Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,270 --> 00:00:15,290
J.
2
00:00:44,340 --> 00:00:44,360
J.
3
00:00:47,434 --> 00:00:49,896
They're basically a bunch
of electrical signals.
4
00:00:50,146 --> 00:00:51,439
Perception of the world?
5
00:00:52,274 --> 00:00:55,027
Your memory comes from here.
6
00:00:55,736 --> 00:00:57,489
Through that wire.
7
00:00:59,032 --> 00:01:00,409
Yes, right here.
8
00:01:06,542 --> 00:01:07,042
Cocker.
9
00:01:07,835 --> 00:01:10,839
I'm not running, I don't care
about the fucking problems.
10
00:01:11,089 --> 00:01:12,549
What will it be in its time?
11
00:01:12,549 --> 00:01:13,842
It's not my problem.
12
00:01:15,219 --> 00:01:19,224
77, technology
will keep humanity alive.
13
00:01:20,309 --> 00:01:23,646
I am creating a new world,
why is it forbidden?
14
00:01:24,731 --> 00:01:25,315
Why?
15
00:01:31,281 --> 00:01:32,532
Is your body fragile?
16
00:01:33,408 --> 00:01:36,662
Wounded, sick, getting older?
17
00:01:37,914 --> 00:01:40,417
And dying is so depressing.
18
00:01:41,126 --> 00:01:41,752
But.
19
00:01:42,420 --> 00:01:45,757
You digital, you can live forever
20
00:01:45,841 --> 00:01:46,508
in theory.
21
00:01:51,139 --> 00:01:52,098
Initially.
22
00:01:53,100 --> 00:01:55,269
People didn't care about
the disaster.
23
00:01:56,229 --> 00:01:58,398
They were like another wildfire.
24
00:01:59,930 --> 00:02:01,110
Another drought?
25
00:02:02,069 --> 00:02:03,529
Another extinct species.
26
00:02:04,990 --> 00:02:06,533
Another ghost town?
27
00:02:08,452 --> 00:02:09,954
But in the end, all this
28
00:02:10,997 --> 00:02:11,456
touched.
29
00:02:13,709 --> 00:02:14,501
Everybody.
30
00:02:19,508 --> 00:02:21,385
You know, once upon a time?
31
00:02:22,678 --> 00:02:23,721
He didn't carry guns.
32
00:02:25,223 --> 00:02:27,518
Was the grass greener before?
33
00:02:28,769 --> 00:02:29,479
And the stuff?
34
00:02:30,647 --> 00:02:32,858
It wasn't like that here,
35
00:02:33,484 --> 00:02:34,693
the crowd was at night.
36
00:02:35,695 --> 00:02:37,447
North East Neighborhood
of Africa.
37
00:02:37,489 --> 00:02:39,449
Barbecues were sold everywhere.
38
00:02:41,619 --> 00:02:45,749
Yes, not without patrol
like Apple Girl.
39
00:02:45,832 --> 00:02:48,169
What thickness there are
500000 mosquitoes
40
00:02:48,252 --> 00:02:50,004
in a delicious chop
41
00:02:50,171 --> 00:02:50,922
and now
42
00:02:51,131 --> 00:02:52,758
you can't even see mosquitoes.
43
00:02:55,887 --> 00:02:58,181
They came, they're here.
44
00:03:01,435 --> 00:03:02,103
Buddy,
45
00:03:02,979 --> 00:03:03,187
sis.
46
00:03:05,941 --> 00:03:07,443
I brought you Pekkan.
47
00:03:08,819 --> 00:03:10,154
Would you be proud of him?
48
00:03:11,406 --> 00:03:14,368
He was selected by the Chinese
Astronaut Reserve.
49
00:03:15,286 --> 00:03:17,163
Soon he will be sent
to the moon.
50
00:03:19,249 --> 00:03:20,793
He is currently training here.
51
00:03:22,086 --> 00:03:23,713
So don't worry, huh?
52
00:03:25,674 --> 00:03:26,800
I'll take care of him.
53
00:03:40,901 --> 00:03:41,569
Professor.
54
00:03:42,695 --> 00:03:44,197
Does the sun really die?
55
00:03:44,948 --> 00:03:46,658
You will go blind
before the first
56
00:03:46,742 --> 00:03:47,117
eruption.
57
00:03:47,201 --> 00:03:50,371
34 years maybe, otherwise
what's the point of
58
00:03:50,455 --> 00:03:51,039
all this?
59
00:03:53,375 --> 00:03:56,546
In any case, the earth will pay
within 100 years
60
00:03:56,671 --> 00:03:58,798
and the solar system
will not be at 300.
61
00:03:59,049 --> 00:03:59,591
That's it.
62
00:03:59,633 --> 00:04:00,467
What must he do?
63
00:04:04,347 --> 00:04:05,640
Easier, easier.
64
00:04:10,563 --> 00:04:13,066
Without thinking you're ready
to fly to the moon,
65
00:04:13,150 --> 00:04:15,194
you've been here for
over 10 years,
66
00:04:15,277 --> 00:04:15,903
almost 20.
67
00:04:17,614 --> 00:04:18,448
Then OK.
68
00:04:20,659 --> 00:04:23,579
Then our family can find it too.
69
00:04:26,959 --> 00:04:29,378
In general, the land
is not so good.
70
00:04:30,505 --> 00:04:31,882
Living is much better.
71
00:04:34,009 --> 00:04:35,344
Well, idiot.
72
00:04:37,722 --> 00:04:41,602
The main thing to remember,
wait, more egalitarian.
73
00:04:42,478 --> 00:04:43,521
More egalitarian?
74
00:05:05,180 --> 00:05:06,421
Because you see it,
75
00:05:06,740 --> 00:05:08,364
it is one of the planetary motors.
76
00:05:20,870 --> 00:05:23,577
There's no better flag, bet
the Singer, count,
77
00:05:23,660 --> 00:05:24,597
get payments
78
00:05:24,680 --> 00:05:25,984
from the Paris Morning.
79
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
You want to get rich?
80
00:05:27,970 --> 00:05:31,290
And I saw a jacket in pieces,
his allowances and no arrivals.
81
00:05:31,300 --> 00:05:34,217
You one expect, you couldn't buy
an apartment
82
00:05:34,300 --> 00:05:36,477
You couldn't visit the world,
so
83
00:05:36,560 --> 00:05:38,457
your only chance is a beast.
84
00:05:38,540 --> 00:05:39,844
Paris is probably a beast.
85
00:05:40,080 --> 00:05:40,900
They helped me.
86
00:05:40,910 --> 00:05:43,900
Now I live like God,
which he was able to do.
87
00:05:43,910 --> 00:05:46,010
Can you do that too?
88
00:05:57,050 --> 00:05:58,450
It'll be over in 6 months.
89
00:05:59,870 --> 00:06:02,420
Half a year, the forehead
he correctly,
90
00:06:03,483 --> 00:06:04,204
I knew what?
91
00:06:04,500 --> 00:06:05,760
We can tie them to the moon.
92
00:06:07,710 --> 00:06:08,940
Even his staff.
93
00:06:09,070 --> 00:06:12,735
Machines can scare you,
don't drive horses
94
00:06:13,125 --> 00:06:14,614
if there is no deviation.
95
00:06:14,870 --> 00:06:15,920
Six months enough?
96
00:06:19,360 --> 00:06:22,897
Caution, e TC 10 171
between
97
00:06:22,980 --> 00:06:26,217
in the inner zone of 2 name
you identification
98
00:06:26,300 --> 00:06:26,704
passed.
99
00:06:26,880 --> 00:06:27,450
Hang on.
100
00:06:29,910 --> 00:06:30,570
To Sun.
101
00:06:31,290 --> 00:06:32,490
Rapid ageing.
102
00:06:33,260 --> 00:06:34,330
And expansion.
103
00:06:35,460 --> 00:06:38,501
In 100 years, the sun
will completely engulf
104
00:06:38,584 --> 00:06:39,227
the earth.
105
00:06:40,770 --> 00:06:44,460
In 300 years, the entire solar system
will perish.
106
00:06:47,120 --> 00:06:49,320
To face the impending
solar catastrophe,
107
00:06:49,700 --> 00:06:51,497
the United Nations decided
to create a government.
108
00:06:51,580 --> 00:06:51,974
Global.
109
00:06:54,370 --> 00:06:57,634
Dozens of solutions to problems
have been proposed,
110
00:06:57,717 --> 00:06:59,107
as the most effective.
