All language subtitles for Die Hart s02e05 The Famous Mondolvias.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,625 So, we're done. 2 00:00:01,627 --> 00:00:04,547 I'm-- Imma, Imma go ahead and-- is fired the word? I guess-- 3 00:00:04,546 --> 00:00:05,836 I guess it is fired. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,839 So, I'm gonna fire you, but in a-- 5 00:00:07,841 --> 00:00:10,261 but in a dope way so that where we still cool. 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,966 Imma--Imma go on and, uh, and get ready. 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,389 My guy. 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,024 - [Kevin] It's stunt time. - [Jordan] Kevin. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,387 [Jordan] This is a terrible idea. 10 00:00:18,393 --> 00:00:19,983 [Kevin] It's stunt time. 11 00:00:19,978 --> 00:00:22,108 [Jordan] Listen, I'm not trying to show you off. 12 00:00:22,105 --> 00:00:25,565 - [Kevin] Hey! - It's all good, Mr. Action Star. 13 00:00:28,195 --> 00:00:29,485 [foreboding music] 14 00:00:29,488 --> 00:00:30,988 Now, you listen to me. 15 00:00:31,406 --> 00:00:32,816 All right, I've been in this business 16 00:00:32,824 --> 00:00:36,254 for goddamn, goddamn, how long? How long? 17 00:00:36,245 --> 00:00:39,075 You telling me that my goddamn reputation 18 00:00:39,081 --> 00:00:40,871 doesn't speak for myself? 19 00:00:41,500 --> 00:00:43,040 It's fucking should! 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,553 [clatters, glass shatters] 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,625 What, what, what is cap for a shoot? 22 00:00:46,797 --> 00:00:48,217 Does Mackey have a guy? 23 00:00:49,216 --> 00:00:52,386 He does. He-- everybody's got a fucking guy, huh? 24 00:00:52,386 --> 00:00:55,006 What about the Adam Driver, man? You said he's available, huh? 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,846 I can-- I can-- listen, I can do work for him. 26 00:00:57,850 --> 00:01:00,810 I can-- I can be Adam's driver, right? 27 00:01:00,811 --> 00:01:03,111 I-- yeah-- no, listen, I'm serious about that. 28 00:01:03,105 --> 00:01:05,395 I don't give a fuck. I'll drive. 29 00:01:05,399 --> 00:01:09,489 I'll, I'll be Adam's Driver's driver's driver if I have to. 30 00:01:09,486 --> 00:01:12,566 Goddamn it, Scott. Fuck you. 31 00:01:12,573 --> 00:01:15,123 [sobbing] I've been in the goddamn business for years. 32 00:01:16,118 --> 00:01:17,788 [crying] 33 00:01:19,705 --> 00:01:20,575 [sniffs] 34 00:01:25,377 --> 00:01:28,047 [music swelling] 35 00:01:32,593 --> 00:01:35,723 [tool noises] 36 00:01:40,017 --> 00:01:44,437 [metal clinking] 37 00:01:51,153 --> 00:01:52,703 [Kevin, on laptop] You know what? This is my big time. 38 00:01:52,696 --> 00:01:54,406 I really enjoy working. 39 00:01:54,406 --> 00:01:58,486 I find a lot of, uh, peace, happiness, and, uh, solace, 40 00:01:58,493 --> 00:01:59,953 and creating. 41 00:01:59,953 --> 00:02:03,373 And now, my creating is about putting other people 42 00:02:03,373 --> 00:02:05,333 in positions to win, um, 43 00:02:05,334 --> 00:02:08,094 amplifying other careers and opportunities, not just me. 44 00:02:08,086 --> 00:02:09,376 So, hopefully, it continues to grow. 45 00:02:09,379 --> 00:02:10,589 [music ends] 46 00:02:10,589 --> 00:02:13,589 I can't believe my stuntman would do this to me. 47 00:02:13,592 --> 00:02:15,222 Ex-stuntman. 