All language subtitles for FR.EARTH.SRT02__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,770 --> 00:00:18,481 If we are in recessions, don't forget Yaya. 2 00:00:33,290 --> 00:00:33,310 Mr. 3 00:00:54,109 --> 00:00:56,779 It is from the first lunar engine are finished, 4 00:00:56,904 --> 00:00:58,740 the lunar manages to change its tilt 5 00:00:58,824 --> 00:01:00,200 of 04 nanoseconds. 6 00:01:01,786 --> 00:01:02,829 Evidence in 20 years 7 00:01:02,912 --> 00:01:05,665 it can be moved to the desired position 8 00:01:05,999 --> 00:01:06,249 and 9 00:01:06,333 --> 00:01:07,501 it will no longer attract the earth. 10 00:01:10,880 --> 00:01:12,507 Thanks to this realization. 11 00:01:13,717 --> 00:01:17,806 Earth's first planetary engine will be tested today. 12 00:01:18,932 --> 00:01:21,310 If we can change the angle of the earth, 13 00:01:21,602 --> 00:01:23,479 the 2 experiments will confirm the 14 00:01:23,563 --> 00:01:25,941 feasibility of the mountain project in motion. 15 00:01:27,130 --> 00:01:29,889 This means that humanity will really have a chance 16 00:01:29,972 --> 00:01:30,527 to survive. 17 00:01:30,660 --> 00:01:33,920 I mean at the death of the sun 1987654321. 18 00:01:53,080 --> 00:01:53,100 P. 19 00:02:01,000 --> 00:02:01,920 But no signal. 20 00:02:11,580 --> 00:02:12,950 Didn't work, did it? 21 00:02:12,990 --> 00:02:16,274 And how to explain it to the world another 7 months 22 00:02:16,357 --> 00:02:18,334 the loss did not work. 23 00:02:18,600 --> 00:02:20,080 What would you tell the world 24 00:02:44,310 --> 00:02:47,770 The earth traveled a distance of 2 feet on the 2nd. 25 00:02:51,860 --> 00:02:52,688 So this engine 26 00:02:53,920 --> 00:02:54,464 works. 27 00:02:59,390 --> 00:03:00,940 We created it, bravo. 28 00:03:07,450 --> 00:03:09,030 Launch was successful, 29 00:03:09,230 --> 00:03:11,424 we have finally found our way to the future. 30 00:03:17,070 --> 00:03:19,290 The Moving Mountain project is confirmed. 31 00:03:24,090 --> 00:03:25,810 I brought you a red envelope. 32 00:03:27,110 --> 00:03:28,490 Will you stop by, please? 33 00:03:28,740 --> 00:03:31,400 Yes, certainly, eat. 34 00:03:31,900 --> 00:03:32,530 I don't run. 35 00:03:33,780 --> 00:03:34,880 I'm the groom's late. 36 00:03:37,180 --> 00:03:38,770 Only family is liou. 37 00:03:38,960 --> 00:03:40,110 Why are you Zane? 38 00:03:40,160 --> 00:03:42,917 2 successful engine starts confirmed 39 00:03:43,000 --> 00:03:47,260 the potential of 556 75%, 40 00:03:48,220 --> 00:03:50,998 the time it takes to build underground cities, 41 00:03:51,110 --> 00:03:51,844 this reduces it. 42 00:03:52,020 --> 00:03:53,084 The project cost, 43 00:03:53,402 --> 00:03:55,885 the Construction of North American Engines 44 00:03:55,968 --> 00:03:56,464 will begin. 45 00:03:56,640 --> 00:03:58,422 Special Vision Started Development 46 00:03:58,505 --> 00:04:00,297 of a more powerful quantum computer 47 00:04:00,380 --> 00:04:03,424 550 series, based on the 556. 48 00:04:03,620 --> 00:04:05,937 In the most recent survey, for the first time, 49 00:04:06,020 --> 00:04:07,247 support for the project 50 00:04:07,330 --> 00:04:08,244 mountain in motion. 51 00:04:08,500 --> 00:04:10,757 Exceeded elevator support 52 00:04:10,840 --> 00:04:13,525 this marks the end of the Digital Life 53 00:04:13,608 --> 00:04:14,124 project. 54 00:04:16,920 --> 00:04:19,487 So, asshole, I'll show you what a born astronaut 55 00:04:19,570 --> 00:04:20,107 looks like. 56 00:04:24,050 --> 00:04:27,097 The restoring of the wavy space elevator has resumed 57 00:04:27,180 --> 00:04:28,047 the Nav Project 58 00:04:28,130 --> 00:04:30,280 to provide a significant time investment, 59 00:04:30,680 --> 00:04:32,647 europe transfers the power to use 60 00:04:32,730 --> 00:04:35,194 more than 556 in construction. 61 00:04:38,250 --> 00:04:40,920 In the end, these things will replace us. 62 00:04:40,970 --> 00:04:44,537 Complete automation to replace a large number of workers 63 00:04:44,620 --> 00:04:45,407 during the 14 64 00:04:45,490 --> 00:04:48,107 in recent years, with the help of 550 autonomous 65 00:04:48,190 --> 00:04:49,964 and automation of buildings. 66 00:04:51,060 --> 00:04:52,910 We managed to build 5300. 67 00:04:52,920 --> 00:04:54,968 Twenty-one planetary filtration motors 68 00:04:55,051 --> 00:04:56,867 for approved underground cities 69 00:04:56,950 --> 00:04:59,734 today successfully by the EP General Assembly. 70 00:04:59,920 --> 00:05:03,987 The Chinese side to experience protest against the vigor of the selection, 71 00:05:04,070 --> 00:05:04,577 program 72 00:05:04,660 --> 00:05:08,257 filtration seriously contradicts initial intentions 73 00:05:08,340 --> 00:05:09,397 movies, Mountains 74 00:05:09,480 --> 00:05:11,354 with half the population. 75 00:05:13,040 --> 00:05:14,600 4h to a 60h day. 76 00:05:15,300 --> 00:05:16,707 Zola radiation bursts 77 00:05:16,790 --> 00:05:19,997 led to an explosion of concerts in the moments 78 00:05:20,080 --> 00:05:20,764 difficult. 79 00:05:20,940 --> 00:05:23,619 We share resources, time and even life at the 80 00:05:23,702 --> 00:05:24,247 same time. 81 00:05:24,340 --> 00:05:25,620 We are looking for unity. 82 00:05:29,040 --> 00:05:32,420 Going out we do not confirm this work to bounces. 83 00:05:32,460 --> 00:05:34,490 Look at the costumes, they may have been 84 00:05:34,573 --> 00:05:34,977 replaced. 85 00:05:35,370 --> 00:05:37,810 Here we are fully automated. 86 00:05:37,850 --> 00:05:42,290 The 550 is an improved version of the 556 quantum computer. 87 00:05:42,480 --> 00:05:43,437 Its mode tested on 88 00:05:43,520 --> 00:05:45,287 the field, it should develop 89 00:05:45,370 --> 00:05:47,267 a planetary motor control system 90 00:05:47,350 --> 00:05:47,457 in 91 00:05:47,540 --> 00:05:48,304 next 10 years. 92 00:05:52,840 --> 00:05:53,570 No, nothing. 93 00:05:54,300 --> 00:05:55,310 I'm talking to the navigator. 94 00:05:56,490 --> 00:05:57,950 Our son will have a place. 95 00:05:58,250 --> 00:06:00,681 I invite everyone to work for the unification 96 00:06:00,764 --> 00:06:01,367 of humanity. 97 00:06:03,620 --> 00:06:05,877 Let me announce, on behalf of China, 98 00:06:05,960 --> 00:06:07,617 the Mountain Project in Motion 99 00:06:07,700 --> 00:06:10,884 has been officially renamed the round field project. 100 00:06:28,130 --> 00:06:30,087 J over the last 28 years, 101 00:06:30,170 --> 00:06:33,504 we have suffered 9.1 billion cyberattacks. 102 00:06:33,680 --> 00:06:36,687 Of these, only 7.9 billion occurred. 