111
00:06:59,470 --> 00:07:01,860
They chose the Moving
Mountain project.
112
00:07:02,950 --> 00:07:06,197
Without the goal was to build
10,000 planetary motors
113
00:07:06,280 --> 00:07:07,517
and get the earth out of
114
00:07:07,600 --> 00:07:08,494
solar system.
115
00:07:09,220 --> 00:07:12,197
They also decided to build 3 lunar
engines
116
00:07:12,280 --> 00:07:14,157
to move the moon,
to
117
00:07:14,240 --> 00:07:16,997
that the earth can free itself
from its attraction and
118
00:07:17,080 --> 00:07:18,164
continue on its way.
119
00:07:18,700 --> 00:07:20,961
To prove the activism
of the Moving Mountain
120
00:07:21,044 --> 00:07:21,480
project,
121
00:07:21,570 --> 00:07:24,377
33 countries are funding
an experiment
122
00:07:24,460 --> 00:07:26,344
collaboration in Iberville.
123
00:07:26,550 --> 00:07:29,540
However, with the evolution
of the project,
124
00:07:29,960 --> 00:07:33,737
its complexity and high price
has attracted attention
125
00:07:33,820 --> 00:07:35,204
of various world powers.
126
00:07:36,150 --> 00:07:40,740
Doubts, protests, clashes,
everything has grown.
127
00:07:41,390 --> 00:07:43,350
New armed uprisings in Libreville,
128
00:07:43,450 --> 00:07:46,730
the PPEA sent Blue Helmets
to repress,
129
00:07:46,940 --> 00:07:48,624
they get better every time.
130
00:07:49,140 --> 00:07:51,070
There is an army behind them.
131
00:07:51,640 --> 00:07:55,460
Thus, the solution, the problem itself
has become the problem.
132
00:07:56,830 --> 00:07:59,595
Proof of the feasibility
of the Moving Mountain
133
00:07:59,678 --> 00:08:00,173
project,
134
00:08:00,256 --> 00:08:01,324
now threatened.
135
00:08:06,940 --> 00:08:09,630
It was the first track,
we were attacked.
136
00:08:09,700 --> 00:08:11,730
I repeat, we have been attacked.
137
00:08:13,480 --> 00:08:16,060
We have 3 injured employees,
we need backup.
138
00:08:16,070 --> 00:08:18,617
Okay, okay, we need backup,
139
00:08:18,700 --> 00:08:20,734
specifically, the building of the.
140
00:08:21,210 --> 00:08:22,390
There was an explosion.
141
00:08:22,430 --> 00:08:23,700
We need backup.
142
00:08:23,710 --> 00:08:26,120
Please send it immediately.
143
00:08:30,420 --> 00:08:32,370
The EPP headquarters
was attacked.
144
00:08:32,600 --> 00:08:34,660
Be careful in there, Philadelphia.
145
00:08:35,640 --> 00:08:37,430
All right, I'll call you later.
146
00:08:41,830 --> 00:08:43,790
All right, wait.
147
00:08:47,230 --> 00:08:49,697
I think they are the defenders
of digital life.
148
00:08:49,780 --> 00:08:50,877
Who did it in vain,
149
00:08:50,960 --> 00:08:52,694
they were banned
from Digital Life.
150
00:08:53,900 --> 00:08:54,370
Sorry.
151
00:08:57,000 --> 00:08:58,810
Is the number of attacks known?
152
00:09:02,130 --> 00:09:03,549
Fucking send someone
153
00:09:04,350 --> 00:09:04,834
sorry.
154
00:09:18,940 --> 00:09:21,987
So far, 17 victims
have been reported.
155
00:09:22,070 --> 00:09:24,894
In the building of the pe headquarters
at 13UN avenue.
156
00:09:25,070 --> 00:09:27,923
Truly thirty-one,
first avenue,
157
00:09:28,006 --> 00:09:28,691
5S, 43,
158
00:09:28,774 --> 00:09:31,100
boulevard East of 44th
159
00:09:32,300 --> 00:09:32,664
à point.
160
00:09:34,520 --> 00:09:36,648
This attack on the EPP testifies
161
00:09:37,020 --> 00:09:39,164
loss of public interest
in the project.
162
00:09:40,600 --> 00:09:41,730
We advise.
163
00:09:43,200 --> 00:09:45,130
Postpone Moving Mountain projects?
164
00:09:48,860 --> 00:09:51,450
Mike, I think
that's a bad idea.
165
00:09:53,100 --> 00:09:53,970
Before dawn?
166
00:09:54,720 --> 00:09:55,790
It's the darkest.
167
00:10:00,470 --> 00:10:01,180
Advice.
168
00:10:02,650 --> 00:10:04,160
To continue with the project.
169
00:10:04,960 --> 00:10:07,340
Despite obstacles
and interference.
170
00:10:08,250 --> 00:10:10,160
Proven to all as soon as possible.
171
00:10:11,540 --> 00:10:14,380
Remember, we only have 13 months.
172
00:10:16,400 --> 00:10:17,110
The sun.
173
00:10:17,990 --> 00:10:19,050
Will not wait.
174
00:10:30,040 --> 00:10:30,158
De
175
00:10:31,050 --> 00:10:31,204
why?
176
00:10:32,310 --> 00:10:35,560
I'm telling you, it's dangerous here,
are you trying to fit in?
177
00:10:35,570 --> 00:10:40,010
Ok united search of the YEP
in Gabon Understood.
178
00:10:42,670 --> 00:10:45,627
Less than 428 young astronauts
from 33 different countries
179
00:10:45,710 --> 00:10:47,047
who will fly in space
to
180
00:10:47,130 --> 00:10:49,474
the good of all mankind
is at the base of Gabon.
181
00:10:51,530 --> 00:10:53,660
To replenish staff from mountain
project
182
00:10:53,743 --> 00:10:54,367
to movement
183
00:10:54,450 --> 00:10:55,147
but outside
184
00:10:55,230 --> 00:10:56,853
from the base, there is
a large crowd of
185
00:10:56,936 --> 00:10:57,334
protesters.
186
00:10:59,420 --> 00:11:01,050
Opposed to pursuing the project.
187
00:11:07,570 --> 00:11:07,940
Well.
188
00:11:07,950 --> 00:11:08,710
Come down, go.
189
00:11:08,720 --> 00:11:11,691
Come on Maude, Maude,
I'm gonna burn you all,
190
00:11:11,774 --> 00:11:12,177
really.
191
00:11:25,160 --> 00:11:26,060
Dodo.
192
00:11:40,500 --> 00:11:40,520
P.
193
00:11:48,290 --> 00:11:48,310
P.
194
00:12:02,370 --> 00:12:03,620
They go healthy on earth.
195
00:12:09,100 --> 00:12:11,760
To all who are armed,
you are surrounded,
196
00:12:11,900 --> 00:12:13,984
drop your guns immediately
and surrender.
197
00:12:14,160 --> 00:12:15,520
Can you hear me?
198
00:12:16,960 --> 00:12:19,617
To all who are armed,
you are surrounded,
199
00:12:19,700 --> 00:12:22,417
lay down your weapons immediately,
remove
200
00:12:22,500 --> 00:12:22,714
bed.
201
00:12:22,920 --> 00:12:24,730
No, I'll forget everything here,
202
00:12:24,884 --> 00:12:26,314
Well, fuck you.
203
00:12:31,070 --> 00:12:33,910
Does this shit move,
how does it move?
204
00:12:43,410 --> 00:12:44,720
Did you have breakfast?
205
00:12:46,740 --> 00:12:48,809
It could make you sick,
huh,
206
00:12:49,420 --> 00:12:50,204
are you vomiting?
207
00:12:51,580 --> 00:12:52,080
One.
208
00:12:56,220 --> 00:12:58,077
If this is your first
field practice,
209
00:12:58,160 --> 00:12:59,837
try not to spit, otherwise
210
00:12:59,920 --> 00:13:04,030
you will suffocate at the time,
but immediately,
211
00:13:04,240 --> 00:13:05,167
because my tendez,
212
00:13:05,250 --> 00:13:06,525
I'm not really gonna
let anyone down,
213
00:13:06,608 --> 00:13:06,714
okay?
214
00:13:10,920 --> 00:13:14,160
Hello, you're an orbital
doctor dodo.