48 00:02:15,219 --> 00:02:18,099 No, I gotta do something about this-- oh. Oh. 49 00:02:18,096 --> 00:02:19,926 - Oh, whoa, whoa, Kevin. - Uh-oh. 50 00:02:19,932 --> 00:02:20,892 - Oh, no. - Hey. 51 00:02:20,891 --> 00:02:22,601 Let mom look at this. Hold on. 52 00:02:22,601 --> 00:02:24,811 Oh. Oh, we gotta change this dressing. 53 00:02:24,811 --> 00:02:27,021 Take him to the bedroom. Prop him up. 54 00:02:27,022 --> 00:02:28,362 - Here we go. Here we go. - Get some wet towels. 55 00:02:28,357 --> 00:02:30,437 - Here we go. - Shouldn't he go to a hospital? 56 00:02:30,442 --> 00:02:33,362 No. I'll, I'll get him back on track. It's what I do. 57 00:02:33,946 --> 00:02:35,236 Wait, you're a doctor? 58 00:02:35,531 --> 00:02:36,781 I'm better than a doctor. 59 00:02:37,533 --> 00:02:38,783 I'm a mom. 60 00:02:39,576 --> 00:02:41,156 Left, right, left, right. 61 00:02:41,161 --> 00:02:42,251 [Andre exhales deeply] 62 00:02:43,664 --> 00:02:46,044 He's gonna be fine. My mom is a miracle worker. 63 00:02:47,042 --> 00:02:48,092 How about you? Are you okay? 64 00:02:48,669 --> 00:02:51,629 Uh, well, not really. This is my problem too. 65 00:02:51,630 --> 00:02:54,340 Doug probably blames me for losing his job. 66 00:02:54,341 --> 00:02:57,051 That's why he's put me in this deadly little game of his 67 00:02:57,052 --> 00:02:58,222 just for payback. 68 00:02:58,554 --> 00:03:00,394 Yeah. Okay, that's fine then. 69 00:03:00,389 --> 00:03:01,809 When Kevin gets back to full health, 70 00:03:01,807 --> 00:03:03,727 he will think of an incredible plan for all of us. 71 00:03:03,725 --> 00:03:05,765 No, no, fuck that. We can't just sit here. 72 00:03:05,769 --> 00:03:08,109 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 73 00:03:08,105 --> 00:03:10,185 Who is the person who Kevin trusts the most? 74 00:03:10,190 --> 00:03:11,280 Uh, his agent. 75 00:03:11,275 --> 00:03:12,395 - Really? - Yeah. 76 00:03:13,735 --> 00:03:15,275 Let's pay them a visit. 77 00:03:15,279 --> 00:03:17,159 Right now? We can't go right now. 78 00:03:17,155 --> 00:03:19,445 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 79 00:03:19,449 --> 00:03:20,579 But what about this? 80 00:03:20,576 --> 00:03:22,486 What about this? You're famous, Jordan, you get in there, 81 00:03:22,494 --> 00:03:24,334 they're gonna recognize you. That's a problem. 82 00:03:24,329 --> 00:03:27,249 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 83 00:03:27,249 --> 00:03:28,329 You blew up. 84 00:03:28,333 --> 00:03:29,753 Shit. You're right. 85 00:03:31,420 --> 00:03:33,210 Oh, my God. I just thought of something amazing. 86 00:03:33,213 --> 00:03:35,593 Thank me. Thank me now. [chuckles] 87 00:03:35,591 --> 00:03:36,721 Let me hear it first. 88 00:03:36,717 --> 00:03:38,337 Smart. That's a smart move. Okay. 89 00:03:38,343 --> 00:03:39,803 In the back, there-- there's a disguise. 90 00:03:39,803 --> 00:03:41,263 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 91 00:03:41,263 --> 00:03:42,263 Grab that bag real quick. 92 00:03:42,848 --> 00:03:44,638 You have spare disguises. 93 00:03:44,641 --> 00:03:45,931 Yes. I mean, 94 00:03:45,934 --> 00:03:48,694 sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 95 00:03:48,687 --> 00:03:51,107 Whether he wants to go grocery shopping, 96 00:03:51,106 --> 00:03:53,146 feed the ducks, heckle a stranger. 97 00:03:55,194 --> 00:03:58,994 [scoffs] Yeah. I'm not wearing this. 98 00:03:58,989 --> 00:04:00,739 Come on. Did you see all of them real quick? 