Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,090
Previously on
"Gotham Knights"...
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,092
They think I killed my dad
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,571
because I wanted
his money?
4
00:00:06,615 --> 00:00:08,269
Cullen: We didn't kill your dad
any more than you did.
5
00:00:08,312 --> 00:00:09,487
We're gonna
clear our names.
6
00:00:09,531 --> 00:00:11,054
We're a lot of things
but we're not cops.
7
00:00:11,098 --> 00:00:12,882
Cullen: But whoever is behind it
is gonna make sure
8
00:00:12,925 --> 00:00:14,057
we have a little accident.
9
00:00:14,101 --> 00:00:15,624
[Ford and Carrie grunting]
10
00:00:15,667 --> 00:00:17,191
Who the hell
are you?
11
00:00:17,234 --> 00:00:18,061
I'm Robin.
12
00:00:18,105 --> 00:00:19,758
So, you knew
my dad was Batman?
13
00:00:19,802 --> 00:00:20,846
Mutant Gang
threw him off the roof
14
00:00:20,890 --> 00:00:22,022
of my apartment.
15
00:00:22,065 --> 00:00:23,414
I dragged him to safety.
16
00:00:23,458 --> 00:00:24,937
Not a bad way
to meet your hero.
17
00:00:24,981 --> 00:00:26,374
Turner, he didn't want you
18
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
to follow down that path.
19
00:00:28,115 --> 00:00:29,638
I swiped this from Ford
during our escape.
20
00:00:29,681 --> 00:00:31,727
Duela: It's the symbol of
the Court of Owls.
21
00:00:31,770 --> 00:00:33,381
They're the ones who
really run this city.
22
00:00:33,424 --> 00:00:36,558
Have you forgotten
your debt of gratitude?
23
00:00:36,601 --> 00:00:39,082
Just keep me in office so
I can continue to repay it.
24
00:00:39,126 --> 00:00:41,258
We need to find out
everything we can
about who's after us.
25
00:00:41,302 --> 00:00:43,260
We got Bruce's journals.
Records of all of his cases.
26
00:00:43,304 --> 00:00:45,088
Carrie: Come on. Let's go.
Stephanie: Anything interesting?
27
00:00:45,132 --> 00:00:46,916
Turner: They ripped out
his final entry.
28
00:00:46,959 --> 00:00:48,744
Whoever it was doesn't want us
to know what he wrote.
29
00:01:00,451 --> 00:01:01,452
Man: Watch it now.
30
00:01:05,108 --> 00:01:07,676
[Engine starts]
31
00:01:10,461 --> 00:01:12,420
[Van drives away]
32
00:01:19,644 --> 00:01:21,255
You lost, little girl?
33
00:01:21,298 --> 00:01:24,127
Yeah, I'm looking for
my Batarang.
34
00:01:24,170 --> 00:01:25,172
Have you seen it?
35
00:01:27,696 --> 00:01:30,742
Oh. There it is.
36
00:01:30,786 --> 00:01:31,961
[Grunts]
37
00:01:35,573 --> 00:01:36,835
[Batarang clatters]
38
00:01:36,878 --> 00:01:38,968
[Both grunting]
39
00:02:07,083 --> 00:02:08,127
Nice try.
40
00:02:09,389 --> 00:02:10,782
Ha ha.
41
00:02:10,826 --> 00:02:13,045
[Grunting]
42
00:02:13,089 --> 00:02:14,525
Aha. Ha.
43
00:02:21,053 --> 00:02:23,055
[Electricity sizzling]
[Groaning]
44
00:02:36,025 --> 00:02:38,027
[Siren]
45
00:03:04,401 --> 00:03:05,533
[Door closes]
46
00:03:05,576 --> 00:03:08,188
[Indistinct voice on radio]
47
00:03:08,231 --> 00:03:09,189
Carrie: Ahh.
48
00:03:10,755 --> 00:03:13,889
Turner: You OK?
Carrie: I'm great.
49
00:03:13,932 --> 00:03:15,195
Harper: Then I assume there's
50
00:03:15,238 --> 00:03:18,285
someone somewhere
who's not great.
51
00:03:18,328 --> 00:03:20,896
Yep. Guy about the size
of a refrigerator.
52
00:03:20,939 --> 00:03:23,594
Bit of a temper.
Goes by the name
Vernon Wagner.
53
00:03:23,638 --> 00:03:25,727
Wait, you went up
against the leader
of the Mutant Gang?
54
00:03:25,770 --> 00:03:28,599
More like he
went up against me.
And lost.
55
00:03:29,861 --> 00:03:31,907
I've been tracking
them for weeks.
56
00:03:31,950 --> 00:03:34,910
Got to say, worth it.
57
00:03:34,953 --> 00:03:37,086
Cullen: So--so are they called
the Mutant Gang
58
00:03:37,129 --> 00:03:39,131
'cause they're actually,
like, mutated
59
00:03:39,175 --> 00:03:40,655
or just 'cause
it sounds scary?
60
00:03:40,698 --> 00:03:42,656
I'm thinking they're
a little less scary
61
00:03:42,700 --> 00:03:44,093
without their leader.
62
00:03:44,136 --> 00:03:45,616
Cullen: Oh.
Turner: Nice work.
63
00:03:45,660 --> 00:03:46,661
Thank you very much.
64
00:03:48,140 --> 00:03:51,013
This one was kind of
personal, actually.
65
00:03:51,055 --> 00:03:52,928
Probably should have
thanked the Mutant Leader.
66
00:03:52,971 --> 00:03:53,885
He's the reason
I met your dad.
67
00:03:53,929 --> 00:03:55,060
And became his sidekick.
68
00:03:55,103 --> 00:03:56,584
Yeah, you mentioned that.
69
00:03:56,627 --> 00:03:58,107
So did my dad.
70
00:03:58,150 --> 00:04:00,457
He wrote about it
in his journals.
71
00:04:00,501 --> 00:04:02,285
So, how does that happen?
72
00:04:02,329 --> 00:04:04,026
Is there, like,
a application process?
73
00:04:04,069 --> 00:04:05,897
Batman took out an ad
in the "Gotham Gazette"?
74
00:04:05,941 --> 00:04:07,508
Like "Mini-Bat wanted"?
75
00:04:07,551 --> 00:04:09,597
The Mutant Gang threw him
off a building
76
00:04:09,640 --> 00:04:10,946
in my neighborhood
77
00:04:10,989 --> 00:04:13,209
and I pulled him to safety.
78
00:04:13,253 --> 00:04:15,124
Oh, you saved
Gotham's savior.
That's cute.
79
00:04:15,167 --> 00:04:17,344
I was actually just
returning the favor.
80
00:04:17,387 --> 00:04:19,868
He'd been protecting
my neighborhood
since before I was born.
81
00:04:19,911 --> 00:04:21,957
I thought I owed it
to Batman to help him
82
00:04:22,000 --> 00:04:23,611
help the people
who needed it.
83
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
Well, I look forward
to reading all about it
84
00:04:25,308 --> 00:04:26,527
in this little, uh...
85
00:04:29,181 --> 00:04:33,490
OK. Fine.
Maybe later.
86
00:04:33,534 --> 00:04:36,319
Anything in there that
can help us hunt down
the Court of Owls?
87
00:04:36,363 --> 00:04:38,321
A lot of
conspiracy theories.
88
00:04:38,365 --> 00:04:41,063
It's not exactly
a how-to on catching
my dad's killers.
89
00:04:41,106 --> 00:04:42,804
Nothing concrete.
I can't help thinking
90
00:04:42,847 --> 00:04:43,935
the most important pages
were the ones
91
00:04:43,979 --> 00:04:45,023
that were ripped out.
92
00:04:46,503 --> 00:04:51,159
Well, um, I have an
AP Bio exam to cram for.
93
00:04:51,203 --> 00:04:53,380
It's gonna do to me what
the Mutant Leader couldn't.
94
00:05:01,344 --> 00:05:03,172
Does it say in here
why daddy didn't
95
00:05:03,215 --> 00:05:05,870
pick you to be
his sidekick?
96
00:05:05,914 --> 00:05:07,916
I mean, Bat-points
for him not just doing
97
00:05:07,959 --> 00:05:10,092
the whole nepotism thing,
and clearly,
98
00:05:10,135 --> 00:05:12,573
Little Bird is qualified,
but I mean, come on,
99
00:05:12,616 --> 00:05:15,053
It's gotta sting, like,
a tiny, bitty bit
100
00:05:15,097 --> 00:05:16,881
that he just handed
his whole legacy to
101
00:05:16,925 --> 00:05:18,666
some random stranger, right?
102
00:05:20,537 --> 00:05:22,539
I'm sure he had his reasons.
103
00:05:24,672 --> 00:05:26,891
OK.
104
00:05:30,982 --> 00:05:32,680
News anchor: After the Mutant
Gang's reign of terror
105
00:05:32,723 --> 00:05:34,203
following the death of Batman,
106
00:05:34,246 --> 00:05:36,510
Gotham can sleep a bit
easier tonight
107
00:05:36,553 --> 00:05:38,903
now that Vernon Wagner,
also known by his
108
00:05:38,947 --> 00:05:41,036
nom de crime
"The Mutant Leader,"
109
00:05:41,079 --> 00:05:43,865
is safely
and, given his sheer size,
110
00:05:43,908 --> 00:05:46,433
snugly behind bars.
