All language subtitles for Dublin.Narcos.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,920 'This programme contains very strong language.' 2 00:00:14,240 --> 00:00:17,920 The first time I took heroin, I didn't know it was heroin. 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,920 When I was 18, I went away to Germany. 4 00:00:20,920 --> 00:00:24,040 So I came home after being away for eight or nine months 5 00:00:24,040 --> 00:00:26,760 and all my friends had been taking gear. 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,680 I didn't know what gear was, so I was intrigued. 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,120 I'd only ever smoked a bit of weed, a bit of hash, 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,760 but I was up for anything. 9 00:00:33,760 --> 00:00:37,120 Give anything a shot once. That's all I did. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,960 I went to my friend's house, where we met on a Friday night. 11 00:00:40,960 --> 00:00:43,880 I was amazed at how they knew how to prepare this, 12 00:00:43,880 --> 00:00:47,760 almost like I was watching this homemade kitchen chemistry. 13 00:00:47,760 --> 00:00:50,680 A spoon was taken out, and then a certain amount of mils 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,480 were added with a syringe. I'm like, 15 00:00:52,480 --> 00:00:55,080 "Where did they even get the syringe?!" 16 00:00:55,080 --> 00:00:57,040 I took the pop in the arm. 17 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 I sat down. 18 00:01:04,280 --> 00:01:08,320 And a rush, like from my toes, came up and over my body. 19 00:01:08,320 --> 00:01:12,240 If you can imagine, I was just a tense vibrating bag of the nerves, 20 00:01:12,240 --> 00:01:15,560 and then this calm comes over from inside out 21 00:01:15,560 --> 00:01:18,400 and melts over me like milk and honey. 22 00:01:18,400 --> 00:01:21,720 That's all I can describe, that kind of texture. 23 00:01:21,720 --> 00:01:26,400 I felt like I fell back into a pink, fluffy cloud. 24 00:01:27,240 --> 00:01:29,240 And I floated on that. 25 00:01:29,840 --> 00:01:33,520 And every neurosis, anxiety, 26 00:01:33,520 --> 00:01:38,280 nervousness or sense of doubt evaporated 27 00:01:38,280 --> 00:01:42,120 and left me in a blissful state of... 28 00:01:47,680 --> 00:01:51,320 And I thought, "Jesus Christ! If I could feel like this every day, 29 00:01:51,320 --> 00:01:54,640 I could take on the world." It was very empowering. 30 00:01:55,840 --> 00:02:00,080 I felt I could actually live with this stuff, like, very well. 31 00:02:00,080 --> 00:02:02,680 You know, I thought I discovered something that was like, 32 00:02:02,680 --> 00:02:04,760 "I'm not going to get addicted to this shit. 33 00:02:04,760 --> 00:02:07,480 I feel more productive. I have more energy." 34 00:02:07,480 --> 00:02:10,800 And all that's true... to begin with. 35 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 And what was a core group of us 36 00:02:14,600 --> 00:02:17,520 doing something strange, unique and different, 37 00:02:17,520 --> 00:02:20,720 turned into... everyone just doing it. 38 00:02:20,720 --> 00:02:26,720 ♪ Here I go falling down, down, down 39 00:02:26,720 --> 00:02:29,160 ♪ My mind is a blank 40 00:02:29,160 --> 00:02:35,240 ♪ My head is spinning around and around 41 00:02:35,240 --> 00:02:40,840 ♪ As I go deep into the funnel of love ♪ 42 00:02:53,200 --> 00:02:57,640 In the '80s, drugs changed the fabric of the city. 43 00:03:02,760 --> 00:03:07,520 I think the reason as Irish people we took so readily to heroin, 44 00:03:07,520 --> 00:03:11,240 we had a lot of disenfranchised youth and high unemployment. 45 00:03:12,480 --> 00:03:16,400 And there was the beginning of the rejection of the Catholic Church... 46 00:03:17,560 --> 00:03:20,720 ...cos it had such a hold on people. 47 00:03:24,360 --> 00:03:27,480 So we took to heroin here like ducks to water. 48 00:03:33,600 --> 00:03:36,680 And straightaway the fingers were pointed at the Dunnes. 49 00:03:36,680 --> 00:03:40,880 The Dunnes are the ones credited for bringing heroin into Dublin. 50 00:03:58,920 --> 00:04:01,920 What's wrong with ya? Fucking batteries are dead! 51 00:04:01,920 --> 00:04:04,360 You're bleeding thick. You're some bute! 52 00:04:04,360 --> 00:04:07,440 - Ah! - It's working. For fuck's sake! 53 00:04:08,440 --> 00:04:10,440 Come on. 54 00:04:16,440 --> 00:04:19,600 What the fuck? No. Not much, fella. 55 00:04:22,000 --> 00:04:25,320 - What's that? - Palfium. 56 00:04:25,320 --> 00:04:28,160 Oh, right. What's that? 57 00:04:28,160 --> 00:04:31,000 It's like morphine, I think. What? 58 00:04:31,000 --> 00:04:33,240 Painkillers, you fucking eejit! 59 00:04:33,240 --> 00:04:34,920 Like opium. 60 00:04:34,920 --> 00:04:38,120 That's it. Do you think we could sell those? 61 00:04:38,120 --> 00:04:40,480 What the fuck? 62 00:04:44,520 --> 00:04:47,160 ♪ ALTHEA DONNA: Uptown Top Ranking 63 00:05:00,640 --> 00:05:02,480 I sold those pills. 64 00:05:02,480 --> 00:05:04,680 - All of 'em? - Yeah. 65 00:05:05,360 --> 00:05:07,800 - Already? - Yeah. Easy. 66 00:05:12,320 --> 00:05:13,920 How much? 67 00:05:20,360 --> 00:05:22,840 Jesus fucking Christ! 68 00:05:25,760 --> 00:05:27,760 Fuck off then. 69 00:05:38,440 --> 00:05:44,720 Larry Dunne was the Al Capone of Dublin in the late '70s 70 00:05:44,720 --> 00:05:46,760 up until the mid-'80s. 71 00:05:47,720 --> 00:05:51,680 Why? Because he pioneered heroin distribution 72 00:05:51,680 --> 00:05:55,760 and he created a huge consumer base. 73 00:05:55,760 --> 00:05:59,560 And the collateral damage from his enterprise, 74 00:05:59,560 --> 00:06:02,840 we're still suffering with the effects of it today. 75 00:06:07,520 --> 00:06:11,000 I joined the police force in 1977. I was 20 years of age. 76 00:06:16,720 --> 00:06:18,680 Back in the late '70s, 77 00:06:18,680 --> 00:06:22,360 the most infamous and most active criminal group 78 00:06:22,360 --> 00:06:26,400 were a number of brothers known as the Dunne family. 79 00:06:30,400 --> 00:06:33,320 Working in Dublin City the Dunnes were legends. 80 00:06:33,960 --> 00:06:38,400 They were a very violent group who... engaged in armed robberies 81 00:06:38,400 --> 00:06:41,480 and in burglaries... 82 00:06:41,480 --> 00:06:47,000 ...and had developed a reputation... for ruthlessness. 83 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 Now, sir. Thanks very much. 84 00:06:50,840 --> 00:06:53,320 It was a dog-eat-dog world... 