103 00:06:36,770 --> 00:06:38,334 During the 44th year. 104 00:06:38,510 --> 00:06:40,169 In January, there were 30,000,000 105 00:06:40,252 --> 00:06:40,877 cyberattacks. 106 00:06:40,970 --> 00:06:42,310 In the last few months. 107 00:06:42,640 --> 00:06:44,717 We saw the infrastructure in New York. 108 00:06:44,800 --> 00:06:47,874 And the epp headquarters suffer catastrophic damage 109 00:06:48,550 --> 00:06:49,744 in March of this year. 110 00:06:49,920 --> 00:06:52,850 There were 4.4 billion cyberattacks. 111 00:06:52,860 --> 00:06:54,787 The space elevator is also attacked. 112 00:06:54,870 --> 00:06:56,497 Which led to the fall of the 113 00:06:56,580 --> 00:06:58,364 spacecraft on the lunar base. 114 00:06:58,540 --> 00:07:00,250 Survival and warning systems. 115 00:07:00,260 --> 00:07:02,480 In short, over the past decade. 116 00:07:03,710 --> 00:07:05,867 More than 10,000 attackers and organizers 117 00:07:05,950 --> 00:07:06,474 arrested. 118 00:07:08,130 --> 00:07:10,200 We stopped the digital life project. 119 00:07:12,140 --> 00:07:13,537 But let's say by the way, 120 00:07:13,620 --> 00:07:16,601 digital Technology Has Seriously Improved 121 00:07:16,684 --> 00:07:17,377 effectiveness 122 00:07:17,460 --> 00:07:18,344 of our building. 123 00:07:19,040 --> 00:07:21,990 Risks that are nothing compared to benefits. 124 00:07:28,510 --> 00:07:32,281 This message was received by the 710th Institute 125 00:07:32,364 --> 00:07:33,020 in 1987, 126 00:07:33,390 --> 00:07:37,217 it is written 2044 the sender is 127 00:07:37,300 --> 00:07:37,604 unknown 128 00:07:40,220 --> 00:07:42,975 The 2nd was received by the optical laboratory 129 00:07:43,058 --> 00:07:44,320 last week, 130 00:07:44,870 --> 00:07:46,327 it was written 205. 131 00:07:46,410 --> 00:07:47,664 807. 132 00:07:47,970 --> 00:07:49,360 The sender is unknown. 133 00:07:49,410 --> 00:07:52,247 It's about safety, laboratory mining 134 00:07:52,330 --> 00:07:53,274 around the world. 135 00:07:53,750 --> 00:07:56,447 We believe that such messages have also been received 136 00:07:56,530 --> 00:07:58,007 by intelligence agencies 137 00:07:58,090 --> 00:07:58,754 of the world. 138 00:07:58,930 --> 00:08:01,260 We think these are warnings. 139 00:08:02,680 --> 00:08:04,330 We know what happened in 2044. 140 00:08:07,050 --> 00:08:09,450 We hope that everyone takes this seriously. 141 00:08:21,580 --> 00:08:23,730 Today, 22 June 2058, 142 00:08:24,080 --> 00:08:25,377 monument to the Exile of the Moon 143 00:08:25,460 --> 00:08:26,764 was exposed behind my back. 144 00:08:34,480 --> 00:08:35,170 Get informed. 145 00:08:37,700 --> 00:08:41,390 News about the lunar rescue plan 146 00:08:41,610 --> 00:08:43,784 we looked at all the possible factors. 147 00:08:44,000 --> 00:08:45,150 All is well guarded. 148 00:08:46,130 --> 00:08:48,230 Don't worry, everything will be fine. 149 00:08:51,640 --> 00:08:54,710 I'm afraid it'll all go back to the way it was 14 years ago. 150 00:08:56,070 --> 00:08:57,840 Let us be extremely careful. 151 00:08:58,940 --> 00:09:00,380 Prepare a backup plan. 152 00:09:16,620 --> 00:09:19,840 According to my calculation, it's all in the seeds 153 00:09:20,160 --> 00:09:22,277 and there are many exceptional seeds, 154 00:09:22,360 --> 00:09:26,104 for example from Sumatra or even Kathmandu. 155 00:09:26,670 --> 00:09:28,900 When the Lina is more visible in the sky, 156 00:09:28,990 --> 00:09:31,357 the lunar festival will be canceled, probably 157 00:09:31,440 --> 00:09:31,754 voided. 158 00:09:32,840 --> 00:09:35,910 It's just my worst was not canceled. 159 00:09:38,160 --> 00:09:40,660 You sure ate moon cakes, one. 160 00:09:41,670 --> 00:09:42,480 Collective of the North. 161 00:09:49,560 --> 00:09:52,060 The people will not see the moon of the heavens, 162 00:09:52,160 --> 00:09:54,890 but our moon will shine for the ancestors 163 00:09:55,180 --> 00:09:58,417 and the Moon will forever remain in the memory of humanity 164 00:09:58,500 --> 00:09:59,394 who will inspire. 165 00:10:01,670 --> 00:10:04,000 With the launch of the lunar banning project, 166 00:10:04,330 --> 00:10:06,404 we say goodbye to the moon. 167 00:10:08,490 --> 00:10:09,770 So-and-so, melon? 168 00:10:10,080 --> 00:10:15,070 We cut in half for you, half for mom. 169 00:10:16,600 --> 00:10:18,800 Here, let's go. 170 00:10:19,990 --> 00:10:21,030 And once or twice. 171 00:10:23,330 --> 00:10:24,180 Him, him. 172 00:10:26,690 --> 00:10:29,140 Well, that's your joke. 173 00:10:30,310 --> 00:10:33,340 I'll take a picture with my phone 174 00:10:34,100 --> 00:10:35,634 and then Mom will change it. 175 00:10:37,090 --> 00:10:40,060 Mom, I also want no, I'll finish it. 176 00:10:40,310 --> 00:10:45,180 Well, Mom too, let me finish first, I want that too. 177 00:10:45,620 --> 00:10:47,300 Want your mom to be beautiful? 178 00:10:53,700 --> 00:10:55,650 Nothing, nothing, Mom. 179 00:10:55,660 --> 00:10:57,570 I don't want to be scared. 180 00:10:58,580 --> 00:11:01,030 Weekends are not scary, everything is fine. 181 00:11:04,630 --> 00:11:05,350 Don't cry. 182 00:11:06,600 --> 00:11:07,270 Don't cry. 183 00:11:13,480 --> 00:11:14,550 I know what you mean. 184 00:11:15,560 --> 00:11:17,498 Can you imagine how many people in the 185 00:11:17,581 --> 00:11:18,384 does the world have no place? 186 00:11:19,190 --> 00:11:20,630 Lots of room for your place. 187 00:11:21,940 --> 00:11:23,457 I'm not gonna live without you, 188 00:11:23,540 --> 00:11:23,617 OK? 189 00:11:25,360 --> 00:11:27,077 The Internet is deactivated, 190 00:11:27,160 --> 00:11:30,234 750 will support all types of networks 191 00:11:30,370 --> 00:11:32,321 as soon as you load into the 550, 192 00:11:32,820 --> 00:11:35,984 your seat will really be taken away and you will go to jail. 193 00:11:45,280 --> 00:11:46,360 What of my daughter? 194 00:11:48,800 --> 00:11:50,090 I haven't seen him in 14 years. 195 00:11:57,810 --> 00:11:58,840 He's dead. 196 00:11:59,670 --> 00:12:00,770 That is the reality. 197 00:12:01,990 --> 00:12:02,440 No? 198 00:12:04,150 --> 00:12:04,930 Myriam is not dead. 199 00:12:07,070 --> 00:12:09,790 I disagree with your view of digital life. 200 00:12:12,300 --> 00:12:13,530 I waited 14 years, 201 00:12:14,397 --> 00:12:15,354 I'm old already. 202 00:12:17,020 --> 00:12:19,007 Even if I go to the underground city, 203 00:12:19,090 --> 00:12:20,594 will I live another 14 years? 