All language subtitles for Just.Before.I.Go.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 - Synced and corrected by Espagnol - 1 00:00:07,424 --> 00:00:12,428 ♪ Love me tender, love me dear ♪ 2 00:00:12,596 --> 00:00:16,099 ♪ Tell me you are mine ♪ 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,686 ♪ I'll be yours ♪ 4 00:00:19,853 --> 00:00:23,022 ♪ Through all the years ♪ 5 00:00:23,190 --> 00:00:26,609 ♪ Till the end of time ♪ 6 00:00:28,278 --> 00:00:33,408 ♪ When at last my dreams come true ♪ 7 00:00:33,575 --> 00:00:37,161 ♪ Darling, this I know ♪ 8 00:00:38,872 --> 00:00:44,127 ♪ Happiness will follow you ♪ 9 00:00:44,294 --> 00:00:49,340 ♪ Just before I go. ♪ 10 00:00:49,508 --> 00:00:50,842 (birds chirping) 11 00:01:13,490 --> 00:01:15,742 My name is Ted Morgan. 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,453 Right now I'm moments away from death. 13 00:01:19,663 --> 00:01:21,998 No reason for you to feel bad, though. 14 00:01:22,166 --> 00:01:23,624 I mean, I don't. 15 00:01:23,792 --> 00:01:25,432 This is actually the first time in my life 16 00:01:25,586 --> 00:01:28,004 that I've accomplished something I set out to do. 17 00:01:29,506 --> 00:01:32,341 And it's fitting for me to die here in Lake Wamsutta 18 00:01:32,509 --> 00:01:34,844 because, to be honest, it's probably the only place 19 00:01:35,012 --> 00:01:37,096 I ever really felt alive. 20 00:01:37,264 --> 00:01:40,057 I used to come here with my dad when I was a kid, 21 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 but we didn't come here to fish. 22 00:01:42,186 --> 00:01:45,062 No, we had bigger plans. 23 00:01:45,230 --> 00:01:46,397 See that thing in the sign? 24 00:01:46,565 --> 00:01:48,274 That's Wammy, my hometown's answer 25 00:01:48,442 --> 00:01:50,109 to the Loch Ness monster. 26 00:01:50,277 --> 00:01:52,153 But Wammy was real. 27 00:01:52,321 --> 00:01:54,405 We had actual footage shot by my dad, 28 00:01:54,573 --> 00:01:57,200 plus eyewitness accounts from local alcoholics. 29 00:01:59,286 --> 00:02:01,704 My dad saw the good in everything. 30 00:02:01,872 --> 00:02:06,083 He taught me that the world was a safe and decent place. 31 00:02:06,251 --> 00:02:07,960 Only it wasn't. 32 00:02:08,128 --> 00:02:10,588 He got sick and before I knew it... 33 00:02:10,756 --> 00:02:12,840 he was gone. 34 00:02:13,008 --> 00:02:15,426 My brother Lucky comforted me that day 35 00:02:15,594 --> 00:02:17,970 for the first and only time in his life. 36 00:02:18,138 --> 00:02:20,223 But he couldn't take my dad's place. 37 00:02:20,390 --> 00:02:23,559 Go! Sit! What's wrong with you?! 38 00:02:23,727 --> 00:02:26,938 Ted: In the movies, a sympathetic teacher often steps up. 39 00:02:27,105 --> 00:02:30,149 But Edwina Lawrence never went to the movies. 40 00:02:30,317 --> 00:02:33,236 I used my art to express myself 41 00:02:33,403 --> 00:02:35,279 and I showed them. 42 00:02:35,447 --> 00:02:38,699 But then they showed me. 43 00:02:38,867 --> 00:02:41,744 - They took my best friend. - (dog whimpers) 44 00:02:44,039 --> 00:02:45,206 (barks) 45 00:02:45,374 --> 00:02:49,168 My mother never found a man to replace my dad either. 46 00:02:49,336 --> 00:02:51,587 So she fell in love with the King... 47 00:02:51,755 --> 00:02:53,673 named Shirley. 48 00:02:53,841 --> 00:02:57,635 Meanwhile, I was being tortured by the school bully, 49 00:02:57,803 --> 00:02:59,262 Rawly Stansfield. 50 00:02:59,429 --> 00:03:01,347 So when I was old enough, 51 00:03:01,515 --> 00:03:03,432 I moved as far away as I could 52 00:03:03,600 --> 00:03:06,143 and I never thought of Wammy again. 53 00:03:06,311 --> 00:03:09,063 It was a silly thing to believe in anyway. 54 00:03:09,231 --> 00:03:11,983 As you can tell by where I am right now, 55 00:03:12,150 --> 00:03:13,943 life never got much better. 56 00:03:14,111 --> 00:03:17,405 So I went out west where I just blended in. 57 00:03:18,782 --> 00:03:21,284 I worked my way up to a mid-level job 58 00:03:21,451 --> 00:03:24,537 at a mid-level company... 59 00:03:24,705 --> 00:03:26,956 and watched the years go by, 60 00:03:27,124 --> 00:03:29,542 all from the safety of a mid-level life. 61 00:03:29,710 --> 00:03:31,711 (TV playing) 62 00:03:34,548 --> 00:03:36,632 Hey, come on. Let's go. Come on. 63 00:03:38,719 --> 00:03:40,845 - Ted: And then I met Penny. - (grunts) Here we go. 64 00:03:41,013 --> 00:03:42,513 Wow, he's really heavy. 65 00:03:42,681 --> 00:03:44,515 I'm Penny. 66 00:03:44,683 --> 00:03:45,933 I'm Ted. 67 00:03:48,812 --> 00:03:51,272 For three years, she was everything to me. 68 00:03:51,440 --> 00:03:53,232 Everything I wasn't. 69 00:03:53,400 --> 00:03:56,819 (screams, laughs) 70 00:03:56,987 --> 00:03:59,113 Ted: Penny loved life 71 00:03:59,281 --> 00:04:01,032 and I loved Penny. 72 00:04:01,199 --> 00:04:03,034 Unfortunately, so did Nate, 73 00:04:03,201 --> 00:04:04,660 her guitar teacher. 74 00:04:06,830 --> 00:04:08,331 (Penny moans) 75 00:04:10,834 --> 00:04:14,378 Do you think this is how I wanted it to end, Ted? 76 00:04:14,546 --> 00:04:16,797 I thought that we could grow together, 77 00:04:16,965 --> 00:04:19,967 but you are stuck. 78 00:04:20,135 --> 00:04:22,345 What am I supposed to do without you? 79 00:04:22,512 --> 00:04:24,597 What did you ever do with me, Ted? 80 00:04:24,765 --> 00:04:27,767 You have no passion 81 00:04:27,935 --> 00:04:30,937 and I don't wanna end up like you. 82 00:04:31,104 --> 00:04:32,813 You might as well be dead. 83 00:04:36,193 --> 00:04:38,152 Ted: Maybe she was right. 84 00:04:38,320 --> 00:04:40,279 Maybe I should just end it. 85 00:04:40,447 --> 00:04:43,366 (crying) 86 00:04:43,533 --> 00:04:46,535 Ted: After all, there was no one left to talk me out of it. 87 00:04:46,703 --> 00:04:47,828 (computer keys clicking) 88 00:04:47,996 --> 00:04:50,581 (beeping) 89 00:04:50,749 --> 00:04:53,250 (computer keys clicking) 90 00:04:53,418 --> 00:04:55,711 Ted: Even total strangers agreed that I was wasting air. 91 00:05:02,719 --> 00:05:04,971 It was obvious to me. 92 00:05:05,138 --> 00:05:07,056 It was time to punch out. 93 00:05:08,892 --> 00:05:10,518 (barking, howling) 94 00:05:16,191 --> 00:05:19,902 Ted: But I didn't want to go out like this guy. 95 00:05:21,613 --> 00:05:24,657 My life had been a complete failure, sure, 96 00:05:24,825 --> 00:05:26,385 but at least I could get my death right. 97 00:05:36,545 --> 00:05:39,630 I needed to go back to Kempton and confront my own predators. 98 00:05:41,466 --> 00:05:43,384 Just before I go. 99 00:05:57,065 --> 00:05:58,607 Hey, Ted! 100 00:05:58,775 --> 00:06:01,777 Teddy! Over here! 101 00:06:05,741 --> 00:06:07,450 You got shotgun. 102 00:06:09,536 --> 00:06:11,620 Honey! Kids! 103 00:06:11,788 --> 00:06:14,040 They're gonna freak out. 104 00:06:14,207 --> 00:06:16,959 Hey, everybody gather round. 105 00:06:17,127 --> 00:06:18,753 (laughs) 106 00:06:18,920 --> 00:06:20,171 Here. You sit here. 107 00:06:20,338 --> 00:06:22,298 No, no, you stay. 108 00:06:22,466 --> 00:06:25,968 Okay, okay, fam damily. 109 00:06:26,136 --> 00:06:28,429 You all remember your Uncle Ted? 110 00:06:28,597 --> 00:06:30,181 He's my only brother. 111 00:06:30,348 --> 00:06:31,432 He's gonna be staying with us for a while. 112 00:06:31,600 --> 00:06:34,185 - We know, Dad. - Right... 113 00:06:34,352 --> 00:06:36,312 but what you don't know is why. 114 00:06:36,480 --> 00:06:38,189 And, uh... can I be frank here, Teddy? 115 00:06:38,356 --> 00:06:40,858 - Preferably not. - Your Uncle Ted's here 116 00:06:41,026 --> 00:06:44,153 'cause your Aunt Penny, who you only met, like, twice 117 00:06:44,321 --> 00:06:45,529 a hundred years ago, 118 00:06:45,697 --> 00:06:47,740 and now... warning, I'm gonna talk to you 119 00:06:47,908 --> 00:06:50,076 like we're adults now... is a cunt. 120 00:06:52,245 --> 00:06:55,081 - Okay, I'm a little sleepy. - Now, those of you who know me 121 00:06:55,248 --> 00:06:57,625 know that I don't throw that word around lightly. 122 00:06:57,793 --> 00:06:59,835 It's an ugly word, it's a disgusting word. 123 00:07:00,003 --> 00:07:02,546 Great orifice. Gives us babies, 124 00:07:02,714 --> 00:07:04,632 but it's a terrible word sometimes, 125 00:07:04,800 --> 00:07:06,550 but your aunt is a cunt. 126 00:07:06,718 --> 00:07:08,552 So I never want to hear the word "Penny" 127 00:07:08,720 --> 00:07:10,012 spoken ever again. 128 00:07:10,180 --> 00:07:11,847 When you think you want to say "Penny," 129 00:07:12,015 --> 00:07:13,057 you say "cunt" instead. 130 00:07:13,225 --> 00:07:16,811 What if we want to cash in a roll of pennies at the bank? 131 00:07:16,978 --> 00:07:18,521 - Do we say it then? - No. 132 00:07:18,688 --> 00:07:20,397 You look that teller in the eye and you say 133 00:07:20,565 --> 00:07:22,900 you would like some cash for this roll of cunts. 134 00:07:23,068 --> 00:07:25,188 You have my permission. I'll sign a slip or something. 135 00:07:25,195 --> 00:07:27,154 - Luck, come on. - I'm sorry, I digress. 136 00:07:27,322 --> 00:07:30,574 And even though he's been kind of a dick 137 00:07:30,742 --> 00:07:34,578 for barely calling or anything for the past two years, 138 00:07:34,746 --> 00:07:36,288 doesn't matter anymore... 139 00:07:37,833 --> 00:07:39,673 (voice cracking) 'cause my baby brother's back. 140 00:07:41,962 --> 00:07:43,129 (Lucky grunts) 141 00:07:46,383 --> 00:07:48,551 Okay, I'm getting a little emotional here. 142 00:07:49,928 --> 00:07:51,387 And you all know I break things when I cry, 143 00:07:51,555 --> 00:07:55,015 so I'm gonna let little brother Ted speak. 144 00:07:55,183 --> 00:07:56,892 Uh... 145 00:07:58,353 --> 00:07:59,895 Hi. 146 00:08:00,063 --> 00:08:01,772 I know it's been a long time since I've been back here 147 00:08:01,940 --> 00:08:05,192 and just want to thank you guys for letting me stay with you 148 00:08:05,360 --> 00:08:08,988 during this... transition period. 149 00:08:09,156 --> 00:08:11,824 - My breakup with your Aunt Penny... - Cunt. 150 00:08:13,410 --> 00:08:15,703 Aunt... Cunt... 151 00:08:15,871 --> 00:08:18,581 has been difficult. 152 00:08:18,748 --> 00:08:21,083 It's nice to have family to turn to. 153 00:08:21,251 --> 00:08:24,545 Well, Teddy, we're really happy that you're here staying with us. 154 00:08:24,713 --> 00:08:27,756 Honey, enough speeches. Give the man a break. 155 00:08:27,924 --> 00:08:29,800 He just flew 3,000 miles. 156 00:08:29,968 --> 00:08:31,408 - Let's get this man some food. - Ow! 157 00:08:31,511 --> 00:08:33,929 - (clears throat) - Oh, God. 158 00:08:34,097 --> 00:08:36,849 All right, here we go. 159 00:08:37,017 --> 00:08:38,934 Bathroom's in there. 160 00:08:44,733 --> 00:08:46,150 Ted: Your dad said you drew these. 161 00:08:46,318 --> 00:08:47,902 You're talented. 162 00:08:48,069 --> 00:08:50,487 (scoffs) Well, they're shit, 163 00:08:50,655 --> 00:08:51,906 but thanks. 164 00:08:54,826 --> 00:08:56,410 What's with the deadbolt? 165 00:08:57,871 --> 00:08:59,330 You're gonna want to use that. 166 00:09:00,832 --> 00:09:03,042 Dad will tell you. 167 00:09:03,210 --> 00:09:05,002 - Good? - Yeah. 168 00:09:20,060 --> 00:09:21,227 Kathleen? 169 00:09:25,523 --> 00:09:27,358 Whoa. 170 00:09:27,525 --> 00:09:29,026 Whoa, whoa, whoa. Kathleen! 171 00:09:30,445 --> 00:09:32,196 (laughs nervously) 172 00:09:32,364 --> 00:09:33,530 What are you doing? 173 00:09:33,698 --> 00:09:36,116 - (moaning) - No, don't do that. 174 00:09:38,370 --> 00:09:40,537 - That's a bad idea, Kathleen. - (moaning) 175 00:09:40,705 --> 00:09:44,208 It's a bad idea. You should go back to bed, okay? 176 00:09:44,376 --> 00:09:46,627 No! No! No! 177 00:09:46,795 --> 00:09:48,337 (moaning) 178 00:09:48,505 --> 00:09:50,714 My God, it's like you're playing banjo. 179 00:09:50,882 --> 00:09:52,424 (moaning louder) 180 00:09:52,592 --> 00:09:54,426 Oh, jeez. 181 00:09:57,138 --> 00:09:58,931 - Oh, shit. - (whimpering) 182 00:09:59,099 --> 00:10:01,183 Lucky, I was sleeping. She just walked in, I swear. 183 00:10:01,351 --> 00:10:04,687 - I don't know... - Shh. You're gonna wake her. 184 00:10:04,854 --> 00:10:07,147 You never wake a sleep masturbator. 185 00:10:07,315 --> 00:10:09,942 - What? - I'll explain in the morning. 186 00:10:10,110 --> 00:10:13,028 Didn't Zeke tell you to deadbolt the door? 187 00:10:13,196 --> 00:10:15,990 Okay, honey, beddie-bye time. 188 00:10:16,157 --> 00:10:18,784 - Come on. - (Kathleen sighs) 189 00:10:18,952 --> 00:10:20,703 Yeah, yeah. Shh. 190 00:10:24,249 --> 00:10:25,624 Oh, hey. Hey, Teddy, 191 00:10:25,792 --> 00:10:28,272 there's banana cream pie in the fridge if you get hungry, okay? 192 00:10:28,295 --> 00:10:29,920 I'm good. 193 00:10:30,088 --> 00:10:31,797 I can't... 194 00:10:42,017 --> 00:10:44,184 Boy: Mom, I can't find any clean pants. 195 00:10:44,352 --> 00:10:46,103 - Look in your closet. - Ah, shit! 196 00:10:46,271 --> 00:10:48,314 Oh... I'm sorry, honey. 197 00:10:48,481 --> 00:10:51,984 - Boy: What?! - Ugh, for the love of Pete. 198 00:10:59,409 --> 00:11:01,827 Yeah, it's been going on for the past few years. 199 00:11:01,995 --> 00:11:04,580 Every time someone sleeps over, she sleepwalks in there, 200 00:11:04,748 --> 00:11:06,290 starts rubbing her button, 201 00:11:06,458 --> 00:11:08,125 two minutes later it sounds like a chick's hatching. 202 00:11:08,293 --> 00:11:11,170 - Is she seeing a doctor? - They gave her this Zoloft shit, 203 00:11:11,338 --> 00:11:13,298 but she still does all the same crazy sleep stuff. 204 00:11:14,716 --> 00:11:16,675 Wow. 205 00:11:16,843 --> 00:11:18,886 You should see the things she does to me when she's sleeping. 206 00:11:19,054 --> 00:11:22,056 She punches me, slaps me, kicks me. 207 00:11:22,223 --> 00:11:24,641 She took a shit on my pillow right next to my head. 208 00:11:24,809 --> 00:11:29,355 I'm talking this giant rosebud, like, inches from my eyebrows. 209 00:11:29,522 --> 00:11:33,609 I'd kill to wake up and find her knuckle-deep in her own pussy. 210 00:11:33,777 --> 00:11:35,986 Jeez. 211 00:11:36,154 --> 00:11:37,738 I'm sorry, Luck. 212 00:11:37,906 --> 00:11:39,198 Well, fuck it. 213 00:11:39,366 --> 00:11:41,116 Gonna see Mom today? 214 00:11:41,284 --> 00:11:42,701 The Monte Carlo's at your disposal. 215 00:11:42,869 --> 00:11:44,912 I got something I gotta do first. 