All language subtitles for It.Came.from.Below.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,342 --> 00:00:05,967 [creepy music] 2 00:00:10,050 --> 00:00:12,883 [water dripping] 3 00:00:17,175 --> 00:00:20,050 [static buzzing] 4 00:00:31,556 --> 00:00:36,556 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 5 00:01:08,300 --> 00:01:12,133 [flare igniting and sizzling] 6 00:01:21,175 --> 00:01:24,300 [footsteps pattering] 7 00:01:28,258 --> 00:01:29,965 [breathes heavily] Okay. 8 00:01:29,967 --> 00:01:31,298 Okay. 9 00:01:31,300 --> 00:01:32,256 Oh my God. 10 00:01:32,258 --> 00:01:34,840 [pen scraping] Oh my God. 11 00:01:34,842 --> 00:01:35,717 Oh my God. 12 00:01:36,842 --> 00:01:39,048 Oh my God. Oh my God. 13 00:01:39,050 --> 00:01:44,050 Oh my God. [creature roaring] 14 00:01:45,717 --> 00:01:47,006 [intense music] [woman gasping] 15 00:01:47,008 --> 00:01:48,965 Help, help, help me! 16 00:01:48,967 --> 00:01:51,798 [suspenseful music] 17 00:01:51,800 --> 00:01:54,175 [both gasping] 18 00:01:58,008 --> 00:01:59,465 Help me. 19 00:01:59,467 --> 00:02:04,383 [creature growling] [both gasping] 20 00:02:08,008 --> 00:02:09,173 Oh God! 21 00:02:09,175 --> 00:02:10,798 No! No! 22 00:02:10,800 --> 00:02:12,465 [screaming] 23 00:02:12,467 --> 00:02:15,881 [bones cracking] [screaming] 24 00:02:15,883 --> 00:02:20,883 [flesh squelching] [both screaming] 25 00:02:24,217 --> 00:02:27,340 [creature snarling] 26 00:02:27,342 --> 00:02:30,798 [both gasping and screaming] 27 00:02:30,800 --> 00:02:33,090 [bones cracking] [flesh squelching] 28 00:02:33,092 --> 00:02:35,842 [intense music] 29 00:02:45,800 --> 00:02:46,798 [man panting] 30 00:02:46,800 --> 00:02:47,840 [head whacks] [body thuds] 31 00:02:47,842 --> 00:02:50,300 [man groaning] 32 00:02:51,550 --> 00:02:53,965 Don't forget. Don't forget. 33 00:02:53,967 --> 00:02:55,840 Don't forget. 34 00:02:55,842 --> 00:02:56,800 Don't for... 35 00:02:57,508 --> 00:02:59,090 Don't... 36 00:02:59,092 --> 00:03:01,800 [ominous music] 37 00:03:06,092 --> 00:03:08,967 [rain pattering] 38 00:03:11,300 --> 00:03:12,175 Jessie? 39 00:03:16,008 --> 00:03:16,883 Jessie! 40 00:03:19,425 --> 00:03:21,217 It's now quarter past 41 00:03:22,925 --> 00:03:24,425 You'll have to say a few words. 42 00:03:37,550 --> 00:03:39,133 Not many people knew my dad. 43 00:03:41,008 --> 00:03:44,925 And those that did only thought of him as just strange. 44 00:03:47,592 --> 00:03:49,131 I spent most of my childhood wishing 45 00:03:49,133 --> 00:03:50,425 that I had a different dad. 46 00:03:52,550 --> 00:03:53,425 Normal dad. 47 00:03:55,925 --> 00:03:57,925 When it wasn't crazy or people left... 48 00:04:04,925 --> 00:04:06,383 I thought that I... 49 00:04:08,883 --> 00:04:10,467 I realized how much you did for me. 50 00:04:13,592 --> 00:04:14,467 And I'm sorry. 51 00:04:18,925 --> 00:04:22,008 I just hope that I can make you proud and 52 00:04:24,050 --> 00:04:27,508 maybe that I could be half the person that you were. 53 00:04:29,175 --> 00:04:31,548 I am so sorry, Jessie. 54 00:04:31,550 --> 00:04:33,590 Hi everyone. 55 00:04:33,592 --> 00:04:35,881 Sam, it's just us. 56 00:04:35,883 --> 00:04:38,631 Oh, cool. 57 00:04:38,633 --> 00:04:40,006 Cool, I know you're probably going through 58 00:04:40,008 --> 00:04:41,631 a bit of a tough time right now, Jess. 59 00:04:41,633 --> 00:04:43,548 so I figured I'd come to you tonight. 60 00:04:43,550 --> 00:04:46,342 We could find somewhere to have a drink or something. 61 00:04:47,342 --> 00:04:48,506 But no coke or anything. 62 00:04:48,508 --> 00:04:50,381 I just, I don't do that shit anymore. 63 00:04:50,383 --> 00:04:53,342 Um, Father David is with us, Sam. 64 00:04:59,633 --> 00:05:02,008 [chuckles] 65 00:05:02,925 --> 00:05:05,506 [Sam logs off] 66 00:05:05,508 --> 00:05:08,967 Would you like to add anything about your father? 67 00:05:10,592 --> 00:05:11,965 No. 68 00:05:11,967 --> 00:05:16,425 [thunder rumbling] [rain pattering] 69 00:05:31,675 --> 00:05:35,215 [upbeat electronic music] 70 00:05:35,217 --> 00:05:38,467 [indistinct chattering] 71 00:05:46,133 --> 00:05:47,883 Is that his diary? 72 00:05:49,008 --> 00:05:49,883 Yeah. 73 00:05:53,300 --> 00:05:54,175 Can I see? 74 00:06:02,300 --> 00:06:03,965 I mean, take whatever you want away from your dad, 75 00:06:03,967 --> 00:06:06,258 but this is pretty gnarly stuff. 76 00:06:08,508 --> 00:06:10,423 I guess if you don't find anything at least 77 00:06:10,425 --> 00:06:11,550 we can make an Instagram for it. 78 00:06:17,258 --> 00:06:20,173 Have you seen all of this? 79 00:06:20,175 --> 00:06:21,050 Yes. 80 00:06:22,258 --> 00:06:23,092 Cool. Yeah. 81 00:06:25,592 --> 00:06:27,131 I thought you would be. 82 00:06:27,133 --> 00:06:29,298 Yeah, because he knew you are condescending 83 00:06:29,300 --> 00:06:30,256 like everyone else. 84 00:06:30,258 --> 00:06:32,425 You always thought he was a fucking joke. 85 00:06:40,592 --> 00:06:42,131 [sirens wailing] 86 00:06:42,133 --> 00:06:45,506 [indistinct chattering] 87 00:06:45,508 --> 00:06:46,631 [door opens] 88 00:06:46,633 --> 00:06:50,300 [upbeat electronic music] 89 00:06:56,092 --> 00:06:58,467 I'm sorry, Jessie. 90 00:07:03,633 --> 00:07:05,092 Dad wasn't a joke. 91 00:07:07,467 --> 00:07:08,631 He was great. 92 00:07:08,633 --> 00:07:14,008 And there's a lot more to people than what they believe in. 93 00:07:15,092 --> 00:07:16,633 And it doesn't even matter anyway. 94 00:07:19,133 --> 00:07:21,467 We're gonna get proof. Okay? 95 00:07:24,675 --> 00:07:25,758 If there is any to get. 96 00:07:30,592 --> 00:07:31,467 Thanks. 97 00:07:36,717 --> 00:07:39,467 [ominous music] 98 00:08:11,717 --> 00:08:14,298 [train rumbling] 99 00:08:14,300 --> 00:08:16,423 I'm surprised you didn't invite Marty. 100 00:08:16,425 --> 00:08:17,840 Who says I didn't? 101 00:08:17,842 --> 00:08:19,048 You're a shit liar. 102 00:08:19,050 --> 00:08:22,300 [chuckles] Don't make me regret saying that you could come. 103 00:08:25,550 --> 00:08:26,675 Why did you come? 104 00:08:28,217 --> 00:08:30,465 For the adventure, 105 00:08:30,467 --> 00:08:32,590 a ceremonial send off, 106 00:08:32,592 --> 00:08:35,548 to really, really find myself. 107 00:08:35,550 --> 00:08:36,715 - You know? - What I meant was 108 00:08:36,717 --> 00:08:37,881 you have more to lose, 109 00:08:37,883 --> 00:08:41,340 like you have a job and a girlfriend. 110 00:08:41,342 --> 00:08:42,881 - Ah, is this you- - If that's still a thing. 111 00:08:42,883 --> 00:08:45,340 Is this you telling me you quit your job at Tesco? 112 00:08:45,342 --> 00:08:47,173 Mm, they fired me. 113 00:08:47,175 --> 00:08:48,465 What? 114 00:08:48,467 --> 00:08:49,756 Jessie got fired? 115 00:08:49,758 --> 00:08:51,381 What for? 116 00:08:51,383 --> 00:08:53,340 For not taking no for an answer. 117 00:08:53,342 --> 00:08:54,756 Ah. 118 00:08:54,758 --> 00:08:58,256 Well, I might have some bad news for you in that way. 119 00:08:58,258 --> 00:09:00,800 [ominous music] 120 00:09:02,633 --> 00:09:04,258 What do you mean? 121 00:09:07,675 --> 00:09:09,131 Whoo! [chuckles] 122 00:09:09,133 --> 00:09:10,381 Hello, children. 123 00:09:10,383 --> 00:09:11,508 - Hey. - Hey. 124 00:09:13,300 --> 00:09:14,715 It's nice to meet you finally. 