85 00:06:54,840 --> 00:06:58,120 ...and these people were certainly on top of that pile. 86 00:07:05,600 --> 00:07:09,320 Christy, I read that you once punched a judge in a courtroom. 87 00:07:09,320 --> 00:07:14,520 Yeah. I hit him right in the jaw and knocked him off the fucking bench. 88 00:07:15,960 --> 00:07:20,000 I think the best way to handle this - is you ask the questions. - OK. 89 00:07:20,000 --> 00:07:24,240 And, look, make them as hard as you like. 90 00:07:24,240 --> 00:07:27,120 Right? And remember... 91 00:07:28,480 --> 00:07:32,160 ...it doesn't profit me anything to tell you lies. 92 00:07:32,880 --> 00:07:35,720 How many brothers and sisters did you have in total? 93 00:07:35,720 --> 00:07:39,240 I had ten brothers and... five sisters. 94 00:07:39,240 --> 00:07:42,600 That's a lot of brothers - and sisters. - Yeah, too fucking many. 95 00:07:42,600 --> 00:07:44,640 I... 96 00:07:44,640 --> 00:07:49,240 My parents, they were actually called the pride of the Liberties. 97 00:07:49,240 --> 00:07:52,520 They were like film stars when they walked down the street. 98 00:07:53,120 --> 00:07:56,960 My dad was a very handsome looking fella, right? 99 00:07:56,960 --> 00:08:00,320 They were known as quiet, gentle people, 100 00:08:00,320 --> 00:08:02,600 but not to be messed with. 101 00:08:03,160 --> 00:08:05,280 My brothers never hurt anybody. 102 00:08:05,280 --> 00:08:09,120 But some of them, they could kill you if they wanted to. 103 00:08:11,000 --> 00:08:17,040 As you grew up, you and your brothers got a bit of a reputation 104 00:08:17,040 --> 00:08:20,040 for being very successful robbers. 105 00:08:20,040 --> 00:08:23,840 Er... not me, my brothers. 106 00:08:24,720 --> 00:08:26,720 They had no choice. 107 00:08:27,680 --> 00:08:30,400 Economic necessity, that's what it was. 108 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 Most of the people who live here 109 00:08:33,720 --> 00:08:37,560 would like to get away to somewhere that they could be proud of. 110 00:08:39,600 --> 00:08:41,480 The only thing I ever thought about 111 00:08:41,480 --> 00:08:44,240 when I was young, like all kids, was food. 112 00:08:44,240 --> 00:08:48,200 Right? Because it was very scarce food was. 113 00:08:48,920 --> 00:08:53,600 Were you aware that your sons - were robbing banks? - I was, yes. 114 00:08:53,600 --> 00:08:56,960 Yes. And I quite admired them. 115 00:08:56,960 --> 00:09:00,040 You admired them - for robbing banks?Yes. - Why? 116 00:09:00,040 --> 00:09:02,080 So long as nobody was hurt. 117 00:09:02,080 --> 00:09:06,520 - Why? - Well, they were getting money the... the handy way. 118 00:09:06,520 --> 00:09:09,840 But they're taking - someone else's money? - Yes, but... 119 00:09:09,840 --> 00:09:12,680 depending on whose money it is that's in the bank? 120 00:09:14,600 --> 00:09:18,920 It's often said that your brother Larry and the Dunne family 121 00:09:18,920 --> 00:09:22,200 are responsible for bringing heroin into Dublin. 122 00:09:22,200 --> 00:09:25,200 - Is that... is that true? - No. Rubbish. 123 00:09:25,200 --> 00:09:27,600 They needed someone to blame. 124 00:09:27,600 --> 00:09:32,360 For any policeman to arrest and convict any of the Dunnes 125 00:09:32,360 --> 00:09:34,640 was a big promotion for them. 126 00:09:34,640 --> 00:09:36,920 Tell me a bit about what Larry was really like. 127 00:09:36,920 --> 00:09:40,000 - What was his personality like? - The nicest person you could ever meet. 128 00:09:40,000 --> 00:09:43,360 And if you want to... contradict me, 129 00:09:43,360 --> 00:09:46,520 all you have to do is drive up the Rat Farm 130 00:09:46,520 --> 00:09:49,960 and anyone you meet say, "You remember Larry Dunne?" 131 00:09:52,160 --> 00:09:54,160 A gentleman. 132 00:09:56,120 --> 00:09:58,320 He was a fitness fanatic. 133 00:09:59,360 --> 00:10:02,320 Oh, he was so fit, yeah. Very fit. 134 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Amazing to see. 135 00:10:12,280 --> 00:10:14,080 Yeah, hold on. 136 00:10:16,240 --> 00:10:18,760 - Larry.What? - Phone call for you. 137 00:10:18,760 --> 00:10:21,640 International. It's the Iranians. 138 00:10:28,520 --> 00:10:30,880 Why did heroin take off in Ireland? 139 00:10:36,320 --> 00:10:40,000 You had the invasion of Afghanistan by the Soviet Union 140 00:10:40,000 --> 00:10:41,800 on Christmas Day in 1979. 141 00:10:41,800 --> 00:10:45,720 And in order for the Mujahideen to fund their fight, 142 00:10:45,720 --> 00:10:49,760 there was a vast increase in the cultivation of the opium poppy. 143 00:10:49,760 --> 00:10:53,120 ♪ CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL: Run Through The Jungle 144 00:10:53,120 --> 00:10:56,760 You have you also had the Islamic Revolution in Iran. 145 00:10:57,720 --> 00:11:01,920 And people would use heroin as currency when they fled. 146 00:11:01,920 --> 00:11:05,160 Ever since the collapse of the Shah's regime, 147 00:11:05,160 --> 00:11:08,320 large amounts of Iranian heroin have been on the move 148 00:11:08,320 --> 00:11:10,480 to America and Europe. 149 00:11:10,480 --> 00:11:13,000 ♪ Better run through the jungle 150 00:11:13,000 --> 00:11:15,520 ♪ Better run through the jungle ♪ 151 00:11:15,520 --> 00:11:19,720 In Dublin around this time there was a number of successful Garda raids 152 00:11:19,720 --> 00:11:23,080 which led to a drought and shortage of hash. 153 00:11:23,080 --> 00:11:27,320 Because of a shortage, then people are gonna look for something else. 154 00:11:27,320 --> 00:11:30,040 The Dunnes, allegedly, would have been involved 155 00:11:30,040 --> 00:11:32,080 in the distribution of hash. 156 00:11:32,080 --> 00:11:35,360 And they were viewed as pillars of the community. 157 00:11:36,520 --> 00:11:38,840 Larry Dunn seized the opportunity. 158 00:11:39,600 --> 00:11:43,440 He realised that there were easier ways of making money... 159 00:11:43,440 --> 00:11:45,640 than robbing banks. 160 00:11:45,640 --> 00:11:49,080 He had contacts in the UK selling heroin. And he said, 161 00:11:49,080 --> 00:11:51,800 "If it works in Bradford and Manchester and London, 162 00:11:51,800 --> 00:11:53,680 it's gonna work in Dublin." 163 00:11:53,680 --> 00:11:56,960 So strategically, he set about importing heroin 164 00:11:56,960 --> 00:11:59,000 and he built his empire. 165 00:11:59,000 --> 00:12:02,080 And Ireland would never be the same again. 166 00:12:27,240 --> 00:12:29,240 Skag, gear... 167 00:12:29,240 --> 00:12:31,440 spinach was a huge one in Dublin. 168 00:12:31,440 --> 00:12:33,800 Like Popeye. 