216 00:11:45,080 --> 00:11:46,747 Dude, you gotta see Mom. 217 00:11:46,915 --> 00:11:49,458 Of course, yeah, I will. I just... 218 00:11:49,626 --> 00:11:51,335 gotta do this thing first. 219 00:12:06,976 --> 00:12:08,310 Good morning, 220 00:12:08,478 --> 00:12:11,188 I'm looking for one of your old people. 221 00:12:11,356 --> 00:12:14,316 - Edwina Lawrence. - Friend or family? 222 00:12:14,484 --> 00:12:15,818 Actually, I'm one of her former students. 223 00:12:15,985 --> 00:12:17,444 She was my seventh grade teacher. 224 00:12:17,612 --> 00:12:21,156 Oh, and you've come back after all these years to visit. 225 00:12:21,324 --> 00:12:24,701 - How sweet. - Yeah. 226 00:12:24,869 --> 00:12:29,665 - (coughing) - 42, 43... ha-ha, oh, Shirley. 227 00:12:29,833 --> 00:12:32,501 - (whistling) Hello. - Ah, fuck you. 228 00:12:32,669 --> 00:12:34,503 (woman passes gas) Okay. 229 00:12:34,671 --> 00:12:36,839 (woman #2 coughing) 230 00:12:38,049 --> 00:12:39,883 - (meows) - Hmm. 231 00:12:40,051 --> 00:12:42,052 (man coughing) 232 00:12:46,141 --> 00:12:48,058 (TV playing) 233 00:12:48,226 --> 00:12:49,685 Mrs. Lawrence? 234 00:12:52,188 --> 00:12:53,564 Mrs. Lawrence, it's Teddy. 235 00:12:53,731 --> 00:12:55,774 Ted Morgan. 236 00:12:55,942 --> 00:12:57,192 From the seventh grade? 237 00:12:57,360 --> 00:12:59,069 Are you stupid?! 238 00:12:59,237 --> 00:13:01,572 How many times do I have to say it? 239 00:13:01,739 --> 00:13:03,490 The numerator goes into the denominator. 240 00:13:03,658 --> 00:13:06,118 Four. Four times! 241 00:13:06,286 --> 00:13:07,578 Take your seat. 242 00:13:07,745 --> 00:13:10,873 Go! Sit! What's wrong with you?! 243 00:13:12,167 --> 00:13:15,002 I think some children in this class know math, right? 244 00:13:15,170 --> 00:13:16,670 You were pretty mean to me. 245 00:13:16,838 --> 00:13:19,756 Actually, you were more than just mean, you were cruel. 246 00:13:19,924 --> 00:13:22,801 Probably the cruelest person I've ever met. 247 00:13:22,969 --> 00:13:25,387 I was popular before seventh grade. 248 00:13:25,555 --> 00:13:27,890 I had friends. 249 00:13:28,057 --> 00:13:30,225 You made me a joke. 250 00:13:30,393 --> 00:13:33,604 You picked on me every day. Why? 251 00:13:33,771 --> 00:13:35,481 I never did anything to you. 252 00:13:36,858 --> 00:13:38,442 (turns off TV) 253 00:13:38,610 --> 00:13:41,278 I was polite. I was an A student. 254 00:13:41,446 --> 00:13:43,864 Jesus, my father had just died! 255 00:13:44,032 --> 00:13:47,075 Why were you such a miserable cocksucking bitch?! 256 00:13:47,243 --> 00:13:49,244 They took my dog Pepper because of you. 257 00:13:49,412 --> 00:13:51,747 He was my best friend. They took him away because of you. 258 00:13:51,915 --> 00:13:54,708 I never saw him again. 259 00:13:54,876 --> 00:13:57,044 I flew 3,000 miles to tell you how you set my life 260 00:13:57,212 --> 00:14:00,005 on the path to ruin and this is funny to you? 261 00:14:00,173 --> 00:14:02,549 Well, fuck you! 262 00:14:02,717 --> 00:14:05,844 Fuck you, you dried-up, withered, douchebag. 263 00:14:06,012 --> 00:14:08,805 Fuck you and the giant tarantula you rode in on! 264 00:14:08,973 --> 00:14:10,682 You old clam! 265 00:14:10,850 --> 00:14:12,476 What the fuck are you smiling about?! 266 00:14:12,644 --> 00:14:14,102 Ow! Jesus! 267 00:14:14,270 --> 00:14:15,938 - What are you doing? - What am I doing? 268 00:14:16,105 --> 00:14:18,106 What are you doing calling my grandmother 269 00:14:18,274 --> 00:14:19,942 a withered old clam? Help! 270 00:14:20,109 --> 00:14:21,527 Wait, wait, I can explain. Ow! 271 00:14:21,694 --> 00:14:24,071 - Rape! - Rape? Seriously? 272 00:14:24,239 --> 00:14:26,073 This is Massachusetts, people still come running for rape. 273 00:14:26,241 --> 00:14:27,491 - (cat meows) - (gasps) 274 00:14:27,659 --> 00:14:29,618 Shh, don't move. 275 00:14:29,786 --> 00:14:31,245 - (meows) - Ted: What, the cat? 276 00:14:31,412 --> 00:14:32,913 It's not any cat. 277 00:14:33,081 --> 00:14:35,249 (gasps) 278 00:14:35,416 --> 00:14:37,501 No, no, no, no, Grandma, no. 279 00:14:37,669 --> 00:14:39,920 Is she allergic? You want me to get rid of it? 280 00:14:40,088 --> 00:14:41,880 No, you can't get rid of Death Kitty. If he comes into your room 281 00:14:42,048 --> 00:14:43,882 and sleeps on your bed, you die. 282 00:14:44,050 --> 00:14:46,301 (meows) 283 00:14:46,469 --> 00:14:48,345 (sighs) 284 00:14:48,513 --> 00:14:49,805 Oh, thank God. 285 00:14:49,973 --> 00:14:52,224 Thank God. 286 00:14:53,893 --> 00:14:55,644 Who are you? 287 00:14:55,812 --> 00:14:57,813 You're serious? You came back here 288 00:14:57,981 --> 00:14:59,690 to yell at my grandma, fight a bully, 289 00:14:59,857 --> 00:15:01,775 and then kill yourself? 290 00:15:01,943 --> 00:15:03,986 Uh, isn't that a little fucked up? 291 00:15:04,153 --> 00:15:06,113 I think that any plan that ends with suicide 292 00:15:06,281 --> 00:15:08,407 is probably a little fucked up, yeah. 293 00:15:09,659 --> 00:15:11,451 No kids? 294 00:15:11,619 --> 00:15:12,953 Nope. 295 00:15:13,121 --> 00:15:15,441 Is this like a cry for help? Am I supposed to tell someone? 296 00:15:15,456 --> 00:15:19,668 - No, please don't. - So I'm just supposed to walk away 297 00:15:19,836 --> 00:15:22,838 and let you... kill yourself? 298 00:15:23,006 --> 00:15:24,881 I'm sorry. 299 00:15:25,049 --> 00:15:27,301 I'm an idiot, but, yes, I was hoping so. 300 00:15:31,806 --> 00:15:34,600 Hey, I know you don't think so, 301 00:15:34,767 --> 00:15:36,268 but someone is gonna care 302 00:15:36,436 --> 00:15:38,353 and they're gonna be really pissed off 303 00:15:38,521 --> 00:15:40,856 and they most likely won't ever forgive you. 304 00:15:44,444 --> 00:15:47,195 ♪ There's a time, there was a point in time ♪ 305 00:15:47,363 --> 00:15:49,781 ♪ When we just stopped listening ♪ 306 00:15:49,949 --> 00:15:52,534 ♪ There's a ghost and it haunts this town, yeah ♪ 307 00:15:52,702 --> 00:15:54,411 - ♪ It haunts it up and down... ♪ - (siren chirping) 308 00:15:54,579 --> 00:15:57,706 ♪ You're a mess, you're a fucking mess ♪ 309 00:15:57,874 --> 00:16:00,042 ♪ If you don't know that by now... ♪ 310 00:16:00,209 --> 00:16:02,336 - Teddy! Oh, my God! - Hey, Mom. 311 00:16:02,503 --> 00:16:05,047 - Oh... - Good to see you. 312 00:16:05,214 --> 00:16:08,800 Oh, honey. What a surprise. 313 00:16:08,968 --> 00:16:12,054 Oh, I'm so happy to see you! 314 00:16:12,221 --> 00:16:15,265 Oh, Margaret Margolis. 315 00:16:15,433 --> 00:16:17,100 10% kidney function. 316 00:16:17,268 --> 00:16:18,935 No feet. 317 00:16:19,103 --> 00:16:21,229 ♪ I don't want you to ask ♪ 318 00:16:21,397 --> 00:16:22,564 - ♪ How I am... ♪ - Hi, baby! 319 00:16:22,732 --> 00:16:24,191 - Hey. - Let me look at you. 320 00:16:24,359 --> 00:16:27,736 ♪ I just wanted you to tell me it's okay... ♪ 321 00:16:27,904 --> 00:16:31,823 - God. That's a sandwich. - (laughs) Ooh. 322 00:16:31,991 --> 00:16:34,409 I can't tell you how good it is 323 00:16:34,577 --> 00:16:36,578 to see my baby boy again. 324 00:16:36,746 --> 00:16:38,080 - Thanks, Mom. - Ooh. 325 00:16:38,247 --> 00:16:41,625 Let the boy breathe, Nance. You're practically motorboatin' him. 326 00:16:41,793 --> 00:16:43,251 - Oh... - (laughs) 327 00:16:43,419 --> 00:16:46,463 - It's good to see you, too, Mom. - How are things? 328 00:16:46,631 --> 00:16:48,090 - (gasps) - Shirley, 329 00:16:48,257 --> 00:16:50,509 do you have to do that in the kitchen? 330 00:16:50,677 --> 00:16:52,219 Sorry, baby. Sorry. 331 00:16:52,387 --> 00:16:53,667 So, Shirley, how are you feeling? 332 00:16:53,805 --> 00:16:55,972 Good, Ted. Can't complain. 333 00:16:56,140 --> 00:16:57,182 (imitates Elvis Presley) Thank you very much, baby. 334 00:16:57,350 --> 00:16:59,351 - (Ted chuckles) - Shirley's making a comeback. 335 00:16:59,519 --> 00:17:02,396 - Really? - Yeah, look at this. 336 00:17:06,401 --> 00:17:07,442 Wow. 337 00:17:07,610 --> 00:17:08,902 The Marshfield chili cook-off. 338 00:17:09,070 --> 00:17:10,529 Opening for Sha Na Na. 339 00:17:10,697 --> 00:17:12,322 You're gonna come, right? 340 00:17:14,283 --> 00:17:16,743 - Yeah. - Oh, good. 341 00:17:16,911 --> 00:17:18,578 Mom, do you remember Vickie Serrone? 342 00:17:18,746 --> 00:17:20,455 Oh, yeah, very nice girl. 343 00:17:20,623 --> 00:17:23,458 She works checkout at Shaw's Supermarket. 344 00:17:23,626 --> 00:17:24,751 Wow. 345 00:17:24,919 --> 00:17:26,002 She's worked there since high school. 346 00:17:26,170 --> 00:17:28,922 - Shelves, too. - (Shirley laughs) 347 00:17:29,090 --> 00:17:30,757 This girl knows where everything is. 348 00:17:30,925 --> 00:17:32,718 Every aisle, every item. 349 00:17:32,885 --> 00:17:35,220 You just try to stump her. 350 00:17:35,388 --> 00:17:37,806 Two weeks ago I went in there and I said, uh, 351 00:17:37,974 --> 00:17:39,558 "I'd like some capers." 352 00:17:39,726 --> 00:17:42,477 You know what she did? She said, "Aisle seven, bottom shelf." 353 00:17:42,645 --> 00:17:45,939 - Amazing. - I don't even know what a caper is. 354 00:17:46,107 --> 00:17:49,693 - Ouch! - Shirley! 355 00:17:52,405 --> 00:17:54,322 Hey, big mama. 356 00:17:54,490 --> 00:17:57,909 - Where's my coffee? - Almost ready, puddin'. 357 00:17:58,077 --> 00:18:00,397 You could've given me a little heads up on Elvis' comeback. 358 00:18:00,496 --> 00:18:03,665 More like "Love Me Tenderloin." Woman is packing on the poundage. 359 00:18:03,833 --> 00:18:07,127 Went to a pancake breakfast with her last month... 360 00:18:07,295 --> 00:18:08,754 there was more batter spread that day 361 00:18:08,921 --> 00:18:11,923 than on the inside of a Boy Scout's sleeping bag. 362 00:18:12,091 --> 00:18:13,717 (both laugh) 363 00:18:15,887 --> 00:18:17,596 - (giggling) - What do you got back there? 364 00:18:17,764 --> 00:18:20,390 - A case of marshmallows? - Oh. (laughs) 365 00:18:24,020 --> 00:18:25,145 Mmm. That is good. 366 00:18:25,313 --> 00:18:27,606 Oh, you put your secret ingredient in there. 367 00:18:27,774 --> 00:18:28,815 Tell him what your secret ingredient is. 368 00:18:28,983 --> 00:18:30,901 Love. 369 00:18:32,487 --> 00:18:33,820 Love. 370 00:18:42,288 --> 00:18:44,206 Ted on video: You're so beautiful. 371 00:18:47,210 --> 00:18:49,878 Teddy, I'm trying to take a nap. 372 00:18:50,046 --> 00:18:51,546 - (Ted laughs) - Get out of here. 373 00:18:51,714 --> 00:18:54,299 Ted, I'm trying to sleep. 374 00:18:54,467 --> 00:18:56,343 (both laugh on video) 375 00:18:56,511 --> 00:18:57,886 Penny on video: Get over here. 376 00:19:13,277 --> 00:19:15,320 What are you doing here? 377 00:19:15,488 --> 00:19:19,241 I've decided that I'm gonna document this suicide thing of yours. 378 00:19:19,408 --> 00:19:21,785 Jesus, would you keep it down? 379 00:19:21,953 --> 00:19:23,453 And, no, absolutely not. 380 00:19:23,621 --> 00:19:24,788 Why? 381 00:19:24,956 --> 00:19:27,541 Look, I'm sorry about your grandmother, okay? 382 00:19:27,708 --> 00:19:30,544 I'm sorry I told you what I told you, but no way. 383 00:19:30,711 --> 00:19:31,920 Ted, think about it. 384 00:19:32,088 --> 00:19:34,714 When the end comes and you have to write that note, 385 00:19:34,882 --> 00:19:37,384 I mean, the note, explaining all this, 386 00:19:37,552 --> 00:19:40,762 you won't have to because I will have edited together 387 00:19:40,930 --> 00:19:43,765 a snappy little 30-minute presentation that will explain it all. 388 00:19:43,933 --> 00:19:45,976 - Why are you doing this? - To help. 389 00:19:46,143 --> 00:19:47,769 Also, this is kind of my field. 390 00:19:47,937 --> 00:19:50,313 - You do documentaries? - No, I work at Town Hall 391 00:19:50,481 --> 00:19:52,274 and I record all of the town meetings, 392 00:19:52,441 --> 00:19:55,694 so, yeah, kind of a documentarian, record keeper. 393 00:19:55,862 --> 00:19:57,279 - Greta, right? - Yeah. 394 00:19:57,446 --> 00:19:59,197 It was nice meeting you. Goodbye. 395 00:20:02,493 --> 00:20:03,994 I'll tell. 396 00:20:05,204 --> 00:20:07,539 I'll tell your brother what you're gonna do. 397 00:20:07,707 --> 00:20:09,541 I don't want to. 398 00:20:09,709 --> 00:20:12,002 I would much rather document your impending death, 399 00:20:12,169 --> 00:20:13,753 but... it's your call. 400 00:20:16,632 --> 00:20:19,342 Yes! 401 00:20:19,510 --> 00:20:21,386 So let's rehash. 402 00:20:21,554 --> 00:20:25,807 So far you've screamed at a 90-year-old lady 403 00:20:25,975 --> 00:20:27,976 and called her a "cocksucking bitch," 404 00:20:28,144 --> 00:20:29,504 and now you're going to fist-fight 405 00:20:29,604 --> 00:20:31,771 someone you haven't seen in 22 years? 406 00:20:31,939 --> 00:20:34,220 You've got to admit that's a pretty fucked-up bucket list. 407 00:20:34,358 --> 00:20:36,401 You ever heard of "getting your house in order"? 408 00:20:36,569 --> 00:20:38,778 That's what I'm gonna do. I'm getting my house in order. 409 00:20:38,946 --> 00:20:41,448 Yeah, but why do you have to kill yourself? 410 00:20:41,616 --> 00:20:44,242 Why not just right your wrongs and then keep on going? 411 00:20:44,410 --> 00:20:47,037 Because... 412 00:20:47,204 --> 00:20:48,997 it's what we cowards do. 413 00:21:00,968 --> 00:21:04,012 So you're just gonna walk up to this guy and say, 414 00:21:04,180 --> 00:21:06,848 "Hey, remember me? You used to pick me up by the nipples 415 00:21:07,016 --> 00:21:10,393 during gym class 20 years ago." And then, wham? 416 00:21:10,561 --> 00:21:12,020 Pretty much. 417 00:21:13,314 --> 00:21:15,106 Hey, Ted, get up. 418 00:21:15,274 --> 00:21:18,526 I'm hungry. Let's go, get out of here. 419 00:21:21,030 --> 00:21:24,574 Excuse me. Uh, you wouldn't happen to have 420 00:21:24,742 --> 00:21:27,369 - any spare change, would you? - Buzz off, loser. 421 00:21:27,536 --> 00:21:29,245 (girls snickering, laughing) 422 00:21:29,413 --> 00:21:31,706 - I have some change, Ted. - Girl: So gross. 423 00:21:31,874 --> 00:21:33,249 Girl #2: Don't give him any money, Vickie. 424 00:21:33,417 --> 00:21:34,751 He's just gonna give it to Rawly Stansfield 425 00:21:34,919 --> 00:21:37,420 'cause he's too big a pussy to stand up to him. 426 00:21:37,588 --> 00:21:39,923 (girl #2 laughs) 427 00:21:40,091 --> 00:21:41,299 Thanks. 