125 00:09:14,717 --> 00:09:15,592 Hi. 126 00:09:18,842 --> 00:09:19,717 Hey. 127 00:09:21,425 --> 00:09:23,465 I was kind of explaining to Sam 128 00:09:23,467 --> 00:09:25,342 that I wanna do this by myself. 129 00:09:26,258 --> 00:09:27,881 So did you change your mind? 130 00:09:27,883 --> 00:09:29,715 The way I see it, the more of us there are, 131 00:09:29,717 --> 00:09:31,923 the safer we'll be. 132 00:09:31,925 --> 00:09:34,840 Yeah. And there will be a campfire, right? 133 00:09:34,842 --> 00:09:35,800 So it'd be nice. 134 00:09:41,258 --> 00:09:42,423 Yeah, all right. 135 00:09:42,425 --> 00:09:44,340 [ominous music] 136 00:09:44,342 --> 00:09:45,217 Great. 137 00:09:53,758 --> 00:09:54,633 Can I see that? 138 00:10:03,467 --> 00:10:05,798 [laughing] 139 00:10:05,800 --> 00:10:06,633 Is this real? 140 00:10:07,633 --> 00:10:08,467 Yeah. 141 00:10:09,467 --> 00:10:10,798 It's amazing, isn't it? 142 00:10:10,800 --> 00:10:12,423 It's more than amazing. 143 00:10:12,425 --> 00:10:14,548 Your dad saw the creature from the below. 144 00:10:14,550 --> 00:10:16,923 Sounds like my ex. [laughing] 145 00:10:16,925 --> 00:10:18,673 Dad just called it a cave monster. 146 00:10:18,675 --> 00:10:21,590 Yeah. This isn't like a Bigfoot, this is something else. 147 00:10:21,592 --> 00:10:24,256 Centuries ago, they would have thought he was in demon. 148 00:10:24,258 --> 00:10:25,423 And that's actually where we got a lot 149 00:10:25,425 --> 00:10:26,883 of our religious iconography from. 150 00:10:28,383 --> 00:10:29,258 My buttocks. 151 00:10:30,258 --> 00:10:32,467 That's not a helpful contribution, Joanna. 152 00:10:33,842 --> 00:10:36,633 No, this, modern science would call this an alien. 153 00:10:37,758 --> 00:10:39,965 What about all those hieroglyphs of spacemen 154 00:10:39,967 --> 00:10:42,673 and rockets and stuff? 155 00:10:42,675 --> 00:10:45,840 What if that was an actual alien? 156 00:10:45,842 --> 00:10:49,006 What if they were trying to get back to space, 157 00:10:49,008 --> 00:10:52,756 but some couldn't and some of them retreated underground 158 00:10:52,758 --> 00:10:55,715 and hid from us? 159 00:10:55,717 --> 00:10:59,298 [Joanna chuckling] 160 00:10:59,300 --> 00:11:00,967 I'm sorry. You've gotta be shittin' me? 161 00:11:03,383 --> 00:11:04,631 Why? 162 00:11:04,633 --> 00:11:06,590 Aliens are a cool concept 163 00:11:06,592 --> 00:11:11,298 but I can't say that I've been afraid of monsters 164 00:11:11,300 --> 00:11:13,798 since I was five. 165 00:11:13,800 --> 00:11:15,965 Well then you don't know enough about monsters, do you? 166 00:11:15,967 --> 00:11:17,592 I've met a few. 167 00:11:18,508 --> 00:11:19,881 Your mom doesn't count. 168 00:11:19,883 --> 00:11:21,965 [Jessie laughs] 169 00:11:21,967 --> 00:11:24,923 You know no one's got footage of this, right? 170 00:11:24,925 --> 00:11:28,256 You get footage on this, you'll be the first one. 171 00:11:28,258 --> 00:11:31,715 Archivists have just got cave paintings and drawings. 172 00:11:31,717 --> 00:11:32,883 If you get footage, 173 00:11:34,383 --> 00:11:35,965 you'll get a lot of money. 174 00:11:35,967 --> 00:11:37,840 And prove my dad right. 175 00:11:37,842 --> 00:11:39,881 - How much money? - I thought 176 00:11:39,883 --> 00:11:40,965 that might perk you up. 177 00:11:40,967 --> 00:11:42,631 - A lot. - Let me see that. 178 00:11:42,633 --> 00:11:46,340 I don't really see why you have to hold it. 179 00:11:46,342 --> 00:11:47,506 Wow. 180 00:11:47,508 --> 00:11:48,923 [door opens] 181 00:11:48,925 --> 00:11:51,633 [ominous music] 182 00:11:53,425 --> 00:11:54,467 Cool. Bloody hell. 183 00:11:56,758 --> 00:11:57,592 What? 184 00:11:58,758 --> 00:12:00,756 Ugly motherfucker. 185 00:12:00,758 --> 00:12:02,925 [laughing] 186 00:12:05,383 --> 00:12:06,548 [Joanna] God. 187 00:12:06,550 --> 00:12:08,548 [ominous music] 188 00:12:08,550 --> 00:12:11,258 Jess, Jess. 189 00:12:15,800 --> 00:12:16,758 I'm sorry. 190 00:12:19,342 --> 00:12:20,675 That you didn't want us here. 191 00:12:23,342 --> 00:12:25,883 - But you came. - Yeah, for you. 192 00:12:29,550 --> 00:12:32,131 I didn't know how you were. 193 00:12:32,133 --> 00:12:34,050 You weren't answering any of my calls. 194 00:12:35,383 --> 00:12:37,425 I only found out about your dad because of Sam. 195 00:12:38,550 --> 00:12:41,300 I just wanted to know how you were. 196 00:12:46,550 --> 00:12:48,508 Yeah, I'm, I'm great. 197 00:12:49,883 --> 00:12:52,800 Look, I know we haven't spoken much since my call, 198 00:12:54,967 --> 00:12:55,800 but I'm here now. 199 00:12:57,425 --> 00:12:58,550 Yeah? For you. 200 00:13:04,008 --> 00:13:05,633 I can go if you want. 201 00:13:08,050 --> 00:13:09,592 No hard feelings. 202 00:13:22,925 --> 00:13:25,675 [ominous music] 203 00:13:39,008 --> 00:13:39,883 Spider. 204 00:13:40,925 --> 00:13:43,592 My spot on the back of my neck is just like, 205 00:13:44,883 --> 00:13:47,800 who invited this guy? [laughing] 206 00:13:49,508 --> 00:13:51,425 Wanna see the funniest game? 207 00:13:52,592 --> 00:13:54,048 - Come on. - Yes. 208 00:13:54,050 --> 00:13:55,506 Okay, ready? 209 00:13:55,508 --> 00:13:57,173 - One, two. - One, two. 210 00:13:57,175 --> 00:13:59,173 [laughing] 211 00:13:59,175 --> 00:14:00,756 - Oh my God. - Look at it. 212 00:14:00,758 --> 00:14:01,715 - No. - Yes. 213 00:14:01,717 --> 00:14:02,756 No. 214 00:14:02,758 --> 00:14:05,425 [ominous music] 215 00:14:15,842 --> 00:14:18,550 [crows cawing] 216 00:14:19,508 --> 00:14:21,090 How much longer? 217 00:14:21,092 --> 00:14:22,506 Not long. 218 00:14:22,508 --> 00:14:23,798 I don't get why we need permits anyway. 219 00:14:23,800 --> 00:14:25,965 It's not like they can enforce them. 220 00:14:25,967 --> 00:14:27,965 Unless they've got Rangers hiding out in the trees. 221 00:14:27,967 --> 00:14:30,173 Dad always made us get permits. 222 00:14:30,175 --> 00:14:32,506 Wonder what made him take most of them, it looks like. 223 00:14:32,508 --> 00:14:34,631 Maybe best we don't mention that. 224 00:14:34,633 --> 00:14:35,923 No shit, don't want the men in white coats 225 00:14:35,925 --> 00:14:36,840 to take us away. 226 00:14:36,842 --> 00:14:38,256 [bag slams] 227 00:14:38,258 --> 00:14:40,090 If you don't wanna be here, you go home! 228 00:14:40,092 --> 00:14:41,798 Jessie. 229 00:14:41,800 --> 00:14:43,173 What? 230 00:14:43,175 --> 00:14:44,798 I was only joking. 231 00:14:44,800 --> 00:14:46,590 Yeah, like everyone else was only joking 232 00:14:46,592 --> 00:14:47,923 when they laughed in my dad's face. 233 00:14:47,925 --> 00:14:49,548 Let's just chill the fuck out. 234 00:14:49,550 --> 00:14:51,923 I won't try and lighten the mood anymore. Okay? 235 00:14:51,925 --> 00:14:52,758 Joanna. 236 00:14:57,633 --> 00:14:59,592 Let's just get the permits. 237 00:15:00,925 --> 00:15:03,008 We'll all feel better when we're at the campsite. 