All language subtitles for Mr. King (2023) Telugu HQ HDRip - 400MB - x264 - AAC - ESub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,916 --> 00:01:53,833
Haven't you ever seen a person in the
attire of a bridegroom in your life?
2
00:01:54,083 --> 00:01:56,208
I am somehow doubtful about the environment, bro.
3
00:01:56,500 --> 00:01:58,166
You are in the get-up of a bridegroom.
4
00:01:58,791 --> 00:02:00,875
Your house seems to be in a gated community
5
00:02:00,875 --> 00:02:02,791
Outside the house there looks
to be the hullabaloo of marriage,
6
00:02:02,833 --> 00:02:04,916
but no one is there. As such,
you are in the cab.
7
00:02:05,708 --> 00:02:09,708
That means, are you eloping with the girl,
or the girl herself is ready to elope?
8
00:02:12,875 --> 00:02:15,125
This Parthu doesn't like anything
which is incomplete, bro.
9
00:02:15,166 --> 00:02:17,041
He likes everything to be rounded off.
Otherwise, he gets tensed up.
10
00:02:17,125 --> 00:02:18,791
I will once go and see what the traffic jam is for?
11
00:02:45,708 --> 00:02:46,791
very boring, bro.
12
00:02:46,916 --> 00:02:49,083
Seems a manhole is leaking just under the flyover.
13
00:02:49,083 --> 00:02:51,958
Until the GHMC staff come and repair it,
we cannot move from here.
14
00:02:52,250 --> 00:02:53,958
Tell me, bro...
what actually is your story?
15
00:02:54,083 --> 00:02:55,833
I feel tensed up if the story is incomplete.
16
00:02:56,166 --> 00:02:57,291
Everything should be complete, you know?
17
00:02:57,291 --> 00:02:57,875
Please...
18
00:02:58,750 --> 00:03:01,500
My life is one that has an unending climax.
19
00:03:01,500 --> 00:03:04,250
Means... every scene in itself will be like a climax.
20
00:03:04,333 --> 00:03:07,000
I am very much interested in like
these kinds of stories, bro.
21
00:03:07,125 --> 00:03:10,625
Until you finish telling your complete story,
there is no question of this car moving from here.
22
00:03:11,875 --> 00:03:15,500
I don't know where I am going. Don't know
for whose sake I am going.
23
00:03:15,958 --> 00:03:17,791
Don't know why I am going, too.
24
00:03:18,500 --> 00:03:21,500
To narrate Ramayana,
one should start narrating about Ravana first.
25
00:03:21,666 --> 00:03:24,958
To recount my life to you, first,
you should know about this person.
26
00:03:25,208 --> 00:03:26,916
His name is Seetha Rama Raju.
27
00:03:29,583 --> 00:03:32,208
Hello, the plants are already
soaking in rain water, isn't it?
28
00:03:32,208 --> 00:03:34,416
Is it necessary for you to go out
with an umbrella and water the plants?
29
00:03:34,416 --> 00:03:37,708
This is the time I am gardening
Why should it rain at this time?
30
00:03:38,625 --> 00:03:42,583
See, this 30 seconds introduction is not
enough to understand his character.
31
00:03:42,833 --> 00:03:47,458
Let's go to his world and try to know
about his character with this 3 minutes narration
32
00:03:47,791 --> 00:03:50,583
She is Seetha Rama Raju's mother...
Uma Devi.
33
00:03:50,916 --> 00:03:53,500
He is Seetha Rama Raju's brother,
Shiva Rama Raju.
34
00:03:53,500 --> 00:03:56,291
The doctors declared that she would die at any moment.
35
00:03:56,416 --> 00:03:59,916
All the relatives are anxiously waiting for
when will this old lady, kicks the bucket.
36
00:04:00,166 --> 00:04:03,583
(Indistinct voices)
37
00:04:06,625 --> 00:04:09,625
Hey, nine planets,
why don't you laugh?
38
00:04:10,000 --> 00:04:13,916
Don't I know what you grubby
faces are so anxiously waiting for?
39
00:04:14,000 --> 00:04:16,958
Isn't it about to whom she will write
off that field on the river embankment?
40
00:04:16,958 --> 00:04:18,708
Is it to the elder or to the younger?
A small bet, man?
41
00:04:18,958 --> 00:04:25,250
I bet 1:2 in favor of the younger that the
field will be bestowed to him.
42
00:04:25,250 --> 00:04:30,875
No, the elder has taken care of his mother all
these years, so, his mother will grant it to him only..
43
00:04:30,875 --> 00:04:32,083
No... No...
-Yes... right.
44
00:04:32,083 --> 00:04:35,333
You are very clever, man?
45
00:04:35,666 --> 00:04:39,083
I have bet on the younger...
there Seetha Rama Raju... he is coming
46
00:04:39,291 --> 00:04:40,791
See, how he will transform the story.
47
00:04:40,791 --> 00:04:43,000
Hey... move aside...
move aside.
48
00:04:51,375 --> 00:04:54,000
Mother... I am just coming from the doctor, mother.
49
00:04:54,083 --> 00:04:55,750
I will certainly beget a daughter.
50
00:04:56,333 --> 00:04:58,458
I will name her after you as Uma Devi.
51
00:04:58,458 --> 00:05:02,083
Whatever it may be but you should give
that river embankment field to her only.
52
00:05:20,541 --> 00:05:22,833
What have we with them, sir...Let's declare
what she has bestowed to
53
00:05:22,833 --> 00:05:25,875
each one according to her last
will and go away from here, sir.
54
00:05:26,250 --> 00:05:28,916
The river-flanked land to the elder son,
Shiva Rama Raju.
55
00:05:29,791 --> 00:05:31,625
and the house to the younger son,
Seetha Rama Raju..
56
00:05:31,625 --> 00:05:33,041
their mother has bequeathed
to them in her last will.
57
00:05:33,208 --> 00:05:34,125
you can continue your crying now...
58
00:05:35,875 --> 00:05:42,500
Alas! the old woman has bequeathed
the whole property to the elder son.
59
00:05:42,750 --> 00:05:46,958
your mother has left you a pauper;
Seetha Rama Raju... Seetha Rama Raju...
60
00:05:55,041 --> 00:05:58,458
I was cheated... They have duped
See this all of you
61
00:05:58,750 --> 00:06:02,375
Before dying, my mother gave her word to me
that the river-flanked land will be mine.
62
00:06:02,375 --> 00:06:03,708
that is... it will be mine
63
00:06:03,708 --> 00:06:05,125
it will belong to my
prospective daughter, my mother said.
64
00:06:05,125 --> 00:06:06,666
See this... All of you see this...
65
00:06:06,958 --> 00:06:11,000
He told some cock and bull story...
and got the whole property written off on his name.
66
00:06:11,208 --> 00:06:13,250
Brother, talk politely.
67
00:06:13,333 --> 00:06:15,958
Don't instigate foolish wrangles here, please.
This is not the right time for such things.
68
00:06:15,958 --> 00:06:19,625
wait... Hello, you don't know whether the
expected child will be either a son or daughter.
69
00:06:19,625 --> 00:06:21,583
How might she have told you she will
write of the land in your daughter's name?
70
00:06:21,583 --> 00:06:24,291
If I beget a daughter, then that river-flanked
land should be bequeathed to her only.
71
00:06:24,875 --> 00:06:27,125
Why because, when he begot a daughter, he hasn't
christened his daughter with our mother's name.
72
00:06:27,250 --> 00:06:29,583
if I beget a daughter, I will christen
her with our mother's name
73
00:06:29,583 --> 00:06:31,583
and that river-flanked land should
be bequeathed to my daughter only.
74
00:06:31,916 --> 00:06:32,791
See brother,
75
00:06:32,916 --> 00:06:34,291
If you really beget a daughter, because
as you are telling that our mother
76
00:06:34,291 --> 00:06:35,833
has sworn to give the land to your daughter,
77
00:06:36,166 --> 00:06:37,291
I will hand over the land to you.
78
00:06:37,291 --> 00:06:39,458
Please let the obsequies be completed properly.
79
00:06:39,750 --> 00:06:43,875
Sitarama Raju's relatives were shocked
to see the high voltage drama.
80
00:06:44,125 --> 00:06:46,000
Real tension has begun now for all the relatives.
81
00:06:49,583 --> 00:06:50,916
Sir, a girl child has been born to you, sir.
82
00:07:00,666 --> 00:07:05,750
So, Seetharama raju was able to acquire
river-flanked land because of his daughter.
83
00:07:06,583 --> 00:07:08,708
But though the mother has
bequeathed the property to the
84
00:07:08,708 --> 00:07:10,708
younger son, she has blessed
the elder son with serendipity.
85
00:07:11,083 --> 00:07:15,458
After some years, the elder son’s old house got
sold at a higher price than the river-flanked land.
86
00:07:15,875 --> 00:07:19,625
Time too favored the elder and he amassed
a lot of wealth and become a notable person.
87
00:07:20,041 --> 00:07:23,125
Seetha Rama Raju unable to
digest the progress of his elder brother,
88
00:07:23,125 --> 00:07:25,916
stopped talking to the elder brother
wherever he came across,
89
00:07:25,916 --> 00:07:28,708
citing the wrangle about the land
with the mother as the reason.
90
00:07:32,375 --> 00:07:38,500
Destressed with all these, Seetha Rama Raju’s
wife, Vasundhara, met a psychiatrist on day
91
00:07:38,708 --> 00:07:42,708
He listened patiently to everything she said
and gave a solution to Seetha Rama Raju.
92
00:07:42,916 --> 00:07:44,375
Heard you play chess very well...
93
00:07:44,916 --> 00:07:46,958
I haven’t lost a single match in the last 10 years.
94
00:07:47,500 --> 00:07:48,791
Play with me, let’s see.
95
00:07:49,125 --> 00:07:51,666
There is a condition to abide by for
whoever wants to play with me.
96
00:07:51,958 --> 00:07:52,458
Tell me...
97
00:07:52,833 --> 00:07:55,541
If you lose the match, then you
have to do whatever I ask
98
00:07:55,916 --> 00:07:58,375
If you win, I will do whatever you ask me to do.
99
00:07:58,541 --> 00:07:59,166
Sure!
100
00:07:59,875 --> 00:08:02,208
Do you always choose the black color pieces?
101
00:08:02,625 --> 00:08:04,708
Do you know what is inferiority complex?
102
00:08:04,708 --> 00:08:09,208
Those who have it, will lead a life in the
illusions that they are superior to everyone.
103
00:08:09,250 --> 00:08:10,583
They possess an adamantine
mentality that everything
104
00:08:10,583 --> 00:08:11,958
should happen exactly as desired by them.
105
00:08:12,125 --> 00:08:14,833
They go to any lengths to make that happen.
106
00:08:14,916 --> 00:08:17,708
Truly speaking to treat this rather
than medication, a hobby is obligatory.
107
00:08:17,875 --> 00:08:20,833
That is, we should get immersed
in the activity that we like or...
108
00:08:21,041 --> 00:08:24,375
we should we spend most of our
time with people whom we like.
109
00:08:24,875 --> 00:08:25,458
Check...
110
00:08:29,916 --> 00:08:33,291
according our challenge, losers should
abide with what the winner says.
111
00:08:33,958 --> 00:08:37,666
Though I lost the match, till now I said and you listened.
112
00:08:41,250 --> 00:08:43,458
Even though at that moment,
he got angry on psychiatrist,
113
00:08:43,750 --> 00:08:46,291
he started talking seriously
what psychiatrist has said.
114
00:08:46,708 --> 00:08:48,083
Only two thing he noticed
115
00:08:48,458 --> 00:08:50,541
the flowers in the garden and the
laughter in the house.
116
00:08:50,958 --> 00:08:54,000
From then onwards, Seetha Rama Raju
spent the next 23 years...
117
00:08:54,000 --> 00:08:59,625
without any worry in the company
of delightful flowers and blissful daughter.
118
00:09:02,791 --> 00:09:06,375
Present
(Sitarama Raju's daughter is 22 years old)
119
00:09:08,541 --> 00:09:10,958
23 years means... did he change?
120
00:09:11,541 --> 00:09:13,208
No... he toughened further.
121
00:09:15,291 --> 00:09:17,583
Today is very auspicious, bro-in-law.
-For what?
122
00:09:18,125 --> 00:09:23,500
My son got job recently in a reputed company.
Salary is Rs. 50,000/-, bro-in-law
123
00:09:23,833 --> 00:09:25,916
Good. Come here, let’s play a game..
124
00:09:27,083 --> 00:09:31,250
That is, you say, na, that a loser should
listen and do what a winner says, right?
125
00:09:31,625 --> 00:09:34,375
If I win now, then you should
give me what I ask you, ok?
126
00:09:34,916 --> 00:09:37,291
If you lose...
-I will do what you tell, bro-in-law.
127
00:09:37,416 --> 00:09:40,791
Rs. 50000/- means, not a big company I think
128
00:09:41,500 --> 00:09:42,750
What’s there in the money, bro-in-law?
129
00:09:42,916 --> 00:09:44,041
The boy is very nice person.
130
00:09:44,166 --> 00:09:45,708
He doesn’t have any bad habits.
131
00:09:46,041 --> 00:09:49,291
Bro-in-law... My son and your daughter...
132
00:09:49,500 --> 00:09:50,000
Check.
133
00:09:51,666 --> 00:09:53,791
So, don’t ever talk about your son in my house.
134
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
that is the only thing you have to do.
135
00:09:55,166 --> 00:09:56,958
Anyway, today the prospective bridegroom
will visit our house to see my daughter.
136
00:09:57,750 --> 00:09:58,916
seems they have arrived.
137
00:09:59,291 --> 00:10:00,916
a very prestigious alliance, Prasad.
138
00:10:01,125 --> 00:10:02,708
The salary of the boy is Rs. 2,00,000/-..
139
00:10:14,708 --> 00:10:16,375
Both mother and father are government employees
140
00:10:16,375 --> 00:10:18,458
a bountiful wealth...
only one son.
141
00:10:29,458 --> 00:10:30,625
Do you want me to summon the girl?
142
00:10:30,875 --> 00:10:32,458
That is the main point in our agenda, right?
143
00:10:32,583 --> 00:10:33,791
if not shall we sit down and play the ludo.
144
00:10:37,875 --> 00:10:38,875
Muhurath... muhurath...
145
00:10:39,750 --> 00:10:41,083
I will tell, man
don’t be in haste.
146
00:10:41,375 --> 00:10:43,291
My family is particular about certain matters
147
00:10:43,291 --> 00:10:44,833
More so, my son is finicky.
148
00:10:46,458 --> 00:10:48,458
Now you can bring the girl.
149
00:11:19,458 --> 00:11:21,375
Just like a smoking ad before the
commencement of the main picture,
150
00:11:21,375 --> 00:11:23,000
what are you with that protruding stomach?
151
00:11:23,000 --> 00:11:24,500
very disturbing visual, I can’t see it.
152
00:11:24,583 --> 00:11:25,666
Why get tensed up unnecessarily?
153
00:11:25,666 --> 00:11:27,541
When there is the muhuruth I have setup?
154
00:11:27,958 --> 00:11:30,041
When I signal, then look at each other.
155
00:11:30,041 --> 00:11:31,625
This muhurath is as such.
156
00:11:32,166 --> 00:11:33,166
How much more time is there for the muhuruth?
157
00:11:35,833 --> 00:11:37,833
Just only 10 seconds.
158
00:11:59,750 --> 00:12:01,291
Now both of you look at one another.
159
00:12:15,541 --> 00:12:16,166
Oh no!
160
00:12:23,083 --> 00:12:24,458
Shit! Shit! Shit!
161
00:12:24,833 --> 00:12:25,541
I'm embarrassed
162
00:12:35,500 --> 00:12:40,125
It seems, not only men but even chairs also
will fall over if they see a gorgeous lady.
163
00:12:40,125 --> 00:12:44,750
Superb muhuruth but everything happened chaotically.
What this bad omen is?
164
00:12:44,750 --> 00:12:47,250
The boy is fine and the girl, too, is fine.
165
00:12:47,333 --> 00:12:48,833
Both of them are looking at one another.
166
00:12:49,083 --> 00:12:50,291
What bad omen is there here?
167
00:12:51,083 --> 00:12:53,333
If at all there is anything, it may be
pertaining to this broken chair.
168
00:12:53,875 --> 00:12:55,041
Ok, sir
169
00:12:57,083 --> 00:12:59,500
Who are you? You have come at right time...
170
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
What right time?
171
00:13:01,041 --> 00:13:03,541
What did he do? He placed the chair. That’s all.
172
00:13:03,541 --> 00:13:04,333
I am Shiva.
173
00:13:05,458 --> 00:13:07,000
We have just now landed in your
neighboring house, madam.
174
00:13:07,000 --> 00:13:08,583
Was told to ask you for the
keys of the house.
175
00:13:08,791 --> 00:13:10,041
One minute.
176
00:13:13,041 --> 00:13:15,541
No one is there in the house to help, Dear.
177
00:13:15,541 --> 00:13:17,208
Will you go and give the keys to
them and come.
178
00:13:17,208 --> 00:13:18,333
Sure, aunty...
179
00:13:27,208 --> 00:13:30,125
What?
Tell Ok.
180
00:13:31,083 --> 00:13:33,250
Seems our son has liked the girl, dear.
181
00:13:35,083 --> 00:13:35,791
Bye!
182
00:13:41,166 --> 00:13:43,458
Bye Aunty... Bye uncle
-Bye Shiva.
183
00:13:44,500 --> 00:13:46,541
Who is this boy?
I haven’t seen him anytime.
184
00:13:46,541 --> 00:13:47,833
I am also saw him just now.
185
00:13:49,875 --> 00:13:53,000
But the boy looks handsome,
like a Mani Ratnam’s movie hero.
186
00:13:53,166 --> 00:13:56,333
Hah... he maybe.
What does he do, anyhow?
187
00:13:59,916 --> 00:14:01,625
Good Morning, Hyderabad..
188
00:14:01,625 --> 00:14:06,166
You are listening Radio City 91.1.
189
00:14:06,291 --> 00:14:08,958
I am your RJ, one and only single, Shiva.
190
00:14:08,958 --> 00:14:10,541
Today’s topic of wakeup call
191
00:14:10,583 --> 00:14:13,000
one which doesn’t have boundaries,
yet changes with every boundary
192
00:14:13,000 --> 00:14:14,166
it transforms differently for each person
193
00:14:14,166 --> 00:14:16,875
but every person talks about it...
that is ‘Language’.
194
00:14:16,916 --> 00:14:19,750
Do you know the main reason for
the language to have evolved?
195
00:14:19,958 --> 00:14:20,666
Gossips.
196
00:14:20,791 --> 00:14:24,625
To talk about a person in his absence...
to assume we know everything about that person
197
00:14:24,625 --> 00:14:25,750
It gives a certain high
198
00:14:25,833 --> 00:14:27,333
Facebook, WhatsApp, Twitter..
199
00:14:27,458 --> 00:14:31,375
Hadn’t been all this, do you know
how boring life would have been?
200
00:14:31,375 --> 00:14:32,750
No entertainment... no enjoyment.
201
00:14:34,208 --> 00:14:35,083
He is my father...
202
00:14:35,750 --> 00:14:37,708
These are salty rice cookies...
They are famous in Nellore.
203
00:14:37,791 --> 00:14:39,291
If you eat them, you will feel satiated.
204
00:14:41,458 --> 00:14:43,750
This is a coconut cake.
See how it has puffed.
205
00:14:43,833 --> 00:14:45,166
If we cook it, that’s it.
206
00:14:45,416 --> 00:14:48,458
This is cashew snack. If you taste it,
your mouth will water and crave more.
207
00:14:48,625 --> 00:14:50,875
This is Nellore's cream biscuit
and this is Kakinada sweet biscuit.
208
00:14:51,000 --> 00:14:52,541
Now I will give special introduction about me.
209
00:14:53,500 --> 00:14:55,833
People call me Appadala Rama Rao.
210
00:14:56,083 --> 00:14:59,791
My appadalu (papads) are so famous that
people won't snack on my papads in Sambhar,
211
00:14:59,791 --> 00:15:01,583
but snack on Sambhar and consume papads.
212
00:15:02,541 --> 00:15:05,916
Seeing at his cuisines, it seems he will
prepare all varieties mouth-wateringly.
213
00:15:06,083 --> 00:15:07,583
In the 10 varieties, he is speaking about,
214
00:15:07,583 --> 00:15:09,708
if he prepares 5 items deliciously and
the rest 5 palatably it will be ok for us.
215
00:15:09,708 --> 00:15:11,625
What, sir? what are you talking?
216
00:15:11,708 --> 00:15:14,208
There were days when I cooked for free
217
00:15:14,583 --> 00:15:16,583
But don't ask me to spoil
the cuisines for want of money.
218
00:15:16,583 --> 00:15:18,583
We ask you to prepare cuisines semi-deliciously only.
219
00:15:18,625 --> 00:15:20,750
How it would be if the invitees to the
marriage only half-bless the couple and leave?
220
00:15:20,750 --> 00:15:22,583
What will be our position, sir, if all the
invitees consume all the dishes and leave?
221
00:15:22,583 --> 00:15:24,458
That's why I don't cook for people
who don't have standards.
222
00:15:24,458 --> 00:15:25,458
Sir... Sir... Sir.
223
00:15:25,458 --> 00:15:28,208
Do you know what my father
will do whenever he gets angry?
224
00:15:28,500 --> 00:15:30,708
He plays my sister's marriage DVD
and keeps watching it.
225
00:15:31,166 --> 00:15:34,541
I am getting irritated watching these good
morning messages from the moment waking up.
226
00:15:35,916 --> 00:15:38,083
Hello, see this DVD is not working.
227
00:15:42,083 --> 00:15:44,125
What, dear? Aren't you able to hear what I said,
228
00:15:44,125 --> 00:15:45,666
that the DVD is not working?
229
00:15:50,291 --> 00:15:53,958
Some people don't update even after they grow old.
230
00:15:53,958 --> 00:15:56,083
What, dear? About whom are you talking?
231
00:15:57,958 --> 00:16:00,166
They won't possess the smartness
to buy a smart TV either.
232
00:16:00,458 --> 00:16:01,666
That's what my fate is.
233
00:16:01,666 --> 00:16:03,416
Say whatever you want about me.
234
00:16:03,625 --> 00:16:06,083
but don't comment negatively about either
my TV or DVD,
235
00:16:06,583 --> 00:16:08,916
This is also like you; it won't listen
to what we say.
236
00:16:09,416 --> 00:16:10,583
All because of my fate.
237
00:16:11,375 --> 00:16:14,416
See, if we press this, it won't function...
it won't listen to the commands.
238
00:16:15,458 --> 00:16:16,625
Useless DVD player.
239
00:16:16,791 --> 00:16:18,208
It has become a stupid routine every day.
240
00:16:19,041 --> 00:16:21,208
What Mom? why are you so cranky?
241
00:16:21,250 --> 00:16:23,250
I am perishing trying to explain to all.
242
00:16:23,250 --> 00:16:25,958
You got into a quarrel with them with
7 days remaining for your engagement.
243
00:16:26,125 --> 00:16:28,666
Anyway, for how many members in our family,
I have settled the marriage alliance, son?
244
00:16:28,750 --> 00:16:30,916
But I am unable to fix an alliance for you.
I am feeling vexed.
245
00:16:31,083 --> 00:16:32,166
What to do other than cry?
246
00:16:32,291 --> 00:16:33,875
This DVD also seems to be damaged. see it.
247
00:16:36,458 --> 00:16:39,541
You won't buy a smart TV.
This fellow won't marry.
248
00:16:39,625 --> 00:16:41,333
It has come to be my fate.
249
00:16:41,333 --> 00:16:43,375
I cannot stay in this house.
I am feeling suffocated.
250
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
I will go somewhere.
251
00:16:44,375 --> 00:16:44,958
Mother...
252
00:16:45,791 --> 00:16:47,833
Marriage is not a business deal, mother.
253
00:16:48,000 --> 00:16:52,208
If I see a girl, I should get the feeling that I would
bear her, whatever she does, life long, isn't it?
254
00:16:52,291 --> 00:16:53,291
She should be liked to that extent, right?
255
00:16:53,708 --> 00:16:55,250
She, too, has to like me to such a level.
256
00:16:55,458 --> 00:16:57,750
Tell me frankly, will all this
happen in 'marriage glances'.
257
00:16:58,458 --> 00:16:59,916
How many alliances you have seen?
258
00:17:00,125 --> 00:17:02,291
Other than job and wealth,
259
00:17:02,458 --> 00:17:05,083
did anyone inquire about the
boy's capabilities and character?
260
00:17:05,291 --> 00:17:08,458
In this pellichuppulu, is the boy's character so trivial?
261
00:17:09,083 --> 00:17:14,250
I am telling you see; someday a girl will come who
likes my character and loves me for what I am.
262
00:17:14,500 --> 00:17:17,583
She will come and stands at our door
and asks me, please marry me.
263
00:17:17,708 --> 00:17:19,416
I will marry on that day, mother.
264
00:17:20,750 --> 00:17:21,416
Good, son.
265
00:17:21,416 --> 00:17:23,500
That means you won't marry.
Very Good.
266
00:17:24,166 --> 00:17:26,791
Can't you hear me... the DVD doesn't work
267
00:17:27,750 --> 00:17:29,958
Like that, if all things are simple in life,
then it will be boring.
268
00:17:29,958 --> 00:17:32,500
There will be one person in everyone's life
to transform simple things into complicated
269
00:17:32,500 --> 00:17:34,250
and complicated things into simple.
270
00:17:34,250 --> 00:17:36,750
Just like Arjuna to Sri Krishna...
Karna to Duryodhana
271
00:17:36,875 --> 00:17:37,583
he to me.
272
00:17:37,625 --> 00:17:38,833
His name is Krishna.
273
00:17:39,125 --> 00:17:41,000
Mother calls me every day and bothers me
274
00:17:41,000 --> 00:17:42,166
I am unable to bear it anymore.
275
00:17:42,166 --> 00:17:43,958
See, for the qualifications you have,
276
00:17:43,958 --> 00:17:46,541
I will get you in a week's time a job
that gives you a 30 lakhs package.