428 00:21:41,467 --> 00:21:43,927 Thank you. (grunts) 429 00:21:44,095 --> 00:21:45,720 Sorry about that. Come on. 430 00:21:49,100 --> 00:21:50,392 Gross, dude, it's fucking wet. 431 00:21:50,559 --> 00:21:52,602 Tomorrow I want dry money. All right? 432 00:21:52,770 --> 00:21:54,562 Yeah. 433 00:21:56,691 --> 00:22:00,026 - Hi, is Rawly Stansfield here? - Yeah, he's right there. 434 00:22:00,194 --> 00:22:02,570 (grunts) 435 00:22:02,738 --> 00:22:04,739 Please don't be Rawly. Please don't be Rawly. 436 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 - Please don't be Rawly. - I'm Rawly. 437 00:22:06,867 --> 00:22:09,369 - Oh, shit. - Rawly: Be with you in a second. 438 00:22:11,122 --> 00:22:12,872 (grunts) 439 00:22:14,333 --> 00:22:17,002 Okay, let's go. 440 00:22:17,169 --> 00:22:18,628 No. 441 00:22:18,796 --> 00:22:21,464 Ted, I know that your list is very important to you, 442 00:22:21,632 --> 00:22:23,832 but unless you've decided to add having someone feed you 443 00:22:23,884 --> 00:22:25,760 your own legs, I suggest we go. 444 00:22:25,928 --> 00:22:28,138 It's not a list. It's just a few things. 445 00:22:28,305 --> 00:22:30,432 Besides, I'm armed. 446 00:22:30,599 --> 00:22:32,100 It's my brother's blackjack. 447 00:22:32,268 --> 00:22:34,310 It's filled with powdered lead, you just... 448 00:22:34,478 --> 00:22:35,770 one blow to the side of the head, 449 00:22:35,938 --> 00:22:38,356 he'll go down like a ton of fertilizer. 450 00:22:38,524 --> 00:22:40,692 Ted, the man just walked out of here 451 00:22:40,860 --> 00:22:42,777 with 200 pounds of hay on his shoulders 452 00:22:42,945 --> 00:22:44,279 like it was a fucking parasol. 453 00:22:44,447 --> 00:22:47,073 I suggest you key his pick-up and call it even. 454 00:22:47,241 --> 00:22:48,366 No. 455 00:22:49,869 --> 00:22:53,455 Jesus, it's like "Jurassic Park" when he walks. 456 00:22:53,622 --> 00:22:55,373 You looking for me? 457 00:22:55,541 --> 00:22:56,958 Yeah. 458 00:22:59,295 --> 00:23:01,796 (sighs) You don't remember me, do ya? 459 00:23:01,964 --> 00:23:03,590 No. 460 00:23:03,758 --> 00:23:05,592 I'm Ted. 461 00:23:05,760 --> 00:23:07,177 Ted Morgan. 462 00:23:07,344 --> 00:23:09,429 We went to school together. 463 00:23:09,597 --> 00:23:11,514 Teddy?! (laughs) 464 00:23:11,682 --> 00:23:13,975 Teddy Morgan, holy shit, man! 465 00:23:14,143 --> 00:23:17,145 Good to see you! (laughs) 466 00:23:17,313 --> 00:23:19,147 What's going on?! 467 00:23:19,315 --> 00:23:21,316 What's it been? Like 20 years or something? 468 00:23:21,484 --> 00:23:24,027 - (groans) - Ted, man... 469 00:23:24,195 --> 00:23:26,488 I was such a dick. 470 00:23:26,655 --> 00:23:29,324 A huge di... I mean like the biggest dick. 471 00:23:29,492 --> 00:23:32,077 Mother of all dicks, for sure. 472 00:23:32,244 --> 00:23:36,206 (sighs) I think about it all the time, too, you know? 473 00:23:36,373 --> 00:23:37,999 My dickness. 474 00:23:39,293 --> 00:23:40,835 I'm a totally different person, you gotta believe me on this. 475 00:23:41,003 --> 00:23:42,962 I mean I... I'm not such a dick anymore. 476 00:23:43,130 --> 00:23:46,132 I'm a pretty happy dude, actually. You know? 477 00:23:46,300 --> 00:23:48,760 Well, for what it's worth, I... 478 00:23:48,928 --> 00:23:51,805 I really appreciate you acknowledging your dickness. 479 00:23:51,972 --> 00:23:54,766 You bet. You deserve it, man. 480 00:23:54,934 --> 00:23:57,310 It all changed for me when I met my wife. 481 00:23:57,478 --> 00:23:59,771 Uh... late wife. 482 00:23:59,939 --> 00:24:02,315 - Aw, sorry. - Yeah. 483 00:24:02,483 --> 00:24:04,692 You remember her, Teddy? Kathy Sorenson. 484 00:24:04,860 --> 00:24:06,528 Little bitty thing. 485 00:24:06,695 --> 00:24:08,135 She was president of the French Club. 486 00:24:08,155 --> 00:24:09,405 - Ah. - Remember she had a dead tooth, 487 00:24:09,573 --> 00:24:11,574 like, until eighth grade? Kind of a bubble butt. 488 00:24:11,742 --> 00:24:13,326 - Yeah, sounds familiar. - Yeah. 489 00:24:13,494 --> 00:24:15,120 How'd she pass? 490 00:24:15,287 --> 00:24:18,540 Uh, it was a... it was an aneurism, actually. 491 00:24:20,376 --> 00:24:22,252 We have a son. Henry. 492 00:24:22,419 --> 00:24:24,129 - All right. - Yeah, he's just about the sweetest kid 493 00:24:24,296 --> 00:24:25,463 you'd ever want to meet in your whole life. 494 00:24:25,631 --> 00:24:27,215 - Man: Rawly! - Sir. 495 00:24:27,383 --> 00:24:29,050 You know where I caught this little guy? 496 00:24:29,218 --> 00:24:31,970 Throwing rabbit pellets everywhere. 497 00:24:32,138 --> 00:24:34,305 I told you, this ain't no goddamn day care. 498 00:24:34,473 --> 00:24:35,807 - Sorry, Dad. - Sorry?! 499 00:24:35,975 --> 00:24:39,644 It's hard to tell who the dummy is at times. 500 00:24:39,812 --> 00:24:41,479 (sighs) 501 00:24:43,774 --> 00:24:45,066 Hey, Henry, how you doing? 502 00:24:45,234 --> 00:24:46,568 Come sit here with me. 503 00:24:46,735 --> 00:24:48,820 Want you to say hi to my friend. Say "hi" to Ted. 504 00:24:48,988 --> 00:24:51,698 Hi, Ted. (laughs) 505 00:24:51,866 --> 00:24:53,146 - That means he likes you. - Hey. 506 00:24:53,284 --> 00:24:56,035 - This is Greta, his friend. - Hottie. (laughs) 507 00:25:01,750 --> 00:25:04,961 - (clinks) - (door closes) 508 00:25:06,714 --> 00:25:08,756 Hey, baby bro. You hungry? 509 00:25:08,924 --> 00:25:10,466 Kathleen really outdid herself tonight. 510 00:25:10,634 --> 00:25:12,302 Meat loaf. 511 00:25:12,469 --> 00:25:13,720 I almost gave myself a speeding ticket 512 00:25:13,888 --> 00:25:15,180 'cause I couldn't wait to get home and dig in. 513 00:25:15,347 --> 00:25:17,140 Thanks. I'm kind of tired. 514 00:25:17,308 --> 00:25:18,975 Lucky: Oh, come on. 515 00:25:19,143 --> 00:25:20,935 It only tastes a little bit like dog food. 516 00:25:21,103 --> 00:25:24,731 - (growls) - (laughs) 517 00:25:30,446 --> 00:25:32,447 (squeaking) 518 00:25:34,450 --> 00:25:36,284 (clinks) 519 00:25:36,452 --> 00:25:37,869 (squeaking) 520 00:25:39,622 --> 00:25:41,706 (clinks) 521 00:26:04,396 --> 00:26:06,981 (groans) Kathleen. 522 00:26:08,692 --> 00:26:09,901 - Oh, no. - (moans) 523 00:26:10,069 --> 00:26:11,444 Come on! 524 00:26:11,612 --> 00:26:12,946 (moaning) 525 00:26:13,113 --> 00:26:15,156 (groans) You know what? Just speed it up. 526 00:26:15,324 --> 00:26:16,824 Speed it up. 527 00:26:18,369 --> 00:26:19,702 (moans) 528 00:26:19,870 --> 00:26:21,037 How come you never hear her get out of bed? 529 00:26:21,205 --> 00:26:23,998 Shut up. How come you don't deadbolt the door? 530 00:26:24,166 --> 00:26:26,542 - Ted: I did! - (contented sigh) 531 00:26:32,675 --> 00:26:34,384 (door closes) 532 00:26:36,845 --> 00:26:39,138 Hey, guys, find a cunt, pick it up, 533 00:26:39,306 --> 00:26:41,182 all day long you've got good luck. 534 00:26:41,350 --> 00:26:43,226 (laughing) 535 00:26:46,021 --> 00:26:49,274 I'm having to rethink this whole Penny/cunt thing. 536 00:26:49,441 --> 00:26:52,026 Ted, school starts in 15 minutes. 537 00:26:52,194 --> 00:26:54,988 I'll meet you in the car. All right? 538 00:26:55,155 --> 00:26:56,948 (school bell rings) 539 00:26:57,116 --> 00:26:59,534 Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? 540 00:26:59,702 --> 00:27:02,203 Whether 'tis nobler to suck dick. 541 00:27:02,371 --> 00:27:04,497 Will you fu... leave him the fuck alone. 542 00:27:04,665 --> 00:27:07,375 What? What do you got against having a little fun, dude? 543 00:27:07,543 --> 00:27:10,295 So, Romeo, what is it? Are you a top or a bottom? 544 00:27:10,462 --> 00:27:13,172 (laughs) What, you don't remember, Pete? 545 00:27:14,466 --> 00:27:17,093 That afternoon under the bleachers must have meant nothing to you, huh? 546 00:27:17,261 --> 00:27:19,804 (boys laughing) 547 00:27:19,972 --> 00:27:21,806 - Fuck you. - Stop! Stop. 548 00:27:21,974 --> 00:27:23,558 Relax. Will you get the fuck outta here? 549 00:27:23,726 --> 00:27:26,686 Stop. Come on, man. 550 00:27:26,854 --> 00:27:28,229 (car horn honks) 551 00:27:28,397 --> 00:27:29,605 Hey, 552 00:27:29,773 --> 00:27:32,817 you were supposed to pick me up this morning. 553 00:27:32,985 --> 00:27:35,737 Hello, I am talking to you. 554 00:27:35,904 --> 00:27:38,197 I'm trying to film a suicide note here. 555 00:27:38,365 --> 00:27:39,991 Can you stop and help a girl out, please? 556 00:27:40,159 --> 00:27:41,479 You know why I didn't pick you up? 557 00:27:41,577 --> 00:27:43,202 Because this is none of your business, that's why. 558 00:27:43,370 --> 00:27:45,288 Oh, oh, okay. 559 00:27:45,456 --> 00:27:48,082 Fine. 560 00:27:49,293 --> 00:27:52,378 Yeah, hi, is this the police department? 561 00:27:52,546 --> 00:27:55,048 I need to speak with the chief of police right away. 562 00:27:55,215 --> 00:27:58,384 It's an emergency. It involves a family member. 563 00:27:58,552 --> 00:28:01,095 - Yeah, I can hold. - You're full of shit. 564 00:28:01,263 --> 00:28:03,222 - Oh, really? - (music playing on speakerphone) 565 00:28:03,390 --> 00:28:05,183 Do you hear that? That's Scandal. 566 00:28:05,351 --> 00:28:07,602 That's the official hold music for the Kempton police department. 567 00:28:07,770 --> 00:28:10,688 It's really too bad, too, because I have this way 568 00:28:10,856 --> 00:28:13,274 of helping you cross a thing off your list. 569 00:28:14,902 --> 00:28:17,737 ♪ Shootin' at the walls of heartache ♪ 570 00:28:17,905 --> 00:28:19,280 ♪ Bang, bang ♪ 571 00:28:19,448 --> 00:28:21,824 ♪ I am the warrior... ♪ 572 00:28:23,577 --> 00:28:26,287 ♪ Well, I am the warrior... ♪ 573 00:28:26,455 --> 00:28:29,457 - Why aren't you buying anything? - 'Cause I don't want anything. 574 00:28:29,625 --> 00:28:31,705 I heard an old friend works here. Thought I'd say hi. 575 00:28:31,752 --> 00:28:34,253 Hmm, okay. Well, fine by me. 576 00:28:34,421 --> 00:28:36,506 I needed a box of emergency plugs anyway. 577 00:28:36,673 --> 00:28:38,758 I'm more at the tail end of my period, 578 00:28:38,926 --> 00:28:42,261 so it's kind of a precaution, but, you know, good to have. 579 00:28:42,429 --> 00:28:44,847 If it's okay with you, maybe we could keep a little mystery 580 00:28:45,015 --> 00:28:46,349 with our totally not knowing each other at all? 581 00:28:46,517 --> 00:28:49,685 Oh, oh, I'm sorry. Did I share too much, 582 00:28:49,853 --> 00:28:52,021 Mr. I'm Gonna Kill Myself? 583 00:28:52,189 --> 00:28:54,399 Ted Morgan? 584 00:28:54,566 --> 00:28:55,858 Vickie Serrone? 585 00:28:56,026 --> 00:28:57,819 I have some change, Ted. 586 00:29:01,698 --> 00:29:02,824 Thanks. 587 00:29:08,163 --> 00:29:09,872 - Wow. - Vickie: Where have you been? 588 00:29:10,040 --> 00:29:12,333 I haven't seen you in years. 589 00:29:12,501 --> 00:29:14,877 I've been living out in Los Angeles. 590 00:29:15,045 --> 00:29:16,629 You visiting your mom and Lucky? 591 00:29:16,797 --> 00:29:18,756 Uh, yeah. 592 00:29:18,924 --> 00:29:20,800 Yeah, it's been a long time, so... 593 00:29:20,968 --> 00:29:22,969 Anyways, what have you been up to? 594 00:29:23,137 --> 00:29:25,221 - You look great. - (scoffs) 595 00:29:25,389 --> 00:29:27,056 Ted, it's okay, I've seen my reflection. 596 00:29:27,224 --> 00:29:29,976 My feet, no, but my reflection... 597 00:29:30,144 --> 00:29:32,186 - Are you married? - (laughs) 598 00:29:32,354 --> 00:29:35,231 I sure as hell wouldn't let myself get like this if I wasn't. 599 00:29:35,399 --> 00:29:37,442 I'm Vickie Dansik now. 600 00:29:37,609 --> 00:29:40,611 - Five kids. - Five?! Wow. 601 00:29:40,779 --> 00:29:42,405 Is this your wife? 602 00:29:42,573 --> 00:29:45,491 Um... no, no. She's, um... 603 00:29:46,785 --> 00:29:50,413 Greta. I'm a... friend of the family. 604 00:29:50,581 --> 00:29:53,458 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 605 00:29:53,625 --> 00:29:55,825 I'd love to catch up. Maybe we could go out for a drink. 606 00:29:55,961 --> 00:29:58,504 - Sure. - Great. 607 00:29:58,672 --> 00:30:00,214 Let me get your number. 608 00:30:02,718 --> 00:30:05,803 I'm sorry. What was that all about? 609 00:30:05,971 --> 00:30:08,514 She was one of the few people who was ever kind to me. 610 00:30:08,682 --> 00:30:10,183 Is that enough info? 611 00:30:10,350 --> 00:30:12,393 Yeah, but what do you have to catch up on? 612 00:30:12,561 --> 00:30:13,936 I mean, you're gonna kill yourself. 613 00:30:14,104 --> 00:30:17,106 What, are you trying to drum up attendance at your funeral? 614 00:30:17,274 --> 00:30:21,068 Holy shit, she's like a part of your list, isn't she? 615 00:30:21,236 --> 00:30:22,904 I mean, I don't know what part, 616 00:30:23,071 --> 00:30:25,448 - but am I right? - So what if she is? 617 00:30:25,616 --> 00:30:29,202 - Look, are we done today? - You are one sick fuck. 618 00:30:29,369 --> 00:30:30,620 I'm glad you're amused. 619 00:30:30,787 --> 00:30:33,789 Oh, hey, I'm sorry. I'm sorry, really. 620 00:30:33,957 --> 00:30:35,791 Look, you can go, you can do your thing, 621 00:30:35,959 --> 00:30:37,460 but we have to do one thing first. 622 00:30:37,628 --> 00:30:40,046 Trust me, this is a stop you're gonna want to make. 623 00:30:41,632 --> 00:30:43,799 Okay, so, they give her her meds at 10:00. 624 00:30:43,967 --> 00:30:46,093 It's 11:00 now. This is when she's most coherent. 625 00:30:46,261 --> 00:30:48,262 So the rules are, you can tell her 626 00:30:48,430 --> 00:30:50,264 what your beef is... period. 627 00:30:50,432 --> 00:30:52,892 You can say you hate her or whatever else you want, 628 00:30:53,060 --> 00:30:55,436 but no shouting, no swearing, 629 00:30:55,604 --> 00:30:57,271 no obscene gestures, got it? 630 00:30:57,439 --> 00:31:00,279 - Can I flick her in the forehead? - No! You can shake the bed a little. 631 00:31:00,359 --> 00:31:01,943 (meows) 632 00:31:08,534 --> 00:31:09,867 (Greta sighs) 633 00:31:14,039 --> 00:31:16,374 Greta: My dad left when I was three. 634 00:31:16,542 --> 00:31:18,793 I remember that they were fighting. 635 00:31:18,961 --> 00:31:22,129 I was sweeping. 636 00:31:22,297 --> 00:31:24,966 I started hitting him in the foot with the broom. 637 00:31:26,843 --> 00:31:30,263 Then I was yelling, "Stop, stop." 638 00:31:30,430 --> 00:31:33,641 And then the next time I saw him was... 639 00:31:33,809 --> 00:31:35,726 right after my mom died. 640 00:31:35,894 --> 00:31:39,981 I thought that he was coming to take me with him... 641 00:31:40,148 --> 00:31:42,483 'cause he brought me this big bag of candy. 