238 00:15:15,758 --> 00:15:17,256 Can you believe that? 239 00:15:17,258 --> 00:15:19,631 Well, she's going through a lot. Okay? 240 00:15:19,633 --> 00:15:21,131 Not her, him. 241 00:15:21,133 --> 00:15:22,175 They both are. 242 00:15:23,925 --> 00:15:25,758 Could have at least taken my side. 243 00:15:33,258 --> 00:15:34,965 - You read too much. - Mm. 244 00:15:34,967 --> 00:15:36,633 Lucky for me the library's free. 245 00:15:37,592 --> 00:15:38,965 - Hmm. - Yeah, yeah. 246 00:15:38,967 --> 00:15:40,840 [ominous music] 247 00:15:40,842 --> 00:15:43,048 [cards shuffling] 248 00:15:43,050 --> 00:15:48,050 Frank. 249 00:15:59,217 --> 00:16:00,756 - Cheers. - Thanks. 250 00:16:00,758 --> 00:16:02,175 - Mm. - Stay there. 251 00:16:03,175 --> 00:16:04,800 - Thanks. - Thank you. 252 00:16:05,883 --> 00:16:07,633 Do we need to permit to go caving? 253 00:16:09,133 --> 00:16:09,965 Oh, I wouldn't recommend the caves. 254 00:16:09,967 --> 00:16:13,048 We got, we got hiking. 255 00:16:13,050 --> 00:16:15,006 Waterfalls, lakes. 256 00:16:15,008 --> 00:16:17,298 Just don't go in the caves. 257 00:16:17,300 --> 00:16:19,881 But you're not police though, are you? 258 00:16:19,883 --> 00:16:21,842 Just gardeners, really. 259 00:16:25,842 --> 00:16:27,131 I, ah... 260 00:16:27,133 --> 00:16:30,633 I don't suppose you have any food or anything? 261 00:16:32,175 --> 00:16:34,883 [ominous music] 262 00:17:07,050 --> 00:17:07,883 Here. 263 00:17:11,842 --> 00:17:13,008 - Here? - What? 264 00:17:15,133 --> 00:17:17,092 [Joanna] A view would have been nice. 265 00:17:18,217 --> 00:17:19,592 Oh, this is quiet. 266 00:17:21,425 --> 00:17:22,592 Way quiet. 267 00:17:23,842 --> 00:17:25,256 What? 268 00:17:25,258 --> 00:17:26,631 I heard somebody. 269 00:17:26,633 --> 00:17:29,175 [intense music] 270 00:17:32,633 --> 00:17:34,090 [poles clacking] 271 00:17:34,092 --> 00:17:36,090 - Oh, God. - Now, put it in. 272 00:17:36,092 --> 00:17:37,923 Um, okay. 273 00:17:37,925 --> 00:17:39,173 Um. 274 00:17:39,175 --> 00:17:40,881 Okay, okay, ready? 275 00:17:40,883 --> 00:17:41,881 This one. 276 00:17:41,883 --> 00:17:43,048 - This part? - This one. 277 00:17:43,050 --> 00:17:46,048 Look it, this it. [laughing] 278 00:17:46,050 --> 00:17:47,715 - Here, stake this. - What? 279 00:17:47,717 --> 00:17:49,090 - Thank me. - Thank me. 280 00:17:49,092 --> 00:17:51,423 [laughing] 281 00:17:51,425 --> 00:17:53,131 - Oh. - Have you lost the pegs? 282 00:17:53,133 --> 00:17:54,465 I've got 'em. 283 00:17:54,467 --> 00:17:56,673 - The pegs are over there. - All right. 284 00:17:56,675 --> 00:17:58,215 Go get 'em. 285 00:17:58,217 --> 00:18:01,756 - Go ahead. - You suck. 286 00:18:01,758 --> 00:18:04,342 [fire crackling] 287 00:18:10,008 --> 00:18:11,967 This is actually quite nice. 288 00:18:19,300 --> 00:18:21,092 Dad taught me how to make a fire. 289 00:18:22,883 --> 00:18:23,758 Yeah. 290 00:18:25,425 --> 00:18:27,967 He taught us a lot of things. 291 00:18:32,300 --> 00:18:33,883 I wasn't there when he died. 292 00:18:37,133 --> 00:18:38,840 I left home for like a second. 293 00:18:38,842 --> 00:18:41,925 [machinery beeping] 294 00:18:44,425 --> 00:18:46,717 I'm sorry about yesterday. 295 00:18:48,258 --> 00:18:50,008 I shouldn't have said what I did. 296 00:18:51,967 --> 00:18:52,842 Thanks. 297 00:18:58,342 --> 00:19:02,340 Did he um, did he tell you much about the creature? 298 00:19:02,342 --> 00:19:04,340 [suspenseful music] 299 00:19:04,342 --> 00:19:07,048 No. 300 00:19:07,050 --> 00:19:10,298 Not at first, but later on, 301 00:19:10,300 --> 00:19:11,840 it's all he'd talk about. 302 00:19:11,842 --> 00:19:14,675 [fire crackling] 303 00:19:22,842 --> 00:19:25,383 [wind whistling] 304 00:19:34,967 --> 00:19:37,215 You should get to sleep. 305 00:19:37,217 --> 00:19:38,717 We have a long day tomorrow 306 00:19:41,758 --> 00:19:44,050 I can't stop looking at it. 307 00:19:45,008 --> 00:19:46,050 Be careful. 308 00:19:47,383 --> 00:19:49,758 It'll get inside your head. 309 00:20:10,217 --> 00:20:11,133 Good night. 310 00:20:12,175 --> 00:20:13,258 Good night. 311 00:20:14,258 --> 00:20:17,050 [wind whistling] 312 00:20:32,467 --> 00:20:35,342 [branch cracking] 313 00:20:37,550 --> 00:20:41,008 [indistinct whispering] 314 00:20:50,467 --> 00:20:52,256 [sighs] 315 00:20:52,258 --> 00:20:55,467 [indistinct whispering] 316 00:21:17,592 --> 00:21:21,050 [tent unzipping slowly] 317 00:21:37,008 --> 00:21:40,175 [footsteps pattering] 318 00:21:46,175 --> 00:21:49,342 [distorted whispering] 319 00:22:05,425 --> 00:22:08,883 [distorted whispering] 320 00:22:20,008 --> 00:22:22,467 [heavy breath] 321 00:22:23,550 --> 00:22:26,633 [footstep pattering] 322 00:22:35,967 --> 00:22:36,631 [bang bangs] 323 00:22:36,633 --> 00:22:39,383 [ominous music] 324 00:22:48,050 --> 00:22:50,300 [chuckling] 325 00:22:51,342 --> 00:22:54,050 [intense music] 326 00:23:21,467 --> 00:23:24,925 - [laughing] - Here I go. 327 00:23:25,592 --> 00:23:28,467 [water dripping] 328 00:23:56,383 --> 00:23:57,967 Do you know the way from here? 329 00:23:59,133 --> 00:24:00,215 I don't. 330 00:24:00,217 --> 00:24:01,173 It should be here- 331 00:24:01,175 --> 00:24:02,008 - But it's not. 332 00:24:04,633 --> 00:24:06,465 Can we just go back now? 333 00:24:06,467 --> 00:24:08,131 If we can find our way back, that is. 334 00:24:08,133 --> 00:24:09,340 Now, now. 335 00:24:09,342 --> 00:24:10,798 Why do you always do that? 336 00:24:10,800 --> 00:24:13,173 - Do what? - Take her side? 337 00:24:13,175 --> 00:24:14,340 I said, "now, now." 338 00:24:14,342 --> 00:24:15,715 As in there is two nows. 339 00:24:15,717 --> 00:24:16,798 - It's plural. - No, you said that 340 00:24:16,800 --> 00:24:17,673 after I said... 341 00:24:17,675 --> 00:24:20,467 [ominous music] 342 00:24:23,758 --> 00:24:25,133 I think it's this way. 343 00:24:26,508 --> 00:24:28,548 I remember seeing something in the diary. 344 00:24:28,550 --> 00:24:31,633 [suspenseful music] 345 00:25:05,550 --> 00:25:07,715 This is pretty impressive, to be fair. 346 00:25:07,717 --> 00:25:10,800 [suspenseful music] 347 00:25:15,550 --> 00:25:17,217 Last chance turnaround, guys. 348 00:25:18,883 --> 00:25:20,548 Change into our gear. 349 00:25:20,550 --> 00:25:23,550 [suspenseful music] 350 00:25:32,258 --> 00:25:33,215 Thanks. 351 00:25:33,217 --> 00:25:35,758 [intense music] 352 00:26:23,508 --> 00:26:24,798 [phone beeping] 353 00:26:24,800 --> 00:26:27,675 [static buzzing] 354 00:26:31,800 --> 00:26:34,340 Um, don't you think you should be saving your battery? 355 00:26:34,342 --> 00:26:35,840 [Joanna] I'm not taking any chances. 356 00:26:35,842 --> 00:26:37,798 What if you need to call someone and your phone's died? 357 00:26:37,800 --> 00:26:39,631 [Joanna] Who am I gonna call? 358 00:26:39,633 --> 00:26:40,633 [Sam] Ghostbusters! 359 00:26:41,592 --> 00:26:42,798 [Joanna] It's not like there's any service 360 00:26:42,800 --> 00:26:44,133 - down here anyway. - No? 361 00:26:45,467 --> 00:26:48,215 - I got tons. - Oh yeah, me too. 362 00:26:48,217 --> 00:26:48,883 Yeah. 363 00:26:50,133 --> 00:26:52,215 It sounds like you need a new service provider, Joanna. 