Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,940 --> 00:01:30,142
(Nothing But You)
2
00:01:30,877 --> 00:01:33,459
(Episode 10)
3
00:01:33,859 --> 00:01:37,582
(You seem to have the power to ignite everyone.)
4
00:01:40,540 --> 00:01:41,900
I'm going to the tennis club.
5
00:01:44,780 --> 00:01:46,342
I want to switch to tennis.
6
00:01:47,116 --> 00:01:50,308
Chuan, I need to talk to you about this.
7
00:01:50,900 --> 00:01:53,164
Switching to tennis from badminton at the age of 22
8
00:01:53,710 --> 00:01:55,982
is unprecedented in the world.
9
00:01:57,020 --> 00:01:58,562
I am the precedent.
10
00:02:03,340 --> 00:02:05,018
Isn't it a bit crazy?
11
00:02:06,020 --> 00:02:07,580
A little bit.
12
00:02:09,665 --> 00:02:11,345
You can say I'm rebellious.
13
00:02:12,180 --> 00:02:13,462
When people say I can't do it,
14
00:02:13,645 --> 00:02:15,182
I want to prove them wrong.
15
00:02:15,782 --> 00:02:17,382
Anyway, I've made up my mind.
16
00:02:17,971 --> 00:02:19,862
If it doesn't work out,
17
00:02:20,500 --> 00:02:22,382
I'll come back and be a kid coach again.
18
00:02:22,580 --> 00:02:23,844
That job isn't bad either.
19
00:02:23,924 --> 00:02:25,182
That's true.
20
00:02:25,406 --> 00:02:26,942
Back then, when I played badminton,
21
00:02:27,940 --> 00:02:30,621
I was carrying someone else's dream and pretending to be ambitious.
22
00:02:32,420 --> 00:02:33,860
This time,
23
00:02:35,300 --> 00:02:37,027
I'm going to choose my own path.
24
00:02:38,460 --> 00:02:39,980
Good or bad, I won't blame others.
25
00:02:41,263 --> 00:02:42,443
Alright then.
26
00:02:42,540 --> 00:02:43,900
Without further ado,
27
00:02:44,358 --> 00:02:46,542
just do it if you have made up your mind.
28
00:02:46,676 --> 00:02:47,699
Cheers.
29
00:03:02,260 --> 00:03:03,597
What is happening?
30
00:03:03,678 --> 00:03:05,302
I lost 10 followers in three days.
31
00:03:05,473 --> 00:03:07,262
My main job is about to be ruined.
32
00:03:08,076 --> 00:03:09,262
Hello.
33
00:03:10,340 --> 00:03:12,382
- Hello. - Are you Liang Tao?
34
00:03:12,596 --> 00:03:13,918
Hi, I'm Ming Yu.
35
00:03:14,302 --> 00:03:15,742
Hi.
36
00:03:16,641 --> 00:03:17,823
Why are you looking for me?
37
00:03:17,980 --> 00:03:19,706
I used to work with Ms. You An.
38
00:03:19,808 --> 00:03:21,702
She asked me to take care of you.
39
00:03:21,860 --> 00:03:23,052
I see.
40
00:03:23,860 --> 00:03:25,182
So, what do you do?
41
00:03:25,268 --> 00:03:26,582
I'm Mr. Jiang Jie's secretary.
42
00:03:26,690 --> 00:03:28,062
Mr. Jiang Jie?
43
00:03:28,240 --> 00:03:29,662
Y- Space's president?
44
00:03:29,928 --> 00:03:31,246
Yes.
45
00:03:32,054 --> 00:03:34,582
(Ming Yu)
46
00:03:35,972 --> 00:03:38,376
Ming Yu, with your high position,
47
00:03:38,577 --> 00:03:40,825
you must be able to access many places.
48
00:03:47,059 --> 00:03:48,940
I used to wander around here
49
00:03:49,081 --> 00:03:50,588
and found out I couldn't get here with my employee card.
50
00:03:50,669 --> 00:03:52,905
This area is only for directors and above.
51
00:03:53,880 --> 00:03:55,300
Actually, there's nothing to see here.
52
00:03:55,420 --> 00:03:57,568
It's just the meeting room and a few bosses' offices.
53
00:04:01,460 --> 00:04:02,620
Hello?
54
00:04:03,394 --> 00:04:04,754
Okay, I'll go get it.
55
00:04:06,260 --> 00:04:07,420
Liang Tao.
56
00:04:07,642 --> 00:04:09,620
Go take a look around and then return to your working station.
57
00:04:09,714 --> 00:04:10,784
Okay.
58
00:04:10,865 --> 00:04:12,345
Go ahead, don't worry.
59
00:04:48,540 --> 00:04:50,410
(A day as a secretary to the president.)
60
00:04:51,420 --> 00:04:52,939
(The company was arranged by the family.)
61
00:04:53,020 --> 00:04:55,650
(Remain anonymous and make it to the Fortune 500.)
62
00:04:56,540 --> 00:04:59,030
(Experience the world through the president's eyes.)
63
00:04:59,740 --> 00:05:02,462
(Everyone, give it a thumbs up and follow for updates.)
64
00:05:06,180 --> 00:05:07,820
Nice shot.
65
00:05:11,060 --> 00:05:13,140
- Let's play another two rounds. - No. You guys go ahead.
66
00:05:13,220 --> 00:05:15,180
- I'm looking at some girls. - What a coward.
67
00:05:20,485 --> 00:05:21,761
Come on.
68
00:05:21,900 --> 00:05:23,008
Stupid Jiao.
69
00:05:23,089 --> 00:05:24,502
Hurry up. Come over.
70
00:05:25,100 --> 00:05:26,475
Help me out.
71
00:05:28,660 --> 00:05:30,502
Call me Stupid Jiao again and I'll spank you.
72
00:05:30,660 --> 00:05:32,022
No. Look at this.
73
00:05:32,900 --> 00:05:34,631
This looks like my car.
74
00:05:35,438 --> 00:05:36,855
Is this watch yours?
75
00:05:37,140 --> 00:05:38,157
Let me see.
76
00:05:44,506 --> 00:05:45,749
Send me the link, please.
77
00:05:46,238 --> 00:05:47,462
Okay.
78
00:05:48,140 --> 00:05:49,414
Done.
79
00:05:58,220 --> 00:05:59,942
So, you want to play this game, huh?
80
00:06:01,020 --> 00:06:03,580
(Previously, I saw many girls asking)
81
00:06:03,660 --> 00:06:05,420
(what skincare routine Ms. Shuang uses, )
82
00:06:05,500 --> 00:06:06,738
(what kind of healthy meals to eat, )
83
00:06:06,819 --> 00:06:08,169
(what clothes to wear for exercise...)
84
00:06:08,250 --> 00:06:10,900
- We have the same surname, Liang. - (I'll tell you everything.)
85
00:06:10,980 --> 00:06:13,022
Bless me that the live broadcast will be successful.
86
00:06:18,180 --> 00:06:20,702
Hello everyone. I'm Taozi.
87
00:06:27,900 --> 00:06:33,588
(The person you followed, Taozi is live streaming. Check it out.)
