All language subtitles for Die Hart s01e02 Man on Fire.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:01,996 [inhales sharply] 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,705 [grunts, groans] 3 00:00:03,795 --> 00:00:05,335 [sputters] 4 00:00:05,422 --> 00:00:07,552 - Welcome to Ron Wilcox's Action Star School. 5 00:00:07,633 --> 00:00:10,553 I'm Ron Wilcox, and that was your first lesson. 6 00:00:10,636 --> 00:00:11,966 - Getting hit in the head with a bat? 7 00:00:12,054 --> 00:00:15,064 - Oh, you are naive. That was a prop bat. 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,060 It was made of plastic. - Wasn't goddamn plastic. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,392 I've been hit with a bat before. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,097 I know what a metal bat fucking feel like. 11 00:00:20,187 --> 00:00:22,357 - All right, hey. Mr. Van De Velde told me to tell him 12 00:00:22,439 --> 00:00:25,819 if you complain about anything being too difficult. 13 00:00:25,901 --> 00:00:28,531 - No. No, no, no, no, no. I'm not complaining. 14 00:00:28,612 --> 00:00:30,322 - Mm-hmm. - I'm not complaining about nothing. I loved that. 15 00:00:30,405 --> 00:00:31,775 - Mm-hmm. - I thought it was great, 16 00:00:31,865 --> 00:00:35,235 to be honest with you. Gave me a rush. - Good. Let's take the tour. 17 00:00:35,327 --> 00:00:36,447 - Yeah. - Come on. 18 00:00:36,537 --> 00:00:39,037 This place used to be a slaughterhouse 19 00:00:39,122 --> 00:00:42,132 up until the '70s, and then, as legend has it, 20 00:00:42,209 --> 00:00:44,589 the animals revolted against their tormentors 21 00:00:44,670 --> 00:00:46,170 and they slaughtered the humans. 22 00:00:46,255 --> 00:00:48,795 KEVIN: Oh, my God. - And my pal Charles Norris-- 23 00:00:48,882 --> 00:00:51,132 you know him as Chuck-- well, he needed a place to train. 24 00:00:51,218 --> 00:00:54,098 - Mm-hmm. - I bought it, I mentored him. 25 00:00:54,179 --> 00:00:57,219 And that's why he's the badass that he is today. 26 00:00:57,307 --> 00:00:59,847 [exhales sharply] Yeah. 27 00:00:59,935 --> 00:01:04,305 He nearly died within these walls. 28 00:01:04,398 --> 00:01:08,238 And that's how Ron Wilcox's Action Star School got born. 29 00:01:08,318 --> 00:01:10,608 - Ron Wilcox's ASS for short. 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,816 - What the fuck did you just say to me? 31 00:01:17,953 --> 00:01:20,213 - Did Matt get... Matt Damon go here? 32 00:01:20,289 --> 00:01:22,119 [laughs] Oh, Matty boy! 33 00:01:22,207 --> 00:01:23,747 Fuck yeah! 34 00:01:23,834 --> 00:01:25,754 Matt Damon. Before he came to me, 35 00:01:25,836 --> 00:01:27,796 he was a no-name actor from New England. 36 00:01:27,880 --> 00:01:30,670 He was nothing. He was 100 pounds soaking wet. 37 00:01:30,757 --> 00:01:33,637 - Uh, you sure we're talking about the same Matt Damon? 38 00:01:33,719 --> 00:01:35,349 - Hell yeah. Matt Damon. 39 00:01:35,429 --> 00:01:37,719 - Huh. Okay. [phone ringing] 40 00:01:37,806 --> 00:01:39,136 Yeah. If you say... - Uh-uh. Uh-uh. 41 00:01:39,224 --> 00:01:41,644 Rule number one: no phones till you graduate. 