99 00:04:00,866 --> 00:04:02,906 Like this one right here. Okay. This one right here... 100 00:04:02,910 --> 00:04:03,990 Andre, the road. 101 00:04:03,994 --> 00:04:05,914 I'm doing it. It's a hard left with my knees, baby. 102 00:04:05,913 --> 00:04:06,963 Look at this. 103 00:04:06,955 --> 00:04:10,705 [stereotypical 90s music playing] 104 00:04:14,796 --> 00:04:17,216 This is embarrassing. 105 00:04:17,216 --> 00:04:19,426 Just... we're lucky that you and Kevin are in the same size. 106 00:04:19,426 --> 00:04:20,466 You know what I mean? 107 00:04:20,469 --> 00:04:22,679 Think about this as your greatest acting role to date. 108 00:04:22,679 --> 00:04:27,179 You got this. Okay? 109 00:04:28,310 --> 00:04:29,310 [music ends] 110 00:04:29,311 --> 00:04:30,271 [knocks on desk] 111 00:04:31,313 --> 00:04:34,653 Uh, we're here to see, uh... [clears throat] Scott Heyman. 112 00:04:35,359 --> 00:04:36,569 Okay. 113 00:04:38,904 --> 00:04:40,744 And you are? 114 00:04:40,739 --> 00:04:43,699 [in British accent] Ronald Mondovia the III. 115 00:04:43,700 --> 00:04:47,750 A pleasure to meet you, and this is the wickedly talented... 116 00:04:49,748 --> 00:04:51,628 [in manly tone] Bill. [clears throat] My name is Bill. 117 00:04:53,669 --> 00:04:56,459 Bill Mondovia. We're both Mondovias. 118 00:04:56,463 --> 00:04:59,013 This is my uncle on my mama's side. 119 00:05:00,175 --> 00:05:02,795 Shit fuck, can this man cook a goose? 120 00:05:07,182 --> 00:05:08,312 [in normal tone] What was all that before? 121 00:05:08,308 --> 00:05:10,308 Mondovia? That's nobody's surname. 122 00:05:10,310 --> 00:05:11,650 [in normal tone] What did you expect? Okay? 123 00:05:11,645 --> 00:05:12,765 I couldn't concentrate. 124 00:05:12,771 --> 00:05:14,361 Your accent was fucking insane. 125 00:05:14,356 --> 00:05:15,396 - My accent? - Yes, 126 00:05:15,399 --> 00:05:17,319 [in low tone] Bill, Bill, Bill. 127 00:05:17,317 --> 00:05:19,817 It-- okay. It wasn't great, but I mean... 128 00:05:19,820 --> 00:05:21,200 - My accent? I nailed my accent. - Do you know what? It doesn't-- 129 00:05:21,196 --> 00:05:22,486 It doesn't matter. It doesn't matter because there's no way 130 00:05:22,489 --> 00:05:24,829 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 131 00:05:25,450 --> 00:05:26,700 They probably all called security. 132 00:05:26,702 --> 00:05:28,332 So, if security comes, 133 00:05:28,328 --> 00:05:30,748 we just pretend to be Ronald and Bill Mondovia, 134 00:05:30,747 --> 00:05:32,917 the very famous Instagram influencers 135 00:05:32,916 --> 00:05:34,706 who make unboxing videos. 136 00:05:34,710 --> 00:05:37,130 What is this? We unbox it. And it's a smaller box. 137 00:05:37,129 --> 00:05:38,209 - Okay? - Look, look, look. 138 00:05:38,213 --> 00:05:39,263 She's going to the loo. 139 00:05:40,174 --> 00:05:41,884 I don't think that Bill will call it the loo, 140 00:05:41,884 --> 00:05:43,304 though he's more old school. 141 00:05:43,302 --> 00:05:45,352 We're actually about to take a shit. 142 00:05:47,389 --> 00:05:49,979 [as Ronald] Play it cool. Play it cool. 143 00:05:49,975 --> 00:05:52,055 Like and subscribe, please. 144 00:05:54,980 --> 00:05:56,150 [as himself] Okay. Stop, stop, stop right there. 145 00:05:56,148 --> 00:05:58,228 Right there. That's Kevin's agent. 146 00:05:59,193 --> 00:06:00,363 Who's he talking to? 147 00:06:04,823 --> 00:06:06,373 It's not Kevin. 