All language subtitles for Damaged.Goods.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,727 --> 00:01:48,004 When are you gonna fix my sink Bob? 4 00:01:48,073 --> 00:01:49,454 When are you gonna pay your rent? 5 00:02:33,256 --> 00:02:34,809 Amanda. 6 00:02:34,878 --> 00:02:36,328 I don't have time for this Richie, I'm late. 7 00:02:36,397 --> 00:02:38,779 Yeah, tell me about, I've been out here waiting for you. 8 00:02:38,848 --> 00:02:40,194 Okay. 9 00:02:40,263 --> 00:02:42,265 What part of we're through don't you get? 10 00:02:42,334 --> 00:02:43,335 Oh, come on Amanda, don't be like that. 11 00:02:43,404 --> 00:02:44,440 No, don't touch me. 12 00:02:45,682 --> 00:02:48,478 Amanda, it's just, I miss you a lot. 13 00:02:48,547 --> 00:02:49,755 Well, you should've thought about that 14 00:02:49,824 --> 00:02:50,825 before you stole the money from my fridge. 15 00:02:50,894 --> 00:02:52,102 So you're breaking up with me 16 00:02:52,172 --> 00:02:53,483 because I borrowed some money from you? 17 00:02:53,552 --> 00:02:54,519 Borrow? 18 00:02:54,588 --> 00:02:56,279 You didn't borrow money Richie, 19 00:02:56,348 --> 00:02:59,351 you stole my vintage jar, my money. 20 00:02:59,420 --> 00:03:00,559 10 Months worth of tips, 21 00:03:00,628 --> 00:03:02,078 you stole it and you bought a guitar. 22 00:03:02,147 --> 00:03:04,874 Hey, that guitar was a steal. I had to act fast. 23 00:03:04,943 --> 00:03:06,496 I mean, would you have given me the money if I'd asked you? 24 00:03:06,565 --> 00:03:07,773 - No. - Yeah, see. 25 00:03:07,842 --> 00:03:09,085 Besides, who keeps their money in a fridge. 26 00:03:09,154 --> 00:03:10,362 You ever heard of a bank? 27 00:03:10,431 --> 00:03:11,984 I don't trust banks. 28 00:03:12,053 --> 00:03:14,090 Right, yeah. You don't trust banks. 29 00:03:14,159 --> 00:03:15,816 You don't trust boyfriends. 30 00:03:15,885 --> 00:03:19,095 I wonder if you even trust yourself enough to love anybody. 31 00:03:21,960 --> 00:03:24,583 Look, I'm gonna pay you back, I promise. 32 00:03:24,652 --> 00:03:26,378 The band is starting to book some gigs, 33 00:03:26,447 --> 00:03:28,656 so I'll just need to come by your place later 34 00:03:28,725 --> 00:03:31,176 and you know, pick up the guitar. 35 00:03:31,245 --> 00:03:32,695 Don't bother, I'm selling it. 36 00:03:32,764 --> 00:03:35,249 What? No, you can't do that. 37 00:03:35,318 --> 00:03:36,664 Sure I can, I paid for it. 38 00:03:36,733 --> 00:03:37,665 Okay. 39 00:03:37,734 --> 00:03:39,736 Okay, I get it. 40 00:03:39,805 --> 00:03:41,013 I'm sorry. 41 00:03:41,082 --> 00:03:42,532 I should have asked you first and I didn't 42 00:03:42,601 --> 00:03:45,777 and now you're mad at me, but you can't sell that guitar. 43 00:03:45,846 --> 00:03:46,743 It's classic. 44 00:03:46,812 --> 00:03:48,158 No, this is classic Richie. 45 00:03:49,263 --> 00:03:50,506 I'm not doing it anymore. 46 00:03:56,615 --> 00:03:57,651 I'll give you a month, 47 00:03:59,100 --> 00:04:02,725 one month to buy back the guitar and then you can keep it. 48 00:04:02,794 --> 00:04:04,209 - A month? - Yeah. 49 00:04:04,278 --> 00:04:05,486 Where am I gonna find that kind of money 50 00:04:05,555 --> 00:04:06,763 in a month? 51 00:04:06,832 --> 00:04:08,869 I don't know. You ever heard of a bank? 52 00:04:28,923 --> 00:04:32,237 Well, well, well, look who decided to show up today. 53 00:04:32,306 --> 00:04:34,170 I know, I'm sorry. 54 00:04:34,239 --> 00:04:35,067 - Mh - hm. 55 00:04:36,828 --> 00:04:39,037 Would you at least like to hear my excuse? 56 00:04:39,106 --> 00:04:39,969 Oh, I heard it. 57 00:04:40,866 --> 00:04:41,867 You heard that? 58 00:04:41,936 --> 00:04:43,524 - Mh - hm. 59 00:04:43,593 --> 00:04:45,906 But please, I don't need any details 60 00:04:45,975 --> 00:04:47,563 unless you're abducted by aliens. 61 00:04:48,598 --> 00:04:50,669 Were you abducted by aliens? 62 00:04:50,738 --> 00:04:52,292 No. 63 00:04:52,361 --> 00:04:55,847 Lucky aliens, but really though, 64 00:04:55,916 --> 00:04:58,159 this late thing is getting to be a habit. 65 00:04:58,228 --> 00:05:00,438 Keep it up and I'll be forced to fire you. 66 00:05:00,507 --> 00:05:01,301 All right. 67 00:05:02,509 --> 00:05:04,096 But you'd still be my friend right? 68 00:05:04,165 --> 00:05:05,788 Oh sure, I'm not getting fired. 69 00:05:08,308 --> 00:05:10,275 All right. Hold down the Fort, please. 70 00:05:10,344 --> 00:05:11,518 I need you to run this to the bank. 71 00:05:11,587 --> 00:05:12,691 Where's Justin? 72 00:05:12,760 --> 00:05:13,934 On a bakery run. 73 00:05:14,003 --> 00:05:15,349 You know when he does that, 74 00:05:15,418 --> 00:05:17,593 he takes a couple of muffins for himself, right? 75 00:05:17,662 --> 00:05:19,664 Well yeah, but I'll sacrifice a muffin or two 76 00:05:19,733 --> 00:05:21,873 for an employee that shows up on time. 77 00:05:21,942 --> 00:05:24,220 Besides, I deduct the cost from his tips, 78 00:05:24,289 --> 00:05:25,497 he hasn't figured it out. 79 00:05:47,519 --> 00:05:51,109 Okay Mands, the refills are done. 80 00:05:51,178 --> 00:05:53,732 I'll try to contain my excitement. 81 00:05:53,801 --> 00:05:55,355 Stop calling me Mands. 82 00:05:55,424 --> 00:05:56,252 Fine. 83 00:05:57,080 --> 00:06:00,083 Amanda, I'm out of here. 84 00:06:00,152 --> 00:06:01,119 I'll see you tomorrow. 85 00:06:01,188 --> 00:06:02,879 Yep, I'm counting the hours. 86 00:06:06,124 --> 00:06:07,746 Don't even think about it Justin. 87 00:06:15,996 --> 00:06:17,100 Excuse me. 88 00:06:18,274 --> 00:06:19,655 What can I get for you? 89 00:06:19,724 --> 00:06:21,070 Are you Amanda James? 90 00:06:23,452 --> 00:06:24,418 Who wants to know? 91 00:06:25,350 --> 00:06:27,421 My name is Lily Stevenson. 92 00:06:27,490 --> 00:06:29,285 I was wondering if you had a minute. 93 00:06:30,735 --> 00:06:34,773 Unless you're selling tin mints, I'm not interested. 94 00:06:34,842 --> 00:06:39,157 Okay, then I will have a cafe latte with skimmed milk. 95 00:06:42,125 --> 00:06:43,541 Is there a place we can talk? 96 00:06:45,646 --> 00:06:46,820 It's about your father. 97 00:06:50,444 --> 00:06:51,825 I don't know where he is. 98 00:06:51,894 --> 00:06:53,827 Last I heard, he was living somewhere upstate. 99 00:06:53,896 --> 00:06:55,553 I know, that's not why I'm here, 100 00:06:59,142 --> 00:07:00,834 Amanda, your father's dying. 101 00:07:04,354 --> 00:07:05,804 So what? 102 00:07:05,873 --> 00:07:09,394 You're here from some law firm trying to settle his estate? 103 00:07:09,463 --> 00:07:11,983 I don't want it, give it to Goodwill. 