277
00:17:46,541 --> 00:17:47,875
Just join the job and work for 2 months.
278
00:17:47,875 --> 00:17:49,583
There are so many matrimonial sites.
279
00:17:49,875 --> 00:17:52,125
You are anyhow fair and handsome so,
280
00:17:52,250 --> 00:17:54,375
if we upload this job profile also,
281
00:17:54,375 --> 00:17:56,250
you will get inquiry requests over requests.
282
00:17:56,250 --> 00:17:58,125
You will definitely find a job doing girl.
283
00:17:58,125 --> 00:17:59,875
else she may even shell out 1 crore dowry.
284
00:17:59,875 --> 00:18:01,541
After marriage, leave the job
285
00:18:01,541 --> 00:18:03,291
Anyway, that girl would be doing the job, right?
286
00:18:03,291 --> 00:18:10,291
If not, put the dowry amount in FD
and lead a king-size life.
287
00:18:10,500 --> 00:18:17,916
What you don't understand here is that
marriages are finalized on the basis of job and salary.
288
00:18:19,166 --> 00:18:20,750
So, accede to my advice
289
00:18:24,291 --> 00:18:28,041
Don't understand his entry and
don't understand his exit, tricky fellow.
290
00:18:51,625 --> 00:18:55,541
"What's this so much beauty, lassie... "
291
00:18:55,708 --> 00:18:59,333
"This is called phenomenal in Telugu."
292
00:18:59,625 --> 00:19:03,416
"How can I enumerate this much pulchritude?"
293
00:19:03,416 --> 00:19:07,416
"Even if I spend the entire night,
quite a few will be left out."
294
00:19:07,666 --> 00:19:14,833
"See lassie... the dramatics of mine..."
295
00:19:15,625 --> 00:19:22,791
"See lassie... the dramatics of mine..."
296
00:19:27,208 --> 00:19:31,333
"Don't smile with your eyes, O' effeminate"
297
00:19:31,708 --> 00:19:35,541
"I will forget the way to my home when I see you."
298
00:19:35,833 --> 00:19:39,666
"As your oscillating lovelocks hang down,"
299
00:19:39,666 --> 00:19:43,541
"you are tugging my heart periodically. "
300
00:19:43,750 --> 00:19:50,916
"See lassie... the dramatics of mine..."
301
00:19:51,708 --> 00:19:58,875
"See lassie... the dramatics of mine..."
302
00:20:07,666 --> 00:20:11,500
"I am following you like a shadow."
303
00:20:11,500 --> 00:20:15,375
I am sketching your image
behind my eyelids""
304
00:20:15,750 --> 00:20:19,583
"Never in the past, there was this abstraction"
305
00:20:19,791 --> 00:20:23,250
"Anyway, this habit is new."
306
00:20:23,791 --> 00:20:30,958
"See lassie... the dramatics of mine..."
307
00:20:31,750 --> 00:20:38,916
"See lassie... the dramatics of mine..."
308
00:20:53,041 --> 00:20:54,166
Did you just follow me?
309
00:20:54,625 --> 00:20:55,208
What?
310
00:20:56,458 --> 00:21:00,250
From the coffee shop... then the market...
and then coming here now to my cousin's home.
311
00:21:00,416 --> 00:21:01,500
following me all the way.
312
00:21:01,625 --> 00:21:02,666
You like me or something?
313
00:21:02,833 --> 00:21:03,791
Maybe...
314
00:21:04,541 --> 00:21:05,166
but...
315
00:21:05,375 --> 00:21:07,708
You don't even know that you
have to say sorry also?
316
00:21:07,750 --> 00:21:11,000
Hey, why are you so late?
317
00:21:11,333 --> 00:21:12,750
What's that meeting on the road?
318
00:21:12,958 --> 00:21:15,458
Come in quickly. If you delay,
my cooking may ruin.
319
00:21:16,041 --> 00:21:18,708
Are you a new entrant into this house?
-Yes.
320
00:21:23,666 --> 00:21:30,833
"See lassie... the dramatics of mine..."
321
00:21:31,625 --> 00:21:38,791
"See lassie... the dramatics of mine..."
322
00:21:40,458 --> 00:21:43,166
What, girl? You are coming today?
Why didn't you come yesterday?
323
00:21:43,166 --> 00:21:44,583
Do you know how bothersome it was yesterday?
324
00:21:44,583 --> 00:21:48,333
See aunty, it won't look nice if three
people have pellichuppulu at the same time.
325
00:21:48,708 --> 00:21:50,083
What do you mean by that?
326
00:21:54,000 --> 00:21:56,166
The elder has conveyed that he has
asked about your well-being, uncle.
327
00:22:07,000 --> 00:22:07,750
Hey, girl.
328
00:22:08,500 --> 00:22:12,000
A boy has come into our neighboring house.
You know he is very handsome.
329
00:22:12,625 --> 00:22:13,625
Let's go, I will show him.
330
00:22:14,833 --> 00:22:15,916
Hey, Vinny...
331
00:22:25,875 --> 00:22:27,625
Bro, did you notice one thing here...
332
00:22:28,125 --> 00:22:31,875
without your involvement, marriage glances
with younger girl and dating elder girl is over.
333
00:22:32,208 --> 00:22:34,333
Bro, hats off to your observation.
334
00:22:34,500 --> 00:22:37,416
These girls are there, na...
they are not so simple as we think.
335
00:22:56,583 --> 00:22:57,208
Where are you?
336
00:22:57,750 --> 00:22:58,375
Who is this?
337
00:22:58,833 --> 00:23:02,875
Don't act smart. Are you showing your
attitude what
338
00:23:02,958 --> 00:23:04,958
Come to Barista in Banjara Hills.
339
00:23:04,958 --> 00:23:06,666
you have to be here in 45 minutes.
340
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
Even if you are late by 1 minute, you
will miss the bumper offer.
341
00:23:42,041 --> 00:23:43,000
Thank you...
-Thanks
342
00:23:46,708 --> 00:23:48,125
What? why don't you talk?
343
00:23:48,250 --> 00:23:50,541
I finished my graduation about 3 years ago.
344
00:23:50,750 --> 00:23:55,750
Right now, I am doing my PG with a thesis on
Alternate Fuel Systems for an aero plane engine mechanism.
345
00:23:55,750 --> 00:23:57,166
Blah-blah-blah
346
00:23:57,833 --> 00:23:59,708
Why are you doing RJ job after
studying so much?
347
00:23:59,708 --> 00:24:03,083
As for I am concerned, I feel it is ok to do any job
as long as we don't do any wrong
348
00:24:03,250 --> 00:24:04,791
That gives us happiness.
349
00:24:05,500 --> 00:24:08,875
There I don't need to coddle anyone...
don't need to speak falsehood
350
00:24:09,000 --> 00:24:10,666
there I will tell, what I know and what I like.
351
00:24:10,666 --> 00:24:11,875
They pay me emoluments for that.
352
00:24:12,083 --> 00:24:14,333
There won't be monthly targets.
There won't be arguments with the boss.
353
00:24:14,333 --> 00:24:16,875
Like that the whole week passes by like a weekend.
354
00:24:17,125 --> 00:24:21,166
Mainly, there won't be this chance to carry
this work pressure into the home.
355
00:24:21,458 --> 00:24:22,875
Every day is a fresh start.
356
00:24:23,083 --> 00:24:24,958
So, tell me something bad about this job.
357
00:24:25,583 --> 00:24:28,625
I now understand why they have taken in you as the RJ.
358
00:24:29,625 --> 00:24:32,250
Because you are an expert in this ice cone
talk they have appointed you, isn't it?
359
00:24:32,375 --> 00:24:33,083
Ice cone?
360
00:24:33,291 --> 00:24:36,791
It will be tastier at that instant and will melt
away immediately.
361
00:24:39,666 --> 00:24:40,708
Tell me about yourself.
362
00:24:42,083 --> 00:24:45,041
My full name is Vennela.
Everyone calls me Vinne.
363
00:24:45,041 --> 00:24:46,833
I am very practical.
364
00:24:47,000 --> 00:24:49,041
I am the only daughter of my parents...
that's why not have many headaches.
365
00:24:49,166 --> 00:24:51,583
Life is a witch if you are not rich.
366
00:24:51,958 --> 00:24:54,625
Shouldn't waste money any time unnecessarily.
367
00:24:54,708 --> 00:24:57,583
That's why I shop only when there is 1+1 offer.
368
00:24:57,583 --> 00:24:59,958
Even if there is 50% discount, I won't buy,
without haggling for reduction.
369
00:25:01,416 --> 00:25:03,000
I want to travel across the whole world.
370
00:25:03,208 --> 00:25:04,208
that, too, free of cost.
371
00:25:04,500 --> 00:25:06,666
That's why I am going for airhostess training.
372
00:25:06,666 --> 00:25:08,916
Free travel, lots of allowances
373
00:25:08,916 --> 00:25:11,291
and I am gorgeous, right.
I will get the job easily.
374
00:25:11,583 --> 00:25:15,041
If so, what type of boy you are thinking
of marrying?
375
00:25:17,333 --> 00:25:18,041
He should be handsome.
376
00:25:19,125 --> 00:25:22,500
He should have Rs. 50 lakhs in his account
by the time of marriage.
377
00:25:23,041 --> 00:25:25,791
He should have a minimum emolument
package of Rs. 2 lakhs per month.
378
00:25:25,791 --> 00:25:28,666
He should possess a own house, a great car.
379
00:25:28,708 --> 00:25:31,833
He should know and provide what I like
without my asking.
380
00:25:35,666 --> 00:25:37,125
Hey, Why did you put such a long face?
381
00:25:37,125 --> 00:25:39,375
What, ma'am? Need so many things to lead a life?
382
00:25:39,625 --> 00:25:40,916
If all these things are there.
383
00:25:41,083 --> 00:25:44,583
to live only to maintain all of them
or to maintain all these things to live...
384
00:25:44,583 --> 00:25:46,291
getting trapped in this loop.
385
00:25:47,583 --> 00:25:49,625
Getting trapped in this loop.
-Hah, getting trapped in this loop?
386
00:25:49,833 --> 00:25:51,416
Oh my gosh?
-gosh?
387
00:25:51,416 --> 00:25:53,916
Watching the trailer itself is very terrifying.
388
00:25:54,041 --> 00:25:56,125
You are asking me to directly watch the movie.
389
00:25:57,208 --> 00:25:59,291
Do you think life with ladies is so easy?
390
00:25:59,541 --> 00:26:02,625
All the more, life with gorgeous lady like
me is like the thriller movie genre
391
00:26:02,833 --> 00:26:05,250
thrills and twists such as these will be plenty.
392
00:26:09,166 --> 00:26:11,000
Let's put full stop for today with this coffee.
393
00:26:11,833 --> 00:26:12,416
Waiter.
394
00:26:13,875 --> 00:26:16,375
This is my half... you can pay your half.
395
00:26:18,333 --> 00:26:19,625
Bye. Take care...
396
00:26:21,083 --> 00:26:23,291
Oh my!! my brain whirled and mind blocked.
397
00:26:32,875 --> 00:26:33,750
What happened?
398
00:26:42,500 --> 00:26:45,875
You are always like this... without listening
to me you got petrol filled for Rs.50.
399
00:26:45,875 --> 00:26:47,875
Will it suffice if we roam the
entire town with it?
400
00:26:48,500 --> 00:26:50,541
What, girl? what happened to you?
401
00:26:52,541 --> 00:26:55,833
I am tensed up. The other day
Marriage glances happened, isn't it?
402
00:26:55,958 --> 00:26:59,375
What's wrong in you, dear?
You look like Anushaka picked in an offer.
403
00:26:59,583 --> 00:27:02,041
Don't panic. you will certainly be liked by him.
404
00:27:02,916 --> 00:27:04,041
What, dear?
405
00:27:08,125 --> 00:27:09,291
How long still?
406
00:27:11,458 --> 00:27:13,666
Don't fuss, dear.
I am booking a cab.
407
00:27:15,875 --> 00:27:16,708
Hey girls...
408
00:27:16,708 --> 00:27:19,083
See, the suit worn driver has come for ourselves.
409
00:27:19,083 --> 00:27:20,375
You need any lift.
410
00:27:20,375 --> 00:27:22,916
We... Never mind, sir.
We... have booked a cab.
411
00:27:23,500 --> 00:27:24,666
Okay
-Hey, wait..
412
00:27:25,250 --> 00:27:27,416
Instead of going empty, without passengers,
you can drop us, right?
413
00:27:28,166 --> 00:27:28,625
Come
414
00:27:28,875 --> 00:27:29,666
Vinne
415
00:27:30,416 --> 00:27:31,208
Vinne
416
00:27:31,375 --> 00:27:33,583
Shh... get in
417
00:27:34,041 --> 00:27:34,708
Get in.
418
00:27:40,333 --> 00:27:43,333
We have go to a restaurant in Hi-Tech City
419
00:27:43,333 --> 00:27:44,708
I am not going that way, miss.
420
00:27:44,708 --> 00:27:46,500
I am going to attend an acquaintance's
marriage ceremony.
421
00:27:46,875 --> 00:27:47,666
What?
422
00:27:48,458 --> 00:27:49,750
To the Wedding?
423
00:27:50,625 --> 00:27:52,208
If so, we, too, will come.
424
00:27:53,916 --> 00:27:55,250
Wherever it is, food is common.
425
00:27:55,416 --> 00:27:58,125
I promised you that I will give party to you.
Now I am giving the party, that's all.
426
00:27:58,833 --> 00:28:01,208
Acquaintance means...
are they your relatives?
427
00:28:01,208 --> 00:28:02,583
No...
-Best friend, isn't it?
428
00:28:03,250 --> 00:28:03,958
Then what?
429
00:28:03,958 --> 00:28:05,916
Once very close contacts
430
00:28:05,916 --> 00:28:07,875
Even if I tell now, you won't understand.
431
00:28:12,625 --> 00:28:15,083
Dressed in a suit, you are going to the
wedding of a person whose relationship with you
432
00:28:15,083 --> 00:28:16,958
we cannot understand even you tell.
433
00:28:16,958 --> 00:28:19,166
You actually are a master piece.
434
00:28:21,541 --> 00:28:24,083
Hello, ma'am... We have come to the venue.
Get down and laugh..
435
00:28:24,791 --> 00:28:26,833
Anyway, to whose wedding did you go, bro?
436
00:28:27,541 --> 00:28:28,875
To my ex-girlfriend’s marriage.
437
00:28:30,833 --> 00:28:31,916
We both studied together.
438
00:28:32,291 --> 00:28:34,708
When the engagement was due in a week, she cancelled it.
439
00:28:35,166 --> 00:28:37,000
A good surprise to the son-in-law, now.
440
00:28:37,291 --> 00:28:39,083
After seeing it, you shouldn’t get shocked, Ok?
441
00:28:39,666 --> 00:28:41,041
Claps everyone...
442
00:28:41,416 --> 00:28:42,125
Come on claps
443
00:28:47,416 --> 00:28:48,250
Why this fellow has come?
444
00:28:54,875 --> 00:28:55,458
Hi.
445
00:28:56,375 --> 00:28:58,000
I bought these for you.
-Who is he?
446
00:28:59,041 --> 00:29:00,708
Huh? He is my ex-boyfriend.
447
00:29:01,708 --> 00:29:02,708
And this is for you.
448
00:29:03,750 --> 00:29:04,500
Come this side.
449
00:29:09,875 --> 00:29:10,583
Congrats!
450
00:29:10,833 --> 00:29:11,541
No thanks!
451
00:29:11,875 --> 00:29:13,166
Congrats.. bye.
452
00:29:15,000 --> 00:29:17,208
I'm so sorry, I didn't expect this.
453
00:29:17,208 --> 00:29:19,500
Is it this one only? or did your
father plan some more?
454
00:29:19,583 --> 00:29:20,250
Hi, Uncle.
455
00:29:20,875 --> 00:29:21,625
Are you fine?
456
00:29:22,208 --> 00:29:23,750
I am fine till now.
457
00:29:23,875 --> 00:29:25,250
Anyway, who did invite you, man?
458
00:29:25,250 --> 00:29:26,666
That only, Uncle. The other day your daughter
459
00:29:26,666 --> 00:29:28,083
posted it in our common friend’s WhatsApp group.
460
00:29:28,208 --> 00:29:29,375
She invited all to come to her wedding.
461
00:29:29,458 --> 00:29:32,125
If anyone doesn’t phone you personally and invite,
462
00:29:32,125 --> 00:29:33,833
then people generally don’t come feeling discontented.
463
00:29:33,916 --> 00:29:37,500
You took the message seriously
which was posted casually.
464
00:29:37,666 --> 00:29:39,250
You even seem to have brought the gift, too.
465
00:29:39,250 --> 00:29:40,125
Don’t worry, uncle.
466
00:29:40,291 --> 00:29:44,291
There are no chats, screenshots,
call recordings and any such things, uncle.
467
00:29:44,833 --> 00:29:46,125
First, what do you want, Miss?
468
00:29:47,458 --> 00:29:48,541
Where is buffet arranged, uncle?
469
00:29:48,750 --> 00:29:49,500
There...
470
00:29:50,833 --> 00:29:53,416
Go there... Go...
And eat sumptuously
471
00:29:53,416 --> 00:29:56,791
From there go away through another
exit located adjacent to it.
472
00:29:56,791 --> 00:29:57,541
Ok.
Go.
473
00:29:58,250 --> 00:29:59,416
let’s go...
let’s go
474
00:30:10,708 --> 00:30:11,416
Hey, Shiva,
475
00:30:11,541 --> 00:30:13,458
it’s long ago I have seen you, buddy.
476
00:30:13,750 --> 00:30:14,291
Hi!
477
00:30:14,458 --> 00:30:18,333
Hey, Madhu, I used to tell you about 148 Shiva.
He is the one.
478
00:30:18,333 --> 00:30:19,208
I am Vennela
479
00:30:19,208 --> 00:30:20,708
She is my cousin, Uma Devi.
480
00:30:20,708 --> 00:30:21,250
Hi.
481
00:30:21,250 --> 00:30:23,125
Yes, what is this 148 Shiva?
482
00:30:23,125 --> 00:30:23,708
You don't know
483
00:30:23,875 --> 00:30:26,291
In our entire class...
Sorry, In our entire batch,
484
00:30:26,291 --> 00:30:29,875
He is the only person who attempted
questions for 148 marks only in the EAMCET exam.
485
00:30:29,875 --> 00:30:31,666
What’s that? Why didn’t he attempt
for the remaining 12 marks?
486
00:30:31,666 --> 00:30:33,125
Have to only darken the circles, isn’t it?
487
00:30:33,125 --> 00:30:34,958
Our Principal, too,
asked him the same question.
488
00:30:35,000 --> 00:30:36,291
Why didn't you attempt the remaining questions?
489
00:30:36,541 --> 00:30:37,500
I don’t them, sir.
490
00:30:37,500 --> 00:30:39,208
You are asked to darken the circles - not draw patterns
491
00:30:39,625 --> 00:30:42,750
If you have at least attempted those questions,
maybe you could have scored 3- 4 marks more, right?
492
00:30:43,000 --> 00:30:45,625
With those 3 -4 additional marks,
do you know how many equations change?
493
00:30:45,875 --> 00:30:47,958
Your rank will change from thousands to hundreds.
494
00:30:48,041 --> 00:30:49,916
Doesn’t attempting those questions
mean deceiving those questions for
495
00:30:49,916 --> 00:30:51,708
which I don’t know answers as
questions for which I know answers?
496
00:30:52,791 --> 00:30:55,875
Shall I tell you a shocking thing?
He got exactly 148 marks.
497
00:30:55,875 --> 00:30:57,500
All of us including the Principal were shocked.
498
00:30:58,041 --> 00:30:58,916
Not this one actually.
499
00:30:59,416 --> 00:31:01,875
We used to call him,
Shiva sans Tie, in the whole college.
500
00:31:02,333 --> 00:31:04,583
Just like actor Nagarjuna pulled the
cycle chain in the movie Shiva,
501
00:31:04,708 --> 00:31:06,916
our friend brought ‘tie revolution’ in our college.
502
00:31:07,125 --> 00:31:10,333
So, to tell you the story about it,
we have to first tell you about Oshan sir.
503
00:31:10,500 --> 00:31:12,375
The so-called megastar of mathematics.
504
00:31:12,541 --> 00:31:14,625
With 12 Ph.D’s. and 3 post-doctorates,
505
00:31:14,750 --> 00:31:17,625
he is the top faculty in aerodynamics and design.
506
00:31:18,083 --> 00:31:21,375
He is the chief consultant at Aeronautical
panel in ISRO and DRDO.
507
00:31:21,583 --> 00:31:24,166
Guest faculty at IIT, Space Research.
508
00:31:27,666 --> 00:31:30,666
When he is coming to take class,
all students first check their ties.
509
00:31:30,833 --> 00:31:31,916
After that only they check their books.
510
00:31:32,250 --> 00:31:34,000
He is very particular about wearing tie.
511
00:31:36,625 --> 00:31:37,833
Good Morning, sir
512
00:31:38,458 --> 00:31:41,000
Please sit down.
-Thank you, sir.
513
00:31:44,166 --> 00:31:48,958
Find drag to drift ratio, if these two vectors
are inclined as shown.
514
00:31:51,541 --> 00:31:53,625
If you don’t know how to wear a tie,
what would be the use of you?
515
00:31:53,708 --> 00:31:57,208
For me, it seems easier to solve that
problem rather than knotting this tie, sir.
516
00:31:57,666 --> 00:31:58,166
Shut up.
517
00:31:59,375 --> 00:32:00,500
Is it? Then a challenge for you.
518
00:32:00,500 --> 00:32:03,333
If you solve this problem,
then I will let you study without wearing
519
00:32:03,333 --> 00:32:06,166
the tie as long as you are in this college by
speaking to the management and managing them.
520
00:32:06,291 --> 00:32:07,041
I am ready, sir.
521
00:32:11,750 --> 00:32:14,291
But if lose the challenge, then
you have to daily wear the tie and stand
522
00:32:14,291 --> 00:32:16,375
before this bench and listen to the lesson.
523
00:32:16,500 --> 00:32:18,458
If you agree to that, then only
I will come to your class.
524
00:32:18,500 --> 00:32:19,708
Otherwise, I won’t come.
525
00:32:19,708 --> 00:32:21,250
Sir... Sir.
526
00:32:21,250 --> 00:32:22,583
Ok.
-Ok, sir.
527
00:32:48,250 --> 00:32:48,916
I am done, sir.
528
00:32:59,875 --> 00:33:00,541
Come here
529
00:33:17,875 --> 00:33:20,000
Did you study at IIT?
530
00:33:20,000 --> 00:33:20,791
Yeah!
531
00:33:25,625 --> 00:33:28,583
Pardon my language, but he is an a**hole.
532
00:33:28,791 --> 00:33:30,708
I will give you a correct introduction about Shiva.
533
00:33:30,708 --> 00:33:33,791
He competed with 3000 applicants in
an interview conducted by a big
534
00:33:33,791 --> 00:33:36,000
organization and got selected
as one of the 9 finalists.
535
00:33:36,083 --> 00:33:37,458
How f**king awesome is that?
536
00:33:37,625 --> 00:33:38,791
But you know what happened?
537
00:33:40,250 --> 00:33:43,333
Your task is to sell this LED TV to a poor farmer.
538
00:33:47,208 --> 00:33:48,166
What happened, man?
539
00:33:48,166 --> 00:33:49,000
I cannot do this...
540
00:33:49,041 --> 00:33:50,041
What’s your problem?
541
00:33:50,041 --> 00:33:51,166
This is ethically wrong.
542
00:33:51,166 --> 00:33:53,625
Listen man, Marketing means three C’s
543
00:33:53,875 --> 00:33:58,708
convince, confuse, corrupt. Ultimately,
at any cost, you need to sell the product.
544
00:33:58,791 --> 00:34:01,166
See sir, marketing means knowing
the necessity and then selling
545
00:34:01,416 --> 00:34:04,083
If you sell even after you know that there
is no necessity, then it is deceiving.
546
00:34:04,458 --> 00:34:05,958
So, you are telling me what marketing is?
547
00:34:06,166 --> 00:34:07,166
You are unfit for this.
548
00:34:07,375 --> 00:34:07,958
Get out.
549
00:34:08,291 --> 00:34:10,458
Do you know what my father says about him?
550
00:34:10,458 --> 00:34:12,708
That he is like that Kamal Hassan
in "Akali Rajyam" movie.
551
00:34:12,875 --> 00:34:15,750
A cinema can be made on his life
552
00:34:30,833 --> 00:34:31,458
Shiva!
553
00:34:35,833 --> 00:34:37,833
Oshan sir?
-Oh my!! Oshan Sir,
554
00:34:37,833 --> 00:34:38,916
I have to readjust my tie, first.
555
00:34:41,291 --> 00:34:44,041
Aren’t you ashamed to waste your time
like this roaming with all these people?
556
00:34:44,041 --> 00:34:45,000
Why did you come here?
557
00:34:45,000 --> 00:34:46,250
To eat the wedding feast.
-Not that, sir.
558
00:34:46,250 --> 00:34:46,708
Get out.
559
00:34:47,083 --> 00:34:48,250
Come to my lab tomorrow and meet me.
560
00:34:48,375 --> 00:34:49,458
Ok, sir.
-Go.
561
00:34:51,666 --> 00:34:52,666
Is he the Oshan sir?
562
00:34:53,166 --> 00:34:54,916
The so-called megastar of mathematics.
563
00:34:55,041 --> 00:34:57,291
Yes, Actually, he is the guide for my thesis.
564
00:34:57,458 --> 00:34:59,166
They are all cracking jokes on you.
565
00:34:59,208 --> 00:35:00,958
Aren’t you getting angry?
566
00:35:00,958 --> 00:35:04,625
No... Let me show you something beautiful.
567
00:35:05,000 --> 00:35:07,458
Seem you got more marks than
him in the EAMCET exam, isn't it?
568
00:35:07,458 --> 00:35:09,000
Sir...
-What are you doing?
569
00:35:09,333 --> 00:35:12,291
I am about be a CEO of the company.
570
00:35:12,541 --> 00:35:15,875
Do you want me to tell you why you
want to be the CEO of the company?