204 00:12:21,600 --> 00:12:24,049 Dad, would you like to bring me an ice cream 205 00:12:24,132 --> 00:12:25,227 at the amusement park 206 00:12:25,310 --> 00:12:25,757 and what? 207 00:12:25,850 --> 00:12:26,890 Milling or regular 208 00:12:28,530 --> 00:12:29,950 You such above me? 209 00:12:30,850 --> 00:12:33,666 I'll buy for everyone just to finish you off, 210 00:12:33,749 --> 00:12:34,127 so mom. 211 00:12:34,390 --> 00:12:36,800 Mom's gifts will fall, what will you do? 212 00:12:39,430 --> 00:12:43,260 If you manage to load Yaya in 550, 213 00:12:43,459 --> 00:12:45,987 this will be an important step in the creation 214 00:12:46,070 --> 00:12:46,864 of digital life. 215 00:12:47,650 --> 00:12:49,910 Here she will be able to live fully. 216 00:12:53,650 --> 00:12:55,740 And your name will go down in history. 217 00:12:59,270 --> 00:13:01,347 Georgia is your death, don't do it, 218 00:13:01,430 --> 00:13:02,427 pass another one. 219 00:13:03,900 --> 00:13:04,760 But you choose? 220 00:13:12,170 --> 00:13:15,550 The interlocutors on the Navigator follow the queue. 221 00:13:18,470 --> 00:13:20,380 Major hot spot, hello. 222 00:13:21,340 --> 00:13:25,237 I'm the operating system of a manned space station, 223 00:13:25,320 --> 00:13:27,570 550VE insulated version, 224 00:13:27,681 --> 00:13:28,934 quantum size, 81 92. 225 00:13:30,770 --> 00:13:33,640 The Most Powerful Computer in Human History 226 00:13:33,840 --> 00:13:35,537 according to the assessment, you 227 00:13:35,620 --> 00:13:38,694 flight records and flawless exam results? 228 00:13:40,750 --> 00:13:44,050 I think you have a great chance to work at the shipping station. 229 00:13:44,820 --> 00:13:45,450 Thank you. 230 00:13:46,130 --> 00:13:47,840 I dreamt of space since childhood. 231 00:13:47,890 --> 00:13:50,590 I hope I will work it out for the good of humanity, 232 00:13:50,769 --> 00:13:52,554 so that we can understand better. 233 00:13:53,200 --> 00:13:56,000 I'm interested in your first impression of me. 234 00:13:56,990 --> 00:14:00,140 543 Why do you have an eye? 235 00:14:02,020 --> 00:14:04,950 I have two very different answers. 236 00:14:04,960 --> 00:14:06,650 When I look with one eye. 237 00:14:07,370 --> 00:14:09,800 The 2nd wouldn't let me, haha. 238 00:14:12,590 --> 00:14:13,840 That joke? 239 00:14:16,360 --> 00:14:16,990 Not bad. 240 00:14:18,710 --> 00:14:21,617 The serious answer is this, it's my rangefinder 241 00:14:21,700 --> 00:14:23,380 and my facial recognition 242 00:14:23,526 --> 00:14:27,207 enabling the rest of the devices that collect multiple data 243 00:14:27,290 --> 00:14:28,627 on the target, including 244 00:14:28,710 --> 00:14:30,274 bio, parameters and other information. 245 00:14:30,490 --> 00:14:31,140 For example. 246 00:14:31,150 --> 00:14:32,727 You're married, you have a son, 247 00:14:32,810 --> 00:14:35,597 your wife has been diagnosed with stage cancer 248 00:14:35,680 --> 00:14:37,414 three years ago, thanks to what? 249 00:14:37,630 --> 00:14:40,120 Lam and recently developed, given the. 250 00:14:40,180 --> 00:14:41,839 It will be better if you leave the 251 00:14:41,922 --> 00:14:42,450 interview. 252 00:14:42,570 --> 00:14:43,674 Go back to your family. 253 00:14:45,960 --> 00:14:46,590 54321. 254 00:14:50,050 --> 00:14:51,600 E, it's hard. 255 00:14:52,730 --> 00:14:54,277 Choosing Between People and Family 256 00:14:54,360 --> 00:14:56,530 she explains that when answering questions, 257 00:14:56,910 --> 00:15:00,469 you can't use allegories of rhetorical questions 258 00:15:00,552 --> 00:15:01,244 and clues. 259 00:15:01,420 --> 00:15:04,494 This type of communication could become an incident 260 00:15:04,930 --> 00:15:07,694 on a space station 543. 261 00:15:08,420 --> 00:15:10,890 I'm really sorry, leave the family. 262 00:15:12,790 --> 00:15:14,120 But I have to do it. 263 00:15:15,780 --> 00:15:18,674 By must do, do you mean be obliged to do 264 00:15:18,757 --> 00:15:19,437 this work? 265 00:15:21,560 --> 00:15:22,250 5432. 266 00:15:24,850 --> 00:15:25,150 Ah. 267 00:15:26,060 --> 00:15:27,840 You seem to know everything by now? 268 00:15:29,560 --> 00:15:30,810 Then why all this? 269 00:15:33,360 --> 00:15:33,850 2e. 270 00:15:33,860 --> 00:15:36,877 Warning, you can not use the allegory, 271 00:15:36,960 --> 00:15:38,677 rhetorical Questions and 272 00:15:38,760 --> 00:15:38,964 cues. 273 00:15:40,080 --> 00:15:40,980 I have a seat. 274 00:15:43,470 --> 00:15:45,440 My family and my son are not. 275 00:15:46,950 --> 00:15:49,070 If I'm selected for the Space Station? 276 00:15:50,150 --> 00:15:52,020 My son will have a preferential seat. 277 00:15:53,780 --> 00:15:56,260 And my wife can enter the underground city 278 00:15:56,427 --> 00:15:58,034 as the guardian of a minor. 279 00:16:00,110 --> 00:16:01,680 I just want to save my family. 280 00:16:08,480 --> 00:16:08,880 Dad? 281 00:16:12,460 --> 00:16:14,830 What about another member of the family? 282 00:16:15,100 --> 00:16:16,210 What are you talking 283 00:16:17,050 --> 00:16:19,010 Major place Beijing between stepfather. 284 00:16:19,020 --> 00:16:22,380 Harding didn't pass the filter either. 285 00:16:22,510 --> 00:16:23,490 Have you thought about him? 286 00:16:24,570 --> 00:16:25,220 54321. 287 00:16:31,050 --> 00:16:32,977 Resolved, the best option you have 288 00:16:33,060 --> 00:16:36,047 is to appoint Yann Diane as a tutor for 289 00:16:36,130 --> 00:16:38,444 take him to the field town with youki. 290 00:16:40,920 --> 00:16:42,630 Considering your wife's condition, 291 00:16:42,760 --> 00:16:44,484 he has 84 days to live. 292 00:16:49,020 --> 00:16:50,560 Go to hell game, 293 00:16:51,330 --> 00:16:53,824 have you failed the load response test? 294 00:17:01,260 --> 00:17:01,770 Sorry. 295 00:17:02,680 --> 00:17:03,210 Excuse me? 296 00:17:04,440 --> 00:17:04,960 Excuse me? 297 00:17:10,350 --> 00:17:10,900 Now 19. 298 00:17:15,400 --> 00:17:16,060 Sorry. 299 00:17:21,150 --> 00:17:23,740 Excuse me, can you do it again? 300 00:17:28,450 --> 00:17:29,940 You haven't been checked? 301 00:17:30,160 --> 00:17:33,640 I was just too nervous, please, I really need it. 302 00:17:36,920 --> 00:17:38,010 Like everyone here. 303 00:17:38,930 --> 00:17:41,536 And they don't need me, but I really do. 304 00:17:41,619 --> 00:17:42,654 Really need very much. 305 00:17:43,640 --> 00:17:46,040 I need everyone to have a chance. 306 00:17:59,470 --> 00:18:02,170 You have a mistress on the moon, you don't look at everything. 307 00:18:03,150 --> 00:18:05,080 Actually, without a classmate. 308 00:18:05,430 --> 00:18:07,910 Absurdity not her and who sinoel. 309 00:18:08,730 --> 00:18:11,423 You know, the moon moves 10,000 kilometers away 310 00:18:11,506 --> 00:18:12,087 every year. 311 00:18:12,480 --> 00:18:13,630 Right, yes, 10,000. 