364 00:26:52,217 --> 00:26:55,217 [suspenseful music] 365 00:27:01,008 --> 00:27:03,800 [water dripping] 366 00:27:12,758 --> 00:27:16,758 [rocks pounding and clattering] 367 00:27:18,425 --> 00:27:20,342 Maybe just a rock fall. 368 00:27:21,300 --> 00:27:22,631 No big deal, mate. 369 00:27:22,633 --> 00:27:24,550 Yeah, unless you're underneath the rock. 370 00:27:25,508 --> 00:27:28,342 [water dripping] 371 00:27:38,633 --> 00:27:41,298 So, so anything else we should look out for 372 00:27:41,300 --> 00:27:43,631 besides falling rocks and pits? 373 00:27:43,633 --> 00:27:45,298 Cave rats. 374 00:27:45,300 --> 00:27:46,715 - Cave rats? - Yeah, cave rats. 375 00:27:46,717 --> 00:27:47,715 Like a mole. 376 00:27:47,717 --> 00:27:49,673 [Joanna] Oh, fuck off. 377 00:27:49,675 --> 00:27:51,048 I don't believe. 378 00:27:51,050 --> 00:27:52,673 They're blind anyway and they got their pigmentation 379 00:27:52,675 --> 00:27:53,881 in the eyes. 380 00:27:53,883 --> 00:27:55,631 [Joanna] Yeah, if they could see the light they'd leave. 381 00:27:55,633 --> 00:27:56,965 [Sam] Have you guys ever been in pitch black? 382 00:27:56,967 --> 00:27:59,342 I don't think it's called pitch blackness. 383 00:28:00,592 --> 00:28:02,965 It's absolute darkness, isn't it? 384 00:28:02,967 --> 00:28:04,673 You know what? Think about it. 385 00:28:04,675 --> 00:28:07,550 There's always some light coming from somewhere. 386 00:28:08,883 --> 00:28:12,006 Oh, no. I don't know where this is going, Samuel. 387 00:28:12,008 --> 00:28:12,883 Let's do it. 388 00:28:14,550 --> 00:28:17,467 [water splashing] 389 00:28:21,758 --> 00:28:22,840 [Joanna] This is so dumb. 390 00:28:22,842 --> 00:28:24,258 Everyone's gotta do it. 391 00:28:24,967 --> 00:28:26,631 This is so fucking dumb. 392 00:28:26,633 --> 00:28:29,508 [water dripping] 393 00:28:31,633 --> 00:28:33,048 Let's do it. 394 00:28:33,050 --> 00:28:36,506 [flashlight clicks] 395 00:28:36,508 --> 00:28:39,008 [lights click] 396 00:28:44,967 --> 00:28:47,758 [Joanna sighing] 397 00:28:48,758 --> 00:28:51,425 [light clicks] 398 00:28:52,592 --> 00:28:55,425 [water dripping] 399 00:28:56,467 --> 00:28:57,758 [Sam] It feels weird, huh? 400 00:28:59,508 --> 00:29:00,758 [Joanna] I don't like it. 401 00:29:02,842 --> 00:29:06,465 [Marty] You've got to make peace with it. 402 00:29:06,467 --> 00:29:07,800 Surrender yourself. 403 00:29:09,800 --> 00:29:11,423 [Joanna] It feels too eerie. 404 00:29:11,425 --> 00:29:12,923 I feel like there's someone standing over my shoulder. 405 00:29:12,925 --> 00:29:14,715 [Marty] Yeah, it's like they're looking 406 00:29:14,717 --> 00:29:16,090 at your brain or something. 407 00:29:16,092 --> 00:29:19,923 [Joanna] [scoffs] Duh. 408 00:29:19,925 --> 00:29:21,633 [Sam] Not for me. 409 00:29:22,592 --> 00:29:25,506 It's kind of peaceful. You know? 410 00:29:25,508 --> 00:29:28,300 [water dripping] 411 00:29:33,008 --> 00:29:35,467 [Jessie] You okay, Joanna? 412 00:29:41,800 --> 00:29:43,131 [loud bang] [Jessie gasps] 413 00:29:43,133 --> 00:29:44,548 [Sam] Joanna? 414 00:29:44,550 --> 00:29:47,840 [intense music] 415 00:29:47,842 --> 00:29:49,425 - What are you doing? - What? 416 00:29:53,467 --> 00:29:55,550 Babe, come on. 417 00:29:56,633 --> 00:30:00,173 Sam. [gasping] 418 00:30:00,175 --> 00:30:01,092 Nice try. 419 00:30:17,008 --> 00:30:20,008 [suspenseful music] 420 00:30:24,717 --> 00:30:25,592 Which way? 421 00:30:27,592 --> 00:30:28,925 I think those big gaps... 422 00:30:30,717 --> 00:30:33,590 If dad can remember this part of the caverns- 423 00:30:33,592 --> 00:30:35,131 - But most of it is so detailed. 424 00:30:35,133 --> 00:30:38,090 I know it just doesn't make sense. 425 00:30:38,092 --> 00:30:39,050 Maybe it does. 426 00:30:40,633 --> 00:30:42,048 Maybe it's the air pressure or something, 427 00:30:42,050 --> 00:30:43,883 affects different people differently. 428 00:30:45,550 --> 00:30:47,383 It could mess with your head, couldn't it? 429 00:30:51,633 --> 00:30:52,758 Dad heard voices. 430 00:30:54,175 --> 00:30:55,133 What do you mean? 431 00:30:56,800 --> 00:30:58,923 He called them the whispers. 432 00:30:58,925 --> 00:31:01,883 [suspenseful music] 433 00:31:06,175 --> 00:31:08,758 That's what I was imagining. 434 00:31:10,092 --> 00:31:11,506 What? 435 00:31:11,508 --> 00:31:13,090 The other night when you said about 436 00:31:13,092 --> 00:31:15,842 reading the diary too much and it messes with your head 437 00:31:17,050 --> 00:31:18,425 Well what did they say? 438 00:31:19,092 --> 00:31:21,675 [clattering] 439 00:31:22,592 --> 00:31:25,592 [suspenseful music] 440 00:31:30,467 --> 00:31:31,133 Marty? 441 00:31:36,467 --> 00:31:37,133 Marty? 442 00:31:55,633 --> 00:31:58,590 - Is this in the diary? - Yeah. 443 00:31:58,592 --> 00:32:01,133 [water dripping] 444 00:32:26,717 --> 00:32:29,467 [intense music] 445 00:32:32,842 --> 00:32:33,883 Help! Help! 446 00:32:36,175 --> 00:32:37,715 Let go! 447 00:32:37,717 --> 00:32:40,133 What are you doing? Calm down! 448 00:32:41,883 --> 00:32:44,175 [screaming] 449 00:32:46,175 --> 00:32:51,175 [indistinct yelling] [rumbling] 450 00:32:54,675 --> 00:32:56,298 Oh God! Oh God! 451 00:32:56,300 --> 00:32:57,673 Marty! 452 00:32:57,675 --> 00:32:58,508 No! No! 453 00:33:03,050 --> 00:33:04,133 - Marty! - No! 454 00:33:05,758 --> 00:33:07,673 [suspenseful music] 455 00:33:07,675 --> 00:33:08,842 Marty! Marty! 456 00:33:11,633 --> 00:33:14,215 [Joanna] Which way are you going? 457 00:33:14,217 --> 00:33:15,756 Let's head back! 458 00:33:15,758 --> 00:33:17,715 We can't go down! 459 00:33:17,717 --> 00:33:19,008 [Sam] Come on! 460 00:33:20,008 --> 00:33:21,756 - Marty! - Marty! 461 00:33:21,758 --> 00:33:22,631 Marty! 462 00:33:22,633 --> 00:33:23,298 [intense music] 463 00:33:23,300 --> 00:33:25,590 [shrieking] 464 00:33:25,592 --> 00:33:28,090 Oh my God! Slow down! 465 00:33:28,092 --> 00:33:29,090 [Sam] Stop! 466 00:33:29,092 --> 00:33:32,090 [intense music] 467 00:33:32,092 --> 00:33:34,717 [head whacks] 468 00:33:36,217 --> 00:33:38,090 Marty! Marty! 469 00:33:38,092 --> 00:33:39,256 Jess! Jess! 470 00:33:39,258 --> 00:33:41,800 - What? - What the fuck is going on? 471 00:33:42,925 --> 00:33:43,881 I don't know. 472 00:33:43,883 --> 00:33:45,048 It seems that you told Marty 473 00:33:45,050 --> 00:33:46,215 a little more than you told me or Sam! 474 00:33:46,217 --> 00:33:48,798 - Johanna, please! - No, don't! 475 00:33:48,800 --> 00:33:50,881 Why don't you just take my side for once! 476 00:33:50,883 --> 00:33:53,673 - What did he say? - Come down. 477 00:33:53,675 --> 00:33:54,923 Like he was seeing things. 478 00:33:54,925 --> 00:33:56,090 Do you think that dad was hallucinating 479 00:33:56,092 --> 00:33:57,965 because of this place? 480 00:33:57,967 --> 00:33:59,173 I'm done. 481 00:33:59,175 --> 00:34:00,008 What? 482 00:34:01,217 --> 00:34:06,090 Yeah, with the voices and the rats and forgetting things! 483 00:34:06,092 --> 00:34:07,967 Have me done for the day! 484 00:34:10,092 --> 00:34:11,256 Are you coming? 485 00:34:11,258 --> 00:34:14,092 [water dripping] 486 00:34:17,175 --> 00:34:18,050 No. 487 00:34:20,758 --> 00:34:23,090 Marty's still in here, Joanna. 488 00:34:23,092 --> 00:34:25,050 Wow. Wow. 489 00:34:30,883 --> 00:34:32,923 Have a good life. 490 00:34:32,925 --> 00:34:34,883 You shouldn't go back by yourself. 