642 00:31:42,651 --> 00:31:45,570 Like bigger than my head and a dress. 643 00:31:47,364 --> 00:31:50,491 And then that night he and Nana got in a really big fight 644 00:31:50,659 --> 00:31:52,827 and... 645 00:31:52,995 --> 00:31:54,745 the next day he was gone. 646 00:31:56,665 --> 00:31:59,667 And the next time that I saw him was, um... 647 00:32:01,169 --> 00:32:04,755 two years later at his funeral. 648 00:32:06,633 --> 00:32:08,634 I'm sorry. 649 00:32:08,802 --> 00:32:10,362 I know how hard it was to lose a parent. 650 00:32:10,512 --> 00:32:12,221 I can't imagine losing both. 651 00:32:12,389 --> 00:32:15,808 You know, it wasn't losing the actual them that was so hard 652 00:32:15,976 --> 00:32:19,312 'cause they weren't really there to begin with, but... 653 00:32:19,479 --> 00:32:21,397 it was the idea... 654 00:32:23,859 --> 00:32:25,860 of them that was crippling. 655 00:32:31,825 --> 00:32:34,577 - Can I ask you something? - Sure. 656 00:32:34,745 --> 00:32:36,495 Are you good at climbing trees? 657 00:32:36,663 --> 00:32:38,789 What? 658 00:32:40,709 --> 00:32:43,628 - Ted: Oh, shit, this is high. - (chuckles) 659 00:32:43,795 --> 00:32:46,547 Relax, worst-case scenario, you slip and die. 660 00:32:46,715 --> 00:32:47,882 Mission accomplished. 661 00:32:51,094 --> 00:32:52,803 What's that for? 662 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 Carve your initials. 663 00:32:54,473 --> 00:32:56,182 See? 664 00:32:56,350 --> 00:32:58,309 Susan plus Greta. 665 00:32:58,477 --> 00:33:00,770 That's me and my mom. 666 00:33:00,937 --> 00:33:03,522 We came up here, like, the week before she died. 667 00:33:03,690 --> 00:33:06,734 Your mom climbed a tree a week before she died of cancer? 668 00:33:08,028 --> 00:33:10,488 Where there's a will, you know? 669 00:33:10,656 --> 00:33:13,074 Anyway... carve. 670 00:33:14,910 --> 00:33:16,952 You have to leave something behind. 671 00:33:17,120 --> 00:33:19,955 Some proof that... that you were here. 672 00:33:20,123 --> 00:33:22,458 Who knows, a hundred years from now, 673 00:33:22,626 --> 00:33:26,629 two people who we'll never know could be sitting in this same tree 674 00:33:26,797 --> 00:33:28,339 looking at our initials. 675 00:33:28,507 --> 00:33:30,341 And that's important why? 676 00:33:30,509 --> 00:33:33,594 Because then it's like we're still here. 677 00:33:33,762 --> 00:33:36,305 ♪ There's a sweeter something ♪ 678 00:33:36,473 --> 00:33:41,977 ♪ And I will hold it in my heart... ♪ 679 00:33:43,271 --> 00:33:44,897 So, what are you up to now? 680 00:33:45,065 --> 00:33:47,608 I'm meeting Rawly for beers tonight. 681 00:33:48,944 --> 00:33:50,945 Can you believe I've gone from wanting to beat him senseless 682 00:33:51,113 --> 00:33:52,530 to letting him buy me a beer? 683 00:33:52,698 --> 00:33:55,074 No one said the path to killing yourself was gonna be easy. 684 00:33:55,242 --> 00:33:57,118 (chuckles) 685 00:33:57,285 --> 00:33:58,828 Thanks for being my death muse. 686 00:34:06,628 --> 00:34:11,340 ♪ Oh, the joy of nothing... ♪ 687 00:34:11,508 --> 00:34:15,594 - Hey, Greta. - ♪ Is a sweeter something ♪ 688 00:34:15,762 --> 00:34:19,515 - I'm sorry about your grandmother. - ♪ And I will hold it in my heart... ♪ 689 00:34:19,683 --> 00:34:22,893 Try not to do anything too interesting tonight, okay? 690 00:34:29,192 --> 00:34:31,444 Oh, shit, I gotta tell you about this fucking... 691 00:34:31,611 --> 00:34:34,655 crazy dream I had last night. 692 00:34:34,823 --> 00:34:37,366 Me and you went to this real fancy restaurant 693 00:34:37,534 --> 00:34:40,244 and the waiter came up and it was your father. 694 00:34:40,412 --> 00:34:42,997 And he was, like, telling us we had to leave, 695 00:34:43,165 --> 00:34:45,332 that they wouldn't serve us. 696 00:34:45,500 --> 00:34:47,668 So I got mad, right? I was like, "That's bullshit." 697 00:34:47,836 --> 00:34:49,670 And I looked to you and I'm like, 698 00:34:49,838 --> 00:34:52,006 "Tell him how fucked up this shit is." Right? 699 00:34:54,843 --> 00:34:57,845 And when I look at you, you're standing right behind him. 700 00:34:58,013 --> 00:35:00,473 You're a waiter, too, and you're telling me to leave. 701 00:35:03,059 --> 00:35:04,393 I couldn't believe it. 702 00:35:07,773 --> 00:35:10,107 Well, in my defense, it's not because you're gay. 703 00:35:11,568 --> 00:35:14,195 It's because we just... we just... 704 00:35:14,362 --> 00:35:15,696 we just don't serve niggers. 705 00:35:15,864 --> 00:35:17,782 (laughs) 706 00:35:17,949 --> 00:35:20,785 I knew you didn't like black people. You are so racist. 707 00:35:22,412 --> 00:35:24,330 You're not all black. 708 00:35:24,498 --> 00:35:26,373 - That's true. - (laughs) 709 00:35:28,376 --> 00:35:30,294 Come on. 710 00:35:30,462 --> 00:35:32,880 ♪ I'm an open heart ♪ 711 00:35:33,048 --> 00:35:35,633 ♪ It feels like we've come so far... ♪ 712 00:35:35,801 --> 00:35:38,427 Just promise me you'll talk to somebody. 713 00:35:40,806 --> 00:35:42,014 Anybody. 714 00:35:42,182 --> 00:35:44,433 - ♪ Show me your open heart... ♪ - Okay. 715 00:35:44,601 --> 00:35:47,436 ♪ Till we fall in the love that we started ♪ 716 00:35:47,604 --> 00:35:50,105 ♪ Show me your open heart ♪ 717 00:35:50,273 --> 00:35:53,734 ♪ Oh. ♪ 718 00:35:53,902 --> 00:35:56,278 (train horn blows in distance) 719 00:35:56,446 --> 00:35:58,072 Rawly: They just couldn't stop the bleeding, you know? 720 00:35:58,240 --> 00:35:59,949 I'm sitting there thinking... 721 00:36:01,284 --> 00:36:03,702 "It was a sneeze. 722 00:36:03,870 --> 00:36:06,288 It was a fucking sneeze." 723 00:36:06,456 --> 00:36:08,916 Something inside her head just blew. 724 00:36:10,919 --> 00:36:12,586 Just like that, she was gone, you know? 725 00:36:12,754 --> 00:36:14,505 I don't know, fuck. 726 00:36:14,673 --> 00:36:17,216 (burps) And then I had to go home. 727 00:36:17,384 --> 00:36:19,510 I had to tell Henry. 728 00:36:19,678 --> 00:36:22,221 And he's like, you know... (groans) 729 00:36:22,389 --> 00:36:25,266 He's like, "Where's Mama? Where's Mama? Where's my mama?" 730 00:36:27,227 --> 00:36:29,937 That's the saddest sneeze story I've ever heard. 731 00:36:31,606 --> 00:36:32,690 How's your dad been through all this? 732 00:36:32,858 --> 00:36:36,443 He's the biggest fucking asshole to ever slip an arm through a sleeve. 733 00:36:38,655 --> 00:36:40,656 He wouldn't close the store 734 00:36:40,824 --> 00:36:42,783 the day of her funeral. 735 00:36:42,951 --> 00:36:44,994 Jeez. 736 00:36:45,161 --> 00:36:48,289 He doesn't acknowledge his grandson because he has Down's syndrome. 737 00:36:49,624 --> 00:36:53,002 Who the fuck could hate Henry?! 738 00:36:53,169 --> 00:36:54,670 Who?! 739 00:36:57,382 --> 00:36:59,466 Hey. 740 00:36:59,634 --> 00:37:02,303 I'm really sorry about the way I treated you in school. 741 00:37:02,470 --> 00:37:04,263 If I were you, 742 00:37:04,431 --> 00:37:06,557 maybe a little bigger, a little tougher, 743 00:37:06,725 --> 00:37:10,603 I'd want to kick my ass for the shit I put you through. 744 00:37:10,770 --> 00:37:12,813 That fucking old man, I swear to God, 745 00:37:12,981 --> 00:37:15,316 he made me his punching bag since I could walk. 746 00:37:16,526 --> 00:37:18,235 I don't know... 747 00:37:18,403 --> 00:37:20,654 maybe I just needed a punching bag, too. 748 00:37:20,822 --> 00:37:22,740 That doesn't make it right, 749 00:37:22,908 --> 00:37:25,117 but I am truly sorry. 750 00:37:26,578 --> 00:37:28,662 - Don't worry about it. - (sniffles) 751 00:37:29,998 --> 00:37:31,457 All right, I want you to take that 752 00:37:31,625 --> 00:37:33,876 and I want you to smash me in the head with it. 753 00:37:34,044 --> 00:37:37,338 You need to hurt me like I hurt you. 754 00:37:40,675 --> 00:37:43,315 - I don't want to do that. - I'm not gonna be able to sleep tonight 755 00:37:43,428 --> 00:37:46,430 unless you bring the pain, bitchpants. 756 00:37:46,598 --> 00:37:47,806 I can't! 757 00:37:47,974 --> 00:37:50,726 Do it! Just do it! 758 00:37:50,894 --> 00:37:53,334 Do it, you fucking pussy, or I swear to God I will make you... 759 00:37:53,355 --> 00:37:54,855 - (screams) - (laughter) 760 00:37:55,023 --> 00:37:58,192 God! Fuck me! Come on! 761 00:37:58,360 --> 00:38:01,278 (screams) Motherfuck-bucket! 762 00:38:01,446 --> 00:38:05,366 ♪ Last train a-running between the water ♪ 763 00:38:05,533 --> 00:38:08,243 - ♪ With a power line... ♪ - (laughs) Oh, fuck, yeah! 764 00:38:08,411 --> 00:38:12,039 ♪ Last train's a-running around the hill... ♪ 765 00:38:12,207 --> 00:38:14,767 - You sure you're okay to drive? - Oh, fuck, quit asking me that. 766 00:38:14,876 --> 00:38:18,337 I only live like six miles from this fuckhole. 767 00:38:18,505 --> 00:38:20,105 - All right. - Dude, so great seeing you. 768 00:38:20,256 --> 00:38:21,674 - You, too, buddy. - Oh. 769 00:38:21,841 --> 00:38:23,425 - That was fun. - Oh, my God. 770 00:38:23,593 --> 00:38:25,469 You're a good man, Ted. 771 00:38:25,637 --> 00:38:27,513 Hey... 772 00:38:27,681 --> 00:38:30,099 hey, can I ask, uh... can I ask you a favor? 773 00:38:30,266 --> 00:38:31,558 Yeah, sure. 774 00:38:31,726 --> 00:38:33,352 (sighs) 775 00:38:33,520 --> 00:38:36,355 Would you help me kill my dad? 776 00:38:36,523 --> 00:38:38,232 Why not? 777 00:38:38,400 --> 00:38:40,359 - Yes! - (laughs) 778 00:38:40,527 --> 00:38:41,527 - All right. - All right. 779 00:38:41,695 --> 00:38:44,238 - I'll be in touch. - Yeah. 780 00:38:45,865 --> 00:38:49,952 ♪ You gotta be huffin' and puffin' and chuggin' like a choo-choo train ♪ 781 00:38:50,120 --> 00:38:52,079 ♪ Choo-choo ♪ 782 00:38:52,247 --> 00:38:56,000 ♪ A-huffin' and puffin' and chuggin' like a choo-choo train ♪ 783 00:38:56,167 --> 00:38:58,919 - ♪ Choo-choo... ♪ - I'm awake. I'm awake. 784 00:38:59,087 --> 00:39:00,963 (police siren wailing) 785 00:39:01,131 --> 00:39:02,923 ♪ Choo-choo ♪ 786 00:39:03,091 --> 00:39:05,509 - ♪ A-huffin' and puffin'... ♪ - Shit. 787 00:39:05,677 --> 00:39:07,970 I saw it was your Monte Carlo, Chief, 788 00:39:08,138 --> 00:39:10,514 thought maybe you'd tied one on and needed a lift. 789 00:39:10,682 --> 00:39:12,433 Lucky: No, I let my kid brother use it. 790 00:39:12,600 --> 00:39:14,040 He's kind of going through some shit. 791 00:39:14,102 --> 00:39:16,103 Well, just so you know, 792 00:39:16,271 --> 00:39:18,188 it was twice the legal limit, so... 793 00:39:18,356 --> 00:39:21,066 Oh, yeah? It was twice the legal limit, huh? 794 00:39:21,234 --> 00:39:23,193 (both laugh) 795 00:39:23,361 --> 00:39:25,279 I could say the same thing about your boobies. 796 00:39:25,447 --> 00:39:27,448 (scoffs, laughs) 797 00:39:27,615 --> 00:39:29,491 You should see 'em underneath the shirt. 798 00:39:29,659 --> 00:39:31,118 (Lucky laughs) 799 00:39:31,286 --> 00:39:33,287 - See 'em out of uniform. - I don't feel good. 800 00:39:33,455 --> 00:39:34,747 - What's the matter? - I don't feel good. 801 00:39:34,914 --> 00:39:36,206 Yeah, well... 802 00:39:36,374 --> 00:39:38,792 hey, I'll see you at lunch tomorrow, okay? 803 00:39:38,960 --> 00:39:41,378 - Hey, hey. - I'd like to see you at lunch tomorrow. 804 00:39:41,546 --> 00:39:42,963 - Yeah? That can be arranged. - Oh. 805 00:39:47,135 --> 00:39:48,594 (groans) 806 00:39:50,680 --> 00:39:52,181 Oh, God. 807 00:39:58,229 --> 00:39:59,730 (groans) 808 00:40:05,987 --> 00:40:07,362 (knocks on door) 809 00:40:15,121 --> 00:40:16,663 You wanna talk? 810 00:40:22,170 --> 00:40:24,505 Ted: Okay. 811 00:40:24,672 --> 00:40:27,508 Look at that one. 812 00:40:27,675 --> 00:40:29,885 These are... 813 00:40:30,053 --> 00:40:32,137 - really... - Gay? 814 00:40:32,305 --> 00:40:35,474 Yeah. Yeah, they're... 815 00:40:35,642 --> 00:40:37,351 they're really gay. 816 00:40:39,062 --> 00:40:41,021 - So you're... - I think so. 817 00:40:43,191 --> 00:40:44,233 You think so? 818 00:40:44,400 --> 00:40:46,443 (chuckles) I mean, you know, I have a boyfriend. 819 00:40:46,611 --> 00:40:49,196 - Oh. - Yeah, I suck his dick. 820 00:40:49,364 --> 00:40:51,406 Oh, okay. 821 00:40:51,574 --> 00:40:54,284 Yeah, you're... you're probably gay. 822 00:40:56,412 --> 00:40:59,081 What do you want me to do? You want me to talk to your dad? 823 00:40:59,249 --> 00:41:01,166 Or are you just gonna tell people through cock drawings? 824 00:41:01,334 --> 00:41:02,668 (laughs) 825 00:41:04,587 --> 00:41:06,630 (sighs) Um... 826 00:41:06,798 --> 00:41:09,049 no, my dad is... 827 00:41:10,426 --> 00:41:13,387 I think I'm just sitting with it right now. 828 00:41:13,555 --> 00:41:14,888 You know? 829 00:41:16,558 --> 00:41:18,318 I think I just kinda needed to tell somebody. 830 00:41:18,393 --> 00:41:19,560 Say it out loud. 831 00:41:29,571 --> 00:41:31,780 So, last month at school... 832 00:41:33,616 --> 00:41:36,410 I was walking down the corridor with a couple buddies of mine 833 00:41:36,578 --> 00:41:38,370 after practice. 834 00:41:38,538 --> 00:41:40,914 Coming the other way is, uh, Ralph Brooks, right? 835 00:41:41,082 --> 00:41:44,084 He's a skinny little blond kid. He's... 836 00:41:44,252 --> 00:41:45,711 gay. 837 00:41:45,879 --> 00:41:48,338 Anyway, you know, he's... he's walking towards us 838 00:41:48,506 --> 00:41:52,551 and... and me and him make eye contact 839 00:41:52,719 --> 00:41:54,887 and he gives me this... this... 840 00:41:55,054 --> 00:41:58,098 just like fucking half smile thing, like... 841 00:42:00,894 --> 00:42:02,769 You know, like he knows... 842 00:42:02,937 --> 00:42:04,605 or something. 843 00:42:04,772 --> 00:42:06,899 Well, I panic. 844 00:42:07,066 --> 00:42:08,442 You know, so when I passed by him, 845 00:42:08,610 --> 00:42:11,612 I mean, I just slammed my shoulder into his chest. 846 00:42:13,573 --> 00:42:15,657 I mean, I did it fucking hard. 847 00:42:17,035 --> 00:42:18,202 Wow. 848 00:42:18,369 --> 00:42:21,622 You know, he just... drops. 849 00:42:25,293 --> 00:42:27,669 He's just sitting there and he's staring up at me. 850 00:42:31,799 --> 00:42:35,469 I've never hated anyone as much as I hated him in that moment. 851 00:42:39,933 --> 00:42:41,600 (sighs) 852 00:42:41,768 --> 00:42:43,852 (crying) I mean, I don't... 853 00:42:44,020 --> 00:42:46,230 I mean, I don't wanna like guys. 854 00:42:55,365 --> 00:42:57,658 I don't want to be hated like that. 855 00:43:01,704 --> 00:43:04,831 I don't know. (sniffles) 856 00:43:10,838 --> 00:43:12,923 Man: Here we go. 857 00:43:13,091 --> 00:43:14,967 Can I get you anything else? 858 00:43:15,134 --> 00:43:16,635 I think we're good. Thanks. 