169 00:12:33,800 --> 00:12:37,280 You know, when you get that tin of spinach 170 00:12:37,280 --> 00:12:40,200 into you, yeah, it's the same thing. Heroin's like that. 171 00:12:41,360 --> 00:12:44,880 It's your lust for life, it's your reason to get up, 172 00:12:44,880 --> 00:12:48,080 it's your motivation for the day. It's everything. 173 00:12:49,320 --> 00:12:51,600 And in the early '80s, 174 00:12:51,600 --> 00:12:55,400 heroin started to spread around Dublin like wildfire. 175 00:12:58,440 --> 00:13:01,360 ♪ JOY DIVISON: She's Lost Control 176 00:13:05,320 --> 00:13:09,080 What's it like to be addicted to something like morphine or heroin? 177 00:13:09,080 --> 00:13:11,600 You know, it's... it's cool. 178 00:13:11,600 --> 00:13:14,440 I do find find that it helps to release my inhibitions, you know? 179 00:13:14,440 --> 00:13:17,480 And that way, I feel a lot freer in society. 180 00:13:18,400 --> 00:13:20,920 ♪ Confusion in her eyes that says it all 181 00:13:20,920 --> 00:13:22,440 ♪ She's lost control ♪ 182 00:13:22,440 --> 00:13:26,200 Using an opiate over a period raises the body's tolerance for the drug. 183 00:13:26,200 --> 00:13:29,480 The addict must have more and more of it to get the effect, 184 00:13:29,480 --> 00:13:31,920 or high, as he calls it. 185 00:13:31,920 --> 00:13:34,680 All is sacrificed to this craving, 186 00:13:34,680 --> 00:13:37,720 job, sex life, self-respect. 187 00:13:37,720 --> 00:13:42,320 When heroin arrived, nobody really knew what was happening. 188 00:13:42,320 --> 00:13:47,160 It almost exploded... quite suddenly, but with very devastating effects. 189 00:13:47,160 --> 00:13:50,080 Dublin's sudden heroin epidemic is now threatening 190 00:13:50,080 --> 00:13:52,120 the very lifestyle of the city. 191 00:13:53,640 --> 00:13:57,160 Boys would take women's handbags or rob money out of shops. 192 00:13:57,160 --> 00:13:59,560 I just hit them and take the money off them. 193 00:13:59,560 --> 00:14:04,040 What do you hit them with? A pick-axe handle. 194 00:14:04,040 --> 00:14:08,280 The obsession was on me. I crossed my own moral boundaries. 195 00:14:08,280 --> 00:14:10,880 I stole from my mum's handbag. 196 00:14:10,880 --> 00:14:15,160 Nothing was safe when I was on heroin as a young man. 197 00:14:16,080 --> 00:14:19,440 Petty crime just mushroomed over a couple of months. 198 00:14:19,440 --> 00:14:22,000 All of these young people were on heroin. 199 00:14:22,000 --> 00:14:24,240 They took ornaments, 200 00:14:24,240 --> 00:14:28,200 a lot of little antiques that me mammy gave me. 201 00:14:28,200 --> 00:14:31,080 I actually sleep with a hammer under me bed. 202 00:14:32,240 --> 00:14:35,960 The speed with which drug dealing became profitable, 203 00:14:35,960 --> 00:14:38,000 that was phenomenal to witness. 204 00:14:47,080 --> 00:14:53,160 I was a young reporter covering crime and the rising tide of drugs. 205 00:14:54,440 --> 00:14:56,600 Dublin was erm... 206 00:14:56,600 --> 00:15:00,800 It's difficult to quantify now, but it was a much smaller city. 207 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 You knew the police. 208 00:15:02,800 --> 00:15:07,080 If you were down around the port, you also got to know the criminals. 209 00:15:07,800 --> 00:15:12,200 Larry Dunne had this reputation for being affable... 210 00:15:12,800 --> 00:15:17,360 ...but you didn't hold sway in a city like Dublin 211 00:15:17,360 --> 00:15:21,120 in the criminal fraternity without having a fear factor. 212 00:15:21,120 --> 00:15:27,720 He was the kingpin and there was an awful lot of money... changing hands. 213 00:15:27,720 --> 00:15:29,680 Customs officers in Britain 214 00:15:29,680 --> 00:15:32,880 seized record quantities of heroin last year. 215 00:15:34,160 --> 00:15:37,440 One thing which has emerged, which has been very difficult, 216 00:15:37,440 --> 00:15:41,680 is the carriage of drugs in the natural cavities of the body. 217 00:15:41,680 --> 00:15:44,600 What we refer to as the swallowers and stuffers. 218 00:15:51,520 --> 00:15:54,800 I went over to Europe to do this run 219 00:15:54,800 --> 00:15:57,680 and pick up a couple of ounces for a friend of mine. 220 00:15:57,680 --> 00:16:00,920 On the way to the airport in the back of the taxi, 221 00:16:00,920 --> 00:16:06,720 everything I had packed away in my back end just... blew out. 222 00:16:08,040 --> 00:16:11,480 And it was in my pants, in my long johns. 223 00:16:11,480 --> 00:16:15,480 A small airport, six bored customs officers standing there. 224 00:16:15,480 --> 00:16:19,600 And I'm coming through. And if you look down at this flimsy suit, 225 00:16:19,600 --> 00:16:23,000 you can actually see that there was three separate ounces. 226 00:16:23,000 --> 00:16:25,160 They're sitting on my legs. 227 00:16:25,160 --> 00:16:28,720 And I go through the metal detector and it beeps. 228 00:16:28,720 --> 00:16:32,880 And I apologise. I come back. And the last thing I want is a pat down. 229 00:16:32,880 --> 00:16:36,160 And the guy opens the door and says, "Please, just come in, sir." 230 00:16:36,160 --> 00:16:40,120 Because the thing kept beeping. And then I just remembered... 231 00:16:40,120 --> 00:16:43,920 And I just pulled up my shirt. And he came over with a wand 232 00:16:43,920 --> 00:16:46,040 and waved it in front and it started to beep. 233 00:16:46,040 --> 00:16:50,080 And he laughed and the others laughed and ...and that was it. 234 00:16:50,080 --> 00:16:52,960 And I pretend to be embarrassed, but I was shitting myself. 235 00:16:55,120 --> 00:16:58,280 I came that close. Did that experience 236 00:16:58,280 --> 00:17:00,600 - put you off doing it again? - No. 237 00:17:00,600 --> 00:17:02,720 Jesus! Unfortunately, no. 238 00:17:03,840 --> 00:17:07,560 This particular suitcase is purpose built for heroin smuggling, 239 00:17:07,560 --> 00:17:10,640 made up specially at a leather goods shop in Tehran. 240 00:17:10,640 --> 00:17:13,040 Behind the lining, all the way around the sides, 241 00:17:13,040 --> 00:17:16,400 the front and the back, hidden in hollowed out compartments, 242 00:17:16,400 --> 00:17:18,880 three kilos of heroin with a street value 243 00:17:18,880 --> 00:17:20,840 of about half a million pounds. 244 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 For every kilogram seized perhaps ten get through. 245 00:17:33,800 --> 00:17:37,000 Fucking yes! Here we go. 246 00:17:37,000 --> 00:17:40,680 All right there, Mairead? All right, Mickey. 247 00:17:53,960 --> 00:17:55,920 Four kilos. 