42 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 - Okay, I-I run an empire, so unfortunately, I need my... 43 00:01:44,271 --> 00:01:45,731 - Okay, fine. You know what I'll do? 44 00:01:45,814 --> 00:01:47,734 I'll just call Mr. Van De Velde, and I'll tell him, "Oh, 45 00:01:47,816 --> 00:01:49,776 "the phone policy wasn't working for him. 46 00:01:49,860 --> 00:01:51,780 It-it wasn't to his liking." 47 00:01:51,862 --> 00:01:53,742 - I never s... - I know what you're gonna do with this. 48 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 You're gonna make calls to Hollywood, you're gonna say, 49 00:01:55,866 --> 00:01:58,286 "Hello, Hollywood, Ron's school is too tough for me. 50 00:01:58,368 --> 00:01:59,698 I need more drugs." 51 00:01:59,786 --> 00:02:01,406 - No. - Yeah. You're gonna say, 52 00:02:01,496 --> 00:02:04,576 "Oh, I'm Kevin Hart. I need more caviar and champagne." 53 00:02:04,666 --> 00:02:06,456 - I just want to talk to my employees. 54 00:02:06,543 --> 00:02:08,963 - That's fine, but I'm still keeping it. 55 00:02:10,923 --> 00:02:12,093 - Okay. 56 00:02:12,174 --> 00:02:15,594 [dramatic music plays] 57 00:02:15,677 --> 00:02:17,217 [sighs] 58 00:02:17,304 --> 00:02:20,224 - Okay. Until you graduate, you are forbidden 59 00:02:20,307 --> 00:02:22,137 from visiting the outside world. 60 00:02:22,226 --> 00:02:23,596 You'll stay here. 61 00:02:23,685 --> 00:02:25,395 - Say what? - You got your bed, 62 00:02:25,479 --> 00:02:27,649 you got your toilet, you got your sink. 63 00:02:27,731 --> 00:02:30,231 All the modern amenities. 64 00:02:30,317 --> 00:02:32,317 [metal thudding, creaking] 65 00:02:36,573 --> 00:02:39,703 - Okay. It's supposed to toughen me up. 66 00:02:39,785 --> 00:02:42,535 Okay, I get it. 67 00:02:42,621 --> 00:02:45,621 Yeah. I'm good with that. 68 00:02:45,707 --> 00:02:47,037 Yeah. 69 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 Might be a little too good with it. 70 00:02:48,919 --> 00:02:52,629 - And rule number two: no fucking on the premises. 71 00:02:52,714 --> 00:02:57,014 No anal, no blowjobs, no nothing. 72 00:02:58,053 --> 00:02:59,473 - Who else is here? 73 00:03:01,932 --> 00:03:04,522 - Just me. 74 00:03:07,020 --> 00:03:09,060 - So those-those two Colombian guys that hit me 75 00:03:09,147 --> 00:03:11,727 in the head with the prop bat, they were actors, right? 76 00:03:11,817 --> 00:03:13,147 - Yeah. Exactly. 77 00:03:13,235 --> 00:03:16,195 Okay, rule number three: 78 00:03:16,280 --> 00:03:19,030 when you're under this roof, your name is no longer Kevin. 79 00:03:19,116 --> 00:03:20,236 It's Agent Hart. 80 00:03:20,325 --> 00:03:21,735 And you'll refer to me 81 00:03:21,827 --> 00:03:25,457 as Ron Wilcox or Ron or Wilcox or Coach Ron. 82 00:03:25,539 --> 00:03:28,169 - I like Coach Ron. - And I refer to you as? 83 00:03:28,250 --> 00:03:30,750 - Agent Hart. Right? See, I'm on it. - Right. Yes. 84 00:03:30,836 --> 00:03:33,546 - Now I assume you got me in this FBI jacket and stuff 85 00:03:33,630 --> 00:03:35,880 for a reason, so what is it? - Hey. 86 00:03:35,966 --> 00:03:37,886 Uh, would you do me a favor? - Yeah. 87 00:03:37,968 --> 00:03:40,468 - Uh, Kevin, would you grab that chair for me? 88 00:03:40,554 --> 00:03:42,184 - Yeah, you need this one? 89 00:03:42,264 --> 00:03:43,854 - No, goddamn it! 90 00:03:43,932 --> 00:03:46,102 I said respond only to "Agent Hart." 91 00:03:46,185 --> 00:03:48,185 - Fuck. [sighs] 92 00:03:50,189 --> 00:03:52,019 You just said that. I fucked up. 93 00:03:52,107 --> 00:03:54,027 I'm sorry. That's not gonna happen again. 