859 00:43:20,181 --> 00:43:21,223 (laughs) 860 00:43:21,391 --> 00:43:24,309 (lisping) I think somebody likes you. 861 00:43:24,477 --> 00:43:25,852 Don't be a dick. 862 00:43:26,020 --> 00:43:27,620 (normal voice) Come on, that kid is gayer 863 00:43:27,730 --> 00:43:29,856 than a mouse shoved up the ass of a gerbil 864 00:43:30,024 --> 00:43:32,526 shoved up the ass of a sixth grade music teacher. 865 00:43:32,694 --> 00:43:35,696 - (laughs) - Why are you such an asshole? 866 00:43:35,863 --> 00:43:37,906 Relax, I'm joking. Jesus. 867 00:43:38,074 --> 00:43:39,366 You're not funny. 868 00:43:39,534 --> 00:43:41,201 He didn't hear me. 869 00:43:42,537 --> 00:43:44,246 I'll tell you what. I'll tickle his bag on the way out. 870 00:43:44,414 --> 00:43:46,873 Make nice, okay? 871 00:43:47,041 --> 00:43:49,751 - Idiot. - And people think I'm funny. 872 00:43:49,919 --> 00:43:51,461 Yeah, your wife thinks you're a riot. 873 00:43:51,629 --> 00:43:52,796 What's that supposed to mean? 874 00:43:54,507 --> 00:43:56,758 Fuck you. That woman worships the ground I walk on. 875 00:43:56,926 --> 00:43:59,177 Why is she masturbating in front of me, huh? 876 00:43:59,345 --> 00:44:00,512 I told you, she's a sleep masturbator. 877 00:44:00,680 --> 00:44:03,390 - She's awake and you know it. - Oh, yeah? 878 00:44:03,558 --> 00:44:05,839 She's pissed at you and that's how she's getting you back. 879 00:44:05,893 --> 00:44:07,936 The woman shit on your pillow, for Christ's sake. 880 00:44:08,104 --> 00:44:09,563 She was asleep! God damn it, 881 00:44:09,731 --> 00:44:12,899 she was dreaming about the time her cat had kittens. 882 00:44:13,067 --> 00:44:15,110 Is she asleep when she spits in your coffee? 883 00:44:17,613 --> 00:44:19,406 I've seen it, Luck. 884 00:44:25,997 --> 00:44:27,497 I got this. 885 00:44:30,084 --> 00:44:31,585 Oh, and, uh, you're welcome 886 00:44:31,753 --> 00:44:33,920 for the free room, board, and transportation, too. 887 00:44:34,088 --> 00:44:35,589 Asshole. 888 00:44:41,471 --> 00:44:43,930 Vickie: After the birth of Margie, my third, 889 00:44:44,098 --> 00:44:47,184 I was back in a size four a month later. 890 00:44:47,352 --> 00:44:50,062 I was always thin. I could always bounce right back. 891 00:44:50,229 --> 00:44:53,148 You remember how my parents owned that Laundromat, right? 892 00:44:53,316 --> 00:44:55,692 - Yeah, the Fluff and Fold. - (chuckles) 893 00:44:55,860 --> 00:44:57,694 God, I hated that place. 894 00:44:57,862 --> 00:45:01,031 Every day we would just have to wade through 895 00:45:01,199 --> 00:45:03,283 a mountain of other people's dirty laundry. 896 00:45:03,451 --> 00:45:06,995 I just thought, "I will never be like my parents." 897 00:45:07,163 --> 00:45:10,123 I mean, how can they spend their lives washing and folding 898 00:45:10,291 --> 00:45:12,459 other people's sweat and stains? 899 00:45:14,295 --> 00:45:16,755 Then one day I was in my cellar 900 00:45:16,923 --> 00:45:21,676 washing my fourth, fifth, sixth, load of dirty clothes 901 00:45:21,844 --> 00:45:23,970 while I folded another from the dryer 902 00:45:24,138 --> 00:45:26,640 when I heard the cellar door open 903 00:45:26,808 --> 00:45:29,810 and a whole new pile was tossed down. 904 00:45:29,977 --> 00:45:32,020 And I thought... 905 00:45:35,441 --> 00:45:36,983 "Oh, my God." 906 00:45:37,151 --> 00:45:38,819 Let's do a shot. 907 00:45:38,986 --> 00:45:41,113 (laughs) 908 00:45:41,280 --> 00:45:42,739 - That sounds great. - Yeah. 909 00:45:42,907 --> 00:45:45,700 Greta on video: Okay, so be honest. 910 00:45:45,868 --> 00:45:48,829 You're actually kinda happy that my grandmother's dead, aren't you? 911 00:45:48,996 --> 00:45:52,290 - No. - Come on, don't lie. 912 00:45:52,458 --> 00:45:54,334 I'm not lying. 913 00:45:54,502 --> 00:45:56,711 Not long from now, when I'm in the afterlife, 914 00:45:56,879 --> 00:45:59,423 I'm gonna bump into Mrs. Lawrence and it's gonna be all awkward 915 00:45:59,590 --> 00:46:03,218 and I'm gonna be like, "Hey, Mrs. Lawrence, how are you?" 916 00:46:03,386 --> 00:46:05,303 And she's gonna be all like fake nice to me 917 00:46:05,471 --> 00:46:07,389 'cause, you know, in heaven you gotta be polite. 918 00:46:07,557 --> 00:46:09,850 (Greta laughs on video) 919 00:46:10,017 --> 00:46:11,726 Greta on video: You know what? You're really kinda funny. 920 00:46:11,894 --> 00:46:13,895 Thanks. 921 00:46:15,440 --> 00:46:19,359 Greta on video: So... why do you think 922 00:46:19,527 --> 00:46:21,987 you wanna kill yourself? 923 00:46:26,242 --> 00:46:29,077 I just got tired of trying to find reasons not to. 924 00:46:31,664 --> 00:46:35,041 - (camcorder beeps) - (sighs) 925 00:46:35,209 --> 00:46:36,960 Do you know that I fell in love with you 926 00:46:37,128 --> 00:46:38,420 in fourth grade? 927 00:46:38,588 --> 00:46:41,423 Geography class. You sat right in front of me. 928 00:46:41,591 --> 00:46:43,550 I couldn't take my eyes off you. 929 00:46:43,718 --> 00:46:47,179 You were so pretty and kind. 930 00:46:47,346 --> 00:46:50,098 - You knew all your continents. - (laughs) 931 00:46:50,266 --> 00:46:52,434 Did you really think I was kind? 932 00:46:52,602 --> 00:46:55,145 I don't feel kind. 933 00:46:55,313 --> 00:46:56,438 What do you feel like? 934 00:46:56,606 --> 00:46:58,982 Like a cautionary tale. 935 00:46:59,150 --> 00:47:02,444 I did what was safe, what was expected. 936 00:47:02,612 --> 00:47:04,154 I love my kids, but... 937 00:47:04,322 --> 00:47:05,405 I bet you're a great mom. 938 00:47:05,573 --> 00:47:07,574 I don't wanna be just a great mom. 939 00:47:07,742 --> 00:47:11,786 I want to matter and not just as a mom to my kids and Albert, 940 00:47:11,954 --> 00:47:14,456 but to me. 941 00:47:14,624 --> 00:47:15,957 I wanna matter to me. 942 00:47:16,125 --> 00:47:19,294 You matter. You matter to me. 943 00:47:21,881 --> 00:47:25,258 There's no reset button, is there, Teddy? 944 00:47:25,426 --> 00:47:27,177 You don't need one. 945 00:47:27,345 --> 00:47:32,432 You're the sweetest, most gentle person I've ever known. 946 00:47:32,600 --> 00:47:34,059 I've always wondered how differently my life 947 00:47:34,227 --> 00:47:35,977 would have turned out if I was with you. 948 00:47:39,565 --> 00:47:42,400 You know, I remember 949 00:47:42,568 --> 00:47:45,487 you used to eat an apple every day for lunch. 950 00:47:45,655 --> 00:47:47,364 They're God's toothbrush. 951 00:47:47,532 --> 00:47:50,200 You always wore 7UP Lip Smacker. 952 00:47:50,368 --> 00:47:51,993 To this day, that's my favorite soda. 953 00:47:52,161 --> 00:47:54,329 Your book report on reptiles and amphibians 954 00:47:54,497 --> 00:47:57,499 in the sixth grade was... incredible. 955 00:47:57,667 --> 00:47:59,334 I got a B. 956 00:47:59,502 --> 00:48:01,169 Oh, that's fucking bullshit. 957 00:48:01,337 --> 00:48:03,672 ♪ Love all day, baby ♪ 958 00:48:03,839 --> 00:48:07,175 ♪ No need to decide ♪ 959 00:48:07,343 --> 00:48:09,886 ♪ Well, should I live a lie ♪ 960 00:48:10,054 --> 00:48:12,514 ♪ So I can find... ♪ 961 00:48:12,682 --> 00:48:15,308 I'll meet you at the Willow. It's up a block. 962 00:48:15,476 --> 00:48:16,768 You sure you want to do this? 963 00:48:16,936 --> 00:48:18,728 Ted, if you're looking for absolution, 964 00:48:18,896 --> 00:48:20,855 I don't think either one of us is getting that. 965 00:48:21,023 --> 00:48:23,775 So we either have sex and live with it, 966 00:48:23,943 --> 00:48:25,402 or we don't. 967 00:48:26,654 --> 00:48:28,321 Okay, I'll see you there. 968 00:48:28,489 --> 00:48:31,825 ♪ Well, it might just blind you ♪ 969 00:48:31,993 --> 00:48:35,161 ♪ Before light, baby ♪ 970 00:48:35,329 --> 00:48:40,667 ♪ It might just blind you ♪ 971 00:48:40,835 --> 00:48:43,962 ♪ Before ♪ 972 00:48:44,130 --> 00:48:49,426 ♪ Light, babe. ♪ 973 00:48:57,268 --> 00:48:59,936 Hey, man. See you tonight. 974 00:49:00,104 --> 00:49:02,897 10:00 PM. Huh? Huh? 975 00:49:03,065 --> 00:49:04,941 (laughing) Yeah. 976 00:49:06,777 --> 00:49:09,070 (sighs) Oh, my God. 977 00:49:09,238 --> 00:49:12,032 (imitating Elvis) ♪ I love the sun ♪ 978 00:49:12,199 --> 00:49:13,783 ♪ I love the moon ♪ 979 00:49:13,951 --> 00:49:16,745 ♪ I love the way you make me swoon... ♪ 980 00:49:16,912 --> 00:49:18,747 (humming) 981 00:49:21,917 --> 00:49:24,669 (Nancy laughs) Look there. 982 00:49:24,837 --> 00:49:26,755 - Hmm? - Wait, wait, wait, wait, here. 983 00:49:26,922 --> 00:49:30,425 There's the two of you off on one of your Wammy expeditions. 984 00:49:30,593 --> 00:49:31,801 (both chuckle) 985 00:49:31,969 --> 00:49:34,262 Ted: Probably made a thousand trips out on that lake. 986 00:49:34,430 --> 00:49:37,223 - Uh-huh. - All boils down to 37 photos 987 00:49:37,391 --> 00:49:40,935 of a spare tire, schools of fish, and a drowned muskrat. 988 00:49:41,103 --> 00:49:43,063 Well, I beg to differ with you. 989 00:49:43,230 --> 00:49:45,565 You have way much more than that. 990 00:49:45,733 --> 00:49:48,777 You have countless hours together. 991 00:49:48,944 --> 00:49:50,570 Just the two of you. 992 00:49:50,738 --> 00:49:53,782 Talking and sharing and searching. 993 00:49:53,949 --> 00:49:54,949 (laughs) 994 00:49:55,117 --> 00:49:56,660 Searching for what? 995 00:49:56,827 --> 00:50:00,288 We could have done the same thing playing catch in our backyard. 996 00:50:00,456 --> 00:50:05,627 Your father wanted to have an adventure with you boys. 997 00:50:05,795 --> 00:50:10,465 ♪ You have made my life complete ♪ 998 00:50:10,633 --> 00:50:12,425 - ♪ Never... ♪ - Shirley. 999 00:50:12,593 --> 00:50:14,636 I'm sorry, baby. Sorry. Excuse me, baby. Excuse me. 1000 00:50:14,804 --> 00:50:16,262 - Nancy: Thanks. - Sorry, Ted. 1001 00:50:16,430 --> 00:50:18,264 - Sounds good. - Thank you, baby. 1002 00:50:18,432 --> 00:50:20,475 Thank you very much. 1003 00:50:20,643 --> 00:50:23,019 As soon as you could talk, 1004 00:50:23,187 --> 00:50:26,022 you were obsessed with Wammy. 1005 00:50:26,190 --> 00:50:28,566 You had the lunchbox, you had the T-shirt, 1006 00:50:28,734 --> 00:50:30,235 you had the little cap, you had everything. 1007 00:50:30,403 --> 00:50:33,363 If it said "Wammy," you had it. 1008 00:50:33,531 --> 00:50:36,324 And your father thought 1009 00:50:36,492 --> 00:50:38,451 it would be so fun 1010 00:50:38,619 --> 00:50:41,663 for just the two of you to go find him. 1011 00:50:41,831 --> 00:50:44,708 I thought Dad was the one who started it all. 1012 00:50:44,875 --> 00:50:47,669 He knew everything about Wammy. He was a Wammy encyclopedia. 1013 00:50:47,837 --> 00:50:51,131 He was a Teddy encyclopedia. 1014 00:50:51,298 --> 00:50:55,552 Searching for Wammy was your father's gift to you... 1015 00:50:55,720 --> 00:50:57,512 because you were so practical. 1016 00:50:57,680 --> 00:51:03,309 And he knew that you needed wonder. 1017 00:51:16,741 --> 00:51:18,533 Ted: Rawly, are you sure about this? 1018 00:51:18,701 --> 00:51:20,368 I mean, I know he's a dick, but... 1019 00:51:20,536 --> 00:51:22,412 But what? 1020 00:51:22,580 --> 00:51:25,206 That miserable bastard ruined my life. 1021 00:51:25,374 --> 00:51:27,959 He treated me like shit since I could stand. 1022 00:51:28,127 --> 00:51:30,003 He was cruel to my dead wife, 1023 00:51:30,171 --> 00:51:32,380 he treats Henry like a stray fucking cat, man. 1024 00:51:32,548 --> 00:51:35,049 Fuck him! I'm going up there. 1025 00:51:35,217 --> 00:51:37,552 I'm gonna strangle his ass with my bare hands. 1026 00:51:37,720 --> 00:51:40,722 I'll be the last thing his bulging eyes see 1027 00:51:40,890 --> 00:51:44,434 before he takes his long trip to the dark recesses of hell. 1028 00:51:46,395 --> 00:51:49,105 Okay, sounds like you've given this some thought. 1029 00:51:49,273 --> 00:51:50,732 Come on. 1030 00:51:55,029 --> 00:51:57,238 All right, you rotten son of a bitch. 1031 00:51:57,406 --> 00:51:58,907 It's payback time. 1032 00:52:08,584 --> 00:52:10,084 Shit! 1033 00:52:10,252 --> 00:52:11,586 - Dad? - (groaning) 1034 00:52:11,754 --> 00:52:13,588 Daddy? Hey, Dad! 1035 00:52:13,756 --> 00:52:14,756 - (gasping) - Oh, fuck, he's having a heart attack! 1036 00:52:14,924 --> 00:52:17,550 Shit! Don't just stand there, Ted! Call 9-1-1, man! 1037 00:52:17,718 --> 00:52:19,719 I-I thought you were here to kill him, remember? 1038 00:52:19,887 --> 00:52:21,447 He was the asshole who ruined your life, 1039 00:52:21,597 --> 00:52:23,139 he's mean to your wife, called Henry 1040 00:52:23,307 --> 00:52:25,183 - the "Little Engine That Couldn't." - Ted, what the fuck, man?! 1041 00:52:25,351 --> 00:52:26,726 You're being really insensitive right now! 1042 00:52:26,894 --> 00:52:28,436 Fucking do something! He's having a heart attack, 1043 00:52:28,604 --> 00:52:30,146 for Christ's sake! Help me! Help me! 1044 00:52:30,314 --> 00:52:31,856 - God damn it! - What's happening? 1045 00:52:32,024 --> 00:52:33,691 Daddy! Dad? 1046 00:52:51,001 --> 00:52:52,210 (doorbell rings) 1047 00:52:52,378 --> 00:52:53,711 I got it. 1048 00:52:55,130 --> 00:52:56,548 Thank you. 1049 00:53:11,981 --> 00:53:13,147 Vickie? 1050 00:53:14,358 --> 00:53:18,027 What... what are you doing here? 1051 00:53:18,195 --> 00:53:20,363 The other night made me think. 1052 00:53:20,531 --> 00:53:23,032 I've lived my whole life for other people. 1053 00:53:23,200 --> 00:53:25,368 For what? 1054 00:53:25,536 --> 00:53:27,817 We've been in love with each other since the fourth grade. 1055 00:53:27,830 --> 00:53:29,330 You said so yourself. 1056 00:53:29,498 --> 00:53:31,499 What? 1057 00:53:31,667 --> 00:53:34,544 I don't want to fight it anymore. 1058 00:53:34,712 --> 00:53:37,088 I want to give us the chance we never had. 1059 00:53:40,009 --> 00:53:43,511 But you have kids and a husband. 1060 00:53:43,679 --> 00:53:46,514 I had them the other night, too, when you took me from behind. 1061 00:53:46,682 --> 00:53:47,724 (gasps) They had sex! 1062 00:53:47,892 --> 00:53:50,393 I can see it. Set me on fire. Start with my eyes. 1063 00:53:50,561 --> 00:53:52,103 Get out! 1064 00:53:55,149 --> 00:53:57,400 Look, Vickie, that night was wonderful. 