88
00:06:37,431 --> 00:06:39,888
(Alright, done with the introduction of the clothes.)
89
00:06:40,225 --> 00:06:43,460
If anyone has any questions, you can start now.
90
00:06:43,580 --> 00:06:46,146
The company you worked for before, was it owned by your boyfriend's family?
91
00:06:46,306 --> 00:06:47,306
No.
92
00:06:47,394 --> 00:06:49,862
I asked my dad for help to get the job.
93
00:06:50,110 --> 00:06:51,502
I wanted to learn more.
94
00:06:51,700 --> 00:06:53,622
She is still pretending.
95
00:06:59,076 --> 00:07:03,402
("I love to eat peaches" gifted some flowers, hugs, and loves.)
96
00:07:03,540 --> 00:07:04,860
Welcome.
97
00:07:04,940 --> 00:07:06,069
Welcome everyone.
98
00:07:06,150 --> 00:07:08,942
Thank you "I love to eat peaches".
99
00:07:10,702 --> 00:07:14,462
(I'm sad that my wife didn't recognize my status.)
100
00:07:15,300 --> 00:07:19,300
(I'm going to drive our car out and wait for you to get off from work.)
101
00:07:20,140 --> 00:07:21,923
(Is he your boyfriend or husband?)
102
00:07:22,003 --> 00:07:23,780
(Is he the one who drives the sports car?)
103
00:07:23,860 --> 00:07:26,060
(Why is he buying gifts for you?)
104
00:07:26,140 --> 00:07:28,382
(I welcome everyone to follow my account.)
105
00:07:28,662 --> 00:07:31,422
(I love to eat peaches.)
106
00:07:40,272 --> 00:07:42,022
I'm going to scare you off.
107
00:07:58,580 --> 00:07:59,990
So, it's him.
108
00:08:04,380 --> 00:08:06,300
This is our outdoor training ground.
109
00:08:06,380 --> 00:08:08,260
Currently, there are not many members yet.
110
00:08:08,361 --> 00:08:10,121
Some of the courts are vacant.
111
00:08:12,100 --> 00:08:13,662
You quit your job walking the dog.
112
00:08:13,860 --> 00:08:15,172
Will you still go running afterward?
113
00:08:15,252 --> 00:08:16,902
I'm just getting started with this job.
114
00:08:17,027 --> 00:08:20,022
There's definitely no time for running. I'll be busy with a lot of things.
115
00:08:20,660 --> 00:08:23,022
The same goes for you. You don't have time either.
116
00:08:23,926 --> 00:08:25,460
Up ahead is our fitness center.
117
00:08:25,540 --> 00:08:26,844
I'll take you to have a look.
118
00:08:27,053 --> 00:08:29,539
Inside here is the gym in our club.
119
00:08:29,620 --> 00:08:30,982
You can take a look.
120
00:08:31,349 --> 00:08:35,021
Basically, the business hours are from 7 am to 8 pm.
121
00:08:35,212 --> 00:08:39,262
There are some massage tools stacked up there for you to relax.
122
00:08:40,197 --> 00:08:42,299
This is our physiotherapy room.
123
00:08:43,201 --> 00:08:44,768
Mr. Zhang. You go ahead.
124
00:08:48,980 --> 00:08:50,940
This is our racket stringer, Mr. Lu.
125
00:08:51,020 --> 00:08:53,579
- He usually works here on Tuesdays and Saturdays. - Hello.
126
00:08:53,660 --> 00:08:55,156
- Hello. - Hello.
127
00:08:59,900 --> 00:09:01,819
How do you feel after a tour?
128
00:09:01,900 --> 00:09:03,182
Pretty good.
129
00:09:03,383 --> 00:09:05,553
- The equipment is very complete. - Sit down.
130
00:09:11,076 --> 00:09:13,118
This place is different from a professional team.
131
00:09:13,223 --> 00:09:15,025
It doesn't have dorms or a canteen.
132
00:09:15,106 --> 00:09:17,297
The physiotherapist and racquet stringer are part-timers.
133
00:09:17,378 --> 00:09:18,579
They come twice a week.
134
00:09:18,660 --> 00:09:19,806
Most importantly,
135
00:09:19,887 --> 00:09:22,647
all the players need to pay training fees and membership fees.
136
00:09:24,140 --> 00:09:25,310
You don't need to pay
137
00:09:25,390 --> 00:09:26,940
because you're not a real player.
138
00:09:27,020 --> 00:09:29,237
You're here as a club staff.
139
00:09:29,479 --> 00:09:30,734
The basic salary is 6,000 yuan.
140
00:09:30,815 --> 00:09:34,142
The salary increase afterward will depend on your individual ability.
141
00:09:34,380 --> 00:09:35,462
Okay?
142
00:09:35,940 --> 00:09:37,052
Okay.
143
00:09:39,326 --> 00:09:41,463
I have prepared a set of work clothes for you.
144
00:09:43,060 --> 00:09:44,659
This racket is the basic model.
145
00:09:44,740 --> 00:09:46,779
Once you get used to it, if you want to make any adjustments,
146
00:09:46,860 --> 00:09:48,114
let me know.
147
00:09:52,620 --> 00:09:54,100
It doesn't feel like I'm using any strength.
148
00:09:54,180 --> 00:09:55,740
I can't hit this ball.
149
00:09:55,860 --> 00:09:57,102
I can't hit it.
150
00:10:00,420 --> 00:10:01,782
Let me introduce him to you all.
151
00:10:01,944 --> 00:10:03,384
This is Song San Chuan.
152
00:10:03,760 --> 00:10:05,560
He was a former professional badminton player.
153
00:10:06,008 --> 00:10:07,996
He is officially joining our club today.
154
00:10:08,077 --> 00:10:10,073
His current position is court support.
155
00:10:10,260 --> 00:10:11,974
Manager Liang. Please clarify.
156
00:10:13,100 --> 00:10:16,620
He played badminton but he comes to work as our court support.
157
00:10:16,980 --> 00:10:18,887
Are we going to change to badminton club?
158
00:10:18,980 --> 00:10:19,980
You don't need to change it.
159
00:10:20,061 --> 00:10:21,091
He will.
160
00:10:21,172 --> 00:10:23,982
The court support work includes but is not limited to
161
00:10:24,144 --> 00:10:26,585
court maintenance, ball time allocation, player records,
162
00:10:26,820 --> 00:10:29,620
and coach assistant work.
163
00:10:30,450 --> 00:10:31,702
Isn't that just odd jobs?
164
00:10:31,921 --> 00:10:33,041
Not only that,
165
00:10:33,276 --> 00:10:34,572
as a zero-based apprentice,
166
00:10:34,700 --> 00:10:36,902
you can all find him for all the dirty and tiring work.
167
00:10:37,060 --> 00:10:39,885
Everyone is welcome to torture him and practice with him in the court.
168
00:10:40,044 --> 00:10:41,422
What does that mean?
169
00:10:42,994 --> 00:10:45,142
- He wants to switch from badminton to tennis? - Yes.
170
00:10:45,420 --> 00:10:46,459
Three months.