94 00:03:54,109 --> 00:03:55,239 Why don't you just call me Kevin? 95 00:03:55,319 --> 00:03:57,279 - Okay, in your life, have you ever heard 96 00:03:57,362 --> 00:04:00,702 an action star leading man ever called "Kevin"? 97 00:04:02,075 --> 00:04:04,235 - I mean, Kevin James in Mall Cop. -No, no. 98 00:04:04,328 --> 00:04:06,368 - Kevin is the name of a punk bitch. 99 00:04:06,455 --> 00:04:09,365 Ethan Hunt. That is an action star name. 100 00:04:09,458 --> 00:04:13,048 Tom Cruise-- who's my alumni-- for nine years of his life, 101 00:04:13,128 --> 00:04:15,458 he only responded to "Ethan Hunt." 102 00:04:15,547 --> 00:04:17,087 Whether he was on camera 103 00:04:17,174 --> 00:04:18,884 or off camera, whether he was... - Wow. 104 00:04:18,967 --> 00:04:21,347 - ...in the shower or on the toilet, whether he was fucking 105 00:04:21,428 --> 00:04:22,598 or not fucking. - All right, okay. 106 00:04:22,679 --> 00:04:25,429 I fuck-- I understand, Coach Ron. 107 00:04:25,516 --> 00:04:27,476 - Do you? Do you really? 108 00:04:27,559 --> 00:04:29,189 I hope so. 109 00:04:29,269 --> 00:04:32,309 For your sake, 'cause your life depends on it. 110 00:04:32,397 --> 00:04:33,977 [dramatic music plays] 111 00:04:34,066 --> 00:04:36,146 Okay, next lesson. 112 00:04:36,235 --> 00:04:38,775 Every leading man needs to know how to run 113 00:04:38,862 --> 00:04:40,822 into a burning building and save a stranger. 114 00:04:40,906 --> 00:04:42,026 - Mm. 115 00:04:45,911 --> 00:04:48,211 Wow. 116 00:04:48,288 --> 00:04:51,118 Holy shit, how'd you do that? - And the stranger 117 00:04:51,208 --> 00:04:55,128 that we are going to save today is our own Action Star dummy 118 00:04:55,212 --> 00:04:57,012 Lil Kevin. 119 00:04:58,298 --> 00:04:59,928 - That supposed to be me? 120 00:05:00,008 --> 00:05:01,928 - I don't see the resemblance. 121 00:05:02,010 --> 00:05:03,300 - Are you fucking kidding... - No, w-- 122 00:05:03,387 --> 00:05:05,967 We-we've had this dummy for years, buddy. 123 00:05:06,056 --> 00:05:07,636 DUMMY: Oh, hell no! 124 00:05:07,724 --> 00:05:09,144 - Bitch, that's my line. 125 00:05:09,226 --> 00:05:10,806 I've said that line in, like, 12 movies. 126 00:05:10,894 --> 00:05:12,864 - Agent Hart, are you a narcissist? 127 00:05:12,938 --> 00:05:15,478 - No. - Do you think the whole world is all about you? 128 00:05:15,566 --> 00:05:16,686 - That's not, I'm not... - No, no. 129 00:05:16,775 --> 00:05:19,025 You look at you and then you look at him. 130 00:05:19,111 --> 00:05:20,201 - That's why I... - Look at you and look at him. 131 00:05:20,279 --> 00:05:22,159 Do you see any resemblance? 132 00:05:22,239 --> 00:05:24,159 - Kinda sorta, man. 133 00:05:24,241 --> 00:05:26,031 O-Okay. All right, okay. 134 00:05:26,118 --> 00:05:27,658 Maybe I'm crazy. 135 00:05:27,744 --> 00:05:29,664 DUMMY: Help! Help me! 136 00:05:29,746 --> 00:05:32,076 Oh, hell no! Help! 137 00:05:32,165 --> 00:05:34,035 Help me! Oh, hell no! 138 00:05:34,126 --> 00:05:36,956 - Now, safety during stunts is of the utmost importance. 139 00:05:37,045 --> 00:05:40,415 - Yeah, but I mean, that's why you got stuntmen, right? 