215
00:13:15,860 --> 00:13:16,560
Hello
216
00:13:17,425 --> 00:13:19,730
lupi Guérande Lupié Hello
my beautiful,
217
00:13:19,860 --> 00:13:21,514
How are you?
218
00:13:21,890 --> 00:13:24,560
Thank you that we lift,
lie and you
219
00:13:25,810 --> 00:13:26,134
no good.
220
00:13:26,310 --> 00:13:27,780
The chance will be 9.
221
00:13:27,980 --> 00:13:29,907
The earth will make
no concessions.
222
00:13:29,990 --> 00:13:32,087
But if you're really stubborn,
check them
223
00:13:32,170 --> 00:13:33,484
anti-judgment suits.
224
00:13:33,710 --> 00:13:35,640
So your parents don't cry.
225
00:13:36,930 --> 00:13:39,670
Get ready to launch
the space elevator.
226
00:13:41,120 --> 00:13:43,310
Prepare to inflate
the antifreeze suits.
227
00:13:44,860 --> 00:13:45,865
If you are afraid
228
00:13:47,870 --> 00:13:49,998
verification of the
respiratory system
229
00:13:51,050 --> 00:13:51,640
you too,
230
00:13:52,487 --> 00:13:55,454
once in the face,
start the countdown.
231
00:13:56,630 --> 00:13:59,113
Television scales are removed,
232
00:13:59,428 --> 00:14:00,444
the safe is closed.
233
00:14:03,660 --> 00:14:04,610
5.
234
00:14:05,590 --> 00:14:08,520
Electromagnetic pulse
system connection.
235
00:14:10,940 --> 00:14:11,480
From.
236
00:14:13,610 --> 00:14:14,020
Ah.
237
00:14:15,640 --> 00:14:16,460
How do I do it?
238
00:14:35,610 --> 00:14:36,950
Breathe deeper.
239
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
Pay attention to frequency,
breathe.
240
00:14:40,880 --> 00:14:43,540
You'll scream for 10 seconds
and faint,
241
00:14:43,760 --> 00:14:45,060
you will faint,
242
00:14:45,290 --> 00:14:46,677
prepare yourself for the
243
00:14:46,760 --> 00:14:49,234
the elevator height
is 9000 km.
244
00:14:49,420 --> 00:14:52,250
It is the tallest building
in the history of mankind.
245
00:14:52,650 --> 00:14:54,896
Go ahead, hang on, go ahead
246
00:14:55,576 --> 00:14:57,774
here begins your journey
to the moon.
247
00:14:57,950 --> 00:15:02,020
Then your task is to take care
of the fate of humanity.
248
00:15:18,200 --> 00:15:19,470
By mission granted,
249
00:15:19,600 --> 00:15:22,156
access to the transport
and loading area is
250
00:15:22,239 --> 00:15:22,784
permitted.
251
00:15:22,960 --> 00:15:27,330
Welcome to the loading dock
at ARK Space Station.
252
00:15:27,800 --> 00:15:29,870
We wish you a good day.
253
00:15:43,360 --> 00:15:45,290
Unidentified individual found.
254
00:15:46,260 --> 00:15:48,380
Thank you for not leaving
the airwaves.
255
00:15:49,210 --> 00:15:50,810
These three will wake up soon.
256
00:15:50,820 --> 00:15:53,000
There, well, go to sleep.
257
00:15:53,090 --> 00:15:54,505
They have a month
of exercise ahead
258
00:15:54,588 --> 00:15:54,857
of them.
259
00:16:08,170 --> 00:16:09,920
Next is Houria.
260
00:16:11,730 --> 00:16:14,267
Breathe from your deeper chest,
261
00:16:14,350 --> 00:16:15,374
Twice as slow as.
262
00:16:36,240 --> 00:16:36,960
He found it.
263
00:16:37,590 --> 00:16:40,720
This is the accuracy less
than 70 in a row.
264
00:16:42,650 --> 00:16:44,567
Give up, stop, stop,
265
00:16:44,650 --> 00:16:46,174
I'll spread out half of you.
266
00:16:53,780 --> 00:16:54,480
Are you ready?
267
00:16:57,900 --> 00:16:58,570
Eating?
268
00:17:03,790 --> 00:17:06,317
Congratulations,
you both passed the test.
269
00:17:06,400 --> 00:17:07,957
And selected for training
270
00:17:08,040 --> 00:17:09,084
moonbase, okay?
271
00:17:10,730 --> 00:17:14,367
In general, surfing on the species
is not as important
272
00:17:14,450 --> 00:17:16,564
what to offer nearby florists?
273
00:17:20,290 --> 00:17:21,180
To.
274
00:17:26,570 --> 00:17:27,480
Turn 15°.
275
00:17:29,390 --> 00:17:30,150
It'll be great.
276
00:17:42,600 --> 00:17:44,200
And look here, I can't.
277
00:17:44,210 --> 00:17:46,710
Come on, it won't work next time.
278
00:17:46,850 --> 00:17:47,480
Gun.
279
00:17:48,880 --> 00:17:50,060
You have 5 Min.
280
00:18:01,110 --> 00:18:01,960
4 Min.
281
00:18:03,770 --> 00:18:04,570
Hello.
282
00:18:10,370 --> 00:18:10,800
He is.
283
00:18:13,080 --> 00:18:13,770
Bouquet.
284
00:18:15,120 --> 00:18:15,700
Oh wow.
285
00:18:19,270 --> 00:18:21,580
And who do you want me
to go to?
286
00:18:24,370 --> 00:18:26,380
Do you know to whom?
287
00:18:32,250 --> 00:18:33,810
Perhaps he will arrive,
288
00:18:34,720 --> 00:18:37,390
I will pass it on as you decide
to whom,
289
00:18:37,780 --> 00:18:39,504
if anything.
290
00:18:39,940 --> 00:18:40,700
I'm still here.
291
00:18:43,330 --> 00:18:44,440
Yeah, fat.
292
00:18:45,970 --> 00:18:46,980
Did you see?
293
00:18:47,900 --> 00:18:48,890
Crazy place?
294
00:18:49,020 --> 00:18:50,040
No, I didn't.
295
00:18:53,200 --> 00:18:53,740
In VO.
296
00:18:56,690 --> 00:18:58,260
Did you bring any beginners?
297
00:18:58,940 --> 00:19:00,760
Hey, don't bring any shame here.
298
00:19:01,420 --> 00:19:03,170
Call me back by my full name,
okay?
299
00:19:05,540 --> 00:19:08,128
We've both lost weight
over the years,
300
00:19:08,211 --> 00:19:09,427
sometimes cleanse.
301
00:19:17,360 --> 00:19:20,270
What happens, you see the door,
there are people there.
302
00:19:20,850 --> 00:19:23,497
Open as the light of the earth,
303
00:19:23,580 --> 00:19:26,240
I should have been
on the moon last year.
304
00:19:26,620 --> 00:19:29,604
But they left me teach
Wang and just jealous of me.
305
00:19:29,780 --> 00:19:33,610
Really, do you understand
what I'm really saying?
306
00:19:33,680 --> 00:19:35,030
You are the light of the earth.
307
00:19:35,040 --> 00:19:36,790
I don't think it's intentional.
308
00:19:43,750 --> 00:19:46,770
Nor to cut the fuses
who did it?
309
00:19:47,140 --> 00:19:47,850
I don't know
310
00:19:48,464 --> 00:19:49,244
what's going on.
311
00:19:55,950 --> 00:19:57,540
Attention is satisfied.
312
00:19:57,550 --> 00:19:59,000
Put his teeth against me.
313
00:20:04,390 --> 00:20:06,180
We have lost control
of our tone.
314
00:20:06,930 --> 00:20:08,280
Our system was hacked.
315
00:20:17,070 --> 00:20:17,090
P.
316
00:20:21,810 --> 00:20:24,210
Already in the tour
are there any overtime?
317
00:20:26,720 --> 00:20:29,263
In its spatial sur number 2,
the emergency margin
318
00:20:29,346 --> 00:20:30,057
was launched,
319
00:20:30,140 --> 00:20:30,817
all riders
320
00:20:30,900 --> 00:20:31,324
sit down.
321
00:20:32,610 --> 00:20:35,640
I'm not even in a suit,
go here.
322
00:20:38,550 --> 00:20:41,300
Control room at Gabin United
Research Base.
323
00:20:44,010 --> 00:20:45,940
Cockpit number three,
Nantes.
324
00:20:47,630 --> 00:20:48,640
What's going on?