312 00:18:14,700 --> 00:18:16,167 Long for you to wait, 313 00:18:16,250 --> 00:18:20,467 but listen, keep the calm and the order of the ferry, listen 314 00:18:20,550 --> 00:18:22,886 don't break the line, there's enough for 315 00:18:22,969 --> 00:18:23,527 everyone. 316 00:18:23,610 --> 00:18:24,817 Don't lose your card 317 00:18:24,900 --> 00:18:26,614 thank you for your understanding. 318 00:18:27,140 --> 00:18:28,943 We truly promise that all is enough, 319 00:18:29,026 --> 00:18:29,944 who agrees with all. 320 00:18:31,530 --> 00:18:33,870 The child has temperature, can you skip me? 321 00:18:34,130 --> 00:18:35,726 Come on, I'll let you go, 322 00:18:36,174 --> 00:18:38,254 why is the girl waiting for her from Tours 323 00:18:39,460 --> 00:18:41,350 Comrade, who are you? 324 00:18:42,192 --> 00:18:42,854 In the queue? 325 00:18:43,270 --> 00:18:45,162 Everyone is waiting, you too. 326 00:18:45,470 --> 00:18:45,990 Here, 327 00:18:46,666 --> 00:18:48,214 is there a medal for the 44TH? 328 00:18:52,910 --> 00:18:53,770 Fruits again. 329 00:18:55,310 --> 00:18:55,860 Next. 330 00:18:59,160 --> 00:18:59,660 Next. 331 00:19:06,920 --> 00:19:08,090 Don't break the line. 332 00:19:17,770 --> 00:19:18,430 Liki. 333 00:19:26,450 --> 00:19:27,510 Mom first? 334 00:19:41,170 --> 00:19:42,840 Focus on the interview. 335 00:19:44,400 --> 00:19:45,430 You'll pass it. 336 00:19:47,000 --> 00:19:47,550 Expensive. 337 00:19:51,660 --> 00:19:53,080 Today, I am so much. 338 00:19:54,980 --> 00:19:55,830 I missed you. 339 00:19:59,090 --> 00:19:59,750 A lot. 340 00:20:03,230 --> 00:20:03,960 A lot. 341 00:20:13,610 --> 00:20:14,510 Don't worry. 342 00:20:17,740 --> 00:20:18,360 Come here. 343 00:20:25,160 --> 00:20:26,100 Always with you? 344 00:20:42,230 --> 00:20:42,880 Mission. 345 00:20:46,950 --> 00:20:48,100 I want to go home. 346 00:20:51,680 --> 00:20:51,960 Or. 347 00:20:54,790 --> 00:20:55,630 In Shanghai 348 00:20:56,600 --> 00:20:57,414 I already know. 349 00:21:04,490 --> 00:21:05,320 I just said. 350 00:21:06,830 --> 00:21:07,950 I just said. 351 00:21:45,250 --> 00:21:45,270 Mr. 352 00:22:00,520 --> 00:22:00,540 J. 353 00:22:21,600 --> 00:22:21,620 J. 354 00:22:44,420 --> 00:22:44,440 J. 355 00:22:53,510 --> 00:22:54,570 Go. 356 00:23:27,610 --> 00:23:28,440 Dad? 357 00:23:31,700 --> 00:23:33,400 Dad, how do you solve this puzzle? 358 00:23:34,790 --> 00:23:39,270 Daddy, yes you, there are many reflections behind you are they mirrors? 359 00:23:43,260 --> 00:23:44,870 Dad, why are you crying? 360 00:23:47,220 --> 00:23:48,010 Dad? 361 00:23:49,100 --> 00:23:50,620 Why are you so old? 362 00:23:52,430 --> 00:23:55,300 Daddy's not crying, she's doing something wrong. 363 00:23:57,860 --> 00:23:59,390 It's just Daddy Missqua Yaya. 364 00:24:02,300 --> 00:24:03,580 A lot, a lot. 365 00:24:05,170 --> 00:24:05,970 Why? 366 00:24:07,280 --> 00:24:09,830 Wouldn't we go to the park and where's Mom? 367 00:24:12,800 --> 00:24:16,130 Because this is number three, Dad, where am I? 368 00:24:17,250 --> 00:24:18,450 I want to go out. 369 00:24:20,350 --> 00:24:22,490 Wait, I'm tired of being here. 370 00:24:24,160 --> 00:24:25,150 Dad, where am I? 371 00:24:25,900 --> 00:24:27,602 I want to go out, let me go out, 372 00:24:27,685 --> 00:24:27,947 Daddy. 373 00:24:30,130 --> 00:24:31,960 Nipper daddy's with you. 374 00:24:33,660 --> 00:24:35,500 Open up, open up, open up. 375 00:24:39,100 --> 00:24:40,530 Dad, give me a hug. 376 00:24:43,330 --> 00:24:44,170 Daddy cuddles. 377 00:24:45,720 --> 00:24:47,810 Wait, what are you doing here? 378 00:24:48,660 --> 00:24:49,210 Stop it. 379 00:24:55,990 --> 00:24:57,620 There are difficult games. 380 00:25:00,280 --> 00:25:02,200 There are impossible games to win. 381 00:25:05,850 --> 00:25:07,377 There are the One X Games. 382 00:25:07,460 --> 00:25:09,364 Where it's easy to play and win. 383 00:25:09,900 --> 00:25:13,907 Christelle money Wheel Nice, Apple of Fortune 21 384 00:25:13,990 --> 00:25:16,857 and 120 more opportunities to become 385 00:25:16,940 --> 00:25:17,314 rich. 386 00:25:17,490 --> 00:25:19,307 One X Games easy to play, 387 00:25:19,390 --> 00:25:20,257 easy to win. 388 00:25:28,110 --> 00:25:28,730 At the States Locals. 389 00:25:29,590 --> 00:25:30,040 Leaving? 390 00:25:34,400 --> 00:25:36,340 I don't need 87 seconds. 391 00:25:37,310 --> 00:25:39,173 To understand each other, it's an 392 00:25:39,256 --> 00:25:40,997 iterative evolution, isn't it? 393 00:25:41,820 --> 00:25:44,890 You are simply not familiar with digital life. 394 00:25:46,260 --> 00:25:48,329 This is proof that Yaya is alive. 395 00:25:49,750 --> 00:25:51,604 Does not exist for you. 396 00:25:51,780 --> 00:25:53,721 You commit a crime, how do you solve it 397 00:25:53,804 --> 00:25:54,147 for Dad? 398 00:25:54,960 --> 00:25:56,450 Yaya only has 2 Min to live. 399 00:25:58,450 --> 00:26:00,300 We want to give him a full life. 400 00:26:00,710 --> 00:26:03,060 There's a place for you in underground life. 401 00:26:03,790 --> 00:26:06,570 You have an opinion, Daddy, who are you talking to? 402 00:26:08,190 --> 00:26:09,160 There's dead. 403 00:26:10,120 --> 00:26:10,870 For justice. 404 00:26:12,350 --> 00:26:12,860 Right? 405 00:26:12,870 --> 00:26:15,760 That's the reality, no. 406 00:26:17,330 --> 00:26:17,720 No? 407 00:26:19,470 --> 00:26:21,350 You don't have to decide what's real. 408 00:26:22,410 --> 00:26:24,000 Faster, Mr. Marre, come back. 409 00:26:26,490 --> 00:26:27,460 Yaya will live. 410 00:26:57,850 --> 00:26:57,870 J. 411 00:27:05,410 --> 00:27:08,860 Watch out for malfunctions in the first lunar engine. 412 00:27:09,370 --> 00:27:11,964 Warning malfunction in the first motor 413 00:27:12,047 --> 00:27:12,864 lunar Technique. 414 00:27:13,820 --> 00:27:16,860 A technician technique and everything is regency. 415 00:27:16,870 --> 00:27:17,530 Go ahead. 416 00:27:18,680 --> 00:27:20,710 Turn off the first engine at all costs. 417 00:27:21,550 --> 00:27:22,870 It will explode soon. 418 00:27:48,990 --> 00:27:49,010 Mr. 419 00:28:05,730 --> 00:28:06,270 Dad 420 00:28:07,359 --> 00:28:08,494 Don't touch my father. 421 00:28:09,910 --> 00:28:11,160 He's a good uncle. 422 00:28:11,930 --> 00:28:13,220 It's a good entry. 423 00:28:13,960 --> 00:28:15,420 Note spect has been stopped. 424 00:28:16,340 --> 00:28:17,410 Dad, where are you? 425 00:28:23,540 --> 00:28:25,160 Clearly, I want Dad. 426 00:28:26,590 --> 00:28:27,094 Dad. 427 00:28:52,310 --> 00:28:54,910 Sorry, you have special permission. 