171
00:10:46,828 --> 00:10:48,502
After three months, the whole team will vote
172
00:10:48,586 --> 00:10:50,667
whether he can successfully switch to tennis and stay.
173
00:10:51,100 --> 00:10:52,140
Funny.
174
00:10:57,260 --> 00:10:58,662
My name is Song San Chuan.
175
00:10:58,891 --> 00:11:00,422
I appreciate your advice.
176
00:11:03,368 --> 00:11:06,052
This is the secret that you have been hiding for so many days?
177
00:11:06,500 --> 00:11:08,262
Yeah, Coach Wang.
178
00:11:08,343 --> 00:11:11,902
I'll leave him to you from now on. Use him however you want.
179
00:11:12,580 --> 00:11:13,757
No way.
180
00:11:15,832 --> 00:11:17,107
Liang You An.
181
00:11:17,340 --> 00:11:18,620
Who's talking?
182
00:11:23,082 --> 00:11:24,369
What are you trying to do?
183
00:11:24,466 --> 00:11:26,820
Why do you recruit such a guy?
184
00:11:26,900 --> 00:11:28,928
He's a professional.
185
00:11:29,020 --> 00:11:31,002
He almost made it to the national team.
186
00:11:31,260 --> 00:11:33,293
His athletic ability is higher than all of yours.
187
00:11:33,500 --> 00:11:35,340
But he only played badminton.
188
00:11:37,755 --> 00:11:40,617
- Let me tell you. Hurry up and get rid of that guy. - Jiang Jiao Jiao.
189
00:11:40,700 --> 00:11:43,050
You're being rude to him. Does your dad know you talk like this?
190
00:11:43,740 --> 00:11:45,500
Don't use my dad to pressure me.
191
00:11:45,988 --> 00:11:47,106
Alright.
192
00:11:47,431 --> 00:11:48,450
Then, tell me.
193
00:11:48,540 --> 00:11:51,503
How come you are so comfortable without having to show any results
194
00:11:51,583 --> 00:11:53,060
and everyone just entertains you?
195
00:11:53,155 --> 00:11:54,979
- Isn't it because of your dad? - Of course not.
196
00:11:55,060 --> 00:11:56,167
Then, what is it?
197
00:11:58,682 --> 00:12:00,455
Because I have charisma.
198
00:12:02,354 --> 00:12:03,366
What are you laughing at?
199
00:12:03,540 --> 00:12:04,742
Don't laugh.
200
00:12:05,997 --> 00:12:07,400
Sorry.
201
00:12:08,046 --> 00:12:09,456
I couldn't help it.
202
00:12:09,943 --> 00:12:11,062
Okay.
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,059
Charisma?
204
00:12:13,140 --> 00:12:14,940
So, who your dad is doesn't matter.
205
00:12:15,307 --> 00:12:18,747
In high-performance sports, what matters is the capability itself.
206
00:12:18,931 --> 00:12:20,502
If you look down on him,
207
00:12:20,931 --> 00:12:22,333
you better don't drop the ball.
208
00:12:22,580 --> 00:12:25,060
Song San Chuan has an extremely strong learning ability.
209
00:12:25,220 --> 00:12:27,262
Don't let him surpass you three months later.
210
00:12:27,552 --> 00:12:29,622
Otherwise, you'll really be in a tight spot.
211
00:12:30,340 --> 00:12:31,620
Okay.
212
00:12:32,121 --> 00:12:33,552
Three months, right?
213
00:12:34,140 --> 00:12:35,580
He won't be able to stay until that time.
214
00:12:46,310 --> 00:12:47,316
Alright.
215
00:12:48,180 --> 00:12:49,380
Let's eat.
216
00:12:50,500 --> 00:12:51,902
This dish is fresh.
217
00:12:52,773 --> 00:12:54,742
Come. It's been a while since I had a drink.
218
00:12:54,918 --> 00:12:56,390
Have a glass of yellow wine with me.
219
00:12:56,516 --> 00:12:57,984
You're in a good mood today.
220
00:12:58,089 --> 00:12:59,462
Come, let's drink first.
221
00:13:03,820 --> 00:13:08,300
Liang You An finally agreed to help me manage the tennis club.
222
00:13:08,444 --> 00:13:11,342
I can finally put down those rocks I'm carrying.
223
00:13:11,460 --> 00:13:13,142
She even said she would manage it well.
224
00:13:13,422 --> 00:13:16,102
I don't understand why you recruited her.
225
00:13:16,340 --> 00:13:17,578
Can she play tennis?
226
00:13:17,660 --> 00:13:19,262
Is she a good manager?
227
00:13:19,460 --> 00:13:21,249
Is our club really annoying you so much?
228
00:13:21,330 --> 00:13:23,182
You want to ruin it, right?
229
00:13:23,340 --> 00:13:26,514
I asked her to come to your club to save your club.
230
00:13:27,780 --> 00:13:29,742
That's a great sacrifice.
231
00:13:30,500 --> 00:13:32,461
Then, why did you send her to the club?
232
00:13:32,652 --> 00:13:34,022
Aren't you left without anyone?
233
00:13:34,151 --> 00:13:36,220
No. Why don't you understand anything?
234
00:13:36,300 --> 00:13:37,327
Do you have a brain?
235
00:13:37,408 --> 00:13:38,965
It's because I have a brain
236
00:13:39,166 --> 00:13:40,736
that I can see through your intentions.
237
00:13:40,817 --> 00:13:42,253
I think
238
00:13:44,180 --> 00:13:48,009
we should stop having dinner at home starting next week.
239
00:13:49,463 --> 00:13:51,382
We haven't had it peacefully for weeks anyway.
240
00:13:55,340 --> 00:13:58,382
I started out early in the morning to buy groceries and prep.
241
00:13:58,637 --> 00:14:00,197
I steamed and cooked food.
242
00:14:01,445 --> 00:14:05,862
None of you two has tasted the dishes or praised my cooking skills.
243
00:14:06,915 --> 00:14:09,468
It's only me who takes each meal seriously.
244
00:14:09,860 --> 00:14:12,158
It's like you two are just dutifully completing the task of eating.
245
00:14:13,460 --> 00:14:15,502
From now on, let's not do this anymore, okay?
246
00:14:15,583 --> 00:14:16,585
No.
247
00:14:16,687 --> 00:14:19,742
Chen Ke. Don't assume things, right?
248
00:14:19,940 --> 00:14:20,975
Right?
249
00:14:21,250 --> 00:14:23,142
What do you mean we're dutifully eating?
250
00:14:23,313 --> 00:14:25,382
You know how busy I am with work usually.
251
00:14:25,686 --> 00:14:27,605
I give orders to the people in the company.
252
00:14:27,686 --> 00:14:28,966
On Saturday afternoon,
253
00:14:29,047 --> 00:14:31,007
even if the sky falls, they're not allowed to look for me.
254
00:14:31,100 --> 00:14:35,182
Why? It's just for us to have a good meal together.
255
00:14:36,241 --> 00:14:38,662
Sorry. Calm down.
256
00:14:39,066 --> 00:14:40,968
Just now, it was both of us who were wrong.
257
00:14:41,049 --> 00:14:42,982
We shouldn't have argued.