325
00:20:48,970 --> 00:20:50,034
Do not slow us down,
326
00:20:50,930 --> 00:20:51,214
321
327
00:20:54,420 --> 00:20:55,100
Get started.
328
00:21:04,160 --> 00:21:04,180
A.
329
00:21:15,120 --> 00:21:15,740
Entrance to the sea.
330
00:21:20,660 --> 00:21:23,020
9, communication returned.
331
00:21:26,380 --> 00:21:28,390
Before the rest of the station,
35 Min,
332
00:21:28,958 --> 00:21:30,624
the Partiteurs, the Percusteurs.
333
00:21:30,800 --> 00:21:31,370
Hear me?
334
00:21:33,060 --> 00:21:36,130
Hanging the director,
do you hear the exception?
335
00:21:36,380 --> 00:21:39,226
Welcoming Partiters How
do you hear
336
00:21:39,309 --> 00:21:40,034
your namesake
337
00:21:45,110 --> 00:21:46,160
And it bears my name.
338
00:21:46,610 --> 00:21:48,690
Are they also reserve astronauts?
339
00:21:48,700 --> 00:21:49,780
What courses are they
340
00:21:50,910 --> 00:21:52,260
First time I saw him.
341
00:21:56,410 --> 00:21:57,230
Fitting.
342
00:21:59,280 --> 00:22:00,350
My leg?
343
00:22:09,160 --> 00:22:09,180
P.
344
00:22:14,620 --> 00:22:15,940
Airstrike under cover.
345
00:22:20,630 --> 00:22:21,320
Pétin.
346
00:22:26,760 --> 00:22:28,990
Are you fired from Beijing?
347
00:22:29,790 --> 00:22:32,750
Yes, I wanted to leave, no.
What are you doing?
348
00:22:35,090 --> 00:22:36,260
I don't like losers.
349
00:22:38,110 --> 00:22:38,760
In bed?
350
00:22:40,440 --> 00:22:41,530
Nameplate.
351
00:22:48,010 --> 00:22:49,090
You play like a camp.
352
00:22:57,200 --> 00:22:58,160
Emergency landing.
353
00:22:59,770 --> 00:23:00,260
Fighters.
354
00:23:00,270 --> 00:23:01,925
Let's go, let's go, let's go,
355
00:23:02,020 --> 00:23:04,604
destroy all the drones,
protect the space
356
00:23:04,687 --> 00:23:05,204
elevator.
357
00:23:06,030 --> 00:23:07,950
Our system was attacked
and checked.
358
00:23:07,960 --> 00:23:09,140
Deployed balance lead?
359
00:23:09,150 --> 00:23:10,310
Intervention number 5.
360
00:23:21,800 --> 00:23:22,890
Skid succeeded.
361
00:23:23,020 --> 00:23:24,780
Drones pass through their defense.
362
00:23:25,370 --> 00:23:27,050
We have little time,
we leave
363
00:23:27,133 --> 00:23:28,077
from both sides
364
00:23:28,160 --> 00:23:29,274
to make him more lucky.
365
00:23:30,980 --> 00:23:33,180
They go our identities
and why ours,
366
00:23:33,560 --> 00:23:34,814
how they can get in here.
367
00:23:35,020 --> 00:23:36,287
The door must be broken,
368
00:23:36,370 --> 00:23:39,557
let us pass will allow them
to access the center of
369
00:23:39,640 --> 00:23:40,654
station control.
370
00:23:40,890 --> 00:23:41,850
Their objectives?
371
00:23:43,400 --> 00:23:44,380
Passion of the arc.
372
00:23:46,600 --> 00:23:48,020
Dispatcher, dispatcher.
373
00:23:49,340 --> 00:23:49,950
Sorry.
374
00:23:50,810 --> 00:23:52,900
There is no connection,
there is no link.
375
00:23:52,940 --> 00:23:56,290
Jeff, eyes, so this is it,
you right here?
376
00:23:56,530 --> 00:23:57,140
Don't move.
377
00:24:05,890 --> 00:24:05,910
P.
378
00:24:17,670 --> 00:24:18,210
Piquions.
379
00:24:23,260 --> 00:24:24,770
You idiot, let me in.
380
00:24:30,950 --> 00:24:33,170
Be quiet, let me in.
381
00:24:36,190 --> 00:24:37,280
Then I can't hear it.
382
00:24:39,480 --> 00:24:40,340
Louis pawn.
383
00:24:41,770 --> 00:24:43,390
You can't do it yourself.
384
00:24:45,220 --> 00:24:47,887
We're fucking interns,
we don't have medical
385
00:24:47,970 --> 00:24:48,527
insurance.
386
00:24:50,310 --> 00:24:52,797
The earpiece is broken,
does not translate,
387
00:24:52,880 --> 00:24:55,644
but I understand you,
even if I'm alone.
388
00:24:56,780 --> 00:24:58,849
I'll fight to the death
for the station,
389
00:24:58,932 --> 00:25:00,007
don't you understand?
390
00:25:00,710 --> 00:25:03,020
I said we don't have to come here.
391
00:25:04,010 --> 00:25:07,570
When do you go back,
when do you go back?
392
00:25:11,650 --> 00:25:13,060
Everybody on duty.
393
00:25:13,110 --> 00:25:15,107
Go ahead, get ready
for air combat,
394
00:25:15,190 --> 00:25:18,180
include air protection,
395
00:25:18,845 --> 00:25:20,334
it's about pulling the fuses.
396
00:25:49,590 --> 00:25:52,647
Marcel, target lock
failure failure
397
00:25:52,730 --> 00:25:54,167
target lockout the enemy
398
00:25:54,250 --> 00:25:54,644
is everywhere.
399
00:25:55,690 --> 00:25:59,119
I don't even know who the enemy
is on the radar all to you,
400
00:25:59,387 --> 00:26:01,127
but stop fucking talking,
401
00:26:01,210 --> 00:26:04,644
I was targeted,
really I can't reset it.
402
00:26:05,290 --> 00:26:06,890
The sky has fallen again.
403
00:26:06,900 --> 00:26:09,130
Actually, I was doing
my best, man.
404
00:26:09,170 --> 00:26:11,670
But why are they only
after 2 months?
405
00:26:35,290 --> 00:26:36,400
Too much.
406
00:26:37,370 --> 00:26:40,480
Death, we put a mass and you mom,
407
00:26:40,650 --> 00:26:43,347
but what I have to do
but what I have to do
408
00:26:43,430 --> 00:26:44,094
do.
409
00:26:44,300 --> 00:26:47,020
Drone engines won't last long.
410
00:26:47,060 --> 00:26:51,122
You have more fuel have stolen
a lot and after that
411
00:26:51,205 --> 00:26:52,117
how are you?
412
00:26:52,210 --> 00:26:53,560
Condemned car.
413
00:26:54,320 --> 00:26:56,980
Ah, there you go.
414
00:26:58,550 --> 00:27:00,662
No wonder she was
the best fighter
415
00:27:00,745 --> 00:27:01,327
in school.
416
00:27:01,420 --> 00:27:04,450
All right, stop bragging.
417
00:27:06,840 --> 00:27:08,040
I dropped them.
418
00:27:09,130 --> 00:27:14,160
The father is back, I warn you,
here is the street, here is the street.
419
00:27:25,880 --> 00:27:28,020
How soon can you meet us?
420
00:27:28,350 --> 00:27:30,200
Come to the drone checkpoint,
421
00:27:30,340 --> 00:27:31,454
connect to System 556.
422
00:27:31,630 --> 00:27:31,770
Let's go.
423
00:27:41,070 --> 00:27:43,660
Our system was infiltrated connected,
the 550.
424
00:27:43,690 --> 00:27:45,522
If the communication system,
425
00:27:45,690 --> 00:27:49,567
write the system if we can manage
to overwrite 550
426
00:27:49,650 --> 00:27:50,764
websites can be taken.
427
00:27:50,940 --> 00:27:51,980
Control bent.
428
00:27:55,030 --> 00:27:55,520
There.
429
00:27:57,110 --> 00:27:59,910
In rockets, they are rockets
that the hell.
430
00:28:05,450 --> 00:28:07,422
In fact, it targets
the space elevator,
431
00:28:07,505 --> 00:28:08,017
that's all.
432
00:28:09,010 --> 00:28:11,319
We work as Van taught us,
433
00:28:11,402 --> 00:28:12,774
then I discovered the wing.
434
00:28:16,930 --> 00:28:17,800
A sheet or two?