104 00:07:13,950 --> 00:07:15,435 How'd you find me here anyway? 105 00:07:17,057 --> 00:07:18,921 The cafe's web page. 106 00:07:19,956 --> 00:07:21,544 I hate the internet. 107 00:07:23,581 --> 00:07:26,031 - I'm not from a law firm. - Hank and I are friends. 108 00:07:29,414 --> 00:07:31,002 You and my father are friends? 109 00:07:32,141 --> 00:07:32,935 Yeah. 110 00:07:35,800 --> 00:07:38,837 Actually, if it weren't for Hank, I would be dead right now. 111 00:07:40,149 --> 00:07:43,255 I was an addict and he got me into AA 112 00:07:43,324 --> 00:07:46,811 and just stood by me through two relapses 113 00:07:46,880 --> 00:07:49,952 until I eventually got sober. He never gave up on me. 114 00:07:52,161 --> 00:07:52,989 Lucky you. 115 00:07:56,717 --> 00:07:58,270 He helped save my life. 116 00:08:02,551 --> 00:08:04,104 Okay. Well, what do you want? 117 00:08:06,002 --> 00:08:09,903 Your liver, just a part of it. 118 00:08:13,285 --> 00:08:14,839 - What are you? - The walking dead. 119 00:08:16,116 --> 00:08:17,704 Amanda, your father has a liver disease 120 00:08:17,773 --> 00:08:21,604 and his only chance is to have a transplant. 121 00:08:21,673 --> 00:08:23,364 Look, I don't know how it is where you're from, 122 00:08:23,433 --> 00:08:24,918 but around here 123 00:08:24,987 --> 00:08:27,127 asking a complete stranger for their internal organs 124 00:08:27,196 --> 00:08:30,233 might be construed as, I don't know, creepy. 125 00:08:33,167 --> 00:08:35,238 I know it's terrible to dump all this on you like this, 126 00:08:35,307 --> 00:08:36,170 but I'm desperate. 127 00:08:36,239 --> 00:08:38,483 He's on the transplant list 128 00:08:38,552 --> 00:08:40,589 and he's running out of time. 129 00:08:40,658 --> 00:08:42,038 And you think since I'm his daughter, 130 00:08:42,107 --> 00:08:43,868 that I'd be a donor match? 131 00:08:46,353 --> 00:08:47,941 He didn't have the guts to ask me himself, did he? 132 00:08:48,010 --> 00:08:48,804 He sent you. 133 00:08:50,495 --> 00:08:51,876 He didn't want you involved. 134 00:08:51,945 --> 00:08:53,291 He would be really upset with me 135 00:08:53,360 --> 00:08:54,603 if he knew I was doing this. 136 00:08:54,672 --> 00:08:56,190 Look, I won't even pretend to understand 137 00:08:56,259 --> 00:08:58,434 what caused the rift between the two of you. 138 00:08:59,504 --> 00:09:00,298 Rift? 139 00:09:01,644 --> 00:09:03,853 God, that's such an interesting way of putting it. 140 00:09:06,856 --> 00:09:08,927 I don't want to be rude, but we're closing. 141 00:09:11,171 --> 00:09:11,999 Yeah. 142 00:09:13,000 --> 00:09:13,794 All right. 143 00:09:15,313 --> 00:09:16,970 I'm sorry for wasting your time. 144 00:09:21,457 --> 00:09:25,530 Hey girl scout, 4.75 for the latte. 145 00:09:27,981 --> 00:09:28,775 Of course. 146 00:09:29,776 --> 00:09:30,742 Here you go. 147 00:09:34,435 --> 00:09:36,921 There you go. 148 00:09:36,990 --> 00:09:38,785 FYI, I never said I wouldn't do it. 149 00:09:40,131 --> 00:09:41,684 What? 150 00:09:41,753 --> 00:09:43,790 I didn't say I wouldn't get tested. 151 00:09:43,859 --> 00:09:45,446 Then you will? 152 00:09:45,515 --> 00:09:46,931 I didn't say that either. 153 00:09:49,865 --> 00:09:53,869 Okay, look, here's the doctor's number 154 00:09:53,938 --> 00:09:56,561 and if you do decide to do it, 155 00:09:56,630 --> 00:09:59,909 then just give them a call and they'll set it all up 156 00:09:59,978 --> 00:10:04,949 and thank you for considering it. 157 00:10:07,261 --> 00:10:08,159 Thanks. 158 00:11:30,931 --> 00:11:31,760 Hey stranger. 159 00:11:36,350 --> 00:11:37,248 Scotch rocks? 160 00:11:38,111 --> 00:11:40,078 Am I that predictable? 161 00:11:41,355 --> 00:11:42,771 What are you waiting for? 162 00:11:42,840 --> 00:11:43,841 Pour. 163 00:11:52,332 --> 00:11:54,265 Haven't seen you in here for a while. 164 00:11:54,334 --> 00:11:55,542 The prices you charge, 165 00:11:55,611 --> 00:11:57,302 I'm surprised I can be in here at all. 166 00:11:58,890 --> 00:12:01,548 Well, you still get me to pour your drink. 167 00:12:04,862 --> 00:12:05,828 I guess it's okay. 168 00:12:13,387 --> 00:12:14,285 Everything okay? 169 00:12:16,563 --> 00:12:17,495 Yeah, why? 170 00:12:18,945 --> 00:12:20,153 Well, for starters, 171 00:12:20,222 --> 00:12:21,741 you're staring at a card from a surgeon. 172 00:12:25,261 --> 00:12:26,746 You tend bars long enough 173 00:12:26,815 --> 00:12:28,540 and you get pretty good at reading stuff upside down. 174 00:12:32,855 --> 00:12:33,787 It's not for me. 175 00:12:35,582 --> 00:12:36,376 It's my dad. 176 00:12:38,827 --> 00:12:40,035 He needs a liver transplant 177 00:12:40,104 --> 00:12:41,899 and they want to see if I'm a match, so. 178 00:12:43,521 --> 00:12:44,694 Sorry about your dad. 179 00:12:45,834 --> 00:12:49,665 But if you're a match, 180 00:12:49,734 --> 00:12:52,495 at least you're giving him a second chance at life right? 181 00:12:53,393 --> 00:12:54,187 Good point. 182 00:12:57,328 --> 00:12:58,260 To second chances. 183 00:13:01,677 --> 00:13:02,540 Second chances. 184 00:13:24,596 --> 00:13:25,977 After the procedure, 185 00:13:26,046 --> 00:13:27,703 the portion of the liver that we remove 186 00:13:27,772 --> 00:13:29,256 will automatically regenerate. 187 00:13:30,913 --> 00:13:33,191 You do this kind of thing all the time? 188 00:13:33,260 --> 00:13:34,641 Not exactly. 189 00:13:34,710 --> 00:13:36,470 You see, most of the patients that we diagnose 190 00:13:36,539 --> 00:13:38,990 with collegial carcinoma are over the age of 50. 191 00:13:39,059 --> 00:13:43,305 So finding a viable donor in time is next to impossible. 192 00:13:45,203 --> 00:13:47,067 To be completely honest with you. 193 00:13:47,136 --> 00:13:49,725 Most people die before a donor can be found. 194 00:13:52,383 --> 00:13:53,798 Oh. 195 00:13:53,867 --> 00:13:56,180 However, having a family member as a potential candidate 196 00:13:56,249 --> 00:13:58,389 does increase the odds dramatically. 197 00:14:01,254 --> 00:14:03,325 So how does this kind of thing work? 198 00:14:04,360 --> 00:14:06,638 Well first, we'll do a test 199 00:14:06,707 --> 00:14:09,710 to make sure that your liver is healthy enough to operate. 200 00:14:09,779 --> 00:14:11,643 You annotated here on your history, 201 00:14:11,712 --> 00:14:13,473 a high level of alcohol consumption. 202 00:14:15,647 --> 00:14:17,615 You say high, I say normal. 203 00:14:17,684 --> 00:14:21,412 Well, according to the AMA, your normal is our high, 204 00:14:21,481 --> 00:14:23,241 but a biopsy will tell us for sure. 205 00:14:24,656 --> 00:14:25,450 Biopsy? 