491 00:34:37,175 --> 00:34:39,883 You're not gonna do anything about it though, are you? 492 00:34:43,425 --> 00:34:45,131 [sighs] 493 00:34:45,133 --> 00:34:48,133 [footsteps tapping] 494 00:35:00,883 --> 00:35:04,050 [footsteps shuffling] 495 00:35:09,758 --> 00:35:10,925 Stop for sec. 496 00:35:23,133 --> 00:35:28,133 So what do you think that Dad hallucinated the monster? 497 00:35:29,217 --> 00:35:30,175 What? You're not convinced yet? 498 00:35:31,092 --> 00:35:34,173 I said if there was something to find, 499 00:35:34,175 --> 00:35:35,217 we'd find it. 500 00:35:40,425 --> 00:35:41,881 Is that why you stayed? 501 00:35:41,883 --> 00:35:42,800 She'll be fine. 502 00:35:43,842 --> 00:35:45,342 That's not what I asked, Sam. 503 00:35:52,133 --> 00:35:56,675 So you wanted to know the actual reason why I came? 504 00:36:00,008 --> 00:36:02,050 To spend more time with you. 505 00:36:03,800 --> 00:36:04,383 I'm honest. 506 00:36:06,425 --> 00:36:09,840 I know we didn't get the chance to do that much as kids 507 00:36:09,842 --> 00:36:14,842 but I figured you've got to start somewhere, right? 508 00:36:22,217 --> 00:36:25,050 [Jessie sobbing] 509 00:36:26,967 --> 00:36:29,967 [suspenseful music] 510 00:36:49,550 --> 00:36:53,131 [body dragging] 511 00:36:53,133 --> 00:36:58,133 [Joanna gasping] [footsteps pattering] 512 00:37:09,092 --> 00:37:11,048 No, no, no, no! Fuck! 513 00:37:11,050 --> 00:37:11,925 Fuck! 514 00:37:12,883 --> 00:37:15,008 [gasping] 515 00:37:17,467 --> 00:37:18,342 Okay. 516 00:37:19,300 --> 00:37:21,883 [whimpering] 517 00:37:33,425 --> 00:37:36,425 [breathes heavily] 518 00:37:39,300 --> 00:37:40,175 Okay. 519 00:37:41,467 --> 00:37:43,008 [Jessie] Marty! 520 00:37:45,508 --> 00:37:48,383 [water dripping] 521 00:37:49,883 --> 00:37:52,923 [Sam] We're out of string. 522 00:37:52,925 --> 00:37:53,800 Great 523 00:37:56,050 --> 00:37:56,925 Left? 524 00:38:01,217 --> 00:38:02,092 Left. 525 00:38:05,300 --> 00:38:08,133 [rocks tumbling] 526 00:38:31,592 --> 00:38:34,342 [intense music] 527 00:38:45,008 --> 00:38:47,883 [Joanna grunting] 528 00:38:52,008 --> 00:38:54,590 [creature shrieking] 529 00:38:54,592 --> 00:38:57,383 [water dripping] 530 00:39:00,258 --> 00:39:02,467 [slurping] 531 00:39:13,175 --> 00:39:15,550 [bag unzips] 532 00:39:21,925 --> 00:39:24,342 [phone beeps] 533 00:39:27,550 --> 00:39:32,550 [footsteps pattering] [water dripping] 534 00:40:28,050 --> 00:40:28,756 [creature clicking and snarling] 535 00:40:28,758 --> 00:40:30,590 [phone beeping] 536 00:40:30,592 --> 00:40:35,592 [intense music] [creature snarling] 537 00:40:38,175 --> 00:40:41,173 [gasping] 538 00:40:41,175 --> 00:40:44,217 [creature shrieking] 539 00:40:47,008 --> 00:40:48,256 Come on. 540 00:40:48,258 --> 00:40:49,715 [intense music] 541 00:40:49,717 --> 00:40:52,467 [Joanna gasping] 542 00:40:53,717 --> 00:40:55,798 [creature snarling] 543 00:40:55,800 --> 00:40:58,425 [phone clacks] 544 00:40:59,717 --> 00:41:02,173 [creature snarling] 545 00:41:02,175 --> 00:41:04,173 [gasping] 546 00:41:04,175 --> 00:41:06,675 [intense music] 547 00:41:11,800 --> 00:41:14,133 [panting] 548 00:41:39,092 --> 00:41:40,548 [creature shrieking] 549 00:41:40,550 --> 00:41:42,881 [intense music] [Joanna whimpering] 550 00:41:42,883 --> 00:41:46,050 [creature growling] 551 00:41:52,217 --> 00:41:53,798 [Joanna screaming] [monster snarling] 552 00:41:53,800 --> 00:41:55,256 [flesh squelching] 553 00:41:55,258 --> 00:42:00,090 [intense music] [Joanna screaming] 554 00:42:00,092 --> 00:42:02,840 [blood spurting] 555 00:42:02,842 --> 00:42:05,467 [flesh tearing] 556 00:42:07,300 --> 00:42:10,590 [Joanna groaning] 557 00:42:10,592 --> 00:42:15,592 [flesh squelching] [Joanna screaming] 558 00:42:21,217 --> 00:42:22,590 [bone snaps] 559 00:42:22,592 --> 00:42:25,592 [creature slurping] 560 00:42:30,842 --> 00:42:34,215 [creature shrieking] 561 00:42:34,217 --> 00:42:36,467 What the fuck is going on? 562 00:42:38,342 --> 00:42:40,548 I thought we were heading towards it? 563 00:42:40,550 --> 00:42:41,425 We were? 564 00:42:45,758 --> 00:42:47,258 Okay, let's go. 565 00:42:52,425 --> 00:42:55,258 [Marty groaning] 566 00:43:34,967 --> 00:43:36,965 [rock scraping] 567 00:43:36,967 --> 00:43:39,300 [gasping] 568 00:43:50,425 --> 00:43:52,717 [whimpering] 569 00:43:53,842 --> 00:43:54,717 Shh. 570 00:44:00,300 --> 00:44:04,842 [nail cracking] [gasping] 571 00:44:16,925 --> 00:44:19,925 [suspenseful music] 572 00:44:29,633 --> 00:44:30,717 No, please. 573 00:44:31,633 --> 00:44:32,508 Please. 574 00:44:37,633 --> 00:44:40,425 [rocks whacking] 575 00:44:44,008 --> 00:44:46,717 [flesh tearing] 576 00:44:48,342 --> 00:44:50,883 [woman choking] 577 00:44:56,842 --> 00:44:59,550 [Marty sobbing] 578 00:45:55,925 --> 00:45:57,923 [intense music] 579 00:45:57,925 --> 00:46:00,425 [clattering] 580 00:46:01,800 --> 00:46:03,923 [grunting] 581 00:46:03,925 --> 00:46:05,673 [screaming] 582 00:46:05,675 --> 00:46:08,425 [intense music] 583 00:46:24,800 --> 00:46:26,967 [grunting] 584 00:46:34,925 --> 00:46:36,006 Jessie, Jessie, go get help! 585 00:46:36,008 --> 00:46:37,008 - Okay? - No, no! 586 00:46:37,967 --> 00:46:39,590 - Jessie, please, just do it! - No, Sammy! 587 00:46:39,592 --> 00:46:41,006 - I'll be fine! - No! 588 00:46:41,008 --> 00:46:43,590 [screaming] 589 00:46:43,592 --> 00:46:44,467 Oh my God! 590 00:46:45,467 --> 00:46:47,465 [choking] 591 00:46:47,467 --> 00:46:50,675 [distorted whispering] 592 00:46:52,050 --> 00:46:54,467 [grunting] 593 00:46:55,425 --> 00:46:57,548 [whacking] 594 00:46:57,550 --> 00:47:02,550 [suspenseful music] [panting] 595 00:47:17,633 --> 00:47:20,631 [creature growling] 596 00:47:20,633 --> 00:47:22,131 [creature snarling] [Sam screaming] 597 00:47:22,133 --> 00:47:25,050 [flesh squelching] 598 00:47:31,883 --> 00:47:33,881 [flesh tearing] 599 00:47:33,883 --> 00:47:36,133 [screaming] 600 00:47:42,508 --> 00:47:47,508 [bones cracking] [screaming] 601 00:47:58,800 --> 00:47:59,923 Jess! 602 00:47:59,925 --> 00:48:02,925 [suspenseful music] 603 00:48:06,133 --> 00:48:08,215 [coughing] 604 00:48:08,217 --> 00:48:10,550 [gasping] 605 00:48:12,717 --> 00:48:15,550 [rocks tumbling] 606 00:48:22,092 --> 00:48:24,425 [sobbing] 607 00:48:25,258 --> 00:48:27,675 [coughing] 608 00:48:33,592 --> 00:48:35,758 [sobbing] 609 00:48:47,967 --> 00:48:50,131 [suspenseful music] 610 00:48:50,133 --> 00:48:52,467 [gasping] 611 00:48:58,717 --> 00:49:00,590 [machinery beeping] 612 00:49:00,592 --> 00:49:02,717 [sobbing] 613 00:49:12,717 --> 00:49:16,508 [flare ignites and sizzles] 614 00:49:20,967 --> 00:49:23,508 [Father] If I tell you, then you'll know. 615 00:49:26,675 --> 00:49:29,217 And if you know, then it will... 616 00:49:30,758 --> 00:49:31,673 [Jessie] It will what? 617 00:49:31,675 --> 00:49:34,675 [machinery beeping] 618 00:49:38,842 --> 00:49:41,008 [groaning] 619 00:50:00,008 --> 00:50:02,550 [door opens] 620 00:50:23,258 --> 00:50:26,050 [door creaking] 621 00:50:45,383 --> 00:50:46,717 - Ooh! - Don't move! 622 00:50:49,258 --> 00:50:50,175 We're not moving. 623 00:50:51,425 --> 00:50:52,715 I was wondering when you were gonna wake up. 624 00:50:52,717 --> 00:50:53,967 Yeah, and then what? 625 00:50:55,675 --> 00:50:57,673 When the ambulance comes, it's gonna take you to hospital. 