435
00:28:27,750 --> 00:28:30,350
Stop it, he'll grab the remote.
436
00:28:36,850 --> 00:28:38,740
Cabin lord number 9 lost.
437
00:28:48,710 --> 00:28:51,510
There is left, is damaged,
the left wing is damaged.
438
00:28:55,120 --> 00:28:58,610
Explosion, someone fell,
someone fell.
439
00:29:00,450 --> 00:29:02,560
They're gonna blow up
all the cabins.
440
00:29:02,570 --> 00:29:06,120
Be careful, be careful,
new we will not catch them.
441
00:29:08,150 --> 00:29:08,600
Nothing.
442
00:29:08,610 --> 00:29:10,537
I am much faster than you,
443
00:29:10,620 --> 00:29:12,414
we need the child,
the highest.
444
00:29:12,590 --> 00:29:14,040
Go harder.
445
00:29:24,270 --> 00:29:24,290
A.
446
00:29:30,890 --> 00:29:32,660
Let go, let go, let go.
447
00:30:02,430 --> 00:30:05,210
4th cabin right now.
448
00:30:06,980 --> 00:30:08,370
Approached successfully.
449
00:30:09,450 --> 00:30:10,860
From the space station.
450
00:30:11,620 --> 00:30:13,017
We are the only successful
451
00:30:13,100 --> 00:30:15,664
the identification reaches
the height of the target.
452
00:30:16,780 --> 00:30:19,050
Darcy is allowed
permission granted.
453
00:30:19,060 --> 00:30:21,279
Access to the transport
and loading area is
454
00:30:21,362 --> 00:30:21,827
permitted.
455
00:30:21,920 --> 00:30:25,290
Welcome to the three-way loading dock
on the space station.
456
00:30:25,300 --> 00:30:27,150
Arc is having a good day.
457
00:30:37,770 --> 00:30:40,430
J analysis of system 550 completed
458
00:30:41,090 --> 00:30:42,794
system hot crush is complete.
459
00:30:43,330 --> 00:30:44,820
Did you take over the drones?
460
00:30:45,190 --> 00:30:45,670
All
461
00:30:49,160 --> 00:30:52,977
556 takes control of power system
off
462
00:30:53,060 --> 00:30:53,904
during the interception.
463
00:31:08,470 --> 00:31:08,900
Great.
464
00:31:12,240 --> 00:31:14,020
The 550 is so fast.
465
00:31:15,840 --> 00:31:18,550
The hot crash of the space elevator
system is over.
466
00:31:19,490 --> 00:31:21,320
Elevator control
is from the roof.
467
00:31:21,480 --> 00:31:22,662
Cancel Launch
468
00:31:23,540 --> 00:31:27,984
begin the return of the cabins,
water outlet therefore ice descent.
469
00:31:33,950 --> 00:31:36,252
Attention, attention
to all cosmonauts
470
00:31:36,335 --> 00:31:38,817
in cabin number 2,
the cockpit
471
00:31:38,900 --> 00:31:40,574
is a target for major suicides.
472
00:31:40,750 --> 00:31:43,240
The explosion must be stopped
at all costs.
473
00:31:43,770 --> 00:31:46,278
Attention, attention
to all cosmonauts
474
00:31:46,361 --> 00:31:48,354
in cabin number 2.
475
00:31:48,560 --> 00:31:50,960
The cockpit, a target
for suicide drones?
476
00:31:50,970 --> 00:31:53,320
The explosion must be stopped
at all costs.
477
00:32:23,780 --> 00:32:24,640
We were farting.
478
00:32:28,540 --> 00:32:29,530
Made in China.
479
00:32:44,440 --> 00:32:47,040
But it must be destroyed,
it must be.
480
00:32:47,110 --> 00:32:48,300
Short puffer jacket.
481
00:32:48,310 --> 00:32:52,620
After all, we only have one study,
digital life.
482
00:32:53,820 --> 00:32:56,092
In another world,
you ruined it,
483
00:32:56,175 --> 00:32:56,927
didn't you?
484
00:32:57,330 --> 00:32:58,530
Let's go live.
485
00:32:59,540 --> 00:33:01,860
The immortal is waiting for you.
486
00:33:06,300 --> 00:33:06,680
Yeah.
487
00:33:08,480 --> 00:33:09,650
I got up.
488
00:33:11,850 --> 00:33:12,560
Are you up?
489
00:33:16,650 --> 00:33:17,800
What are you watching?
490
00:33:20,880 --> 00:33:22,010
Google Recovered?
491
00:33:35,970 --> 00:33:38,890
Dodo a flower
came down understood.
492
00:33:43,350 --> 00:33:45,420
At least I can't live
in this world.
493
00:33:45,690 --> 00:33:47,834
Requires permission from
this elevator car.
494
00:33:49,360 --> 00:33:51,000
Raise your hand slowly.
495
00:33:52,180 --> 00:33:53,500
Prepare to meet.
496
00:34:07,990 --> 00:34:08,510
Shit.
497
00:34:15,240 --> 00:34:17,190
What's going on?
498
00:34:18,080 --> 00:34:18,960
What's wrong
499
00:34:37,740 --> 00:34:37,760
J.
500
00:34:48,500 --> 00:34:48,520
Mr.
501
00:35:00,840 --> 00:35:00,860
P.
502
00:35:14,970 --> 00:35:16,540
How many fell?
503
00:35:18,810 --> 00:35:19,500
I repeat,
504
00:35:20,769 --> 00:35:21,844
the war has fallen.
505
00:35:36,740 --> 00:35:39,060
Hi Herbert, how are you?
506
00:35:42,580 --> 00:35:43,020
Help,
507
00:35:44,370 --> 00:35:45,954
stay away, nurse.
508
00:36:11,660 --> 00:36:14,260
Mr. Secretary, ladies
and gentlemen.
509
00:36:16,530 --> 00:36:17,970
Barely 4 hours ago,
510
00:36:18,297 --> 00:36:21,264
the space elevator was attacked
by terrorists.
511
00:36:24,430 --> 00:36:28,847
At present, the number of deaths
is 3521 people.
512
00:36:28,930 --> 00:36:31,394
And at least 5,137 victims.
513
00:36:34,440 --> 00:36:36,597
This is the biggest
terrorist attack.
514
00:36:36,680 --> 00:36:38,657
The moving montain project
515
00:36:38,740 --> 00:36:41,864
the attack on the EPP headquarters
three months ago.
516
00:36:43,210 --> 00:36:47,610
This attack will seriously delay
the Moving Mountain project.
517
00:36:49,090 --> 00:36:52,830
And that means we won't be able
to complete the feasibility study
518
00:36:52,920 --> 00:36:53,677
of this project
519
00:36:53,760 --> 00:36:54,114
in time.
520
00:36:56,450 --> 00:36:59,797
The Hopes for a Successful Rescue
of Humanity from the Sun
521
00:36:59,880 --> 00:37:01,404
dying rapidly diminishes.
522
00:37:03,980 --> 00:37:08,140
And we have every right to continue
to act at our discretion.
523
00:37:08,210 --> 00:37:11,447
We are confident in our ability
to protect
524
00:37:11,530 --> 00:37:13,754
our homeland and our citizens.
525
00:37:25,110 --> 00:37:27,720
The space agency replied,
we have 7 months.
526
00:37:32,800 --> 00:37:33,380
7 months.
527
00:37:35,620 --> 00:37:36,360
Xavier.
528
00:37:42,580 --> 00:37:43,530
All susu.
529
00:37:45,780 --> 00:37:47,690
How do you want
such a big speech?
530
00:37:47,900 --> 00:37:48,800
Trust me.
531
00:37:55,960 --> 00:37:58,460
Every speech is important to us.
532
00:37:59,690 --> 00:38:00,600
Good reading.
533
00:38:01,460 --> 00:38:02,500
My by the word.
534
00:38:13,580 --> 00:38:16,357
The space elevator was destroyed
in a terrorist attack.
535
00:38:16,440 --> 00:38:16,994
March 12.
536
00:38:17,200 --> 00:38:19,790
The mountain project
in motion is in trouble.
537
00:38:20,720 --> 00:38:24,100
Many protesters demand the restoration
of the digital life project.
538
00:38:25,240 --> 00:38:26,620
I'll live forever.
539
00:38:27,560 --> 00:38:28,997
Under pressure of deadlines,
540
00:38:29,080 --> 00:38:31,857
eHPAD has convened
an emergency meeting
541
00:38:31,940 --> 00:38:32,597
to discuss
542
00:38:32,680 --> 00:38:34,584
relaunching the digital project.