571
00:35:16,166 --> 00:35:18,666
Because of the high salary and more allowances.
572
00:35:18,666 --> 00:35:21,541
If they say they won’t increase your salary
even a rupee, will you do the job of the CEO?
573
00:35:21,750 --> 00:35:22,583
You won’t do it.
574
00:35:22,958 --> 00:35:24,333
But he is not like that.
575
00:35:38,125 --> 00:35:39,916
If not for salary, then what’s the point in
doing a job, sir?
576
00:35:39,916 --> 00:35:40,833
Exactly...
That’s what.
577
00:35:41,041 --> 00:35:43,666
You are all zero if there are no salaries, boys.
578
00:35:43,916 --> 00:35:47,541
You, your studies, your intelligence,
your jobs, and your career
579
00:35:47,875 --> 00:35:50,875
you are mortgaging your life for
your salaries and living.
580
00:35:51,041 --> 00:35:53,166
Costly laborers. Isn’t it?
581
00:35:53,666 --> 00:35:55,833
What’s the difference between you
and sweeper who cleans the road?
582
00:35:55,958 --> 00:35:57,208
Just the salary alone.
583
00:35:57,416 --> 00:35:58,625
Is it for this, so much of your education?
584
00:35:58,958 --> 00:36:00,791
From Algebra to Pythagoras,
585
00:36:01,625 --> 00:36:05,666
behind every formula, you studied
there is a lifetime of toil.
586
00:36:05,791 --> 00:36:07,333
Is this the value you are going
to for all this toil?
587
00:36:08,375 --> 00:36:12,166
At least he is purposefully doing some
justice to what he has studied.
588
00:36:15,250 --> 00:36:16,416
This is my project
589
00:36:16,750 --> 00:36:17,666
project ‘Vayu’.
590
00:36:18,166 --> 00:36:23,125
This is a hybrid engine combining electrical,
air-fuel, and aerodynamic drag mechanism.
591
00:36:23,291 --> 00:36:25,375
For the planes manufactured
with this mechanism,
592
00:36:25,375 --> 00:36:27,000
there will be number of turbines
underneath the wings.
593
00:36:27,166 --> 00:36:29,000
They are electric ducted fans.
594
00:36:29,041 --> 00:36:32,541
That means they are fans that create
energy using the wind thrust.
595
00:36:32,750 --> 00:36:34,333
I didn’t understand a single word.
596
00:36:35,458 --> 00:36:39,833
Actually, how this mechanism works means...
First, till the airplane takes off we use air-fuel.
597
00:36:40,041 --> 00:36:42,916
Once the plane takes off and soars into the sky,
598
00:36:43,083 --> 00:36:47,166
the turbines start rotating fast due to the
fierce thrust of the wind flowing against.
599
00:36:47,333 --> 00:36:51,416
Then energy will be created from the turbines
and will be transmitted to the motor inside the plane.
600
00:36:51,708 --> 00:36:53,000
Just like a windmill turbine.
601
00:36:53,208 --> 00:36:57,708
So, as long as the airplane flies in horizon,
it will fly without the need for the fuel.
602
00:36:57,833 --> 00:36:59,000
That also with free energy.
603
00:36:59,208 --> 00:37:00,583
How beautiful is that?
604
00:37:05,333 --> 00:37:08,916
At the time of landing, it will be switched on
to air-fuel system and the
605
00:37:08,916 --> 00:37:11,041
motors which rotates the fans
attached to the wings will be switched off.
606
00:37:11,250 --> 00:37:16,250
So, because it lands using the air-fuel, just
like any regular plane, it will land smoothly.
607
00:37:16,833 --> 00:37:19,916
If you don’t do the job, the company will
appoint some other person in your place.
608
00:37:20,291 --> 00:37:21,666
Because of that no one will suffer loss.
609
00:37:22,875 --> 00:37:24,791
But if his thesis is approved,
610
00:37:25,875 --> 00:37:27,416
do you know how many person’s lives will change?
611
00:37:27,416 --> 00:37:32,666
You know in our India alone, due to domestic
flights 6.7 million tons of carbon will be emitted yearly?
612
00:37:32,750 --> 00:37:34,041
Totally in 2021,
613
00:37:34,041 --> 00:37:38,500
because of air-fuel worldwide
33 Giga tons of Co2 had emitted.
614
00:37:38,625 --> 00:37:41,375
Do you understand the quantum of
damage to the environment because of this alone?
615
00:37:41,666 --> 00:37:44,958
If my model comes into work, 90% of this
environmental hazard can be lowered.
616
00:37:45,083 --> 00:37:47,708
With this alternative natural energy lowering
the consumption of air-fuel,
617
00:37:48,083 --> 00:37:50,500
demand spirals down,
and thereby prices of air-fuel will decrease.
618
00:37:50,583 --> 00:37:53,958
Because of this, air fare will come down
and a lot of beautiful will happen.
619
00:37:54,125 --> 00:37:57,208
Do you know if just pollution is controlled,
how many things will change?
620
00:37:57,875 --> 00:37:58,833
Yes. What did you say your name was?
621
00:37:58,833 --> 00:37:59,458
Sir, that is...
622
00:37:59,458 --> 00:38:00,916
Not required.
Even if you tell also, I cannot remember.
623
00:38:01,166 --> 00:38:03,083
I have seen thousands of students like you.
624
00:38:03,625 --> 00:38:05,750
But only a few students' names
stick in my memory rarely.
625
00:38:06,750 --> 00:38:08,416
A lot of students on seeing a Guru
(teacher) starts a conversation.
626
00:38:08,541 --> 00:38:15,208
But only he is the real student.
627
00:38:15,666 --> 00:38:18,958
Shall I tell you what aspect of him is laughable for you all?
628
00:38:19,375 --> 00:38:24,916
He, too, like you, must struggle with desires, necessities,
and longings and live like that. Isn’t it?
629
00:38:25,291 --> 00:38:26,541
But he has not like that.
630
00:38:26,875 --> 00:38:29,000
He hasn’t committed a mistake
even when he got the opportunity.
631
00:38:29,250 --> 00:38:31,166
For the sake of the other,
he hasn’t denigrated himself.
632
00:38:31,500 --> 00:38:33,500
He fought with the system and won.
633
00:38:33,916 --> 00:38:36,291
He hasn’t deceived anyone for his necessities.
634
00:38:36,666 --> 00:38:40,875
The world claps hands loudly for him,
who remains like that and yet wins
635
00:38:41,208 --> 00:38:43,416
It transforms a person like that
into a historical figure.
636
00:38:50,416 --> 00:38:53,500
Don’t spoil him with cliched philosophies.
637
00:38:53,958 --> 00:38:55,583
People like you are there all through the world.
638
00:38:55,958 --> 00:38:58,250
But a person like him will lead the world.
639
00:38:59,291 --> 00:39:00,125
He is not different.
640
00:39:01,125 --> 00:39:02,333
He is special.
641
00:39:03,125 --> 00:39:04,583
Yes, sir.
642
00:39:05,083 --> 00:39:05,750
All the best.
643
00:39:06,208 --> 00:39:06,666
Good Night.
644
00:39:19,666 --> 00:39:23,000
You asked, didn’t I get angry when they
were talking like that, isn’t it?
645
00:39:23,875 --> 00:39:27,041
No, I didn’t get it... Why means,
that this is my fate.
646
00:39:27,166 --> 00:39:30,250
If this project becomes a success,
then I am right and they are wrong.
647
00:39:30,416 --> 00:39:34,875
If it fails, then what they said is correct.
So, no more regrets.
648
00:39:35,833 --> 00:39:36,875
Wow!
649
00:39:37,083 --> 00:39:38,750
Is this all possible really?
650
00:39:38,958 --> 00:39:41,333
difficult but not impossible.
651
00:39:54,250 --> 00:40:02,208
"Has the unknown route reached out to me
and changed my walk?"
652
00:40:02,750 --> 00:40:10,833
"Has the unsought mystique infused like you
and entwined my life?"
653
00:40:11,291 --> 00:40:15,125
"The name you addressed me; Shall I say it is mine?"
654
00:40:15,333 --> 00:40:19,041
"The path you walked on: Shall I walk on?"
655
00:40:19,625 --> 00:40:23,541
"The day you met me, Shall I say, is my genesis?"
656
00:40:23,791 --> 00:40:27,625
"The day you haven’t met,
Shall I become incinerated?"
657
00:40:28,125 --> 00:40:36,125
"Shall I become laughter in your antics?
Shall I become mute in your anger?"
658
00:40:36,666 --> 00:40:44,666
"The day you called me shall I become a flower-laden path
and accompany you in overcoming your shyness?"
659
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
"Won’t you become luminescent for my midday?"
660
00:40:49,333 --> 00:40:52,291
"Won’t you become moonlight for the night?"
661
00:40:53,416 --> 00:40:57,291
"Don’t you turn to be the dream my eyes desire?"
662
00:40:57,833 --> 00:41:00,875
"Don’t you say you are my companion?"
663
00:41:27,375 --> 00:41:34,541
"The hope I never felt earlier;
I saw it in you opposite to me."
664
00:41:35,833 --> 00:41:39,833
"Shall I become the burning torch in your eyes?
665
00:41:39,833 --> 00:41:43,833
"Shall I be the dream that reaches in your sleep?"
666
00:41:44,416 --> 00:41:52,291
"Near your heart... my feeling
Be the unrestricted shower of honey?"
667
00:41:52,916 --> 00:41:56,625
"Shall I drown in the work of distributing breath?"
668
00:41:57,083 --> 00:42:00,500
"Don't I become the fence to my story?"
669
00:42:01,375 --> 00:42:05,458
"I want your friendship... Shall I ask you?"
670
00:42:05,666 --> 00:42:08,541
"Don't I be your partner?"
671
00:42:12,333 --> 00:42:15,208
The whole album is filled with your son’s photos.
672
00:42:15,208 --> 00:42:16,083
Yeah...
673
00:42:16,125 --> 00:42:18,083
You love your son a lot, na...
-Yes.
674
00:42:18,208 --> 00:42:19,375
I love him a lot.
675
00:42:19,416 --> 00:42:22,750
Two years back he came over to me and said,
“sister’s marriage is over...
676
00:42:22,750 --> 00:42:26,083
and you have given me the best education...
I am now doing P.G. with a scholarship.
677
00:42:26,375 --> 00:42:28,041
Till now you have lived for us.
678
00:42:28,250 --> 00:42:29,916
At least now, live a life for yourself.
679
00:42:30,166 --> 00:42:33,500
You happily take voluntary retirement
and do whatever you want to do.
680
00:42:33,625 --> 00:42:35,375
Take a break, daddy.
681
00:42:35,625 --> 00:42:37,375
I want to do something what I can do...
682
00:42:37,375 --> 00:42:38,833
that makes other people happy.
683
00:42:39,125 --> 00:42:40,416
So, I came into cooking.
684
00:42:40,541 --> 00:42:42,333
If it were catering, I could cook
and serve to many people.
685
00:43:03,708 --> 00:43:07,500
"This thought is not there
in my heart all these years..."
686
00:43:07,916 --> 00:43:10,708
"I gave my half of being to you."
687
00:43:12,208 --> 00:43:15,958
"I forgot my entire midday on your name..."
688
00:43:16,375 --> 00:43:19,833
"I forsake my sleep thinking it doesn't belong to me..."
689
00:43:20,458 --> 00:43:28,208
"Running fast can I reach your forehead,
and become the wind that touches your sweat?"
690
00:43:28,750 --> 00:43:36,666
"Without resorting to hysterics, not wrangling with me
Shall I become the queen of your heart?"
691
00:43:37,166 --> 00:43:44,250
"Please stop for a moment and be my notion"
692
00:43:45,666 --> 00:43:52,708
"Don't leave me for a moment
No shortage of imagination"
693
00:43:54,375 --> 00:43:56,000
You have to give me everything, right?
694
00:43:57,541 --> 00:43:58,291
Give... give...
695
00:44:07,791 --> 00:44:08,625
Shall I help you?
696
00:44:11,750 --> 00:44:12,541
Yes!
697
00:44:17,250 --> 00:44:20,250
What girl? You intimidated me
and took money for that.
698
00:44:22,041 --> 00:44:23,166
Now it is ok,
699
00:44:23,375 --> 00:44:26,041
but if you do like this after marriage also,
our Jeevan sir won’t remain silent.
700
00:44:26,416 --> 00:44:28,750
No one will like people who
waste money like this.
701
00:44:32,166 --> 00:44:34,708
Hey, sorry. I just said it jovially.
702
00:44:34,958 --> 00:44:37,708
I don’t like this marriage at all.
703
00:44:37,916 --> 00:44:39,625
I want to do P.G.
704
00:44:39,625 --> 00:44:42,041
I want to do a lot of things in my life.
705
00:44:43,083 --> 00:44:45,083
Then, didn’t you tell about this to your daddy?
706
00:44:46,166 --> 00:44:49,750
See my dear, experience is like spectacles.
707
00:44:51,083 --> 00:44:53,166
If it is there, everything will be
visible very clearly.
708
00:44:54,416 --> 00:44:56,166
It shouldn’t be considered faulty eyesight.
709
00:44:57,208 --> 00:45:00,541
The things I tell at my age
may seem quixotic.
710
00:45:01,833 --> 00:45:03,500
After 10 years you yourself will realize,
711
00:45:04,250 --> 00:45:07,333
what a good deed my dad had
done by marrying off me that day.
712
00:45:07,500 --> 00:45:09,500
You don’t know about my uncle whatsoever.
713
00:45:24,666 --> 00:45:27,291
From that day, my uncle stopped
talking to my dad.
714
00:45:27,791 --> 00:45:29,291
Even now wherever my father goes,
715
00:45:29,291 --> 00:45:30,833
he tries to strike up a conversation with my uncle.
716
00:45:30,875 --> 00:45:34,541
But he is still stuck to his
stubbornness and refuses to speak.
717
00:45:35,000 --> 00:45:36,750
Everyone is afraid of his anger.
718
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
She’s more afraid.
719
00:45:38,750 --> 00:45:40,583
Is it? If we stop this wedding?
720
00:45:42,125 --> 00:45:45,250
How would it be, if we manipulate the
bridegroom to cancel this wedding himself?
721
00:45:45,375 --> 00:45:46,250
Wow!
722
00:45:46,291 --> 00:45:49,041
I will tell you a plan now that will guys spellbound.
You all listen.
723
00:46:13,041 --> 00:46:14,000
One tea!
724
00:46:18,125 --> 00:46:18,875
Tell me mother.
725
00:46:18,875 --> 00:46:20,958
Why don’t you tell me your opinion
about the match we have okayed?
726
00:46:20,958 --> 00:46:23,250
Don’t spoil this like you have spoiled
the previous match on some flimsy pretext.
727
00:46:23,250 --> 00:46:24,541
At least let this proceed further.
728
00:46:24,541 --> 00:46:25,125
Mother,
729
00:46:25,500 --> 00:46:28,208
you are saying that today’s alliance is better
when compared to yesterday’s alliance.
730
00:46:28,375 --> 00:46:29,833
You mean a much better alliance won’t come?
731
00:46:30,500 --> 00:46:32,291
Like yesteryears, nowadays,
no one is marrying
732
00:46:32,291 --> 00:46:34,083
off their daughters, evaluating
boys’ character and habits.
733
00:46:34,541 --> 00:46:38,041
How much wealth the boy has and what his job is?
They are looking at that only.
734
00:46:38,208 --> 00:46:40,500
whether the boy is bald or beer-bellied;
the brides’ fathers are ready
735
00:46:40,500 --> 00:46:43,583
to marry off their daughters even if the boys
don’t have physical qualifications but have big money.
736
00:46:43,750 --> 00:46:45,500
We have a job and property.
737
00:46:45,708 --> 00:46:47,208
Girls will queue... queue in line.
738
00:46:47,625 --> 00:46:49,875
Be cool, mother,
just chill.
739
00:46:55,083 --> 00:46:56,416
won’t let me drink tea also.
740
00:46:58,541 --> 00:46:59,750
Hello...who is it?
741
00:47:01,666 --> 00:47:03,625
That is, I am Uma Devi.
742
00:47:03,833 --> 00:47:04,791
Umma Devi?
743
00:47:05,083 --> 00:47:06,541
Will people christen such names too?
744
00:47:06,958 --> 00:47:09,333
Tell me dear, you want mwaha
I mean... what do you want?
745
00:47:09,666 --> 00:47:11,958
You have come for pellichuppulu
the day before yesterday.I am that girl.
746
00:47:12,125 --> 00:47:14,625
Day before yesterday I have attended 4
pellichuppulu. Tell me about your location, miss.
747
00:47:15,125 --> 00:47:17,333
I am Seetha Rama Raju’s daughter.
748
00:47:17,333 --> 00:47:20,416
Seetha Rama Raju?? Aah... remember...Tell me,
dear. We have okayed your alliance, right?
749
00:47:20,541 --> 00:47:22,833
I want to personally meet you and talk to you.
750
00:47:24,500 --> 00:47:25,375
Personal?
751
00:47:26,791 --> 00:47:27,541
Ok.
752
00:47:27,875 --> 00:47:29,000
What’s the matter?
753
00:47:29,166 --> 00:47:30,083
About marriage.
754
00:47:30,625 --> 00:47:32,625
about marriage?
755
00:47:32,833 --> 00:47:36,666
you seem to be in rush about marriage
and that thing.
756
00:47:36,666 --> 00:47:39,208
Of course, after seeing my charisma,
no one controls themselves.
757
00:47:39,333 --> 00:47:40,583
I am irresistible.
-Ok.
758
00:47:40,875 --> 00:47:42,875
Let’s meet at Driving Café by 5:30.
759
00:47:42,875 --> 00:47:43,541
Okay.
760
00:47:52,958 --> 00:47:55,708
Why are they so crazy about me,
I don’t know?
761
00:47:57,958 --> 00:47:59,791
Hey, see, man.
Sorry, sir..
762
00:47:59,791 --> 00:48:01,291
Ok. If you sorry, will it be enough, what?
763
00:48:01,708 --> 00:48:02,541
Early morning
764
00:48:03,500 --> 00:48:04,666
Hey... that’s my phone.
765
00:48:05,458 --> 00:48:07,250
Hey, it’s Iphone 12 Pro max, man
766
00:48:07,250 --> 00:48:07,958
I know, sir.
767
00:48:07,958 --> 00:48:10,208
I brought it for 1 lakh, man...
That’s why I stole it.
768
00:48:10,208 --> 00:48:10,958
It’s gone... go.
769
00:48:11,416 --> 00:48:14,250
At least if played in casino, it takes
5 minutes to lose a lakh.
770
00:48:14,250 --> 00:48:15,375
This bugger stole it in 1 second.
771
00:48:16,083 --> 00:48:16,833
What's this God?
772
00:48:17,000 --> 00:48:17,625
What is this?
773
00:48:17,916 --> 00:48:19,125
I have brought it after seeing the
auspicious time only?
774
00:48:19,500 --> 00:48:20,291
How can it happen?
775
00:48:25,541 --> 00:48:26,791
I have seen Ganji (porridge).
776
00:48:28,333 --> 00:48:29,416
I have seen Benzi, too
777
00:48:30,416 --> 00:48:30,833
Sir?
778
00:48:31,958 --> 00:48:32,750
Who are they?
779
00:48:33,291 --> 00:48:35,041
Where do they come from?
-Valet parking, sir.
780
00:48:35,333 --> 00:48:36,041
I know.
781
00:48:36,166 --> 00:48:36,666
catch
782
00:48:37,875 --> 00:48:40,458
See, this is not a normal car.
783
00:48:41,583 --> 00:48:45,791
Even if do valet car parking your life long,
you cannot at least buy the bumper of this car.
784
00:48:45,958 --> 00:48:48,000
So, handle with care. Ok?
785
00:48:49,291 --> 00:48:50,041
And by the way,
786
00:48:52,625 --> 00:48:55,083
if you sit inside the car taking selfies of
787
00:48:55,083 --> 00:48:57,541
yourself and post in the Instagram
with caption,my car... my life
788
00:48:57,708 --> 00:49:00,708
then I will insert a kilogram rod,
1 kilometer deep inside in your rear.
789
00:49:01,125 --> 00:49:02,500
Careful.
-Ok, go sir.
790
00:49:10,041 --> 00:49:10,666
Please be seated.
791
00:49:10,916 --> 00:49:14,083
If you don’t mind...
can I ask you one thing?
792
00:49:15,958 --> 00:49:18,125
Shall we sit in that south-east corner?
793
00:49:19,000 --> 00:49:21,666
Is it because view will be good?
-Yuck... because Vastu will be good.
794
00:49:24,958 --> 00:49:28,333
We are meeting for the first time...
And that too personally
795
00:49:29,250 --> 00:49:32,000
let’s make it special...
Oh!! Unintentionally touched
796
00:49:32,000 --> 00:49:34,291
Only recently finished my B.Tech. degree.
797
00:49:34,416 --> 00:49:38,041
Yeah, your father told that you are ‘toppu’...
I mean topper.
798
00:49:38,375 --> 00:49:40,625
That’s why, I am thinking of doing M. Tech.
799
00:49:40,625 --> 00:49:41,833
To do what?
800
00:49:42,333 --> 00:49:45,833
I mean... my parents have already told to your elders
801
00:49:46,125 --> 00:49:47,916
that not to pursue such things after marriage.
802
00:49:48,166 --> 00:49:50,958
That is... if you can... I mean.
803
00:49:51,208 --> 00:49:54,958
I am mean, miss...
I am already doing a job.
804
00:49:55,083 --> 00:49:56,833
my father and mother, too, are doing their job.
805
00:49:57,000 --> 00:49:58,250
Then why should you toil?
806
00:49:58,833 --> 00:50:01,083
Spend your time peacefully;
doing puja happily in the northeast.
807
00:50:01,166 --> 00:50:02,458
cooking in the southwest.
808
00:50:02,666 --> 00:50:06,000
watching north Indian serials on
the TV placed in the south.
809
00:50:06,000 --> 00:50:10,333
and in that gap calling your
mother and complaining about my mother.
810
00:50:10,458 --> 00:50:12,500
What will we do with all the money?
811
00:50:12,666 --> 00:50:14,375
Anyway, tell me about yourself.
812
00:50:14,375 --> 00:50:15,958
I don’t have big dream.
813
00:50:15,958 --> 00:50:19,833
I dream of a small house with small, small
flowering plants in the courtyard...caring family,
814
00:50:19,833 --> 00:50:21,875
2 kids, and a peaceful life. That’s all.
815
00:50:21,875 --> 00:50:23,583
It’s like old WhatsApp message.
816
00:50:24,166 --> 00:50:26,083
Till date have you ever loved anyone?
817
00:50:27,000 --> 00:50:29,500
Why should I waste my time with any
lady who is going to marry someone else?
818
00:50:30,208 --> 00:50:30,791
No way
819
00:50:36,166 --> 00:50:36,708
Excuse me
820
00:50:37,708 --> 00:50:40,375
Whose car is TS 09 0320?
-Mine.
821
00:50:40,791 --> 00:50:41,708
Is that car yours?
822
00:50:42,625 --> 00:50:44,958
What do you mean?
What’s with that expression?
823
00:50:45,375 --> 00:50:48,083
Do you know who I am?
I am senior project manager in Info...
824
00:50:48,458 --> 00:50:49,291
What is the proof?
825
00:50:50,666 --> 00:50:51,208
What?
826
00:50:52,916 --> 00:50:54,500
What do you mean?
827
00:50:55,208 --> 00:50:56,125
my ID card, man.
828
00:50:57,875 --> 00:50:58,791
Anyway, what’s the matter?
829
00:50:58,916 --> 00:51:01,916
You have parked your car behind
our tow truck. Anyhow, you are great sir.
830
00:51:01,958 --> 00:51:05,000
If anyone parks the car in the wrong place,
the tow truck tows it off.
831
00:51:05,000 --> 00:51:07,125
But you have parked your car
exactly right behind the tow
832
00:51:07,125 --> 00:51:09,291
truck as if to enable it to tow the car easily.
833
00:51:09,333 --> 00:51:10,666
Pay Rs.2000 and take away your car.
834
00:51:11,125 --> 00:51:12,625
Hey... Hey, no sir. I haven’t parked the car.
835
00:51:12,750 --> 00:51:13,666
I handed over the car to the valet.
836
00:51:13,750 --> 00:51:14,708
Is it?
-Promise, sir.
837
00:51:14,916 --> 00:51:15,666
What?
838
00:51:15,916 --> 00:51:16,833
what did you say to our valet?
839
00:51:16,833 --> 00:51:19,583
He left the place angrily complaining
that you have berated him in drunken stupor.
840
00:51:19,583 --> 00:51:20,583
Me?
-Yes, you only.
841
00:51:20,625 --> 00:51:21,833
Have you come drunk?
842
00:51:21,833 --> 00:51:23,666
Came not drunk, sir.
I came here to drink.
843
00:51:24,333 --> 00:51:25,708
Giving retort to the police?
844
00:51:25,833 --> 00:51:28,000
Then there won’t be any discount.
Pay Rs.4000.
845
00:51:28,000 --> 00:51:29,875
What is this, sir? You
are increasing fine for every retort.
846
00:51:30,083 --> 00:51:31,833
Do you know the Law? I know Law.
847
00:51:31,833 --> 00:51:34,750
Law is not
Ok. I am coming, one minute.
848
00:51:34,916 --> 00:51:37,583
Sir, then you need not pay the fine.
-That’s it.
849
00:51:37,583 --> 00:51:39,958
Tomorrow you come to the court,
pay the fine and take your car.
850
00:51:40,208 --> 00:51:43,000
that is... Sir... Sir... actually say some
thing in the google... so, I said, sir.
851
00:51:43,000 --> 00:51:45,125
You haven’t listened to what we said.
You said we are exploiting.
852
00:51:45,125 --> 00:51:46,541
Please, take all this, sir...
Please...Please
853
00:51:46,541 --> 00:51:47,125
Sorry.
854
00:51:47,750 --> 00:51:50,541
Hi, can we meet now at the same place, please?
855
00:51:50,708 --> 00:51:51,625
Why?