626 00:50:57,675 --> 00:50:59,256 No, no, we need to go back. 627 00:50:59,258 --> 00:51:01,381 You cannot go anywheres now. 628 00:51:01,383 --> 00:51:03,300 We need to go back to the caves. 629 00:51:04,758 --> 00:51:06,092 - What? - To the caves. 630 00:51:07,258 --> 00:51:08,673 I think we made it perfectly clear 631 00:51:08,675 --> 00:51:10,881 that we're not going near the caves. 632 00:51:10,883 --> 00:51:13,258 Why? Because you know what's in them. 633 00:51:16,967 --> 00:51:18,840 There's nothing in the caves. 634 00:51:18,842 --> 00:51:20,840 Every few weeks, people, untrained people, 635 00:51:20,842 --> 00:51:23,048 they go in the caves, they get stuck, 636 00:51:23,050 --> 00:51:25,090 then cave rescue have to go in and get them out. 637 00:51:25,092 --> 00:51:26,298 I told you not to go near the damn caves. 638 00:51:26,300 --> 00:51:29,048 Yeah, I know what you fucking said! 639 00:51:29,050 --> 00:51:33,131 But I know this sounds really crazy 640 00:51:33,133 --> 00:51:36,383 but there are people in the caves. 641 00:51:37,800 --> 00:51:39,967 Well at least it's not monsters this time. 642 00:51:42,758 --> 00:51:43,633 What? 643 00:51:45,883 --> 00:51:46,800 Someone's seen it? 644 00:51:49,008 --> 00:51:49,842 Monster? 645 00:51:52,800 --> 00:51:54,215 Grace, we better call the boys in blue 646 00:51:54,217 --> 00:51:55,131 when the ambulance gets here. 647 00:51:55,133 --> 00:51:56,715 Look! [glass shatters] 648 00:51:56,717 --> 00:51:59,131 I don't care what you think about but my friends, 649 00:51:59,133 --> 00:52:01,008 they really need help! 650 00:52:02,050 --> 00:52:04,173 Listen, Jess. 651 00:52:04,175 --> 00:52:05,342 Jessie, is that your name? 652 00:52:06,717 --> 00:52:07,840 The best way to help you and your friends 653 00:52:07,842 --> 00:52:09,258 is to do this step by step. 654 00:52:11,008 --> 00:52:12,465 When the ambulance gets here, 655 00:52:12,467 --> 00:52:14,800 I'll go back down in the caves and look for your friends. 656 00:52:18,008 --> 00:52:22,717 [whimpering] Well you'll need my map. 657 00:52:24,175 --> 00:52:25,923 We know these areas pretty good. 658 00:52:25,925 --> 00:52:26,800 No. 659 00:52:27,717 --> 00:52:29,675 You'll never find the entrance to that. 660 00:52:32,008 --> 00:52:33,298 Well, if you put down your screwdriver, 661 00:52:33,300 --> 00:52:34,842 I'll take a look at your map. 662 00:52:38,175 --> 00:52:40,048 It's all right. 663 00:52:40,050 --> 00:52:42,048 [whimpering] 664 00:52:42,050 --> 00:52:43,465 Come on. 665 00:52:43,467 --> 00:52:47,090 [screwdriver clatters] 666 00:52:47,092 --> 00:52:48,050 And the bottle. 667 00:52:52,300 --> 00:52:53,881 [bottle shatters] 668 00:52:53,883 --> 00:52:56,842 [suspenseful music] 669 00:53:00,175 --> 00:53:01,217 Okay, okay. 670 00:53:02,258 --> 00:53:03,217 Okay, okay. 671 00:53:09,050 --> 00:53:11,925 You head down the valley a little bit and you go east. 672 00:53:24,008 --> 00:53:25,423 Is that Black Ridge? 673 00:53:25,425 --> 00:53:27,423 [head bangs] Oh, fuck! 674 00:53:27,425 --> 00:53:30,175 [intense music] 675 00:53:31,592 --> 00:53:33,090 [door clacks] 676 00:53:33,092 --> 00:53:33,925 Hey! 677 00:53:35,425 --> 00:53:36,300 Stop! 678 00:53:37,300 --> 00:53:40,425 [doorknob clattering] 679 00:53:42,842 --> 00:53:43,965 Fuck. 680 00:53:43,967 --> 00:53:46,590 [suspenseful music] 681 00:53:46,592 --> 00:53:48,258 I just wanna get to my friends. 682 00:53:52,925 --> 00:53:55,423 Are you okay in there, Frank? 683 00:53:55,425 --> 00:53:56,342 Yeah, I'm fine. 684 00:54:02,175 --> 00:54:03,008 Please. 685 00:54:10,133 --> 00:54:11,008 Don't. 686 00:54:18,258 --> 00:54:21,467 Grace, just let her find her friends. 687 00:54:34,467 --> 00:54:37,467 [suspenseful music] 688 00:54:52,383 --> 00:54:54,673 Alert cave rescue. Grab some helmets and torches. 689 00:54:54,675 --> 00:54:56,340 What? You wanna go after her? 690 00:54:56,342 --> 00:54:58,342 Somebody has to. Move! 691 00:54:59,633 --> 00:55:01,090 What the fuck? 692 00:55:01,092 --> 00:55:03,592 [intense music] 693 00:55:10,967 --> 00:55:13,550 [woman laughing] 694 00:55:25,925 --> 00:55:28,925 [creature growling] 695 00:55:44,092 --> 00:55:47,092 [creature growling] 696 00:55:52,342 --> 00:55:55,342 [creature growling] 697 00:56:05,258 --> 00:56:07,508 [thumping] 698 00:56:10,217 --> 00:56:13,217 [creature chuffing] 699 00:56:24,467 --> 00:56:26,631 [gasping] 700 00:56:26,633 --> 00:56:29,092 [squishing] 701 00:56:30,425 --> 00:56:32,592 [stomping] 702 00:56:36,717 --> 00:56:40,423 [suspenseful music] 703 00:56:40,425 --> 00:56:43,715 [thunder rumbling] 704 00:56:43,717 --> 00:56:48,258 Do you even believe everything she says back there? 705 00:56:53,008 --> 00:56:53,675 What are we even looking for here? 706 00:56:54,967 --> 00:56:56,008 Some kind of door? 707 00:56:57,300 --> 00:56:58,633 No, it's a proper cave. 708 00:57:00,175 --> 00:57:01,340 Yeah, well, I don't think we're gonna find our way 709 00:57:01,342 --> 00:57:03,633 in the dark, Frank, even with these torches. 710 00:57:06,592 --> 00:57:10,050 [distorted whispering] 711 00:57:24,133 --> 00:57:25,008 Wait. 712 00:57:26,383 --> 00:57:27,631 - Hey. heart that? - What? 713 00:57:27,633 --> 00:57:30,550 [thunder rumbling] 714 00:57:32,550 --> 00:57:33,425 Nothing. 715 00:57:34,633 --> 00:57:36,675 - Which way is east? - I don't know, Frank. 716 00:57:46,175 --> 00:57:47,673 - That way. - Well, that's the way 717 00:57:47,675 --> 00:57:48,508 she's headed. 718 00:57:51,175 --> 00:57:52,340 Come on. 719 00:57:52,342 --> 00:57:55,715 [suspenseful music] 720 00:57:55,717 --> 00:57:58,506 [thunder rumbling] 721 00:57:58,508 --> 00:58:00,381 Are you okay? 722 00:58:00,383 --> 00:58:01,756 Yeah. 723 00:58:01,758 --> 00:58:02,633 Is that it? 724 00:58:05,550 --> 00:58:06,425 Oh, God. 725 00:58:07,467 --> 00:58:09,175 There's the cave. 726 00:58:19,133 --> 00:58:20,758 Are you sure you want to do this? 727 00:58:22,633 --> 00:58:25,381 Because we could wait for cave rescue. 728 00:58:25,383 --> 00:58:26,300 We could. 729 00:58:27,633 --> 00:58:30,092 Though we're not gardeners. 730 00:58:32,383 --> 00:58:34,423 Okay. Well, after you. 731 00:58:34,425 --> 00:58:37,383 [thunder rumbling] 732 00:58:40,175 --> 00:58:41,256 Jesus! 733 00:58:41,258 --> 00:58:42,133 Hey! 734 00:58:43,092 --> 00:58:44,175 You coming? 735 00:58:45,258 --> 00:58:48,300 [suspenseful music] 736 00:59:35,883 --> 00:59:37,592 [Frank] Are they your friends? 737 00:59:38,842 --> 00:59:39,717 Yeah. 738 00:59:41,425 --> 00:59:43,506 [Grace] We should go up to the lakes. 739 00:59:43,508 --> 00:59:45,217 Cave rescue will be here soon. 740 00:59:48,800 --> 00:59:51,173 So we can find the entrance. 741 00:59:51,175 --> 00:59:54,258 [creature shrieking] 742 00:59:55,925 --> 00:59:58,633 [rock scraping] 743 01:00:07,175 --> 01:00:08,133 Who's that? 744 01:00:10,300 --> 01:00:11,381 Hey. 745 01:00:11,383 --> 01:00:14,133 [rock scraping] 746 01:00:15,508 --> 01:00:17,173 Marty. 747 01:00:17,175 --> 01:00:20,298 [Marty gasping] 748 01:00:20,300 --> 01:00:22,133 He's gone. He's gone. 749 01:00:38,342 --> 01:00:40,340 [rock clattering] 750 01:00:40,342 --> 01:00:41,508 Marty, it's me. 751 01:00:42,842 --> 01:00:43,717 It's Jessie. 