111
00:05:46,476 --> 00:05:49,044
Celebrating this victory
was Mayor Hill.
112
00:05:49,087 --> 00:05:52,221
Mayor Hill: On my order,
the brave men of the GCPD
113
00:05:52,264 --> 00:05:53,875
have captured
the degenerate leader
114
00:05:53,918 --> 00:05:56,399
of the Mutant Gang,
and starting today,
115
00:05:56,443 --> 00:05:59,010
we're deploying 100 more
officers to hunt down
116
00:05:59,054 --> 00:06:00,708
the rest of the Mutants.
117
00:06:00,751 --> 00:06:02,797
And I can think of
no better way to celebrate
118
00:06:02,840 --> 00:06:07,062
the taking back of our city than
at the Founders Gala tomorrow,
119
00:06:07,105 --> 00:06:10,152
knowing that we made the streets
of Gotham safer today.
120
00:06:10,195 --> 00:06:12,546
Man: Mr. Mayor! Mr. Mayor!
[Reporters shouting at once]
121
00:06:12,589 --> 00:06:13,634
Man: Is that really gonna work?
122
00:06:15,287 --> 00:06:18,073
Does it make the streets
of Gotham safer
123
00:06:18,116 --> 00:06:19,770
when you pressure,
one of my ADAs into
124
00:06:19,814 --> 00:06:21,903
dropping charges
against Brody March?
125
00:06:21,946 --> 00:06:23,731
Kid clearly
learned his lesson.
126
00:06:23,774 --> 00:06:25,950
Came down to the GCPD
to confess.
127
00:06:25,994 --> 00:06:29,476
Nobody got hurt
and no money was stolen.
128
00:06:29,519 --> 00:06:32,304
Right, because it was
donated to your
campaign coffers.
129
00:06:34,132 --> 00:06:37,745
How big a contribution
did Lincoln March make
to your re-election fund?
130
00:06:37,788 --> 00:06:39,486
Why? You trying to figure
out how much you gotta
131
00:06:39,529 --> 00:06:41,618
raise to beat me
by November?
132
00:06:41,662 --> 00:06:43,403
Or are you still
too scared to get
in the race?
133
00:06:45,013 --> 00:06:46,101
I'll see you at the gala.
134
00:06:50,627 --> 00:06:52,629
[School bell rings]
135
00:06:57,895 --> 00:07:01,159
"GCPD Captures
Mutant Gang Leader."
136
00:07:01,203 --> 00:07:02,596
The press always
gets it wrong.
137
00:07:05,207 --> 00:07:07,252
We have AP English
together, right?
138
00:07:07,296 --> 00:07:10,125
I'm Stephanie,
you're Carrie,
139
00:07:10,168 --> 00:07:11,648
and we have a lot more
in common than that.
140
00:07:13,476 --> 00:07:15,086
Another case of
a man taking credit
141
00:07:15,130 --> 00:07:17,132
for a woman's work.
142
00:07:17,175 --> 00:07:19,569
I don't know
what you mean.
143
00:07:19,613 --> 00:07:21,528
Turner filled me in
on your extracurriculars.
144
00:07:21,571 --> 00:07:24,792
Can't be easy,
picking up the Bat-mantle.
145
00:07:24,835 --> 00:07:27,316
That why you're catching
extra Zs in the stacks?
146
00:07:29,361 --> 00:07:31,146
I don't care if
the cops took credit.
147
00:07:32,930 --> 00:07:36,325
I just wish Batman
was here to see me
take him down.
148
00:07:36,368 --> 00:07:38,327
You know,
I knew Bruce a little.
149
00:07:40,024 --> 00:07:41,156
He'd be proud of you.
150
00:07:43,854 --> 00:07:44,812
Brody: Hey, Steph.
151
00:07:46,335 --> 00:07:47,641
Um--
152
00:07:47,683 --> 00:07:49,164
Carrie.
153
00:07:53,298 --> 00:07:56,171
Well. I don't know
what's more surprising--
154
00:07:56,214 --> 00:07:58,652
to see you
actually in the library
155
00:07:58,695 --> 00:08:01,481
or to see you
not behind bars.
156
00:08:01,524 --> 00:08:03,483
Thanks again for that,
by the way.
157
00:08:03,526 --> 00:08:05,485
Got 3 months
community service.
158
00:08:05,528 --> 00:08:08,357
Of course your dad
got you off.
159
00:08:08,400 --> 00:08:11,839
Pays to be a March.
As long as a March pays.
160
00:08:11,882 --> 00:08:14,406
My parents are punishing me
in other ways. Trust me.
161
00:08:15,886 --> 00:08:17,671
Anyway, the reason
I'm here in the--
162
00:08:17,714 --> 00:08:20,761
what'd you call this place?
The...library?
163
00:08:20,804 --> 00:08:23,198
Ha. Is because
I wanted to ask you
164
00:08:23,241 --> 00:08:26,070
if you wanted to come to
the Founders Gala with me.
165
00:08:26,114 --> 00:08:27,768
I know you hate
those parties.
166
00:08:27,811 --> 00:08:29,944
I hate those parties,
but come with me.
167
00:08:31,423 --> 00:08:32,773
We can hate
the party together.
168
00:08:32,816 --> 00:08:35,558
Your dad legit
just got you out of jail.
169
00:08:35,602 --> 00:08:37,385
Is he gonna let you
out of the house?
170
00:08:37,429 --> 00:08:39,866
I told you my parents
were punishing me.
171
00:08:39,909 --> 00:08:41,782
This is the punishment.
172
00:08:43,217 --> 00:08:45,176
You in?
173
00:08:45,220 --> 00:08:46,700
Turner: You said yes?
174
00:08:46,743 --> 00:08:48,484
What was I supposed to say?
175
00:08:48,528 --> 00:08:51,531
Brody lied to the police
about hacking the banks.
176
00:08:51,574 --> 00:08:53,881
For me.
I kind of owe him.
177
00:08:53,924 --> 00:08:55,796
Duela: Yeah, I'm with
Brownie on this one.
178
00:08:55,839 --> 00:08:58,102
I mean, you got her into
trouble, he got her out, so,
179
00:08:58,146 --> 00:09:00,365
think that earns her
a ticket to the Brodeo.
180
00:09:00,409 --> 00:09:01,932
Please stay off my side.
181
00:09:01,976 --> 00:09:03,238
And I highly doubt
that me splitting
182
00:09:03,281 --> 00:09:04,718
a cheese platter
with Brody
183
00:09:04,761 --> 00:09:06,894
is your most
pressing concern.
184
00:09:06,937 --> 00:09:09,157
OK. Where are you
on your clue trail?
185
00:09:09,200 --> 00:09:11,681
At a dead end.
But check this out.
186
00:09:11,725 --> 00:09:13,770
My dad wrote about his theory
that the Court of Owls
187
00:09:13,814 --> 00:09:16,686
were hunting the Wayne
family for over 100 years.
188
00:09:16,730 --> 00:09:19,733
Starting with his
great-great-grandfather
Alan Wayne.
189
00:09:19,776 --> 00:09:21,430
But all the accounts
of the time say that
190
00:09:21,473 --> 00:09:23,127
he drowned in a sewer
when he accidentally
191
00:09:23,171 --> 00:09:25,086
fell into a manhole.
192
00:09:25,129 --> 00:09:27,088
Newspapers attributed it
to dementia but
193
00:09:27,131 --> 00:09:28,742
here's where
it gets interesting.
194
00:09:28,785 --> 00:09:30,352
Witnesses at
the time said that
195
00:09:30,395 --> 00:09:31,571
he was
last heard screaming,
196
00:09:31,614 --> 00:09:34,138
"The owls are in my house."
197
00:09:34,182 --> 00:09:35,923
That can't be
a coincidence.
198
00:09:35,966 --> 00:09:38,621
Turner: Yeah.
Stephanie: So, what now?
199
00:09:38,665 --> 00:09:41,189
Well, I know what
the World's Greatest
Detective would do.
200
00:09:41,232 --> 00:09:44,105
Can't solve the last murder,
go back to the first.
201
00:09:44,148 --> 00:09:46,281
If the Court did kill
Alan Wayne,
202
00:09:46,324 --> 00:09:48,457
maybe looking through
his cold case
203
00:09:48,500 --> 00:09:50,459
will help us prove
they killed my dad.
204
00:09:50,502 --> 00:09:52,113
Figure out how
they did it,
maybe see if
205
00:09:52,156 --> 00:09:53,854
we can find out
who was involved.
206
00:09:53,897 --> 00:09:55,116
It's a long shot.
207
00:09:55,159 --> 00:09:56,770
All cold cases
are long shots.
208
00:09:56,813 --> 00:09:58,293
But if you could
get your hands
209
00:09:58,336 --> 00:09:59,816
on the original case file,
maybe we could
210
00:09:59,860 --> 00:10:01,818
find something the police
missed back then.
211
00:10:01,862 --> 00:10:04,560
Yeah, if the original
case file
212
00:10:04,604 --> 00:10:07,650
wasn't collecting cobwebs
in the GCPD basement.
213
00:10:07,694 --> 00:10:09,173
Stephanie: Right.
Turner: Can't exactly just
214
00:10:09,217 --> 00:10:10,958
go and check it out.
215
00:10:11,001 --> 00:10:13,134
No, but we could steal it.
216
00:10:15,092 --> 00:10:16,528
Turner: How?
Cullen: Why don't ya
217
00:10:16,572 --> 00:10:18,226
leave that to the thieves
to figure out?