248 00:17:56,560 --> 00:17:58,560 Howe was your flight, Mairead? 249 00:17:58,560 --> 00:18:00,600 Grand. 250 00:18:01,240 --> 00:18:03,880 - No hassle? - No. 251 00:18:03,880 --> 00:18:08,320 One, two, three, four, five. 252 00:18:09,560 --> 00:18:11,560 We're a bag short. 253 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Mairead. 254 00:18:24,000 --> 00:18:26,480 A wee bit shy. 255 00:18:27,280 --> 00:18:29,280 Mairead. 256 00:18:32,280 --> 00:18:34,080 Come on. 257 00:18:48,640 --> 00:18:50,680 Fair fucks to ya. 258 00:18:54,120 --> 00:18:56,120 Go on. 259 00:18:57,120 --> 00:18:59,720 Sorry, Mr Dunne. Thank you. 260 00:19:05,560 --> 00:19:07,440 You're fucking joking me? 261 00:19:07,440 --> 00:19:10,040 If she does it again... 262 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 put her in the Liffey. 263 00:19:22,200 --> 00:19:26,040 Back in the early '80s, the deep priority, the big challenge 264 00:19:26,040 --> 00:19:29,000 for the state and for law enforcement 265 00:19:29,000 --> 00:19:31,240 for the Garda Siochana was the IRA. 266 00:19:35,800 --> 00:19:38,200 There were kidnappings, there were shootings, 267 00:19:38,200 --> 00:19:42,160 there were bodies on the border. Drugs wasn't seen as a problem, 268 00:19:42,160 --> 00:19:44,400 er, the Troubles were the problem. 269 00:19:45,800 --> 00:19:48,440 And the police force wasn't structured 270 00:19:48,440 --> 00:19:50,600 to deal with a heroin epidemic. 271 00:19:51,400 --> 00:19:56,320 It was like this big ship trying to turn to meet the challenge... 272 00:19:56,320 --> 00:19:58,640 but... I could see the gap. 273 00:20:02,840 --> 00:20:05,080 The modus operandi of these drug dealers 274 00:20:05,080 --> 00:20:08,040 was to sell in city centre flat complexes. 275 00:20:08,040 --> 00:20:11,600 And the only way to get to them was to get up close and personal 276 00:20:11,600 --> 00:20:13,640 and try and buy drugs. 277 00:20:13,640 --> 00:20:17,080 But undercover at that time was completely unheard of. 278 00:20:17,720 --> 00:20:21,840 I put this suggestion forward to our bosses 279 00:20:21,840 --> 00:20:24,880 and was basically told, "It's crazy. Don't do it." 280 00:20:25,880 --> 00:20:28,480 So I went back to the group that I was working with, 281 00:20:28,480 --> 00:20:30,680 and we decided we'd give it a try anyway. 282 00:20:32,800 --> 00:20:35,360 I had borrowed a motorbike jacket, 283 00:20:35,360 --> 00:20:40,120 and I went into a city centre flat complex on the north side of Dublin. 284 00:20:45,360 --> 00:20:47,480 And I went to a particular flat... 285 00:20:50,880 --> 00:20:52,880 ...where I knocked on the door. 286 00:21:01,760 --> 00:21:04,120 The door was opened by this big guy. 287 00:21:04,120 --> 00:21:06,760 I can still see him looking down on me. 288 00:21:07,560 --> 00:21:10,600 I'd like some gear. Some smack, please. 289 00:21:15,080 --> 00:21:17,080 It's ten for one, yeah? 290 00:21:18,600 --> 00:21:20,520 DS. You're under arrest. 291 00:21:20,520 --> 00:21:23,360 The what? Drug Squad. You're coming with me. 292 00:21:31,080 --> 00:21:34,000 He picked up a bag which contained drugs 293 00:21:34,000 --> 00:21:36,280 and threw it into the blazing fire. 294 00:21:37,240 --> 00:21:40,240 I knew without the drugs, I didn't have a case. 295 00:21:40,240 --> 00:21:41,600 Argh! 296 00:21:41,600 --> 00:21:45,080 So I pit my hand back into the fire, picked out the bags. 297 00:21:45,080 --> 00:21:47,600 - Come here! - Get off! 298 00:21:50,320 --> 00:21:53,680 You're going down! 299 00:21:53,680 --> 00:21:58,120 This was the first undercover drugs buy in the history of the state. 300 00:22:00,120 --> 00:22:03,720 Myself and that group of people began to work together 301 00:22:03,720 --> 00:22:06,680 and executed our own undercover operations. 302 00:22:06,680 --> 00:22:10,280 And locals started to call the group Mockies, 303 00:22:10,280 --> 00:22:13,720 possibly on the understanding that we were all mock addicts. 304 00:22:15,840 --> 00:22:18,800 We were called mavericks and renegades, 305 00:22:18,800 --> 00:22:23,000 not just from those in authority, but from some of our peers as well. 306 00:22:28,160 --> 00:22:31,000 I grew up in a working-class area. 307 00:22:31,000 --> 00:22:35,280 I was adventurous, probably a little bit daring. 308 00:22:36,120 --> 00:22:37,880 In the Guards in those days, 309 00:22:37,880 --> 00:22:41,080 women were very much confined to particular roles, 310 00:22:41,080 --> 00:22:43,680 but I wanted some excitement, 311 00:22:43,680 --> 00:22:47,360 so I found myself getting more and more involved in drugs work. 312 00:22:48,480 --> 00:22:50,920 Across the city, you could see people 313 00:22:50,920 --> 00:22:53,200 suffering in front of your eyes. 314 00:22:54,720 --> 00:22:56,840 And when heroin hit first, 315 00:22:56,840 --> 00:22:59,640 the Guards were scrambling to deal with that. 316 00:23:00,320 --> 00:23:02,520 But once you started working up the chain, 317 00:23:02,520 --> 00:23:05,400 the Dunne family came into that picture. 318 00:23:15,240 --> 00:23:19,560 Larry Dunn was the biggest drug-pushing bastard 319 00:23:19,560 --> 00:23:21,760 that ever walked the Earth. 320 00:23:22,680 --> 00:23:25,960 We were such a content, happy community. 321 00:23:27,720 --> 00:23:30,480 Then in came the drug lords. 322 00:23:31,920 --> 00:23:35,760 And I noticed a coupe of the lads, they didn't seem with it. 323 00:23:36,800 --> 00:23:38,800 When you'd look in their eyes... 324 00:23:39,440 --> 00:23:41,560 ...their eyes were like filmed. 325 00:23:42,320 --> 00:23:44,080 It was heroin. 326 00:23:44,880 --> 00:23:46,880 I've seen it in their arms. 327 00:23:46,880 --> 00:23:49,120 How old were they? 328 00:23:49,120 --> 00:23:51,680 11, 12...13. 329 00:23:51,680 --> 00:23:53,920 Kids like. 330 00:23:54,680 --> 00:23:58,760 Drug dealers. They'd gathered, lighting fires in the fields. 331 00:23:59,280 --> 00:24:01,280 The guys were afraid of Mick. 332 00:24:02,800 --> 00:24:04,800 I said, "To hell with this." 333 00:24:04,800 --> 00:24:07,280 So I marched up onto the field. 334 00:24:07,280 --> 00:24:09,320 And they were all... 335 00:24:11,200 --> 00:24:14,840 But they realised then I...I meant business. 336 00:24:14,840 --> 00:24:19,840 And then I was in bed one night... and there was a noise. 337 00:24:19,840 --> 00:24:22,600 And was a van parked outside my door there. 338 00:24:23,840 --> 00:24:25,840 And there was guns. 339 00:24:26,920 --> 00:24:30,080 Shotguns... aimed at the bedroom. 