543
00:38:34,880 --> 00:38:36,207
We will go on resolutely,
544
00:38:36,290 --> 00:38:38,407
implement the current plan
over 7 months,
545
00:38:38,490 --> 00:38:39,107
we pledge
546
00:38:39,190 --> 00:38:42,154
to complete the feasibility study
of the mountain project to the movement.
547
00:38:43,960 --> 00:38:45,090
What happened there?
548
00:38:45,130 --> 00:38:49,254
Who's still, really what the hell
is going on faster
549
00:38:49,337 --> 00:38:50,817
Our electrical system
550
00:38:50,900 --> 00:38:51,504
was hacked.
551
00:38:52,820 --> 00:38:54,577
We call on all nations
to set aside
552
00:38:54,660 --> 00:38:56,717
their differences
translation system
553
00:38:56,800 --> 00:38:59,637
at the same time,
stop preparing for war.
554
00:38:59,800 --> 00:39:01,317
Invest more money
to fight
555
00:39:01,400 --> 00:39:02,364
death of the Sun.
556
00:39:04,780 --> 00:39:08,330
The main artery connecting the earth
and the moon has been severed.
557
00:39:10,340 --> 00:39:12,790
We underestimated the power
of the opposition.
558
00:39:15,870 --> 00:39:19,540
91% of Americans don't believe
in the Moving Mountain Project
559
00:39:20,100 --> 00:39:21,957
the United States Senate Debate
560
00:39:22,040 --> 00:39:25,234
its withdrawal and the relaunch
of the Digital Life project.
561
00:39:27,100 --> 00:39:30,678
Many wonder how the solution
to the problem of death
562
00:39:30,761 --> 00:39:31,997
the Sun in 100 Years
563
00:39:32,080 --> 00:39:34,234
this applies to people
currently living.
564
00:39:35,110 --> 00:39:38,212
If it seems that the world
does not want to live
565
00:39:38,295 --> 00:39:38,957
in reality.
566
00:39:40,090 --> 00:39:40,540
Zoo.
567
00:39:42,600 --> 00:39:43,280
What do you think?
568
00:39:43,290 --> 00:39:44,360
We should do it now.
569
00:39:47,200 --> 00:39:48,210
What's the movie?
570
00:39:58,130 --> 00:39:59,930
I'll show you something.
571
00:40:03,620 --> 00:40:04,240
What is it?
572
00:40:08,860 --> 00:40:11,510
Yeah, him, the picture was taken.
573
00:40:12,330 --> 00:40:15,290
By a traveler one in 1990,
574
00:40:15,840 --> 00:40:17,650
this is a picture of the earth
575
00:40:18,390 --> 00:40:18,874
exactly.
576
00:40:20,510 --> 00:40:22,190
That little white spot?
577
00:40:23,900 --> 00:40:24,950
And all for us
578
00:40:26,160 --> 00:40:27,594
they projected in motion.
579
00:40:28,980 --> 00:40:30,377
And build 10,000 engines
580
00:40:30,460 --> 00:40:33,554
and move that white bridge
to his new one.
581
00:40:35,410 --> 00:40:36,090
House.
582
00:40:36,920 --> 00:40:39,120
In 2500 years.
583
00:40:43,360 --> 00:40:43,930
Mike?
584
00:40:44,810 --> 00:40:45,900
Can you believe it?
585
00:40:50,820 --> 00:40:54,630
It's just a picture of space
when traveling looked at us.
586
00:40:56,900 --> 00:40:57,580
I think so.
587
00:41:01,540 --> 00:41:02,920
And my kids will believe.
588
00:41:04,830 --> 00:41:06,910
And my children's
children will believe.
589
00:41:09,400 --> 00:41:10,610
Someday, I think.
590
00:41:12,400 --> 00:41:14,250
We'll see the blue sky again
591
00:41:15,110 --> 00:41:18,114
and we blossom together under him.
592
00:41:24,050 --> 00:41:24,920
It's now.
593
00:41:26,050 --> 00:41:27,800
What do you think needs
to be done?
594
00:41:33,840 --> 00:41:35,400
I'll take this to my president.
595
00:41:37,920 --> 00:41:39,260
And by the way.
596
00:41:39,300 --> 00:41:42,017
Complete the Moving Antenna Feasibility
Test
597
00:41:42,100 --> 00:41:44,314
in just 7 months
is very doubtful.
598
00:41:45,610 --> 00:41:46,780
But good luck.
599
00:41:49,680 --> 00:41:50,300
7 months.
600
00:41:52,680 --> 00:41:55,887
Build engines by the forces
of one China,
601
00:41:55,970 --> 00:41:56,834
it's not fair.
602
00:41:58,350 --> 00:41:59,220
Xavier.
603
00:42:00,430 --> 00:42:02,250
If there was justice in the world?
604
00:42:03,180 --> 00:42:05,050
Why would he build this building?
605
00:42:06,280 --> 00:42:09,710
We are so disturbed,
we must live by duty.
606
00:42:12,540 --> 00:42:14,880
And the unit has a high side.
607
00:42:23,330 --> 00:42:26,090
The first batch of materials
is already on its way.
608
00:42:27,970 --> 00:42:30,190
We have to do it for everyone.
609
00:42:54,840 --> 00:42:55,540
You naked?
610
00:42:58,080 --> 00:42:58,840
Dad?
611
00:42:59,660 --> 00:43:01,890
How can we solve this problem?
612
00:43:12,880 --> 00:43:12,900
P.
613
00:43:17,860 --> 00:43:20,640
A solar storm destroyed
the fourth transformer.
614
00:43:20,710 --> 00:43:21,730
What do you want?
615
00:43:22,130 --> 00:43:23,190
There is no power,
616
00:43:23,580 --> 00:43:25,744
we must lift everyone
before he suffocates.
617
00:43:27,070 --> 00:43:28,630
This is the fourth time, less.
618
00:43:31,000 --> 00:43:32,040
Stop complaining.
619
00:43:32,640 --> 00:43:34,750
There will soon be
a solar flare.
620
00:43:34,900 --> 00:43:35,670
Get used to it.
621
00:43:56,540 --> 00:43:56,560
J.
622
00:44:07,970 --> 00:44:07,990
P.
623
00:44:21,010 --> 00:44:21,030
Mr.
624
00:44:31,450 --> 00:44:31,470
J.
625
00:44:47,930 --> 00:44:49,010
Good morning, Father.
626
00:44:50,890 --> 00:44:52,440
Dad, are you that dark?
627
00:44:54,090 --> 00:44:54,950
Absurdity.
628
00:44:55,020 --> 00:44:56,200
Dad and his power.
629
00:44:57,710 --> 00:44:58,440
Dad?
630
00:45:00,520 --> 00:45:02,250
How to solve this problem?
631
00:45:05,490 --> 00:45:08,890
It's whole, it's very difficult,
Dad doesn't know how to do it.
632
00:45:10,520 --> 00:45:12,070
So learn to braid.
633
00:45:15,200 --> 00:45:16,130
You better say it?
634
00:45:16,140 --> 00:45:18,040
No material arrived for
collection.
635
00:45:18,900 --> 00:45:23,870
Daddy hugging, Daddy will hug you
when he gets back.
636
00:45:25,860 --> 00:45:27,897
Maja, yeah,
I'll show you
637
00:45:27,980 --> 00:45:30,157
what we used to get back
from the first
638
00:45:30,240 --> 00:45:31,324
mission to the moon.
639
00:45:31,500 --> 00:45:35,490
There, after me, I'll tell you,
it's the only hope in the world.
640
00:45:35,500 --> 00:45:37,070
That's it, that's it.
641
00:45:51,220 --> 00:45:53,217
When a solar flare occurs
at the end
642
00:45:53,300 --> 00:45:55,477
of the 7-month period,
the solar wind
643
00:45:55,560 --> 00:45:58,377
will damage electronic equipment
and the lunar station
644
00:45:58,460 --> 00:45:59,637
will be offline for
645
00:45:59,720 --> 00:46:01,157
a year before it happened,
646
00:46:01,240 --> 00:46:03,607
we need to start the lunar engine
so the world
647
00:46:03,690 --> 00:46:04,784
entirely can see it.
648
00:46:05,100 --> 00:46:09,380
They brought us something
to help us test the engine.