218
00:10:32,022 --> 00:10:33,981
Woman on TV:
In a stunning development,
219
00:10:34,024 --> 00:10:36,679
the Mutant Gang has now
claimed responsibility for
220
00:10:36,723 --> 00:10:39,639
last night's downing
of a GCPD airship
221
00:10:39,682 --> 00:10:41,815
that crashed into Ace Chemicals,
222
00:10:41,858 --> 00:10:44,644
causing widespread fires
that at this moment
223
00:10:44,687 --> 00:10:46,167
have not been contained.
224
00:10:46,210 --> 00:10:47,821
If not for the brave efforts
225
00:10:47,864 --> 00:10:49,431
of Gotham's firefighters,
226
00:10:49,474 --> 00:10:50,911
toxic fumes
would have surely been
227
00:10:50,954 --> 00:10:52,564
unleashed upon the city.
228
00:10:52,608 --> 00:10:55,002
The motive behind
this senseless act of terror
229
00:10:55,045 --> 00:10:56,743
became clear when
the Mutant Gang
230
00:10:56,786 --> 00:10:59,180
threatened a wave of
retaliatory violence
231
00:10:59,223 --> 00:11:02,444
against those responsible
for the arrest of their leader.
232
00:11:02,487 --> 00:11:05,273
Wagner and his Mutants
are also suspected of being
233
00:11:05,316 --> 00:11:06,666
the masterminds behind the...
234
00:11:06,709 --> 00:11:08,842
You take down
the Mutants,
235
00:11:08,885 --> 00:11:11,105
the GCPD
takes the credit,
236
00:11:11,148 --> 00:11:14,543
and then the Mutants
take it out on
everybody but you.
237
00:11:16,284 --> 00:11:18,895
I'm not sure if Batman
would be proud of you,
but I sure am.
238
00:11:24,422 --> 00:11:26,860
Turner: Wait.
I'm going with you.
239
00:11:26,903 --> 00:11:29,732
This is my mess
and I'm gonna clean it up
240
00:11:29,776 --> 00:11:31,038
before anyone else
gets hurt.
241
00:11:31,081 --> 00:11:32,648
You don't have
to do it alone.
242
00:11:32,692 --> 00:11:34,694
You were my dad's backup.
Let me be yours.
243
00:11:34,737 --> 00:11:37,479
I appreciate the offer.
I really do.
244
00:11:37,522 --> 00:11:39,394
But you have enough to do
trying to clear your names.
245
00:11:39,437 --> 00:11:40,612
Not until we can
jailbreak that
246
00:11:40,656 --> 00:11:42,136
Alan Wayne file
out of the GCPD.
247
00:11:42,179 --> 00:11:43,920
Until then, I'm
out of breadcrumbs.
248
00:11:43,964 --> 00:11:46,140
You know we made a pretty
good team against the Talon.
249
00:11:46,183 --> 00:11:48,620
Maybe we treat the
Mutant Gang to a bit
of that teamwork.
250
00:11:48,664 --> 00:11:50,144
Look, the Talon is
a different story.
251
00:11:50,187 --> 00:11:51,711
It's one thing to get
pulled into danger.
252
00:11:51,754 --> 00:11:53,495
It's another to go
looking for it.
253
00:11:53,538 --> 00:11:55,671
You're a wanted fugitive,
Turner. It's too big of a risk.
254
00:11:55,715 --> 00:11:57,586
Is this about
me getting caught
or me getting hurt?
255
00:12:00,110 --> 00:12:01,590
It's about your dad
not wanting you
256
00:12:01,633 --> 00:12:03,331
to follow down
the same path.
257
00:12:09,032 --> 00:12:11,339
You can't just walk into
the GCPD and take evidence.
258
00:12:11,382 --> 00:12:13,428
You can if you're
in a cop uniform
holding these.
259
00:12:14,821 --> 00:12:16,605
Evidence transfer requests.
Some of my best work.
260
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
Just a couple of hours in
the Gotham Academy Art Lab.
261
00:12:20,783 --> 00:12:22,742
Duela: Let me see.
262
00:12:22,785 --> 00:12:25,092
Oh. Looks like
the real deal to me.
263
00:12:25,135 --> 00:12:26,920
Harper: Your mug shot is
plastered all over the city.
264
00:12:26,963 --> 00:12:28,486
How are you not
gonna be recognized?
265
00:12:28,530 --> 00:12:30,445
I could help with that.
266
00:12:30,488 --> 00:12:31,925
Look, they only know me
as a scared kid.
267
00:12:31,968 --> 00:12:33,143
They're not expecting
a rookie cop.
268
00:12:33,187 --> 00:12:35,102
Yeah. Exactly.
Which you aren't.
269
00:12:35,145 --> 00:12:36,625
This is too dangerous.
270
00:12:36,668 --> 00:12:38,453
Yeah.
Yeah, it is.
271
00:12:38,496 --> 00:12:42,152
And you know what?
He can handle it.
272
00:12:42,196 --> 00:12:43,980
The Talon would have
turned me into a patty melt
273
00:12:44,024 --> 00:12:45,547
if he hadn't pulled me
out of that car.
274
00:12:45,590 --> 00:12:47,114
And, aah, your problem
is that you are
275
00:12:47,157 --> 00:12:48,942
so busy trying
to protect your brother
276
00:12:48,985 --> 00:12:51,031
that you haven't noticed
that he doesn't need it.
277
00:12:51,074 --> 00:12:52,859
So, maybe it's time
for you to recognize
278
00:12:52,902 --> 00:12:54,164
that he's a total badass.
279
00:12:59,082 --> 00:13:01,171
Toodles.
280
00:13:01,215 --> 00:13:03,826
Thanks for
sticking up for me.
281
00:13:03,870 --> 00:13:04,827
It's nice to have
someone believe in me
282
00:13:04,871 --> 00:13:06,786
even if it is you.
283
00:13:06,829 --> 00:13:09,571
Oh, yeah, I just
said that because
284
00:13:09,614 --> 00:13:12,356
there's something I need
you to do for me.
285
00:13:15,620 --> 00:13:19,146
KiNG MALA: โช I don't need
your roses, I like โช
286
00:13:19,189 --> 00:13:22,758
โช Men on their knees โช
287
00:13:22,802 --> 00:13:29,591
โช Praying up to their god,
seein' visions of me โช
288
00:13:29,634 --> 00:13:34,161
โช I'm a cult leader,
mind reader, heart eater โช
289
00:13:34,204 --> 00:13:38,078
โช Fear feeder, say I'm
your favorite preacher โช
290
00:13:38,121 --> 00:13:42,865
โช If I wasn't a narcissist,
I wouldn't like me either โช
291
00:13:42,909 --> 00:13:44,345
Woman: Mr. March, can we get
a picture over here?
292
00:13:44,388 --> 00:13:46,260
KiNG MALA:
โช I'm a cult leader... โช
293
00:13:46,303 --> 00:13:47,522
Mr. and Mrs. March.
294
00:13:47,565 --> 00:13:49,176
Please, call me Rebecca.
295
00:13:49,219 --> 00:13:50,351
It's nice to finally meet you.
296
00:13:51,961 --> 00:13:54,007
Rebecca:
It's a shame we won't
be seeing your parents.
297
00:13:54,050 --> 00:13:57,097
Your mom's been MIA from
the club for weeks now.
298
00:13:57,140 --> 00:13:59,360
Yeah, Dad's taping
"Quiz Bowl" tonight.
299
00:13:59,403 --> 00:14:02,058
Mom's been spending more time
at the studio to support him.
300
00:14:02,102 --> 00:14:04,582
Rebecca: Of course.
Well, they must be
so proud.
301
00:14:04,626 --> 00:14:07,194
Brody told us you're on
the fast track for MIT,
302
00:14:07,237 --> 00:14:09,022
following in
your dad's footsteps.
303
00:14:09,065 --> 00:14:11,285
Same as Brody
now going to State.
304
00:14:11,328 --> 00:14:14,201
Heard you were
quite the fencer
in your day, Mr. March.
305
00:14:14,244 --> 00:14:15,767
Won State 4 years running.
306
00:14:15,811 --> 00:14:16,856
Shall we?
307
00:14:19,554 --> 00:14:20,903
No pressure.
308
00:14:20,947 --> 00:14:22,731
Lincoln: You'll do fine.
I'm certain.
309
00:14:22,774 --> 00:14:24,994
Though I doubt we can
count on your next opponent
310
00:14:25,038 --> 00:14:27,867
also being arrested for
murdering his own father.
311
00:14:27,910 --> 00:14:29,433
Hey. How you doing?
312
00:14:29,477 --> 00:14:31,871
KiNG MALA:
โช Leader, leader, no โช
313
00:14:31,914 --> 00:14:35,657
โช Leader, leader, leader, no โช
314
00:14:37,137 --> 00:14:39,139
[Tool whirring, snapping]
315
00:14:50,585 --> 00:14:51,586
[Chirp]
316
00:15:01,509 --> 00:15:02,727
[Gun clicks]
317
00:15:02,771 --> 00:15:05,426
[Laughs]
318
00:15:09,299 --> 00:15:11,301
Hi there.
319
00:15:11,345 --> 00:15:12,999
[Whack]
[Thud]
320
00:15:14,217 --> 00:15:16,306
[Whispering] Turner,
what are you doing here?