140 00:05:40,507 --> 00:05:42,047 - Watch it. 141 00:05:42,134 --> 00:05:43,724 - No, for the other guys. Not for me. 142 00:05:43,802 --> 00:05:45,892 The-the lightweights. I don't... 143 00:05:45,971 --> 00:05:48,471 - Okay. Your jacket is flame-retardant, 144 00:05:48,557 --> 00:05:50,927 which means that if you catch on fire, 145 00:05:51,018 --> 00:05:53,228 don't panic, I will come in and put you out. 146 00:05:53,312 --> 00:05:56,232 - Okay. Y-You're gonna... 147 00:05:56,315 --> 00:05:58,185 Ok-- I feel, I feel good, I feel good about that. 148 00:05:58,275 --> 00:06:00,815 - When you're ready, I want you to storm the house, 149 00:06:00,903 --> 00:06:03,413 find the victim and bring him to safety. 150 00:06:03,488 --> 00:06:05,278 - [growling] 151 00:06:05,365 --> 00:06:06,945 - What is that? 152 00:06:07,034 --> 00:06:08,294 - [growling] 153 00:06:08,368 --> 00:06:09,328 - What are you doing? I-I don't... 154 00:06:09,411 --> 00:06:10,371 I don't... - [barking] 155 00:06:10,454 --> 00:06:12,464 Psyching myself up. 156 00:06:12,539 --> 00:06:14,289 [barking] 157 00:06:14,374 --> 00:06:16,174 [growling] 158 00:06:16,251 --> 00:06:17,791 [howling] 159 00:06:17,878 --> 00:06:20,458 It's hot. 160 00:06:20,547 --> 00:06:22,257 Hot. 161 00:06:22,341 --> 00:06:24,261 [barking] 162 00:06:24,343 --> 00:06:26,353 [coughing] 163 00:06:29,515 --> 00:06:31,515 [hacking] 164 00:06:33,435 --> 00:06:36,855 It's fucking hot! Where the fuck are you at? 165 00:06:36,939 --> 00:06:41,279 Oh, God. Oh, fuck, I can't see shit. 166 00:06:41,360 --> 00:06:42,690 Lil Kev? 167 00:06:42,778 --> 00:06:44,238 - Excuse me? 168 00:06:45,405 --> 00:06:47,365 Are you Ron Wilcox? - Well, hello. 169 00:06:47,449 --> 00:06:49,199 How are you? - Jordan King. 170 00:06:49,284 --> 00:06:51,204 - We've been waiting for you. - [chuckles] 171 00:06:51,286 --> 00:06:52,616 DUMMY: Help! Help me! - I got you, buddy. 172 00:06:52,704 --> 00:06:54,464 I got you, Little Kev! - Oh, hell no! 173 00:06:54,540 --> 00:06:56,880 I'm about to save your little beautiful black ass. 174 00:06:56,959 --> 00:06:59,839 [coughing] - Help! Help me! 175 00:06:59,920 --> 00:07:01,340 Oh, hell no! 176 00:07:01,421 --> 00:07:03,261 KEVIN: What the fuck? - Help! Help me! 177 00:07:03,340 --> 00:07:06,300 - Who's this? What the...? - Oh, hell no! 178 00:07:06,385 --> 00:07:08,925 - Oh! [screams] - Help! Help me! 179 00:07:09,012 --> 00:07:10,062 [screams] 180 00:07:10,138 --> 00:07:11,718 Oh, hell no! - It's fucking hot! 181 00:07:11,807 --> 00:07:13,767 - Help! Help me! - Get your ass up. 182 00:07:13,851 --> 00:07:15,851 - Yeah, um, I'm just so nervous. 183 00:07:15,936 --> 00:07:18,686 [chuckles] I've never been in an action movie before. 184 00:07:18,772 --> 00:07:20,232 I just want bring my A game here. 185 00:07:20,315 --> 00:07:22,105 - Oh, shit! Oh, shit! - 90% is mental, okay? 186 00:07:22,192 --> 00:07:23,572 - It's hot! It's hot! - You are gonna be fantastic. 187 00:07:23,652 --> 00:07:26,822 - Coach Ron! [screaming] - I just know it. 188 00:07:26,905 --> 00:07:28,655 - Oh, shit, is he okay? 189 00:07:28,740 --> 00:07:32,540 - Oh, Christ, you leave this guy alone for five seconds. Geez. 190 00:07:32,619 --> 00:07:34,449 KEVIN: Put me out! Put me out, put me out, put me out! 191 00:07:34,499 --> 00:07:39,049 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.