206 00:14:26,693 --> 00:14:28,039 Great. 207 00:14:28,108 --> 00:14:29,869 It's just a simple outpatient procedure. 208 00:14:29,938 --> 00:14:31,940 It does require a needle though. 209 00:14:32,009 --> 00:14:35,150 After that, it's just a matter of some blood tests 210 00:14:35,219 --> 00:14:37,531 to screen for viruses, a routine physical 211 00:14:37,600 --> 00:14:39,430 and a psych evaluation. 212 00:14:39,499 --> 00:14:41,156 A psych evaluation? 213 00:14:41,225 --> 00:14:43,054 - Yes. - It's just protocol. 214 00:14:43,123 --> 00:14:44,400 Just to make sure that the candidate 215 00:14:44,469 --> 00:14:46,575 doesn't feel pressured into donating. 216 00:14:47,852 --> 00:14:48,715 People do that? 217 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 Desperate people will do almost anything. 218 00:14:54,721 --> 00:14:56,896 Well, you better get back to work. 219 00:14:57,827 --> 00:14:59,277 Absolutely. 220 00:14:59,346 --> 00:15:01,486 I'm gonna have Tina out front schedule your tests 221 00:15:01,555 --> 00:15:05,180 and make sure that everything goes well for your biopsy. 222 00:15:06,664 --> 00:15:08,148 In the meantime, follow those instructions for me. 223 00:15:08,217 --> 00:15:09,978 Go easy on the sauce. 224 00:15:10,047 --> 00:15:11,462 Got it. 225 00:15:11,531 --> 00:15:12,808 Should have your results in about a week or so. 226 00:15:14,879 --> 00:15:16,916 And if it turns out I'm not a match. 227 00:15:18,641 --> 00:15:21,748 Then most likely your father doesn't finish out the year. 228 00:15:50,052 --> 00:15:52,089 Justin, Justin, Justin. 229 00:15:56,783 --> 00:15:58,509 Do you mind? I'm trying to study. 230 00:15:59,924 --> 00:16:01,305 I don't get you. 231 00:16:01,374 --> 00:16:03,134 Why'd you go back to school if you don't have to? 232 00:16:03,203 --> 00:16:05,516 Because I want to do something with my life besides this. 233 00:16:05,585 --> 00:16:07,967 Yeah but Law school. 234 00:16:08,036 --> 00:16:09,727 Well, what are you gonna do with that? 235 00:16:09,796 --> 00:16:10,970 What do you think? 236 00:16:11,039 --> 00:16:12,695 I'm gonna make cheesy commercials, sue people 237 00:16:12,764 --> 00:16:14,283 and buy Alexis. 238 00:16:14,352 --> 00:16:15,146 That's cool. 239 00:16:16,216 --> 00:16:17,045 I guess. 240 00:16:18,149 --> 00:16:19,564 What about you, Amanda? 241 00:16:19,633 --> 00:16:22,119 You're gonna fly off to Venice and start a new life? 242 00:16:23,327 --> 00:16:25,260 I'll let you know when I get there. 243 00:16:25,329 --> 00:16:26,295 If I ever get there. 244 00:16:27,745 --> 00:16:29,195 Hey Mands. 245 00:16:29,264 --> 00:16:32,336 Ever since you dumped Richie, he's been super bummed out. 246 00:16:32,405 --> 00:16:34,476 I've never seen him this low. 247 00:16:34,545 --> 00:16:36,547 Save it for somebody who cares, Justin. 248 00:16:41,552 --> 00:16:43,312 I'm telling you, Richie's just moping around 249 00:16:43,381 --> 00:16:45,487 with that sad puppy dog look of his. 250 00:16:46,419 --> 00:16:47,696 - Well. - You know. 251 00:16:47,765 --> 00:16:49,594 No, no, I don't know. 252 00:16:49,663 --> 00:16:54,392 Oh, well it's kind of like this. 253 00:16:54,461 --> 00:16:56,981 - That's not a sad puppy. - That's a constipated one. 254 00:16:58,086 --> 00:16:59,363 What do you know. 255 00:16:59,432 --> 00:17:01,158 I know what a constipated dog looks like. 256 00:17:01,227 --> 00:17:03,125 And I know that guys like Richie never change. 257 00:17:03,194 --> 00:17:04,782 No man, you're wrong. 258 00:17:04,851 --> 00:17:06,646 He's getting his act together. 259 00:17:06,715 --> 00:17:07,888 Sure. 260 00:17:07,957 --> 00:17:10,374 And maybe I'm wrong about my ex-husband too. 261 00:17:10,443 --> 00:17:12,134 Any minute now he could walk through that door 262 00:17:12,203 --> 00:17:14,136 with five years worth of back child support 263 00:17:14,205 --> 00:17:16,138 and tell me that he actually wants to spend time 264 00:17:16,207 --> 00:17:17,070 with his daughter. 265 00:17:18,106 --> 00:17:20,694 I could be wrong, but I'm not. 266 00:17:24,008 --> 00:17:27,391 I got your test results, you're a match. 267 00:17:27,460 --> 00:17:29,462 Are you sure? 268 00:17:29,531 --> 00:17:30,497 Positive. 269 00:17:33,707 --> 00:17:35,537 Amanda, are you still there? 270 00:17:37,642 --> 00:17:39,368 Yeah, I'm here. 271 00:17:39,437 --> 00:17:40,611 Okay. 272 00:17:40,680 --> 00:17:42,820 Now I just need you both to sign consent forms. 273 00:17:42,889 --> 00:17:45,305 Then we can schedule the surgery. 274 00:17:45,374 --> 00:17:47,031 Your father's available tomorrow at two. 275 00:17:47,100 --> 00:17:48,895 Will that work for you? 276 00:17:48,964 --> 00:17:50,345 I'll make it work. 277 00:17:50,414 --> 00:17:51,311 Great, I'll let your father know 278 00:17:51,380 --> 00:17:52,554 we're on for tomorrow. 279 00:17:54,659 --> 00:17:56,144 Okay, thank you. 280 00:17:58,318 --> 00:17:59,699 Hey, I need you out front. 281 00:18:01,252 --> 00:18:02,184 Yeah, I'm coming. 282 00:18:07,120 --> 00:18:09,053 I need to take off a little early tomorrow. 283 00:18:09,122 --> 00:18:11,055 I have a doctor's appointment. 284 00:18:11,124 --> 00:18:12,263 Again? 285 00:18:12,332 --> 00:18:13,471 That's like the third one in two weeks. 286 00:18:13,540 --> 00:18:14,714 Are you sick? 287 00:18:14,783 --> 00:18:17,544 No, I'm fine, I just need to take off early. 288 00:18:17,613 --> 00:18:19,477 Is that cool? 289 00:18:19,546 --> 00:18:23,171 No, no, it's not unless you tell me why. 290 00:18:24,379 --> 00:18:25,173 I just did. 291 00:18:26,657 --> 00:18:28,279 Look, the only reason you still have a job here 292 00:18:28,348 --> 00:18:30,074 is because we're friends. 293 00:18:30,143 --> 00:18:31,696 I put up with a lot from you and you know it. 294 00:18:31,765 --> 00:18:34,182 So if you want a favor, I need a reason. 295 00:18:37,806 --> 00:18:38,876 Fine. 296 00:18:38,945 --> 00:18:39,773 It's my dad. 297 00:18:41,050 --> 00:18:42,259 He needs a liver transplant. 298 00:18:42,328 --> 00:18:43,950 I've been doing tests to see if I'm a match 299 00:18:44,019 --> 00:18:48,196 it turns out I am, so lucky me. 300 00:18:48,265 --> 00:18:49,266 A liver transplant? 301 00:18:50,681 --> 00:18:52,200 Girl, if you're just gonna make up an excuse. 302 00:18:52,269 --> 00:18:54,719 You should definitely go with something more plausible. 303 00:18:59,966 --> 00:19:01,209 Are you serious? 304 00:19:04,798 --> 00:19:05,627 I'm so sorry. 