321
00:15:16,350 --> 00:15:18,918
Waiting on a "thank you"
for stopping him
from shooting you?
322
00:15:18,961 --> 00:15:21,311
One, I had him.
Two, now I can't
323
00:15:21,355 --> 00:15:24,140
question him to find out
what they were
planning next.
324
00:15:24,184 --> 00:15:25,185
So, thank you.
325
00:15:26,577 --> 00:15:28,101
How'd you even
find this place?
326
00:15:28,144 --> 00:15:30,146
The rocket that
took down that airship
327
00:15:30,190 --> 00:15:32,670
came from the north, so,
from the point of impact,
328
00:15:32,714 --> 00:15:34,324
it's a straight line
to this area.
329
00:15:34,368 --> 00:15:37,023
There are, like,
50 warehouses in this area.
330
00:15:37,066 --> 00:15:38,633
How did you narrow it down
to this one?
331
00:15:40,026 --> 00:15:42,637
When I was little,
my dad and I
used to play a game.
332
00:15:42,680 --> 00:15:44,465
He called it
"Sore Thumb."
333
00:15:44,508 --> 00:15:46,684
Wherever we were--
dinners, parties--
334
00:15:46,728 --> 00:15:48,034
he would have me
pick out
335
00:15:48,077 --> 00:15:49,861
the thing that
didn't belong.
336
00:15:49,905 --> 00:15:51,124
I always thought
it was just a game
337
00:15:51,167 --> 00:15:52,386
to entertain
a bored kid,
338
00:15:52,429 --> 00:15:53,996
but turns out...
339
00:15:54,040 --> 00:15:55,998
He was teaching you
situational awareness.
340
00:15:56,042 --> 00:15:58,696
Yup. So, when I saw
that this warehouse
341
00:15:58,740 --> 00:16:00,829
was the only one
without security lights
342
00:16:00,872 --> 00:16:03,310
and the gates were
padlocked from the inside,
343
00:16:03,353 --> 00:16:05,703
I suspected somebody was
trying to hide something.
344
00:16:07,879 --> 00:16:11,057
Looks like you put
those skills to good use.
345
00:16:11,100 --> 00:16:12,841
I just can't figure out why
he would teach them to me
346
00:16:12,884 --> 00:16:14,016
if he didn't want me
to use them.
347
00:16:15,235 --> 00:16:16,366
I'm sure he had a reason.
348
00:16:26,768 --> 00:16:28,857
Turner: These are from
Ace Chemicals.
349
00:16:28,900 --> 00:16:31,120
So, it wasn't
a terrorist attack.
350
00:16:31,164 --> 00:16:32,904
Crashing that airship
into Ace Chemicals
was to cover the fact
351
00:16:32,948 --> 00:16:34,602
that the Mutants
were robbing the place.
352
00:16:34,645 --> 00:16:36,038
What are they planning to do
with a bunch of chemicals?
353
00:16:43,263 --> 00:16:44,264
They're empty.
354
00:16:46,918 --> 00:16:48,616
Whatever they were planning,
they already did it.
355
00:16:57,320 --> 00:16:59,366
[Classical music playing]
[Indistinct chatter]
356
00:17:04,153 --> 00:17:05,372
Good to see you, Martin.
357
00:17:10,071 --> 00:17:11,030
Miss Brown.
358
00:17:13,075 --> 00:17:14,119
How are you
this evening?
359
00:17:14,163 --> 00:17:15,382
Ah. Should I
get my lawyer
360
00:17:15,425 --> 00:17:16,644
down here before
I answer that?
361
00:17:17,819 --> 00:17:19,820
Lincoln: Harvey Dent.
362
00:17:19,864 --> 00:17:23,607
Gotham's white knight...
in black tie.
363
00:17:23,651 --> 00:17:25,740
Lincoln. Good to see you.
364
00:17:25,782 --> 00:17:28,263
Have you met
my wife Rebecca?
365
00:17:28,308 --> 00:17:31,180
No, I don't
believe I have.
Pleasure to meet you.
366
00:17:31,224 --> 00:17:33,791
So, if you're here
glad-handing the donor class,
367
00:17:33,835 --> 00:17:35,793
I assume the rumors are true
368
00:17:35,837 --> 00:17:37,143
and you are running for mayor.
369
00:17:37,186 --> 00:17:38,492
Right now,
my focus is on
370
00:17:38,535 --> 00:17:40,624
the current job
I was elected to do.
371
00:17:40,668 --> 00:17:42,148
Is that right?
All right.
372
00:17:42,191 --> 00:17:43,932
Well, if you ever hope to be
373
00:17:43,975 --> 00:17:46,108
a politician in this town,
374
00:17:46,152 --> 00:17:47,805
better learn how to lie
better than that.
375
00:17:52,158 --> 00:17:53,594
I have to disagree
with my husband.
376
00:17:53,637 --> 00:17:55,161
I think you lie
quite well.
377
00:17:58,425 --> 00:18:00,775
I almost believed you when
you told him we'd never met.
378
00:18:05,519 --> 00:18:07,782
[Helicopter flying]
379
00:18:07,825 --> 00:18:09,827
[Elevator bell dings]
[Indistinct chatter]
380
00:18:14,049 --> 00:18:16,617
Desk sergeant: Sign 'em out,
you gotta sign 'em back in.
381
00:18:16,660 --> 00:18:18,967
It's called chain of custody.
382
00:18:19,010 --> 00:18:20,055
Yeah.
383
00:18:21,448 --> 00:18:22,492
Ahem.
384
00:18:24,407 --> 00:18:25,452
How you doing?
385
00:18:27,410 --> 00:18:29,282
Desk sergeant: What do you want?
Cullen: Yeah, I'm from
Somerset Precinct.
386
00:18:29,325 --> 00:18:30,979
I just got a case file
transfer request.
387
00:18:31,022 --> 00:18:32,850
Does this look like
the Records Room to you?
388
00:18:32,894 --> 00:18:34,461
Uh, uh--
389
00:18:34,504 --> 00:18:35,853
Down the hall,
third door on the left.
390
00:18:35,897 --> 00:18:37,986
Look for a sign
that says "Records."
391
00:18:41,337 --> 00:18:42,295
Hey.
392
00:18:46,299 --> 00:18:47,517
Do they not teach you
anything over there
393
00:18:47,561 --> 00:18:48,823
at Somerset, rook?
394
00:18:51,042 --> 00:18:55,046
Coffee. You come into another
man's shop asking for stuff,
395
00:18:55,090 --> 00:18:57,005
a little juice of the bean
goes a long way.
396
00:18:57,048 --> 00:18:58,789
Right. I'll--I'll
remember that, sir.
Thank you.
397
00:18:58,833 --> 00:19:01,096
Yeah. I'll remember you.
398
00:19:02,924 --> 00:19:05,013
[Speaking Spanish]
399
00:19:06,536 --> 00:19:07,581
[Door closes]
400
00:19:10,366 --> 00:19:12,760
Uh, what's all this?
401
00:19:12,803 --> 00:19:14,588
We were kind of hoping
you could tell us.
402
00:19:14,631 --> 00:19:16,416
We found these chemicals
and some kind of blueprints
403
00:19:16,459 --> 00:19:18,592
trashed at a Mutant Gang
stash house.
404
00:19:18,635 --> 00:19:20,724
Any idea what they're up to?
405
00:19:20,768 --> 00:19:22,900
Well, you've got
nitrobromide
406
00:19:22,944 --> 00:19:24,511
and uridium oxidate.
407
00:19:24,554 --> 00:19:26,382
Not much you can make
out of those.
408
00:19:26,426 --> 00:19:29,080
They're both solubles.
They wouldn't even
cause a reaction
409
00:19:29,124 --> 00:19:32,867
unless they were put under
pressure and aerosolized.
410
00:19:36,262 --> 00:19:38,002
Damn. It looks like
they're making
411
00:19:38,046 --> 00:19:39,700
some kind of
poison gas bomb.
412
00:19:39,743 --> 00:19:41,005
To gas the city?
413
00:19:41,049 --> 00:19:42,529
No. If you
release it outdoors,
414
00:19:42,572 --> 00:19:44,052
it'll dissipate
too quickly.
415
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
For it to work, it needs
to stay concentrated,
416
00:19:45,619 --> 00:19:47,011
like in an enclosed area.
417
00:19:47,055 --> 00:19:48,883
Turner: The GCPD.
Carrie: No.
418
00:19:48,926 --> 00:19:51,364
Now that the cops
have Vernon in a cage,
419
00:19:51,407 --> 00:19:52,626
I don't think
the Mutant Gang
would risk
420
00:19:52,669 --> 00:19:54,149
killing their leader.
421
00:19:54,193 --> 00:19:55,542
Duela: I know what
my daddy would do.
422
00:19:59,763 --> 00:20:00,895
He would make a statement.
423
00:20:04,028 --> 00:20:07,641
All right.
What does poison gas do?
424
00:20:07,684 --> 00:20:09,033
Uh, it kills people?
425
00:20:09,077 --> 00:20:10,948
Well, yes, but how?
426
00:20:10,992 --> 00:20:12,646
Carrie: It chokes you to death.
Duela: Ding ding ding!
427
00:20:12,689 --> 00:20:14,952
Yes. And who better
to choke with it
428
00:20:14,996 --> 00:20:17,041
than the people who've
had Gotham by the throat
429
00:20:17,085 --> 00:20:18,434
since the very beginning?