856
00:51:52,000 --> 00:51:53,875
To leave me alone again and go away?
857
00:51:53,958 --> 00:51:56,166
No. To drink yesterday’s left-over coffee.
858
00:51:56,166 --> 00:51:58,166
Just joke. Please let’s meet
859
00:51:58,333 --> 00:52:01,500
Ok. At least this time around park
the car properly and come.
860
00:52:01,583 --> 00:52:04,166
This time I am coming after booking
the place exclusively...
861
00:52:04,375 --> 00:52:06,416
for parking and for the meeting also.
862
00:52:08,125 --> 00:52:10,041
(commotion)
863
00:52:10,125 --> 00:52:11,041
Maybe he is dead?
864
00:52:12,500 --> 00:52:14,291
A similar thing happened at
our place 3 months back.
865
00:52:14,333 --> 00:52:16,666
One who caused the accident wasn't captured.
Maybe he is the same person.
866
00:52:16,666 --> 00:52:18,875
Hello, man, only 2 months back have
passed to date when I came from America
867
00:52:19,000 --> 00:52:23,541
Then 4 months back in America, a maniac has
caused accident just like this and escaped, it seems.
868
00:52:23,541 --> 00:52:24,791
Probably you are that person.
869
00:52:25,083 --> 00:52:26,791
Hello, man. won't you leave this topic?
870
00:52:26,791 --> 00:52:29,125
Don't you stop linking to me
whichever accidents have had happened?
871
00:52:29,291 --> 00:52:30,375
Are you trying to frame me or what?
872
00:52:30,500 --> 00:52:31,875
All the rich people like him are same like this.
873
00:52:32,000 --> 00:52:34,916
They will buy cars and collide
poor people like us and kill us.
874
00:52:34,916 --> 00:52:36,333
If we question them, they will bluff us.
875
00:52:36,333 --> 00:52:37,166
Come here, man.
876
00:52:37,375 --> 00:52:38,791
Are you a poor person?
-Yes...
877
00:52:38,791 --> 00:52:40,083
By which metric are you a poor person?
878
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Is he a poor person? Which
poor person will drive a motorcycle
879
00:52:41,958 --> 00:52:43,750
eating chips and crashing into vehicle?
880
00:52:43,750 --> 00:52:44,833
Don't talk as you like.
881
00:52:44,833 --> 00:52:48,333
Not like this... we have to teach him a
lesson and hand him over to the police.
882
00:52:53,750 --> 00:52:56,083
Actually, thought of giving him a small jolt and
then letting him leave, but what is this, dude?
883
00:52:56,083 --> 00:52:58,041
He has fainted just like a small school kid will faint.
884
00:52:58,125 --> 00:52:59,375
Actually, what is happening, bro?
885
00:52:59,625 --> 00:53:00,750
Who is the person who has come to beat him?
886
00:53:00,750 --> 00:53:04,500
Don't know who he is, bro. but like a
paid artist he did perfectly well.
887
00:53:04,541 --> 00:53:06,541
First, let's take him to the hospital first. let's go.
888
00:53:08,375 --> 00:53:10,250
Wait, dude. A small issue happened here. Hah,
889
00:53:10,250 --> 00:53:12,625
the doctor has come just now. Once the
issue is completely solved, I will tell you.
890
00:53:12,833 --> 00:53:13,458
What's wrong doctor?
891
00:53:13,541 --> 00:53:14,875
Nervous got breakdown.
892
00:53:14,875 --> 00:53:16,333
Within 5 to 10 minutes,
he will get up and stand.
893
00:53:16,333 --> 00:53:18,125
There is no problem. Is it ok?
894
00:53:19,458 --> 00:53:20,250
what to do now, bro?
895
00:53:20,958 --> 00:53:22,958
Hey, what's there, dude?
We will lay our person here.
896
00:53:22,958 --> 00:53:25,583
Then we will give the build-up that
he has caused the accident.
897
00:53:25,583 --> 00:53:27,875
From where the previous scene has ended,
we will start the new scene from there itself.
898
00:53:32,375 --> 00:53:33,166
Hey start!
899
00:53:36,208 --> 00:53:37,125
Hey, what I am here?
900
00:53:39,208 --> 00:53:42,125
Hey, did you guys molest me?
I will complain to the police.
901
00:53:43,791 --> 00:53:45,083
What you here?
902
00:53:46,666 --> 00:53:48,250
You have driven your car onto him.
903
00:53:48,416 --> 00:53:50,916
After colliding with him,
when you tried to act smart,
904
00:53:50,916 --> 00:53:53,291
the gathered people tried to thrash you.
905
00:53:53,500 --> 00:53:54,541
anyway, what happened to him?
906
00:53:57,750 --> 00:54:00,125
Since you banged him with the car,
he has gone into the corona.
907
00:54:00,791 --> 00:54:03,291
How can he go into the corona, man?
-If not corona, he has gone into a coma.
908
00:54:03,291 --> 00:54:03,916
Is it Ok?
909
00:54:04,041 --> 00:54:07,208
All the parts inside his body were crushed,
now interior designing is going on.
910
00:54:07,750 --> 00:54:10,416
Designing???
-That only... internal bleeding is happening.
911
00:54:10,625 --> 00:54:12,583
Let's put all this matter aside.
Our doctor will take care of all these.
912
00:54:12,583 --> 00:54:14,458
If necessary, we may have to
give police compliant.
913
00:54:14,583 --> 00:54:16,083
Police??
-Hah, Police?
914
00:54:16,208 --> 00:54:19,000
If not the police who do you think will come,
your father or your father's relatives?
915
00:54:19,000 --> 00:54:20,333
Police are better rather than relatives
916
00:54:20,375 --> 00:54:22,583
If you have hit him on the road with a car,
it means attempt to murder.
917
00:54:24,750 --> 00:54:26,250
What is this twist again, dude?
918
00:54:27,500 --> 00:54:29,625
Over... everything is over
919
00:54:30,083 --> 00:54:31,541
Nothing over.
920
00:54:31,666 --> 00:54:33,625
Patient is sleeping in a coma.
921
00:54:33,833 --> 00:54:36,333
Sleeping in a coma is crap...
snoring is crap
922
00:54:37,916 --> 00:54:43,791
Umm... Patients in coma will sleep, see,
hear and if needed will snore,
923
00:54:47,125 --> 00:54:49,333
It's correct, but I am getting doubt.
924
00:54:49,708 --> 00:54:50,750
Oh, shit... Phone.
925
00:55:09,916 --> 00:55:11,458
Hello... what's that ringtone?
926
00:55:12,208 --> 00:55:15,541
We are thinking of bringing the patient out
from the coma in a U-turn like this.
927
00:55:15,625 --> 00:55:17,625
You are thinking of sending the patient
directly to heaven?
928
00:55:17,625 --> 00:55:18,708
First, change that ringtone.
929
00:55:18,875 --> 00:55:19,750
Two minutes.
930
00:55:21,083 --> 00:55:22,750
How can you switch off your
phone like that, bro?
931
00:55:22,875 --> 00:55:24,375
What will you do if they call you again?
932
00:55:25,583 --> 00:55:26,916
They will call again, right?
933
00:55:27,916 --> 00:55:30,458
Bro, take this sim and drop it in the waste
934
00:55:30,458 --> 00:55:33,000
bin in which these PPE kits are
disposed of. It will be rid of this.
935
00:55:33,416 --> 00:55:35,166
Bloody bad luck.
-What happened, bro?
936
00:55:35,333 --> 00:55:37,791
Nothing should happen is my wish.
For the last one-week,
937
00:55:37,791 --> 00:55:40,250
bad luck is doing a surgical
strike on me, bro.
938
00:55:40,708 --> 00:55:43,333
As I went for marriage glances
and sat in a chair, the chair broke.
939
00:55:44,083 --> 00:55:46,458
When I tried to phone the girl, my phone was stolen.
940
00:55:47,041 --> 00:55:49,041
When I went to meet the girl at the
restaurant, my car was seized.
941
00:55:49,333 --> 00:55:53,250
Hazarding, overcoming, and crossing all these,
when I went to meet her
942
00:55:53,333 --> 00:55:56,125
I met with an accident and was admitted to the hospital.
943
00:55:56,166 --> 00:55:58,500
What is this, bro? you are linking that one and this.
944
00:55:58,666 --> 00:56:00,708
Anyway, she is going to be your would-be wife, isn't it?
945
00:56:02,083 --> 00:56:05,541
Did you see her power? as you took her name,
the electricity went off.
946
00:56:05,833 --> 00:56:08,583
I cannot tolerate ideating her name and
cannot touch if she becomes my wife.
947
00:56:09,250 --> 00:56:10,791
complete negative vibrations only.
948
00:56:10,791 --> 00:56:12,875
Anyway, this marriage alliance should be cancelled.
949
00:56:14,416 --> 00:56:17,375
Did you see? The moment I said will cancel,
feeling positive vibrations.
950
00:56:22,041 --> 00:56:24,125
What is this man? You
should be in a coma, isn't it?
951
00:56:25,208 --> 00:56:28,416
Wow!! it is a chemical miracle.
I cannot believe it really.
952
00:56:28,416 --> 00:56:29,625
Feeling very happy.
953
00:56:30,333 --> 00:56:33,541
It's not a chemical miracle... it's not a
medical miracle... it's fate.
954
00:56:34,791 --> 00:56:37,041
Always trust the vibrations, not the vibrator.
955
00:56:37,458 --> 00:56:38,708
What is he telling?
956
00:56:38,958 --> 00:56:41,000
You are snoring in a coma, too.
Go and consult the doctor.
957
00:56:42,500 --> 00:56:44,375
This marriage, too, has to be annulled.
958
00:56:47,208 --> 00:56:49,375
Hello… your story has a happy ending…
But what about me?
959
00:56:49,375 --> 00:56:50,708
You are not suited to be here, bro
960
00:56:50,708 --> 00:56:52,291
That's why I am staying in Ameerpet.
961
00:56:52,291 --> 00:56:55,791
Every time there was a twist, you
entered as a guest and saved every scene.
962
00:56:55,791 --> 00:56:56,916
Set aside all this chitchat.
963
00:56:57,041 --> 00:56:57,875
First, give me the money.
964
00:56:57,875 --> 00:56:59,000
Tell me your account number,
965
00:56:59,000 --> 00:57:00,291
I will deposit Rs.3000.
966
00:57:00,291 --> 00:57:02,291
What?? Rs.3000??
967
00:57:02,833 --> 00:57:04,416
I have expected payment commensurate of an artist.
968
00:57:04,541 --> 00:57:06,083
you are depositing the wage
of a junior artist.
969
00:57:06,166 --> 00:57:08,166
Not all this. Add one more zero beside that figure.
970
00:57:08,250 --> 00:57:10,125
Otherwise, I will go and report this matter there.
971
00:57:10,125 --> 00:57:11,458
It will be the end for both of you.
972
00:57:11,458 --> 00:57:12,291
Tell me your account number.
973
00:57:13,125 --> 00:57:16,875
Hah...8342595262.
Hey, wait, man.
974
00:57:17,583 --> 00:57:19,125
I have sent... check it.
Got it
975
00:57:20,083 --> 00:57:22,291
This matter pertains to the life of a lady.
976
00:57:22,791 --> 00:57:24,625
If at all, this is leaked out into the outside world,
977
00:57:24,625 --> 00:57:27,041
I will lay you on the same bed in
the hospital as a coma patient.
978
00:57:28,125 --> 00:57:28,708
Hello, sir
979
00:57:29,208 --> 00:57:30,000
any problem?
980
00:57:30,458 --> 00:57:32,250
Wherever there is a problem,
Phani will be there.
981
00:57:32,250 --> 00:57:33,666
Why have you become so emotional, dude?
982
00:57:33,791 --> 00:57:35,500
I could have settled it for Rs.5000, na.
983
00:57:36,208 --> 00:57:37,333
What you could have settled, dude?
984
00:57:41,666 --> 00:57:42,375
Hey, stop, man.
985
00:57:42,750 --> 00:57:44,833
What has happened now for
you getting so serious about?
986
00:57:44,833 --> 00:57:48,791
Did you see how he took advantage
of us as he found our small mistake?
987
00:57:50,041 --> 00:57:51,500
The whole world is like this.
988
00:57:51,625 --> 00:57:55,041
If we are caught committing small wrongdoing,
it will f**k us left, right, up, and down.
989
00:57:55,208 --> 00:57:58,875
That's the reason why I always want to
be right at my best freaking possible way.
990
00:57:59,541 --> 00:58:01,833
I will take care... I will take care...
991
00:58:02,708 --> 00:58:03,333
Get off, man.
992
00:58:04,208 --> 00:58:07,541
The world will not exist as two distinct
entities as you think - in black and white.
993
00:58:07,916 --> 00:58:10,208
The world is a freaking 50 shades of grey.
994
00:58:25,416 --> 00:58:26,416
Get into the car, dude.
995
00:58:26,583 --> 00:58:28,000
How does I look to you, dude?
996
00:58:28,208 --> 00:58:29,791
First, say sorry.
Then, I will come and get in the car.
997
00:58:31,333 --> 00:58:32,250
Ok... Ok.
998
00:58:33,750 --> 00:58:35,416
Don't I get time someday?
999
00:58:35,750 --> 00:58:36,708
Then, I will tell you.
1000
00:58:37,041 --> 00:58:38,500
What's this much laziness to you, dude?
1001
00:58:38,625 --> 00:58:40,916
At least you could have walked
some distance, isn't it?
1002
00:58:41,625 --> 00:58:43,791
You will come searching, na... that's why.
1003
00:58:49,791 --> 00:58:51,625
Bro, did you ever go to jail?
1004
00:58:52,000 --> 00:58:55,875
No... Alas!! Did you murder someone.
1005
00:58:55,958 --> 00:58:58,000
No. But, almost would have done it.
1006
00:58:58,291 --> 00:58:59,000
Whom?
1007
00:58:59,333 --> 00:59:00,083
This fellow..
1008
00:59:01,666 --> 00:59:04,916
Do you know which one will have more
ego in the whole world?
1009
00:59:05,166 --> 00:59:06,500
To the human brain.
1010
00:59:06,791 --> 00:59:08,375
Our brain doesn't even weigh
one and a half kilos
1011
00:59:08,833 --> 00:59:12,708
It always keeps challenging the infinite world.
1012
00:59:13,791 --> 00:59:16,041
Putting thought into practice means...
1013
00:59:16,041 --> 00:59:19,208
to fight like Alexender for it on the world.
1014
00:59:21,958 --> 00:59:25,083
But to win, only one signature is enough.
1015
00:59:26,125 --> 00:59:28,041
Have you happened to see such a signature anytime?
1016
00:59:29,416 --> 00:59:33,250
See we say, life-defining moments...
saying, one line will decide your life
1017
00:59:33,458 --> 00:59:35,833
imagine the creator of that line is playing a game with you
1018
00:59:40,083 --> 00:59:41,125
You are becoming angry, isn't it?
1019
00:59:43,458 --> 00:59:43,916
Sir..
1020
00:59:44,666 --> 00:59:46,000
Project Vayu presentation, sir
1021
00:59:46,000 --> 00:59:47,625
You are an educated person, isn't it?
1022
00:59:47,875 --> 00:59:49,625
Don't you know it's not right to
disturb when someone is busy?
1023
00:59:49,708 --> 00:59:50,833
Go and wait outside.
1024
00:59:58,750 --> 01:00:01,708
But bro, if honesty is there in your thoughts,
1025
01:00:02,541 --> 01:00:05,333
This world will search for a power
for you and send it to you.
1026
01:00:06,041 --> 01:00:07,541
Sir, Oshan sir has come, sir.
1027
01:00:11,666 --> 01:00:13,583
Hello Oshan sir.
Are you fine?
1028
01:00:14,708 --> 01:00:15,666
Can we come to the point?
1029
01:00:16,333 --> 01:00:21,708
One of your students is roaming around me
very much saying, "for my perpetual energy project thing,
1030
01:00:21,708 --> 01:00:24,000
I want a prototype...
I want prototype", sir.
1031
01:00:24,041 --> 01:00:25,166
you are his guide.
1032
01:00:25,166 --> 01:00:26,916
Have you come for that?
-Yes.
1033
01:00:27,000 --> 01:00:28,708
for the last 6 months he is roaming around you.
1034
01:00:29,041 --> 01:00:30,541
It will be better if you give him the prototype material.
1035
01:00:30,541 --> 01:00:32,291
that will not work out, sir... that's why I...
-See,
1036
01:00:32,916 --> 01:00:34,375
there may be many things
between you and me.
1037
01:00:35,083 --> 01:00:36,666
Don't show that anger to him.
1038
01:00:38,000 --> 01:00:39,458
I don't know whether you remember or not,
1039
01:00:39,625 --> 01:00:41,500
but I did the best project than this
1040
01:00:41,708 --> 01:00:43,458
gave a better presentation than this.
1041
01:00:43,875 --> 01:00:45,958
but that day you didn't give me the guide approval.
1042
01:00:46,375 --> 01:00:50,291
Had you given the approval that day,
I would have been in a better position than this.
1043
01:00:50,875 --> 01:00:53,916
Not as a manager like this,
but would have been working as a scientist.
1044
01:00:54,916 --> 01:00:59,416
Not only now, but as long as I stay in this position,
I will not give approval to this project.
1045
01:00:59,416 --> 01:01:00,375
See Dhanunjay,
1046
01:01:01,625 --> 01:01:04,458
did you ever think what was the reason
why I haven't given approval to your project?
1047
01:01:04,875 --> 01:01:06,291
It was a worthless design.
1048
01:01:07,041 --> 01:01:09,333
The pollution Control Board will
not give permission for that.
1049
01:01:09,333 --> 01:01:10,083
Sir.
1050
01:01:10,500 --> 01:01:14,416
You say, "Because your brother was there
in the Pollution Control Board those days
1051
01:01:14,416 --> 01:01:16,958
you would have got the approval
however worthlessly you have designed.
1052
01:01:17,500 --> 01:01:18,791
But what about the pollution?
1053
01:01:19,333 --> 01:01:23,208
You may think for the sake of your success it
doesn't matter whatever happens to the people.
1054
01:01:23,625 --> 01:01:24,541
but I will not think like that.
1055
01:01:25,125 --> 01:01:25,666
You know,
1056
01:01:27,000 --> 01:01:30,625
I don't have any grudge against you,
as you have a personal grudge against me.
1057
01:01:30,958 --> 01:01:33,666
The problem with people like you is,
that you all run after success.
1058
01:01:34,083 --> 01:01:35,375
Everything is for success only.
1059
01:01:35,791 --> 01:01:37,750
but this chap is different.
1060
01:01:39,333 --> 01:01:41,625
Just like all, he isn't the one who runs after success.
1061
01:01:42,458 --> 01:01:44,041
He longs for the subject.
1062
01:01:45,333 --> 01:01:46,833
You only look at results,
1063
01:01:47,958 --> 01:01:49,625
but he will love the effort also.
1064
01:01:50,500 --> 01:01:53,083
If people like him succeed, the subject will succeed.
1065
01:01:54,333 --> 01:01:55,625
Give one chance and see.
1066
01:01:55,833 --> 01:01:58,291
He will make your name also stand tall in history.
1067
01:01:58,333 --> 01:02:01,000
This is what the great Oshan Sir
has told me about you.
1068
01:02:02,125 --> 01:02:04,333
With trust in him, today,
I am giving this approval.
1069
01:02:05,916 --> 01:02:07,875
The prototype material will be sent to you.
1070
01:02:08,625 --> 01:02:10,791
Let's meet next at the meeting, Shiva.
1071
01:02:11,583 --> 01:02:12,875
Prepare well for the submission.
1072
01:02:13,625 --> 01:02:15,708
All the best.
-Thank you, sir.
1073
01:02:16,083 --> 01:02:18,833
What is this madam? They said,
they like the girl, everything is good
1074
01:02:18,833 --> 01:02:20,166
this minute... now what?
1075
01:02:20,166 --> 01:02:23,458
The boy is saying the horoscopes
of each other are not compatible, sir.
1076
01:02:23,458 --> 01:02:24,625
I tried to convince him a lot.
1077
01:02:24,625 --> 01:02:25,291
Ok.
1078
01:02:25,333 --> 01:02:27,416
Let's leave this matter, sir.
1079
01:02:33,166 --> 01:02:34,416
Shiva!
1080
01:02:53,125 --> 01:02:54,500
Hi...
-Hi
1081
01:02:55,291 --> 01:02:56,916
Thanks... Thanks a lot.
1082
01:02:56,958 --> 01:02:59,583
The household of the groom themselves called
and said that they are canceling the marriage.
1083
01:02:59,583 --> 01:03:00,416
Thanks a lot.
1084
01:03:00,416 --> 01:03:02,541
You have made my day.
-You are happy, right?
1085
01:03:03,166 --> 01:03:06,125
Very... very... very... very much...
-So, I wanted to tell you something.
1086
01:03:06,333 --> 01:03:06,958
Tell me
1087
01:03:07,208 --> 01:03:11,083
I can't say many till now but a few
people are liked by me.
1088
01:03:11,708 --> 01:03:16,583
But when the people we like are beside us,
the small feeling of thrill
1089
01:03:16,750 --> 01:03:18,416
that we experience inside I haven't felt
with anyone of them.
1090
01:03:18,833 --> 01:03:19,583
Ok.
1091
01:03:19,791 --> 01:03:23,916
Whenever I thought about you,
a smile on my face, unknown to me
1092
01:03:24,166 --> 01:03:25,416
don't know how it comes.
1093
01:03:25,416 --> 01:03:29,166
I want to see how you dress for
going to the office daily.
1094
01:03:29,250 --> 01:03:32,666
Immediately, I feel myself how silly I am behaving.
1095
01:03:32,666 --> 01:03:36,000
The elation, I get hearing the latest
favorite song is the same as the elation,
1096
01:03:36,541 --> 01:03:37,625
I get when I hear you talk.
1097
01:03:37,791 --> 01:03:39,833
I don't know when all these started.
1098
01:03:39,916 --> 01:03:40,958
I don't know why.
1099
01:03:42,166 --> 01:03:44,291
but you are just more than magic to me, Uma Devi.
1100
01:03:45,416 --> 01:03:47,625
Hey, be careful
1101
01:03:47,958 --> 01:03:48,750
careful.
1102
01:03:50,333 --> 01:03:57,833
I love you even if my breath stops... if even I die
1103
01:03:58,458 --> 01:04:03,083
When you love a girl so much, you don't
even know to sing your own song
1104
01:04:03,083 --> 01:04:05,625
Aren't you shameful, the rose you
are giving me, too, is my own.
1105
01:04:07,041 --> 01:04:08,250
not shameful
1106
01:04:11,333 --> 01:04:15,416
Do you know this song is a lie? The rose that is
there in your hand will wither away by tomorrow.
1107
01:04:15,916 --> 01:04:18,500
I have a feeling far more superior than
love for you.
1108
01:04:19,333 --> 01:04:20,875
Find a word and fill it in for me.
1109
01:04:21,666 --> 01:04:23,000
It should be a permanent one.
1110
01:04:25,125 --> 01:04:26,916
I like you...
1111
01:04:26,916 --> 01:04:28,875
But, I don't know how to tell you.
1112
01:04:29,458 --> 01:04:30,708
I need some time.
1113
01:04:32,500 --> 01:04:34,208
Maybe you were in haste a little bit, bro.
1114
01:04:34,750 --> 01:04:38,416
The thrill I feel; she too feels
the same thrill that minute.
1115
01:04:41,708 --> 01:04:43,666
Is it? How do you know?
1116
01:04:45,958 --> 01:04:48,208
No.... Why did I tell no?
1117
01:04:49,625 --> 01:04:52,333
The mental struggle she is facing is all evident to me.
1118
01:04:52,333 --> 01:04:53,750
could have said yes, na.
1119
01:04:53,958 --> 01:04:57,041
That day whole night the windows
of our respective rooms remained open.
1120
01:04:58,416 --> 01:05:00,333
The lights are on in both of our rooms.
1121
01:05:19,833 --> 01:05:23,458
"How much I like you, means..."
1122
01:05:24,583 --> 01:05:28,666
"That entire sky isn't enough so much..."
1123
01:05:30,458 --> 01:05:33,958
"As much as the universe's weight."
1124
01:05:34,416 --> 01:05:38,000
"How much I like you, means..."
1125
01:05:39,375 --> 01:05:43,625
"As much as the blueness of the blue ocean."
1126
01:05:44,708 --> 01:05:48,000
"As much as time passing by."
1127
01:05:48,875 --> 01:05:56,458
"How much I like you, means...
To express that like in words... "
1128
01:05:57,625 --> 01:06:01,666
"As much as ousting me out of myself."
1129
01:06:03,041 --> 01:06:06,333
"So much as pulling you into me..."
1130
01:06:06,666 --> 01:06:10,375
"So much as to pull you and hide 100 years"
1131
01:06:34,500 --> 01:06:37,791
"As much as the silence that is concealing words"
1132
01:06:38,000 --> 01:06:42,041
"So much as the meditation that is done silently.."
1133
01:06:42,083 --> 01:06:45,125
"As much as the dream that is hiding the sleep."
1134
01:06:45,125 --> 01:06:48,708
"So much as the paradise being watched in a dream"
1135
01:06:48,708 --> 01:06:50,916
"So much as I cogitate you"
1136
01:06:52,166 --> 01:06:54,583
"To the extent of my distraction"
1137
01:06:55,791 --> 01:07:02,000
"To the extent of the glow in my eyes...
To the degree of fracturing my body"
1138
01:07:03,500 --> 01:07:10,333
"How much I like you, means...
To express that like in words... "
1139
01:07:11,791 --> 01:07:16,458
"I will become henna on your hands..."
1140
01:07:52,541 --> 01:07:55,916
"To the extent of throat going dry because of thirst"
1141
01:07:56,250 --> 01:07:59,500
"To the extent of clouds that quench the thirst"
1142
01:07:59,833 --> 01:08:03,250
"To the extent of the heart that bears the burden"
1143
01:08:03,458 --> 01:08:06,500
"To the extent of the remove that burden"
1144
01:08:06,500 --> 01:08:08,666
"To the degree of sacrificing life."
