Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,093
Squad is an elite unit.
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,443
Cruz got very big shoes
to fill.
3
00:00:08,443 --> 00:00:09,792
We got a change in personnel.
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,141
We gotta make sure
that the gears are meshing.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,621
You like how he says, "we"?
6
00:00:12,621 --> 00:00:14,405
No wonder Severide
hightailed it out of here.
7
00:00:14,405 --> 00:00:16,016
My whole company
is falling apart
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,321
because I can't handle
one joker.
9
00:00:17,321 --> 00:00:19,367
Don't second guess yourself, Cruz,
10
00:00:19,367 --> 00:00:22,022
because nobody else
second guesses you.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,849
Bamford, we lift
each other up.
12
00:00:23,849 --> 00:00:25,242
So you're gonna have to try
and do it our way
13
00:00:25,242 --> 00:00:27,505
while you're here.
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,768
I got a construction gig
right after shift.
15
00:00:29,768 --> 00:00:31,379
Oh, I thought
you quit construction.
16
00:00:31,379 --> 00:00:35,383
My brother cleaned me out,
so I need the cash.
17
00:00:35,383 --> 00:00:38,342
Tomorrow is your
last chemo treatment.
18
00:00:38,342 --> 00:00:41,215
Cin, you deserve to celebrate.
19
00:00:41,215 --> 00:00:43,434
We're gonna do a party,
and it'll be
20
00:00:43,434 --> 00:00:46,394
when we get the news
that all this is really over.
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,313
All doctors are the same.
22
00:00:52,313 --> 00:00:55,838
It's not your life,
so what does it really matter?
23
00:00:55,838 --> 00:00:57,492
Hey, what's going on?
24
00:00:57,492 --> 00:00:59,624
While you were in the shower,
Dr. Bishop's office called.
25
00:00:59,624 --> 00:01:01,757
They pushed today's appointment
to Friday.
26
00:01:01,757 --> 00:01:02,845
What?
27
00:01:02,845 --> 00:01:04,629
They said the
doctor was dealing
28
00:01:04,629 --> 00:01:06,196
with some kind of emergency
at the hospital,
29
00:01:06,196 --> 00:01:08,633
but still, four more days?
30
00:01:08,633 --> 00:01:11,288
We've barely been sleeping
waiting for this appointment,
31
00:01:11,288 --> 00:01:13,073
but what does Dr. Bishop care?
32
00:01:13,073 --> 00:01:16,946
He is not the one waiting
to be told if the chemo worked,
33
00:01:16,946 --> 00:01:19,731
or if the cancer has advanced,
or I'm just--
34
00:01:19,731 --> 00:01:20,906
Hey, hey, hey, hey,
35
00:01:20,906 --> 00:01:23,866
I know this is crazy-making,
all right?
36
00:01:23,866 --> 00:01:25,607
But hey, we can do it.
37
00:01:25,607 --> 00:01:28,088
Just gotta keep thinking
good thoughts, all right?
38
00:01:28,088 --> 00:01:31,265
I honestly don't think
I can do this.
39
00:01:31,265 --> 00:01:34,572
I just wanna go
burn down the hospital.
40
00:01:34,572 --> 00:01:38,185
The good news is,
if you do,
41
00:01:38,185 --> 00:01:40,056
I'll be first on scene.
42
00:01:42,102 --> 00:01:46,018
Well, hey, hey.
43
00:01:47,368 --> 00:01:49,805
All right, you're not
gonna burn anything down,
44
00:01:49,805 --> 00:01:54,331
and you are gonna
continue to be the warrior
45
00:01:54,331 --> 00:01:57,073
that you have been
through this whole thing.
46
00:01:57,073 --> 00:02:02,948
And we, we're gonna get
to that appointment, okay?
47
00:02:02,948 --> 00:02:04,080
Mm-hmm.
48
00:02:13,481 --> 00:02:15,787
Are you coming to my
basketball game tomorrow?
49
00:02:15,787 --> 00:02:19,313
How are you doing hockey and
basketball at the same time?
50
00:02:19,313 --> 00:02:20,357
That's a lot of games.
51
00:02:20,357 --> 00:02:21,750
Basketball is for school.
52
00:02:21,750 --> 00:02:23,273
Hockey isn't.
53
00:02:23,273 --> 00:02:25,188
You've missed so many.
Maybe you can come to this one?
54
00:02:25,188 --> 00:02:26,885
We play St. Hilda's.
55
00:02:26,885 --> 00:02:29,192
Their uniforms look like
Stormtrooper outfits,
56
00:02:29,192 --> 00:02:30,976
all white with black edges.
57
00:02:30,976 --> 00:02:32,152
It's so cool.
58
00:02:32,152 --> 00:02:33,979
Our uniforms suck.