340 00:24:33,040 --> 00:24:35,840 That's when I said, "Right, something has gotta be done. 341 00:24:35,840 --> 00:24:38,000 What the fuck can we do?" 342 00:24:41,960 --> 00:24:46,280 A lot of flat complexes in Dublin were built to clear the tenements. 343 00:24:46,280 --> 00:24:49,800 Some of the older residents were here from the beginning. 344 00:24:49,800 --> 00:24:52,080 They'd talked about shiny new houses, 345 00:24:52,080 --> 00:24:57,080 having a safe area for kids to play, so they were proud of it. 346 00:24:58,520 --> 00:25:02,600 But suddenly you'd see people coming in in the courtyard here, 347 00:25:02,600 --> 00:25:08,000 or in the stairwells, shooting up heroin all day, all night. 348 00:25:09,920 --> 00:25:11,640 Phil Lynott came up. 349 00:25:11,640 --> 00:25:15,160 Phil Lynott from Thin Lizzy came up one evening to buy heroin. 350 00:25:15,160 --> 00:25:19,080 And even though Phil Lynott's loved and adored by everybody in Dublin, 351 00:25:19,080 --> 00:25:20,760 it was like, "Is that what we are? 352 00:25:20,760 --> 00:25:23,720 Is that what this community is? Are we a supermarket?" 353 00:25:25,000 --> 00:25:28,640 So something kicked in to say we just can't tolerate that. 354 00:25:30,200 --> 00:25:33,280 So meetings were called. 355 00:25:33,280 --> 00:25:37,400 And very much this was like a people's court. 356 00:25:37,400 --> 00:25:39,360 The atmosphere was electric. 357 00:25:40,240 --> 00:25:42,040 You couldn't move in this hall. 358 00:25:42,040 --> 00:25:45,200 Those corridors, all the way down... 359 00:25:46,040 --> 00:25:47,640 ...jam packed. 360 00:25:47,640 --> 00:25:49,320 We were angry. 361 00:25:49,320 --> 00:25:51,200 We wanted something done. 362 00:25:53,520 --> 00:25:56,200 We had identified the pusher on the road. 363 00:25:56,200 --> 00:25:59,800 And the decision was made that evening... 364 00:26:00,560 --> 00:26:02,680 ...to march on that house 365 00:26:02,680 --> 00:26:06,320 and put this person... out. 366 00:26:08,720 --> 00:26:12,280 Meetings like this were taking place all over Dublin. 367 00:26:23,320 --> 00:26:25,240 Pushers, pushers, pushers! 368 00:26:25,240 --> 00:26:27,360 Out, out, out! 369 00:26:28,040 --> 00:26:31,480 Basically, the message was, "Look, we live here. 370 00:26:31,480 --> 00:26:35,120 We don't want you selling drugs." And that pressure was huge. 371 00:26:35,120 --> 00:26:37,000 Pushers out! 372 00:26:37,000 --> 00:26:39,680 There was an excitement of power. 373 00:26:39,680 --> 00:26:43,240 And if somebody was very, very resistant and said, 374 00:26:43,240 --> 00:26:47,360 "I'm not moving. Fuck yous." In that case, they would be evicted. 375 00:26:49,920 --> 00:26:52,280 A movement developed then. 376 00:26:52,280 --> 00:26:55,840 It actually called itself Concerned Parents Against Drugs. 377 00:26:57,080 --> 00:26:59,440 I would have been 14 say. 378 00:26:59,440 --> 00:27:02,640 And literally you would have maybe 200 people 379 00:27:02,640 --> 00:27:05,080 standing at the bottom of a tower block, 380 00:27:05,080 --> 00:27:07,520 and then they'd have a group of men going up, 381 00:27:07,520 --> 00:27:11,600 kicking the door in and people shouting, "It is you, it's not me." 382 00:27:11,600 --> 00:27:14,760 And you would see furniture coming out over the block. 383 00:27:14,760 --> 00:27:17,880 And then going back over to the pub and skull 20 pints 384 00:27:17,880 --> 00:27:23,800 and talk about it. I just thought, as a kid, "Why is that drug bad, 385 00:27:23,800 --> 00:27:27,040 but this drug, that my community seems to love, 386 00:27:27,040 --> 00:27:29,440 which is probably a bigger killer, 387 00:27:29,440 --> 00:27:32,160 why is this one all right, but that one's bad." 388 00:27:33,480 --> 00:27:36,520 We understood how to deal with the drinking, 389 00:27:36,520 --> 00:27:38,240 we just didn't understand this. 390 00:27:38,240 --> 00:27:40,480 We didn't understand why they needed it. 391 00:27:40,480 --> 00:27:43,120 What kind of pain must you have been feeling 392 00:27:43,120 --> 00:27:47,000 in order to inject that heroin into your body? 393 00:27:47,000 --> 00:27:49,760 But there's a lot of pain and trauma, 394 00:27:49,760 --> 00:27:52,160 a lot of abuse in Dublin. 395 00:27:53,120 --> 00:27:55,760 And heroin became a hero for people 396 00:27:55,760 --> 00:28:02,360 who needed something stronger than Guinness just to feel... normal, 397 00:28:02,360 --> 00:28:04,920 just not to be in pain for a while. 398 00:28:05,680 --> 00:28:08,320 And then it devastated the community. 399 00:28:08,320 --> 00:28:13,040 But people started to make huge money on the back of all this. 400 00:28:18,120 --> 00:28:21,520 This is Gorse Rock, a £150,000 spread 401 00:28:21,520 --> 00:28:24,080 in the foothills of the Dublin Mountains. 402 00:28:24,080 --> 00:28:27,000 The man who owns it was described as a leading figure 403 00:28:27,000 --> 00:28:32,160 in the distribution of heroin in Dublin. His name is Larry Dunne. 404 00:28:33,800 --> 00:28:37,480 In the spring of 1981, Irish Prime Minister Charles Haughey 405 00:28:37,480 --> 00:28:39,880 summoned the country's top four policemen 406 00:28:39,880 --> 00:28:42,960 to an unprecedented emergency meeting on drugs. 407 00:28:42,960 --> 00:28:45,680 He began by asking, "Will someone tell me 408 00:28:45,680 --> 00:28:47,640 who the hell are the Dunnes?" 409 00:28:48,480 --> 00:28:51,920 Most of Dublin already knew the answer to that question. 410 00:28:53,160 --> 00:28:57,160 Charles Haughey called in the Guarda commissioner 411 00:28:57,160 --> 00:28:59,280 and gave him an ultimatum 412 00:28:59,280 --> 00:29:04,720 that he wanted the Dunne crime family broken up within 18 months. 413 00:29:04,720 --> 00:29:07,960 The hunt was on to bring them to justice. 414 00:29:17,200 --> 00:29:19,920 In the Republic of Ireland 415 00:29:19,920 --> 00:29:23,240 the age of criminal responsibility is only seven. 416 00:29:23,240 --> 00:29:28,560 1,800 children aged between 7 and 16 are in special institutions. 417 00:29:28,560 --> 00:29:31,960 They're doing terms of up to eight years for offences 418 00:29:31,960 --> 00:29:34,000 like petty theft and truancy. 419 00:29:36,000 --> 00:29:38,440 From a young age a number of the Dunnes 420 00:29:38,440 --> 00:29:42,600 were incarcerated in industrial schools run by the Catholic Church. 421 00:29:43,160 --> 00:29:47,240 In a lot of cases, the individuals who ran these institutions, 422 00:29:47,240 --> 00:29:49,840 they were psychopathic, there were sociopathic, 423 00:29:49,840 --> 00:29:51,760 there were sadistic... 