1065 00:53:57,568 --> 00:53:59,861 It was the best. 1066 00:54:00,029 --> 00:54:01,905 I never orgasm like that orally. 1067 00:54:02,072 --> 00:54:04,365 I'm still alive. Mercy killing. 1068 00:54:04,533 --> 00:54:06,743 - (Lucky groans) - (sighs) I just... 1069 00:54:06,911 --> 00:54:10,330 I think we should slow down a bit, you know? 1070 00:54:10,497 --> 00:54:12,457 - Discuss... - Man: Vickie! 1071 00:54:12,625 --> 00:54:14,584 - Vickie! - Albert. 1072 00:54:14,752 --> 00:54:16,377 He must have found my note. 1073 00:54:16,545 --> 00:54:19,547 - Albert: Don't get upset! - You wrote a note? 1074 00:54:19,715 --> 00:54:22,216 - Slow down! Come on, get in here. - (children crying) 1075 00:54:22,384 --> 00:54:24,385 - Vickie! - Lucky: Who the hell is this? 1076 00:54:24,553 --> 00:54:26,930 Albert: Come home. I need you. 1077 00:54:27,097 --> 00:54:28,765 The kids need you. 1078 00:54:28,933 --> 00:54:30,892 Jake hasn't stopped crying. 1079 00:54:31,060 --> 00:54:33,061 I can't get him to eat. 1080 00:54:33,228 --> 00:54:35,730 I wrote this... 1081 00:54:35,898 --> 00:54:37,732 after our LuLu was born. 1082 00:54:38,943 --> 00:54:40,068 Is he gonna read a poem? 1083 00:54:40,235 --> 00:54:42,737 "I was alone. 1084 00:54:42,905 --> 00:54:44,364 Dinner alone. 1085 00:54:44,531 --> 00:54:46,407 Television alone. 1086 00:54:46,575 --> 00:54:47,575 Work alone. 1087 00:54:47,743 --> 00:54:50,286 Live alone. 1088 00:54:50,454 --> 00:54:52,789 Sleep alone. 1089 00:54:52,957 --> 00:54:56,417 I thought that was good, being alone. 1090 00:54:56,585 --> 00:54:58,628 Then I met you. 1091 00:54:58,796 --> 00:55:00,505 Then we had kids, 1092 00:55:00,673 --> 00:55:03,341 and I realized how sad I was alone." 1093 00:55:03,509 --> 00:55:07,345 I mean, I'm no expert, but shouldn't that rhyme? 1094 00:55:07,513 --> 00:55:10,014 - (crying) - Okay, shh, shh, shh. 1095 00:55:10,182 --> 00:55:13,142 - I didn't mean... yeah. - Kathleen: It's okay. Shh, shh, shh. 1096 00:55:13,310 --> 00:55:15,103 You go... there. 1097 00:55:15,270 --> 00:55:17,689 I think Jake's allergic to fish sticks. 1098 00:55:17,856 --> 00:55:19,065 (children shouting) 1099 00:55:19,233 --> 00:55:21,609 It's all I can cook him and he keeps throwing up. 1100 00:55:21,777 --> 00:55:24,946 You got 300 pounds of mother of five blubbering at my table. 1101 00:55:25,114 --> 00:55:28,324 You gotta kick that one back into the ocean, tout de suite. 1102 00:55:28,492 --> 00:55:30,618 - Would you skip the fat jokes? - Okay. 1103 00:55:30,786 --> 00:55:33,121 But you and a whole lotta lovin' gotta figure this out. 1104 00:55:33,288 --> 00:55:36,082 (laughs) I'm sorry. Sorry, last one. 1105 00:55:36,250 --> 00:55:39,752 Uh-oh! Your hair's on fire! Gotta get that. 1106 00:55:39,920 --> 00:55:41,963 Hey! Come here! 1107 00:55:43,882 --> 00:55:45,383 Hey, Romeo. 1108 00:55:48,303 --> 00:55:51,139 Don't be fucking rude, dude. Look at me when I talk to you. 1109 00:55:51,306 --> 00:55:53,391 There just ain't much to look at, man, that's all. 1110 00:55:57,354 --> 00:56:00,982 Aha, look out, Zeke. I think he's got the hots for you. 1111 00:56:01,150 --> 00:56:03,484 Fuck off, guys. Can we go to class, please? 1112 00:56:03,652 --> 00:56:06,738 Yeah, I'm done with this guy anyway. 1113 00:56:09,116 --> 00:56:10,992 Oh, uh, hey, Mr. James. 1114 00:56:11,160 --> 00:56:12,785 Come on. Guys, let's go. 1115 00:56:14,788 --> 00:56:16,956 - What's up, Mr. James? - Everything okay, Romeo? 1116 00:56:17,124 --> 00:56:19,500 - (school bell ringing) - Amazing. 1117 00:56:25,507 --> 00:56:28,009 - Tall cappuccino. - Thank you. 1118 00:56:33,640 --> 00:56:35,266 Hey, you Ted? 1119 00:56:35,434 --> 00:56:36,893 Yeah. 1120 00:56:37,061 --> 00:56:38,728 - I'm Zeke's friend. - Oh. 1121 00:56:38,896 --> 00:56:40,688 Do you go to school together? 1122 00:56:43,525 --> 00:56:46,444 We do a lot of things together. 1123 00:56:46,612 --> 00:56:49,280 Oh, okay. 1124 00:56:50,699 --> 00:56:52,909 I love him, I just can't live like this. 1125 00:56:53,077 --> 00:56:56,120 You know, I'm fine being a secret, I'm used to that, but I'm... 1126 00:56:57,372 --> 00:56:59,582 I'm not okay with being less than a secret. 1127 00:56:59,750 --> 00:57:03,753 I guess I'm not exactly sure what it is you want me to do. 1128 00:57:03,921 --> 00:57:06,130 Just be there for him. 1129 00:57:06,298 --> 00:57:09,050 You're the only one that knows he's gay besides me and... 1130 00:57:12,554 --> 00:57:15,114 I'm breaking up with him and he's gonna act like he doesn't care, 1131 00:57:15,140 --> 00:57:16,724 but he will. 1132 00:57:16,892 --> 00:57:19,727 And eventually it has to come out, even if he can't. 1133 00:57:22,564 --> 00:57:24,398 I don't know, just be there for him. 1134 00:57:27,736 --> 00:57:29,737 (music playing) 1135 00:57:35,786 --> 00:57:38,663 ♪ This is all right, this is all right ♪ 1136 00:57:38,831 --> 00:57:41,249 ♪ This is all right ♪ 1137 00:57:43,585 --> 00:57:46,462 ♪ This is all right, this is all right ♪ 1138 00:57:46,630 --> 00:57:48,047 ♪ This is all right... ♪ 1139 00:57:48,215 --> 00:57:50,299 I never wanted you to leave your family. 1140 00:57:51,718 --> 00:57:53,761 You should open with that next time. 1141 00:57:55,305 --> 00:57:58,141 Us big women with five kids, 1142 00:57:58,308 --> 00:58:00,434 kindness is like... 1143 00:58:00,602 --> 00:58:02,395 a dinner bell. 1144 00:58:02,563 --> 00:58:04,605 We'll always answer. 1145 00:58:06,942 --> 00:58:11,571 Funny thing, another day... who knows. 1146 00:58:11,738 --> 00:58:14,157 I might not have, but... 1147 00:58:14,324 --> 00:58:16,242 that's the thing about days... 1148 00:58:17,911 --> 00:58:20,121 they have a mind of their own. 1149 00:58:21,832 --> 00:58:23,624 I'm so sorry. 1150 00:58:25,669 --> 00:58:27,170 I know you are. 1151 00:58:28,881 --> 00:58:30,631 Now... 1152 00:58:30,799 --> 00:58:32,842 go fuck yourself. 1153 00:58:37,639 --> 00:58:39,015 Yeah. 1154 00:58:39,183 --> 00:58:43,603 ♪ It's not a last call, but ♪ 1155 00:58:45,397 --> 00:58:46,814 ♪ Ooh ♪ 1156 00:58:46,982 --> 00:58:51,152 ♪ It's time to go home... ♪ 1157 00:58:51,320 --> 00:58:53,321 (whistling) 1158 00:58:55,073 --> 00:59:00,328 ♪ I wear your heart on my sleeve ♪ 1159 00:59:02,206 --> 00:59:06,792 ♪ I wear your heart on my sleeve ♪ 1160 00:59:09,922 --> 00:59:14,550 ♪ You wear your heart on my sleeve ♪ 1161 00:59:17,846 --> 00:59:22,058 ♪ I wear your heart on my sleeve... ♪ 1162 00:59:34,363 --> 00:59:36,489 (groans) Oh, man. 1163 00:59:38,367 --> 00:59:40,201 (Kathleen moaning) 1164 00:59:41,703 --> 00:59:46,666 ♪ We're not the end of every sentence... ♪ 1165 00:59:46,833 --> 00:59:49,210 I know you're awake, Kathleen. 1166 00:59:51,171 --> 00:59:53,339 I know you spit in my coffee, too. 1167 00:59:57,386 --> 01:00:01,764 ♪ It's not a last call, but ♪ 1168 01:00:05,227 --> 01:00:09,063 ♪ It's time to go home ♪ 1169 01:00:12,401 --> 01:00:16,904 ♪ You wear your heart on my sleeve ♪ 1170 01:00:20,242 --> 01:00:24,620 ♪ I wear your heart on my sleeve ♪ 1171 01:00:26,581 --> 01:00:30,501 ♪ We are not the end ♪ 1172 01:00:30,669 --> 01:00:34,463 ♪ But it's almost gone ♪ 1173 01:00:34,631 --> 01:00:38,050 ♪ Not all we are ♪ 1174 01:00:38,218 --> 01:00:41,929 ♪ It's not all you are ♪ 1175 01:00:42,097 --> 01:00:47,268 ♪ We can't wait so long, but we waited for... ♪ 1176 01:00:47,436 --> 01:00:48,853 You must be Ted. 1177 01:00:50,272 --> 01:00:52,523 Yeah, I'm Ted. 1178 01:00:57,029 --> 01:00:58,821 What, you don't want her anymore? 1179 01:00:58,989 --> 01:01:01,490 It was never my intention to take her. 1180 01:01:03,035 --> 01:01:05,161 Well, what was your intention? 1181 01:01:05,329 --> 01:01:08,289 Vickie's a big girl, she's got five kids. 1182 01:01:08,457 --> 01:01:10,833 I know what I see in her, but... 1183 01:01:11,001 --> 01:01:13,044 you, I don't have a clue. 1184 01:01:14,254 --> 01:01:16,589 It doesn't matter. 1185 01:01:16,757 --> 01:01:18,966 We made a mistake. She wants to come back. 1186 01:01:19,134 --> 01:01:21,761 What a set of balls you have. 1187 01:01:21,928 --> 01:01:25,473 You blow a family apart and say it doesn't matter? 1188 01:01:25,640 --> 01:01:27,308 No, I don't mean it like that. 1189 01:01:30,187 --> 01:01:33,314 My life is really complicated right now. 1190 01:01:33,482 --> 01:01:34,815 (scoffs) No shit. 1191 01:01:34,983 --> 01:01:37,902 You just inherited a single mom with five kids. 1192 01:01:39,321 --> 01:01:41,197 Albert, I'm... 1193 01:01:41,365 --> 01:01:42,990 I'm leaving. 1194 01:01:43,158 --> 01:01:45,159 I'm never coming back, ever. 1195 01:01:48,622 --> 01:01:49,830 It's your call. 1196 01:01:53,502 --> 01:01:56,462 You're not gonna tell me why you did it? 1197 01:01:56,630 --> 01:01:58,047 Does it matter? 1198 01:02:01,051 --> 01:02:04,178 Yeah, it matters, 'cause everything fucking matters. 1199 01:02:07,599 --> 01:02:09,308 I don't know. 1200 01:02:10,769 --> 01:02:13,187 - Memories? - Memories. (scoffs) 1201 01:02:16,024 --> 01:02:18,901 Memories are like a magpie. 1202 01:02:19,069 --> 01:02:21,028 It picks up all the... 1203 01:02:21,196 --> 01:02:24,657 bright and shiny shit and pays no attention to what really matters. 1204 01:02:27,869 --> 01:02:29,286 Tell her I'll think about it. 1205 01:02:44,594 --> 01:02:47,096 Thank you so much. Thank you. 1206 01:02:49,933 --> 01:02:51,725 Man: Our condolences. 1207 01:02:54,438 --> 01:02:56,814 - Mrs. Phillips? - Ted Morgan? 1208 01:02:56,982 --> 01:02:59,692 - Oh, my. - I can't believe you remember me. 1209 01:02:59,860 --> 01:03:02,403 Oh, of course I do. 1210 01:03:02,571 --> 01:03:05,489 I had you and Lucky. Eighth grade geography. 1211 01:03:05,657 --> 01:03:06,866 That's right. 1212 01:03:07,033 --> 01:03:09,243 I always liked you better. 1213 01:03:09,411 --> 01:03:11,495 Lucky gave me a ticket last year. 1214 01:03:11,663 --> 01:03:13,747 He said it was for being too cute. 1215 01:03:13,915 --> 01:03:16,750 Aren't you nice to come and say goodbye to Edwina 1216 01:03:16,918 --> 01:03:19,670 after she treated you so horribly? 1217 01:03:19,838 --> 01:03:22,381 Yeah, I could never really figure that out. 1218 01:03:22,549 --> 01:03:24,341 I guess I just had one of those faces. 1219 01:03:24,509 --> 01:03:27,678 No, you had her son's face. 1220 01:03:27,846 --> 01:03:30,890 He left right after Greta was born. 1221 01:03:31,057 --> 01:03:32,600 Broke her heart. 1222 01:03:32,767 --> 01:03:35,978 And I guess she was taking that broken heart out on you. 1223 01:03:36,146 --> 01:03:38,647 Oh, she's such a tragic girl. 1224 01:03:38,815 --> 01:03:41,942 Growing up without a father and that thing with her mother. 1225 01:03:42,110 --> 01:03:45,112 Yeah, I know. Cancer. It's an awful way to go. 1226 01:03:45,280 --> 01:03:48,616 No, her mother didn't die of cancer. 1227 01:03:48,783 --> 01:03:50,576 She took her own life. 1228 01:03:50,744 --> 01:03:54,288 Poor little thing, she was only seven. 1229 01:03:57,876 --> 01:03:59,376 Hmm. 1230 01:04:05,634 --> 01:04:06,967 Hey, you. 1231 01:04:17,103 --> 01:04:18,229 You all right? 1232 01:04:18,396 --> 01:04:21,482 People leave. It's okay. 1233 01:04:24,069 --> 01:04:26,820 Wake's over. Let's go. 1234 01:04:26,988 --> 01:04:29,657 ♪ But I know you can ♪ 1235 01:04:32,786 --> 01:04:36,330 ♪ Swallow it whole... ♪ 1236 01:04:36,498 --> 01:04:38,707 Ted: Can I ask you a question? 1237 01:04:38,875 --> 01:04:40,459 Fire away. 1238 01:04:42,337 --> 01:04:44,588 Why don't you have a boyfriend? 1239 01:04:44,756 --> 01:04:46,131 You're really pretty. 1240 01:04:46,299 --> 01:04:49,677 You're totally crazy, but really pretty. 1241 01:04:49,844 --> 01:04:52,680 ♪ When you feel your soul... ♪ 1242 01:04:52,847 --> 01:04:55,015 I know your mom didn't die of cancer. 1243 01:04:57,143 --> 01:05:01,397 ♪ Let it be this way till the end of time... ♪ 1244 01:05:01,565 --> 01:05:04,567 I'm sorry for lying. 1245 01:05:04,734 --> 01:05:07,069 You must think that I'm... 1246 01:05:07,237 --> 01:05:09,697 like some kind of crazy person. 1247 01:05:09,864 --> 01:05:11,407 I understand. 1248 01:05:11,575 --> 01:05:13,158 You do? 1249 01:05:13,326 --> 01:05:15,661 You know, it's not your fault. 1250 01:05:17,706 --> 01:05:19,248 You didn't deserve that. 1251 01:05:21,626 --> 01:05:27,339 ♪ I wanna move less over time... ♪ 1252 01:05:29,759 --> 01:05:32,094 Greta... 1253 01:05:32,262 --> 01:05:34,221 I'm sorry. 1254 01:05:35,473 --> 01:05:37,433 I can't. 1255 01:05:38,893 --> 01:05:41,228 I'm not gonna be here. 1256 01:05:42,647 --> 01:05:44,023 Greta. 1257 01:05:44,190 --> 01:05:46,775 Come... come on. Come on, don't do this. 1258 01:05:46,943 --> 01:05:50,029 Why are you acting like you care about me? 1259 01:05:50,196 --> 01:05:52,114 I do care. 1260 01:05:52,282 --> 01:05:54,074 I care so much. 1261 01:05:54,242 --> 01:05:56,619 I just... 1262 01:05:56,786 --> 01:06:00,623 - I'm done. - You're a hypocrite. 1263 01:06:00,790 --> 01:06:02,916 I actually felt bad for you. 1264 01:06:03,084 --> 01:06:05,919 I thought you were just some lonely guy. 1265 01:06:06,087 --> 01:06:10,674 Like I am and you didn't understand that that's all it was, but... 1266 01:06:10,842 --> 01:06:14,720 you have people who care about you! 1267 01:06:14,888 --> 01:06:17,848 You're not lonely, you're empty! 1268 01:06:18,016 --> 01:06:19,642 And that's worse! 1269 01:06:19,809 --> 01:06:23,020 ♪ On fire, baby ♪ 1270 01:06:23,188 --> 01:06:26,482 ♪ When you know I want to make you feel ♪ 1271 01:06:26,650 --> 01:06:27,983 ♪ For me, babe ♪ 1272 01:06:28,151 --> 01:06:30,569 ♪ Feel for me, baby... ♪ 1273 01:06:30,737 --> 01:06:31,820 (car door closes) 1274 01:06:33,073 --> 01:06:35,282 You guys wanna hit the lake? 1275 01:06:35,450 --> 01:06:37,785 It's hot as shit. 1276 01:06:37,952 --> 01:06:40,829 Then we gotta get in the car and drive. 1277 01:06:40,997 --> 01:06:42,581 It's too much of an effort. 1278 01:06:43,833 --> 01:06:45,209 What's the matter, Pete? 1279 01:06:45,377 --> 01:06:47,461 - Heavy flow day? - (boys snicker) 1280 01:06:47,629 --> 01:06:48,671 Fuck off. 1281 01:06:48,838 --> 01:06:51,507 I just want my entertainment to involve a little less effort. 1282 01:06:51,675 --> 01:06:54,718 Cheerleaders: Defense! Defense! Defense! 1283 01:06:54,886 --> 01:06:58,222 Pete: Ask and you shall receive. 