258
00:14:43,300 --> 00:14:45,020
Let's have a good meal.
259
00:14:45,140 --> 00:14:47,140
We won't fight anymore, okay?
260
00:14:47,220 --> 00:14:48,241
Will it work?
261
00:14:48,322 --> 00:14:49,725
- No more fighting. - No more fighting.
262
00:14:49,820 --> 00:14:50,950
- Let's eat. - Let's eat.
263
00:14:51,054 --> 00:14:52,238
Come on, let's eat.
264
00:14:52,319 --> 00:14:53,902
Mom, come have another one.
265
00:14:54,104 --> 00:14:55,144
Double the love.
266
00:15:21,695 --> 00:15:22,784
(Office Supplies)
267
00:15:22,865 --> 00:15:24,342
(Net, Backup Rackets)
268
00:15:28,460 --> 00:15:29,899
(Under the scorching sun)
269
00:15:29,979 --> 00:15:31,380
(the cicadas' chirping is too dull)
270
00:15:31,460 --> 00:15:33,143
(Fate, don't be so cliché)
271
00:15:34,700 --> 00:15:36,266
(Say it and do it)
272
00:15:36,346 --> 00:15:38,525
(It's good to overcome ten thousand obstacles)
273
00:15:39,820 --> 00:15:41,204
(You said it's still early)
274
00:15:41,300 --> 00:15:42,538
(let's do it tomorrow, and listen)
275
00:15:42,618 --> 00:15:44,618
(No matter how small we are)
276
00:15:45,100 --> 00:15:47,509
(we have a goal)
277
00:15:47,589 --> 00:15:50,023
(and hot-blooded fools we have become)
278
00:15:50,740 --> 00:15:54,765
(Going against the tide in the vast crowd)
279
00:15:55,340 --> 00:15:57,534
(you smile at me)
280
00:15:58,140 --> 00:15:59,547
(The pride in my heart)
281
00:15:59,627 --> 00:16:01,443
(just needs a hug right now)
282
00:16:01,523 --> 00:16:04,866
(I can hear my heartbeat still burning)
283
00:16:04,946 --> 00:16:06,946
(as I define my own world)
284
00:16:07,026 --> 00:16:08,327
(It's good to live this way)
285
00:16:08,407 --> 00:16:10,407
(How many plot reversals are there)
286
00:16:10,487 --> 00:16:13,890
(before I unlock and feel my infinite potential?)
287
00:16:13,970 --> 00:16:15,970
(I very much need)
288
00:16:16,060 --> 00:16:19,638
(everything that makes me stubborn and resilient)
289
00:16:19,718 --> 00:16:21,718
(This is the great test of youth)
290
00:16:21,798 --> 00:16:24,983
(and please keep our unique answers safe)
291
00:16:25,063 --> 00:16:27,063
(and see that our heartbeats are still shining bright)
292
00:16:29,060 --> 00:16:30,142
Nice.
293
00:16:31,380 --> 00:16:33,382
Pay attention to the integrity of the swing.
294
00:16:33,780 --> 00:16:34,940
Song San Chuan.
295
00:16:37,980 --> 00:16:40,435
- Good. - The data I just recorded...
296
00:16:43,100 --> 00:16:44,126
Nice.
297
00:16:46,820 --> 00:16:47,900
What's wrong?
298
00:16:47,981 --> 00:16:49,181
The coach's table.
299
00:16:49,262 --> 00:16:50,403
Did you fix it?
300
00:16:50,600 --> 00:16:52,419
Yes. When I went to the storeroom today,
301
00:16:52,500 --> 00:16:54,540
I found a toolbox, so I fixed it on the spot.
302
00:16:54,700 --> 00:16:56,822
Not bad. You know what to do.
303
00:16:57,540 --> 00:16:58,580
Take a look.
304
00:16:58,660 --> 00:17:00,615
I counted our inventory in the warehouse.
305
00:17:00,696 --> 00:17:02,460
As for the number of rackets and balls,
306
00:17:02,541 --> 00:17:04,259
according to the frequency of our court reservations,
307
00:17:04,340 --> 00:17:06,662
we still have enough for now, so we don't need to replenish yet.
308
00:17:06,820 --> 00:17:08,902
The main problem now is still the court.
309
00:17:09,180 --> 00:17:12,133
Each of our courts has different degrees of wear and tear.
310
00:17:12,214 --> 00:17:13,633
They need to be repaired.
311
00:17:14,197 --> 00:17:16,142
I noticed it when I first came here.
312
00:17:16,406 --> 00:17:18,330
But the biggest problem of our club is
313
00:17:18,421 --> 00:17:20,102
that we don't have money to repair it.
314
00:17:20,780 --> 00:17:26,634
The other courts are still okay, mainly the outdoor court number eight.
315
00:17:27,100 --> 00:17:28,180
Take a look.
316
00:17:28,406 --> 00:17:29,929
The frequency of reservations for court eight
317
00:17:30,010 --> 00:17:32,062
is obviously lower than the other courts.
318
00:17:32,580 --> 00:17:36,102
After all, no one likes to play on a bad court.
319
00:17:36,695 --> 00:17:38,600
And those water dispensers over there.
320
00:17:38,700 --> 00:17:40,220
I cleaned them up this morning.
321
00:17:40,300 --> 00:17:41,780
It was really dirty over there.
322
00:17:41,860 --> 00:17:43,302
Something like this happened in our team before.
323
00:17:43,416 --> 00:17:45,779
The dispenser was never cleaned and the bacteria exceeded the limit,
324
00:17:45,875 --> 00:17:47,267
resulting in collective gastroenteritis.
325
00:17:48,616 --> 00:17:50,222
You have done so much work.
326
00:17:50,497 --> 00:17:51,897
What time did you come today?
327
00:17:52,860 --> 00:17:54,090
Six o'clock.
328
00:17:56,621 --> 00:17:58,074
Now, I can't even play.
329
00:17:58,378 --> 00:18:00,222
I can only do what I know how to do well.
330
00:18:00,539 --> 00:18:04,393
After all, everyone knows I'm the one you recruited.
331
00:18:05,180 --> 00:18:06,740
I can't let you lose face.
332
00:18:10,180 --> 00:18:11,538
I'm going to record the data.
333
00:18:14,585 --> 00:18:15,700
Good.
334
00:18:43,420 --> 00:18:45,322
(Song San Chuan. Come to the outdoor court.)
335
00:18:45,703 --> 00:18:48,059
(Song San Chuan, the third court has canceled the 2 pm appointment.)
336
00:18:48,140 --> 00:18:49,540
- (Reschedule it.) - (Song San Chuan.)
337
00:18:49,620 --> 00:18:51,982
(There are two rackets at the entrance of the string room. Go string them.)
338
00:18:52,126 --> 00:18:54,822
(Song San Chuan. Come and help Jiao Jiao do some recovery.)
339
00:18:55,534 --> 00:18:56,902
(Okay, I'll be right there.)
340
00:19:03,228 --> 00:19:05,462
(Physiotherapy Room)
341
00:19:08,051 --> 00:19:09,480
I've been observing you for a few days.