59
00:02:33,979 --> 00:02:35,329
That's great.
60
00:02:35,329 --> 00:02:37,026
That our uniforms suck?
61
00:02:37,026 --> 00:02:38,636
- What?
- Nothing.
62
00:02:38,636 --> 00:02:42,553
Just can you come
to the game this time?
63
00:02:42,553 --> 00:02:45,165
I'm sorry, papito.
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,689
No, I can't.
65
00:02:47,689 --> 00:02:49,517
There's so much work
to do at the firehouse
66
00:02:49,517 --> 00:02:51,083
now that I'm acting lieutenant.
67
00:02:56,132 --> 00:02:57,351
Okay, come on.
68
00:02:57,351 --> 00:02:59,483
We gotta--we gotta
get out of here.
69
00:02:59,483 --> 00:03:02,356
If I drop you off late,
your mom will kill me.
70
00:03:10,015 --> 00:03:13,236
I saw you sell your Bronco
the other day.
71
00:03:13,236 --> 00:03:15,543
This one
called your name instead?
72
00:03:15,543 --> 00:03:18,285
Well, when you said that
Bronco was the manliest car
73
00:03:18,285 --> 00:03:19,634
on the planet,
I realized I could get
74
00:03:19,634 --> 00:03:21,592
top dollar for it, so why not?
75
00:03:21,592 --> 00:03:24,421
Come on, why did you
let that hot car go?
76
00:03:24,421 --> 00:03:27,337
Pickups are easier
when you're doing construction.
77
00:03:27,337 --> 00:03:28,338
I've been taking
a lot more jobs lately,
78
00:03:28,338 --> 00:03:29,600
so it just made sense.
79
00:03:29,600 --> 00:03:30,906
Hmm.
80
00:03:30,906 --> 00:03:33,648
Well, pickups are good
for drive-in movies too.
81
00:03:33,648 --> 00:03:35,519
True fact.
82
00:03:35,519 --> 00:03:38,566
So Severide is enjoying
the arson program?
83
00:03:38,566 --> 00:03:40,350
He is.
84
00:03:40,350 --> 00:03:42,265
I can tell
he misses being here,
85
00:03:42,265 --> 00:03:43,832
but I know he's not
gonna leave early,
86
00:03:43,832 --> 00:03:46,574
so it's gonna be another
month and a half.
87
00:03:46,574 --> 00:03:48,576
I'm really glad I went.
88
00:03:48,576 --> 00:03:51,579
My mind had started
to spin being apart,
89
00:03:51,579 --> 00:03:53,668
but we had a really great time.
90
00:03:53,668 --> 00:03:57,237
And he's excited
to come back to 51.
91
00:03:57,237 --> 00:03:58,673
Good.
92
00:03:58,673 --> 00:04:02,111
You know, the absence
of a leader like Severide
93
00:04:02,111 --> 00:04:05,027
is always gonna have an effect
on the dynamic here.
94
00:04:05,027 --> 00:04:06,463
So it is our job
95
00:04:06,463 --> 00:04:08,639
to keep things running smoothly
in the meantime.
96
00:04:08,639 --> 00:04:10,946
- Yes, sir.
- Okay.
97
00:04:10,946 --> 00:04:12,730
Come on. Let's go.
98
00:04:14,993 --> 00:04:17,518
- See you, Chief.
- Hey.
99
00:04:17,518 --> 00:04:18,997
Thought you had
the oncologist
100
00:04:18,997 --> 00:04:20,085
appointment this morning.
101
00:04:20,085 --> 00:04:22,000
Yeah.
102
00:04:22,000 --> 00:04:23,567
It got postponed until Friday.
103
00:04:25,308 --> 00:04:27,005
I'm sorry.
104
00:04:27,005 --> 00:04:29,573
I know how hard
the waiting has been.
105
00:04:29,573 --> 00:04:31,358
I'll make sure Donna knows
so she can reach out to Cindy.
106
00:04:31,358 --> 00:04:33,360
Yeah.
107
00:04:33,360 --> 00:04:34,926
If there is anything
that I can do...
108
00:04:36,537 --> 00:04:41,150
All units, structure fire,
3397 Frederick.
109
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
Hey, you okay?
110
00:05:18,709 --> 00:05:20,581
All right, nice and easy.
111
00:05:20,581 --> 00:05:22,147
- Oh!
- Come on.
112
00:05:27,805 --> 00:05:28,763
Nice and easy.
113
00:05:28,763 --> 00:05:30,591
You got it?
- Yeah.
114
00:05:30,591 --> 00:05:32,332
Hey, what happened in there?
115
00:05:32,332 --> 00:05:34,203
We were doing a blood drive,
116
00:05:34,203 --> 00:05:35,813
and the place just
started filling with smoke.
117
00:05:35,813 --> 00:05:37,293
We saw flames in the hallway.