430
00:20:18,478 --> 00:20:20,567
The ones who are,
as we speak,
431
00:20:20,610 --> 00:20:23,134
congratulating themselves
between bites of
432
00:20:23,178 --> 00:20:24,745
little, overpriced
fish eggs.
433
00:20:24,788 --> 00:20:25,746
The Founders Gala.
434
00:20:25,789 --> 00:20:26,747
Yes! You are on fire
435
00:20:26,790 --> 00:20:27,922
today, Little Bird.
436
00:20:27,965 --> 00:20:29,053
I mean, come on.
All those
437
00:20:29,097 --> 00:20:30,229
well-heeled hypocrites,
438
00:20:30,272 --> 00:20:32,796
just gasping
for rarefied air.
439
00:20:32,840 --> 00:20:34,885
The mayor.
The district attorney.
440
00:20:34,929 --> 00:20:35,973
Stephanie.
441
00:20:37,323 --> 00:20:39,238
[Classical music playing]
[Indistinct chatter]
442
00:20:42,676 --> 00:20:44,112
Two virgin mojitos.
443
00:20:47,898 --> 00:20:50,466
Really? 'Cause this one
tastes pretty slutty to me.
444
00:20:50,510 --> 00:20:53,164
Yeah, I tipped
the bartender a 20
to pretend I'm 21.
445
00:20:53,208 --> 00:20:54,818
You know, given our
recent brushes with the law,
446
00:20:54,862 --> 00:20:56,255
I'm not sure adding
underage drinking
447
00:20:56,298 --> 00:20:57,952
to our rap sheets
is a good idea.
448
00:20:57,995 --> 00:20:59,693
You're about to have dinner
with my parents.
449
00:20:59,736 --> 00:21:01,782
Trust me, you are
going to need it.
450
00:21:01,825 --> 00:21:02,870
[Glasses clink]
451
00:21:05,829 --> 00:21:06,787
Your mom seems nice.
452
00:21:06,830 --> 00:21:08,615
[Chuckles]
453
00:21:08,658 --> 00:21:09,790
And my dad?
454
00:21:11,879 --> 00:21:13,097
Your mom seems nice.
455
00:21:13,141 --> 00:21:16,144
Huh. Yeah.
She is.
456
00:21:20,191 --> 00:21:22,803
It's not always easy being
married to Lincoln March,
457
00:21:22,846 --> 00:21:25,153
even though she
makes it seem that way.
458
00:21:25,196 --> 00:21:27,286
Starting to get the sense
it's not easy being his son.
459
00:21:31,072 --> 00:21:34,989
[Cell phone buzzing]
460
00:21:35,032 --> 00:21:36,599
I have to get this.
Sorry.
461
00:21:36,643 --> 00:21:37,644
Yeah.
462
00:21:40,429 --> 00:21:43,693
Yes, the party is awful,
the lava cake is garbage,
463
00:21:43,737 --> 00:21:45,347
my feet are killing me,
and I'm having a terrible time.
464
00:21:45,391 --> 00:21:47,480
Turner: Steph, listen.
You have to get out of there.
465
00:21:47,523 --> 00:21:48,698
What? Why?
466
00:21:48,742 --> 00:21:49,873
The Mutant Gang's
about to do
467
00:21:49,917 --> 00:21:51,179
something terrible.
468
00:21:51,222 --> 00:21:52,615
[Indistinct voice
on police radio]
469
00:21:52,659 --> 00:21:54,661
[Gunfire]
470
00:21:54,704 --> 00:21:56,315
Officer: Who was that?
Officer 2: Shots fired.
471
00:21:56,358 --> 00:21:57,707
[Gunfire, glass breaking]
472
00:21:57,751 --> 00:21:59,405
[Indistinct voice
on police radio]
473
00:21:59,448 --> 00:22:01,494
Man: Grenade!
474
00:22:01,537 --> 00:22:03,887
[People screaming]
475
00:22:03,931 --> 00:22:06,020
[Crowd screaming]
476
00:22:18,902 --> 00:22:21,427
No need to panic.
477
00:22:21,470 --> 00:22:24,343
We're just here to provide
the evening's entertainment.
478
00:22:25,605 --> 00:22:27,520
Do you all like games?
479
00:22:27,563 --> 00:22:30,914
Because I have one
that I think you'll love.
480
00:22:33,047 --> 00:22:34,875
It's a very simple game.
481
00:22:34,918 --> 00:22:36,224
It's called...
482
00:22:37,747 --> 00:22:39,358
"What Does This Button Do?"
483
00:22:42,099 --> 00:22:44,624
Male reporter: It's a chaotic
scene here at City Hall
484
00:22:44,667 --> 00:22:47,322
as the Founders Gala
has been taken hostage
485
00:22:47,366 --> 00:22:50,064
by the Mutant Gang, who have
barricaded themselves inside,
486
00:22:50,107 --> 00:22:53,546
threatening to detonate
a chemical explosive
487
00:22:53,589 --> 00:22:55,896
if the GCPD does not
release their leader,
488
00:22:55,939 --> 00:22:58,551
Vernon Wagner,
by 10 p.m. tonight.
489
00:22:58,594 --> 00:23:01,728
In these dark times,
I'm sure I'm not alone
490
00:23:01,771 --> 00:23:05,340
in feeling that Gotham
could use a Batman.
491
00:23:05,384 --> 00:23:08,604
Woman on TV:
Isn't that the truth?
In other news, Gotham...
492
00:23:13,522 --> 00:23:15,655
So, you guys
are...going in?
493
00:23:15,698 --> 00:23:17,134
We were kind of hoping
you would join us.
494
00:23:17,178 --> 00:23:18,484
Uh, why the hell
would I do that?
495
00:23:18,527 --> 00:23:19,833
You know how
to disable a bomb.
496
00:23:19,876 --> 00:23:21,922
Yeah. Step One:
call the bomb squad.
497
00:23:21,965 --> 00:23:25,142
Carrie: They don't have
the instruction manual.
We do.
498
00:23:25,186 --> 00:23:27,014
Besides, if they go in
and kick the door down,
499
00:23:27,057 --> 00:23:28,624
then the Mutants will
just set off the bomb.
500
00:23:28,668 --> 00:23:30,844
Sorry, how is what you're
planning any different?
501
00:23:30,887 --> 00:23:33,629
Well, you don't
have to go through
the front door.
502
00:23:33,673 --> 00:23:36,415
Decommissioned subway tunnels
will take you right under it.
503
00:23:36,458 --> 00:23:38,286
Then you could
pop up into City Hall
504
00:23:38,329 --> 00:23:40,375
like a stripper
popping out of a cake.
505
00:23:40,419 --> 00:23:42,769
But you would need
someone to open the door
from the inside.
506
00:23:42,812 --> 00:23:45,467
If I could arrange that,
would you show us the way?
507
00:23:45,511 --> 00:23:47,600
Why would I risk
my life to save
a bunch of people
508
00:23:47,643 --> 00:23:48,992
who don't give
a damn about me?
509
00:23:49,036 --> 00:23:50,516
Same reason we saved you
from the Talon.
510
00:23:50,559 --> 00:23:51,821
You do realize
it's impossible
511
00:23:51,865 --> 00:23:53,214
to guilt me into
anything, right?
512
00:23:54,868 --> 00:23:57,131
Fine. You'll get to punch
a bunch of Mutants.
513
00:23:57,174 --> 00:23:59,438
Oh! Should've led
with that.
514
00:23:59,481 --> 00:24:00,613
I'll get my purse.
515
00:24:03,529 --> 00:24:06,009
P.A.: All officers,
report to the briefing room.
516
00:24:09,665 --> 00:24:11,493
You.
517
00:24:11,537 --> 00:24:13,364
Briefing. Now.
518
00:24:13,408 --> 00:24:15,192
I really gotta get
these records down
to Somerset, though.
519
00:24:15,236 --> 00:24:16,542
All hands on deck, rook.
520
00:24:16,585 --> 00:24:18,805
Hostage situation
at City Hall.
521
00:24:18,848 --> 00:24:20,241
Man: Briefing room. Now.
522
00:24:28,379 --> 00:24:30,556
Man: Take a seat.
523
00:24:30,599 --> 00:24:32,645
All right now.
All right, everybody.
524
00:24:32,688 --> 00:24:34,473
Listen up.
Settle down.
525
00:24:34,516 --> 00:24:35,996
We got a hostage situation.
526
00:24:36,039 --> 00:24:38,041
[Helicopter flying]
527
00:24:43,394 --> 00:24:46,006
[Bell rings]
[Banging]
528
00:24:52,012 --> 00:24:53,274
[Banging]
529
00:24:57,408 --> 00:24:59,410
Here you thought you wouldn't
make this year's Gala.
530
00:24:59,454 --> 00:25:01,587
Not exactly how I wanted
to join the party.
531
00:25:01,630 --> 00:25:03,023
Carrie: Everyone, stay on comms.
532
00:25:03,066 --> 00:25:04,459
I'll do a sweep
while you guys
533
00:25:04,503 --> 00:25:06,069
figure out where
they put the bomb.
534
00:25:06,113 --> 00:25:07,157
For maximum dispersal,
they'll have put it
535
00:25:07,201 --> 00:25:08,245
in the HVAC system.
536
00:25:08,289 --> 00:25:09,856
Boiler room's this way.
537
00:25:09,899 --> 00:25:10,944
But there might be
some of those Mutants
538
00:25:10,987 --> 00:25:12,032
between here and there.