342
00:19:10,420 --> 00:19:12,062
I found out you're quite funny.
343
00:19:12,291 --> 00:19:13,940
If it's really like what Liang You An said
344
00:19:14,245 --> 00:19:15,811
that you were such a great player before,
345
00:19:16,297 --> 00:19:18,121
why are you willing to do a massage job?
346
00:19:19,060 --> 00:19:20,460
Do you have no self-respect?
347
00:19:22,098 --> 00:19:23,579
Then, I'll try this.
348
00:19:23,660 --> 00:19:25,582
Did I gain your respect?
349
00:19:26,234 --> 00:19:27,542
It's over.
350
00:19:31,020 --> 00:19:32,620
You think it's fun, right?
351
00:19:38,479 --> 00:19:40,028
I'll just tell you directly.
352
00:19:41,526 --> 00:19:44,153
Even if you can make it to the national badminton team,
353
00:19:44,700 --> 00:19:46,994
your value in our tennis club
354
00:19:47,075 --> 00:19:48,835
isn't even worth a ball.
355
00:19:49,420 --> 00:19:52,102
If you just want to do some odd jobs and make some money here,
356
00:19:52,183 --> 00:19:53,623
I have no objections.
357
00:19:54,150 --> 00:19:56,302
Just don't have unrealistic expectations of becoming my teammate.
358
00:19:57,040 --> 00:19:59,342
That would be looking down on the tennis profession.
359
00:20:22,084 --> 00:20:23,644
Don't take it too personally.
360
00:20:25,357 --> 00:20:26,702
He's not a bad person.
361
00:20:26,928 --> 00:20:28,542
He's just a bit harsh.
362
00:20:28,830 --> 00:20:31,902
You can tell he hasn't been through much in life.
363
00:20:32,373 --> 00:20:34,942
Tennis really means a lot to him.
364
00:20:35,243 --> 00:20:38,164
There's nothing wrong with what he said just now.
365
00:20:38,509 --> 00:20:39,869
It's a fact I don't know how to play.
366
00:20:40,198 --> 00:20:41,243
If I don't know, I don't know.
367
00:20:41,324 --> 00:20:42,582
This can't be hidden.
368
00:20:42,788 --> 00:20:44,302
There's nothing to be embarrassed about.
369
00:20:44,477 --> 00:20:46,902
If I still don't know anything three months later,
370
00:20:47,524 --> 00:20:49,342
that's when I should really be looked down upon.
371
00:20:52,670 --> 00:20:53,902
You know,
372
00:20:54,124 --> 00:20:56,284
when I was in the workplace before,
373
00:20:56,893 --> 00:20:59,772
everyone wanted to disguise their weaknesses and shortcomings.
374
00:20:59,923 --> 00:21:01,603
That's really coincidental.
375
00:21:01,843 --> 00:21:03,403
When I was on the court,
376
00:21:03,561 --> 00:21:06,564
I was least likely to disguise my weaknesses and shortcomings.
377
00:21:07,748 --> 00:21:09,422
If I can't even face them,
378
00:21:09,669 --> 00:21:11,829
I'll just be beaten by my opponents.
379
00:21:16,324 --> 00:21:17,662
Don't worry.
380
00:21:18,284 --> 00:21:21,342
These things won't even stress me.
381
00:21:27,919 --> 00:21:29,839
Two, three.
382
00:21:30,044 --> 00:21:31,582
Okay. Do it again.
383
00:21:31,724 --> 00:21:32,902
Ready.
384
00:21:33,446 --> 00:21:34,622
One.
385
00:21:36,070 --> 00:21:38,782
(After the wish has stirred up ripples in my heart)
386
00:21:39,084 --> 00:21:42,244
One, two, three.
387
00:21:42,404 --> 00:21:45,782
One, two, three.
388
00:21:46,191 --> 00:21:48,302
Ready. Come on.
389
00:21:50,285 --> 00:21:52,022
Okay, ready? Come on.
390
00:21:52,244 --> 00:21:56,044
One, two, three.
391
00:21:56,684 --> 00:21:59,524
- Thanks. - Alright. Let's all do it together.
392
00:21:59,644 --> 00:22:01,564
One, two.
393
00:22:04,564 --> 00:22:05,672
Three.
394
00:22:07,072 --> 00:22:11,013
(All I ask for is hot blood mixed with hot tears)
395
00:22:11,125 --> 00:22:14,942
(Even if I fall hard, it's only because my dream is too big)
396
00:22:15,110 --> 00:22:19,022
(Youth, charge ahead like a soaring eagle)
397
00:22:19,164 --> 00:22:23,062
(Make those who underestimate you feel ashamed)
398
00:22:23,308 --> 00:22:29,262
(Let's ignore everything for a moment when we're young)
399
00:22:31,108 --> 00:22:34,262
(And leap forward like a beam of light)
400
00:22:39,398 --> 00:22:42,022
(The scenery of my dad's company is quite ordinary.)
401
00:22:42,103 --> 00:22:43,900
(Isn't this where Taozi works?)
402
00:22:44,044 --> 00:22:45,565
(So, it's her father-in-law's company.)
403
00:22:45,667 --> 00:22:48,862
- (Does your dad need a daughter-in-law?) - (This couple is so sweet.)
404
00:22:50,444 --> 00:22:52,222
(Where did you get this photo?)
405
00:23:00,970 --> 00:23:02,491
(This is my dad's company.)
406
00:23:02,604 --> 00:23:04,004
(Of course, I have photos of it.)
407
00:23:12,946 --> 00:23:15,959
(Why did you come up with this name?)
408
00:23:16,084 --> 00:23:17,942
(I'm just speaking the truth.)
409
00:23:18,149 --> 00:23:19,798
(I just love eating peaches.)
410
00:23:19,931 --> 00:23:22,211
(Unlike you, who loves to talk nonsense.)
411
00:23:28,714 --> 00:23:30,582
(What do you want to do?)
412
00:24:02,436 --> 00:24:04,062
Song San Chuan. Come here.
413
00:24:04,143 --> 00:24:06,422
- Play with him. - Okay.
414
00:24:15,524 --> 00:24:16,604
Song San Chuan.
415
00:24:16,870 --> 00:24:18,290
Come here.
416
00:24:18,743 --> 00:24:20,782
Jiao Jiao, take a break first.
417
00:24:25,084 --> 00:24:26,342
What's wrong, Coach Wang?
418
00:24:26,815 --> 00:24:29,022
So, you've been learning techniques secretly.
419
00:24:29,522 --> 00:24:30,842
Do you know how to serve?
420
00:24:32,061 --> 00:24:33,302
Let me see how you serve.
421
00:24:33,767 --> 00:24:35,049
Okay.
422
00:24:57,124 --> 00:24:59,558
Oh, boy. One more.
423
00:25:15,129 --> 00:25:17,455
Oh, you're good. Come here.
424
00:25:20,204 --> 00:25:22,982
You haven't been here for two weeks yet, right?
425
00:25:23,490 --> 00:25:26,304
You're doing well. Serving is the hardest part to learn.
426
00:25:27,803 --> 00:25:29,906
I've just taught him how to serve over the shoulder.