428 00:28:55,071 --> 00:28:57,717 And hello madam read, ok thank you brews 429 00:28:57,800 --> 00:28:58,104 of me. 430 00:28:59,430 --> 00:29:02,910 Say hello Aliou, hello to you, thank you Lou. 431 00:29:04,020 --> 00:29:05,150 Thank you, brothers. 432 00:29:07,120 --> 00:29:11,600 Beijing Kong you haven't flown in years, can you stand it? 433 00:29:12,560 --> 00:29:15,340 I'll keep it straight, piang. 434 00:29:16,110 --> 00:29:17,550 That's great for you, right? 435 00:29:19,050 --> 00:29:19,940 Come quickly. 436 00:29:29,250 --> 00:29:29,270 J. 437 00:29:42,100 --> 00:29:42,120 P. 438 00:29:53,540 --> 00:29:53,560 A. 439 00:30:01,090 --> 00:30:02,740 And who have here. 440 00:30:09,800 --> 00:30:11,580 You're holding up, yeah. 441 00:30:16,700 --> 00:30:19,460 When I couldn't sleep when I was a kid. 442 00:30:20,490 --> 00:30:23,020 I sat here and looked at the moon. 443 00:30:23,730 --> 00:30:24,480 I think so. 444 00:30:26,430 --> 00:30:27,560 They won't take me. 445 00:30:33,330 --> 00:30:34,480 I've already decided. 446 00:30:36,740 --> 00:30:38,110 If you are not chosen. 447 00:30:39,470 --> 00:30:40,520 Go down on your own. 448 00:30:42,100 --> 00:30:42,770 And live. 449 00:30:45,360 --> 00:30:46,390 Here choose. 450 00:30:48,610 --> 00:30:50,360 Take our son to the underworld. 451 00:30:52,540 --> 00:30:54,080 He'd better take my place. 452 00:30:57,640 --> 00:30:58,270 And further. 453 00:31:00,680 --> 00:31:01,810 Right now will come. 454 00:31:03,490 --> 00:31:05,530 Don't let me go back, covered in pipes. 455 00:31:15,740 --> 00:31:16,460 Fuscien. 456 00:31:25,980 --> 00:31:26,920 He's not afraid. 457 00:31:31,680 --> 00:31:32,510 I agree. 458 00:31:37,040 --> 00:31:37,990 Always with you? 459 00:31:47,400 --> 00:31:50,680 Command engine operating system has been rewritten. 460 00:31:50,790 --> 00:31:54,030 This invasion looks like an attack on a space elevator. 461 00:31:55,400 --> 00:31:57,957 They tried to rewrite the system with 550 watts, 462 00:31:58,040 --> 00:31:59,594 but who even did that? 463 00:32:00,390 --> 00:32:01,550 Who we have on the moon 464 00:32:02,830 --> 00:32:04,020 Yes, robots. 465 00:32:05,120 --> 00:32:09,490 Beware, the 2nd lunar engine exceeds the power limit. 466 00:32:09,990 --> 00:32:10,750 Caution. 467 00:32:30,180 --> 00:32:30,820 I repeat. 468 00:32:32,160 --> 00:32:35,050 Your acts of protest have seriously inconvenienced 469 00:32:35,150 --> 00:32:37,514 the first engine in New York. 470 00:32:38,810 --> 00:32:41,790 According to Article 551, Article 5. 471 00:32:43,280 --> 00:32:45,710 In and they're seagulls? 472 00:32:49,610 --> 00:32:51,500 I've never seen them, suzon. 473 00:32:54,230 --> 00:32:55,830 The earth doesn't turn so much. 474 00:32:55,970 --> 00:32:57,290 How did they survive? 475 00:33:23,320 --> 00:33:24,510 I'm in the building. 476 00:33:24,520 --> 00:33:25,620 Did you get it too? 477 00:33:29,950 --> 00:33:31,760 Something is wrong with the moon. 478 00:33:51,880 --> 00:33:51,900 J. 479 00:34:05,950 --> 00:34:06,246 Laugh 480 00:34:08,014 --> 00:34:08,794 be careful. 481 00:34:23,220 --> 00:34:24,260 Call the service. 482 00:34:26,720 --> 00:34:28,830 Dad, look, there's a light on the moon. 483 00:34:47,040 --> 00:34:48,590 This riddle cannot be solved. 484 00:34:57,320 --> 00:35:01,200 If the struggle is quickly desorbed, powerful tides are expected. 485 00:35:01,330 --> 00:35:02,877 Residents of coastal regions 486 00:35:02,960 --> 00:35:04,977 should immediately look for more land 487 00:35:05,060 --> 00:35:06,124 high, of course. 488 00:35:12,670 --> 00:35:14,150 Father, come on, look. 489 00:35:15,580 --> 00:35:16,560 Emergency. 490 00:35:18,230 --> 00:35:20,980 My darling darling is watching 491 00:35:22,617 --> 00:35:23,574 what happened. 492 00:35:24,010 --> 00:35:25,860 Yes, an explosion on the moon. 493 00:35:31,410 --> 00:35:32,530 I'm telling you. 494 00:35:34,850 --> 00:35:37,870 Oh shit, we're all gonna die, the moon's gonna fall, okay? 495 00:35:40,700 --> 00:35:43,087 The 2nd lunar drive has been destroyed, 496 00:35:43,170 --> 00:35:44,517 the 3rd must not fail. 497 00:35:45,070 --> 00:35:46,770 Satellite images have arrived. 498 00:35:47,550 --> 00:35:48,550 Bring to the screen. 499 00:35:51,040 --> 00:35:52,890 Now, we wouldn't give such a Flash, 500 00:35:53,160 --> 00:35:54,697 according to our data, I mean 501 00:35:54,780 --> 00:35:56,324 there's another reason for that. 502 00:36:00,410 --> 00:36:01,960 The third also exploded. 503 00:36:02,010 --> 00:36:04,300 The Moon has left its orbit and is flying towards us. 504 00:36:04,340 --> 00:36:06,920 According to our calculations, we have 200, 21h 505 00:36:07,780 --> 00:36:10,624 the terrestrial engines, try to derive them. 506 00:36:11,140 --> 00:36:14,107 The earth will be blown away if it is lit next to the moon. 507 00:36:14,190 --> 00:36:15,727 And 1/3 to engines are 508 00:36:15,810 --> 00:36:16,574 still under construction. 509 00:36:16,750 --> 00:36:19,050 Tell me how can it be go tell me OK? 510 00:36:24,540 --> 00:36:26,730 China will open these underground cities. 511 00:36:27,450 --> 00:36:29,530 Maximize the number of survivors. 512 00:36:32,020 --> 00:36:34,630 The lady, please, if we'll let ourselves 513 00:36:34,713 --> 00:36:35,127 in now 514 00:36:35,210 --> 00:36:36,127 they will sit and 515 00:36:36,210 --> 00:36:37,934 you can't really chase them. 516 00:36:38,110 --> 00:36:39,130 That's it. 517 00:36:43,230 --> 00:36:45,160 You will see because of hunger. 518 00:36:47,620 --> 00:36:50,330 We will inform you of our decision. 519 00:36:52,210 --> 00:36:53,930 You can't ask for advice. 520 00:37:01,320 --> 00:37:01,340 J. 521 00:37:13,730 --> 00:37:14,830 Fireworks. 522 00:37:17,290 --> 00:37:18,510 Brake more choices. 523 00:37:20,350 --> 00:37:23,650 You will be immediately admitted to the underground city. 524 00:37:26,820 --> 00:37:27,780 When I leave. 525 00:37:29,730 --> 00:37:32,090 You will remain the last keeper of the UCI. 526 00:37:33,590 --> 00:37:34,670 No other way. 527 00:37:36,060 --> 00:37:38,410 That's the only way to survive both, 528 00:37:38,493 --> 00:37:38,897 enough? 529 00:37:43,220 --> 00:37:43,720 Sorry. 530 00:37:53,800 --> 00:37:58,240 Temporary crew welcome aboard the ISS navigation platform. 531 00:37:58,280 --> 00:38:01,010 Meet at the 4th mooring area as soon as possible. 532 00:38:02,400 --> 00:38:06,640 Temporary crew welcome aboard the I SS navigation platform. 533 00:38:06,650 --> 00:38:09,144 Go to the 4th zone of the margin as soon 534 00:38:09,227 --> 00:38:09,937 as possible. 535 00:38:13,820 --> 00:38:14,370 Master. 536 00:38:30,150 --> 00:38:31,260 Bye, what about 9? 