118
00:05:37,293 --> 00:05:39,208
It started somewhere
in the back of the building.
119
00:05:39,208 --> 00:05:40,601
Okay. All right.
120
00:05:40,601 --> 00:05:41,863
All right, Herrmann!
- Yeah.
121
00:05:41,863 --> 00:05:43,212
Let's get a line
on that fire.
122
00:05:43,212 --> 00:05:44,648
Hold it back.
123
00:05:44,648 --> 00:05:46,781
Truck, Squad,
let's do a primary search.
124
00:05:46,781 --> 00:05:48,304
Truck handles the blood drive.
125
00:05:48,304 --> 00:05:49,479
Squad, you clear the rest
of the building.
126
00:05:49,479 --> 00:05:50,959
- Copy.
- Let's go.
127
00:05:50,959 --> 00:05:51,916
Come on.
128
00:05:57,226 --> 00:05:58,314
All right, we split up.
129
00:05:58,314 --> 00:05:59,620
Capp, Tony, take the left side.
130
00:05:59,620 --> 00:06:01,491
Bamford, we're on the right.
Stay on my hip.
131
00:06:01,491 --> 00:06:02,710
Well, I don't really
need a babysitter,
132
00:06:02,710 --> 00:06:04,712
but all right, you're the boss.
133
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
Capp, Tony, basement!
134
00:06:10,326 --> 00:06:11,893
Copy.
135
00:06:11,893 --> 00:06:13,547
Everyone, let's clear away
from the building.
136
00:06:13,547 --> 00:06:15,375
Is anyone hurt?
- Fire department!
137
00:06:15,375 --> 00:06:17,377
Call out!
138
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
Fire department! Call out!
139
00:06:19,379 --> 00:06:21,729
Help! Over here!
140
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
Hey!
141
00:06:24,645 --> 00:06:26,255
Don't worry about the fire!
142
00:06:26,255 --> 00:06:27,604
You gotta get outside.
143
00:06:27,604 --> 00:06:29,432
The cooler, we need
to save the cooler.
144
00:06:29,432 --> 00:06:31,478
No--
145
00:06:41,531 --> 00:06:43,272
We need to save the cooler!
146
00:06:43,272 --> 00:06:45,100
- Gallo, give me a hand.
- Yeah.
147
00:06:47,102 --> 00:06:48,930
Mouch,
check for other victims
148
00:06:48,930 --> 00:06:50,627
and then try to get
that cooler.
149
00:06:50,627 --> 00:06:54,588
- Copy.
- One, two, three.
150
00:06:54,588 --> 00:06:56,372
Come on. We gotta go.
151
00:07:02,204 --> 00:07:04,206
Fire department!
Call out!
152
00:07:08,297 --> 00:07:10,995
Fire department! Call out!
153
00:07:10,995 --> 00:07:12,649
Please! Please, help!
154
00:07:12,649 --> 00:07:15,783
Help me! Please help me!
155
00:07:15,783 --> 00:07:17,915
I'm over here. Please help me.
156
00:07:17,915 --> 00:07:19,743
- I can get to her.
- Do it!
157
00:07:19,743 --> 00:07:21,179
Please help! Please!
158
00:07:21,179 --> 00:07:23,007
Help, help! Here! Please!
159
00:07:23,007 --> 00:07:25,488
Stay down. It's all right.
160
00:07:25,488 --> 00:07:27,316
Just stay down.
You're gonna be all right.
161
00:07:27,316 --> 00:07:30,058
Can you get her out
through the window?
162
00:07:30,058 --> 00:07:32,016
Affirmative.
See you outside.
163
00:07:32,016 --> 00:07:33,757
- Copy that.
- You're gonna stay low.
164
00:07:33,757 --> 00:07:37,152
You're gonna stay next to me.
We're gonna be all right.
165
00:07:37,152 --> 00:07:38,849
Squad, there's one victim,
coming out, delta side.
166
00:07:38,849 --> 00:07:40,503
Copy that.
167
00:07:49,207 --> 00:07:51,558
Fire department! Call out!
168
00:07:51,558 --> 00:07:54,343
Let's make this arch
our position.
169
00:07:54,343 --> 00:07:55,823
Copy.
170
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
All right,
let's get you some oxygen.
171
00:08:13,231 --> 00:08:14,929
- Where is he?
- Hey.
172
00:08:14,929 --> 00:08:17,932
He's got a job to do, but he'll
be out when he can, all right?
173
00:08:17,932 --> 00:08:19,150
Medic.
174
00:08:19,150 --> 00:08:21,979
Here. It's okay.
175
00:08:21,979 --> 00:08:23,372
Okay.
176
00:08:25,156 --> 00:08:27,507
Hey, you did it.
177
00:08:27,507 --> 00:08:28,943
Nice work.