427
00:25:30,286 --> 00:25:31,827
The team members are now calling him
428
00:25:31,924 --> 00:25:33,222
the Human Serving Machine.
429
00:25:33,444 --> 00:25:35,444
Everyone is looking for him to practice receiving.
430
00:25:35,633 --> 00:25:38,342
They're after me just because I'm a bit smarter than the serving machine.
431
00:25:38,785 --> 00:25:40,105
Not bad.
432
00:25:41,604 --> 00:25:42,828
Keep practicing.
433
00:25:43,164 --> 00:25:44,380
Okay.
434
00:25:44,964 --> 00:25:46,542
He's really good at serving.
435
00:25:46,677 --> 00:25:48,062
The spin and topspin...
436
00:25:48,204 --> 00:25:50,044
It's really interesting.
437
00:25:50,204 --> 00:25:52,182
- Coach Wang. - This...
438
00:25:53,124 --> 00:25:54,559
Manager Liang.
439
00:25:55,744 --> 00:25:59,182
This is Song San Chuan's training schedule. Please take a look.
440
00:26:04,199 --> 00:26:05,502
Did you record it correctly?
441
00:26:05,764 --> 00:26:07,244
How does he have the time to practice?
442
00:26:07,704 --> 00:26:09,447
Once I arrived at 7 o'clock
443
00:26:09,604 --> 00:26:11,364
and saw him at the outdoor training field
444
00:26:11,490 --> 00:26:13,142
practice his swings.
445
00:26:13,364 --> 00:26:15,911
The gatekeeper said this kid was already practicing
446
00:26:16,004 --> 00:26:17,244
at 6 o'clock.
447
00:26:18,324 --> 00:26:20,324
After everyone else left,
448
00:26:20,404 --> 00:26:22,564
he still continued for another two hours.
449
00:26:24,844 --> 00:26:26,804
His determination is quite impressive.
450
00:26:28,924 --> 00:26:30,502
Originally, I thought
451
00:26:31,124 --> 00:26:32,844
of bringing Song San Chuan in
452
00:26:33,025 --> 00:26:35,262
to use his professional athlete's qualities
453
00:26:35,364 --> 00:26:36,884
to lift the team's morale.
454
00:26:37,044 --> 00:26:38,644
Now, I feel.
455
00:26:39,242 --> 00:26:43,002
Song San Chuan can ignite the whole team
456
00:26:43,768 --> 00:26:45,608
and get everyone fired up.
457
00:26:52,724 --> 00:26:54,502
Jiao Jiao, you know,
458
00:26:54,590 --> 00:26:56,222
you better not compete with San Chuan.
459
00:26:56,324 --> 00:26:57,822
He looks like a tough guy.
460
00:26:57,964 --> 00:26:59,924
He has a typical show-off personality.
461
00:27:00,004 --> 00:27:01,422
I don't think so.
462
00:27:01,644 --> 00:27:05,382
I just saw him hit those two balls. They looked pretty good.
463
00:27:05,719 --> 00:27:07,359
Pretty good? Go and practice with him then.
464
00:27:09,806 --> 00:27:11,262
Serve me two more balls.
465
00:27:41,421 --> 00:27:44,302
New guy. Let's play a few rounds.
466
00:27:45,500 --> 00:27:47,262
Okay. Come on.
467
00:28:02,271 --> 00:28:03,462
Again.
468
00:28:12,004 --> 00:28:13,308
New guy.
469
00:28:14,039 --> 00:28:15,519
Can you only serve balls?
470
00:28:15,600 --> 00:28:17,146
Can't you receive them?
471
00:28:20,124 --> 00:28:21,124
What about this?
472
00:28:21,360 --> 00:28:22,880
Let's play a few friendly rounds.
473
00:28:49,332 --> 00:28:51,162
Hey, new guy. Come here.
474
00:28:52,777 --> 00:28:55,137
Did you know you've played the wrong game? This is tennis.
475
00:28:55,218 --> 00:28:57,618
Your posture and steps just now look like badminton.
476
00:28:57,724 --> 00:28:59,022
No. I...
477
00:28:59,164 --> 00:29:01,483
The assistant coach just taught me some fixed movements.
478
00:29:01,594 --> 00:29:03,742
I learned the steps in actual games by imitation.
479
00:29:04,004 --> 00:29:05,546
After all, I didn't pay for training fees.
480
00:29:08,039 --> 00:29:09,262
Do you want to learn?
481
00:29:09,404 --> 00:29:11,022
I'll teach you for free.
482
00:29:13,557 --> 00:29:15,622
- Why? - It's so satisfying.
483
00:29:16,035 --> 00:29:18,795
On this court, who would let me beat so effortlessly?
484
00:29:19,038 --> 00:29:21,260
If I don't bully you, who else can I bully?
485
00:29:21,716 --> 00:29:23,716
But, aren't you the most inexperienced on the court?
486
00:29:23,844 --> 00:29:26,563
- Letting you teach me... - I'm more than enough to teach you.
487
00:29:26,781 --> 00:29:28,011
Do you want to learn or not?
488
00:29:28,921 --> 00:29:30,201
Yeah, sure.
489
00:29:31,084 --> 00:29:32,342
Let me tell you
490
00:29:32,644 --> 00:29:36,062
I have had the heart to help the weak since I was young.
491
00:29:36,715 --> 00:29:38,154
I've been watching you play here every day.
492
00:29:38,244 --> 00:29:39,244
You're hardworking,
493
00:29:39,324 --> 00:29:40,973
but still can't get coaches to teach you.
494
00:29:41,168 --> 00:29:43,228
So, I will teach you.
495
00:29:43,364 --> 00:29:44,683
Wait a minute.
496
00:29:44,802 --> 00:29:46,136
How old are you?
497
00:29:46,740 --> 00:29:48,100
21. How about you?
498
00:29:48,204 --> 00:29:50,164
I'm 22, older than you.
499
00:29:51,084 --> 00:29:53,404
By training age, I'm your senior.
500
00:29:53,804 --> 00:29:55,142
Hurry, take the ball.
501
00:29:59,058 --> 00:30:00,524
I'll feed you a few forehand volleys first.
502
00:30:00,604 --> 00:30:02,143
Grip your racket and get ready.
503
00:30:02,257 --> 00:30:04,302
Come on. One, two, three, go.
504
00:30:05,626 --> 00:30:07,666
First, step out with your outside foot. Then, step up.
505
00:30:07,818 --> 00:30:10,062
Go, come on. One, two, three, go.
506
00:30:10,780 --> 00:30:12,383
Your legs have to go down.
507
00:30:12,535 --> 00:30:15,222
Make sure your weight is on this foot.
508
00:30:42,583 --> 00:30:44,577
Take a break. We'll practice again later.
509
00:30:46,564 --> 00:30:48,502
Come, let's have a drink
510
00:30:48,750 --> 00:30:50,182
and replenish our electrolytes.
511
00:31:04,804 --> 00:31:05,902
You're not taking a break?
512
00:31:06,043 --> 00:31:07,683
You rest. I'll practice a bit more.
513
00:31:09,166 --> 00:31:10,742
You must be an alien, bro.