1284 01:06:58,390 --> 01:07:00,015 Who's up for a little fun? 1285 01:07:05,146 --> 01:07:06,605 Easy, Romeo. 1286 01:07:06,773 --> 01:07:07,981 Your clothes are gonna be waiting for you 1287 01:07:08,149 --> 01:07:10,025 on the roof of the school. 1288 01:07:10,193 --> 01:07:11,568 Oh, yeah, and all you gotta do 1289 01:07:11,736 --> 01:07:13,278 is walk across the school bare-ass, 1290 01:07:13,446 --> 01:07:15,864 climb up side the ladder and get 'em. 1291 01:07:16,032 --> 01:07:17,866 You're taking off my fucking clothes and I'm the one that's gay? 1292 01:07:18,034 --> 01:07:19,034 Shut the fuck up, bitch. 1293 01:07:19,202 --> 01:07:20,202 (grunts) 1294 01:07:24,791 --> 01:07:25,958 Come on, dude, get over here! 1295 01:07:26,126 --> 01:07:27,751 He's as strong as 10 queers 1296 01:07:27,919 --> 01:07:29,545 or one really strong 11 -year-old girl. 1297 01:07:29,713 --> 01:07:30,963 Zeke! 1298 01:07:31,131 --> 01:07:32,506 What the fuck you asking his help for, man? 1299 01:07:32,674 --> 01:07:34,925 Quit being such a fucking pussy and get over here. 1300 01:07:35,093 --> 01:07:36,427 Romeo: Zeke, please, man! 1301 01:07:36,594 --> 01:07:39,234 Please? What the fuck is going on? Why does he keep asking for you? 1302 01:07:48,565 --> 01:07:51,316 'Cause this faggot's been after my ass since fucking freshman year. 1303 01:07:51,484 --> 01:07:53,110 Come on, Zeke, don't do that. 1304 01:07:53,278 --> 01:07:55,487 - Stop saying my fucking name! - Whoa! 1305 01:07:55,655 --> 01:07:56,822 Hey! 1306 01:07:56,990 --> 01:07:59,199 (grunting) 1307 01:07:59,367 --> 01:08:00,534 Dude, that's enough. That's enough! 1308 01:08:00,702 --> 01:08:03,996 Get the fuck off me! Motherfuck! 1309 01:08:04,164 --> 01:08:05,873 Stop it! Stop! 1310 01:08:06,040 --> 01:08:07,499 Let's get the fuck out of here! 1311 01:08:16,676 --> 01:08:19,136 (police radio chatter) 1312 01:08:20,430 --> 01:08:22,598 (crying) 1313 01:08:24,392 --> 01:08:27,561 - Ah! - We're gonna find your son, ma'am. 1314 01:08:33,234 --> 01:08:35,277 - What's going on? - Do you know where Zeke is? 1315 01:08:35,445 --> 01:08:37,404 Zeke? No, why? 1316 01:08:37,572 --> 01:08:40,157 He beat the shit out of some black kid at school for no reason. 1317 01:08:40,325 --> 01:08:42,576 Then he steals his friend's car and we can't find him anywhere. 1318 01:08:42,744 --> 01:08:44,953 Romeo? 1319 01:08:45,121 --> 01:08:47,915 Yeah, Romeo Simple. How do you know his name? 1320 01:08:49,751 --> 01:08:51,919 Romeo is Zeke's boyfriend. 1321 01:08:52,086 --> 01:08:54,922 (scoffs) What? 1322 01:08:57,175 --> 01:08:59,468 Are you saying my Zeke and this... 1323 01:08:59,636 --> 01:09:01,178 He told me. 1324 01:09:01,346 --> 01:09:03,013 He has... 1325 01:09:03,181 --> 01:09:05,891 drawings of penises in a bowl. 1326 01:09:06,059 --> 01:09:09,436 - Don't! - Don't you talk about my son! 1327 01:09:14,734 --> 01:09:15,859 (grunts) 1328 01:09:16,027 --> 01:09:17,820 Whoa, whoa! Everybody stand back. 1329 01:09:17,987 --> 01:09:19,530 This is a family matter. 1330 01:09:19,697 --> 01:09:22,115 Oh, that's a nice shot, little brother. 1331 01:09:22,283 --> 01:09:24,117 Hit a man when his back is turned. 1332 01:09:24,285 --> 01:09:26,870 I bet you can't do that when I'm facing you. 1333 01:09:30,625 --> 01:09:32,835 - (grunting) - (screaming) 1334 01:09:35,630 --> 01:09:39,550 Oh, look, look! Here's a bowl of dicks for you to draw! 1335 01:09:39,717 --> 01:09:40,968 Here, take it. 1336 01:09:41,135 --> 01:09:42,803 Yeah, eat it! 1337 01:09:42,971 --> 01:09:44,346 Suck it! 1338 01:09:48,476 --> 01:09:49,810 Huh? Huh? 1339 01:09:49,978 --> 01:09:51,562 Get off me, you dumb shit! 1340 01:09:51,729 --> 01:09:53,021 You don't call, you don't write, 1341 01:09:53,189 --> 01:09:54,773 and your bitch-ass leaves and all of a sudden it's, 1342 01:09:54,941 --> 01:09:57,150 "Hey, big brother, can I come stay at your house 1343 01:09:57,318 --> 01:09:58,610 while I fuck some fatties?" 1344 01:09:58,778 --> 01:09:59,987 Huh?! 1345 01:10:01,322 --> 01:10:02,406 (laughing) 1346 01:10:02,574 --> 01:10:04,867 You're tickling me. Stop tickling. 1347 01:10:05,034 --> 01:10:08,287 Maybe I'd come back more if you weren't such an asshole. 1348 01:10:08,454 --> 01:10:09,955 Ah! Fuck! 1349 01:10:10,123 --> 01:10:11,748 You're both assholes. 1350 01:10:14,043 --> 01:10:15,294 Teddy's right. 1351 01:10:17,672 --> 01:10:20,841 It was a year ago, it was late. I saw Zeke kiss a boy. 1352 01:10:21,009 --> 01:10:22,843 He was black. 1353 01:10:24,637 --> 01:10:26,277 (crying) I'm afraid he might hurt himself. 1354 01:10:26,347 --> 01:10:29,391 This is such bullshit! 1355 01:10:29,559 --> 01:10:31,351 I think I know how to find him. 1356 01:10:37,025 --> 01:10:40,694 - Excuse me, Romeo? - It's okay, Mama. 1357 01:10:40,862 --> 01:10:42,237 I don't care who his brother is. 1358 01:10:42,405 --> 01:10:43,805 I'm gonna ground that son of a bitch 1359 01:10:43,823 --> 01:10:46,617 till there ain't nothing left of him but teeth and eyeballs. 1360 01:10:46,784 --> 01:10:50,954 I'm Ted Morgan. This is my sister-in-law, Kathleen. 1361 01:10:51,122 --> 01:10:52,789 Are you okay? 1362 01:10:52,957 --> 01:10:55,125 A fractured jaw, a busted lip, 1363 01:10:55,293 --> 01:10:56,933 and he's laying up here in a hospital bed. 1364 01:10:57,045 --> 01:10:58,211 Oh, he's dandy. 1365 01:10:58,379 --> 01:11:01,465 I'm so sorry. 1366 01:11:01,633 --> 01:11:03,133 Don't worry, I'm not pressing charges, 1367 01:11:03,301 --> 01:11:04,551 so, please, just go. 1368 01:11:04,719 --> 01:11:06,553 Romeo, Zeke is missing. 1369 01:11:06,721 --> 01:11:08,764 He stole a car. Nobody can find him. 1370 01:11:08,932 --> 01:11:10,474 Do you have any idea where he might be? 1371 01:11:10,642 --> 01:11:13,560 - Mama, get my pants. - You're not getting out of that bed. 1372 01:11:13,728 --> 01:11:15,938 - Mama, get my pants! - Mm-mm, did you hear what I said? 1373 01:11:16,105 --> 01:11:17,105 Mama, you're more than welcome to come. 1374 01:11:17,273 --> 01:11:19,066 You can do your whole "Color Purple" thing on the ride there, 1375 01:11:19,233 --> 01:11:20,713 - but I'm going. - You know how I feel 1376 01:11:20,735 --> 01:11:22,486 - about "The Color Purple." - I'm going! 1377 01:11:22,654 --> 01:11:24,905 I think I know where he is. 1378 01:11:25,073 --> 01:11:27,824 - Get my pants, Mama. - I'm getting 'em. 1379 01:11:30,620 --> 01:11:32,454 What? 1380 01:11:37,251 --> 01:11:40,087 Oh, my God. Oh, my God, he did it. 1381 01:11:41,506 --> 01:11:43,632 No. 1382 01:11:43,800 --> 01:11:46,426 No, no. He went through with it. 1383 01:11:46,594 --> 01:11:48,345 Did he do it? Did he do it? 1384 01:11:48,513 --> 01:11:49,846 Sorry, ma'am, you gotta stay back. 1385 01:11:50,014 --> 01:11:51,682 He did it, didn't he? He killed himself. 1386 01:11:51,849 --> 01:11:53,969 We don't know that, ma'am. We're trying to locate him. 1387 01:11:54,018 --> 01:11:57,562 - Why do you think he killed himself? - Because he told me he was going to. 1388 01:11:57,730 --> 01:12:00,190 - Zeke told you this? When? - Zeke? No, Ted! 1389 01:12:00,358 --> 01:12:03,235 Ted told me that he was going to commit suicide. 1390 01:12:03,403 --> 01:12:05,070 Chief, they found the car. 1391 01:12:05,238 --> 01:12:07,239 Zeke's not there, though. 1392 01:12:07,407 --> 01:12:09,408 - Show me. - Let's go! 1393 01:12:09,575 --> 01:12:10,701 Wha... 1394 01:12:10,868 --> 01:12:12,619 Romeo: It's right up here. 1395 01:12:12,787 --> 01:12:14,788 Mother: Ooh, child, I ain't got on the right shoes. 1396 01:12:14,956 --> 01:12:16,581 This is a mess out here. 1397 01:12:16,749 --> 01:12:19,418 Why would y'all be in all of this mess? 1398 01:12:19,585 --> 01:12:20,794 How'd you know he'd come here? 1399 01:12:20,962 --> 01:12:23,005 It's his favorite place. 1400 01:12:23,172 --> 01:12:26,133 He likes to come here when he wants to be alone. 1401 01:12:26,300 --> 01:12:27,884 It's called "World's End." 1402 01:12:28,052 --> 01:12:30,137 He said it's the most beautiful place ever. 1403 01:12:30,304 --> 01:12:31,638 You just gotta believe in the Lord 1404 01:12:31,806 --> 01:12:34,516 and know that everything's gonna turn out right. 1405 01:12:34,684 --> 01:12:36,601 Do you think that God hates homosexuals? 1406 01:12:36,769 --> 01:12:40,188 Not my God. My God loves everybody. 1407 01:12:40,356 --> 01:12:42,716 Yeah? What if you get to heaven and you find out He doesn't? 1408 01:12:42,775 --> 01:12:43,900 Then I'm in the wrong place, 1409 01:12:44,068 --> 01:12:45,988 'cause if He don't want my son, He don't want me. 1410 01:12:46,154 --> 01:12:48,989 And I will give Him what for and skip off down to hell. 1411 01:12:49,157 --> 01:12:52,617 Be nice to see my daddy again anyway. 1412 01:12:52,785 --> 01:12:54,995 Hang on a minute! 1413 01:12:55,163 --> 01:12:57,330 - Zeke! - Don't... don't... don't... don't! 1414 01:12:57,498 --> 01:12:59,583 Stay back! 1415 01:12:59,751 --> 01:13:01,251 Kathleen: Zeke... 1416 01:13:02,587 --> 01:13:04,254 Romeo. 1417 01:13:06,674 --> 01:13:08,967 I'm so sorry. You okay? 1418 01:13:09,135 --> 01:13:11,094 Now that's up to you. 1419 01:13:15,767 --> 01:13:19,186 I can't... I can't be queer. 1420 01:13:21,522 --> 01:13:24,274 - I'm sorry. - Kathleen: It's okay, Zeke. 1421 01:13:24,442 --> 01:13:26,318 We love you. We don't care that you're gay. 1422 01:13:26,486 --> 01:13:28,028 Dad does. 1423 01:13:28,196 --> 01:13:31,239 Okay? My friends do. 1424 01:13:32,700 --> 01:13:34,868 I do. 1425 01:13:35,036 --> 01:13:37,913 I've been where you are, Zeke. 1426 01:13:39,707 --> 01:13:41,374 I am where you are. 1427 01:13:41,542 --> 01:13:43,043 You're gay, too? 1428 01:13:43,211 --> 01:13:45,212 No. No. 1429 01:13:45,379 --> 01:13:46,797 I... 1430 01:13:48,925 --> 01:13:52,552 I came here to do exactly what you're thinking of doing right now. 1431 01:13:52,720 --> 01:13:54,971 I'm 41 years old, I manage a pet store, 1432 01:13:55,139 --> 01:13:57,849 no wife, no kids. 1433 01:13:58,017 --> 01:14:00,352 - No anything. - That's not the same. 1434 01:14:00,520 --> 01:14:02,020 Zeke! 1435 01:14:02,188 --> 01:14:04,648 You're right, it's not the same. 1436 01:14:04,816 --> 01:14:06,316 You know who you are, 1437 01:14:06,484 --> 01:14:07,901 you just can't get your head around it yet. 1438 01:14:08,069 --> 01:14:11,071 Me? I don't have a clue. 1439 01:14:11,239 --> 01:14:13,740 - Fucking jump. - What? 1440 01:14:13,908 --> 01:14:15,242 Romeo: Go ahead. 1441 01:14:15,409 --> 01:14:17,828 Go ahead, fag, just jump. 1442 01:14:17,995 --> 01:14:21,164 I've never met two whinier bitches in my entire life. 1443 01:14:21,332 --> 01:14:24,417 "I manage a pet store." "I'm queer." 1444 01:14:24,585 --> 01:14:27,587 Who fucking cares? 1445 01:14:27,755 --> 01:14:29,422 I'm black, I'm gay. 1446 01:14:30,675 --> 01:14:32,235 My mom's got a fucking drinking problem. 1447 01:14:32,385 --> 01:14:34,177 Had. Had a drinking problem. 1448 01:14:34,345 --> 01:14:35,762 I've been sober for two months. 1449 01:14:35,930 --> 01:14:38,098 I got my chip here somewhere. 1450 01:14:38,266 --> 01:14:39,826 I haven't seen my dad since I was eight, 1451 01:14:39,934 --> 01:14:41,935 and my fucking name is Romeo. 1452 01:14:42,103 --> 01:14:44,980 And I'm still more grateful than y'all bitches. 1453 01:14:45,148 --> 01:14:47,858 You're gay, Zeke. 1454 01:14:48,025 --> 01:14:49,609 And I love you. 1455 01:14:49,777 --> 01:14:52,154 I love you. 1456 01:14:52,321 --> 01:14:54,030 So choosing a life of love 1457 01:14:54,198 --> 01:14:56,449 from the people that actually fucking matter 1458 01:14:56,617 --> 01:15:00,495 and be an artist because you're actually talented... 1459 01:15:02,165 --> 01:15:03,957 if that's unbearable to you, then you should jump. 1460 01:15:04,125 --> 01:15:05,792 - Whoa, whoa, whoa. Okay. - Jump. 1461 01:15:05,960 --> 01:15:07,169 Lucky: All right. Okay, okay. 1462 01:15:07,336 --> 01:15:10,172 Enough trying to convince two people to kill themselves. 1463 01:15:11,632 --> 01:15:13,800 Zeke, it's your dad. 1464 01:15:13,968 --> 01:15:17,304 - I'm gay, Dad, not blind. - Right. 1465 01:15:17,471 --> 01:15:20,348 You're my son and I love you. 1466 01:15:21,767 --> 01:15:25,979 I admit I'm not too crazy about you liking men's penises, 1467 01:15:26,147 --> 01:15:27,939 but it's not a deal breaker. 1468 01:15:28,107 --> 01:15:31,651 Just 'cause I don't need a drawing of a bowl full of 'em 1469 01:15:31,819 --> 01:15:33,028 hanging on my office wall... 1470 01:15:33,196 --> 01:15:35,071 Luck, stay on track. 1471 01:15:35,239 --> 01:15:37,282 Right. 1472 01:15:37,450 --> 01:15:40,202 - (Kathleen screams) - Oh, no, no, no, son, don't, please. 1473 01:15:40,369 --> 01:15:41,995 Please. 1474 01:15:42,163 --> 01:15:44,915 I can't live like this, Dad. 1475 01:15:48,753 --> 01:15:51,171 Do you know how I got my nickname? 1476 01:15:51,339 --> 01:15:52,756 What? 1477 01:15:52,924 --> 01:15:54,925 My nickname, Lucky. 1478 01:15:55,092 --> 01:15:56,509 You know how I got it? 1479 01:15:56,677 --> 01:15:57,761 From... what are you talking about? 1480 01:15:57,929 --> 01:16:00,513 From... from the miraculous catch you made playing high school football? 1481 01:16:00,681 --> 01:16:01,761 What are you talking about? 1482 01:16:01,849 --> 01:16:04,517 That's what I told you, but that's not... 1483 01:16:04,685 --> 01:16:06,061 that's not why. 1484 01:16:06,229 --> 01:16:08,188 I got it 'cause I'm unlucky. 1485 01:16:08,356 --> 01:16:10,065 I had no luck at all. 1486 01:16:10,233 --> 01:16:12,525 Unlucky was just too long. 1487 01:16:12,693 --> 01:16:15,153 We were learning about irony in English class 1488 01:16:15,321 --> 01:16:16,863 and some smart-ass shortened it. 1489 01:16:17,031 --> 01:16:19,032 We lost that game 1490 01:16:19,200 --> 01:16:21,701 'cause I fumbled a couple of plays later. 1491 01:16:21,869 --> 01:16:25,455 Yeah. But, you know, later when I got on the force 1492 01:16:25,623 --> 01:16:28,541 and I met your mother and we had you and your brother, 1493 01:16:28,709 --> 01:16:30,710 I started to think that maybe... 1494 01:16:30,878 --> 01:16:32,545 my name wasn't so ironic. 1495 01:16:32,713 --> 01:16:34,673 What's your point? 1496 01:16:34,840 --> 01:16:37,217 When I was your age, some shit happened to me, too. 1497 01:16:37,385 --> 01:16:38,593 Happens to all of us. 1498 01:16:38,761 --> 01:16:40,971 Doesn't mean you say "fuck it" and kill yourself. 