537 00:38:34,750 --> 00:38:35,400 Good. 538 00:38:44,390 --> 00:38:44,410 P. 539 00:38:56,990 --> 00:38:57,750 I'm a zoo. 540 00:38:58,190 --> 00:39:00,980 Finish the mages you asked for, thank you. 541 00:39:02,780 --> 00:39:03,750 It's almost time. 542 00:39:06,550 --> 00:39:07,030 Good. 543 00:39:53,220 --> 00:39:53,780 So. 544 00:39:56,470 --> 00:39:57,730 Mr President. 545 00:39:59,580 --> 00:40:02,140 Delegates and Friends from around the world. 546 00:40:03,390 --> 00:40:06,614 What you see is a 15,000-year-old 547 00:40:06,697 --> 00:40:07,337 fossil. 548 00:40:08,690 --> 00:40:11,180 And good sumen, fused after a fracture. 549 00:40:13,020 --> 00:40:15,590 It marks the dawn of human civilization. 550 00:40:18,200 --> 00:40:19,520 It is 15,000 years old. 551 00:40:21,440 --> 00:40:24,230 The hip fracture was often fatal. 552 00:40:24,540 --> 00:40:27,860 It was impossible to find food or shelter with him. 553 00:40:28,590 --> 00:40:29,980 All you had to do 554 00:40:30,110 --> 00:40:32,544 was to wait for the predators to eat you, but. 555 00:40:34,220 --> 00:40:37,181 More specifically, this thigh grows 556 00:40:37,264 --> 00:40:37,987 together. 557 00:40:38,570 --> 00:40:41,180 Does that mean after the fracture? 558 00:40:42,210 --> 00:40:44,050 Did someone take care of the victim? 559 00:40:44,760 --> 00:40:46,940 Food and water sharing. 560 00:40:48,590 --> 00:40:52,320 To shelter and protect this man from predators. 561 00:40:54,140 --> 00:40:57,317 Thanks to this support and solidarity, 562 00:40:57,400 --> 00:40:58,564 did we survive until? 563 00:40:58,740 --> 00:41:02,110 To date, we have built a civilization. 564 00:41:04,570 --> 00:41:08,250 In 2044, after the success of the Lunar Rejection 565 00:41:08,333 --> 00:41:08,960 project, 566 00:41:09,420 --> 00:41:11,666 we have drawn up a backup plan, 567 00:41:12,396 --> 00:41:15,765 we created a lunar nuclear network using nuclear reserves. 568 00:41:15,848 --> 00:41:16,944 Nuclear of the earth. 569 00:41:17,490 --> 00:41:20,067 This will lead to a thermonuclear reaction. 570 00:41:20,150 --> 00:41:22,164 The heart of the moon and Its Destruction 571 00:41:22,430 --> 00:41:24,850 Delegates from 33 countries present here. 572 00:41:26,590 --> 00:41:28,060 Received the same message? 573 00:41:28,970 --> 00:41:29,730 Only me? 574 00:41:31,980 --> 00:41:35,560 This is the exact nuclear potential of the earth. 575 00:41:38,030 --> 00:41:41,167 About as much as we need for a reaction in 576 00:41:41,250 --> 00:41:42,194 core of the moon. 577 00:41:48,340 --> 00:41:49,110 It used to be. 578 00:41:49,780 --> 00:41:51,870 These numbers were the strictest secret. 579 00:41:52,650 --> 00:41:55,510 Now and no longer makes sense. 580 00:41:57,940 --> 00:42:01,346 I don't know the source or purpose of this 581 00:42:01,429 --> 00:42:02,027 message. 582 00:42:03,480 --> 00:42:04,480 But it seems. 583 00:42:05,400 --> 00:42:09,030 Somebody want to remind us that after 15,000 years. 584 00:42:11,550 --> 00:42:15,520 We have to deal with a hip fracture again. 585 00:42:17,140 --> 00:42:17,940 Shall we? 586 00:42:18,800 --> 00:42:20,940 The same choice as our ancestors? 587 00:42:22,600 --> 00:42:23,840 15,000 years ago. 588 00:42:38,360 --> 00:42:39,900 Keep your place in the city? 589 00:42:42,180 --> 00:42:43,150 Is it okay, Mr Man? 590 00:42:46,630 --> 00:42:47,520 I was right. 591 00:42:49,180 --> 00:42:50,130 It makes sense. 592 00:42:53,990 --> 00:42:55,730 For Yaya, it makes a lot of sense. 593 00:42:58,420 --> 00:43:01,369 And now is well filled and no one has grasped, 594 00:43:01,452 --> 00:43:02,534 turned into an angel. 595 00:43:09,320 --> 00:43:10,820 Mr. Mans, don't worry. 596 00:43:11,820 --> 00:43:13,630 Time will tell, there is no time. 597 00:43:14,940 --> 00:43:17,900 The banning of the Skid line must be moved. 598 00:43:19,370 --> 00:43:22,720 Against the elemental of the world, you must restore the Internet? 599 00:43:24,760 --> 00:43:26,842 After stopping the rotation of the earth, 600 00:43:26,925 --> 00:43:27,437 the server. 601 00:43:28,680 --> 00:43:29,990 Main since a flood. 602 00:43:31,560 --> 00:43:32,250 But why me? 603 00:43:33,920 --> 00:43:35,614 According to our data, the lunar engine 604 00:43:35,697 --> 00:43:37,006 has overheated by one point. 605 00:43:37,089 --> 00:43:38,107 7 this 2nd after the 606 00:43:38,190 --> 00:43:38,774 changing old. 607 00:43:40,350 --> 00:43:41,610 Hazard doesn't think so. 608 00:43:49,750 --> 00:43:49,986 So 609 00:43:50,850 --> 00:43:52,734 I guess I can refuse? 610 00:43:57,950 --> 00:43:59,060 I doubt you'll refuse. 611 00:44:04,760 --> 00:44:04,780 P. 612 00:44:09,920 --> 00:44:12,970 When to prepare to drop nuclear bombs on the Moon? 613 00:44:18,250 --> 00:44:19,810 And the Trade 614 00:44:20,650 --> 00:44:23,464 here, make sure everything is decided in advance. 615 00:44:27,640 --> 00:44:29,070 Boss was waiting. 616 00:44:31,530 --> 00:44:32,510 Are you on purpose? 617 00:44:33,310 --> 00:44:33,820 One 618 00:44:34,198 --> 00:44:35,924 we have chosen the best. 619 00:44:36,100 --> 00:44:38,163 It's just an order, even if you don't 620 00:44:38,246 --> 00:44:39,057 really want it. 621 00:44:39,150 --> 00:44:40,930 He's a commander, that's what we're 622 00:44:41,013 --> 00:44:41,587 going to do. 623 00:44:42,440 --> 00:44:43,770 Chief, I have to fly. 624 00:44:45,960 --> 00:44:48,550 My son is still on earth, I should be here. 625 00:44:49,600 --> 00:44:50,030 Arresting them. 626 00:44:50,040 --> 00:44:52,080 The lunar crisis in 3 stages. 627 00:44:52,750 --> 00:44:55,451 The first is to transfer the entire nuclear stockpile 628 00:44:55,534 --> 00:44:56,147 to the earth. 629 00:44:56,640 --> 00:44:59,448 The members are deposited in the companion district 630 00:44:59,531 --> 00:45:00,687 of 46 km in diameter 631 00:45:00,770 --> 00:45:01,464 phased array. 632 00:45:03,930 --> 00:45:06,460 The debris of the lights formed an asteroid belt. 633 00:45:08,310 --> 00:45:09,160 Orbiting out 634 00:45:10,756 --> 00:45:13,239 all nuclear weapons are packaged, 635 00:45:13,322 --> 00:45:14,414 only 3750 units. 636 00:45:20,390 --> 00:45:23,010 We are waiting for delivery and who will pass? 637 00:45:24,900 --> 00:45:27,447 the task must be completed before the rock limit 638 00:45:27,530 --> 00:45:28,444 is not exceeded. 639 00:45:28,620 --> 00:45:29,810 Go ahead, get ready. 640 00:45:30,540 --> 00:45:33,247 The second is to synchronize nuclear weapons. 641 00:45:33,330 --> 00:45:34,727 The station will serve as a relay for 642 00:45:34,810 --> 00:45:35,934 the Remote Denotation. 