539
00:25:18,560 --> 00:25:19,561
Duela: Yah!
Mutant: Uhh!
540
00:25:21,737 --> 00:25:24,131
Duela: Hmm.
[Pipe clatters]
541
00:25:25,915 --> 00:25:27,569
We gotta get this thing
out of here.
542
00:25:27,613 --> 00:25:29,397
Harper: Wait, wait.
543
00:25:29,440 --> 00:25:30,746
See that?
544
00:25:30,790 --> 00:25:32,443
It's a mercury
tilt switch.
545
00:25:32,487 --> 00:25:34,271
Used to use it
in old thermostats.
546
00:25:34,315 --> 00:25:36,056
You move it,
mercury closes the circuit.
547
00:25:36,099 --> 00:25:37,361
Uh, what
does that mean?
548
00:25:37,405 --> 00:25:38,537
Harper: It means the Mutants
549
00:25:38,580 --> 00:25:39,625
are smarter than we thought.
550
00:25:39,668 --> 00:25:42,715
You move
this thing--boom.
551
00:25:42,758 --> 00:25:44,151
Then we have to
disable it here.
552
00:25:50,461 --> 00:25:53,203
Mutant: All right, listen up.
Rings, watches.
553
00:25:53,247 --> 00:25:56,424
Trinkets. All in the bag.
554
00:25:56,467 --> 00:25:59,427
Make a donation, everybody.
Let's go.
555
00:25:59,470 --> 00:26:00,950
Mutant 2: I'll take that.
Rebecca: Brody.
556
00:26:00,994 --> 00:26:02,735
Brody: Uhh!
Mutant 1: Come on, come on.
557
00:26:09,916 --> 00:26:12,440
Woman on phone: There's
a lot of red tape and I don't
have that kind of authority.
558
00:26:12,483 --> 00:26:14,529
I don't care how much
red tape you've
gotta cut through.
559
00:26:14,573 --> 00:26:16,052
There's gonna be
a lot more red down here
560
00:26:16,096 --> 00:26:17,184
if you don't!
561
00:26:17,227 --> 00:26:19,795
Release him.
On my order.
562
00:26:19,839 --> 00:26:22,798
Huh. You hear that?
563
00:26:22,842 --> 00:26:24,191
So, here's what
you're gonna do.
564
00:26:29,152 --> 00:26:31,285
Do I honestly have to
tell you what will happen
565
00:26:31,328 --> 00:26:33,200
if you give in
to their demands?
566
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
Um, we make it
out of this alive?
567
00:26:35,506 --> 00:26:38,945
You will be sending
a message to every criminal
568
00:26:38,988 --> 00:26:41,469
that not only do we
negotiate with terrorists,
569
00:26:41,512 --> 00:26:43,036
but we give them
everything they want.
570
00:26:43,079 --> 00:26:44,994
Hardly. We're trading
one Mutant Leader
571
00:26:45,038 --> 00:26:46,430
for the rest of his gang.
572
00:26:46,474 --> 00:26:47,823
This place is surrounded.
573
00:26:47,867 --> 00:26:49,695
They're not
getting outta here.
574
00:26:49,738 --> 00:26:52,654
And I am sending a message
to the criminals, Harvey.
575
00:26:52,698 --> 00:26:54,134
Don't mess with us.
576
00:27:02,359 --> 00:27:04,013
Careful. Don't want
to get bomb
577
00:27:04,057 --> 00:27:05,319
all over your Valentino.
578
00:27:05,362 --> 00:27:06,625
It's a May Nickel.
579
00:27:06,668 --> 00:27:08,975
And that is
a mutating algorithm
580
00:27:09,018 --> 00:27:10,977
that deletes itself
once complete.
581
00:27:11,020 --> 00:27:13,632
Turner: Uh, what happens
when it deletes itself?
582
00:27:13,675 --> 00:27:14,807
It deletes us.
583
00:27:14,850 --> 00:27:17,505
[Tape ripping]
584
00:27:17,548 --> 00:27:18,680
Don't want this one
getting loose
585
00:27:18,724 --> 00:27:20,508
while I go handle his buddies.
586
00:27:20,551 --> 00:27:23,337
Harper: Uh, guys?
I just searched
for the frequency
587
00:27:23,380 --> 00:27:24,512
that'll deactivate this thing
588
00:27:24,555 --> 00:27:26,688
and there isn't one.
589
00:27:26,732 --> 00:27:28,516
Just one to activate it.
590
00:27:28,559 --> 00:27:30,213
So, it was meant to turn on
and never turn off.
591
00:27:30,257 --> 00:27:32,172
So, the bomb's going off
no matter what?
592
00:27:32,215 --> 00:27:33,869
That'd kill the Mutants
along with us.
593
00:27:35,392 --> 00:27:36,655
Unless they
planned ahead.
594
00:27:38,091 --> 00:27:39,353
They all brought these.
595
00:27:40,615 --> 00:27:42,356
Maybe they always intended
to gas the place.
596
00:27:42,399 --> 00:27:45,054
Duela: Gotta say, it's kind of
the perfect escape plan.
597
00:27:45,098 --> 00:27:47,883
The GCPD releases the Mutant
Leader, they set off the bomb.
598
00:27:47,927 --> 00:27:51,060
The GCPD doesn't release
the Mutant Leader,
they set off the bomb,
599
00:27:51,104 --> 00:27:52,540
and then they all
peace out of here while
600
00:27:52,583 --> 00:27:54,324
seizures and suffocation
get to fight
601
00:27:54,368 --> 00:27:55,935
over what kills us first.
602
00:27:55,978 --> 00:27:57,763
Great. Huh.
Just gonna hang on to this.
603
00:27:57,806 --> 00:27:59,416
How much time do we
have to defuse it?
604
00:27:59,460 --> 00:28:00,504
42 minutes.
And that's if
605
00:28:00,548 --> 00:28:01,680
the GCPD doesn't release
606
00:28:01,723 --> 00:28:02,768
the Mutant Leader before then.
607
00:28:02,811 --> 00:28:04,204
We have to warn them not to.
608
00:28:04,247 --> 00:28:05,727
Buy ourselves as much
time as possible.
609
00:28:05,771 --> 00:28:06,728
Yeah. We're the last ones
they'll believe.
610
00:28:08,164 --> 00:28:12,212
There is one person
the GCPD will believe. Harvey.
611
00:28:13,779 --> 00:28:16,216
I just gotta make him
believe me first.
612
00:28:16,259 --> 00:28:18,261
OK, and if he doesn't,
he'll have you arrested.
613
00:28:20,568 --> 00:28:21,700
You're gonna risk that?
614
00:28:23,919 --> 00:28:25,573
A lot of people
will die if I don't.
615
00:28:29,751 --> 00:28:31,100
Mutant: Sit down now. Quiet.
616
00:28:31,144 --> 00:28:33,233
Nobody's gonna get hurt.
617
00:28:33,276 --> 00:28:34,800
Mutant 2: Calm down.
618
00:28:34,843 --> 00:28:36,976
We've already taken
what we wanted from you.
619
00:28:37,019 --> 00:28:38,064
Have a seat.
620
00:28:40,022 --> 00:28:41,415
Come with me.
621
00:28:41,458 --> 00:28:42,895
Mutant: Sit down now. Quiet.
622
00:28:44,157 --> 00:28:47,247
Ahh. OK. OK.
623
00:28:48,727 --> 00:28:50,816
If you're gonna kill me,
just get it over with.
624
00:28:50,859 --> 00:28:52,078
I'm not gonna kill you.
625
00:28:54,167 --> 00:28:55,255
Turner.
626
00:28:58,475 --> 00:29:00,434
What the hell
are you doing here?
627
00:29:00,477 --> 00:29:01,696
We don't have much time.
628
00:29:03,350 --> 00:29:05,091
That gas bomb is
in the boiler room,
629
00:29:05,134 --> 00:29:06,440
and as soon as their leader
is released, the Mutant Gang
630
00:29:06,483 --> 00:29:07,571
are gonna set it off.
631
00:29:07,615 --> 00:29:09,138
That's their exit strategy.
632
00:29:09,182 --> 00:29:10,749
Kill everybody here,
633
00:29:10,792 --> 00:29:11,924
escape in the chaos.
634
00:29:11,967 --> 00:29:13,360
You show up here
635
00:29:13,403 --> 00:29:14,753
and you're dressed
like one of them
636
00:29:14,796 --> 00:29:16,102
and now you're
telling me that you know
637
00:29:16,145 --> 00:29:17,930
what they're
planning to do? How?
638
00:29:17,973 --> 00:29:19,583
You need to trust me.
639
00:29:19,627 --> 00:29:20,846
How can I do that?
640
00:29:20,889 --> 00:29:23,283
You're a fugitive
who ran.
641
00:29:23,326 --> 00:29:24,458
Because I was framed.
642
00:29:24,501 --> 00:29:26,939
Then why not
let me help you?
643
00:29:26,982 --> 00:29:28,636
Because you can't.
644
00:29:28,679 --> 00:29:30,203
You asked me before if
I knew what that coin
645
00:29:30,246 --> 00:29:31,813
they found
on my dad meant.
646
00:29:31,857 --> 00:29:33,336
I didn't know then.
647
00:29:33,380 --> 00:29:35,643
But I do now.
648
00:29:35,686 --> 00:29:38,254
It's the symbol of
the Court of Owls.