514
00:31:10,823 --> 00:31:12,462
How do you have so much energy?
515
00:31:14,149 --> 00:31:16,902
How long did your previous team train every day?
516
00:31:17,125 --> 00:31:18,982
Eight or nine hours a day.
517
00:31:19,684 --> 00:31:21,484
Eight or nine hours every day?
518
00:31:25,157 --> 00:31:27,742
So, you're really my senior.
519
00:31:30,421 --> 00:31:31,879
I'll feed you a few more balls.
520
00:31:33,005 --> 00:31:34,069
Okay.
521
00:31:35,404 --> 00:31:36,776
Get ready.
522
00:31:38,324 --> 00:31:39,604
Straighten up a bit more.
523
00:31:39,724 --> 00:31:41,876
Remember what I told you. First, step out with your outer foot.
524
00:31:41,993 --> 00:31:44,193
Put your weight on your left foot.
525
00:31:53,164 --> 00:31:54,173
Come in.
526
00:31:56,249 --> 00:31:58,302
Manager Liang, are you looking for me?
527
00:31:58,644 --> 00:32:01,164
Coach Wang, I have something I want to talk to you about.
528
00:32:01,596 --> 00:32:03,222
Chen Zhe's substitute coach told me that
529
00:32:03,403 --> 00:32:05,662
he has been teaching Song San Chuan play recently.
530
00:32:05,764 --> 00:32:08,284
All the movements he was not doing properly before
531
00:32:08,364 --> 00:32:10,502
are now done correctly. It's obvious he has improved.
532
00:32:10,644 --> 00:32:12,164
This is his recent training duration chart.
533
00:32:12,324 --> 00:32:13,524
It's obvious it has increased.
534
00:32:16,914 --> 00:32:18,542
Chen Zhe does not learn well,
535
00:32:18,623 --> 00:32:20,263
but he's still putting effort into teaching.
536
00:32:23,684 --> 00:32:25,182
Like you said before,
537
00:32:25,348 --> 00:32:28,542
these kids have no motivation to practice on their own.
538
00:32:28,704 --> 00:32:30,804
But now, they have a zero-basis apprentice.
539
00:32:30,917 --> 00:32:33,782
Teaching him to play is more interesting than playing by themselves.
540
00:32:34,324 --> 00:32:35,604
Teaching and learning go hand in hand.
541
00:32:35,715 --> 00:32:37,382
So, naturally, they will make progress.
542
00:32:37,684 --> 00:32:40,102
And these will show in the results.
543
00:32:40,262 --> 00:32:43,139
So, Coach Wang, do you think we should follow a similar system
544
00:32:43,293 --> 00:32:46,092
for the performance of our coaching staff?
545
00:32:46,324 --> 00:32:47,570
Manager Liang,
546
00:32:48,180 --> 00:32:49,582
I admit
547
00:32:49,901 --> 00:32:51,403
you recruited Song San Chuan,
548
00:32:51,484 --> 00:32:52,564
which is a great move.
549
00:32:52,645 --> 00:32:55,742
The atmosphere in the club is quite lively now.
550
00:32:56,324 --> 00:32:59,342
But, it's not just because of the forms.
551
00:32:59,655 --> 00:33:01,662
Many people have told me that
552
00:33:01,964 --> 00:33:03,902
this thing is really hard to manage.
553
00:33:04,335 --> 00:33:05,615
It's not difficult.
554
00:33:05,956 --> 00:33:09,062
If the club can't form a system and regulations,
555
00:33:09,143 --> 00:33:11,182
it will always be the same as before,
556
00:33:11,244 --> 00:33:13,044
- poor and helpless. - Manager Liang,
557
00:33:14,285 --> 00:33:16,142
you can't even play tennis,
558
00:33:16,251 --> 00:33:17,806
and you've never been on the court,
559
00:33:17,900 --> 00:33:20,622
but you want to manage them with rules from the office.
560
00:33:20,703 --> 00:33:21,994
Is this appropriate?
561
00:33:22,095 --> 00:33:24,404
Let's just talk about the training content.
562
00:33:24,485 --> 00:33:26,748
The plan can't keep up with the changes.
563
00:33:26,950 --> 00:33:29,470
If, as soon as we start today, a member said his shoulder was hurting,
564
00:33:29,692 --> 00:33:32,210
then we have to change to learn steps and positions.
565
00:33:32,630 --> 00:33:35,248
But, if the form says the content we filled in can't be changed,
566
00:33:35,329 --> 00:33:36,735
isn't that just fooling around?
567
00:33:36,829 --> 00:33:39,902
I didn't say it couldn't be changed. It can be adjusted anytime
568
00:33:40,692 --> 00:33:42,052
as long as it's recorded.
569
00:33:42,204 --> 00:33:43,622
How do we record it?
570
00:33:44,209 --> 00:33:45,622
So, we don't have to do anything?
571
00:33:45,946 --> 00:33:47,382
So, we don't care about the members' movements,
572
00:33:47,463 --> 00:33:48,913
and should just be tallying the forms?
573
00:33:50,454 --> 00:33:51,709
Let me tell you,
574
00:33:51,904 --> 00:33:54,502
everyone has a lot of opinions about your forms.
575
00:33:56,284 --> 00:33:57,862
Think about it again.
576
00:34:25,201 --> 00:34:26,478
Let's try one more.
577
00:34:28,626 --> 00:34:29,862
Not bad.
578
00:34:30,133 --> 00:34:31,662
Alright. Take a break.
579
00:34:32,084 --> 00:34:33,782
You played well today.
580
00:34:34,768 --> 00:34:36,858
After all the training, you don't even have to catch a breath?
581
00:34:41,809 --> 00:34:46,142
Do you think I can become a good coach though I'm not a good student?
582
00:34:48,404 --> 00:34:50,282
But honestly, I feel quite accomplished teaching you.
583
00:34:51,157 --> 00:34:52,717
It only took a few days of instruction
584
00:34:52,836 --> 00:34:54,542
for you to be able to do it pretty well.
585
00:34:56,246 --> 00:34:57,742
You're a good teacher.
586
00:34:58,099 --> 00:34:59,222
Thanks, brother.
587
00:34:59,764 --> 00:35:01,142
Who's your brother?
588
00:35:06,462 --> 00:35:07,526
I...
589
00:35:10,933 --> 00:35:12,463
I didn't think it through when I said it.
590
00:35:13,052 --> 00:35:14,212
I didn't mean to mooch off you.
591
00:35:16,332 --> 00:35:17,678
What did you mean then?
592
00:35:17,759 --> 00:35:19,222
I've been teaching you with all my heart,
593
00:35:19,389 --> 00:35:20,749
and I don't even get to be your brother?
594
00:35:20,884 --> 00:35:23,124
No. What do you want then?
595
00:35:25,008 --> 00:35:26,408
That's what I was thinking.
596
00:35:26,848 --> 00:35:29,248
So, I can be considered your mentor.
597
00:35:29,444 --> 00:35:31,337
But you're talking to me like you're sensitive and inferior.
598
00:35:31,494 --> 00:35:33,422
I must accept you as my brother.
599
00:35:34,075 --> 00:35:37,182
I just think you're not bad sometimes, but then...