643 00:45:38,390 --> 00:45:40,767 It will trigger a reaction in the moon's core, 644 00:45:40,850 --> 00:45:41,774 the moon collapsed. 645 00:45:46,190 --> 00:45:48,780 I don't need a fee, sleep, 646 00:45:48,940 --> 00:45:51,154 I'll get you out of nowhere or something. 647 00:45:51,680 --> 00:45:54,767 An account of encrypted data from nuclear powers 648 00:45:54,850 --> 00:45:56,337 to produce a detonation, 649 00:45:56,420 --> 00:45:58,034 you have to pull them and decipher them. 650 00:45:58,480 --> 00:46:01,415 We have nuclear data, start immediately 651 00:46:01,498 --> 00:46:02,464 serial connection. 652 00:46:03,510 --> 00:46:04,010 Thank you. 653 00:46:05,590 --> 00:46:07,480 550 is connected to the disconnected. 654 00:46:07,490 --> 00:46:09,467 They were created in 1945 655 00:46:09,550 --> 00:46:11,834 and by 2045, it's over. 656 00:46:12,130 --> 00:46:13,800 They were created by different countries. 657 00:46:13,810 --> 00:46:17,000 This different code systems and to the normal world. 658 00:46:18,770 --> 00:46:20,437 Okay, okay, though, 659 00:46:20,520 --> 00:46:22,770 we only have half a day at our disposal. 660 00:46:22,970 --> 00:46:23,467 To learn 661 00:46:23,550 --> 00:46:24,984 how connectors a single flow. 662 00:46:25,160 --> 00:46:28,960 Okay, okay, same step is to restore 663 00:46:29,130 --> 00:46:31,077 root servers in Dallas, Tokyo and 664 00:46:31,160 --> 00:46:31,254 Beijing. 665 00:46:31,700 --> 00:46:35,050 This will help unite and start the world's engine 666 00:46:35,150 --> 00:46:36,304 for the earth to avoid. 667 00:46:36,630 --> 00:46:38,018 Lunar debris, all 7000 668 00:46:38,101 --> 00:46:39,922 engines have network ports 669 00:46:40,005 --> 00:46:41,057 open and ready for 670 00:46:41,140 --> 00:46:42,490 an internet connection 671 00:46:43,278 --> 00:46:45,127 tell the advanced group in Dallas, 672 00:46:45,210 --> 00:46:46,860 Beijing and Tokyo to begin 673 00:46:47,823 --> 00:46:50,544 we start the task of restoring root 674 00:46:50,627 --> 00:46:51,204 servers. 675 00:46:52,310 --> 00:46:54,645 We have 30 Min to start the engines 676 00:46:54,728 --> 00:46:55,944 so as not to be avoided. 677 00:46:59,970 --> 00:47:00,517 We talked about time, 678 00:47:00,600 --> 00:47:02,374 create a special network for engines. 679 00:47:02,550 --> 00:47:04,260 Only way to restore the internet. 680 00:47:06,300 --> 00:47:08,097 Internet cannot be restored with this key, 681 00:47:08,180 --> 00:47:10,390 the password is 30,000 random numbers. 682 00:47:10,760 --> 00:47:12,711 On the internet, you can't restore 683 00:47:12,794 --> 00:47:13,410 the engine 684 00:47:14,157 --> 00:47:15,114 as you go. 685 00:47:15,440 --> 00:47:17,494 We connect the monkey engines are less will write their 686 00:47:17,577 --> 00:47:18,274 oS. 687 00:47:22,840 --> 00:47:24,672 Here's what you asked for, 688 00:47:25,460 --> 00:47:25,844 thanks. 689 00:47:28,670 --> 00:47:31,540 Ben Ben is a strange man. 690 00:47:32,310 --> 00:47:35,420 They have any extremely hydrophobic surface. 691 00:47:35,730 --> 00:47:36,590 Any comments? 692 00:47:36,600 --> 00:47:37,250 Write it out. 693 00:47:43,190 --> 00:47:44,900 Thanks, but I don't know who to write to. 694 00:47:53,410 --> 00:47:54,930 Quick action check. 695 00:47:54,940 --> 00:47:57,697 The equipment, submarine cable layer 696 00:47:57,780 --> 00:47:58,510 in place, 697 00:47:58,840 --> 00:48:00,634 call and his line. 698 00:48:28,650 --> 00:48:32,780 The Earth's nuclear zou is completed as far south as Moon 12. 699 00:48:33,700 --> 00:48:35,020 The rain stopped. 700 00:48:37,000 --> 00:48:39,077 Let's start remembering this big purchase 701 00:48:39,160 --> 00:48:40,164 what have you dreamed of so much? 702 00:48:40,340 --> 00:48:42,470 It's now possible, if you win with 1X Bet. 703 00:48:42,600 --> 00:48:44,377 Bet on any sporting event, 704 00:48:44,460 --> 00:48:46,427 win poker at the casino, attack them 705 00:48:46,510 --> 00:48:48,632 Bet on Cyber sports, play slot machines 706 00:48:48,715 --> 00:48:48,889 and 707 00:48:48,972 --> 00:48:50,197 you can buy this 708 00:48:50,280 --> 00:48:51,444 that you wanted so much. 709 00:48:51,670 --> 00:48:53,317 What are you waiting for Go now 710 00:48:53,400 --> 00:48:54,937 on unexpect and get a bonus 711 00:48:55,020 --> 00:48:56,454 100% off your first deposit. 712 00:49:03,170 --> 00:49:06,010 A, the number you dialed is not available. 713 00:49:06,570 --> 00:49:09,410 Most satellites are destroyed by the Moon's debris. 714 00:49:10,110 --> 00:49:12,460 I tried to call my daughter, it doesn't work. 715 00:49:14,680 --> 00:49:16,100 Don't worry, I'll get you. 716 00:49:18,600 --> 00:49:20,437 Plunge suit, aluminum alloy, 717 00:49:20,520 --> 00:49:23,837 240 kilos and 2m10 with our activates the 718 00:49:23,920 --> 00:49:25,164 motors and with pedals. 719 00:49:25,340 --> 00:49:27,860 The direction I go to the depth of immersion. 720 00:49:27,900 --> 00:49:29,550 Check the time every 5 minutes. 721 00:49:31,650 --> 00:49:33,600 This is a transport for the core. 722 00:49:37,290 --> 00:49:39,540 We'll dive soon, are you afraid? 723 00:49:49,960 --> 00:49:52,600 Advanced detachments to set it up on the Internet 724 00:49:52,840 --> 00:49:53,954 arrived on the ground. 725 00:49:56,340 --> 00:49:57,290 Yes, I understand. 726 00:49:58,150 --> 00:49:59,330 We start the operation. 727 00:49:59,340 --> 00:50:00,404 Return of Internet, 728 00:50:00,686 --> 00:50:03,594 detachments in Tokyo, Dallas speaking are ready. 729 00:50:05,270 --> 00:50:07,580 So let's start deciphering the nuclear codes. 730 00:50:08,060 --> 00:50:10,320 There are 3143 codes in total, 731 00:50:10,590 --> 00:50:11,854 time to exceed the limit. 732 00:50:12,030 --> 00:50:13,160 Rock 12h. 733 00:50:13,630 --> 00:50:15,320 The countdown has begun. 734 00:50:18,530 --> 00:50:21,100 All transport ships please be ready. 735 00:50:21,270 --> 00:50:23,220 Communication check complete. 736 00:50:31,760 --> 00:50:31,780 P. 737 00:50:34,990 --> 00:50:37,690 Five seconds, turnip 33, get ready. 738 00:50:39,780 --> 00:50:42,270 Final check, get ready to dive. 739 00:50:42,650 --> 00:50:43,290 Launch. 740 00:50:58,160 --> 00:50:58,180 J. 741 00:51:04,430 --> 00:51:05,420 You're a war dog. 742 00:51:12,770 --> 00:51:12,790 A. 743 00:51:28,240 --> 00:51:28,260 J. 744 00:51:44,910 --> 00:51:44,930 J. 745 00:51:59,440 --> 00:52:00,800 Eventually it got cheaper. 746 00:52:06,470 --> 00:52:07,760 Mom, what is it? 747 00:52:10,090 --> 00:52:10,710 Sword passion. 748 00:52:11,750 --> 00:52:13,700 She sleeps in an upright position. 