424 00:29:51,760 --> 00:29:55,600 in their treatment of young, vulnerable children. 425 00:29:56,320 --> 00:29:58,800 They were run by Christian Brothers, 426 00:29:58,800 --> 00:30:03,120 but they were all saints, and they had the stockade in the place. 427 00:30:03,120 --> 00:30:06,840 You put your hands in, your fucking head in and it comes down on you. 428 00:30:06,840 --> 00:30:11,240 - Stocks?! - Yeah. - Like in mediaeval times? - Yeah! 429 00:30:11,240 --> 00:30:14,160 I escaped and they shaved me head, right? 430 00:30:14,160 --> 00:30:18,240 And there was fucking skin on the thing they shaved me head with. 431 00:30:18,240 --> 00:30:23,240 It was for shearing sheep and... cattle. 432 00:30:24,320 --> 00:30:26,800 We were all beaten, driven mad. 433 00:30:27,600 --> 00:30:30,320 The we went to a place called Daingean. 434 00:30:30,320 --> 00:30:33,120 They were the epitome of fucking evil. 435 00:30:36,280 --> 00:30:41,040 The experiences... that those children endured 436 00:30:41,040 --> 00:30:44,040 is what formed them for the rest of their lives. 437 00:30:47,200 --> 00:30:48,880 For a lot of the individuals 438 00:30:48,880 --> 00:30:52,080 who became involved in drug-related criminality 439 00:30:52,080 --> 00:30:55,160 that was their experience from a young age. 440 00:31:02,720 --> 00:31:06,720 "In Dublin City the Concerned Parents anti-drugs movement 441 00:31:06,720 --> 00:31:10,040 is fighting back against the drug pushers." 442 00:31:12,200 --> 00:31:14,440 Fucking Concerned Parents! 443 00:31:14,440 --> 00:31:16,480 Fucking...! 444 00:31:20,360 --> 00:31:25,200 We're satisfied now that... the flats is rid of all our problems 445 00:31:25,200 --> 00:31:27,160 in regards to the drugs. 446 00:31:31,520 --> 00:31:35,320 "Tonight, the residents of St Teresa's Gardens are celebrating. 447 00:31:35,320 --> 00:31:38,800 This community has broken the grip of the pushers." 448 00:31:38,800 --> 00:31:41,000 People power. 449 00:31:41,000 --> 00:31:42,920 We had a big success. 450 00:31:42,920 --> 00:31:45,160 We thought, "We're untouchable." 451 00:31:45,160 --> 00:31:49,240 By the early 1980s, the Concerned Parents 452 00:31:49,240 --> 00:31:51,400 seemed to have had success 453 00:31:51,400 --> 00:31:55,760 in pushing the dealers out of parts of the city, 454 00:31:55,760 --> 00:32:01,400 and it looked as if the heroin epidemic was getting under control. 455 00:32:01,400 --> 00:32:06,400 # She wheels a wheelbarrow 456 00:32:06,400 --> 00:32:11,280 ♪ Through streets that are narrow ...♪ 457 00:32:20,440 --> 00:32:25,320 Unfortunately, the dealers just relocated to other complexes. 458 00:32:26,760 --> 00:32:31,320 The reality was that heroin in Dublin was almost unstoppable. 459 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 'We continued our undercover operations 460 00:32:37,520 --> 00:32:40,320 and our group had some success, 461 00:32:40,320 --> 00:32:43,200 but the nature of the job, it carries a lot of risks.' 462 00:32:44,840 --> 00:32:48,760 Dealers were watching out for what they would see as traditional cops, 463 00:32:48,760 --> 00:32:52,200 so it was very important that we actually looked like addicts. 464 00:32:52,200 --> 00:32:56,080 I shaved my head... I dyed it different colours. 465 00:32:56,680 --> 00:32:59,120 You're dealing with violent people, 466 00:32:59,120 --> 00:33:03,320 and the only thing between them and a prison sentence was you. 467 00:33:04,800 --> 00:33:08,080 I remember this particular guy headbutted me straight in the face, 468 00:33:08,080 --> 00:33:11,200 but I was intent on holding onto him till we got assistance, 469 00:33:11,200 --> 00:33:13,240 so that he could be arrested. 470 00:33:13,240 --> 00:33:16,760 We were stabbed with syringes, bitten. 471 00:33:16,760 --> 00:33:20,480 One guy held the record, he was bitten four times 472 00:33:20,480 --> 00:33:25,040 - And nobody gave in. - You must have - been scared? - Yeah, terrified. 473 00:33:25,040 --> 00:33:28,840 But it was the only way of doing it. You just took your chances. 474 00:33:28,840 --> 00:33:32,120 But a lot of the work that was being done by the Mockies, 475 00:33:32,120 --> 00:33:34,320 it wasn't always spoken about. 476 00:33:34,320 --> 00:33:38,280 So that created a perception that very little has being done. 477 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 These dealers are building up their profits. 478 00:33:42,600 --> 00:33:45,880 They have the nicest cars, the fanciest houses. 479 00:33:45,880 --> 00:33:48,360 And that's where you had a lot of frustration 480 00:33:48,360 --> 00:33:50,200 developing in the communities. 481 00:33:50,200 --> 00:33:54,520 But as that developed, it became... problematic. 482 00:33:58,320 --> 00:33:59,960 The protesters were from 483 00:33:59,960 --> 00:34:02,680 the Concerned Parents Against Drugs movement. 484 00:34:02,680 --> 00:34:07,240 They say the house was being used for drug pushing. 485 00:34:07,240 --> 00:34:10,600 The Garda moved in to arrest the protesters inside. 486 00:34:19,760 --> 00:34:23,600 I am not anyway political, but... I was arrested. 487 00:34:24,760 --> 00:34:28,720 The police, they asked me, "Do you know who you're involved with? 488 00:34:30,200 --> 00:34:31,920 The IRA. 489 00:34:32,800 --> 00:34:37,040 All the bombings, the shootings, all this going on, it's the IRA. 490 00:34:38,160 --> 00:34:40,360 Are you involved in that?" 491 00:34:42,080 --> 00:34:43,480 Soon after its formation, 492 00:34:43,480 --> 00:34:45,880 the Concerned Parents Against Drugs movement 493 00:34:45,880 --> 00:34:48,680 attracted the involvement of Sinn Fein, 494 00:34:48,680 --> 00:34:52,160 allegedly the then political wing of the IRA. 495 00:34:52,160 --> 00:34:55,240 This Sinn Fein article ended with a warning to pushers, 496 00:34:55,240 --> 00:34:58,280 "they will not be safe no matter where they live." 497 00:34:59,520 --> 00:35:02,880 And the state for a time actually thought the Concerned Parents 498 00:35:02,880 --> 00:35:05,400 were gonna start a revolution within Ireland 499 00:35:05,400 --> 00:35:07,920 through their anti-drugs movement. 500 00:35:08,880 --> 00:35:12,200 Pusher, pusher, pusher! 