1145
01:08:10,250 --> 01:08:12,625
"To the degree of obtaining love"
1146
01:08:13,791 --> 01:08:16,541
"To the extent you come into my life"
1147
01:08:17,250 --> 01:08:20,416
"To the extent I come with you"
1148
01:08:21,625 --> 01:08:25,083
"How much I like you, means..."
1149
01:08:25,333 --> 01:08:29,250
"To express that like in words..."
1150
01:08:30,208 --> 01:08:34,250
"To the extent that the pitch-black darkness is erased."
1151
01:08:35,875 --> 01:08:39,291
"To the extent erase darkness
and bring on incandescence."
1152
01:08:39,500 --> 01:08:43,041
"To the extent bring on luminescence
and spread it around "
1153
01:08:57,541 --> 01:08:59,958
Seetha Rama Raju sir said to me to call you.
1154
01:08:59,958 --> 01:09:01,916
now... means right now...
you have to come now itself.
1155
01:09:05,458 --> 01:09:06,916
Sit down, boy...
let's play a game.
1156
01:09:09,041 --> 01:09:10,500
I heard a lot about you.
1157
01:09:11,000 --> 01:09:12,041
What did you hear, uncle?
1158
01:09:12,500 --> 01:09:13,291
Something ok.
1159
01:09:13,666 --> 01:09:16,083
Do you know the engagement that is
bound to take place tomorrow is canceled?
1160
01:09:16,083 --> 01:09:17,500
Everything happened for good, uncle.
1161
01:09:19,166 --> 01:09:20,541
Yes, everything is for good.
1162
01:09:21,500 --> 01:09:22,750
Anyway, for whose good?
1163
01:09:24,458 --> 01:09:25,916
Leave all this
1164
01:09:26,666 --> 01:09:28,875
do you like my daughter?
-Hah... I like her, uncle.
1165
01:09:29,541 --> 01:09:31,958
Ok, then tomorrow's engagement shouldn't stop.
1166
01:09:32,250 --> 01:09:37,666
That is if you agree,during that
same muhurta, that means at evening 4:32,
1167
01:09:37,666 --> 01:09:39,208
my daughter's engagement will be with you.
1168
01:09:40,000 --> 01:09:42,500
If you like it, I will come
and talk to your mother and father.
1169
01:09:42,500 --> 01:09:44,166
Not needed, uncle.
I will go and talk to them.
1170
01:09:46,333 --> 01:09:47,000
ok, then.
1171
01:09:47,708 --> 01:09:49,000
Go...
-Bye, uncle.
1172
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
Son-in-law, it's me...
-Tell me, uncle
1173
01:09:57,125 --> 01:09:59,250
What uncle still?
- Call me father-in-law.
1174
01:09:59,416 --> 01:10:00,458
Ok, father-in-law.
1175
01:10:00,583 --> 01:10:04,541
Your parents and we exchange Thambulas.
You both have to exchange rings, isn't it?
1176
01:10:05,333 --> 01:10:06,375
Do you have the ring, then?
1177
01:10:06,375 --> 01:10:07,583
Don't have, but.
1178
01:10:07,583 --> 01:10:11,083
That is... the ring crafted for
that idiot is there. I just remembered it.
1179
01:10:11,083 --> 01:10:13,250
but I think it will not fit your finger's size.
1180
01:10:13,250 --> 01:10:16,500
Can you take that ring and get it set to fit your size?
1181
01:10:16,500 --> 01:10:20,083
That is... It takes time for the shop
owner to come here and set it to your size.
1182
01:10:20,208 --> 01:10:21,750
The shop is there near our house only.
1183
01:10:21,916 --> 01:10:23,208
You remember the muhurta, right?
1184
01:10:23,208 --> 01:10:25,708
at 4:32 p.m.
1185
01:10:25,708 --> 01:10:27,208
Now the time is still 3:30 pm. only.
1186
01:10:32,291 --> 01:10:33,375
Yeah. Ok.
1187
01:10:37,791 --> 01:10:40,583
Wait, bro... wait.
1188
01:10:41,125 --> 01:10:43,708
Give that ring here and go.
-this one, why?
1189
01:10:43,708 --> 01:10:47,041
Whatever we stole from the people
who buy in that shop fetches us good luck.
1190
01:10:47,041 --> 01:10:47,750
If I don't give it to you
1191
01:10:47,791 --> 01:10:50,291
The engagement scheduled to be
finished now will cancel.
1192
01:10:50,666 --> 01:10:52,416
Don't know whether marriage
also will be solemnized or not.
1193
01:10:55,125 --> 01:10:55,791
Take it.
1194
01:11:11,000 --> 01:11:12,791
He struck only one blow, bro.
1195
01:11:12,791 --> 01:11:14,583
but he hit it with mighty force, bro.
1196
01:11:15,416 --> 01:11:17,791
There, the boy has come
1197
01:11:17,791 --> 01:11:18,583
The boy has come.
1198
01:11:18,583 --> 01:11:20,791
Hey idiot, do you have common sense or not,
1199
01:11:21,041 --> 01:11:22,666
where did you go at the mahurat time?
1200
01:11:24,416 --> 01:11:27,250
Since pandit said that a more auspicious
mahurat than this cannot be found
1201
01:11:27,250 --> 01:11:30,125
having nothing to do, we have finished
the engagement without the bridegroom.
1202
01:11:30,125 --> 01:11:32,375
I am feeling embarrassed to
show my face to people.
1203
01:11:32,375 --> 01:11:36,708
Exactly at the same mahurat, that means
at 4:32 in the evening,
1204
01:11:36,708 --> 01:11:38,083
my daughter's engagement will be with you.
1205
01:11:38,083 --> 01:11:41,291
Mahurat is at 4:32, isn't it?
-No, mahurat is at 4:00 only.
1206
01:11:45,625 --> 01:11:49,750
Madam, you don't get tensed up.
The boy and the girl like one another, isn't it?
1207
01:11:49,750 --> 01:11:51,875
Moreover, they both know one
another very well.
1208
01:11:51,875 --> 01:11:54,500
The boy and girl's age and pair are very fine.
-Yes, right.
1209
01:11:54,500 --> 01:11:56,541
Hey Vinne, your husband is very handsome.
1210
01:11:56,541 --> 01:11:57,833
You have hooked a handsome guy.
1211
01:11:57,833 --> 01:11:59,458
Anyway, without informing,
where did you go?
1212
01:11:59,458 --> 01:12:00,791
Mother, for ring.
1213
01:12:00,791 --> 01:12:03,541
Good, they don't have the custom
of exchanging rings, seems.
1214
01:12:03,666 --> 01:12:05,625
Madam, come like this and sit.
1215
01:12:05,625 --> 01:12:06,916
everything will happen happily.
1216
01:12:06,916 --> 01:12:09,666
Anyway, why are you feeling tense?
The boy has come, isn't it?
1217
01:12:10,083 --> 01:12:13,208
what a relief... whatever
will happen will happen. Engagement is over.
1218
01:12:14,916 --> 01:12:16,875
See, how beautiful both of them are?
1219
01:12:17,208 --> 01:12:19,458
See a good marriage alliance for
my daughter, bro-in-law.
1220
01:12:19,458 --> 01:12:21,458
You know about her, right, bro-in-law.
-Uncle...
1221
01:12:22,291 --> 01:12:23,541
I need to talk to you a little.
1222
01:12:24,625 --> 01:12:26,708
Uncle, one mistake has happened.
1223
01:12:27,250 --> 01:12:29,625
I actually liked your daughter.
1224
01:12:29,750 --> 01:12:33,458
That's why, isn't it? I performed my
daughter's engagement with you.
1225
01:12:34,875 --> 01:12:37,875
I feel somehow that this is a
sketch you have planned.
1226
01:12:38,333 --> 01:12:43,000
But, shall I tell you one thing, father-in-law?
The girl I liked is Uma Devi, not Vennela.
1227
01:12:46,916 --> 01:12:47,875
I know it.
1228
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
I know everything.
1229
01:12:51,208 --> 01:12:54,541
How dare you are; to walk into my daughter's life,
1230
01:12:54,666 --> 01:12:57,500
without me knowing, ruin her marriage,
and think of marrying her.
1231
01:12:57,708 --> 01:12:58,625
Uncle, that is...
1232
01:12:58,916 --> 01:13:03,750
This is just a parapet wall to keep
my daughter away from you.
1233
01:13:04,250 --> 01:13:06,833
I know that the mahurat is at 4:00
1234
01:13:06,833 --> 01:13:10,166
but it's me who told you that mahurat is at 4:32
1235
01:13:10,166 --> 01:13:13,500
and it's me who sent you to get that ring set,
1236
01:13:13,916 --> 01:13:16,375
it's me who called the shop
owner and asked him not to
1237
01:13:16,375 --> 01:13:18,958
give the ring before 4:00
1238
01:13:20,166 --> 01:13:22,375
and it's me who has set up rowdies at the shop.
1239
01:13:22,916 --> 01:13:23,666
Check.
1240
01:13:24,750 --> 01:13:26,500
I will construct any number of such parapet walls.
1241
01:13:26,750 --> 01:13:28,458
Be away from my daughter.
1242
01:13:28,708 --> 01:13:29,958
that will be good for you.
1243
01:13:30,458 --> 01:13:33,208
Father-in-law, 15 days back we
don't know who we are to each other.
1244
01:13:33,375 --> 01:13:34,875
When I woke up in the morning
you called me son-in-law
1245
01:13:34,875 --> 01:13:36,375
and you are saying, marriage will be next month.
1246
01:13:36,500 --> 01:13:40,875
If so much has happened in these 15 days,
anything can happen in 1 months’ time.
1247
01:13:41,833 --> 01:13:44,291
You still don't know about me?
1248
01:13:45,875 --> 01:13:48,250
All people will think that I play chess excellently.
1249
01:13:50,125 --> 01:13:52,708
Actually, I don't play chess with pieces on the board,
1250
01:13:54,208 --> 01:13:56,083
I play with people in life.
1251
01:13:58,000 --> 01:13:59,333
The twist is mind-blowing, bro.
1252
01:13:59,916 --> 01:14:04,625
If anyone loves his daughter,
he will go and issue a warning.
1253
01:14:04,750 --> 01:14:07,500
If not, he will marry off his daughter
to someone else.
1254
01:14:07,708 --> 01:14:08,750
What's he, bro?
1255
01:14:09,000 --> 01:14:11,833
he is marrying off some other girl to
the boy who loves his daughter.
1256
01:14:12,000 --> 01:14:13,291
This seems to be a new story, bro.
1257
01:14:14,666 --> 01:14:15,291
One minute
1258
01:14:21,458 --> 01:14:23,083
I cannot sustain this tension; bro.
1259
01:14:23,250 --> 01:14:24,625
looks like my B.P may cross the borderline.
1260
01:14:24,916 --> 01:14:26,083
Let's take a break for some time, bro.
1261
01:14:39,666 --> 01:14:40,958
Let’s continue the story.
1262
01:14:41,083 --> 01:14:42,583
Anyway, whom are you thinking of marrying?
1263
01:14:42,583 --> 01:14:43,833
Is it Uma Devi or Vennela?
1264
01:14:43,958 --> 01:14:47,625
With whomever, it may be? My marriage
mahurat is tomorrow at 9 O'clock.
1265
01:14:48,208 --> 01:14:50,125
But that marriage got canceled.
-Canceled?
1266
01:14:50,500 --> 01:14:52,916
Did you ruin it yourself this time?
1267
01:14:52,916 --> 01:14:54,291
No...
-Then
1268
01:14:55,083 --> 01:14:56,958
Actually, with whom did you want to marry?
1269
01:14:57,208 --> 01:14:58,333
With whom is your marriage canceled?
1270
01:14:58,333 --> 01:14:59,583
Why are you now fleeing?
1271
01:15:03,125 --> 01:15:05,833
Don't give lag in such times,
feeling my nerves going to snap.
1272
01:15:05,833 --> 01:15:09,333
I already told you, isn't it, if anything is left
incomplete in my presence, I get tension.
1273
01:15:09,333 --> 01:15:11,041
Please continue the story.
1274
01:15:12,958 --> 01:15:15,083
There was a discussion about
you in our house, the whole of yesterday.
1275
01:15:15,083 --> 01:15:16,083
So, what did your father say?
1276
01:15:16,083 --> 01:15:18,125
Did he agree to our marriage?
- He didn't agree.
1277
01:15:18,208 --> 01:15:20,833
but he said that he will take a
decision only after talking to you.
1278
01:15:20,833 --> 01:15:22,791
Till now, only third-party
verification has been done.
1279
01:15:22,916 --> 01:15:25,125
One-to-one interview now?
-What do you want me to do?
1280
01:15:25,375 --> 01:15:26,625
You know about me, isn't it?
1281
01:15:26,791 --> 01:15:27,791
Didn't you tell anything?
1282
01:15:27,791 --> 01:15:30,666
I told him, but he said he
will tell me after talking to you.
1283
01:15:31,250 --> 01:15:32,625
If your father says it is not possible.
1284
01:15:34,000 --> 01:15:35,250
If your father doesn't agree to our marriage?
1285
01:15:37,333 --> 01:15:39,083
what can I do? I am a girl.
1286
01:15:39,541 --> 01:15:41,083
Anyhow, my father won't do like that.
1287
01:15:42,125 --> 01:15:45,583
Yes. See that girl. she is watching
us from then on.
1288
01:15:53,125 --> 01:15:54,875
What's the matter?
You asked me to come so urgently.
1289
01:15:55,916 --> 01:15:58,416
That is, how far have the
preparations for marriage come?
1290
01:15:58,416 --> 01:16:00,500
They have come from Kukatpally to Balanagar.
1291
01:16:00,500 --> 01:16:02,333
Shiva...
-Hah... happening
1292
01:16:02,333 --> 01:16:03,750
Moreover, you can ask this on the phone, right?
1293
01:16:03,750 --> 01:16:05,083
That is...
-Tell me.
1294
01:16:05,375 --> 01:16:07,833
The other day you talked about the magic, you see,
1295
01:16:09,208 --> 01:16:12,875
that feeling happened to me, too.
1296
01:16:13,250 --> 01:16:14,375
I love you, Shiva.
1297
01:16:14,791 --> 01:16:16,791
I like your character very much.
1298
01:16:16,791 --> 01:16:19,666
I wish I could be like you.
1299
01:16:19,833 --> 01:16:22,541
If I am with you, I feel it will be more better.
1300
01:16:22,541 --> 01:16:25,708
Let's do whatever it takes,
Shiva before it's too late.
1301
01:16:26,041 --> 01:16:28,041
Come immediately and talk to my father.
1302
01:16:28,833 --> 01:16:29,666
About what?
1303
01:16:29,666 --> 01:16:31,750
About us... about our marriage.
1304
01:16:31,750 --> 01:16:34,708
If I go and talk to him, do you think he will agree?
1305
01:16:34,708 --> 01:16:35,583
Don't know.
1306
01:16:35,833 --> 01:16:38,083
My father has a very good opinion of you.
1307
01:16:38,208 --> 01:16:40,500
Do you know what actually happened?
1308
01:16:41,208 --> 01:16:43,791
Everyone thinks of wrongly about my father.
1309
01:16:44,000 --> 01:16:46,708
But my father is very sensitive.
1310
01:16:47,208 --> 01:16:50,541
He always thinks of doing something
good for the people around him.
1311
01:16:50,791 --> 01:16:52,000
What? your father?
1312
01:16:52,250 --> 01:16:53,416
Yes. Listen.
1313
01:16:53,666 --> 01:16:57,000
You know, isn't it, that my father and my
uncle don't talk to each other.
1314
01:16:57,166 --> 01:17:04,416
After 23 years, for the first time, my father
set aside his ego and phoned my uncle.
1315
01:17:06,541 --> 01:17:07,000
Hello.
1316
01:17:08,416 --> 01:17:08,875
Hello.
1317
01:17:10,333 --> 01:17:12,416
I... I am Seetha Rama Raju speaking
1318
01:17:13,583 --> 01:17:15,583
I am Shiva Rama Raju speaking,
1319
01:17:16,291 --> 01:17:16,791
Elder brother.
1320
01:17:16,791 --> 01:17:19,291
Oh, fool! after so many years,
you remember your brother?
1321
01:17:19,291 --> 01:17:20,708
That is...
-It's Ok, how are you?
1322
01:17:20,833 --> 01:17:21,541
I am fine, brother.
1323
01:17:21,541 --> 01:17:23,250
that is... our Uma's marriage settlement.
1324
01:17:23,250 --> 01:17:25,583
They are coming to see her in 2 days
1325
01:17:25,625 --> 01:17:28,500
Will anyone talk about these things on phone?
Come to the house, we will talk.
1326
01:17:31,958 --> 01:17:32,833
that is brother.
1327
01:17:32,958 --> 01:17:36,500
Mother appeared in a dream and asked - isn't
your elder brother's daughter your daughter,
1328
01:17:36,750 --> 01:17:38,791
won't you see marriage alliance for her?
1329
01:17:38,791 --> 01:17:41,041
To me, your daughter is also as equally
dear to me as how dear my daughter is to me.
1330
01:17:41,291 --> 01:17:43,000
She, too, grew up roaming about in my house only.
1331
01:17:43,000 --> 01:17:44,875
I have seen a very good marriage
alliance for Vennela, too, brother.
1332
01:17:45,000 --> 01:17:47,583
The boy is a very good person.
His family is also a very good family.
1333
01:17:48,000 --> 01:17:50,166
He isn't of this era's brash person.
1334
01:17:50,250 --> 01:17:52,125
He will definitely be liked by you.
1335
01:17:54,375 --> 01:17:56,166
Very happy. At least like this,
we have come together again.
1336
01:17:56,375 --> 01:17:57,000
Did you see,
1337
01:17:58,458 --> 01:18:00,250
the thing that brought
us together now also is a girl only?
1338
01:18:00,833 --> 01:18:01,875
Nothing has happened yet, brother.
1339
01:18:02,791 --> 01:18:06,250
If we perform both of their marriages on
the same day and in the same Venue.
1340
01:18:06,416 --> 01:18:10,416
It will be like telling all the relatives that we two
have united together by playing the band music.
1341
01:18:10,791 --> 01:18:12,416
What do you say?
-I say definitely yes.
1342
01:18:13,375 --> 01:18:16,250
Because my father has a good opinion of you,
1343
01:18:16,250 --> 01:18:19,166
my father spoke to my uncle
and fixed your marriage.
1344
01:18:25,000 --> 01:18:28,000
Oh, my Seetha Rama Raju!! talked
about the parapet wall.
1345
01:18:28,750 --> 01:18:31,500
that means he is building a 'China Wall' behind.
1346
01:18:31,500 --> 01:18:32,750
What happened to you today?
1347
01:18:33,041 --> 01:18:34,750
Are you ok?
-Keep a distance.
1348
01:18:35,666 --> 01:18:38,000
You say, if I go and convince him,
he will then agree.
1349
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
that's all, isn't it?
-Yes.
1350
01:18:39,541 --> 01:18:40,625
Then, what will you do?
1351
01:18:40,625 --> 01:18:42,458
You yourself can go and convince him, right?
1352
01:18:42,458 --> 01:18:45,125
My father still treats me like a kid.
1353
01:18:45,166 --> 01:18:46,750
If still a kid, why perform marriage then?
1354
01:18:46,750 --> 01:18:49,041
Doesn't your father know child
marriage is illegal?
1355
01:18:49,041 --> 01:18:50,375
What are you talking?
1356
01:18:50,625 --> 01:18:53,166
Anyway, will you talk to my father or not?
1357
01:18:56,833 --> 01:18:58,541
See, this is not a movie,
1358
01:18:58,583 --> 01:19:00,666
where in the first half, after the boy
and the girl love each other,
1359
01:19:00,666 --> 01:19:02,708
in the second half, the boy goes to the girl's house,
1360
01:19:02,916 --> 01:19:04,916
tears his shirts, does donkeywork,
1361
01:19:04,916 --> 01:19:08,083
faces humiliation, and endures whatever
their say, hide tears in his eyes,
1362
01:19:08,083 --> 01:19:11,625
telling prophecies, does fights
1363
01:19:11,625 --> 01:19:17,541
and then how the household recognize
that he is a very good boy
1364
01:19:18,083 --> 01:19:20,333
and a pat on the shoulder
and like how he ultimately
1365
01:19:20,333 --> 01:19:22,583
wins the heroine same like that
you want me to win you.
1366
01:19:23,125 --> 01:19:26,291
To strive so hard and win, are you a girl or trophy?
1367
01:19:26,291 --> 01:19:28,250
Should everything be done only by boys?
1368
01:19:28,250 --> 01:19:29,291
Do girls don't do anything?
1369
01:19:29,291 --> 01:19:31,416
Don't you have individuality?
or is yours' not sincere love?
1370
01:19:32,875 --> 01:19:35,500
I am not the DDLJ Shahrukh Khan.
1371
01:19:35,583 --> 01:19:37,875
If you like Shahrukh Khan,
then be your own Shahrukh Khan.
1372
01:19:37,875 --> 01:19:39,041
I am not the Shahrukh Khan.
1373
01:19:39,291 --> 01:19:42,041
I am an ordinary person like all others.
1374
01:19:42,125 --> 01:19:46,375
You said to me you love me so
very much, can't you do that much?
1375
01:19:46,708 --> 01:19:48,000
I said to you, I, too, love you.
1376
01:19:48,250 --> 01:19:51,333
I will convince my family members so,
that no problems arise from our side.
1377
01:19:51,333 --> 01:19:53,083
If you, too, are loving me,
1378
01:19:53,291 --> 01:19:54,666
go and convice your family members.
1379
01:19:54,666 --> 01:19:56,833
If they agree, then your's is true love.
1380
01:19:56,833 --> 01:19:59,583
if they don't agree,
then there is no integrity in your love.
1381
01:20:00,333 --> 01:20:03,208
Stop. What do you about the people in my house?
1382
01:20:03,833 --> 01:20:06,250
All the time, you are talking from your side only.
1383
01:20:06,375 --> 01:20:08,916
Are you understanding
my problem at least for a minute?
1384
01:20:10,083 --> 01:20:11,333
Remember one thing.
1385
01:20:12,833 --> 01:20:14,250
The absence of the character doesn't mean
1386
01:20:14,250 --> 01:20:17,041
flirting with 10 members
or not following customs and traditions.
1387
01:20:17,125 --> 01:20:20,000
It is, not able to stand firm about
what we believe,
1388
01:20:20,750 --> 01:20:22,541
we not having confidence in ourselves,
1389
01:20:23,375 --> 01:20:25,000
and we not being able to do what we like.
1390
01:20:25,125 --> 01:20:28,916
Your character will be known
in the fight you do for yourself.
1391
01:20:29,666 --> 01:20:32,458
I only want a girl who has character.
1392
01:20:56,500 --> 01:20:57,750
what a pity, girl!
1393
01:20:57,791 --> 01:21:00,041
What pity? He did the right thing?
1394
01:21:00,250 --> 01:21:02,500
What correct? You, too, are talking like this.
1395
01:21:02,791 --> 01:21:04,291
if this is the scenario, our marriage
also will run into rough weather.
1396
01:21:04,291 --> 01:21:04,916
Go away.
1397
01:21:05,125 --> 01:21:07,625
It took me 2 years and umpteen
sacrifices to hook you into love,
1398
01:21:07,625 --> 01:21:09,791
I can't do the all this entire thing
again with your father.
1399
01:21:09,791 --> 01:21:10,750
What he said is correct only.
1400
01:21:11,000 --> 01:21:13,125
The boys, too, will have families and problems.
1401
01:21:13,250 --> 01:21:16,041
Your's will be true, if only you
will convince your father.
1402
01:21:16,125 --> 01:21:16,791
Otherwise.
1403
01:21:16,875 --> 01:21:19,833
I will calculate and the send the bill tomorrow.
Ask your father to pay.
1404
01:21:19,833 --> 01:21:20,541
What's that?
1405
01:21:20,583 --> 01:21:23,208
The money I spent on you in all
these days roaming with you.
1406
01:21:23,666 --> 01:21:24,666
Krishna... wait.
1407
01:21:24,916 --> 01:21:25,458
Krishna!
1408
01:21:29,916 --> 01:21:32,125
Hey, thought of marrying Uma Devi
somehow by doing something,
1409
01:21:32,125 --> 01:21:34,500
what, buddy, you have implicated me like this?
1410
01:21:36,083 --> 01:21:37,125
Hey...
1411
01:21:38,333 --> 01:21:42,625
the anger in my speech is visible to you
but isn't love visible, bro?
1412
01:21:45,250 --> 01:21:47,625
Hey, Seetha Rama Raju is thinking
he is playing game with me.
1413
01:21:49,916 --> 01:21:52,958
but actually, he is playing with his own
daughter, dude.
1414
01:21:53,125 --> 01:21:56,750
In the fight she is doing for me, how much
love she has for me will be known.
1415
01:21:57,208 --> 01:21:59,416
Let's see how much love Uma Devi has for me.
1416
01:21:59,416 --> 01:22:02,291
you said about some surprise...
Won't you tell, to what and where to?
1417
01:22:03,500 --> 01:22:05,500
Dear Uma Devi,
Good news to you.
1418
01:22:05,625 --> 01:22:07,041
I have seen a good match for you.
1419
01:22:07,041 --> 01:22:08,166
The boy is very good
1420
01:22:08,458 --> 01:22:09,708
doesn't have a single bad habit.
1421
01:22:09,916 --> 01:22:11,041
has abundant prosperity
1422
01:22:11,166 --> 01:22:13,833
Only son, pity lost father in his childhood
1423
01:22:14,416 --> 01:22:15,708
mother only nurtured and brought him up.
1424
01:22:15,958 --> 01:22:17,791
He is doing a fabulous job in America.
1425
01:22:17,791 --> 01:22:19,833
Though got a lot of marriage alliances there itself,
1426
01:22:20,083 --> 01:22:22,500
he wants to come to Hyderabad
and settle here in the future.
1427
01:22:22,750 --> 01:22:25,000
Properties and everything are in Hyderabad only.
1428
01:22:25,166 --> 01:22:29,041
If we wait 10 years, our girl
will be in front of our eyes, huh?