600
00:35:39,992 --> 00:35:42,032
Never mind. If I go on, it'll sound disgusting.
601
00:35:42,366 --> 00:35:43,502
Let's go.
602
00:35:51,924 --> 00:35:55,164
Dai Yi. The movement of your forehand topspin is wrong.
603
00:35:55,324 --> 00:35:56,517
Practice it again.
604
00:36:01,125 --> 00:36:03,702
Dai Yi. What are you looking at? Hurry up and hit it.
605
00:36:20,924 --> 00:36:23,182
Mom, stop picking the balls up. Can you go back?
606
00:36:24,970 --> 00:36:26,742
Hurry up and pick up your racket.
607
00:36:27,123 --> 00:36:29,702
You play so bad, and you still dare to drop your racket?
608
00:36:29,924 --> 00:36:32,164
It's only a few months left until the league coach selects people.
609
00:36:32,275 --> 00:36:33,662
Do you still want to go to school?
610
00:36:34,004 --> 00:36:35,502
Your performance is going up and down.
611
00:36:35,684 --> 00:36:37,182
If I don't help you pick up the balls,
612
00:36:37,297 --> 00:36:38,895
you won't have enough time to practice.
613
00:36:55,724 --> 00:36:57,422
I'm almost 18 now.
614
00:36:57,766 --> 00:36:59,382
I still have to play with my mom every day.
615
00:36:59,619 --> 00:37:01,739
Don't you feel embarrassed? Because I do!
616
00:37:10,684 --> 00:37:11,822
Dai Yi.
617
00:37:12,060 --> 00:37:14,700
Go to every club and take a look.
618
00:37:15,644 --> 00:37:17,134
For families like ours,
619
00:37:17,274 --> 00:37:18,884
as long as there is a child practicing,
620
00:37:18,964 --> 00:37:20,982
which family isn't spending money and human resources?
621
00:37:21,472 --> 00:37:24,204
Since you were young, I have been with you when you practice all along.
622
00:37:24,622 --> 00:37:25,902
What's wrong now?
623
00:37:27,072 --> 00:37:28,942
What's wrong with you turning 18?
624
00:37:35,884 --> 00:37:37,176
Are you mad
625
00:37:38,570 --> 00:37:40,542
that I'm embarrassing you?
626
00:37:41,596 --> 00:37:43,782
Am I embarrassing you?
627
00:37:52,680 --> 00:37:53,782
Dai Yi's mom,
628
00:37:56,085 --> 00:37:57,622
don't get too emotional.
629
00:37:58,084 --> 00:37:59,284
It's hot today.
630
00:37:59,365 --> 00:38:00,862
Why don't you sit in my office?
631
00:38:02,244 --> 00:38:03,364
Let's talk.
632
00:38:22,124 --> 00:38:24,062
Here, have some water.
633
00:38:29,117 --> 00:38:32,502
What's going on with your club?
634
00:38:32,696 --> 00:38:34,164
Managers get changed often,
635
00:38:34,244 --> 00:38:35,582
the coach's tactics are outdated,
636
00:38:35,703 --> 00:38:37,342
and sometimes classes are not taught in full.
637
00:38:37,510 --> 00:38:39,350
I wanted to transfer Dai Yi away a long time ago.
638
00:38:40,766 --> 00:38:41,887
Yes.
639
00:38:42,023 --> 00:38:44,223
I can really understand your feelings.
640
00:38:44,590 --> 00:38:46,949
I will try to solve the problems you mentioned as soon as possible.
641
00:38:47,044 --> 00:38:48,702
Please give me some time.
642
00:38:48,886 --> 00:38:49,886
Trust me.
643
00:38:54,804 --> 00:38:56,484
If you don't want me here, I'll leave first.
644
00:38:56,564 --> 00:38:59,004
You still have half an hour today. Practice and go home by yourself.
645
00:38:59,084 --> 00:39:00,214
Dai Yi's mom.
646
00:39:02,665 --> 00:39:04,782
I'm Song San Chuan, a new player at the club.
647
00:39:05,181 --> 00:39:07,181
I have something I'd like to discuss with you.
648
00:39:22,024 --> 00:39:23,742
Come, this way.
649
00:39:26,837 --> 00:39:27,996
Auntie.
650
00:39:28,366 --> 00:39:29,766
So, this is the bag he uses?
651
00:39:31,070 --> 00:39:32,198
Give it to me.
652
00:39:56,757 --> 00:39:58,508
I'm not in the way here, right?
653
00:39:59,964 --> 00:40:01,182
You guys keep going.
654
00:40:08,296 --> 00:40:09,542
Come on.
655
00:40:10,001 --> 00:40:11,254
Let's go.
656
00:40:38,544 --> 00:40:39,702
Hey, Alex,
657
00:40:39,845 --> 00:40:41,953
I'm managing a tennis club now.
658
00:40:42,084 --> 00:40:44,044
I need your help with something.
659
00:40:59,604 --> 00:41:01,020
Your footwork is wrong.
660
00:41:08,204 --> 00:41:10,222
You always use a side-slide step every time you go back to your position.
661
00:41:12,684 --> 00:41:14,564
One, two, three, four.
662
00:41:14,644 --> 00:41:16,684
Five, six, seven, eight.
663
00:41:17,949 --> 00:41:19,229
It takes a lot of time.
664
00:41:19,404 --> 00:41:21,244
But if you use a cross-step...
665
00:41:23,404 --> 00:41:25,564
One, two, three, four.
666
00:41:26,628 --> 00:41:28,062
You can save half the time.
667
00:41:31,005 --> 00:41:32,782
Do you want to learn?
668
00:41:34,769 --> 00:41:35,993
I can teach you.
669
00:41:38,381 --> 00:41:40,542
Actually, I just picked up some balls.
670
00:41:41,343 --> 00:41:42,782
You don't need to worry about it.
671
00:41:45,478 --> 00:41:46,662
After all these years,
672
00:41:46,808 --> 00:41:48,302
it's the first time my mom wasn't on the court.
673
00:41:48,692 --> 00:41:50,492
You didn't help me. You helped her.
674
00:41:52,084 --> 00:41:53,964
I now know how much she wanted to sit down,
675
00:41:54,204 --> 00:41:55,462
but she just couldn't.
676
00:41:56,603 --> 00:41:57,603
Yesterday's match,
677
00:41:57,739 --> 00:42:00,014
there shouldn't have been a mistake with the last ball.
678
00:42:00,284 --> 00:42:02,022
The problem was with that foot.
679
00:42:02,481 --> 00:42:04,664
Shuffle step and push step to get to the net. Let's practice that today.
680
00:42:04,770 --> 00:42:06,142
Let's do a thousand of them.
681
00:42:09,108 --> 00:42:10,572
I understand your situation really well.
682
00:42:15,261 --> 00:42:16,861
Your mom said to us today
683
00:42:17,924 --> 00:42:20,804
that she'll come to watch a few more times but after that,
684
00:42:22,084 --> 00:42:23,382
she won't come anymore.
685
00:42:28,484 --> 00:42:31,166
Thank you, San Chuan.
49743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.