501 00:35:12,200 --> 00:35:15,160 The Concerned Parents group, it was mob rule, 502 00:35:15,160 --> 00:35:18,120 whether you like it or not. There's no due process, 503 00:35:18,120 --> 00:35:21,440 somebody decides, "This guy should go. We don't like him." 504 00:35:21,440 --> 00:35:23,000 Where does it stop? 505 00:35:32,840 --> 00:35:35,760 Had I stayed in the area, when things got really heavy, 506 00:35:35,760 --> 00:35:38,560 I have no doubt my gaff would have been marched on. 507 00:35:38,560 --> 00:35:41,520 ♪ She said it's getting better... ♪ 508 00:35:43,280 --> 00:35:47,840 I decided to go back to Germany. I actually managed to get clean. 509 00:35:47,840 --> 00:35:52,560 And I was in a band, and we could have done something maybe, 510 00:35:52,560 --> 00:35:56,000 but heroin had already got its nasty claws into me. 511 00:35:57,920 --> 00:35:59,920 One of my friends came over. 512 00:36:00,600 --> 00:36:03,240 I used with him a couple of times. 513 00:36:05,360 --> 00:36:10,840 That summer, he called me from London and told me that he had AIDS. 514 00:36:12,080 --> 00:36:14,160 I took an AIDS test. 515 00:36:14,160 --> 00:36:17,760 And the doctor called me into a little room. 516 00:36:17,760 --> 00:36:20,120 He said, "I got your results. Oh, great! 517 00:36:20,120 --> 00:36:24,000 Could you take a seat, please? I'm sorry to tell you, you have AIDS." 518 00:36:24,000 --> 00:36:28,520 And then he started explaining about white cells and red cells 519 00:36:28,520 --> 00:36:31,240 in German to me. And I had to stop him. 520 00:36:31,240 --> 00:36:35,400 And I said to him in English, "How long have I got to live now?" 521 00:36:35,400 --> 00:36:37,920 He said, "When do you think you got infected?" 522 00:36:37,920 --> 00:36:42,000 I said, "Last year." He said, "Oh, good, you could have 5-7 years." 523 00:36:42,000 --> 00:36:44,080 And I'm like 21. 524 00:36:44,080 --> 00:36:47,880 And I thought, "Well, I'd rather have two fucking year on my terms." 525 00:36:47,880 --> 00:36:50,440 And I went straight to the Reeperbahn 526 00:36:50,440 --> 00:36:52,480 and I bought ten bags of gear. 527 00:36:52,480 --> 00:36:54,800 And I locked the door for a week. 528 00:36:56,040 --> 00:36:58,240 I thought, "Oh, I'm gonna take heroin 529 00:36:58,240 --> 00:37:00,160 and go out like like a true hero." 530 00:37:02,200 --> 00:37:06,640 What we're facing is a doubling of AIDS cases in a nine month period. 531 00:37:06,640 --> 00:37:08,640 Today, the biggest risk 532 00:37:08,640 --> 00:37:12,560 lies with the large community of intravenous heroin users in Dublin. 533 00:37:13,360 --> 00:37:16,160 Do they want their brothers and sisters and children 534 00:37:16,160 --> 00:37:19,160 to be sticking these fucking things into the arms? 535 00:37:22,480 --> 00:37:27,680 As we continued our investigations, we worked up through the pyramid. 536 00:37:28,440 --> 00:37:32,280 We realised that there was a central supply unit. 537 00:37:32,280 --> 00:37:36,520 And it was Mickey "Dazzler" Dunne, a brother of Larry Dunne... 538 00:37:39,000 --> 00:37:41,600 ...who at the time was living in Fatima Mansions, 539 00:37:41,600 --> 00:37:43,640 an inner city flat complex. 540 00:37:47,760 --> 00:37:51,800 Mickey Dunn was known as "Dazzler" because he was this flash guy. 541 00:37:51,800 --> 00:37:53,280 And he revelled in it. 542 00:37:53,280 --> 00:37:56,440 He was a suave sort of a guy who loved himself. 543 00:37:58,000 --> 00:38:00,080 Mickey was a lovely fella, 544 00:38:00,080 --> 00:38:03,120 but he was never in trouble or anything like that. 545 00:38:03,120 --> 00:38:05,480 He worked all his life. 546 00:38:05,480 --> 00:38:08,920 So why do you think he was targeted? 547 00:38:09,920 --> 00:38:12,800 Because he was the brother of Larry Dunne. 548 00:38:12,800 --> 00:38:15,760 You're a Dunne, and that's it, you're done! 549 00:38:15,760 --> 00:38:19,120 Are you with me? That's the mentality of 'em, man. 550 00:38:21,160 --> 00:38:23,240 We identified Micky "Dazzler" Dunne 551 00:38:23,240 --> 00:38:26,440 as being a linchpin within the whole gang. 552 00:38:26,440 --> 00:38:32,240 So we devised a plan to arrest him and take him out of the picture. 553 00:38:38,440 --> 00:38:40,880 We had watched the flat for a while. 554 00:38:40,880 --> 00:38:42,920 We saw addicts coming and going. 555 00:38:43,600 --> 00:38:46,600 There were a lot of criminals at the time living there, 556 00:38:46,600 --> 00:38:48,600 so it was difficult to get in. 557 00:38:48,600 --> 00:38:52,240 And if something happened, it was even more difficult to get out of. 558 00:39:01,920 --> 00:39:03,920 Yeah? 559 00:39:06,240 --> 00:39:08,240 We'd like some gear. 560 00:39:10,280 --> 00:39:12,520 Just selling the big weights, lads. 561 00:39:12,520 --> 00:39:14,600 Go downstairs, yeah? 562 00:39:14,600 --> 00:39:16,640 Mickey, we're the DS. 563 00:39:20,080 --> 00:39:22,400 - Fuck off! - Mickey? 564 00:39:22,400 --> 00:39:26,000 We're the Guards. We've got a warrant to search the place. 565 00:39:29,760 --> 00:39:33,000 We tumble in the door. 566 00:39:33,000 --> 00:39:35,760 You fucking prick! 567 00:39:37,320 --> 00:39:40,640 And then I looked into his living room... 568 00:39:44,480 --> 00:39:47,760 ...and I realised we were way out of our depth. 569 00:39:52,000 --> 00:39:53,920 Don't fucking move, lads. 570 00:39:53,920 --> 00:39:56,800 Garda are here. We've got the place surrounded. 571 00:39:56,800 --> 00:39:59,880 And I said the place was surrounded. And I said, "Look..." 572 00:39:59,880 --> 00:40:03,000 Was it surrounded? No. It was a complete bluff. 573 00:40:05,440 --> 00:40:07,440 These were hardened criminals. 574 00:40:09,160 --> 00:40:11,160 It was on a knife edge. 575 00:40:16,360 --> 00:40:18,360 But we were lucky. 576 00:40:18,360 --> 00:40:20,520 Mickey kept them under control. 577 00:40:21,240 --> 00:40:23,760 And we got to him and got the drugs. 578 00:40:32,480 --> 00:40:35,400 Michael Dunne, known as Mickey Dazzler. 579 00:40:36,520 --> 00:40:39,720 "He was described as having taken a major part 580 00:40:39,720 --> 00:40:43,080 in the distribution of heroin in Dublin." 581 00:40:43,080 --> 00:40:45,760 The pressure was getting to Larry Dunn. 582 00:40:46,360 --> 00:40:49,360 "Michael Dunne, seen here with his wife Delores, 583 00:40:49,360 --> 00:40:52,920 was sentenced to seven years in jail for possession of heroin." 584 00:40:55,200 --> 00:40:59,280 The people he depended on... were dropping like flies. 585 00:41:00,080 --> 00:41:02,200 He was getting more paranoid. 586 00:41:03,000 --> 00:41:06,160 And there was a suggestion that he was using the drugs. 587 00:41:07,640 --> 00:41:09,640 And then there was a big problem. 588 00:41:10,720 --> 00:41:14,560 Larry's house had been raided back in 1980, 589 00:41:14,560 --> 00:41:18,320 and a quantity of heroin had been found in a pillowcase 590 00:41:18,320 --> 00:41:20,720 in his daughter's bedroom. 