305 00:19:07,422 --> 00:19:08,250 I had no idea. 306 00:19:11,943 --> 00:19:14,049 Well, is this why you needed time off? 307 00:19:14,118 --> 00:19:15,499 Why didn't you just tell me? 308 00:19:19,744 --> 00:19:20,883 I've known you for years. 309 00:19:20,952 --> 00:19:22,437 You've never even mentioned your family. 310 00:19:23,714 --> 00:19:26,924 I don't know, like this transplant thing. 311 00:19:29,858 --> 00:19:32,274 I can finally have a second chance 312 00:19:32,343 --> 00:19:34,932 to put some things behind me, move forward. 313 00:19:38,832 --> 00:19:40,558 Got to make the best of it I guess. 314 00:19:47,772 --> 00:19:50,499 You totally stole that from a Hallmark movie. 315 00:19:55,815 --> 00:19:56,816 But I got to do it. 316 00:19:59,094 --> 00:20:01,234 Call me and let me know how it goes, okay. 317 00:20:42,033 --> 00:20:42,896 Love you guys. 318 00:20:42,965 --> 00:20:44,035 I'm listening to you at home. 319 00:21:25,629 --> 00:21:27,320 Amanda, there you are. 320 00:21:27,389 --> 00:21:28,597 Sorry I'm late. 321 00:21:28,666 --> 00:21:29,598 Everything okay? 322 00:21:29,667 --> 00:21:31,013 Yeah, I'm good. 323 00:21:31,082 --> 00:21:32,014 Alright. This is pastor Clairemont Miller. 324 00:21:32,083 --> 00:21:33,119 She's gonna be joining us today. 325 00:21:33,188 --> 00:21:34,638 Hi, it's nice to meet you. 326 00:21:34,707 --> 00:21:36,433 Please call me Claire. 327 00:21:36,502 --> 00:21:40,437 St. Francis has pastors on call when requested. 328 00:21:40,506 --> 00:21:41,748 I didn't ask for one. 329 00:21:41,817 --> 00:21:44,130 No, you're right, but your father did. 330 00:21:44,199 --> 00:21:45,338 I've been counseling Hank 331 00:21:45,407 --> 00:21:47,789 since he's been in town for the procedure. 332 00:21:47,858 --> 00:21:50,481 Claire will also serve as our official witness. 333 00:21:53,933 --> 00:21:54,727 Okay. 334 00:21:54,796 --> 00:21:55,797 Shall we? 335 00:21:55,866 --> 00:21:56,660 All right. 336 00:22:12,400 --> 00:22:14,885 It's so good to see you again. Thank you. 337 00:22:23,618 --> 00:22:25,413 You knew about this? 338 00:22:25,482 --> 00:22:26,345 Yeah. 339 00:22:26,414 --> 00:22:29,831 You shouldn't have done this. 340 00:22:29,900 --> 00:22:30,728 Hey dad. 341 00:22:32,040 --> 00:22:33,041 Surprised to see me? 342 00:22:35,457 --> 00:22:36,285 Yeah. 343 00:22:39,116 --> 00:22:41,808 I hear pastor Claire's been counseling you. 344 00:22:41,877 --> 00:22:42,982 Yes. 345 00:22:44,501 --> 00:22:47,296 We've had some wonderful conversations over coffee. 346 00:22:47,366 --> 00:22:48,746 The man knows his scripture. 347 00:22:49,678 --> 00:22:50,438 Yeah, it's funny. 348 00:22:50,507 --> 00:22:51,956 He used to say that... 349 00:22:52,025 --> 00:22:53,510 What was it? 350 00:22:53,579 --> 00:22:57,962 The Bible was only made for frightened superstitious people. 351 00:22:58,963 --> 00:22:59,757 Was that it dad? 352 00:23:01,172 --> 00:23:03,347 I bet you must be pretty frightened right now. 353 00:23:08,559 --> 00:23:11,286 I think we're getting off on the wrong foot here. 354 00:23:12,701 --> 00:23:16,291 Yes, don't worry, it's just nerves I think. 355 00:23:20,053 --> 00:23:22,055 Any questions about the consent forms? 356 00:23:27,578 --> 00:23:32,549 So, Lily tells me that you are sober now. 357 00:23:33,308 --> 00:23:33,791 Yes, I am. 358 00:23:36,345 --> 00:23:41,316 - That's so interesting. - And that you found God. 359 00:23:42,938 --> 00:23:45,734 And in ways we still don't understand. 360 00:23:45,803 --> 00:23:49,048 He seems to have given Hank a second chance. 361 00:23:51,775 --> 00:23:54,433 I just told my friend the exact same thing yesterday. 362 00:23:56,745 --> 00:24:00,439 I think this is my second chance. 363 00:24:10,207 --> 00:24:11,829 I don't understand. 364 00:24:16,800 --> 00:24:19,285 Do you want to tell her dad or should I? 365 00:24:23,082 --> 00:24:25,153 All these years and you're still a coward. 366 00:24:26,292 --> 00:24:27,673 Please stop. 367 00:24:27,742 --> 00:24:28,501 Why? 368 00:24:28,570 --> 00:24:29,398 You didn't. 369 00:24:31,573 --> 00:24:32,850 It's funny, you used to have a power over me 370 00:24:32,919 --> 00:24:35,232 and then some like cosmic shift happened 371 00:24:35,301 --> 00:24:37,061 and now I have the power over you. 372 00:24:38,925 --> 00:24:40,340 I think we need to take a step back. 373 00:24:40,409 --> 00:24:43,067 This is starting to get ugly. 374 00:24:43,136 --> 00:24:43,965 Ugly? 375 00:24:46,554 --> 00:24:48,314 Ugly. You don't know the half of it 376 00:24:51,455 --> 00:24:54,354 Lily tells me you two are close friends. 377 00:24:54,423 --> 00:24:56,046 How close is close would you say? 378 00:24:57,703 --> 00:25:00,084 Did he tell you that when I was eight 379 00:25:00,153 --> 00:25:01,569 after my mom had passed 380 00:25:01,638 --> 00:25:05,193 and then I got the courage to finally run away from home 381 00:25:05,262 --> 00:25:08,092 when I was 17, that he would come home drunk. 382 00:25:09,611 --> 00:25:11,855 He would pull my nightgown up around my neck, 383 00:25:13,512 --> 00:25:16,169 pull my underwear down and force himself inside of me. 384 00:25:19,172 --> 00:25:21,036 Then all the while telling me 385 00:25:21,105 --> 00:25:24,108 how much of a good little girl I am. 386 00:25:24,177 --> 00:25:26,179 And this is what good little girls do 387 00:25:27,836 --> 00:25:29,528 to please their daddies. 388 00:25:29,597 --> 00:25:30,598 Did he tell you that? 389 00:25:31,737 --> 00:25:33,014 Did you tell her that dad? 390 00:25:36,535 --> 00:25:37,605 No. 391 00:25:37,674 --> 00:25:38,951 He brushed over that part. 392 00:25:41,678 --> 00:25:43,231 Amanda, you seem upset, why don't we... 393 00:25:43,300 --> 00:25:45,509 Go outside, get some fresh air? 394 00:25:45,578 --> 00:25:46,959 I'm good. 395 00:25:47,028 --> 00:25:47,856 Thank you. 396 00:25:52,930 --> 00:25:55,036 So now you think that all these years later, 397 00:25:55,105 --> 00:25:57,107 I'm just gonna come in here and save you? 398 00:25:59,350 --> 00:26:01,076 Look at me. 399 00:26:04,942 --> 00:26:07,220 this is what your good little girl looks like. 400 00:26:09,257 --> 00:26:10,638 She's not gonna save you. 401 00:26:17,437 --> 00:26:18,611 Call me for the funeral. 402 00:26:20,509 --> 00:26:21,580 You want to attend? 403 00:26:22,753 --> 00:26:24,099 No. 404 00:26:24,168 --> 00:26:26,930 There's a nice bottle of scotch I've been saving it for. 405 00:26:26,999 --> 00:26:28,207 Amanda. 