649
00:46:10,280 --> 00:46:12,730
Mr. Mayor, say a few words.
650
00:46:14,630 --> 00:46:16,450
Let's give him a slap.
651
00:46:22,620 --> 00:46:26,227
550, the most advanced self-conscious
quantum computer,
652
00:46:26,310 --> 00:46:27,004
is, self-learning OK.
653
00:46:28,390 --> 00:46:29,327
And not connected to
the equipment,
654
00:46:29,410 --> 00:46:31,737
it can support activities
and automatically
655
00:46:31,820 --> 00:46:32,794
build the engines.
656
00:46:33,360 --> 00:46:36,040
There are only 3 in the world
to manage automation.
657
00:46:36,050 --> 00:46:37,530
We brought and went.
658
00:46:44,870 --> 00:46:45,320
What fun.
659
00:46:45,330 --> 00:46:47,878
And I will be responsible
for the operation
660
00:46:47,961 --> 00:46:48,567
of the 550.
661
00:46:49,070 --> 00:46:50,040
Okay, Mr. Main.
662
00:47:09,230 --> 00:47:11,357
I think it will get us
back faster,
663
00:47:11,440 --> 00:47:13,117
damage it and check the engine
664
00:47:13,200 --> 00:47:13,574
again.
665
00:47:24,670 --> 00:47:25,740
You'll connect 550.
666
00:47:27,150 --> 00:47:29,450
As soon as possible,
check the functionality.
667
00:47:30,750 --> 00:47:32,660
Sir, but I need
your password.
668
00:47:33,430 --> 00:47:35,810
Remember that big purchase
you dreamed of?
669
00:47:35,820 --> 00:47:37,970
It's now possible,
if you win with 1X Bet.
670
00:47:38,140 --> 00:47:39,897
Bet on any sporting event,
671
00:47:39,980 --> 00:47:41,957
win at poker, at the casino,
attack the
672
00:47:42,040 --> 00:47:44,162
Bet on Cyber sports,
play slot machines
673
00:47:44,245 --> 00:47:44,419
and
674
00:47:44,502 --> 00:47:45,727
you can buy this
675
00:47:45,810 --> 00:47:46,974
that you wanted so much.
676
00:47:47,210 --> 00:47:48,847
What are you waiting for Go now
677
00:47:48,930 --> 00:47:50,457
on unexpect and get a bonus
678
00:47:50,540 --> 00:47:52,024
100% off your first deposit.
679
00:47:55,750 --> 00:47:57,080
Drive 11 started.
680
00:47:59,960 --> 00:48:01,520
So, modular 27, launched.
681
00:48:03,580 --> 00:48:04,970
As modular 31 launched.
682
00:48:07,140 --> 00:48:08,730
So we say a 44 thrown.
683
00:48:12,440 --> 00:48:14,140
And yes, I am an activated
lunar.
684
00:48:14,990 --> 00:48:16,160
Printing of materials.
685
00:48:19,880 --> 00:48:21,710
The 550 is so fast.
686
00:48:26,420 --> 00:48:27,980
Really, it's very fast.
687
00:48:33,760 --> 00:48:35,910
I brought you a model
of our Institute.
688
00:48:40,910 --> 00:48:41,300
I don't know.
689
00:48:41,790 --> 00:48:44,980
Since your return in 2037
for privacy
690
00:48:45,450 --> 00:48:46,647
after the closure
of the Institute
691
00:48:46,730 --> 00:48:49,397
Simon Redecides Themselves
to Keep Personal Backup
692
00:48:49,480 --> 00:48:51,224
if you want to register.
693
00:48:53,340 --> 00:48:54,710
Otherwise I'll destroy it.
694
00:48:59,230 --> 00:49:01,100
What about your backup?
695
00:49:02,220 --> 00:49:03,460
To kill real hands,
696
00:49:03,550 --> 00:49:04,924
don't become the pet
of the company.
697
00:49:08,040 --> 00:49:10,370
The element is dead
and the reality?
698
00:49:10,480 --> 00:49:12,810
According to forecasts,
a Level 3 solar storm
699
00:49:12,893 --> 00:49:14,017
will begin in 4 hours.
700
00:49:14,160 --> 00:49:15,638
I know what you're thinking,
701
00:49:16,177 --> 00:49:18,404
we have to be a next me,
we work day and night.
702
00:49:20,010 --> 00:49:21,040
The engine failed.
703
00:49:21,940 --> 00:49:22,720
We will die.
704
00:49:29,930 --> 00:49:30,550
Dad?
705
00:49:31,980 --> 00:49:33,600
How to solve this problem?
706
00:49:37,100 --> 00:49:40,170
She's very complex,
Dad doesn't know how.
707
00:49:42,200 --> 00:49:43,750
So teach me how to braid.
708
00:49:45,930 --> 00:49:46,330
Good.
709
00:49:47,690 --> 00:49:51,040
Uncle has me daddy,
you're with Uncle Mas.
710
00:49:56,150 --> 00:49:56,850
It follows.
711
00:49:58,180 --> 00:49:59,750
Uncle misses what you're doing?
712
00:50:03,830 --> 00:50:06,987
Daddy has to work, go rest Daddy,
713
00:50:07,070 --> 00:50:08,434
goodbye Uncle Ma, goodbye.
714
00:50:14,550 --> 00:50:15,180
Dad?
715
00:50:16,110 --> 00:50:18,350
Where am I and where is Mom?
716
00:50:21,850 --> 00:50:23,960
It's super cold in here,
I'm being brewed.
717
00:50:27,380 --> 00:50:28,790
Mom and Dad.
718
00:50:31,130 --> 00:50:32,620
Dad, give me a hug.
719
00:50:37,050 --> 00:50:37,670
Dad?
720
00:50:39,490 --> 00:50:41,200
How to solve this problem?
721
00:50:44,970 --> 00:50:46,610
Ok science generation appeared.
722
00:50:48,280 --> 00:50:48,880
In the 425?
723
00:50:51,180 --> 00:50:52,630
This is the true hope
of development.
724
00:50:54,420 --> 00:50:55,170
And our search.
725
00:50:57,280 --> 00:50:58,820
Really completely stopped.
726
00:51:00,030 --> 00:51:00,620
Don't stop.
727
00:51:01,360 --> 00:51:02,550
But prohibited by law.
728
00:51:04,860 --> 00:51:07,670
And that energy responds
as we are on the verge of disaster.
729
00:51:07,740 --> 00:51:08,810
No one really lives.
730
00:51:10,610 --> 00:51:12,777
The Temptation of Eternal Life
in the Digital World
731
00:51:12,860 --> 00:51:13,797
is resistible, you
732
00:51:13,880 --> 00:51:13,894
?
733
00:51:16,750 --> 00:51:21,970
You blink and canvas of the night,
where are you, who are you?
734
00:51:21,980 --> 00:51:22,990
I don't know
735
00:51:24,506 --> 00:51:26,857
when we get to the amusement park,
736
00:51:26,940 --> 00:51:28,897
I want an ice cream,
what do you want?
737
00:51:28,980 --> 00:51:29,554
Regular
738
00:51:31,320 --> 00:51:34,340
Here's more than me, so-and-so,
739
00:51:34,530 --> 00:51:37,777
I will buy for everyone mom's teeth
will fall out
740
00:51:37,860 --> 00:51:38,674
due to the cold.
741
00:51:38,850 --> 00:51:39,360
What will you do?
742
00:51:40,740 --> 00:51:42,540
Nothing, Dad, we'll buy again.
743
00:52:12,610 --> 00:52:14,170
What have you lost, really?
744
00:52:14,180 --> 00:52:15,760
The reason is,
we don't have a hospital.
745
00:52:15,770 --> 00:52:17,235
They brought him back
from the hospital,
746
00:52:17,318 --> 00:52:17,477
sir,
747
00:52:17,560 --> 00:52:18,524
but I can't sign it.
748
00:52:18,700 --> 00:52:20,300
It's the Institute's equipment.
749
00:52:20,310 --> 00:52:23,647
I'm sorry too Aya,
but her life is at stake,
750
00:52:23,730 --> 00:52:24,544
it's a chance.
751
00:52:24,760 --> 00:52:26,100
The tech is not ready yet.
752
00:52:26,890 --> 00:52:28,013
His wife is dead,
753
00:52:28,160 --> 00:52:31,254
at least the memory of the trust
that are responsible.
754
00:52:33,080 --> 00:52:33,700
I'll go.