591 00:41:21,880 --> 00:41:27,640 But due to legal delays, he had... remained at large 592 00:41:27,640 --> 00:41:30,480 and built up his drugs empire. 593 00:41:32,360 --> 00:41:35,240 But finally, in 1983, 594 00:41:35,240 --> 00:41:39,240 Larry Dunne was due to come before the courts to face justice. 595 00:41:57,360 --> 00:42:02,280 When Larry got trialled, there were thousands of the public. 596 00:42:06,880 --> 00:42:10,360 When the herd moves... that's it. 597 00:42:10,360 --> 00:42:12,400 Larry had no chance. 598 00:42:13,200 --> 00:42:16,280 It was like getting thrown into the Colosseum 599 00:42:16,280 --> 00:42:18,280 and eaten by lions. 600 00:42:19,440 --> 00:42:21,320 So Larry's number was called 601 00:42:21,320 --> 00:42:24,120 and there was nothing... that could be done. 602 00:42:37,200 --> 00:42:39,160 Yeah. 603 00:42:39,160 --> 00:42:41,200 How d'you think it's going? 604 00:42:42,800 --> 00:42:44,840 I think you're bollocksed, pal 605 00:42:50,840 --> 00:42:53,800 I think you might be right there, fella. 606 00:42:55,680 --> 00:42:58,680 Larry Dunn began to realise 607 00:42:58,680 --> 00:43:03,280 that his... trial was not running as it should. 608 00:43:09,600 --> 00:43:12,000 So when he went for his lunch... 609 00:43:18,960 --> 00:43:21,440 ...Ireland's most infamous criminal 610 00:43:21,440 --> 00:43:25,800 got into a taxi, got a ferry, and left the country. 611 00:43:29,520 --> 00:43:31,960 - He absconded? - Yeah. 612 00:43:31,960 --> 00:43:34,520 - Do you remember that? - Yeah. 613 00:43:34,520 --> 00:43:38,840 Yeah. Did you...? I have to ask, did you have anything to do with it? 614 00:43:38,840 --> 00:43:42,520 - No.No. - No, but I would have done the same thing he done. 615 00:43:44,000 --> 00:43:46,360 Oh, I certainly would have, yeah. 616 00:43:57,320 --> 00:44:00,160 Larry Dawn turned up in Spain, 617 00:44:00,160 --> 00:44:06,680 where a lot of the Irish criminal fraternity made second homes. 618 00:44:06,680 --> 00:44:09,600 But then he ventured into Portugal, 619 00:44:09,600 --> 00:44:15,160 where he was identified and arrested and extradited back to Ireland. 620 00:44:25,200 --> 00:44:27,800 Dunne, who tried to hide his face with his hand, 621 00:44:27,800 --> 00:44:32,080 had grown a beard since he absconded from the court 21 months ago. 622 00:44:33,160 --> 00:44:36,640 Dunn told the court that he'd been abducted from a Dublin public house 623 00:44:36,640 --> 00:44:38,720 and that because of the abduction 624 00:44:38,720 --> 00:44:41,200 he'd been unable to attend his trial. 625 00:44:42,080 --> 00:44:44,400 Anti-drugs campaigners were out in force 626 00:44:44,400 --> 00:44:45,840 at Green Street Court again today, 627 00:44:45,840 --> 00:44:48,760 as they have been every time Dunne's appeared. 628 00:44:48,760 --> 00:44:51,440 This time they had something to cheer about... 629 00:44:51,440 --> 00:44:54,640 ...as one of Dublin's biggest drugs dealers was sent to jail. 630 00:44:56,600 --> 00:45:00,200 Oh, yeah, they really... they crucified Larry. 631 00:45:00,200 --> 00:45:03,440 When they gave him 14 years, er... 632 00:45:03,440 --> 00:45:05,560 I mean it was... 633 00:45:05,560 --> 00:45:08,640 a diabolical sentence for what was involved. 634 00:45:11,840 --> 00:45:15,120 Some of the protesters felt the sentence was too lenient. 635 00:45:16,040 --> 00:45:18,240 100 years he shoulda got. 636 00:45:18,240 --> 00:45:20,720 The lot of 'em! And anyone who belongs to 'em! 637 00:45:20,720 --> 00:45:23,120 There's plenty more Larry Dunnes around. 638 00:45:23,120 --> 00:45:25,680 Everybody'll have to stand together and root them all out. 639 00:45:25,680 --> 00:45:28,240 That's what I say. 640 00:45:29,520 --> 00:45:34,240 When Larry Dunne was arrested, he said, "If you think we're bad, 641 00:45:34,240 --> 00:45:37,240 wait till you see what's coming down the tracks." 642 00:45:37,240 --> 00:45:40,720 And, you know, with hindsight, he was right. 643 00:45:40,720 --> 00:45:43,680 But that's the way the drugs business was going to go. 644 00:45:43,680 --> 00:45:47,440 It was never going to get better, it was always going to get rougher 645 00:45:47,440 --> 00:45:49,480 and more violent. 646 00:45:51,040 --> 00:45:55,760 The drugs business was in its infancy when Larry Dunne started it, 647 00:45:55,760 --> 00:45:59,080 and it's gone from strength to strength... 648 00:46:00,000 --> 00:46:02,760 ...with millions of euros being generated, 649 00:46:02,760 --> 00:46:04,840 a large number of deaths. 650 00:46:05,760 --> 00:46:10,280 The regrettable thing is that we're all probably targets, unfortunately. 651 00:46:10,760 --> 00:46:17,200 With criminal rivalry, it has gone forward in leaps and bounds, 652 00:46:17,200 --> 00:46:21,840 unenvisaged by anybody who was policing back in the '80s. 653 00:46:24,480 --> 00:46:27,120 It's gone multinational... 654 00:46:30,480 --> 00:46:33,800 ...from a small beginnings in the inner city. 655 00:46:52,960 --> 00:46:55,480 Obviously, I didn't die of AIDS. 656 00:46:56,120 --> 00:46:59,000 I'm still here... 657 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 ...all these years later. 658 00:47:26,280 --> 00:47:30,320 We were inches away from petrol bombing the fella's house, 659 00:47:30,320 --> 00:47:33,840 and then looking at meself going, "What the fuck am I doing?! 660 00:47:33,840 --> 00:47:36,600 Who are these people?" You know what I mean? 661 00:47:36,600 --> 00:47:39,160 I know he's a rat, and I know he's this, 662 00:47:39,160 --> 00:47:41,680 I heard he's a dealer. You're looking around going, 663 00:47:41,680 --> 00:47:43,720 "Where the fuck are we going?" 664 00:47:43,720 --> 00:47:47,720 So that's where I was growing up in Dublin... 665 00:47:47,720 --> 00:47:50,240 17 years of age. 666 00:47:50,240 --> 00:47:52,200 And then I just went off raving. 667 00:47:52,200 --> 00:47:55,720 I just went off raving. 668 00:47:59,200 --> 00:48:03,000 It was just like a magician literally flicked his fingers. 669 00:48:06,400 --> 00:48:08,960 I said, "Keep the dealer in sight." 670 00:48:08,960 --> 00:48:11,880 These looked like fuckers not to be fucked with. 671 00:48:11,880 --> 00:48:14,120 One on the lads took a piece out. 672 00:48:14,120 --> 00:48:17,360 So I grabbed it. I said, "Pull the fucking thing!" 673 00:48:19,400 --> 00:48:23,360 AccessibleCustomerService@sky.uk 52917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.