1429
01:22:29,750 --> 01:22:31,791
So, we are going to marriage glances for her, right?
1430
01:22:32,041 --> 01:22:34,125
Yes, thought it for you? what?
1431
01:22:34,291 --> 01:22:35,000
To her only.
1432
01:22:36,416 --> 01:22:41,083
It's nice for variety. Generally, the pellichuppulu
is conducted in the girl's house.
1433
01:22:41,333 --> 01:22:43,625
what' this, you have arranged
pellichuppulu in boy's house.
1434
01:22:43,791 --> 01:22:45,041
Is it a new custom?
1435
01:22:45,416 --> 01:22:47,458
That is... if we can follow it,
it is a custom.
1436
01:22:47,750 --> 01:22:48,833
else it is a dogmatism.
1437
01:22:49,000 --> 01:22:51,500
For customs not to become dogmatism,
1438
01:22:51,875 --> 01:22:53,958
they also should keep getting updated like us.
1439
01:22:54,125 --> 01:22:56,166
Now, the girl is going to come to this
house for living together with her husband,
1440
01:22:56,333 --> 01:22:58,166
along with the boy, she has to look
at the house she is going to come to,
1441
01:22:58,166 --> 01:22:59,666
the people she is going to
live with and other things, isn't it?
1442
01:22:59,875 --> 01:23:01,333
You are absolutely right.
1443
01:23:01,458 --> 01:23:05,708
It seems that you are going to revolutionize
the marriage system with your new customs.
1444
01:23:05,833 --> 01:23:07,250
Mother.
-You wait.
1445
01:23:08,333 --> 01:23:10,083
I like your daughter, uncle.
1446
01:23:18,666 --> 01:23:20,583
At least, will you inform her the
marriage and perform,
1447
01:23:20,708 --> 01:23:23,416
or at the last minute without informing
anyone, will you do like this?
1448
01:23:23,458 --> 01:23:25,000
What is there in this about not telling?
1449
01:23:25,000 --> 01:23:26,875
Just I gave a small surprise. That's all.
1450
01:23:27,208 --> 01:23:30,250
Did you at least ask her now,
whether she likes the boy or not?
1451
01:23:30,416 --> 01:23:33,416
This is very good alliance
What is there to say no?
1452
01:23:33,750 --> 01:23:36,041
Anyhow, what's this dear;
you are silent without talking.
1453
01:23:36,416 --> 01:23:37,666
You like the boy, isn't it?
1454
01:23:38,000 --> 01:23:41,375
That is... He ...
Shiva is there, right?
1455
01:23:46,291 --> 01:23:46,958
which Shiva?
1456
01:23:47,333 --> 01:23:50,583
Him only, dad... the one
who stays in our neighboring house?
1457
01:24:08,041 --> 01:24:08,916
You be inside
1458
01:24:08,958 --> 01:24:10,666
sit down... I have to talk to her.
1459
01:24:10,666 --> 01:24:12,375
For this matter I am not required.
1460
01:24:14,333 --> 01:24:17,250
Why did you remember Shiva, when I asked
you whether you like the boy or not, dear?
1461
01:24:17,458 --> 01:24:19,708
Already engagement is over.
1462
01:24:20,333 --> 01:24:21,000
It is wrong, dear.
1463
01:24:21,041 --> 01:24:23,333
To mention his name is also wrong?
1464
01:24:23,750 --> 01:24:26,208
I don't say that there are some
immoral thoughts in your heart.
1465
01:24:29,500 --> 01:24:32,416
If you again bring up his name
your father will get angry.
1466
01:24:33,666 --> 01:24:34,708
It's not that, father.
1467
01:24:35,291 --> 01:24:36,500
Won't you listen, to what I say?
1468
01:24:36,500 --> 01:24:37,083
I won't listen.
1469
01:24:39,541 --> 01:24:44,041
Why because my elder brother
and I are uniting again with this marriage only.
1470
01:24:45,083 --> 01:24:48,875
So, no obstacle should arise in this issue
and that will be not good for anyone.
1471
01:24:49,291 --> 01:24:51,833
Though I gave freedom to my daughter,
I brought her up in a systematic way.
1472
01:24:52,791 --> 01:24:55,458
I believe my daughter will abide by my words.
1473
01:24:56,833 --> 01:24:58,000
Is that, too, wrong, dear?
1474
01:24:59,041 --> 01:25:02,166
It's not your fault, father; the fault is mine.
1475
01:25:02,916 --> 01:25:05,708
To be born as a girl, is the mistake I have committed.
1476
01:25:06,541 --> 01:25:07,541
Sorry, father.
1477
01:25:08,541 --> 01:25:10,875
I am your daughter, isn't it? Your wish.
1478
01:25:10,875 --> 01:25:13,125
What are they talking without me being there?
1479
01:25:13,125 --> 01:25:14,166
See dear,
1480
01:25:14,583 --> 01:25:17,416
you are at the age where you
desire only the accelerator.
1481
01:25:18,333 --> 01:25:20,416
At the age we are in, we think the
brake is also necessary.
1482
01:25:21,625 --> 01:25:23,000
You don't understand all these now.
1483
01:25:25,125 --> 01:25:30,083
After many years you will realize how many things your
father has thought and performed this marriage.
1484
01:25:33,041 --> 01:25:33,666
Let's go, dear.
1485
01:25:38,500 --> 01:25:42,041
What, dear? what's this secrecy between
you and your father without the knowledge of me?
1486
01:25:43,500 --> 01:25:46,375
Do whatever you want, but only, I will have
to do the catering for my son's marriage.
1487
01:25:46,375 --> 01:25:48,208
See the cuisines... they will be awesome.
1488
01:25:48,208 --> 01:25:49,750
Hey, Shiva... come here
1489
01:25:50,875 --> 01:25:53,250
Nothing...My elder brother wants to
talk to you about something. that's why.
1490
01:25:54,125 --> 01:25:56,458
Seems the son-in-law looks very tired. Why now?
1491
01:25:56,458 --> 01:25:58,166
Not a problem, brother. Tell him.
1492
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
the boy also should think, isn't it?
-Nothing son...
1493
01:26:02,166 --> 01:26:04,708
your father and mother told about you.
1494
01:26:05,291 --> 01:26:08,250
Hah, think about a good business
venture pertaining to your interest.
1495
01:26:08,958 --> 01:26:09,666
Business?
1496
01:26:10,125 --> 01:26:10,958
for what, uncle?
1497
01:26:11,083 --> 01:26:15,291
You are staying in Hyderabad. How will a
salary of Rs.35000 suffice all needs?
1498
01:26:15,708 --> 01:26:18,708
My would-be son-in-law's salary
is Rs.2 lakhs per month.
1499
01:26:18,791 --> 01:26:20,541
We have exchanged 'Thambulalu' yesterday.
1500
01:26:20,541 --> 01:26:23,541
At our mahurat only... that is their marriage
also takes place along with your marriage.
1501
01:26:23,833 --> 01:26:24,916
Don't think otherwise, uncle,
1502
01:26:25,208 --> 01:26:26,333
I don't want your money.
1503
01:26:26,625 --> 01:26:31,958
With the Rs 35000 that I earn I can feed your
daughter overwhelmingly with the food she likes,
1504
01:26:32,458 --> 01:26:34,666
I can provide a comfortable A/C bedroom to sleep cozily,
1505
01:26:34,916 --> 01:26:37,875
I can take her to places wherever she asks,
in the car I bought with my money.
1506
01:26:38,041 --> 01:26:40,541
Suppose assume I have earned Rs 2 lakhs, Uncle,
1507
01:26:41,000 --> 01:26:42,291
how much will your daughter eat?
1508
01:26:43,416 --> 01:26:44,500
how long does she sleep?
1509
01:26:45,791 --> 01:26:47,000
will the seat in the car change?
1510
01:26:48,208 --> 01:26:50,375
What's the difference
between 35,000 and 2 lakhs, uncle?
1511
01:26:54,958 --> 01:26:55,916
Shiva!
1512
01:26:57,541 --> 01:27:01,875
People don't live because of self-esteem,
they live because of income.
1513
01:27:02,125 --> 01:27:04,666
Marrying off their girl to someone
because he is earning more is the
1514
01:27:04,666 --> 01:27:07,666
same as a voter casting his vote for a
politician because he is giving more money.
1515
01:27:07,958 --> 01:27:10,375
Well done! I like your character very much.
1516
01:27:10,541 --> 01:27:12,041
You will become a great person someday.
1517
01:27:12,583 --> 01:27:13,833
Even then you have to be like this.
1518
01:27:14,083 --> 01:27:16,041
A person like this, will not commit a mistake in his life.
1519
01:27:17,083 --> 01:27:18,541
Hey, brother, you have
brought a very good marriage alliance.
1520
01:27:19,083 --> 01:27:21,041
I don't have any more worries
about my daughter.
1521
01:27:35,333 --> 01:27:36,291
what happened, son?
1522
01:27:36,541 --> 01:27:38,333
I am observing you from the time of the engagement,
1523
01:27:38,875 --> 01:27:40,916
I don't see any happiness in you that
your marriage is settled, truly.
1524
01:27:41,333 --> 01:27:42,291
What happened to you actually?
1525
01:27:45,875 --> 01:27:48,166
I don't understand what is going on here, mother.
1526
01:27:48,458 --> 01:27:49,666
About what, son?
1527
01:27:50,291 --> 01:27:52,375
I don't understand whether
Vinne is suitable for me or not.
1528
01:27:52,958 --> 01:27:55,625
My opinions are different: her opinions are different.
1529
01:27:56,000 --> 01:27:58,958
I didn't love Vinne, mother.
-Love her now, son.
1530
01:27:59,916 --> 01:28:02,500
No two persons' opinions will be
identical in the world, son.
1531
01:28:02,500 --> 01:28:04,250
Though they are different,
it is through the inclusion
1532
01:28:04,250 --> 01:28:06,000
of others' opinions, that the bond
and attachment will strengthen.
1533
01:28:06,625 --> 01:28:09,875
Today you told to Shiva Rama Raju Garu,
what you are in very clear terms.
1534
01:28:10,541 --> 01:28:12,166
Even then he didn't get angry.
1535
01:28:12,291 --> 01:28:13,666
He understood you.
1536
01:28:14,000 --> 01:28:15,166
It is his goodness, son.
1537
01:28:15,166 --> 01:28:17,416
You said; that if a girl who
understands your character
1538
01:28:17,416 --> 01:28:19,666
and who likes you, comes across,
you will marry her.
1539
01:28:20,166 --> 01:28:22,708
They only after seeing your character,
are giving their daughter to you, son.
1540
01:28:23,208 --> 01:28:25,750
it's not that, mother.
-See how the situation is outside once, son.
1541
01:28:26,166 --> 01:28:30,583
The boys who have everything meaning job
in America, properties, and other qualifications
1542
01:28:30,583 --> 01:28:33,250
also are unable to find beautiful
girls and understanding
1543
01:28:33,250 --> 01:28:35,958
families are marrying someone
and facing umpteen problems.
1544
01:28:36,125 --> 01:28:40,375
In such times to get this kind of marriage
alliance is not a stroke of simple luck.
1545
01:28:50,291 --> 01:28:52,583
What's the matter with?
he seems to be very angry today.
1546
01:28:52,833 --> 01:28:53,916
I don't know what happened.
1547
01:28:54,083 --> 01:28:56,541
He has two girlfriends.
Don't know what happened.
1548
01:28:58,541 --> 01:28:59,333
Keep working.
1549
01:29:05,166 --> 01:29:07,541
My would-be son-in-law's salary is Rs.2 lakhs per month.
1550
01:29:07,916 --> 01:29:09,708
We have exchanged 'Thambulalu' yesterday.
1551
01:29:13,625 --> 01:29:14,333
Hey, idiot
1552
01:29:15,166 --> 01:29:16,708
What is this? Get out from my class.
1553
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
All these days, you worried that
you didn't get a chance.
1554
01:29:19,625 --> 01:29:22,083
Now, when the chance has come,
you have ruined it all yourself.
1555
01:29:22,416 --> 01:29:23,416
See I trusted you
1556
01:29:23,416 --> 01:29:24,916
Sir... Sir... Sir... One minute, sir...
-The mistake is mine.
1557
01:29:24,916 --> 01:29:27,333
Sir... Sir... This mistake won't be repeated again,
1558
01:29:27,333 --> 01:29:29,250
Sir, I am really sorry, sir.
1559
01:29:29,250 --> 01:29:30,583
I will see that it won't be repeated, sir.
1560
01:29:30,583 --> 01:29:32,333
Sir, trust me, sir... please, sir.
-No, not possible.
1561
01:29:32,333 --> 01:29:33,416
Get out!
-Sir... sir...
1562
01:29:33,625 --> 01:29:35,375
Sir!! one last chance, sir...Please, sir
1563
01:29:35,500 --> 01:29:37,291
give me one chance, sir... Please, sir
1564
01:29:38,458 --> 01:29:38,875
sir.
1565
01:29:42,250 --> 01:29:43,166
I will take it, sir
1566
01:29:45,125 --> 01:29:46,000
One more chance sir.
1567
01:29:47,458 --> 01:29:48,625
This is the last chance.
1568
01:29:48,625 --> 01:29:49,750
You have broken it completely.
1569
01:29:49,958 --> 01:29:51,041
You have only one chance
1570
01:29:51,500 --> 01:29:54,041
With the material, we have with
us and the prototype you
1571
01:29:54,041 --> 01:29:56,125
have broken, only you have to rectify it.
1572
01:29:56,416 --> 01:29:58,166
This will work only once.
1573
01:29:58,500 --> 01:30:01,250
So, you really have only one last chance.
1574
01:30:01,708 --> 01:30:02,666
Thank you, sir...
-Take it.
1575
01:30:31,333 --> 01:30:32,291
Almost over, sir.
1576
01:30:32,958 --> 01:30:34,500
That is... I am sorry, sir.
1577
01:30:34,791 --> 01:30:37,333
Because of some personal issues, like that.
1578
01:30:37,875 --> 01:30:40,291
You are showing the anger you have on
some other thing on this.
1579
01:30:41,000 --> 01:30:46,958
if the machine shows the same anger on you.
You have to love the machines.
1580
01:30:47,208 --> 01:30:48,833
Then only they will hear what we say.
1581
01:30:49,291 --> 01:30:51,208
They like humans will not commit mistakes.
1582
01:30:53,208 --> 01:30:54,416
I am telling you finally,
1583
01:30:55,000 --> 01:30:58,125
before entering the lab, you have to leave
your life and worries in your
1584
01:30:58,125 --> 01:31:00,333
life outside the gate and come.
1585
01:31:00,333 --> 01:31:01,791
Understood?
-Ok, sir.
1586
01:31:01,833 --> 01:31:05,583
If the project has to be successful in life,
having passion alone is not enough,
1587
01:31:05,791 --> 01:31:07,791
dedication and concentration also should be there.
1588
01:31:08,000 --> 01:31:09,416
Is it not?
-Yes, sir.
1589
01:31:22,000 --> 01:31:23,208
Hey, discount sale.
1590
01:31:23,958 --> 01:31:25,166
My favorite color.
1591
01:31:48,041 --> 01:31:51,291
How greatly you caught the lift just
like catching a fast-moving RTC bus, uncle.
1592
01:31:51,291 --> 01:31:54,375
what's with just the lift,
he can stop anything.
1593
01:31:54,541 --> 01:31:55,166
What, uncle?
1594
01:32:02,791 --> 01:32:05,833
That's ok. Your friend's marriage
is about to happen. When is yours?
1595
01:32:05,833 --> 01:32:08,208
By this time my marriage
would have been over, uncle.
1596
01:32:08,291 --> 01:32:09,666
It would have been over before his marriage.
1597
01:32:10,083 --> 01:32:13,750
My girlfriend' father is there, na,
he is like the Kattappa in the Bahubali movie.
1598
01:32:13,750 --> 01:32:16,500
He backstabbed me though he
stand beside me and laughs.
1599
01:32:16,583 --> 01:32:19,708
He said he will marry off his daughter to me
but he set my marriage with some other girl
1600
01:32:19,958 --> 01:32:21,541
What should happen to a person like him, uncle?
1601
01:32:21,541 --> 01:32:24,666
Cancer, paralysis, stroke...
all together should affect him.
1602
01:32:24,666 --> 01:32:26,791
Wrong...
Shouldn't say like that to an elder.
1603
01:32:27,875 --> 01:32:30,583
The rules set by elders are like traffic signals.
1604
01:32:30,583 --> 01:32:33,125
They aren't meant to stop you.
1605
01:32:33,375 --> 01:32:34,750
They are for disciplining you.
1606
01:32:34,750 --> 01:32:36,958
To summarise in oneliner no better
than your father-in-law.
1607
01:32:36,958 --> 01:32:39,291
Yes, uncle. You, parents, are always correct.
1608
01:32:39,458 --> 01:32:40,666
but these girls are there, right?
1609
01:32:40,666 --> 01:32:42,833
They are not ordinary
they are big betrayers.
1610
01:32:42,833 --> 01:32:46,666
First time after seeing the boy, if they like him,
then she will give a short smile.
1611
01:32:46,666 --> 01:32:50,291
Then itself, she can go and
inform her dad that she likes a boy.
1612
01:32:50,333 --> 01:32:51,208
But they won't.
1613
01:32:51,333 --> 01:32:53,125
Ok, after that they will exchange their phone numbers.
1614
01:32:53,125 --> 01:32:56,208
Hours together nonsensical talk...
coffee days... Cinemas... long drives
1615
01:32:56,208 --> 01:32:58,416
what not, will do whatever they like.
1616
01:32:58,458 --> 01:33:00,583
They won't take parents' permission
to do any of these.
1617
01:33:00,583 --> 01:33:02,833
But when the talk of marriage comes, they
suddenly remember the father and the mother.
1618
01:33:02,833 --> 01:33:05,333
Without telling all these, suddenly on one fine day,
1619
01:33:05,333 --> 01:33:07,875
like a good girl, if she goes and tells
their parents, that she and a boy are in love
1620
01:33:07,875 --> 01:33:10,125
and asks her parents to perform their
marriage, how will the parents get convinced?
1621
01:33:10,250 --> 01:33:12,916
Anyhow, these girls are there, na, mainly opportunists.
1622
01:33:12,916 --> 01:33:14,166
What are you talking?
1623
01:33:14,541 --> 01:33:17,208
Do you know how crushed the girls would be
1624
01:33:17,208 --> 01:33:19,916
between the parents and the lover,
for the sin of being in love?
1625
01:33:20,208 --> 01:33:23,458
Pity, if a girl courageously elopes with her lover,
the parents will berate her
1626
01:33:23,458 --> 01:33:26,666
throughout their life that their
daughter has cheated on them.
1627
01:33:26,791 --> 01:33:30,500
However, if a girl thinks about her parents
and marries the boy they have chosen,
1628
01:33:30,916 --> 01:33:34,625
the lover accuses her the entire
life that she has deceived him.
1629
01:33:34,875 --> 01:33:35,583
It's true,
1630
01:33:35,583 --> 01:33:37,541
all the girls are cheaters.
1631
01:33:37,583 --> 01:33:40,833
Do you know why? because except
for living always for the sake of others,
1632
01:33:40,833 --> 01:33:44,041
a lady very seldomly lives her life
for the sake of herself.
1633
01:33:44,125 --> 01:33:48,250
They don't see the other world except
for their father, husband, children, and family.
1634
01:33:48,250 --> 01:33:51,541
These boys are there, na... they are just selfish
They are always concerned about themselves.
1635
01:33:53,583 --> 01:33:54,958
A tug of war ensued between them.
1636
01:33:55,666 --> 01:33:57,375
It's just at a short distance, na...
I'll come by walk, father.
1637
01:34:08,166 --> 01:34:10,625
Hey, doesn't he got no work?
1638
01:34:10,833 --> 01:34:14,458
Either he tinkers with machines
or goes chasing the girls.
1639
01:34:20,666 --> 01:34:22,000
Hello, who is it?
1640
01:34:22,000 --> 01:34:23,166
It's me, Srija.
1641
01:34:23,166 --> 01:34:25,000
What, did you delete my number?
1642
01:34:25,000 --> 01:34:26,375
No... no... I have changed the phone. that's all.
1643
01:34:26,375 --> 01:34:27,625
Shall we meet once?
1644
01:34:28,708 --> 01:34:32,291
Umm... I will be free by 4:30.
Meet me exactly at 4:40.
1645
01:34:32,291 --> 01:34:33,500
We can speak for 10 minutes.
1646
01:34:33,875 --> 01:34:36,333
10 minutes mean? Maybe he will cook Magi.
1647
01:34:36,333 --> 01:34:37,583
Who is this Srija, dude?
1648
01:34:37,750 --> 01:34:39,083
She is an ex-girlfriend.
1649
01:34:39,166 --> 01:34:41,041
Yes. but they both broke up, isn't it?
1650
01:34:41,041 --> 01:34:42,916
Let's see, what happens in the evening?
1651
01:34:51,291 --> 01:34:52,833
Oh my! what's this, dude?
1652
01:34:54,916 --> 01:34:56,750
asked to come one girl....
but both have come.
1653
01:34:56,791 --> 01:34:59,166
Hey, Shiva... How are you?
1654
01:34:59,166 --> 01:35:00,541
I am fine. How are you?
1655
01:35:01,000 --> 01:35:02,666
I am not fine, Shiva.
1656
01:35:03,250 --> 01:35:05,791
I am not able to maintain an intimate
relationship with my husband.
1657
01:35:06,333 --> 01:35:08,000
I am remembering you a lot.
1658
01:35:08,000 --> 01:35:11,041
I am not liking my life, Shiva.
1659
01:35:11,041 --> 01:35:12,416
I miss you so much.
1660
01:35:12,500 --> 01:35:13,375
Stop it.
1661
01:35:13,541 --> 01:35:15,375
There shouldn't be calculations in a relationship.
1662
01:35:15,708 --> 01:35:16,833
adjustments should be there.
1663
01:35:16,916 --> 01:35:18,500
You girls are the opposite to that.
1664
01:35:18,791 --> 01:35:22,375
Then, you married him saying
security is important, not love.
1665
01:35:22,791 --> 01:35:24,750
Aren't you ashamed to come and talk like this now?
1666
01:35:25,416 --> 01:35:27,500
I have some self-respect for God's sake.
1667
01:35:28,000 --> 01:35:28,916
He will not change.
1668
01:35:37,791 --> 01:35:38,541
What do you want?
1669
01:35:38,541 --> 01:35:41,750
You have given to the compounder at the hospital, isn't it?
1670
01:35:41,750 --> 01:35:43,000
I gave it because of my prurience.
1671
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
Anyway, you can't understand it
even if I tell you. Take it.
1672
01:35:45,333 --> 01:35:49,541
You may have anger with me,
but I'm also like this cheque,
1673
01:35:50,333 --> 01:35:52,833
but without my dad's signature
this cheque wouldn't be valid.
1674
01:35:53,125 --> 01:35:54,583
I, too, am the same.
1675
01:35:54,750 --> 01:35:56,166
Ok. but will you tell me the truth?
1676
01:35:56,250 --> 01:35:57,791
What did you tell him and take
this cheque from him?
1677
01:35:57,958 --> 01:36:01,750
I said that my friend's chain has been lost because of me.
1678
01:36:01,750 --> 01:36:03,458
this cheque also like you is false
1679
01:36:03,458 --> 01:36:04,625
You are a coward inside.
1680
01:36:04,625 --> 01:36:06,083
It isn't enough if honesty is there inside you,
1681
01:36:06,208 --> 01:36:08,125
you should the courage to stand by it, too.
1682
01:36:08,250 --> 01:36:09,625
Anyway, I don't like falsehood.
1683
01:36:18,958 --> 01:36:21,416
He is putting on airs because girls are
themselves coming and talking to him.
1684
01:36:22,000 --> 01:36:23,500
Anyway, what's this man, dude?
1685
01:36:23,666 --> 01:36:26,500
He is taking a class for every girl who is
coming to him and sending them off.
1686
01:36:30,000 --> 01:36:30,958
Hi, Shiva
1687
01:36:55,791 --> 01:36:58,541
"Come... come... come in palanquin come bro-in-law."
1688
01:36:58,541 --> 01:37:01,416
"Bring..bring... bring... the nuptial chain."
1689
01:37:01,416 --> 01:37:05,208
"Bring... bring... bring... the jasmines and flowers"
1690
01:37:05,208 --> 01:37:08,708
"Come... come... come quickly, my bro-in-law."
1691
01:37:27,083 --> 01:37:32,500
"Wherever you flee...
Shall I retreat you here?"
1692
01:37:32,500 --> 01:37:35,708
"It's flower showering,
Can't you see this place?"
1693
01:37:35,875 --> 01:37:38,625
"Come... come... come in palanquin come bro-in-law."
1694
01:37:38,625 --> 01:37:39,708
"Bring..bring... bring... the nuptial chain."
1695
01:37:39,708 --> 01:37:42,375
"Like a mirage... Will you see?"
1696
01:37:42,375 --> 01:37:45,250
"Will you be within my reach yet away from me?"
1697
01:37:45,416 --> 01:37:50,916
"Will you listen to me a little?
Will you go away if I try to touch you?"
1698
01:37:51,041 --> 01:37:55,583
"Like an early morning sun ray, you touch me."
1699
01:37:56,916 --> 01:38:01,125
"Just as dusk falls you hide behind my dream."
1700
01:38:02,208 --> 01:38:07,750
"Hey, even when I strongly
decline to come, can you retreat me?"
1701
01:38:07,833 --> 01:38:12,458
"If I stay away from you, will you only wrangle?"
1702
01:38:14,000 --> 01:38:19,041
"The one you desire me...
Is pride your beauty?"
1703
01:38:19,583 --> 01:38:25,000
"Whatever it is, see beyond the boundary, hey, lady."
1704
01:38:25,333 --> 01:38:28,916
"Come... come... come in palanquin come bro-in-law."
1705
01:38:28,916 --> 01:38:32,625
"Bring..bring... bring... the nuptial chain."
1706
01:38:32,625 --> 01:38:36,250
"Bring... bring... bring... the jasmines and flowers"
1707
01:38:36,250 --> 01:38:39,750
"Come... come... come quickly, my bro-in-law."