406 00:26:28,276 --> 00:26:30,347 Nope, whatever cliche Bible verse 407 00:26:30,416 --> 00:26:32,452 you're gonna spit out at me right now, just don't. 408 00:26:45,742 --> 00:26:46,812 Amanda, wait. 409 00:26:47,847 --> 00:26:49,469 Didn't we just do this? 410 00:26:49,538 --> 00:26:52,438 You have every right to be hurt and angry, 411 00:26:52,507 --> 00:26:54,371 but this is no way to fix it. 412 00:26:56,753 --> 00:26:59,307 What makes you think I need to be fixed? 413 00:26:59,376 --> 00:27:00,791 He deserves to die. 414 00:27:00,860 --> 00:27:02,517 And I promise you when his time comes, 415 00:27:02,586 --> 00:27:04,208 he will be held accountable. 416 00:27:06,728 --> 00:27:07,902 Accountable. 417 00:27:07,971 --> 00:27:09,697 What is it with you church people? 418 00:27:09,766 --> 00:27:12,354 You know that man have been counseling is a liar, right? 419 00:27:12,423 --> 00:27:13,942 So if you want to believe that little crap, 420 00:27:14,011 --> 00:27:15,599 then be my guest. 421 00:27:15,668 --> 00:27:16,773 You're right. 422 00:27:16,842 --> 00:27:18,119 All I can do is take it on faith 423 00:27:18,188 --> 00:27:19,707 that he's truly a changed man. 424 00:27:20,811 --> 00:27:22,088 Do you have kids Claire? 425 00:27:22,157 --> 00:27:23,572 - I do. - Do me a favor. 426 00:27:23,642 --> 00:27:25,022 Next time you go on vacation, 427 00:27:25,091 --> 00:27:26,265 leave your girls with my father 428 00:27:26,334 --> 00:27:27,542 and see how that works out for you 429 00:27:27,611 --> 00:27:29,302 since you have so much faith in him and all. 430 00:27:30,787 --> 00:27:32,340 My faith is in God. 431 00:27:37,586 --> 00:27:39,209 Where was God when I needed Him 432 00:27:39,278 --> 00:27:41,418 to save me from my own father, huh? 433 00:27:41,487 --> 00:27:42,868 What does that say about me? 434 00:27:42,937 --> 00:27:44,801 That none of this matters, that I don't matter? 435 00:27:44,870 --> 00:27:46,009 Come on, pastor. 436 00:27:46,078 --> 00:27:47,596 You're supposed to have all the answers. 437 00:27:50,047 --> 00:27:51,635 That's what I thought. 438 00:27:56,398 --> 00:27:57,261 Keep your God. 439 00:27:59,194 --> 00:28:00,023 I don't need Him. 440 00:28:49,658 --> 00:28:52,316 You might want to slow down a little bit. 441 00:28:52,385 --> 00:28:54,146 I'm celebrating. 442 00:28:54,215 --> 00:28:55,492 What's the occasion? 443 00:28:56,665 --> 00:28:58,702 Second chances. 444 00:28:59,807 --> 00:29:02,050 Oh, you mean that thing with your father? 445 00:29:03,362 --> 00:29:04,915 That's great. Good for you. 446 00:29:06,503 --> 00:29:08,505 Yeah, good for me. 447 00:29:12,647 --> 00:29:13,717 You know, the world would be a whole lot better off 448 00:29:13,786 --> 00:29:15,236 if more people were like you. 449 00:29:22,933 --> 00:29:25,315 A friend coming down here to celebrate with you? 450 00:29:28,111 --> 00:29:31,010 No, just me. 451 00:30:16,573 --> 00:30:17,436 You're late. 452 00:30:17,505 --> 00:30:18,506 Yeah, I know, I'm sorry. 453 00:30:19,921 --> 00:30:22,061 Hey, how'd it go? I tried calling last night. 454 00:30:22,130 --> 00:30:23,097 Have you seen your dad? 455 00:30:23,166 --> 00:30:24,132 He's fine. 456 00:30:26,445 --> 00:30:28,171 What can I get for you? 457 00:31:58,882 --> 00:32:00,263 Hey, when's your dad's surgery? 458 00:32:00,332 --> 00:32:02,713 I need to schedule a cover for you. 459 00:32:02,782 --> 00:32:06,027 Man, I wish someone needed my liver. That'd be sick. 460 00:32:07,408 --> 00:32:08,271 You told him? 461 00:32:09,617 --> 00:32:12,068 I'm sorry, I didn't realize it was a secret. 462 00:32:12,137 --> 00:32:14,794 I wouldn't have told you if you hadn't forced me to. 463 00:32:14,863 --> 00:32:17,349 Chill Mands, you're gonna be a hero. 464 00:32:17,418 --> 00:32:18,695 I can see it now. 465 00:32:18,764 --> 00:32:20,904 Daughters saves father's life. 466 00:32:20,973 --> 00:32:22,457 Shut up, Justin. 467 00:32:22,526 --> 00:32:24,701 Don't you have something you can do in the kitchen? 468 00:32:24,770 --> 00:32:25,944 No. 469 00:32:26,013 --> 00:32:27,221 Well, can you find something please? 470 00:32:27,290 --> 00:32:28,636 I'm just trying to be supportive. 471 00:32:28,705 --> 00:32:31,121 Okay, go support stacking inventory. 472 00:32:31,190 --> 00:32:33,020 Okay, okay, geez. 473 00:32:42,512 --> 00:32:44,100 - I'm sorry, okay. - I didn't know. 474 00:32:45,584 --> 00:32:47,620 So what are the dates that you need off? 475 00:32:47,689 --> 00:32:49,277 Don't worry about it. 476 00:32:49,346 --> 00:32:50,554 Well, it's my job to worry about it. 477 00:32:50,623 --> 00:32:52,453 So do you need the time off or not? 478 00:32:52,522 --> 00:32:53,316 Not. 479 00:32:55,076 --> 00:32:57,285 Look, since I didn't ask for your opinion, 480 00:32:57,354 --> 00:33:00,323 then I don't have to give you an excuse. 481 00:33:02,946 --> 00:33:04,637 Is everything all right? 482 00:33:04,706 --> 00:33:05,707 Everything's fine. 483 00:33:06,950 --> 00:33:08,503 People need to stay out of my business. 484 00:33:10,126 --> 00:33:12,335 Well, you sort of involve me in your business 485 00:33:12,404 --> 00:33:14,509 when you bring your business into my business. 486 00:33:14,578 --> 00:33:16,373 So what happened? 487 00:33:16,442 --> 00:33:17,616 Can you just leave it? 488 00:33:18,997 --> 00:33:21,378 No I can't, I care about you. 489 00:33:23,277 --> 00:33:25,037 I never asked you to. 490 00:33:47,404 --> 00:33:48,992 Wow. 491 00:33:49,061 --> 00:33:51,857 I've got to give you points for perseverance. 492 00:33:51,926 --> 00:33:55,412 You really don't know how to take no for an answer, do you? 493 00:33:55,481 --> 00:33:59,313 You can have a career in sales, telemarketing. 494 00:33:59,382 --> 00:34:01,315 You could sell timeshares in Florida. 495 00:34:03,662 --> 00:34:06,527 Funny, snippy but funny. 496 00:34:06,596 --> 00:34:08,080 If you're here to ask me to reconsider, 497 00:34:08,149 --> 00:34:09,909 you're wasting your time. I'm not changing my mind. 498 00:34:09,978 --> 00:34:11,532 That's not why I'm here. 499 00:34:11,601 --> 00:34:12,774 I'm not too concerned 500 00:34:12,843 --> 00:34:14,190 with whether Hank gets a transplant or not. 501 00:34:14,259 --> 00:34:17,020 I mean, we're all gonna die of something, right? 502 00:34:17,089 --> 00:34:19,436 I take it back, you're a terrible salesman. 503 00:34:19,505 --> 00:34:21,611 I would not buy timeshares from you. 504 00:34:21,680 --> 00:34:22,957 Where did you get your pastor's license? 505 00:34:23,026 --> 00:34:24,372 A box of cracker jacks? 506 00:34:24,441 --> 00:34:25,960 You got something against cracker jacks? 