749 00:52:32,120 --> 00:52:32,140 J. 750 00:52:36,410 --> 00:52:38,420 But life at number 34 is on the way. 751 00:52:38,670 --> 00:52:41,220 We will reach our destination, 35 Min. 752 00:52:41,240 --> 00:52:42,180 We changed course. 753 00:52:42,190 --> 00:52:44,960 There's visibility, we're speeding up 16. 754 00:52:44,970 --> 00:52:47,653 Stay in formation, you are in my way, 755 00:52:47,736 --> 00:52:48,984 how is it heard? 756 00:52:49,920 --> 00:52:51,530 I repeat, how is it understood 757 00:52:52,210 --> 00:52:55,284 Well, a cluster of debris and light on the radar, 758 00:52:55,660 --> 00:52:56,914 not yet in sight. 759 00:52:57,820 --> 00:53:00,024 We received a coalition warning, 760 00:53:00,107 --> 00:53:01,762 we modify the itinerary, 761 00:53:02,200 --> 00:53:03,177 we see the wreck, 762 00:53:03,260 --> 00:53:05,334 short Range Secondary Radar is activated. 763 00:53:07,130 --> 00:53:09,431 11A, exploded, watch out for the debris from 764 00:53:09,514 --> 00:53:10,207 the explosion. 765 00:53:14,370 --> 00:53:15,260 Eating, not done. 766 00:53:15,270 --> 00:53:15,700 Me 767 00:53:16,660 --> 00:53:20,214 distract on the 26th, hurry up, Lord, let's eat ours. 768 00:53:20,390 --> 00:53:23,695 Once of +30th, if you hear answer 769 00:53:23,778 --> 00:53:24,837 the bones, 770 00:53:24,920 --> 00:53:26,194 they lost their next blood. 771 00:53:26,370 --> 00:53:27,360 Announcing tables. 772 00:53:34,870 --> 00:53:36,410 Emily, go ahead. 773 00:53:41,340 --> 00:53:42,699 Reaches coordinates 774 00:53:43,182 --> 00:53:45,144 activate the reset mode. 775 00:53:48,360 --> 00:53:49,770 We're going to autopilot, 776 00:53:50,140 --> 00:53:52,664 speed is 280 km/h, it is constant. 777 00:53:54,510 --> 00:53:56,600 It seems to be spreading the warheads. 778 00:53:56,640 --> 00:53:57,780 Go ahead, hurry up. 779 00:53:59,960 --> 00:54:01,297 Could find the full moon 780 00:54:01,380 --> 00:54:03,126 1 billion times nuclear weapons 781 00:54:03,209 --> 00:54:03,267 than 782 00:54:03,350 --> 00:54:04,084 we have on land. 783 00:54:04,720 --> 00:54:06,750 We were only able to recover one fuse. 784 00:54:06,840 --> 00:54:07,910 Come on, get ready. 785 00:54:08,910 --> 00:54:11,984 So be specific with the distribution agrees, 786 00:54:12,283 --> 00:54:13,995 I have to be exactly in place, 787 00:54:14,078 --> 00:54:14,304 okay? 788 00:54:25,920 --> 00:54:25,940 P. 789 00:54:59,210 --> 00:54:59,230 J. 790 00:55:02,080 --> 00:55:02,100 J. 791 00:55:05,010 --> 00:55:06,230 It doesn't last long. 792 00:55:08,270 --> 00:55:09,560 Down the elevator shaft. 793 00:55:12,390 --> 00:55:16,080 17th floor, lower and at least 18 circles of hell. 794 00:55:17,580 --> 00:55:19,900 The air committee was found on the 10th floor. 795 00:55:20,750 --> 00:55:21,320 The engine? 796 00:55:21,330 --> 00:55:24,030 Save energy, check oxygen levels. 797 00:55:29,250 --> 00:55:30,669 Through food 798 00:55:31,510 --> 00:55:33,047 to establish the current, 799 00:55:33,750 --> 00:55:35,194 with us in the control room. 800 00:55:36,800 --> 00:55:38,110 Ah, there she is. 801 00:55:41,390 --> 00:55:41,980 Help him. 802 00:55:43,740 --> 00:55:44,440 Inside? 803 00:55:57,250 --> 00:55:58,270 But good food. 804 00:56:05,230 --> 00:56:07,180 It's the biggest server in the world. 805 00:56:08,760 --> 00:56:10,360 Brave, new world, 806 00:56:11,241 --> 00:56:12,494 the card doesn't work. 807 00:56:19,430 --> 00:56:21,018 Tie it up, we won't open it 808 00:56:21,101 --> 00:56:21,974 so long as I agree. 809 00:56:27,990 --> 00:56:29,878 To charge the system, I can no longer, 810 00:56:29,961 --> 00:56:30,357 go ahead. 811 00:56:32,320 --> 00:56:33,770 In my leg. 812 00:56:43,630 --> 00:56:46,244 Okay, almost done, there's 5 left in 813 00:56:46,327 --> 00:56:46,937 the give. 814 00:56:49,800 --> 00:56:52,480 Yes, we can finally go home. 815 00:56:56,700 --> 00:56:57,550 Ah mayday. 816 00:56:57,560 --> 00:56:57,900 Mayday 817 00:56:58,210 --> 00:57:00,630 Ah mayday, mayday to mayday. 818 00:57:00,640 --> 00:57:00,990 Mayday 819 00:57:01,310 --> 00:57:01,770 Ah. 820 00:57:14,600 --> 00:57:14,620 J. 821 00:57:24,920 --> 00:57:26,790 Contact and lost with the 10th ship. 822 00:57:28,450 --> 00:57:29,480 The third is lost. 823 00:57:29,570 --> 00:57:31,400 Checking out what someone else wants, really? 824 00:57:31,410 --> 00:57:32,790 Come on, hurry up. 825 00:57:33,160 --> 00:57:34,890 I need confirmation of survivors. 826 00:57:34,950 --> 00:57:36,127 Go ahead, keep calling, 827 00:57:36,210 --> 00:57:37,480 go and welcome 828 00:57:38,330 --> 00:57:40,164 384 warhead lost. 829 00:57:40,420 --> 00:57:42,990 Excess of tables minus 4. 830 00:57:45,040 --> 00:57:47,406 With 150 years to go now, the system is going 831 00:57:47,489 --> 00:57:47,907 to crash. 832 00:57:50,460 --> 00:57:52,750 We defrosted 600 ninety-seven of them. 833 00:57:52,770 --> 00:57:54,390 Audi's distribution goes to 95%. 834 00:57:58,040 --> 00:58:00,080 Stop digging, hurry up, come on. 835 00:58:01,290 --> 00:58:03,810 We need 3 hours to cross the rock line. 836 00:58:15,830 --> 00:58:15,948 R, 837 00:58:18,249 --> 00:58:18,674 I think. 838 00:58:21,020 --> 00:58:23,385 Seriously injured, he must be upstairs 839 00:58:23,989 --> 00:58:25,064 at the end of control. 840 00:58:25,270 --> 00:58:27,880 Let's go, I get it, I'm going. 841 00:58:43,370 --> 00:58:44,670 Can anyone hear me? 842 00:58:45,630 --> 00:58:46,880 It would be more oxygen. 843 00:58:47,480 --> 00:58:49,840 Wait, the mission has to be accomplished. 844 00:58:51,100 --> 00:58:53,850 The system shows that 5 networks crashed into ours. 845 00:58:55,470 --> 00:58:56,810 Only two survived. 846 00:58:56,850 --> 00:58:59,741 But Mom, I want to go home, Mom, we don't have 847 00:58:59,824 --> 00:59:00,837 enough gym to do it. 848 00:59:00,920 --> 00:59:01,364 Explode. 849 00:59:02,270 --> 00:59:04,250 The rest of the survivors plant bombs. 850 00:59:05,970 --> 00:59:08,010 We have to sort of establish our 5. 851 00:59:16,150 --> 00:59:17,630 The word of urgency is here. 852 00:59:20,210 --> 00:59:21,180 Louis Petiot 853 00:59:22,040 --> 00:59:24,790 see if there are any working lunar rovers at the base, 854 00:59:24,915 --> 00:59:25,754 just sticks. 855 00:59:26,890 --> 00:59:27,690 Very big. 856 00:59:32,960 --> 00:59:35,152 You come back first, the course is already 857 00:59:35,235 --> 00:59:35,707 scheduled. 858 00:59:42,860 --> 00:59:44,110 But what of the mission? 859 00:59:44,120 --> 00:59:46,417 We still have 5, we've trained enough 860 00:59:46,500 --> 00:59:48,204 in Libreville, we know what to do. 53692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.