649
00:29:38,298 --> 00:29:40,343
They're a secret cabal
that's been
pulling strings in Gotham
650
00:29:40,387 --> 00:29:41,954
since the city was founded.
651
00:29:41,997 --> 00:29:43,346
Turner, this is insane.
652
00:29:43,390 --> 00:29:46,480
Listen. The Court
killed my dad.
653
00:29:48,438 --> 00:29:49,657
And now they're
trying to kill me.
654
00:29:50,832 --> 00:29:51,833
And the others.
655
00:29:53,052 --> 00:29:54,488
We can't trust anyone.
656
00:29:55,837 --> 00:29:56,969
Then why trust me?
657
00:29:58,579 --> 00:30:00,015
Because my dad did.
658
00:30:06,848 --> 00:30:08,154
What do you need me to do?
659
00:30:12,288 --> 00:30:13,986
Harper: We could try to cut off
the outflow of the aerosol.
660
00:30:14,029 --> 00:30:15,857
Stop it
from releasing the gas.
661
00:30:15,901 --> 00:30:17,424
And if the stainless steel
can't contain the pressure,
662
00:30:17,467 --> 00:30:18,729
then, congratulations,
you've just turned
663
00:30:18,773 --> 00:30:20,166
a chemical bomb
into a regular bomb.
664
00:30:20,209 --> 00:30:22,037
I suppose you have
a better idea?
665
00:30:22,081 --> 00:30:23,778
Yeah. Not doing your idea.
666
00:30:23,822 --> 00:30:25,345
Right, because
Gotham Academy is renowned
667
00:30:25,388 --> 00:30:26,999
for its Honors
Bomb Defusing classes.
668
00:30:27,042 --> 00:30:29,697
Nope, just
basic science.
669
00:30:29,740 --> 00:30:31,438
We're better off
disrupting the power source
670
00:30:31,481 --> 00:30:33,353
to the valve
that pressurizes it.
671
00:30:33,396 --> 00:30:35,790
That's your solution?
Cut the wire?
672
00:30:35,834 --> 00:30:37,705
What's next?
Bang on it with a hammer?
673
00:30:37,748 --> 00:30:39,359
The Mutants could've
built in a hidden redundancy,
674
00:30:39,402 --> 00:30:41,100
in which case
you cut the primary,
675
00:30:41,143 --> 00:30:43,363
this thing hot-boxes
half the city's
power players.
676
00:30:43,406 --> 00:30:45,234
Oh, uh, and us.
677
00:30:45,278 --> 00:30:47,149
[Radio chirps]
Carrie: Can you read me?
678
00:30:47,193 --> 00:30:49,108
Me and Duela took out
as many Mutants as we could.
679
00:30:49,151 --> 00:30:51,414
All that's left are
the ones in the Gallery.
680
00:30:51,458 --> 00:30:52,851
How are you two
doing down there?
681
00:30:55,941 --> 00:30:57,246
Can I talk to you?
682
00:30:57,290 --> 00:30:58,595
You have
to recall the order
683
00:30:58,639 --> 00:30:59,727
to release
the Mutant Leader.
684
00:30:59,770 --> 00:31:01,120
Why the hell
would I do that?
685
00:31:01,163 --> 00:31:02,730
Because if you don't,
we're all dead.
686
00:31:02,773 --> 00:31:04,123
It's a double-cross.
They're gonna gas this place
687
00:31:04,166 --> 00:31:05,602
the moment
you set him free.
688
00:31:05,646 --> 00:31:07,822
Who told you that?
689
00:31:07,866 --> 00:31:10,564
I'm asking you to please
just trust me on this.
690
00:31:10,607 --> 00:31:12,087
Trust the guy
that wants my job?
691
00:31:18,615 --> 00:31:19,747
Man: Prisoner coming through.
692
00:31:23,969 --> 00:31:26,406
Delta on point.
Transfer team ready.
693
00:31:29,539 --> 00:31:30,801
Let's move him out now.
694
00:31:33,152 --> 00:31:34,414
[Cell phone chimes]
695
00:31:36,851 --> 00:31:38,418
And things just got worse.
696
00:31:39,854 --> 00:31:41,334
Cullen says they've
released the Mutant Leader.
697
00:31:43,466 --> 00:31:44,772
Carrie, you guys need
to take out the rest of
698
00:31:44,815 --> 00:31:46,817
those Mutants, like, now.
699
00:31:46,861 --> 00:31:49,777
As you requested,
Vernon Wagner has been
700
00:31:49,820 --> 00:31:51,997
released into
the sewer system.
701
00:31:52,040 --> 00:31:53,433
Well ahead of
your deadline.
702
00:31:53,476 --> 00:31:55,609
[Cell phone rings]
703
00:31:55,652 --> 00:31:56,827
That's probably him now.
704
00:31:56,871 --> 00:31:58,307
[Cell phone ringing]
705
00:32:01,310 --> 00:32:03,747
Vernon on phone:
I'm in the subway system.
706
00:32:03,791 --> 00:32:04,923
You are good to go.
707
00:32:08,317 --> 00:32:10,189
Our leader's been released!
708
00:32:10,232 --> 00:32:12,278
[Mutants cheering]
709
00:32:13,801 --> 00:32:17,152
Now you will all be free.
710
00:32:22,810 --> 00:32:24,768
Uhh!
711
00:32:24,812 --> 00:32:26,814
[Both grunting]
712
00:32:49,271 --> 00:32:50,359
Turner: Whatever
you're gonna do,
713
00:32:50,403 --> 00:32:52,231
do it now.
714
00:32:52,274 --> 00:32:53,841
Turner: We have to shut
that bomb down.
715
00:32:55,060 --> 00:32:56,844
OK, I'm gonna disable
the pressure valve.
716
00:32:56,887 --> 00:32:57,976
Too late.
717
00:32:58,019 --> 00:32:58,977
Wait, no!
718
00:33:10,423 --> 00:33:11,598
[Both grunt]
719
00:33:11,641 --> 00:33:13,426
[Thud]
[Crowd cheering]
720
00:33:13,469 --> 00:33:15,080
Officer: Freeze! Police!
721
00:33:15,123 --> 00:33:17,517
[Cheering and applause]
722
00:33:35,056 --> 00:33:37,015
What the hell was that?
723
00:33:38,625 --> 00:33:40,192
Excuse me?
724
00:33:40,235 --> 00:33:41,715
You know what
I'm talking about.
725
00:33:41,758 --> 00:33:43,717
You mean the part
where I saved our lives?
726
00:33:43,760 --> 00:33:45,936
No, the part where
you took a chance
with my life.
727
00:33:45,980 --> 00:33:48,374
Which you still have,
thanks to me.
728
00:33:48,417 --> 00:33:50,550
You cut the wire without
knowing what would happen.
729
00:33:50,593 --> 00:33:52,465
Because I knew what
would happen if I didn't.
730
00:33:52,508 --> 00:33:54,206
You do realize the only way
you win this argument
731
00:33:54,249 --> 00:33:55,729
is by being dead, right?
732
00:33:55,772 --> 00:33:57,122
No, because my way
would have worked,
733
00:33:57,165 --> 00:33:58,775
only you didn't give
me a chance because
734
00:33:58,819 --> 00:34:00,386
I didn't go to some
fancy private school,
735
00:34:00,429 --> 00:34:02,083
but that does not make you
smarter than me.
736
00:34:02,127 --> 00:34:03,606
I never said that.
737
00:34:03,650 --> 00:34:05,956
Yeah. You did when
you cut that wire.
738
00:34:07,349 --> 00:34:09,743
This isn't
your daddy's game show.
739
00:34:09,786 --> 00:34:11,484
Now, why don't you go
back to your cozy bedroom
740
00:34:11,527 --> 00:34:13,007
on the top floor
of your mansion.
741
00:34:14,443 --> 00:34:15,922
Easier to look down
on me from there.
742
00:34:21,842 --> 00:34:24,322
Man on TV: While
the hostage situation
has been resolved,
743
00:34:24,366 --> 00:34:27,674
the leader of the Mutant Gang
is once again at large,
744
00:34:27,717 --> 00:34:29,980
but Gotham can rest
a bit easier tonight,
745
00:34:30,024 --> 00:34:33,288
thanks in part to
the heroic efforts--and fists--
746
00:34:33,331 --> 00:34:35,420
of District Attorney
Harvey Dent.
747
00:34:38,641 --> 00:34:41,427
Mr. Dent, we didn't find
any explosive devices
on the premises.
748
00:34:41,469 --> 00:34:43,777
What? He had a detonator.
749
00:34:43,820 --> 00:34:47,128
We swept
the facility, including
the ventilator ducts.
750
00:34:47,172 --> 00:34:49,696
Nothing.
Maybe the Mutants
were bluffing
751
00:34:49,739 --> 00:34:50,784
to get their
leader out.
752
00:34:52,132 --> 00:34:53,091
Damn it.
753
00:34:54,657 --> 00:34:56,877
So, we save everyone's lives
754
00:34:56,920 --> 00:34:58,792
and Harvey Dent
gets all the credit?
755
00:35:00,010 --> 00:35:01,795
Look, he can have
the credit as long as
756
00:35:01,838 --> 00:35:03,188
we can have
the shiny stuff.
757
00:35:06,147 --> 00:35:08,106
And what
the Mutants take...
758
00:35:08,149 --> 00:35:09,542
[Gasp]
759
00:35:09,585 --> 00:35:11,109
we taketh away.