752 01:00:47,508 --> 01:00:49,548 What the fuck took you so long? 753 01:00:49,550 --> 01:00:50,840 - [chuckling] - Oh. 754 01:00:50,842 --> 01:00:53,842 [suspenseful music] 755 01:00:55,008 --> 01:00:57,465 Come on. 756 01:00:57,467 --> 01:00:58,467 [Frank] Leave markers. 757 01:01:14,883 --> 01:01:15,883 Set him down up here. 758 01:01:20,300 --> 01:01:21,673 Okay. 759 01:01:21,675 --> 01:01:24,006 [Marty groaning] 760 01:01:24,008 --> 01:01:25,506 Let's go get, Sam. 761 01:01:25,508 --> 01:01:26,631 Give it a go. 762 01:01:26,633 --> 01:01:27,842 Jess, Jessie! 763 01:01:29,675 --> 01:01:30,550 What? 764 01:01:32,383 --> 01:01:33,258 Sam's dead. 765 01:01:37,883 --> 01:01:38,758 No. 766 01:01:42,717 --> 01:01:44,925 No. The hell with you then. 767 01:01:46,008 --> 01:01:47,842 Jess, I'm so sorry. 768 01:01:49,008 --> 01:01:49,842 How? 769 01:01:52,092 --> 01:01:53,633 It was the creature. 770 01:01:55,967 --> 01:01:57,298 I saw it. 771 01:01:57,300 --> 01:01:58,881 What's he talking about? 772 01:01:58,883 --> 01:02:00,758 You just imagined it. Right, Marty? 773 01:02:03,925 --> 01:02:06,423 Not this. 774 01:02:06,425 --> 01:02:08,425 You're sure it's real? 775 01:02:13,925 --> 01:02:15,298 This was real. 776 01:02:15,300 --> 01:02:18,258 [thunder rumbling] 777 01:02:20,008 --> 01:02:21,548 - Jess. - Wait! 778 01:02:21,550 --> 01:02:23,673 You can't go into there! There's a body! 779 01:02:23,675 --> 01:02:25,756 I'll get here! 780 01:02:25,758 --> 01:02:26,842 Just relax. 781 01:02:28,300 --> 01:02:29,465 Okay? It's over. 782 01:02:29,467 --> 01:02:32,467 [suspenseful music] 783 01:02:34,800 --> 01:02:37,592 [rocks tumbling] 784 01:02:43,467 --> 01:02:45,633 [panting] 785 01:02:47,633 --> 01:02:50,425 [water dripping] 786 01:03:08,342 --> 01:03:11,550 [distorted whispering] 787 01:03:20,133 --> 01:03:21,506 [gun fires] 788 01:03:21,508 --> 01:03:23,465 [gasping] 789 01:03:23,467 --> 01:03:26,008 [intense music] 790 01:03:26,925 --> 01:03:28,092 Take some of this water. 791 01:03:29,050 --> 01:03:30,675 Stay awake. Stay awake. 792 01:03:33,592 --> 01:03:34,467 Okay? 793 01:03:39,592 --> 01:03:41,423 All right. I want you to stay awake, okay? 794 01:03:41,425 --> 01:03:44,006 [thunder rumbling] 795 01:03:44,008 --> 01:03:47,131 [suspenseful music] 796 01:03:47,133 --> 01:03:50,050 [distorted voices] 797 01:03:54,550 --> 01:03:56,425 You can hear it too. 798 01:03:59,717 --> 01:04:00,673 Yeah. 799 01:04:00,675 --> 01:04:03,506 [distorted whispering] 800 01:04:03,508 --> 01:04:04,173 It's like it's trying to call for help 801 01:04:04,175 --> 01:04:06,883 or call for home or... 802 01:04:08,217 --> 01:04:10,883 It was fucking with our heads. 803 01:04:14,633 --> 01:04:16,548 Come with me. We're done. 804 01:04:16,550 --> 01:04:18,006 I need a picture! 805 01:04:18,008 --> 01:04:20,506 That's all I need! Just one picture! 806 01:04:20,508 --> 01:04:21,715 We got your friend. 807 01:04:21,717 --> 01:04:23,090 And I'm sorry about your brother. I am. 808 01:04:23,092 --> 01:04:24,756 But you gotta come with me right now! 809 01:04:24,758 --> 01:04:26,048 Otherwise I've failed the one time 810 01:04:26,050 --> 01:04:27,548 I'm actually fucking needed! 811 01:04:27,550 --> 01:04:31,090 Yeah, but then everything was for nothing! 812 01:04:31,092 --> 01:04:32,717 Sammy had the chance, but me? 813 01:04:35,800 --> 01:04:37,756 I'm gonna end up as crazy as my dad 814 01:04:37,758 --> 01:04:38,923 if I don't do something about it! 815 01:04:38,925 --> 01:04:40,842 Then do something about it! 816 01:04:41,925 --> 01:04:43,592 Take your friend and go home, 817 01:04:44,758 --> 01:04:45,923 or I'll fucking shoot you in the foot 818 01:04:45,925 --> 01:04:47,131 and carry you out! 819 01:04:47,133 --> 01:04:50,133 [suspenseful music] 820 01:04:57,550 --> 01:04:59,673 This is how it speaks. 821 01:04:59,675 --> 01:05:03,673 [distorted whispering] 822 01:05:03,675 --> 01:05:04,508 You see? 823 01:05:10,675 --> 01:05:12,756 It's like, if I do it enough times, 824 01:05:12,758 --> 01:05:14,215 it'll get out of my head. 825 01:05:14,217 --> 01:05:17,592 [distorted whispering] 826 01:05:32,967 --> 01:05:34,965 [gun fires] 827 01:05:34,967 --> 01:05:36,131 [hammer clicks] 828 01:05:36,133 --> 01:05:38,798 Last chance I swear to fucking God! 829 01:05:38,800 --> 01:05:42,092 [distorted whispering] 830 01:05:44,717 --> 01:05:46,965 We need to go now. 831 01:05:46,967 --> 01:05:49,006 [intense music] 832 01:05:49,008 --> 01:05:51,133 [gasping] 833 01:06:01,050 --> 01:06:02,798 [intense music] 834 01:06:02,800 --> 01:06:05,175 [Marty gasps] 835 01:06:07,175 --> 01:06:09,215 You stay away from me. 836 01:06:09,217 --> 01:06:11,173 No, don't! Get away from me! 837 01:06:11,175 --> 01:06:13,633 - Marty, it's just me. - No. 838 01:06:17,633 --> 01:06:20,508 [Marty whimpering] 839 01:06:23,675 --> 01:06:25,298 No, get away! 840 01:06:25,300 --> 01:06:26,340 Marty! 841 01:06:26,342 --> 01:06:27,965 [intense music] 842 01:06:27,967 --> 01:06:29,631 [grunting] 843 01:06:29,633 --> 01:06:32,298 [sobbing] 844 01:06:32,300 --> 01:06:34,675 [grunting] 845 01:06:48,800 --> 01:06:50,215 [blade clicks] 846 01:06:50,217 --> 01:06:55,217 [knife stabbing] [Jessie screaming] 847 01:06:56,175 --> 01:07:00,925 [biting hand] [skin cracking] 848 01:07:02,592 --> 01:07:05,298 [grunting] 849 01:07:05,300 --> 01:07:06,715 [gun fires] 850 01:07:06,717 --> 01:07:08,798 [biting hand] 851 01:07:08,800 --> 01:07:10,048 [knife clatters] 852 01:07:10,050 --> 01:07:14,173 [Jessie screaming] [flesh squelching] 853 01:07:14,175 --> 01:07:15,673 [intense music] 854 01:07:15,675 --> 01:07:18,715 [Grace gasping] 855 01:07:18,717 --> 01:07:19,925 Don't! Marty! 856 01:07:22,383 --> 01:07:24,717 [choking] 857 01:07:31,300 --> 01:07:33,965 [head whacks] 858 01:07:33,967 --> 01:07:36,258 [gun whacks] 859 01:07:37,883 --> 01:07:39,256 [hammer clicks] 860 01:07:39,258 --> 01:07:40,256 [gun fires] [blood spurts] 861 01:07:40,258 --> 01:07:41,256 [body thuds] 862 01:07:41,258 --> 01:07:43,592 [gasping] 863 01:07:53,842 --> 01:07:54,925 Hold still! 864 01:07:57,800 --> 01:08:00,798 [gasping] 865 01:08:00,800 --> 01:08:03,423 [rock whacks] 866 01:08:03,425 --> 01:08:05,758 [coughing] 867 01:08:13,217 --> 01:08:15,342 [gasping] 868 01:08:17,300 --> 01:08:20,381 [trigger clicks] 869 01:08:20,383 --> 01:08:22,842 [coughing] 870 01:08:25,425 --> 01:08:28,340 [flesh squelching] [Frank groaning] 871 01:08:28,342 --> 01:08:31,133 [knife stabbing] 872 01:08:51,467 --> 01:08:54,465 [canister whacks] 873 01:08:54,467 --> 01:08:56,800 [gasping] 874 01:08:58,217 --> 01:09:01,465 [canister whacking] 875 01:09:01,467 --> 01:09:03,758 [gasping] 876 01:09:05,050 --> 01:09:07,965 [feet thud] 877 01:09:07,967 --> 01:09:10,342 [head whacks] 878 01:09:13,925 --> 01:09:15,131 [canister whacks] 879 01:09:15,133 --> 01:09:18,133 [suspenseful music] 880 01:09:21,175 --> 01:09:23,425 [gasping] 881 01:09:31,300 --> 01:09:32,883 Please don't make me do it. 882 01:09:40,383 --> 01:09:42,092 He'll just kill me if I don't. 883 01:09:53,883 --> 01:09:54,758 Please. 