148 00:06:07,242 --> 00:06:08,912 [groaning] 149 00:06:09,953 --> 00:06:13,873 Shh. Try not to move. 150 00:06:14,458 --> 00:06:17,248 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 151 00:06:17,252 --> 00:06:18,302 [groaning] 152 00:06:18,295 --> 00:06:23,875 As long as it takes, you'll be here in my house, 153 00:06:24,468 --> 00:06:26,548 listening to my stories, 154 00:06:27,846 --> 00:06:29,806 eatin' my Christmas pork chops. 155 00:06:29,806 --> 00:06:32,136 [groaning] 156 00:06:32,142 --> 00:06:34,352 Shh. 157 00:06:34,561 --> 00:06:39,941 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him. 158 00:06:40,943 --> 00:06:43,203 But now, I've got a second chance with you. 159 00:06:44,029 --> 00:06:47,239 Kevin Hart, America's treasure. 160 00:06:49,117 --> 00:06:50,697 Cynthia's treasure. 161 00:06:50,702 --> 00:06:52,752 [foreboding music playing] 162 00:06:52,746 --> 00:06:54,246 [dramatic music playing] 163 00:06:54,248 --> 00:06:55,958 [phone dialing] 164 00:06:55,958 --> 00:06:57,668 Mom, Mom, put Kevin on. 165 00:06:57,668 --> 00:06:58,998 [Andre's mom on phone] I can't. He's sleeping. 166 00:06:59,002 --> 00:07:00,962 It's an emergency. Put him on right now, Mom. 167 00:07:00,963 --> 00:07:02,213 Come on. Wake him up. 168 00:07:03,549 --> 00:07:05,549 Hello? Are you here to rescue me? 169 00:07:05,551 --> 00:07:07,301 I think I've been poisoned. 170 00:07:07,302 --> 00:07:09,102 Kevin, listen up very closely, okay? 171 00:07:09,096 --> 00:07:10,386 We've just been on a deep cover 172 00:07:10,389 --> 00:07:11,969 reconnaissance mission and we fucking nailed-- 173 00:07:12,099 --> 00:07:13,929 Doug is you, you've been replaced by Doug. 174 00:07:13,934 --> 00:07:16,694 [Kevin on phone] Wait, what? Replaced? I don't understand. 175 00:07:16,687 --> 00:07:17,937 And that's because my mommy 176 00:07:17,938 --> 00:07:19,768 just gave you a very low dose narcotic. 177 00:07:19,773 --> 00:07:21,613 Don't worry about it. But when you come to, 178 00:07:21,608 --> 00:07:23,148 you have to understand that Doug 179 00:07:23,151 --> 00:07:25,281 is trying to convince people that he is you. 180 00:07:25,279 --> 00:07:27,239 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 181 00:07:27,239 --> 00:07:28,409 - I mean, his mannerism. - Yeah. 182 00:07:28,407 --> 00:07:30,487 Oh, my God. He's, he's you. 183 00:07:31,577 --> 00:07:33,657 Yeah, well, he can't fool my staff. 184 00:07:33,662 --> 00:07:35,252 They'll know it's not me. 185 00:07:35,247 --> 00:07:36,787 They're my village. 186 00:07:36,790 --> 00:07:38,750 [chanting] Kevin, Kevin, Kevin. 187 00:07:38,750 --> 00:07:43,420 You get a raise. 188 00:07:43,422 --> 00:07:47,052 That's right. Everybody gets a raise. Huh? You know why? 189 00:07:47,050 --> 00:07:49,640 [Doug as Kevin] 'Cause I'm Kevin. I'm Kevin. 190 00:07:50,554 --> 00:07:53,144 Sorry, Kevin is suddenly very tired. He needs his rest. Bye. 191 00:07:53,140 --> 00:07:54,180 [Jordan on phone] No, no, no, no. 192 00:07:54,183 --> 00:07:55,433 [Andre on phone] Mom, no, Mom. Mom, do-- 193 00:07:55,434 --> 00:07:56,644 [groaning] 194 00:07:56,643 --> 00:07:58,523 Shh. 195 00:08:01,648 --> 00:08:03,938 If Kevin wants to get through to Doug, 196 00:08:03,942 --> 00:08:06,242 there's only one man he can talk to. 197 00:08:06,236 --> 00:08:07,646 Mr. 206. 198 00:08:08,197 --> 00:08:09,817 I don't-- who-- who's Mr. 206? 199 00:08:09,823 --> 00:08:13,203 He's a pretty famous stuntman, and he's Doug's mentor. 200 00:08:13,202 --> 00:08:15,582 Okay. Okay, fine. Then this is easy. 201 00:08:15,579 --> 00:08:17,869 We just take Kevin to see Mr. 206. 