507 00:34:26,029 --> 00:34:26,857 No. 508 00:34:28,307 --> 00:34:30,758 Okay, well, if you're not asking me to reconsider, 509 00:34:30,827 --> 00:34:31,966 then why are you here? 510 00:34:34,762 --> 00:34:38,179 Something you said the other day struck a nerve with me. 511 00:34:38,248 --> 00:34:43,219 For a long time, I felt like I was damaged goods. 512 00:34:44,427 --> 00:34:46,187 Sometimes I still feel like that I am. 513 00:34:47,188 --> 00:34:48,638 What happened? 514 00:34:48,707 --> 00:34:49,777 Did your boyfriend break up with you on prom night? 515 00:34:49,846 --> 00:34:51,227 I killed my little sister. 516 00:34:53,953 --> 00:34:56,991 I was 16, the ink was still wet on my driver's license. 517 00:34:58,751 --> 00:35:01,168 Julie needed paint for a school project 518 00:35:01,237 --> 00:35:03,273 and I begged my parents to let me drive her 519 00:35:03,342 --> 00:35:04,895 to the craft store. 520 00:35:08,106 --> 00:35:09,590 I was fiddling with the radio 521 00:35:09,659 --> 00:35:12,351 and never saw the light in the intersection turn red. 522 00:35:14,767 --> 00:35:17,943 Julie was killed instantly, me, not a scratch 523 00:35:19,220 --> 00:35:20,083 on the outside. 524 00:35:23,811 --> 00:35:27,435 It shattered my parents and they split up a year later. 525 00:35:27,504 --> 00:35:28,402 That was my fault. 526 00:35:30,128 --> 00:35:34,753 It was my fault and I hated myself for it. 527 00:35:36,479 --> 00:35:38,653 I was in a dark place for a long time. 528 00:35:41,932 --> 00:35:43,417 I'm sorry. 529 00:35:43,486 --> 00:35:47,731 Is this the part where you found God and you changed? 530 00:35:47,800 --> 00:35:49,802 I'm just trying to keep up. 531 00:35:50,907 --> 00:35:52,391 I'm just saying 532 00:35:52,460 --> 00:35:55,291 your past does not have to define who you can become. 533 00:35:57,293 --> 00:35:59,295 Praise the Lord, Hallelujah. 534 00:35:59,364 --> 00:36:00,813 What is that? 535 00:36:00,882 --> 00:36:02,746 Quote number 37 from the Christian book of cliches. 536 00:36:02,815 --> 00:36:04,162 I don't, I don't care. 537 00:36:05,887 --> 00:36:07,889 I'm sorry about your sister, I really am. 538 00:36:09,270 --> 00:36:10,892 But you don't know me. 539 00:36:10,961 --> 00:36:11,824 You don't know what I'm going through. 540 00:36:11,893 --> 00:36:13,309 What I'm still going through. 541 00:36:14,517 --> 00:36:16,553 You want to know why I ran away when I was 17? 542 00:36:18,176 --> 00:36:19,349 I was pregnant with his. 543 00:36:22,766 --> 00:36:24,423 I had a miscarriage and it was bad 544 00:36:27,254 --> 00:36:29,394 and now I can't have children. 545 00:36:34,226 --> 00:36:35,503 That man is a monster. 546 00:36:37,954 --> 00:36:40,267 What kind of God forgives somebody like him? 547 00:36:42,510 --> 00:36:43,477 I'm so sorry. 548 00:36:48,171 --> 00:36:49,517 Look, I know you're here because you want to help me, 549 00:36:49,586 --> 00:36:51,312 but do me a favor, go home to your kids. 550 00:36:51,381 --> 00:36:52,831 They need you, I don't. 551 00:38:48,705 --> 00:38:49,499 Amanda. 552 00:38:54,815 --> 00:38:55,988 What are you doing here? 553 00:38:57,852 --> 00:38:58,715 Oh, duh. 554 00:39:01,339 --> 00:39:02,788 I guess it was too much to hope 555 00:39:02,857 --> 00:39:05,170 that maybe you came to say you wanted to get back together. 556 00:39:08,449 --> 00:39:09,933 I'm gonna need to see your ID. 557 00:39:11,349 --> 00:39:12,522 Seriously? 558 00:39:12,591 --> 00:39:14,904 Yeah, Policy. 559 00:39:31,472 --> 00:39:35,649 - Would you look at that. - Me giving you more money. 560 00:39:36,926 --> 00:39:38,065 You know, I got this job 561 00:39:38,134 --> 00:39:40,826 so that I could buy back the guitar. 562 00:39:50,388 --> 00:39:52,735 Listen, I just want to say that 563 00:39:55,979 --> 00:39:59,535 you know that I'm not mad at you anymore. 564 00:40:01,295 --> 00:40:03,331 I was, you know, mad 565 00:40:05,920 --> 00:40:09,890 I thought you and I kind of had something there, you know? 566 00:40:11,305 --> 00:40:13,652 I mean, up until you went all ballistic on me, 567 00:40:16,172 --> 00:40:17,173 that was messed up. 568 00:40:19,002 --> 00:40:21,488 That's me, messed up. 569 00:40:24,491 --> 00:40:25,768 But I'm not wrong, am I? 570 00:40:27,252 --> 00:40:31,256 There were moments when things were okay between us, right? 571 00:40:32,809 --> 00:40:34,362 Yeah, I guess. 572 00:40:34,432 --> 00:40:36,088 Usually when we were both drunk. 573 00:40:39,402 --> 00:40:41,508 Wow, that didn't say much for us, does it? 574 00:40:46,236 --> 00:40:47,479 Guess I should say thanks. 575 00:40:48,791 --> 00:40:49,550 Why? 576 00:40:50,482 --> 00:40:51,863 When you broke up with me, 577 00:40:51,932 --> 00:40:54,417 I don't feel like drinking so much anymore. 578 00:40:54,486 --> 00:40:56,454 I'm a whole lot more focused on the band. 579 00:40:57,662 --> 00:41:00,699 So I guess that's progress, right? 580 00:41:56,859 --> 00:41:59,896 It would be easier to get rid of herpes. 581 00:41:59,965 --> 00:42:02,209 I was just in the neighborhood. 582 00:42:02,278 --> 00:42:04,038 No you weren't. 583 00:42:05,799 --> 00:42:07,697 No I wasn't, you're right. 584 00:42:10,113 --> 00:42:11,632 Well, it is technically my happy hour. 585 00:42:11,701 --> 00:42:13,841 So unless you care to join me. 586 00:42:13,910 --> 00:42:15,049 Actually I would. 587 00:42:17,189 --> 00:42:18,018 Okay. 588 00:42:28,925 --> 00:42:31,134 It's funny, I didn't know Pastor's drank. 589 00:42:31,203 --> 00:42:32,653 Oh, we prefer wine. 590 00:42:47,668 --> 00:42:48,773 This could peel paint. 591 00:42:53,087 --> 00:42:53,950 Why are you here? 592 00:42:55,193 --> 00:42:56,263 And no sermons. 593 00:42:57,678 --> 00:42:58,679 No sermons. 594 00:42:59,680 --> 00:43:00,819 An apology actually. 595 00:43:05,997 --> 00:43:08,137 I'm sorry I made you feel like a... 596 00:43:08,206 --> 00:43:09,517 A reclamation project? 597 00:43:14,833 --> 00:43:16,214 You brought up some deep stuff 598 00:43:16,283 --> 00:43:18,596 that I thought I had dealt with a long time ago 599 00:43:20,183 --> 00:43:21,599 and I know it's not the same. 600 00:43:25,119 --> 00:43:27,743 I thought I could heal myself by helping you. 601 00:43:27,812 --> 00:43:30,711 And you remembered I can't do that. 602 00:43:33,645 --> 00:43:36,303 Okay. So what is the point of being a Christian 603 00:43:36,372 --> 00:43:38,616 if you're just as messed up as the rest of us? 604 00:43:39,962 --> 00:43:41,135 I don't get it. 605 00:43:41,204 --> 00:43:42,378 Like I know you think my calling 606 00:43:42,447 --> 00:43:45,208 is to run around saving people, but it's not. 607 00:43:47,521 --> 00:43:49,868 It's simply to meet people right where they are. 608 00:43:52,319 --> 00:43:57,289 And I lost track of that and I'm sorry. 