1708
01:38:39,791 --> 01:38:45,333
"hall I worship like a penance?
Shall I see Eshwar in you?"
1709
01:38:45,375 --> 01:38:48,500
"Shall I become the black bead
and tie you around my neck?"
1710
01:39:11,083 --> 01:39:16,333
"In the scorching sun, steaming water
flows rapidly and hissing."
1711
01:39:16,833 --> 01:39:21,708
"Though the night is warm... the sand becomes
hot from the fuming heat emanating from my age."
1712
01:39:22,500 --> 01:39:25,166
"Can't you come like water?
Even for a minute..."
1713
01:39:25,416 --> 01:39:28,083
"Shall I hide you with my body?"
1714
01:39:28,291 --> 01:39:33,708
"Can't you stay like a tiny smile?
Without pricking like a thorn can't you stay?"
1715
01:39:33,708 --> 01:39:38,958
"The one you desire me...
It isn't enough if dreams are there dear?"
1716
01:39:38,958 --> 01:39:45,083
"The tiger cub should be frightened of you."
1717
01:40:31,416 --> 01:40:33,500
What Uma Devi? What's the matter?
1718
01:40:33,750 --> 01:40:36,166
Argh, observing you from the other
day when our engagement happened,
1719
01:40:36,416 --> 01:40:39,333
there is no happiness that this marriage
got fixed and there is no smile on the face.
1720
01:40:39,583 --> 01:40:40,916
Is there any issue regarding this?
1721
01:40:41,333 --> 01:40:43,000
Nothing is there, sir. I am fine.
1722
01:40:43,041 --> 01:40:46,958
If there are any small wranglings before
the marriage, tell me. I will settle them.
1723
01:40:46,958 --> 01:40:48,500
I am fine, sir... I am fine.
1724
01:40:52,291 --> 01:40:53,916
What wrong did I say?
Why are you getting so angry?
1725
01:40:54,041 --> 01:40:55,625
Cool, madam... cool.
1726
01:41:00,250 --> 01:41:01,250
What happened, baby?
1727
01:41:01,833 --> 01:41:02,625
Why angry?
1728
01:41:02,625 --> 01:41:05,625
Without even getting married already showing
your authority over your would-be husband?
1729
01:41:06,000 --> 01:41:08,666
How many times have I asked you
to let's go on a double date?
1730
01:41:08,666 --> 01:41:10,875
Finally, I got hold of you.
The party today is on you.
1731
01:41:10,958 --> 01:41:12,333
Hey...double date?
1732
01:41:13,166 --> 01:41:15,250
Now should I have to pay the whole bill or what?
1733
01:41:15,541 --> 01:41:18,208
Baby, you are there, na... you are a
masterpiece just like him.
1734
01:41:18,750 --> 01:41:21,250
You said you won't marry just now,
will continue further studies.
1735
01:41:21,375 --> 01:41:22,458
All of a sudden agreed to engagement.
1736
01:41:23,250 --> 01:41:25,833
We think so many things
but will all of them become a reality?
1737
01:41:26,500 --> 01:41:28,083
Yes. what's the hurry to marry now?
1738
01:41:28,500 --> 01:41:32,500
You can marry whenever you understand each
other and when you feel comfortable with it, isn't it?
1739
01:41:32,500 --> 01:41:36,458
Leaving everything aside and
sacrificing life, what hardship has
1740
01:41:36,458 --> 01:41:38,791
befallen you to marry off so urgently now?
1741
01:41:39,166 --> 01:41:40,000
Am I wrong?
1742
01:41:40,625 --> 01:41:41,750
What's wrong in that?
1743
01:41:42,458 --> 01:41:44,375
Looking at it everything seems offbeat.
1744
01:41:44,666 --> 01:41:46,041
Have to think hard.
1745
01:41:46,791 --> 01:41:49,500
Sir, we are not geniuses like you.
1746
01:41:49,791 --> 01:41:53,458
We aren't Cinema heroes to achieve
what we aim for.
1747
01:41:53,666 --> 01:41:55,375
Just we are average girls. that's all.
1748
01:41:55,458 --> 01:41:57,083
We just go with the flow.
1749
01:41:57,083 --> 01:41:59,291
Sorry, dear. You seem to be in a different mood.
1750
01:41:59,291 --> 01:42:02,000
In the future, you, too, will get
some enlightenments.
1751
01:42:02,166 --> 01:42:03,125
Don't worry.
1752
01:42:03,125 --> 01:42:04,750
What's this angriness, dear, all of a sudden?
1753
01:42:05,291 --> 01:42:06,458
That is.
1754
01:42:07,708 --> 01:42:11,375
that... mood swings... mood swings.
1755
01:42:11,375 --> 01:42:12,750
What's wrong with her?
1756
01:42:30,833 --> 01:42:34,791
Hey, stop him, fellows...
-Move aside, man... move aside.
1757
01:42:47,541 --> 01:42:48,708
Oh! he is here?
1758
01:42:49,250 --> 01:42:51,083
Sir, access card?
1759
01:42:51,083 --> 01:42:53,333
now, you get going...
I will take care.
1760
01:43:03,500 --> 01:43:04,583
Are you live?
1761
01:43:05,000 --> 01:43:08,041
I will make the whole city hear your fable.
1762
01:43:08,458 --> 01:43:09,416
Wait a minute, dude.
1763
01:43:10,166 --> 01:43:12,583
My name is not Seetha Rama Raju,
if I don't wash your honor away today.
1764
01:43:13,125 --> 01:43:16,166
Hello, why should you need what
my daughter's education?
1765
01:43:16,375 --> 01:43:17,666
Why do you need how topper she is?
1766
01:43:17,833 --> 01:43:19,625
Why do you need to know when she marries?
1767
01:43:20,666 --> 01:43:23,041
Now the boy came asking, to postpone the marriage.
1768
01:43:23,125 --> 01:43:24,583
He is saying he will go to America.
1769
01:43:25,833 --> 01:43:26,958
Actually, what's your intention?
1770
01:43:27,083 --> 01:43:28,250
Are you thinking that if you ruin this marriage,
1771
01:43:28,375 --> 01:43:30,083
I will, because of no other option,
marry off her to you?
1772
01:43:30,083 --> 01:43:31,458
That will not happen at all.
1773
01:43:33,583 --> 01:43:35,666
Why are transforming me into such a big villain?
1774
01:43:36,666 --> 01:43:39,166
Like anyone else, I, too, thought that
my daughter's life will be
1775
01:43:39,166 --> 01:43:41,250
settled if I marry off my daughter
to someone who has
1776
01:43:41,250 --> 01:43:44,750
money and property and that
she will lead a happy life.
1777
01:43:44,750 --> 01:43:46,041
Is it a big felony?
1778
01:43:48,041 --> 01:43:50,041
By the way, what should I look at,
to give my daughter to you in marriage?
1779
01:43:50,291 --> 01:43:51,166
what do you have?
1780
01:43:51,958 --> 01:43:54,333
You are educated but are you doing
any job that suits your studies?
1781
01:43:54,916 --> 01:43:56,416
At least, do you have your own house?
1782
01:43:56,416 --> 01:43:58,708
Don't have. What should I look at you,
to give my daughter?
1783
01:43:59,500 --> 01:44:01,750
Tell me one qualification
that befits to marry off my daughter to you.
1784
01:44:02,000 --> 01:44:05,583
The only one qualification I have is
that your daughter likes me, uncle.
1785
01:44:05,958 --> 01:44:08,833
Let's see whether you can bring a person with more
than that qualification to marry off your daughter to him.
1786
01:44:08,833 --> 01:44:11,666
Anyhow, when we will think we are very fortunate is,
1787
01:44:11,666 --> 01:44:13,708
not when everything is around us,
1788
01:44:14,041 --> 01:44:16,250
it is when what is everything
around us is what we like.
1789
01:44:16,750 --> 01:44:18,166
You don't understand like this, man.
1790
01:44:18,500 --> 01:44:19,958
Sir... Sir.
1791
01:44:20,000 --> 01:44:22,291
Leave me...
-Sir, sir.. Please go out...
1792
01:44:30,083 --> 01:44:32,375
Please go out...
-Leave me alone
1793
01:44:33,166 --> 01:44:33,833
What is this?
1794
01:44:34,041 --> 01:44:36,041
When the program is live,
who actually has allowed him
1795
01:44:36,208 --> 01:44:37,208
Yes. who allowed?
1796
01:44:37,208 --> 01:44:39,625
Hey... Hey... he only, came in pushing.
1797
01:44:40,041 --> 01:44:45,541
Are you thinking it is a radio station
or Roja's 'pachadibanda' program,
1798
01:44:45,541 --> 01:44:47,291
If there is any problem between you and you,
take care of it at your home.
1799
01:44:47,458 --> 01:44:50,250
who are you to come to my radio station
and conduct such wrangles?
1800
01:44:50,250 --> 01:44:51,291
There are so many for that.
1801
01:44:51,291 --> 01:44:52,791
See...
-Sir, tell me
1802
01:44:52,958 --> 01:44:54,458
I am already getting a lot of calls.
1803
01:44:54,541 --> 01:44:56,000
I don't know how to handle this.
1804
01:44:56,125 --> 01:44:58,166
I know how to handle this, sir.
-What will you do, man?
1805
01:44:58,291 --> 01:45:00,333
I am knee-deep in this now, will you
submerge me completely?
1806
01:45:05,875 --> 01:45:06,666
Hello everyone,
1807
01:45:06,666 --> 01:45:09,916
you have heard a shocking, exciting
conversation now, isn't it?
1808
01:45:09,916 --> 01:45:11,500
Do you think it happened really?
1809
01:45:11,833 --> 01:45:14,125
No... This is a radio play.
1810
01:45:14,500 --> 01:45:18,708
It is a small teaser pertaining to a new program
'Love Thadka' that I am going to do. That's all.
1811
01:45:19,000 --> 01:45:22,375
By now you must have understood
that it is a triangular love story.
1812
01:45:22,583 --> 01:45:27,291
A Father... A Daughter and her lover.
1813
01:45:27,625 --> 01:45:30,708
It is like a hide & seek game
between these 3 characters.
1814
01:45:31,000 --> 01:45:32,958
An intense drama that will be
totally different
1815
01:45:32,958 --> 01:45:34,708
Did you see, shows will be like this
1816
01:45:35,875 --> 01:45:39,083
Hope you will enjoy it... see you soon.
Your single Shiva, signing off.
1817
01:45:41,416 --> 01:45:45,000
Did you see, even if left in the middle of the sea,
he will come ashore swimming?
1818
01:45:45,625 --> 01:45:46,250
See sir,
1819
01:45:46,708 --> 01:45:48,791
anyhow, he will come to your
house by evening, sir
1820
01:45:49,125 --> 01:45:50,833
Anyway, both of your houses are
adjacent to each other, isn't it?
1821
01:45:51,208 --> 01:45:53,708
When he comes, sit down and discuss there.
1822
01:45:53,875 --> 01:45:56,166
So, please you can leave now, sir.
1823
01:45:57,166 --> 01:45:59,458
You, too, have asked for 3 days' leave, right?...
Go now.
1824
01:45:59,875 --> 01:46:02,000
After your marriage is over and if
everything is fine still,
1825
01:46:02,000 --> 01:46:04,541
and if you still have hope in life,
we will think about the new program then.
1826
01:46:04,625 --> 01:46:05,125
Is it Ok?
1827
01:46:05,750 --> 01:46:07,750
What did I do, sir?
-Just do what I say.
1828
01:46:07,750 --> 01:46:08,416
Go away now..
1829
01:46:09,750 --> 01:46:12,625
My work has become liaising
marriage alliances. . bloody life
1830
01:46:13,083 --> 01:46:15,166
On one side business is doing dull.
1831
01:46:16,083 --> 01:46:18,708
Sir, if any problem is there,
let's sort it out at our homes, not here.
1832
01:46:18,708 --> 01:46:19,625
Please, make a move.
1833
01:46:21,208 --> 01:46:26,666
The anger on you increases like the petrol prices
but not decreases like the rupee value.
1834
01:46:27,541 --> 01:46:30,750
Till I get what I want there is no
question of moving away from here.
1835
01:46:30,750 --> 01:46:32,208
What do you want now, sir?
1836
01:46:33,458 --> 01:46:34,750
I want a promise from you.
1837
01:46:35,791 --> 01:46:38,583
You shouldn't peep into my daughter's life ever.
-Ok, done.
1838
01:46:39,291 --> 01:46:41,208
You shouldn't talk to her.
-Okay.
1839
01:46:42,041 --> 01:46:44,166
You shouldn't even look at her.
1840
01:46:44,958 --> 01:46:48,750
See sir, all these things which you are telling
cannot be done practically so easy life.
1841
01:46:48,958 --> 01:46:52,000
I give my word that I will not come into
your daughter's life ever.
1842
01:46:54,916 --> 01:46:55,583
Ok.
1843
01:47:21,000 --> 01:47:22,041
Nice preparation, Shiva.
1844
01:47:22,041 --> 01:47:22,625
Thank you, sir.
1845
01:47:22,625 --> 01:47:24,166
You have submitted the papers
and prototype, isn't it?
1846
01:47:24,166 --> 01:47:25,250
Yes, sir.
-All the best.
1847
01:47:27,083 --> 01:47:27,958
What are you doing, here?
1848
01:47:28,000 --> 01:47:30,916
That is... to see your project presentation.
1849
01:47:38,291 --> 01:47:39,208
Hi everybody,
1850
01:47:40,250 --> 01:47:44,375
after reviewing so many projects in the
field of alternate energy sources,
1851
01:47:44,666 --> 01:47:47,125
I am proud to announce the final winners.
1852
01:47:51,916 --> 01:47:55,333
The final winner is Project Vayu.
1853
01:48:01,208 --> 01:48:05,833
It is designed by the most brilliant
and very special person I met in my life,
1854
01:48:06,416 --> 01:48:09,083
none other than my son, Surya.
1855
01:48:23,291 --> 01:48:23,958
Superb.
1856
01:49:03,083 --> 01:49:04,958
Hello Oshan, sir.
How are you?
1857
01:49:05,416 --> 01:49:07,000
what you are doing is not good.
1858
01:49:07,000 --> 01:49:09,458
Is greeting you also wrong?
Sorry, sir... sorry.
1859
01:49:09,833 --> 01:49:11,916
Don't cause injustice to him
because of your resentment toward me.
1860
01:49:12,125 --> 01:49:13,916
Pity, he strived very hard for this.
1861
01:49:13,916 --> 01:49:15,041
He sacrificed a lot for this.
1862
01:49:15,291 --> 01:49:16,875
It is very important to his life.
1863
01:49:17,041 --> 01:49:18,708
He needs recognition for his subject.
1864
01:49:18,708 --> 01:49:23,375
Definitely, your man's subject will
get recognition but not your man.
1865
01:49:23,375 --> 01:49:27,458
You only said that sir that he gives more
importance to the subject rather than success.
1866
01:49:27,625 --> 01:49:29,625
But for me, success alone is important.
1867
01:49:29,875 --> 01:49:33,250
For your information, not just for me alone,
but for all the people.
1868
01:49:34,000 --> 01:49:35,291
This is plagiarism.
1869
01:49:35,416 --> 01:49:36,625
stealing.
1870
01:49:37,958 --> 01:49:41,791
The bad artist imitates and the great artist steals.
1871
01:49:41,791 --> 01:49:46,083
We have been always shameless about
stealing great ideas and not stealing jobs.
1872
01:49:46,500 --> 01:49:47,500
Bye, Oshan sir.
1873
01:49:47,750 --> 01:49:49,916
Your lessons have become too outdated.
1874
01:49:49,958 --> 01:49:52,166
He needs to learn how mean this world is.
1875
01:49:52,291 --> 01:49:54,958
It is not enough to read books to achieve success, sir.
1876
01:49:54,958 --> 01:49:56,083
Need to study the world.
1877
01:50:45,083 --> 01:50:46,958
Shiva, open the gate
1878
01:50:47,291 --> 01:50:49,791
Come out.
-Open the door, Shiva.
1879
01:50:50,500 --> 01:50:53,458
When your experiment is being projected
there why did you come like that?
1880
01:50:53,708 --> 01:50:54,750
Are you afraid?
1881
01:50:58,500 --> 01:51:00,416
You only have to do your own battle.
1882
01:51:00,416 --> 01:51:02,333
You have to unknot the knots that bind you.
1883
01:51:02,458 --> 01:51:04,916
You have to find the answer
to your own question.
1884
01:51:04,916 --> 01:51:07,416
You told such great great quotations, isn't it?
1885
01:51:07,416 --> 01:51:08,333
What's your harangue?
1886
01:51:08,333 --> 01:51:10,541
What happened to all of them?
-Do you actually know what happened there?
1887
01:51:10,625 --> 01:51:16,333
Do you know how it feels if someone steals it in a
minute what one has prepared striving hard all life long?
1888
01:51:16,666 --> 01:51:18,875
I always keep saying it, isn't it,
that was my fate.
1889
01:51:19,458 --> 01:51:24,250
And now it is gone. You don't know
how that woe would be, Uma Devi.
1890
01:51:24,666 --> 01:51:29,500
It would have been better had I, too, taken up a
standard job like all other people as a mediocre?
1891
01:51:29,500 --> 01:51:30,458
Shut up, Shiva.
1892
01:51:30,666 --> 01:51:33,000
The one that is projected there is your own experiment.
1893
01:51:33,333 --> 01:51:34,750
You would have seen it till the end.
1894
01:51:34,750 --> 01:51:35,500
For what?
1895
01:51:35,583 --> 01:51:36,958
The real twist is there itself, man.
1896
01:51:37,125 --> 01:51:39,166
None other than my son, Surya.
1897
01:51:42,708 --> 01:51:47,083
He failed to handle the prototype.
So, it has become a disaster.
1898
01:51:47,375 --> 01:51:50,625
Yes, he can only copy your title...
not your talent.
1899
01:51:50,833 --> 01:51:51,875
That's why he failed.
1900
01:51:51,875 --> 01:51:54,041
What happened?
-Everyone there understood that.
1901
01:51:54,208 --> 01:51:56,458
After coming to know that he is
not the author of the project,
1902
01:51:56,458 --> 01:51:58,583
they rescheduled the expo.
1903
01:51:58,708 --> 01:52:03,333
If you can re-present it, you got a second
chance to prove yourself.
1904
01:52:05,083 --> 01:52:05,916
She is right.
1905
01:52:06,166 --> 01:52:07,833
You ought to have stood there till the end.
1906
01:52:08,166 --> 01:52:11,375
You said, having a character means to
stand up till the end for what you believe,
1907
01:52:11,375 --> 01:52:14,583
irrespective of how many
ever hardships may overwhelm you, isn't it?
1908
01:52:15,041 --> 01:52:17,416
Now, where did that so-called character go?
1909
01:52:17,416 --> 01:52:21,833
Oho!! Do you only tell your acquaintances to
have the character? Not for you to have that?
1910
01:52:22,333 --> 01:52:27,250
Even if one turns his back one-foot distance
short of success then he won't be called a hero.
1911
01:52:36,791 --> 01:52:39,833
Then I understood how much I am loving Uma Devi.
1912
01:52:40,583 --> 01:52:43,458
All the mistakes I am committing
so far have appeared before my eyes.
1913
01:52:44,208 --> 01:52:45,041
One minute, sir...
1914
01:52:45,166 --> 01:52:47,416
Why doesn't he speak after calling
us to talk to us urgently, dear?
1915
01:52:49,750 --> 01:52:52,375
son-in-law, you said you wanted
to talk to us about something urgently.
1916
01:52:52,375 --> 01:52:53,833
Did any mistake happen from our side?
1917
01:52:53,833 --> 01:52:55,583
Mistake hasn't happened from your side, uncle.
1918
01:52:55,916 --> 01:52:56,708
Because of me, only.
1919
01:52:56,708 --> 01:52:59,208
Thinking I shouldn't commit a mistake, I committed it.
1920
01:52:59,291 --> 01:53:02,458
I thought of correcting the mistake
which was committed by someone else.
1921
01:53:02,458 --> 01:53:05,416
In that process, I committed big big mistakes.
1922
01:53:05,416 --> 01:53:07,583
Tell us what the matter is without
any prologues we don't have much time,
1923
01:53:07,583 --> 01:53:10,791
Mother, it is... actually...
-I don't like this marriage.
1924
01:53:10,791 --> 01:53:11,666
what, dear?
1925
01:53:11,916 --> 01:53:13,208
what happened?
-Aunty, that is..
1926
01:53:13,208 --> 01:53:14,250
what, dear? Are you joking?
1927
01:53:14,333 --> 01:53:15,791
Actually, son-in-law said something to talk about.
1928
01:53:16,000 --> 01:53:16,958
Ladies first, uncle.
1929
01:53:17,416 --> 01:53:19,416
no issues, let your daughter talk first.
1930
01:53:19,791 --> 01:53:22,208
Talk whatever you want, dad... I am leaving.
1931
01:53:22,458 --> 01:53:23,583
I don't like this marriage
1932
01:53:23,583 --> 01:53:25,083
And, I am not joking.
1933
01:53:25,333 --> 01:53:26,791
What's that, dear?
what happened, now?
1934
01:53:26,958 --> 01:53:27,833
You can tell us, isn't it?
1935
01:53:28,083 --> 01:53:30,333
Nothing, aunty. He is not correct for me.
1936
01:53:30,666 --> 01:53:32,166
I want to travel the whole world.
1937
01:53:32,375 --> 01:53:34,208
He doesn't even have a passport.
1938
01:53:34,500 --> 01:53:36,208
I have my whole life planned.
1939
01:53:36,458 --> 01:53:39,291
The is a lot of difference between
Rs 35,000 and Rs 2 lakhs, Shiva.
1940
01:53:39,500 --> 01:53:42,333
With your emoluments, maybe I can
eat to stomach's fill whatever I like,
1941
01:53:42,833 --> 01:53:46,208
with your salary, maybe I can sleep
comfortably in your A/C room,
1942
01:53:46,625 --> 01:53:49,500
but if it's in my own house I can sleep proudly.
1943
01:53:50,041 --> 01:53:52,041
Not all people live for relationships alone,
1944
01:53:52,375 --> 01:53:53,708
money is also essential, Shiva.
1945
01:53:55,583 --> 01:53:57,375
I have many dreams in my life, dad.
1946
01:53:57,666 --> 01:53:58,833
I want them, too.
1947
01:54:01,125 --> 01:54:02,333
I am so sorry, Shiva.
1948
01:54:04,916 --> 01:54:06,166
you are too simple for me.
1949
01:54:23,166 --> 01:54:25,375
I think I need to leave, uncle.
1950
01:54:49,708 --> 01:54:51,916
What to tell all those people who
have come to the wedding now?
1951
01:54:56,916 --> 01:55:00,791
That astrologer is telling that 'Dosam' is there in horoscope
and asked to do a remedial solution.
1952
01:55:00,791 --> 01:55:02,250
See now, the marriage got stalled.
1953
01:55:02,250 --> 01:55:04,000
Did anyone hear my words?
1954
01:55:09,208 --> 01:55:12,166
Hey, fellows, seem to be enjoying yourself a lot.
1955
01:55:12,708 --> 01:55:15,666
That's it... We are happy if our neighbors get in trouble
1956
01:55:15,666 --> 01:55:18,458
if that neighbor happens to be our relative,
then we are still happier, isn't it?
1957
01:55:19,708 --> 01:55:23,916
On this heart-warming occasion; come,
let's party and enjoy.
1958
01:55:25,250 --> 01:55:27,416
Hey, what's the time?
-5:30, bro-in-law.
1959
01:55:28,791 --> 01:55:31,750
Drinking in the evening... is a different
type of feeling, man.
1960
01:55:31,791 --> 01:55:32,250
Let's do.
1961
01:55:34,875 --> 01:55:36,458
Shall we place a wager for fun?
1962
01:55:38,208 --> 01:55:44,875
How did you expect that one who didn't buy
a cotton saree for his mother, will buy a Silk saree for a stepmother?
1963
01:55:44,875 --> 01:55:46,041
I didn't get it.
1964
01:55:46,041 --> 01:55:48,750
I am telling you about Seetha Rama Raju.
1965
01:55:48,958 --> 01:55:52,125
He is the type of person who
milks milk from a drained cow.
1966
01:55:52,125 --> 01:55:55,916
If such a person has done some good for anyone
won't there be something dubious in that good thing?
1967
01:55:56,375 --> 01:55:58,916
For his daughter, neighboring countries alliance
1968
01:55:59,291 --> 01:56:01,500
but for his brother's daughter, neighbor's alliance.
1969
01:56:02,125 --> 01:56:05,625
As far I know, his daughter must
be in love with the neighbor's so.
1970
01:56:05,625 --> 01:56:09,583
In order to hush up that thing from outside world
he must have settled it with his brother's daughter.
1971
01:56:09,833 --> 01:56:10,750
what happened, now?
1972
01:56:10,916 --> 01:56:12,958
That girl walked away.
This marriage got stalled.
1973
01:56:12,958 --> 01:56:17,333
See now, choking like the Ukraine
caught between the Russia and NATO.
1974
01:56:18,500 --> 01:56:22,291
Hey, where are munchings?
-They are at the side, bro-in-law... hot on the way
1975
01:56:22,750 --> 01:56:25,958
Hey, not all these things, now the bet of the century,
1976
01:56:26,416 --> 01:56:30,375
will Seetha Rama Raju daughter's
marriage will happen or not.
1977
01:56:30,791 --> 01:56:33,333
My bet that marriage will not happen is Rs 10,000.
1978
01:56:33,541 --> 01:56:37,041
Will ayone bet? will you wager?? You?
1979
01:56:39,583 --> 01:56:42,041
Bro-in-law, when did you come?
1980
01:56:42,708 --> 01:56:44,041
Hey, Bhatlu???
1981
01:56:44,583 --> 01:56:47,125
Bet not with them and them...
Wager with me.
1982
01:56:48,375 --> 01:56:51,583
I am wagering,
this marriage will happen.
1983
01:56:52,666 --> 01:56:54,125
my daughter's marriage will happen.
1984
01:56:54,875 --> 01:56:57,916
I will see who will stop it. I will see how will it stop.