760
00:35:13,720 --> 00:35:16,505
I know what
you're gonna say.
"This is so wrong.
761
00:35:16,549 --> 00:35:18,507
The gala guests
were victims, too."
762
00:35:25,166 --> 00:35:26,385
Not all of them.
763
00:35:30,345 --> 00:35:31,651
It's a Court of Owls watch.
764
00:35:31,694 --> 00:35:33,000
Just like
the one Ford had.
765
00:35:37,265 --> 00:35:38,310
So is this one.
766
00:35:41,051 --> 00:35:42,140
The Court of Owls
were at the gala
767
00:35:42,183 --> 00:35:43,532
and we didn't even
know it.
768
00:35:43,576 --> 00:35:45,186
There were
over 200 people there.
769
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
Which means we have no way
of knowing who they are.
770
00:35:47,232 --> 00:35:49,321
Well, maybe this
will help us find them.
771
00:35:49,364 --> 00:35:51,018
As promised.
Every scrap of paper
772
00:35:51,061 --> 00:35:52,759
the GCPD has on
Alan Wayne's death.
773
00:35:52,802 --> 00:35:55,240
Autopsy reports, eyewitness
statements, all of it.
774
00:35:55,283 --> 00:35:56,893
If the Court did kill him,
hopefully there's
775
00:35:56,937 --> 00:35:58,504
something in here
that'll lead us to them.
776
00:36:08,209 --> 00:36:09,210
Uhh!
777
00:36:11,647 --> 00:36:13,649
Think I'll do your
sparring partner a favor
778
00:36:13,693 --> 00:36:15,085
and call a TKO.
779
00:36:17,566 --> 00:36:18,524
They let him go.
780
00:36:19,786 --> 00:36:22,223
After everything
the Mutant Leader has done,
781
00:36:22,267 --> 00:36:23,398
and all the people
he's hurt.
782
00:36:25,444 --> 00:36:26,445
And they let him go.
783
00:36:27,750 --> 00:36:30,231
I know.
It's insane.
784
00:36:30,275 --> 00:36:31,276
It's Gotham.
785
00:36:33,930 --> 00:36:38,065
You try to change it
and it just changes you.
786
00:36:41,155 --> 00:36:42,722
Makes me wonder
why I even do it.
787
00:36:43,984 --> 00:36:45,203
Because you're
really good at it.
788
00:36:51,948 --> 00:36:55,082
Not easy to say it,
but I gotta admit:
789
00:36:57,302 --> 00:36:58,477
I'm jealous of you.
790
00:37:00,522 --> 00:37:02,394
I see why my dad
wanted you as his Robin.
791
00:37:05,658 --> 00:37:08,400
I just wish I'd gotten
to see that side of him.
792
00:37:08,443 --> 00:37:11,490
Turner...you got
to see the side of him
793
00:37:11,533 --> 00:37:13,448
that I never did.
794
00:37:13,492 --> 00:37:17,104
The man who takes his kid
on camping trips.
795
00:37:20,281 --> 00:37:21,239
Dad.
796
00:37:24,720 --> 00:37:26,853
I was so young
when my dad died.
797
00:37:30,509 --> 00:37:32,772
I never got to experience
that kind of stuff.
798
00:37:37,167 --> 00:37:39,779
So, I'm jealous of you.
799
00:37:41,694 --> 00:37:43,435
Well, it's clear
from his journals
800
00:37:43,478 --> 00:37:44,784
how much he cared
about you.
801
00:37:47,003 --> 00:37:49,832
It's also clear just
how responsible he felt
802
00:37:49,876 --> 00:37:51,617
for every bad thing
that every bad guy
803
00:37:51,660 --> 00:37:53,488
did in Gotham
that he didn't stop.
804
00:37:55,142 --> 00:37:57,362
It was eating him
up inside.
805
00:37:57,405 --> 00:37:59,146
And I can't imagine
he'd want that for you.
806
00:38:00,843 --> 00:38:02,976
My dad didn't want me
going down his path.
807
00:38:04,238 --> 00:38:05,892
And I may never
know why.
808
00:38:08,068 --> 00:38:11,811
But I do know...
following in his footsteps
809
00:38:11,854 --> 00:38:13,813
makes me feel
closer to him.
810
00:38:15,597 --> 00:38:17,686
He wouldn't want you
to bear the weight
of his legacy alone.
811
00:38:19,340 --> 00:38:20,472
Let me help you.
812
00:38:24,040 --> 00:38:26,260
Risking your freedom
to save all those people?
813
00:38:27,522 --> 00:38:30,046
It was very brave.
And, Turner,
814
00:38:30,090 --> 00:38:32,048
your dad would be
so proud of you.
815
00:38:33,528 --> 00:38:35,748
Is that a yes?
Come on.
816
00:38:35,791 --> 00:38:38,881
What did you say that night
you followed my dad?
817
00:38:38,925 --> 00:38:40,927
What convinced him
to let you help him?
818
00:38:40,970 --> 00:38:43,233
I didn't convince him.
Not that time.
819
00:38:44,409 --> 00:38:46,541
He said no.
And then
I followed him again
820
00:38:46,585 --> 00:38:48,717
and then I asked him again
and he said no.
821
00:38:48,761 --> 00:38:50,197
Actually, I got
a lot of nos.
822
00:38:51,894 --> 00:38:53,113
But I just
kept on asking.
823
00:38:56,899 --> 00:38:58,074
I guess I never gave up.
824
00:39:00,120 --> 00:39:02,688
Kinda sucks to be
the Mutant Leader then.
825
00:39:02,731 --> 00:39:04,124
With that
kind of persistence...
826
00:39:06,039 --> 00:39:07,388
he won't be free for long.
827
00:39:24,927 --> 00:39:27,408
Was not easy,
but I got it.
828
00:39:27,452 --> 00:39:29,889
Not sure why you wanted that
from evidence lockup.
829
00:39:29,932 --> 00:39:31,238
I thought you hated him.
830
00:39:31,281 --> 00:39:33,327
Oh, I do.
831
00:39:33,371 --> 00:39:35,285
This is just so I
don't forget how much.
832
00:39:40,421 --> 00:39:41,814
Harper: Cullen?
833
00:39:41,857 --> 00:39:43,511
No, I don't want
to hear it.
834
00:39:43,555 --> 00:39:45,426
You walked into a building
with a bomb in it.
835
00:39:45,470 --> 00:39:47,123
You're the last person
who gets to lecture me
836
00:39:47,167 --> 00:39:49,082
about doing
something dangerous.
I can handle myself.
837
00:39:49,125 --> 00:39:51,432
Harper: I know that.
Cullen: Really?
838
00:39:51,476 --> 00:39:53,478
'Cause you've been
treating me like some
weak, scared, little kid.
839
00:39:53,521 --> 00:39:55,567
Harper: Cullen.
Winona Oak:
โช This love from me โช
840
00:39:55,610 --> 00:39:57,003
โช I don't... โช
Harper: You've never
841
00:39:57,046 --> 00:39:58,265
backed down from a fight.
842
00:39:59,440 --> 00:40:03,401
Not against Dad,
not against anybody.
843
00:40:04,663 --> 00:40:08,797
Cullen, you are
the bravest person I know.
844
00:40:08,841 --> 00:40:12,758
Winona Oak: โช I'll be fine,
I promise โช
845
00:40:12,801 --> 00:40:15,108
I learned that from my
pain-in-the-ass sister, so.
846
00:40:15,151 --> 00:40:18,851
Winona Oak:
โช It's all too late โช
847
00:40:18,894 --> 00:40:23,159
โช So I'll stay till I break โช
848
00:40:24,378 --> 00:40:26,815
I've been a citizen
of Gotham my whole life.
849
00:40:26,859 --> 00:40:30,515
I grew up in Cobble Hill,
just across the river.
[Crowd cheering]
850
00:40:30,558 --> 00:40:32,342
Ha ha!
That's right.
851
00:40:35,171 --> 00:40:41,177
For as long as I can remember,
unchecked crime and corruption
852
00:40:41,221 --> 00:40:45,399
have cast a dark shadow
over this city.
853
00:40:45,443 --> 00:40:49,055
And I think it's time
we remind those criminals
854
00:40:49,098 --> 00:40:52,058
that we are not helpless.
855
00:40:52,101 --> 00:40:56,715
We will no longer live
in the grip of fear.
856
00:40:56,758 --> 00:40:59,631
That we will fight
for a better Gotham,
857
00:40:59,674 --> 00:41:03,852
[Crowd cheering]fight for a brighter tomorrow.
858
00:41:08,770 --> 00:41:10,642
[Buzz]Get us the hell out of here!
859
00:41:14,080 --> 00:41:18,171
And we will let a new dawn
of hope shine down
860
00:41:18,214 --> 00:41:21,000
on the streets of
this great city.
861
00:41:21,043 --> 00:41:22,654
That is what I want.
862
00:41:22,697 --> 00:41:25,483
No! No!
863
00:41:25,526 --> 00:41:29,138
No! Oh, no! No!
864
00:41:29,182 --> 00:41:30,879
[Gasping, coughing]
865
00:41:30,923 --> 00:41:34,535
Harvey: And that is why
I am running
866
00:41:34,579 --> 00:41:36,537
for mayor of Gotham.
867
00:42:04,957 --> 00:42:06,524
Man: Greg, move your head.
64496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.