609 00:44:03,330 --> 00:44:05,366 Trust me, I am usually much better at this. 610 00:44:06,644 --> 00:44:08,887 Trusting is not one of my strong suits. 611 00:44:13,961 --> 00:44:15,100 Well, thanks for the drink 612 00:44:15,169 --> 00:44:18,345 and not slamming the door in my face. 613 00:44:19,277 --> 00:44:21,279 - Well, it was a 50 - 50 chance. 614 00:44:24,006 --> 00:44:27,043 But I wanted you to have my contact information. 615 00:44:27,112 --> 00:44:28,666 I'm not gonna bother you again. 616 00:44:31,289 --> 00:44:33,912 You don't even have to use it, 617 00:44:33,981 --> 00:44:35,880 but if you need anything, I'm here. 618 00:44:38,158 --> 00:44:39,262 Just, here. 619 00:45:59,929 --> 00:46:03,174 Bob, you have one job. Fix my sink. 620 00:46:34,067 --> 00:46:34,861 Gosh, no. 621 00:46:59,161 --> 00:47:00,334 Well, don't you look. 622 00:47:00,403 --> 00:47:01,957 Don't be a jerk. 623 00:47:03,199 --> 00:47:05,236 Someone who needs a drink. 624 00:47:05,305 --> 00:47:06,133 Yes. 625 00:47:08,135 --> 00:47:08,895 Rough week? 626 00:47:10,344 --> 00:47:11,173 You tell me. 627 00:47:12,622 --> 00:47:14,348 I was late to work, I got chewed up by my boss. 628 00:47:14,417 --> 00:47:15,902 And I got stalked by a pastor. 629 00:47:15,971 --> 00:47:17,420 Stalked by a pastor? 630 00:47:17,489 --> 00:47:18,318 Yes. 631 00:47:19,837 --> 00:47:23,875 And the landlord is on my case for rent, which I don't have. 632 00:47:23,944 --> 00:47:26,913 He is too lazy to fix my broken faucet, which I do have. 633 00:47:26,982 --> 00:47:29,639 And my ex-boyfriend thanked me for breaking up with him 634 00:47:29,708 --> 00:47:31,503 because apparently I'm the reason 635 00:47:31,572 --> 00:47:33,229 that he was drinking too much. 636 00:47:38,303 --> 00:47:39,132 Wow. 637 00:47:41,997 --> 00:47:45,138 I mean, most people come in here with cancer or divorce, 638 00:47:45,207 --> 00:47:48,624 but you are a whole new level. 639 00:47:49,694 --> 00:47:51,351 See, there you go being a jerk. 640 00:47:52,283 --> 00:47:53,146 Sue me. 641 00:47:57,253 --> 00:47:59,428 Why is all of this happening to me? 642 00:47:59,497 --> 00:48:01,809 It's gonna get better, you'll see. 643 00:48:03,225 --> 00:48:04,467 Are you sure? 644 00:48:05,675 --> 00:48:07,815 Look at all the good karma you're storing up. 645 00:48:09,024 --> 00:48:10,957 The transplant and all. 646 00:48:11,026 --> 00:48:13,166 A good deed like that can't go unrewarded. 647 00:48:13,235 --> 00:48:16,824 So, just hang in there. 648 00:48:19,344 --> 00:48:20,898 Right. Hang in there. 649 00:48:28,112 --> 00:48:30,804 You don't have to be so tough all the time you know. 650 00:48:33,462 --> 00:48:34,635 It's just easier. 651 00:48:34,704 --> 00:48:35,533 Than feeling? 652 00:48:36,499 --> 00:48:37,604 There's no way to live. 653 00:48:39,261 --> 00:48:40,365 It's just me. 654 00:48:50,237 --> 00:48:51,583 I'm sorry. 655 00:48:51,652 --> 00:48:53,654 I have a lot on my plate. 656 00:49:01,214 --> 00:49:02,111 So Trey, 657 00:49:03,595 --> 00:49:06,978 I don't suppose you know how to fix a broken sink, do you? 658 00:49:11,051 --> 00:49:13,295 I'm not much of a handyman. 659 00:49:14,468 --> 00:49:19,197 Hey, just call a plumber and problem solved. 660 00:49:21,475 --> 00:49:23,615 Right, problem solved. 661 00:50:30,510 --> 00:50:31,476 Hey Mands. 662 00:50:33,444 --> 00:50:34,514 You don't look so hot. 663 00:50:35,825 --> 00:50:37,034 I'm fine. 664 00:50:37,103 --> 00:50:39,036 You want to mind your own business? 665 00:50:39,105 --> 00:50:40,313 Stop calling me Mands. 666 00:50:47,389 --> 00:50:48,286 Excuse me. 667 00:50:49,563 --> 00:50:52,877 I ordered a latte with almond milk. 668 00:50:55,845 --> 00:50:56,984 Okay. 669 00:50:57,054 --> 00:50:57,916 This has soy. 670 00:51:03,681 --> 00:51:05,338 Tastes fine to me. 671 00:51:05,407 --> 00:51:06,891 Okay, but they're different. 672 00:51:08,030 --> 00:51:09,204 They're different? 673 00:51:09,273 --> 00:51:10,446 How so? 674 00:51:10,515 --> 00:51:11,930 Do you want to explain to me 675 00:51:11,999 --> 00:51:14,036 the difference between soy milk and almond milk? 676 00:51:14,105 --> 00:51:15,279 How about you just clock in, 677 00:51:15,348 --> 00:51:18,247 since you seem to know the difference so well. 678 00:51:18,316 --> 00:51:21,561 Why am I even having this conversation with you right now? 679 00:51:21,630 --> 00:51:23,356 I'll make you a new one, no prob. 680 00:51:23,425 --> 00:51:27,394 Almond milk latte and a blueberry scone on the house. 681 00:51:34,539 --> 00:51:35,333 What was that? 682 00:51:35,402 --> 00:51:36,852 What was what? 683 00:51:36,921 --> 00:51:39,889 Oh, don't get cute with me Amanda, this is serious. 684 00:51:39,958 --> 00:51:42,029 You know, I've put up with a lot from you, 685 00:51:42,099 --> 00:51:43,514 let a lot of things slide. 686 00:51:43,583 --> 00:51:46,793 You're late, you're angry and now you're drunk 687 00:51:46,862 --> 00:51:48,243 picking fights with the customers. 688 00:51:48,312 --> 00:51:50,003 Come on, I'm not drunk. 689 00:51:50,072 --> 00:51:51,453 Seriously, you'd put that on me. 690 00:51:51,522 --> 00:51:52,695 You're supposed to my friend. 691 00:51:52,764 --> 00:51:55,042 Oh please, don't play the friend card. 692 00:51:55,112 --> 00:51:57,804 Friends don't treat each other the way you treat me. 693 00:51:57,873 --> 00:51:59,392 Was your dad even sick? 694 00:51:59,461 --> 00:52:02,119 No, no, no operation right? 695 00:52:02,188 --> 00:52:03,258 Exactly. 696 00:52:03,327 --> 00:52:04,535 Wanted a little time off. 697 00:52:04,604 --> 00:52:06,709 Made it all up, knowing that I would believe you 698 00:52:06,778 --> 00:52:07,986 give it to you. 699 00:52:08,055 --> 00:52:09,540 Listen, I know I messed up all right. 700 00:52:09,609 --> 00:52:11,473 I'll go back in and apologize, I won't do it again. 701 00:52:11,542 --> 00:52:12,646 No, that's not necessary. 702 00:52:12,715 --> 00:52:13,544 You're done. 703 00:52:17,824 --> 00:52:19,308 Are you firing me? 704 00:52:19,377 --> 00:52:20,171 Yeah. 705 00:52:21,068 --> 00:52:22,967 I need this job. 706 00:52:23,036 --> 00:52:24,486 I don't care. 707 00:52:24,555 --> 00:52:26,039 You're gonna ruin our friendship just like that? 708 00:52:26,108 --> 00:52:27,765 Oh yeah, I'm ruining it. 709 00:52:27,834 --> 00:52:28,662 Yeah. 710 00:52:31,665 --> 00:52:32,804 It's never you, is it? 711 00:52:35,393 --> 00:52:36,394 No, I guess not. 712 00:53:01,902 --> 00:53:05,112 You'll have your rent when you fix my sink. 713 00:53:13,017 --> 00:53:14,536 Amanda, I need you. 714 00:53:14,605 --> 00:53:15,675 I'm not doing this. 715 00:53:57,751 --> 00:53:59,028 Amanda. 