1985
01:56:59,541 --> 01:57:00,958
Huh, is munching nice, bro-in-law?
1986
01:57:00,958 --> 01:57:02,791
Looks like burning for bro-in-law.
1987
01:57:02,791 --> 01:57:06,625
Hey, now is the party, enjoy
1988
01:57:11,916 --> 01:57:14,750
Hey,, unpleasant weather...
no one in the house.
1989
01:57:14,750 --> 01:57:17,625
Until the marriage is over, no one
will come from the clubhouse.
1990
01:57:17,916 --> 01:57:20,375
I will give a good treatment for the mood off.
1991
01:57:20,750 --> 01:57:22,750
Whether it is a love failure or life failure
1992
01:57:22,791 --> 01:57:26,500
lastly even if our country's economy fails also,
this is only one which rescues us.
1993
01:57:26,708 --> 01:57:29,666
To all the countries of world,
this is like the national drink.
1994
01:57:29,666 --> 01:57:30,583
Have it...
1995
01:57:31,916 --> 01:57:33,041
Cheers
1996
01:57:39,875 --> 01:57:42,416
what? did you start drinking liquor too?
1997
01:57:43,916 --> 01:57:45,708
Are you partying?
1998
01:57:46,291 --> 01:57:47,250
what do you want?
1999
01:57:47,250 --> 01:57:49,125
Won't you allow me to enjoy my first drink?
2000
01:57:49,291 --> 01:57:52,166
Ok. You know everything very
well, isn't it? Tell me,
2001
01:57:52,291 --> 01:57:54,083
Are you correct? or Is my father correct?
2002
01:57:54,541 --> 01:57:56,791
You said you loved me.
2003
01:57:57,083 --> 01:57:58,916
When I said I need time,
2004
01:57:59,041 --> 01:58:00,666
you became ready to marry my elder sister.
2005
01:58:01,833 --> 01:58:04,916
My father says, he has got inexplicable love for me.
2006
01:58:05,416 --> 01:58:10,958
When it mattered, without asking me whether
I like that other person or not,
2007
01:58:11,083 --> 01:58:12,583
he is marrying off me to him.
2008
01:58:12,916 --> 01:58:15,041
Who is correct?
-Your father is correct.
2009
01:58:15,125 --> 01:58:17,416
Why because, see, how confidently
he is performing this marriage.
2010
01:58:17,416 --> 01:58:19,416
He believes that you will be happy forever.
2011
01:58:19,833 --> 01:58:21,666
Then, let's go away from here.
2012
01:58:22,125 --> 01:58:24,625
Uma Devi, I like you very much.
2013
01:58:24,625 --> 01:58:28,333
but it's not my cup of tea to live by
committing a mistake like this.
2014
01:58:29,291 --> 01:58:31,916
Let's marry somewhere else. For now, it's right.
2015
01:58:31,916 --> 01:58:34,833
Afterward, I will talk to my father
and I will convince him.
2016
01:58:36,916 --> 01:58:39,250
ok. but we will take your father's permission and elope.
2017
01:58:39,250 --> 01:58:41,333
Let's go...
-Oh my!! my father's.
2018
01:58:43,041 --> 01:58:44,625
You see, you stopped?
2019
01:58:45,041 --> 01:58:46,041
I didn't stop anywhere.
2020
01:58:46,416 --> 01:58:48,166
Why because I am not committing a mistake.
2021
01:58:48,416 --> 01:58:51,333
Love that lacks courage is like
a body without life, Uma Devi.
2022
01:58:51,333 --> 01:58:53,041
These are not life-taking wars, isn't it?
2023
01:58:53,208 --> 01:58:53,958
Stand up.
2024
01:58:54,083 --> 01:58:56,583
Else go and marry the person whom
your father has selected. Go away.
2025
01:59:19,625 --> 01:59:23,041
Hey, Shiva, what happened, dude?
why are you crying like that?
2026
01:59:27,666 --> 01:59:31,000
Hey, Krishna... I always used to say with mother,
2027
01:59:32,875 --> 01:59:36,916
that I want a girl who likes me and my character.
2028
01:59:38,708 --> 01:59:44,750
Pity that girl, dude...Such a girl I left
like that and came.
2029
01:59:46,166 --> 01:59:48,166
Is what I did correct, bro?
2030
01:59:48,416 --> 01:59:51,666
First gulp the drink, everything will set on its own.
2031
02:00:11,208 --> 02:00:14,791
How many times should I tell you
to remain away from my daughter?
2032
02:00:15,083 --> 02:00:19,833
Do you know how troubled my mind is when my
daughter comes running to you, without informing me?
2033
02:00:24,166 --> 02:00:27,666
Looking at you I remember
King Shalya in the epic Mahabharatha.
2034
02:00:28,500 --> 02:00:32,916
The angrier the opponent becomes,
the mightier Shalya used to become.
2035
02:00:33,583 --> 02:00:37,166
If I leave you like this, tomorrow
you'll do something and stall the marriage.
2036
02:00:37,708 --> 02:00:42,500
That's why I kill you now and will go and surrender
to the police after the marriage is over.
2037
02:00:57,166 --> 02:00:58,833
If you are seen around this
neighborhood in the next 10 days,
2038
02:00:58,833 --> 02:01:00,500
I will not contemplate that you are my son,
2039
02:01:00,625 --> 02:01:02,166
I will shoot you with this gun.
2040
02:01:03,208 --> 02:01:04,583
Don't you hear what is being said here?
2041
02:01:04,875 --> 02:01:06,083
Go and pack his clothes and bring them.
2042
02:01:06,416 --> 02:01:07,250
Seetha Rama Raju sir,
2043
02:01:07,375 --> 02:01:09,041
he won't be seen by anyone for the next 10 days.
2044
02:01:09,291 --> 02:01:11,583
In the meantime, perform your
daughter's marriage and send her to America.
2045
02:01:11,708 --> 02:01:14,166
Afterward, also he will not peep into
your daughter's life. This is my guarantee.
2046
02:01:22,000 --> 02:01:23,833
This is what my story is, bro.
2047
02:01:24,541 --> 02:01:26,125
Seems you are more atrocious
than your father-in-law.
2048
02:01:26,333 --> 02:01:28,000
What did I do, bro?
- Did what?
2049
02:01:28,250 --> 02:01:31,000
you know that my nerves will crack
if something is left incomplete, isn't it?
2050
02:01:32,041 --> 02:01:34,375
You tell me an incomplete story
and make me wait for the climax?
2051
02:01:34,916 --> 02:01:35,791
Oh God!
2052
02:01:36,666 --> 02:01:38,333
Do you know what the situation
would be if the power
2053
02:01:38,333 --> 02:01:40,000
goes off during the final over
when watching a world cup match?
2054
02:01:40,208 --> 02:01:41,666
Ok, there is no chance to see.
2055
02:01:41,666 --> 02:01:43,583
At least would want to hear the commentary, right?
2056
02:01:43,708 --> 02:01:44,791
What do you want me to do, now?
2057
02:01:45,541 --> 02:01:49,375
There will be someone you know, isn't it?
Call him now.
2058
02:02:03,000 --> 02:02:05,333
ok. what is there to know?
2059
02:02:05,666 --> 02:02:08,333
Happy endings will be there in movies,
but will they be in real-life, what?
2060
02:02:09,375 --> 02:02:11,958
By this time that girl's marriage
would have been over with the other person.
2061
02:02:13,250 --> 02:02:14,958
Everyone's story will be like that, bro.
2062
02:02:16,166 --> 02:02:19,500
Trusting these girls in the matter of love
no man has ever been successful, bro.
2063
02:02:21,000 --> 02:02:23,916
Anyway, what can we complain about these girls,
but these girls' fathers are there
2064
02:02:25,208 --> 02:02:26,708
pity Mangathayaru
2065
02:02:26,708 --> 02:02:28,833
Mangathayaru??
-Don't know how she is there.
2066
02:02:29,458 --> 02:02:32,500
Mangathaayaru? Not Mangathaayaru,
bro... Uma Devi.
2067
02:02:32,750 --> 02:02:34,708
To me, Mangathaayaru...
2068
02:02:34,708 --> 02:02:36,666
To you, Uma Devi.
2069
02:02:37,458 --> 02:02:38,833
To that person, another name
2070
02:02:39,291 --> 02:02:40,625
to this person, another name
2071
02:02:40,875 --> 02:02:41,875
for that other person, yet another name
2072
02:02:41,875 --> 02:02:43,333
Samantha... Samantha
2073
02:02:46,541 --> 02:02:48,708
"My mind's not agreeing..."
2074
02:02:48,833 --> 02:02:51,291
"Mind's not disclosing what it knows"
2075
02:02:51,583 --> 02:02:56,458
"Mind's not turning over,
Mind's not diverting from you..."
2076
02:03:17,208 --> 02:03:19,375
"My mind's not agreeing..."
2077
02:03:19,500 --> 02:03:21,958
"Mind's not disclosing what it knows"
2078
02:03:22,208 --> 02:03:27,083
"Mind's not turning over,
Mind's not diverting from you..."
2079
02:03:27,291 --> 02:03:29,916
"Suffocated from sultriness;
Squashed from stewing "
2080
02:03:29,916 --> 02:03:32,583
"Counting the tears, boiling,
scalding, it's crushing."
2081
02:03:32,583 --> 02:03:34,500
"Unaware of when this will explode..."
2082
02:03:37,666 --> 02:03:39,083
"What should I do?"
2083
02:03:40,125 --> 02:03:42,666
" What should I do? Mangathayaru..."
2084
02:03:45,125 --> 02:03:47,875
"Your Daddy has become a villain."
2085
02:04:05,791 --> 02:04:10,208
'When I go to the coffee shop and sit crossing my legs..."
2086
02:04:10,500 --> 02:04:15,250
"The seat opposite to me began mocking me..."
2087
02:04:15,708 --> 02:04:20,666
"Against which wall should I bang my head
and tell my story?"
2088
02:04:20,708 --> 02:04:25,666
"If you go a distance away, I feel like weeping..."
2089
02:04:25,833 --> 02:04:30,833
"How can I trust that if said,
you are not alive and you'll not return?"
2090
02:04:31,000 --> 02:04:35,625
"Even if I remain, how can I swim across this life?"
2091
02:04:35,958 --> 02:04:41,208
"Though I wore a shirt over me as if nothing has happened."
2092
02:04:41,416 --> 02:04:45,833
'Can I unbutton it to show how much the
heart deep inside has been wounded?"
2093
02:04:46,708 --> 02:04:48,125
"What should I do?"
2094
02:04:49,166 --> 02:04:51,708
" What should I do? Mangathayaru..."
2095
02:04:51,708 --> 02:04:54,458
"Your Daddy has become a villain."
2096
02:05:26,291 --> 02:05:30,416
"The weight of day upon a day on me
is increasing my burden."
2097
02:05:30,875 --> 02:05:35,833
"The demise of yours to me;
has become an invisible knife injury"
2098
02:05:36,375 --> 02:05:40,625
"You are the Julliet fit for Romeo;
even before you came or not."
2099
02:05:41,041 --> 02:05:46,166
"The spate of sorrow scorching the eyelids is disconcerting."
2100
02:05:46,208 --> 02:05:51,250
"In life on the back seat of the bike...
I dreamt of you only."
2101
02:05:51,458 --> 02:05:56,000
"Can I see someone in your place even for just verbatim?"
2102
02:05:56,583 --> 02:06:01,375
"What's the use of thinking many now?
no solution is dawning on."
2103
02:06:01,833 --> 02:06:06,541
"My name will be first on the list of useless lovers."
2104
02:06:06,958 --> 02:06:08,375
"What should I do?"
2105
02:06:12,208 --> 02:06:13,625
"What should I do?"
2106
02:06:14,583 --> 02:06:17,125
" What should I do? Mangathayaru..."
2107
02:06:19,875 --> 02:06:22,625
"Your Daddy has become a villain."
2108
02:06:35,041 --> 02:06:37,250
Hey, waste fellow, where have you been?
2109
02:06:38,041 --> 02:06:39,375
What is that background song, fool?
2110
02:06:40,208 --> 02:06:42,000
Do you know what happened after you left?
2111
02:06:42,541 --> 02:06:43,583
Will you drink scotch?
2112
02:06:45,958 --> 02:06:47,458
I take it rarely on a few occasions.
2113
02:06:49,500 --> 02:06:51,000
I know how many tensions
will be there when the daughter's
2114
02:06:51,000 --> 02:06:52,333
marriage is going to take place the next day, sir.
2115
02:06:52,541 --> 02:06:55,291
Just relax like that for half an hour.
I will come to your aid.
2116
02:07:05,166 --> 02:07:06,166
what is this, sir?
2117
02:07:07,416 --> 02:07:08,708
My daughter's wedding DVD, sir.
2118
02:07:09,708 --> 02:07:10,875
You have a daughter, too?
2119
02:07:11,125 --> 02:07:15,500
My daughter bought this DVD player
with her first salary and gave it to me, sir.
2120
02:07:15,666 --> 02:07:17,291
Is it?
-Yes.
2121
02:07:17,875 --> 02:07:19,250
I haven't seen your daughter at any time.
2122
02:07:19,333 --> 02:07:20,416
Does she stay in the US?
2123
02:07:20,583 --> 02:07:22,250
That is... she hasn't come to the marriage, too.
2124
02:07:22,250 --> 02:07:24,041
No, sir. She stays in Hyderabad.
2125
02:07:24,416 --> 02:07:25,916
She said she will come to the marriage mahurat.
2126
02:07:26,291 --> 02:07:30,375
That is... Is there any problem
between you and your daughter, sir?
2127
02:07:32,750 --> 02:07:35,708
How much dare she has to tell me
that she will marry like this in the temple?
2128
02:07:35,833 --> 02:07:38,291
Moreover, does she intimidate me
that she won't marry unless I come?
2129
02:07:38,666 --> 02:07:40,041
I will see how it will happen.
2130
02:07:40,916 --> 02:07:42,000
The groom isn't from our caste.
2131
02:07:42,583 --> 02:07:43,416
he doesn't suit our status.
2132
02:07:43,666 --> 02:07:45,500
She said she will marry if only I come, isn't she?
2133
02:07:45,708 --> 02:07:46,416
I won't come.
2134
02:07:46,416 --> 02:07:47,375
You, too, shouldn't go.
2135
02:07:47,666 --> 02:07:49,875
The respect that she gave you, you aren't
giving the same respect to her, father.
2136
02:07:50,000 --> 02:07:51,916
I told you that I don't like this marriage, right?
2137
02:07:52,041 --> 02:07:53,333
She is my daughter, my son.
2138
02:08:00,250 --> 02:08:02,875
Father, it isn't enough if you think
my sister is your daughter, dad.
2139
02:08:03,208 --> 02:08:05,041
You have to assume that her hopes are your hopes
2140
02:08:06,000 --> 02:08:07,875
you have to consider that my
sister's likes are your likes
2141
02:08:08,791 --> 02:08:11,000
you have to imagine that my
sister's heart is your heart.
2142
02:08:11,291 --> 02:08:12,958
Then only you will understand.
2143
02:08:13,333 --> 02:08:16,208
I understand my sister's love and her worries.
2144
02:08:16,625 --> 02:08:17,458
I am going.
2145
02:08:18,250 --> 02:08:20,791
That is... Doesn't she think my honor is her honor?
2146
02:08:21,208 --> 02:08:22,208
She won't think, father.
2147
02:08:22,208 --> 02:08:24,791
If you feel your honor is more important
than my sister's love, you stay here only.
2148
02:08:25,166 --> 02:08:26,875
If you think my sister's love is more
important than your honor, you come.
2149
02:08:57,125 --> 02:08:59,708
So, you haven't seen your daughter's marriage?
2150
02:09:15,375 --> 02:09:17,541
I haven't seen my daughter being so happy ever.
2151
02:09:17,833 --> 02:09:19,541
She is marrying the person she likes, isn't she?
2152
02:09:19,791 --> 02:09:22,000
Look at how cheerfully she
lets the 'Thaali' being knotted.
2153
02:09:22,333 --> 02:09:24,291
How joyfully she lets
the 'thalambralu' being showered.
2154
02:09:25,125 --> 02:09:27,458
Every event like a celebration
she performed it with fondness, sir.
2155
02:09:34,458 --> 02:09:37,000
That marriage happened with
the delight of those two.
2156
02:09:37,416 --> 02:09:42,125
Performing a marriage in a grand style isn't
spending crores of money and feeding hundreds of invitees.
2157
02:09:42,791 --> 02:09:47,625
If it happens like this in the midst of jubilation
and among the people who trust us and stand by us,
2158
02:09:48,083 --> 02:09:49,250
then that happiness will be different, sir.
2159
02:09:49,833 --> 02:09:51,375
That is truly a grand celebration.
2160
02:09:51,708 --> 02:09:52,416
What do you say?
2161
02:09:59,625 --> 02:10:03,250
Whatever it is, sir, a daughter's happiness
imparts a unique feeling to a father, sir.
2162
02:10:03,416 --> 02:10:05,333
For that, he can submit to anything.
2163
02:10:05,458 --> 02:10:08,125
Even when our own son acheives how much ever,
we will not get this same blissfulness, sir?
2164
02:10:08,333 --> 02:10:10,750
There will be no more big fortune
than begetting a girl child.
2165
02:10:53,541 --> 02:10:55,416
What, dear? Why are you crying?
2166
02:10:55,416 --> 02:10:57,375
I don't like this marriage, father.
2167
02:10:57,500 --> 02:10:59,208
I will marry Shiva only.
2168
02:10:59,375 --> 02:11:02,750
Ok. But this Seetha Rama Raju is not the type
of person who agrees to it so easily like that.
2169
02:11:02,750 --> 02:11:05,375
I am the kind of person who
cuts his palm as it becomes a hindrance.
2170
02:11:05,375 --> 02:11:06,875
You know about me
2171
02:11:06,875 --> 02:11:09,333
If I have to give something to someone,
I shouldn't be asked.
2172
02:11:09,333 --> 02:11:10,500
they have to win against me.
2173
02:11:10,541 --> 02:11:11,375
Play with me.
2174
02:11:11,375 --> 02:11:13,250
If you win, I will perform
your marriage with Shiva.
2175
02:11:13,250 --> 02:11:15,791
but if you lose, you have to marry whom I select.
2176
02:11:17,416 --> 02:11:19,083
Hey, the game has started just now.
2177
02:11:19,250 --> 02:11:20,666
I'll update you through messages, wait.
2178
02:11:24,458 --> 02:11:27,541
Oho!! the first scene itself
turned out to be interesting
2179
02:11:27,625 --> 02:11:30,000
Seetha Rama Raju who always
played chess with the black colored pieces is...
2180
02:11:30,208 --> 02:11:33,375
for the first time
going to play with the white pieces.
2181
02:11:39,416 --> 02:11:40,750
It's a queen's gambit.
2182
02:11:41,458 --> 02:11:43,916
He is trapping the rival's king with his queen.
2183
02:11:45,583 --> 02:11:46,666
There it is
2184
02:11:53,583 --> 02:11:57,291
She blocked the pawn with a pawn and
moved the Knight against the knight.
2185
02:11:57,291 --> 02:11:59,000
Strong opponent only.
2186
02:12:11,958 --> 02:12:13,833
What's that? sacrificing the knight?
2187
02:12:16,416 --> 02:12:18,083
That's it... Knight went for a toss.
2188
02:12:22,916 --> 02:12:24,541
Will she win?
2189
02:12:25,083 --> 02:12:26,666
Both have equal number of powers on board.
2190
02:12:30,333 --> 02:12:31,833
that is the move!
2191
02:12:31,833 --> 02:12:33,833
brought the Commander into the fight.
2192
02:12:33,958 --> 02:12:35,333
Now he will be going to kill other pieces with it
2193
02:12:38,791 --> 02:12:40,833
There it is... killed one piece
2194
02:12:43,541 --> 02:12:44,500
rook?
2195
02:12:46,750 --> 02:12:50,125
killed 2nd piece..
He is moving forward
2196
02:13:00,541 --> 02:13:02,000
Why did he leave it like that?
2197
02:13:05,416 --> 02:13:09,041
why castling? To save the King from
Seetha Rama Raju, hah?
2198
02:13:25,791 --> 02:13:28,958
Ok. Now, Seetha Rama Raju, too,
has done castling. He is safe now.
2199
02:13:30,458 --> 02:13:33,291
The girl is experiencing tension.
She is unable to understand what is happening.
2200
02:13:33,875 --> 02:13:36,791
If she is getting confused, then it means
bro-in-law has won half the game.
2201
02:13:38,583 --> 02:13:41,083
what's that? she killed his knight like that?
2202
02:14:32,375 --> 02:14:35,458
Your father doesn't know about
mercy and kindness in his life.
2203
02:14:35,458 --> 02:14:38,500
what will be there in chess?
Did you see that smile?
2204
02:14:42,375 --> 02:14:44,875
Uma Devi??
Shiva is on line
2205
02:14:48,500 --> 02:14:49,791
I love you, Uma Devi.
2206
02:14:50,708 --> 02:14:52,250
Shall I tell you one thing which
you don't know?
2207
02:14:53,125 --> 02:14:56,541
You have already won when you accepted
the challenge and sat in the game.
2208
02:14:56,875 --> 02:14:58,916
Do you know what your father is
observing as he plays with you?
2209
02:14:58,916 --> 02:15:03,458
in every move you are making to play with him
and win, he is seeing how much you love me.
2210
02:15:03,583 --> 02:15:09,125
Your father, like his game, is appearing
confident outwardly,
2211
02:15:09,333 --> 02:15:11,208
inside he is shivering with fear.
2212
02:15:11,916 --> 02:15:13,458
It's not just a game,
2213
02:15:13,708 --> 02:15:18,125
it's a chance to tell your father what
our love is in a comprehensible way.
2214
02:15:18,208 --> 02:15:19,375
You trust me, isn't it?
2215
02:15:20,500 --> 02:15:22,166
You will definitely win.
2216
02:15:32,208 --> 02:15:32,875
Check!
2217
02:15:39,958 --> 02:15:41,208
He will move it to the corner.
2218
02:15:44,833 --> 02:15:45,666
Check!
2219
02:15:55,125 --> 02:15:56,041
Don't fear.
2220
02:15:59,208 --> 02:16:00,458
Play courageously with queen
2221
02:16:01,250 --> 02:16:01,875
Check!
2222
02:16:21,333 --> 02:16:22,833
why are you moving it to that side, man?
2223
02:16:22,833 --> 02:16:24,625
Hey, hey, game will slip away, man.
2224
02:16:28,375 --> 02:16:30,666
Checkmate to your King with my queen.
2225
02:17:01,958 --> 02:17:05,291
After hearing your entire story and after seeing you
2226
02:17:05,666 --> 02:17:08,750
You know the distinct difference
between the right and the wrong, bro.
2227
02:17:09,625 --> 02:17:13,333
Though a myriad of battles
were going on inside you,
2228
02:17:13,333 --> 02:17:17,083
nowhere you have lost that
small balance, you see,
2229
02:17:19,250 --> 02:17:21,375
hats off to your integrity.
2230
02:17:22,583 --> 02:17:27,000
You, too, are like the King on that chess board.
2231
02:17:28,083 --> 02:17:31,458
the King moves only one square.
2232
02:17:32,583 --> 02:17:37,000
In that game, the queen goes
to any length to save her King,
2233
02:17:37,125 --> 02:17:38,833
but the King takes only one step.
2234
02:17:39,375 --> 02:17:42,708
Win and loss are decided by that one step only.
2235
02:17:42,958 --> 02:17:45,291
You are Mr. King.
2236
02:17:46,208 --> 02:17:48,125
You are bro what the King means.
2237
02:17:51,250 --> 02:17:54,333
Thank you, uncle...
-What's this, dear, your crazy courage?
2238
02:17:55,041 --> 02:17:56,666
How did you think you can play
against him and win?
2239
02:17:56,666 --> 02:18:01,958
If we trust something, then we should fight
for it till the last second, isn't it? uncle.
2240
02:18:02,250 --> 02:18:04,041
Who taught all these things to my daughter?
2241
02:18:04,041 --> 02:18:05,708
I played so many of these games and won.
2242
02:18:05,916 --> 02:18:08,708
No one person on any day
came to me and appreciated me.
2243
02:18:08,833 --> 02:18:11,583
So much frantic celebrations for
her winning just this single match.
2244
02:18:11,958 --> 02:18:14,125
She really loved Shiva very much.
2245
02:18:14,125 --> 02:18:15,375
That's why she won
2246
02:18:15,625 --> 02:18:19,375
To be able to sit beside the King,
she must be the queen.
2247
02:18:23,583 --> 02:18:27,041
Anyway, I know in foresight that
she will marry Shiva only.
2248
02:18:29,083 --> 02:18:31,791
Whatever it's, our Uma has
selected the most eligible person.
2249
02:18:32,208 --> 02:18:35,625
In deep of my heart, I rattled thinking it
would be better if Uma wins.
2250
02:18:35,875 --> 02:18:37,833
But my brother made her win.
2251
02:18:38,125 --> 02:18:42,625
How much my elder brother did to my mother
and my daughter, I may not be able to do in my lifetime.
2252
02:18:43,541 --> 02:18:45,625
my brother is very great.
2253
02:18:48,875 --> 02:18:51,958
You know that I don't like it if
something is incomplete, isn't it?
2254
02:18:52,500 --> 02:18:55,208
I will put the end card for this story.
2255
02:18:56,416 --> 02:18:59,708
Whether he agrees or not,
Seetha Rama Raju has transformed.
2256
02:19:00,250 --> 02:19:01,833
Uma Devi, too, transformed.
2257
02:19:02,791 --> 02:19:04,083
Rama Rao also changed.
2258
02:19:23,750 --> 02:19:25,916
All those Shiva's classmates
who earlier used to pull his legs...
2259
02:19:26,250 --> 02:19:28,750
started to refer to Shiva as a
role model for others.
2260
02:19:36,750 --> 02:19:42,708
A man with a strong character
will change the world like this.
2261
02:19:48,708 --> 02:19:50,500
It is difficult to live practicing values,
2262
02:19:51,208 --> 02:19:53,333
but it's not impossible.
194577