202 00:08:17,873 --> 00:08:20,333 We? Nope. No way. I... [chuckles] 203 00:08:20,334 --> 00:08:22,504 will not be going to see 206. 204 00:08:22,503 --> 00:08:24,383 He is a complete psychopath. 205 00:08:24,379 --> 00:08:26,009 He nearly killed me in a stunt rehearsal, 206 00:08:26,006 --> 00:08:27,466 and then tried to make me apologize. 207 00:08:27,466 --> 00:08:29,376 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 208 00:08:29,384 --> 00:08:30,804 - [Jordan] He needs me? - He does right now. 209 00:08:30,802 --> 00:08:34,182 Oh, I thought Kevin doesn't need anyone until he needs everyone. 210 00:08:35,432 --> 00:08:38,812 Okay, fine. Then I'll take him to see Mr. 206. 211 00:08:38,810 --> 00:08:40,100 Why? This is Kevin's problem. 212 00:08:40,103 --> 00:08:41,773 You should just let him go on his own. 213 00:08:41,772 --> 00:08:44,942 No. As long as I'm Kevin's assistant, 214 00:08:44,942 --> 00:08:47,862 I'll never drive himself anywhere. 215 00:08:47,861 --> 00:08:50,411 [dramatic music swelling] 216 00:08:50,405 --> 00:08:51,525 It's in neutral. 217 00:08:51,532 --> 00:08:54,662 I am so sorry. We're slowing down. I was trying to go faster. 218 00:08:54,660 --> 00:08:56,120 We did the opposite. 219 00:09:09,299 --> 00:09:12,339 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 220 00:09:12,344 --> 00:09:13,724 What did you just say to me? 221 00:09:13,720 --> 00:09:15,890 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 222 00:09:15,889 --> 00:09:17,059 She tried to poison me. 223 00:09:17,057 --> 00:09:19,767 She's amazing, right? Look at you now. 224 00:09:19,768 --> 00:09:21,188 Okay. Come on. Come on. 225 00:09:21,186 --> 00:09:23,556 So, tell me, why did they call him 206? 226 00:09:23,730 --> 00:09:26,020 'Cause it's 206 bones in the human body. 227 00:09:26,024 --> 00:09:27,784 They said before he became a mentor in the stunt game 228 00:09:27,776 --> 00:09:29,066 that he broke every single one of 'em. 229 00:09:29,069 --> 00:09:31,739 Actually, no, it was 205, but then it was last day of filming 230 00:09:31,738 --> 00:09:33,488 and they say he broke the 206th one. 231 00:09:33,949 --> 00:09:35,239 What? Which one was that? 232 00:09:35,242 --> 00:09:37,202 Pinky toe right foot, snapped it. 233 00:09:37,202 --> 00:09:38,252 Goddamn. 234 00:09:38,245 --> 00:09:39,785 [knocking] 235 00:09:41,915 --> 00:09:44,205 [Kevin] Uh, hello? 236 00:09:46,086 --> 00:09:47,626 [Kevin] Uh, 206. 237 00:09:48,380 --> 00:09:50,920 Hey, M-M-Mr. Two hundred and six? 238 00:09:50,924 --> 00:09:52,014 It's 206. 239 00:09:53,218 --> 00:09:55,388 [206] Sign says, "No solicitor." Go away. 240 00:09:55,888 --> 00:09:58,848 Yeah. No, we, we didn't see a sign. There's no sign. 241 00:09:58,849 --> 00:10:00,139 [206] Who took my fucking sign? 242 00:10:00,142 --> 00:10:01,102 We didn't take it. 243 00:10:01,101 --> 00:10:03,101 Hey, either way, we're not here to solicit. 244 00:10:03,103 --> 00:10:05,313 We're, we're not-- we're not selling anything. 245 00:10:05,314 --> 00:10:07,944 You, you don't even recognize my voice. [laughs] 246 00:10:07,941 --> 00:10:09,571 And you know who's at the door right now? 247 00:10:09,568 --> 00:10:11,948 This is Kevin Hart, comedian, actor. 248 00:10:11,945 --> 00:10:13,025 [Andre laughing] 249 00:10:13,030 --> 00:10:17,990 I just told you to go... 250 00:10:17,993 --> 00:10:20,833 - the fuck away! - Okay. Okay. Okay. Okay. 251 00:10:21,121 --> 00:10:24,041 [dramatic music playing] 252 00:10:24,091 --> 00:10:28,641 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.