716 00:53:59,097 --> 00:54:01,203 No, go away or I'm calling the police. 717 00:54:02,377 --> 00:54:05,345 Okay, I'll go. 718 00:54:05,414 --> 00:54:10,350 I promise, I'll go, but I need to tell you something. 719 00:54:11,869 --> 00:54:13,250 Save your breath, you're getting what you deserve. 720 00:54:19,980 --> 00:54:22,189 I know I am honey. 721 00:54:22,259 --> 00:54:23,260 I know I am. 722 00:54:28,057 --> 00:54:32,959 I let everyone think that I had completed all the 12 steps 723 00:54:34,271 --> 00:54:35,686 in recovery hun, but I didn't, it was a lie. 724 00:54:37,204 --> 00:54:39,483 I didn't complete step number nine. 725 00:54:41,692 --> 00:54:46,593 It's the one where you make a deliberate attempt 726 00:54:47,905 --> 00:54:51,218 to amend any harm that you've done to anyone 727 00:54:51,288 --> 00:54:56,258 that's out there except when it does more damage to them. 728 00:54:58,398 --> 00:55:02,851 Except when it injures them more and you see, 729 00:55:04,266 --> 00:55:08,339 I convinced myself that trying to make amends with you 730 00:55:08,408 --> 00:55:10,997 would injure you more than what I'd already done. 731 00:55:12,412 --> 00:55:14,276 And that was wrong. 732 00:55:14,345 --> 00:55:15,277 That was a lie. 733 00:55:19,833 --> 00:55:24,804 The truth is that I was afraid. 734 00:55:25,701 --> 00:55:26,806 I was afraid to face you. 735 00:55:26,875 --> 00:55:29,153 I was afraid to admit what I had done. 736 00:55:32,950 --> 00:55:35,401 Like you said, I'm still a coward. 737 00:55:41,545 --> 00:55:44,686 But I can't run from it anymore Amanda, not anymore. 738 00:55:45,756 --> 00:55:50,243 Not now, I'm out of time. 739 00:55:56,905 --> 00:55:58,734 Look, you were right. 740 00:56:01,219 --> 00:56:04,982 I never believed in hell but as much as it terrifies me 741 00:56:10,194 --> 00:56:11,713 to think of that. 742 00:56:12,955 --> 00:56:14,440 I would go there 743 00:56:14,509 --> 00:56:17,719 if I knew that it meant that I could undo 744 00:56:18,927 --> 00:56:20,446 everything that I've done to you. 745 00:56:33,355 --> 00:56:34,736 Goodbye Amanda. 746 01:00:51,751 --> 01:00:53,477 How are we feeling? 747 01:00:55,203 --> 01:00:57,101 About the same as we probably look. 748 01:01:02,762 --> 01:01:06,007 How long have I've been out of surgery? 749 01:01:07,525 --> 01:01:08,699 About 100 pages worth. 750 01:01:12,530 --> 01:01:14,291 This doesn't mean I forgive him. 751 01:01:17,501 --> 01:01:20,400 I just didn't want to be the one to let him die you know? 752 01:01:25,578 --> 01:01:29,651 I couldn't live with that guilt for the rest of my life. 753 01:01:29,720 --> 01:01:30,617 I know. 754 01:01:36,347 --> 01:01:38,108 You want me to forgive and forget. 755 01:01:40,904 --> 01:01:42,526 I just can't, I can't. 756 01:01:52,053 --> 01:01:55,470 Oh, you won't forget and that's okay. 757 01:01:56,920 --> 01:02:01,718 And forgiveness, that'll come with time and with God. 758 01:02:03,133 --> 01:02:04,893 I'm sorry, a little sermon. 759 01:02:17,699 --> 01:02:19,563 I can't have him my life. 760 01:02:23,463 --> 01:02:25,017 I'll never be able to trust him. 761 01:02:27,433 --> 01:02:30,643 Amanda, Hank didn't make it. 762 01:02:33,680 --> 01:02:35,199 He died on the operating table. 763 01:02:42,655 --> 01:02:44,761 It was his heart. 764 01:02:44,830 --> 01:02:46,003 He went into cardiac arrest. 765 01:02:46,072 --> 01:02:48,109 The doctors couldn't save him. 766 01:02:55,530 --> 01:02:56,289 I'm so sorry. 767 01:03:05,402 --> 01:03:07,024 I guess that's it. 768 01:03:10,752 --> 01:03:14,791 Like you said, we're all gonna die someday right. 769 01:03:20,831 --> 01:03:23,696 I couldn't let him die and I couldn't save him. 770 01:03:25,491 --> 01:03:26,768 What does that say about me? 771 01:03:26,837 --> 01:03:28,977 You did the right thing. 772 01:03:34,949 --> 01:03:35,984 I'm really tired. 773 01:03:38,573 --> 01:03:40,368 Is it okay if I check on you tomorrow? 774 01:03:50,033 --> 01:03:50,827 Claire, 775 01:03:56,177 --> 01:03:58,489 do you think he really changed that much? 776 01:04:03,598 --> 01:04:04,426 Yes. 777 01:04:05,255 --> 01:04:06,083 Yes I do. 778 01:05:39,383 --> 01:05:41,868 I don't have your rent, Bob. 779 01:05:43,284 --> 01:05:44,664 I haven't fixed your sink. 780 01:05:59,058 --> 01:06:01,819 What are you doing here? 781 01:06:01,888 --> 01:06:04,167 I just wanted to give you this, 782 01:06:04,236 --> 01:06:05,962 it's money I took from your fridge. 783 01:06:07,584 --> 01:06:09,586 What did you do, did you rob the store? 784 01:06:09,655 --> 01:06:12,175 No, the band booked a gig, a tour. 785 01:06:12,244 --> 01:06:13,141 Can you believe it? 786 01:06:14,315 --> 01:06:15,695 I know, right? 787 01:06:15,764 --> 01:06:17,111 I mean, the tour, the bus, the company, 788 01:06:17,180 --> 01:06:18,975 they got a bus and everything. 789 01:06:19,044 --> 01:06:20,010 It's really great. 790 01:06:21,218 --> 01:06:22,564 I can go get your guitar for you. 791 01:06:22,633 --> 01:06:25,740 Nah, I don't need it. 792 01:06:25,809 --> 01:06:26,983 Sell it. 793 01:06:27,052 --> 01:06:27,880 Go to Venice. 794 01:06:29,399 --> 01:06:31,056 All right, here's the thing. 795 01:06:31,125 --> 01:06:32,298 Since I had no guitar, 796 01:06:32,367 --> 01:06:33,920 we'd been rehearsing with me just singing. 797 01:06:33,990 --> 01:06:37,338 It turns out, I sound better when I don't play. 798 01:06:37,407 --> 01:06:38,546 Go figure. 799 01:06:38,615 --> 01:06:39,443 Go figure. 800 01:06:42,205 --> 01:06:43,413 Thank you. 801 01:06:43,482 --> 01:06:48,176 Sure, I better get going. 802 01:06:49,143 --> 01:06:50,006 We're leaving for Ohio tonight. 803 01:06:53,354 --> 01:06:54,562 Richie, I'm really sorry 804 01:06:54,631 --> 01:06:56,460 for making it seem like this is all your fault. 805 01:06:56,529 --> 01:07:00,568 It's not, I'm like way too messed up 806 01:07:00,637 --> 01:07:02,846 to be in a relationship right now, you know? 807 01:07:02,915 --> 01:07:03,709 Yeah. 808 01:07:05,090 --> 01:07:06,815 Still gonna miss you though. 809 01:07:11,924 --> 01:07:12,752 Hey Richie. 810 01:07:13,684 --> 01:07:14,513 Yeah? 811 01:07:15,755 --> 01:07:17,033 Good luck on your tour. 53286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.