755
00:52:53,980 --> 00:52:56,430
We were one step closer to completion,
Mr. Marc.
756
00:52:57,540 --> 00:53:00,420
Oh 550AA is reaching its limit.
757
00:53:01,700 --> 00:53:05,857
Yaya has already traveled
915 iterations,
758
00:53:05,940 --> 00:53:07,694
she doesn't have 2
minutes to live.
759
00:53:12,970 --> 00:53:13,470
I want to.
760
00:53:19,110 --> 00:53:19,590
I want.
761
00:53:22,210 --> 00:53:23,320
Give him a life.
762
00:53:28,290 --> 00:53:29,590
I know what you showed me.
763
00:53:30,890 --> 00:53:31,640
Answer is no.
764
00:53:32,720 --> 00:53:35,667
And 60 58 there and to test
the engine afterwards,
765
00:53:35,750 --> 00:53:37,174
it will return to the earth.
766
00:53:38,820 --> 00:53:41,610
In sympathy, I gave you permission
to use 550.
767
00:53:41,670 --> 00:53:42,630
Don't overdo it.
768
00:53:54,400 --> 00:53:56,594
But watch out, watch out
for your solar step
769
00:53:56,677 --> 00:53:57,177
of level 9.
770
00:53:58,020 --> 00:54:00,690
Be careful, your solar step
of level 9.
771
00:54:07,190 --> 00:54:09,690
Beware of all employees,
beware of all employees.
772
00:54:09,780 --> 00:54:11,590
The solar storm
starts in 6 minutes.
773
00:54:11,710 --> 00:54:13,990
Finish everything
and go back to base.
774
00:54:14,860 --> 00:54:16,370
But are you sure?
775
00:54:17,840 --> 00:54:19,600
We had an hour ahead
of us, okay?
776
00:54:29,360 --> 00:54:29,840
Crazy.
777
00:54:29,850 --> 00:54:32,864
Yeah you the temperature
will start the forecast
778
00:54:32,947 --> 00:54:33,870
is inaccurate,
779
00:54:34,080 --> 00:54:35,957
3 km, it remains
that
780
00:54:36,040 --> 00:54:39,584
3 20 hours ago here
the 550 must be hidden.
781
00:54:43,610 --> 00:54:45,437
It takes a car are not
the hardest
782
00:54:45,520 --> 00:54:46,737
to fly a plane really,
783
00:54:46,820 --> 00:54:47,107
but
784
00:54:47,190 --> 00:54:47,744
be careful.
785
00:54:48,930 --> 00:54:51,262
Stop the mess, the storm
is blowing down our
786
00:54:51,345 --> 00:54:51,767
buttocks.
787
00:54:52,700 --> 00:54:54,130
We're almost there.
788
00:54:54,190 --> 00:54:56,030
Come on, really help us load.
789
00:54:56,040 --> 00:54:57,140
Please help us.
790
00:55:03,260 --> 00:55:05,502
Declared the earth,
solar storm,
791
00:55:05,585 --> 00:55:06,110
mighty,
792
00:55:06,200 --> 00:55:08,264
it is stronger than
expected than wear.
793
00:55:08,440 --> 00:55:08,580
You?
794
00:55:08,590 --> 00:55:09,530
We have no link.
795
00:55:09,580 --> 00:55:11,640
Start something live, go ahead.
796
00:55:15,710 --> 00:55:18,800
You're better live on there.
797
00:55:18,840 --> 00:55:19,750
Castle is blocked.
798
00:55:21,150 --> 00:55:22,140
Timely, really?
799
00:55:26,630 --> 00:55:27,390
Move, move.
800
00:55:35,740 --> 00:55:38,270
Time is running out,
oxygen will run out.
801
00:55:38,280 --> 00:55:41,370
Come on, we're going to the storm,
the storm, there.
802
00:55:46,320 --> 00:55:47,670
Last faster?
803
00:56:10,760 --> 00:56:12,437
You got your helmets on oxygen,
804
00:56:12,520 --> 00:56:13,544
go faster, that's all.
805
00:56:13,720 --> 00:56:15,030
Go ahead, but faster.
806
00:56:15,040 --> 00:56:15,820
Ah, come on.
807
00:56:25,390 --> 00:56:27,410
Absolutely alive, eh?
808
00:56:30,550 --> 00:56:31,260
Eating?
809
00:56:37,470 --> 00:56:37,520
I am.
810
00:56:40,050 --> 00:56:40,610
Well?
811
00:56:45,320 --> 00:56:45,370
A.
812
00:56:47,830 --> 00:56:48,780
Like this one?
813
00:56:51,010 --> 00:56:52,960
Yeah, it's all right,
anyway, okay.
814
00:56:54,770 --> 00:56:57,015
Oddly enough,
the weather station
815
00:56:57,098 --> 00:56:57,597
doesn't.
816
00:56:59,700 --> 00:57:04,727
We did not warn of anything,
150 is destroyed and without that,
817
00:57:04,810 --> 00:57:05,357
we cannot
818
00:57:05,440 --> 00:57:07,354
check the startup
parameters of a liar.
819
00:57:09,680 --> 00:57:11,780
If you're still running, Ben.
820
00:57:12,860 --> 00:57:15,407
And to the hull 3 days
before the test,
821
00:57:15,490 --> 00:57:16,424
we are not getting intensive.
822
00:57:16,600 --> 00:57:18,220
Does anyone have any ideas?
823
00:57:21,840 --> 00:57:22,830
He was always sure to trust.
824
00:57:22,840 --> 00:57:24,370
A security engineer, really?
825
00:57:31,360 --> 00:57:32,070
I got an idea.
826
00:57:34,110 --> 00:57:35,950
550A was able to handle it.
827
00:57:38,030 --> 00:57:38,730
Dad?
828
00:57:42,030 --> 00:57:43,970
Dad like Horizon order
the problem?
829
00:57:47,260 --> 00:57:47,850
4.
830
00:57:49,310 --> 00:57:49,830
4
831
00:57:50,840 --> 00:57:51,864
dad, you're great.
832
00:57:53,190 --> 00:57:53,960
What about you?
833
00:57:54,900 --> 00:57:56,550
We'll talk later, okay?
834
00:57:57,540 --> 00:57:59,150
Bye, Dad, bye.
835
00:58:04,900 --> 00:58:05,310
Take it.
836
00:58:05,980 --> 00:58:08,190
You're still enough
to get started.
837
00:58:10,570 --> 00:58:13,120
You have to work of course,
the task is not easy.
838
00:58:13,130 --> 00:58:15,850
Absolutely, but thank you,
I have a condition.
839
00:58:17,860 --> 00:58:20,370
I want to participate
in 500 or 50 development.
840
00:58:22,640 --> 00:58:26,090
Okay, I have 2 modes
to pass for this 550A.
841
00:58:34,860 --> 00:58:36,347
Injecting the wrong Montaigne
842
00:58:36,430 --> 00:58:38,437
the first test of the
first lunar engine
843
00:58:38,520 --> 00:58:39,544
really and now?
844
00:58:39,720 --> 00:58:40,320
Amount of z.
845
00:58:41,730 --> 00:58:43,737
550 and connected to the launcher,
846
00:58:43,820 --> 00:58:47,204
start the auto-adjustment
and synchronize OK included.
847
00:58:47,480 --> 00:58:49,286
Careful launcher,
fix yourself for
848
00:58:49,369 --> 00:58:49,687
launch.
849
00:58:51,480 --> 00:58:53,020
And 3 loaded men.
850
00:59:19,580 --> 00:59:21,000
The igniter is installed.
851
00:59:21,040 --> 00:59:22,777
The launch conditions are met,
852
00:59:22,860 --> 00:59:24,404
start the contour backwards
for launch.
853
00:59:24,640 --> 00:59:27,400
Everyone is in the zone,
it's time to leave.
854
00:59:28,100 --> 00:59:28,820
Waiting.
855
00:59:29,960 --> 00:59:30,650
Mr. Man?
856
00:59:32,240 --> 00:59:34,100
Make sure you keep your promise.
857
00:59:35,790 --> 00:59:37,150
It's very important to me.
858
00:59:39,340 --> 00:59:40,610
I want to give to Yaya.
859
00:59:42,010 --> 00:59:42,670
Full life.
860
00:59:44,470 --> 00:59:47,470
For the sake of the sea land,
why do you crush eggs?
861
00:59:47,480 --> 00:59:49,500
Go faster, faster.
53408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.