884 01:09:56,967 --> 01:10:01,967 Help. 885 01:10:05,758 --> 01:10:08,090 [flesh squelching] [gasping] 886 01:10:08,092 --> 01:10:09,215 [whimpering] 887 01:10:09,217 --> 01:10:12,217 [suspenseful music] 888 01:10:34,258 --> 01:10:36,842 [whimpering] 889 01:10:38,925 --> 01:10:39,923 [flesh squelches] 890 01:10:39,925 --> 01:10:42,925 [suspenseful music] 891 01:10:45,467 --> 01:10:48,508 [creature shrieking] 892 01:11:09,633 --> 01:11:13,050 [distorted whispering] 893 01:11:18,383 --> 01:11:21,467 [creature shrieking] 894 01:11:36,175 --> 01:11:39,175 [creature growling] 895 01:11:54,258 --> 01:11:56,592 [whimpering] 896 01:12:00,300 --> 01:12:03,258 [creature growling] 897 01:12:09,592 --> 01:12:12,592 [creature snarling] 898 01:12:13,883 --> 01:12:16,842 [creature gagging] 899 01:12:22,550 --> 01:12:25,550 [creature snorting] 900 01:12:37,383 --> 01:12:40,090 [rocks pattering] 901 01:12:40,092 --> 01:12:43,092 [creature snarling] 902 01:12:52,217 --> 01:12:55,300 [creature shrieking] 903 01:13:00,758 --> 01:13:02,215 [creature growling] 904 01:13:02,217 --> 01:13:04,673 [suspenseful music] 905 01:13:04,675 --> 01:13:07,550 [water dripping] 906 01:13:11,300 --> 01:13:12,175 Jessie. 907 01:13:38,467 --> 01:13:40,131 [creature roaring] 908 01:13:40,133 --> 01:13:42,090 [knife stabs] [flesh squelching] 909 01:13:42,092 --> 01:13:45,465 [creature shrieking] 910 01:13:45,467 --> 01:13:46,340 Oh my God! 911 01:13:46,342 --> 01:13:49,467 [footsteps pattering] 912 01:13:51,633 --> 01:13:54,717 [creature snarling] 913 01:14:06,633 --> 01:14:09,298 [gasping] 914 01:14:09,300 --> 01:14:14,300 [creature roars] [Jessie screams] 915 01:14:14,800 --> 01:14:16,090 Get it off me! 916 01:14:16,092 --> 01:14:18,550 Get it fucking off! Get it off! 917 01:14:19,633 --> 01:14:21,215 Get it off me! 918 01:14:21,217 --> 01:14:22,631 [creature snarling] 919 01:14:22,633 --> 01:14:24,967 [gasping] 920 01:14:25,800 --> 01:14:28,258 [screaming] 921 01:14:30,675 --> 01:14:31,508 No! 922 01:14:34,342 --> 01:14:37,506 [foot whacking] [creature snarling] 923 01:14:37,508 --> 01:14:38,467 Get it off! 924 01:14:41,050 --> 01:14:43,592 [foot whacking] 925 01:14:45,842 --> 01:14:47,340 [gasping] 926 01:14:47,342 --> 01:14:49,506 [rumbling] 927 01:14:49,508 --> 01:14:51,465 Wait! Jessie! 928 01:14:51,467 --> 01:14:52,548 - What the fuck? - Shh. 929 01:14:52,550 --> 01:14:54,715 [rumbling] 930 01:14:54,717 --> 01:14:55,592 Listen. 931 01:14:58,342 --> 01:15:00,256 [water rushing] 932 01:15:00,258 --> 01:15:01,423 [Jessie gasps] 933 01:15:01,425 --> 01:15:04,173 [intense music] 934 01:15:04,175 --> 01:15:06,675 [water rushing] 935 01:15:16,383 --> 01:15:19,715 [eerie music] [water rushing] 936 01:15:19,717 --> 01:15:22,550 [water burbling] 937 01:15:30,300 --> 01:15:32,425 [gasping] 938 01:15:33,467 --> 01:15:35,381 [coughing] 939 01:15:35,383 --> 01:15:38,175 [water rushing] 940 01:15:40,217 --> 01:15:41,092 Jessie! 941 01:15:42,383 --> 01:15:44,465 - Marty! - Where are you? 942 01:15:44,467 --> 01:15:46,342 Marty, are you okay? 943 01:15:47,508 --> 01:15:48,467 I'm okay. 944 01:15:50,508 --> 01:15:52,590 I don't know how to go for help! I don't know where I am! 945 01:15:52,592 --> 01:15:54,215 [Marty] I can't see. 946 01:15:54,217 --> 01:15:55,550 Jessie, follow my voice! 947 01:15:56,675 --> 01:15:57,550 Marty! 948 01:15:58,800 --> 01:16:01,590 It's okay! I will find you! 949 01:16:01,592 --> 01:16:03,798 Just stay where you are! I'll find you, okay? 950 01:16:03,800 --> 01:16:05,590 - I'm here! - I know... 951 01:16:05,592 --> 01:16:08,256 [water rushing] 952 01:16:08,258 --> 01:16:13,258 [lighter clicking] [gasping] 953 01:16:17,383 --> 01:16:18,258 Marty! 954 01:16:21,758 --> 01:16:23,340 Jessie? 955 01:16:23,342 --> 01:16:26,300 [lighter clicking] 956 01:16:28,633 --> 01:16:30,298 [creature roaring] 957 01:16:30,300 --> 01:16:33,548 [intense music] 958 01:16:33,550 --> 01:16:34,506 Jessie! 959 01:16:34,508 --> 01:16:36,631 [distorted whispering] 960 01:16:36,633 --> 01:16:39,631 [yelping] 961 01:16:39,633 --> 01:16:42,633 [creature snarling] 962 01:16:44,633 --> 01:16:46,298 [whacking] 963 01:16:46,300 --> 01:16:48,465 [creature growling] 964 01:16:48,467 --> 01:16:49,550 Get it off! 965 01:16:53,925 --> 01:16:54,840 Get it off! 966 01:16:54,842 --> 01:16:57,592 [intense music] 967 01:17:03,467 --> 01:17:06,175 [object whacks] 968 01:17:08,467 --> 01:17:11,965 [panting] [footsteps tapping] 969 01:17:11,967 --> 01:17:13,465 Marty? 970 01:17:13,467 --> 01:17:15,175 Marty, what's that? 971 01:17:16,717 --> 01:17:18,006 Marty, this way! 972 01:17:18,008 --> 01:17:21,175 [footsteps tapping] 973 01:17:24,758 --> 01:17:25,965 - Marty! - No, Jessie. 974 01:17:25,967 --> 01:17:27,673 - Marty! - Jessie, Jessie! 975 01:17:27,675 --> 01:17:29,256 Jessie, listen. 976 01:17:29,258 --> 01:17:30,840 What the fuck? Marty? 977 01:17:30,842 --> 01:17:32,798 You gotta listen. 978 01:17:32,800 --> 01:17:33,840 What? 979 01:17:33,842 --> 01:17:35,548 I did something real bad and- 980 01:17:35,550 --> 01:17:36,965 - I don't care. I don't care. 981 01:17:36,967 --> 01:17:38,381 We just gotta get out of the fucking cave before- 982 01:17:38,383 --> 01:17:39,923 - They're totally in my head! 983 01:17:39,925 --> 01:17:41,798 Please, don't you think it's not in mine? 984 01:17:41,800 --> 01:17:44,006 [suspenseful music] 985 01:17:44,008 --> 01:17:45,673 We have to go. 986 01:17:45,675 --> 01:17:48,506 Okay, just, can we, please? 987 01:17:48,508 --> 01:17:49,923 Come on. 988 01:17:49,925 --> 01:17:50,965 Come on. 989 01:17:50,967 --> 01:17:53,381 You're all I've got. 990 01:17:53,383 --> 01:17:55,715 You're all I've got. 991 01:17:55,717 --> 01:17:56,592 Let's go. 992 01:17:57,717 --> 01:17:59,881 [creature roaring] [hand whacks] 993 01:17:59,883 --> 01:18:01,381 - Jessie! - Marty! 994 01:18:01,383 --> 01:18:03,883 [intense music] 995 01:18:06,592 --> 01:18:08,006 [bones cracking] [flesh squelching] 996 01:18:08,008 --> 01:18:09,673 [foot whacking] 997 01:18:09,675 --> 01:18:11,381 [creature snarling] 998 01:18:11,383 --> 01:18:13,423 [bones cracking] [Marty groaning] 999 01:18:13,425 --> 01:18:14,550 If I tell you, 1000 01:18:15,717 --> 01:18:17,217 then you'll know 1001 01:18:18,925 --> 01:18:20,840 everything that, 1002 01:18:20,842 --> 01:18:22,673 that it will, 1003 01:18:22,675 --> 01:18:23,717 that it will, 1004 01:18:25,383 --> 01:18:26,675 once it's there, 1005 01:18:28,800 --> 01:18:29,967 it will eat you up. 1006 01:18:30,842 --> 01:18:32,006 [snarling] 1007 01:18:32,008 --> 01:18:35,217 [suspenseful music] 1008 01:18:42,925 --> 01:18:46,756 It didn't eat you up. How did you survive? 1009 01:18:46,758 --> 01:18:48,925 [roaring] 1010 01:18:54,050 --> 01:18:55,631 Because I had you. 1011 01:18:55,633 --> 01:18:58,383 [intense music] 1012 01:19:07,050 --> 01:19:09,758 [body scraping] 1013 01:19:10,883 --> 01:19:13,008 [gasping] 1014 01:19:17,550 --> 01:19:20,675 [footsteps shuffling] 1015 01:19:22,883 --> 01:19:25,631 [scraping] 1016 01:19:25,633 --> 01:19:27,842 [thudding] 1017 01:19:29,717 --> 01:19:30,590 [gasping] 1018 01:19:30,592 --> 01:19:33,508 [distorted voices] 1019 01:19:36,633 --> 01:19:39,675 [suspenseful music] 1020 01:19:39,767 --> 01:19:44,767 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 63090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.