1499 01:16:41,138 --> 01:16:43,306 'Cause tomorrow's totally different. 1500 01:16:43,474 --> 01:16:45,850 Shit's temporary, son. 1501 01:16:46,018 --> 01:16:49,729 I know I might not be the easiest guy in the world to talk to. 1502 01:16:49,897 --> 01:16:53,066 I'm not a monster. I still love you. 1503 01:16:53,234 --> 01:16:55,235 (crying) 1504 01:16:57,321 --> 01:17:00,240 I love this asshole. I love all of you. 1505 01:17:00,408 --> 01:17:02,867 Zeke. 1506 01:17:03,035 --> 01:17:05,036 I'm sorry. 1507 01:17:05,204 --> 01:17:07,747 I know I haven't been a very good mother. 1508 01:17:07,915 --> 01:17:11,126 I saw things, I-I knew things, 1509 01:17:11,294 --> 01:17:13,837 I just... I don't know why I... 1510 01:17:14,005 --> 01:17:15,839 You're a great mother, Kathleen! 1511 01:17:16,007 --> 01:17:18,425 - You think so? - Yes, I do. 1512 01:17:18,592 --> 01:17:20,093 And you're a good wife. 1513 01:17:24,515 --> 01:17:27,434 You can get through this, Zeke. 1514 01:17:27,601 --> 01:17:30,103 You have family and friends that love you. 1515 01:17:30,271 --> 01:17:31,604 Come on, let's get you home. 1516 01:17:31,772 --> 01:17:36,359 - Come on, honey. - I don't know. I don't know. 1517 01:17:36,527 --> 01:17:38,194 - God, Zeke! - Mom! 1518 01:17:38,362 --> 01:17:39,404 - (all scream) - Shit! 1519 01:17:39,572 --> 01:17:41,031 - Ted: Zeke! - Lucky: Zeke! 1520 01:17:41,198 --> 01:17:43,241 Kathleen: Oh, my God! 1521 01:17:45,244 --> 01:17:48,079 - Lucky: Ted! - Greta: Ted! 1522 01:17:48,247 --> 01:17:50,790 (Lucky screams) 1523 01:17:55,713 --> 01:17:57,130 (gasps) 1524 01:17:57,298 --> 01:18:00,133 Hey! I got ya! 1525 01:18:00,301 --> 01:18:02,302 Hold on to me! 1526 01:18:02,470 --> 01:18:03,553 Where's Ted? 1527 01:18:03,721 --> 01:18:05,805 - Where's Uncle Ted? - Ted! Ted! 1528 01:18:05,973 --> 01:18:08,391 Teddy! Teddy! 1529 01:18:24,825 --> 01:18:26,284 (man laughing) 1530 01:18:26,452 --> 01:18:28,203 Pretty cool, huh? 1531 01:18:33,000 --> 01:18:34,918 - (chuckles) - Dad? 1532 01:18:35,086 --> 01:18:36,294 Hi, Teddy. 1533 01:18:39,924 --> 01:18:43,176 - Am I dead? - No, no, no, you're... 1534 01:18:43,344 --> 01:18:45,637 your brain is being deprived of oxygen. 1535 01:18:45,805 --> 01:18:49,015 So I'm about to die, I just haven't done it yet? 1536 01:18:49,183 --> 01:18:52,018 Depends. Is that what you want? 1537 01:18:54,688 --> 01:18:57,232 I guess 1538 01:18:57,400 --> 01:18:58,858 death seems... 1539 01:18:59,026 --> 01:19:00,276 I don't know... 1540 01:19:00,444 --> 01:19:01,903 easier. 1541 01:19:02,071 --> 01:19:05,031 Not gonna lie to you, death's got its perks, 1542 01:19:05,199 --> 01:19:06,866 but nothing beats livin'. 1543 01:19:07,034 --> 01:19:08,868 Nothin'. 1544 01:19:09,036 --> 01:19:11,955 - Can I stay with you? - No, not yet. 1545 01:19:12,123 --> 01:19:13,540 Someday. 1546 01:19:13,707 --> 01:19:16,876 I'm afraid all the time, Daddy. 1547 01:19:17,044 --> 01:19:20,338 I know, but the trick to beatin' fear... 1548 01:19:20,506 --> 01:19:23,883 is to live a life so full there's no room for it. 1549 01:19:24,051 --> 01:19:26,469 Fear thrives in emptiness, son. 1550 01:19:26,637 --> 01:19:29,013 So just fill 'er up, Teddy. 1551 01:19:29,181 --> 01:19:30,640 I know you can do it. 1552 01:19:33,602 --> 01:19:35,437 Bye, Teddy bear. 1553 01:20:02,756 --> 01:20:05,550 (roars) 1554 01:20:38,250 --> 01:20:41,586 - Is my baby brother okay? - All right, just stand back, Chief. 1555 01:20:41,754 --> 01:20:44,589 Zeke. 1556 01:20:44,757 --> 01:20:47,759 - There's no pulse. - Ah, come on, Ted! 1557 01:20:47,927 --> 01:20:51,221 Oh, you took my daddy, you can't take my little brother, too. 1558 01:20:51,388 --> 01:20:52,555 Ted. 1559 01:20:52,723 --> 01:20:55,391 Oh, God. Can you hear me? Ted? 1560 01:20:55,559 --> 01:20:58,811 No, you can't leave. You cannot leave. 1561 01:21:00,981 --> 01:21:03,399 I'm so sorry that I got angry at you before. 1562 01:21:03,567 --> 01:21:05,568 I'm sorry that I said those things. 1563 01:21:05,736 --> 01:21:07,237 The real reason that I don't have a boyfriend 1564 01:21:07,404 --> 01:21:09,948 is that I don't... I don't trust anyone to stick around 1565 01:21:10,115 --> 01:21:12,784 and I can't take people leaving me anymore, 1566 01:21:12,952 --> 01:21:15,495 so I need you to stay. 1567 01:21:15,663 --> 01:21:17,830 Please, I need to think that 1568 01:21:17,998 --> 01:21:21,334 I'm worth somebody sticking around for. 1569 01:21:24,004 --> 01:21:25,004 (coughing) 1570 01:21:25,172 --> 01:21:27,632 - Oh, Ted! - Hey, Ted, it's me. 1571 01:21:27,800 --> 01:21:30,260 - Your brother, Luck. - (coughing) 1572 01:21:30,427 --> 01:21:32,262 I love you, man. Say something. 1573 01:21:32,429 --> 01:21:35,848 I saw... Dad. 1574 01:21:37,935 --> 01:21:39,644 And Wammy. 1575 01:21:39,812 --> 01:21:41,145 Oh, my God! 1576 01:21:41,313 --> 01:21:43,773 He was under too long. He's fucking retarded now! 1577 01:21:43,941 --> 01:21:46,401 Lucky, honey, I'm sure he's just woozy is all. 1578 01:21:46,569 --> 01:21:48,278 Daddy... 1579 01:21:49,947 --> 01:21:51,823 and Wammy. 1580 01:21:51,991 --> 01:21:54,701 No, no, that's full-on retard. 1581 01:21:54,868 --> 01:21:57,537 But it's okay! I still love you, man. 1582 01:21:57,705 --> 01:21:59,163 You're my baby brother. 1583 01:21:59,331 --> 01:22:01,833 We're gonna get the best retard specialist in the world. 1584 01:22:02,001 --> 01:22:04,081 We'll probably have to build some ramps or something. 1585 01:22:04,211 --> 01:22:05,545 But it's okay! It's okay. 1586 01:22:05,713 --> 01:22:07,380 Nothing's too good for my baby brother. 1587 01:22:07,548 --> 01:22:09,799 - Uh, Chief? - Huh? 1588 01:22:09,967 --> 01:22:12,760 I find the word "retarded" offensive. My sister's mentally challenged. 1589 01:22:12,928 --> 01:22:14,304 Oh, yeah, Kevin, 1590 01:22:14,471 --> 01:22:17,682 you're gonna turn this into a dick measuring contest now? 1591 01:22:17,850 --> 01:22:19,475 (grunting) 1592 01:22:19,643 --> 01:22:22,228 I'm offended, Kevin. 1593 01:22:24,481 --> 01:22:25,961 Ted: He didn't break any bones either? 1594 01:22:26,108 --> 01:22:27,900 Lucky: It was the way we hit the water. 1595 01:22:28,068 --> 01:22:29,902 It was a little more than a 100-foot drop. 1596 01:22:30,070 --> 01:22:32,488 I penciled, went right down about 20 feet. 1597 01:22:32,656 --> 01:22:34,574 Popped right back up. There he was. 1598 01:22:34,742 --> 01:22:35,867 You kinda... (chuckles) 1599 01:22:36,035 --> 01:22:37,869 half penciled, half belly flopped. 1600 01:22:38,037 --> 01:22:39,954 Knocked the wind right outta you. 1601 01:22:40,122 --> 01:22:43,374 But the fact that you got knocked out probably saved your life. 1602 01:22:45,002 --> 01:22:47,503 You were so very brave, Teddy. 1603 01:22:47,671 --> 01:22:51,591 Jumping in after Zeke the way you did... 1604 01:22:51,759 --> 01:22:54,218 and being such a terrible swimmer 1605 01:22:54,386 --> 01:22:57,096 - and so afraid of heights. - Yeah, I know. 1606 01:22:57,264 --> 01:23:00,725 You know, I never bragged much about you two growing up, 1607 01:23:00,893 --> 01:23:01,934 but I want to do it now 1608 01:23:02,102 --> 01:23:07,649 because I am so very proud of both of you. 1609 01:23:07,816 --> 01:23:10,026 So proud of you. (kisses) 1610 01:23:10,194 --> 01:23:11,194 Thanks, Mom. 1611 01:23:11,362 --> 01:23:14,030 Okay, Teddy, we gotta go. 1612 01:23:14,198 --> 01:23:16,157 I gotta go see the hospital psychologist. 1613 01:23:16,325 --> 01:23:17,784 Sensitivity training, 1614 01:23:17,951 --> 01:23:19,786 dealing with Zeke's, you know... 1615 01:23:22,122 --> 01:23:24,457 And I'll see you tomorrow when you're discharged, okay? 1616 01:23:25,834 --> 01:23:28,670 - I love you, bro. - Love you, too, Luck. 1617 01:23:29,880 --> 01:23:32,465 - Come on, Mom. - I'll be back. 1618 01:23:33,842 --> 01:23:35,301 (clicks tongue) Ted. 1619 01:23:40,974 --> 01:23:43,309 Hi. 1620 01:23:43,477 --> 01:23:44,811 Hi. 1621 01:23:46,980 --> 01:23:50,733 ♪ The scenery's changin' ♪ 1622 01:23:50,901 --> 01:23:53,569 ♪ And it warms my soul... ♪ 1623 01:23:53,737 --> 01:23:55,113 Thanks for staying. 1624 01:23:55,280 --> 01:23:57,573 ♪ I'm 200 miles down... ♪ 1625 01:23:57,741 --> 01:23:59,659 I was gonna say the same thing to you. 1626 01:23:59,827 --> 01:24:01,828 (laughs) 1627 01:24:01,995 --> 01:24:05,373 ♪ So get your boots on ♪ 1628 01:24:05,541 --> 01:24:09,711 ♪ And your walking coat ♪ 1629 01:24:09,878 --> 01:24:12,046 ♪ And we'll together leave our footprints ♪ 1630 01:24:12,214 --> 01:24:16,801 - ♪ Out upon the virgin snow... ♪ - (cheering) 1631 01:24:16,969 --> 01:24:20,138 ♪ That ancient sunrise ♪ 1632 01:24:20,305 --> 01:24:24,350 - ♪ Will soon descend... ♪ - Let's go. 1633 01:24:24,518 --> 01:24:26,799 - Whoa, whoa, whoa. - ♪ And we'll be left here pondering ♪ 1634 01:24:26,854 --> 01:24:29,647 ♪ On the things which we can depend ♪ 1635 01:24:31,692 --> 01:24:35,153 ♪ So let's start over ♪ 1636 01:24:35,320 --> 01:24:39,282 ♪ With no means to an end ♪ 1637 01:24:39,450 --> 01:24:41,325 ♪ Just an openhearted hope ♪ 1638 01:24:41,493 --> 01:24:44,912 ♪ And a closed hand full of friends ♪ 1639 01:24:48,751 --> 01:24:52,545 ♪ Yeah, well, London was all right, but I was dead in the water ♪ 1640 01:24:52,713 --> 01:24:56,507 ♪ Couldn't see it in its light, I couldn't kneel in its altar ♪ 1641 01:24:56,675 --> 01:25:01,262 ♪ All I wanted was to tear it right down to the ground ♪ 1642 01:25:01,430 --> 01:25:04,932 ♪ But I'm feeling all right now ♪ 1643 01:25:05,100 --> 01:25:09,771 ♪ Yeah, I'm feeling all right ♪ 1644 01:25:13,984 --> 01:25:17,069 ♪ Every morning ♪ 1645 01:25:17,237 --> 01:25:21,240 ♪ When the coffee's on ♪ 1646 01:25:21,408 --> 01:25:24,744 ♪ And I rediscover that color in your eyes ♪ 1647 01:25:24,912 --> 01:25:28,372 ♪ In its gold and its bronze ♪ 1648 01:25:28,540 --> 01:25:31,709 ♪ And in the moonlight ♪ 1649 01:25:31,877 --> 01:25:35,004 ♪ We'll get the candles going... ♪ 1650 01:25:36,507 --> 01:25:38,508 Ted's voice: Emerson said it best. 1651 01:25:38,675 --> 01:25:41,385 "When it's darkest, we can see the stars. 1652 01:25:41,553 --> 01:25:42,929 They're always there. 1653 01:25:43,096 --> 01:25:45,932 You just gotta remember to tip your head back and look up." 1654 01:25:58,946 --> 01:26:01,823 (music playing) 1655 01:26:01,990 --> 01:26:04,450 (vocalizing) 1656 01:26:11,708 --> 01:26:14,293 ♪ I'll tell you why, 'cause I don't know why ♪ 1657 01:26:14,461 --> 01:26:16,963 ♪ But I can tell you how it went ♪ 1658 01:26:17,130 --> 01:26:19,674 ♪ There's a time, there was a point in time ♪ 1659 01:26:19,842 --> 01:26:22,343 ♪ When we just stopped listening ♪ 1660 01:26:22,511 --> 01:26:24,971 ♪ There's a ghost and it haunts this town ♪ 1661 01:26:25,138 --> 01:26:27,598 ♪ Yeah, it haunts it up and down ♪ 1662 01:26:27,766 --> 01:26:30,393 ♪ You're a mess, yeah, you're a fucking mess ♪ 1663 01:26:30,561 --> 01:26:33,145 ♪ If you don't know that by now ♪ 1664 01:26:33,313 --> 01:26:35,648 ♪ You don't know that by now ♪ 1665 01:26:40,821 --> 01:26:45,908 ♪ Still in love with the turn of your phrase ♪ 1666 01:26:46,076 --> 01:26:48,828 ♪ You're still the sound that makes sense ♪ 1667 01:26:48,996 --> 01:26:51,247 ♪ Through these years ♪ 1668 01:26:51,415 --> 01:26:56,502 ♪ I don't want you to ask how I am ♪ 1669 01:26:56,670 --> 01:27:01,549 ♪ I just wanted you to tell me it's okay ♪ 1670 01:27:03,510 --> 01:27:05,511 (vocalizing) 1671 01:27:13,186 --> 01:27:15,730 ♪ You can fight, but can you fight yourself? ♪ 1672 01:27:15,898 --> 01:27:18,274 ♪ 'Cause you're busy, can't you see? ♪ 1673 01:27:18,442 --> 01:27:20,902 ♪ If it's a heart you've been looking for ♪ 1674 01:27:21,069 --> 01:27:23,654 ♪ Well, you won't get that from me ♪ 1675 01:27:23,822 --> 01:27:26,282 ♪ You alone? Because you look alone ♪ 1676 01:27:26,450 --> 01:27:28,951 ♪ 'Cause you're sitting on your own ♪ 1677 01:27:29,119 --> 01:27:31,537 ♪ Are you alive? Well, you look alive ♪ 1678 01:27:31,705 --> 01:27:34,373 ♪ And will you just pick up the phone? ♪ 1679 01:27:34,541 --> 01:27:37,043 ♪ Will you just pick up the phone? ♪ 1680 01:27:42,174 --> 01:27:47,178 ♪ Still in love with the turn of your phrase ♪ 1681 01:27:47,346 --> 01:27:49,972 ♪ You're still the sound that makes sense ♪ 1682 01:27:50,140 --> 01:27:52,767 ♪ Through these years ♪ 1683 01:27:52,935 --> 01:27:57,897 ♪ I don't want you to ask how I am ♪ 1684 01:27:58,065 --> 01:28:02,193 ♪ I just wanted you to tell me it's okay ♪ 1685 01:28:03,487 --> 01:28:08,449 ♪ Still in love with the turn of your phrase ♪ 1686 01:28:08,617 --> 01:28:11,243 ♪ You're still the sound that makes sense ♪ 1687 01:28:11,411 --> 01:28:14,080 ♪ Through these years ♪ 1688 01:28:14,247 --> 01:28:19,418 ♪ I don't want you to ask how I am ♪ 1689 01:28:19,586 --> 01:28:23,339 ♪ I just wanted you to tell me it's okay ♪ 1690 01:28:24,758 --> 01:28:29,804 ♪ Still in love with the turn of your phrase ♪ 1691 01:28:29,972 --> 01:28:32,556 ♪ You're still the sound that makes sense ♪ 1692 01:28:32,724 --> 01:28:35,393 ♪ Through these years ♪ 1693 01:28:35,560 --> 01:28:40,690 ♪ I don't want you to ask how I am ♪ 1694 01:28:40,857 --> 01:28:44,443 ♪ I just wanted you to tell me it's okay. ♪ 1695 01:28:44,611 --> 01:28:46,737 (vocalizing) 1696 01:29:10,762 --> 01:29:13,764 (music playing) 1697 01:29:21,189 --> 01:29:26,235 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1698 01:29:26,403 --> 01:29:30,031 ♪ Never let me go ♪ 1699 01:29:31,783 --> 01:29:36,996 ♪ You have made my life complete ♪ 1700 01:29:37,164 --> 01:29:41,167 ♪ And I love you so ♪ 1701 01:29:42,461 --> 01:29:47,465 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1702 01:29:47,632 --> 01:29:51,302 ♪ All my dreams fulfilled ♪ 1703 01:29:52,846 --> 01:29:57,767 ♪ For, my darling, I love you ♪ 1704 01:29:57,934 --> 01:30:01,729 ♪ And I always will ♪ 1705 01:30:03,356 --> 01:30:08,527 ♪ When at last my dreams come true ♪ 1706 01:30:08,695 --> 01:30:12,239 ♪ Darling, this I know ♪ 1707 01:30:14,117 --> 01:30:19,080 ♪ Happiness will follow you ♪ 1708 01:30:19,247 --> 01:30:23,459 ♪ Just before I go. ♪ 1709 01:30:25,252 --> 01:30:40,298 - Synced and corrected by Espagnol - 124632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.