178
00:08:28,943 --> 00:08:31,423
Let's go over here
and get you checked out.
179
00:08:31,423 --> 00:08:32,860
Finished our sweep, Lieutenant.
180
00:08:32,860 --> 00:08:34,078
No more victims
in the back room.
181
00:08:34,078 --> 00:08:36,341
All right. Mouch, report.
182
00:08:41,695 --> 00:08:44,306
Mouch, where are you?
183
00:08:48,397 --> 00:08:49,354
Joe!
184
00:08:53,837 --> 00:08:54,925
Hey, whoa.
185
00:08:54,925 --> 00:08:56,100
Keep back. It's hot.
186
00:08:56,100 --> 00:08:57,928
Whoa, whoa, whoa, whoa.
187
00:09:22,126 --> 00:09:23,998
Oh, thank God.
Thank God.
188
00:09:23,998 --> 00:09:25,956
- They're good?
- They are.
189
00:09:25,956 --> 00:09:27,479
Thank you.
190
00:09:27,479 --> 00:09:29,960
This is enough blood to save
a hundred lives or more.
191
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
Look at you, Mouch.
192
00:09:31,614 --> 00:09:32,746
A hundred lives?
193
00:09:32,746 --> 00:09:34,225
That's gotta be
some kind of record.
194
00:09:37,489 --> 00:09:39,753
All right,
now let's get you checked out.
195
00:09:41,711 --> 00:09:45,193
Okay, 51, let's wrap it up.
196
00:10:05,126 --> 00:10:07,171
That was a bloodbath,
am I right?
197
00:10:07,171 --> 00:10:08,956
Yeah, it was a new one on me.
198
00:10:08,956 --> 00:10:11,132
Yeah, that was a good fire.
199
00:10:11,132 --> 00:10:13,177
Cruz tried to sideline me
back there,
200
00:10:13,177 --> 00:10:15,223
and I still
pulled off the save.
201
00:10:24,145 --> 00:10:26,147
Chief, you got a sec?
202
00:10:26,147 --> 00:10:27,583
What do you need, Joe?
203
00:10:34,111 --> 00:10:35,678
Keith Bamford
isn't working out.
204
00:10:35,678 --> 00:10:37,027
How so?
205
00:10:37,027 --> 00:10:38,550
He doesn't seem
to respect me much,
206
00:10:38,550 --> 00:10:41,162
and I just figured there's
gotta be somebody else
207
00:10:41,162 --> 00:10:42,903
we can get
that won't give me heartburn.
208
00:10:42,903 --> 00:10:46,471
If he isn't respecting
your command, write him up.
209
00:10:46,471 --> 00:10:48,299
I can find a new replacement.
210
00:10:48,299 --> 00:10:49,953
Write him up?
211
00:10:49,953 --> 00:10:52,390
He has been detailed here
due to Severide's absence.
212
00:10:52,390 --> 00:10:54,218
So if you wanna get rid of him,
213
00:10:54,218 --> 00:10:55,959
you need to document cause.
214
00:10:55,959 --> 00:10:59,833
I mean, I figured
I'm just acting lieutenant.
215
00:11:01,922 --> 00:11:03,271
Chief, I don't wanna be
the reason the guy
216
00:11:03,271 --> 00:11:04,576
gets a black mark
on his record.
217
00:11:04,576 --> 00:11:07,797
Cruz,
you are leading Squad 3.
218
00:11:07,797 --> 00:11:10,234
Either make it work
or send him packing.
219
00:11:10,234 --> 00:11:11,453
Your call.
220
00:11:14,108 --> 00:11:15,196
Thank you, Chief.
221
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
Hey, what you
got there, Mouch?
222
00:11:27,687 --> 00:11:32,256
A Chicago classic,
'72 American LaFrance.
223
00:11:32,256 --> 00:11:33,997
- What is that, a model?
- Sure is.
224
00:11:33,997 --> 00:11:37,174
1:25 scale, level 5 build.
225
00:11:37,174 --> 00:11:38,698
That's the highest level.
226
00:11:38,698 --> 00:11:40,264
That's neat.
What a fun hobby.
227
00:11:40,264 --> 00:11:41,613
It's not a hobby.
228
00:11:41,613 --> 00:11:42,876
It's historical preservation.
229
00:11:42,876 --> 00:11:45,748
You all know the Chicago
Craftsmanship Museum?
230
00:11:45,748 --> 00:11:47,054
- No.
- I really haven't heard of it.
231
00:11:47,054 --> 00:11:48,969
Normally when I finish
one of these bad boys,
232
00:11:48,969 --> 00:11:51,667
I donate it to the museum
for the world to enjoy,
233
00:11:51,667 --> 00:11:55,018
but this one,
I'm building on commission.
234
00:11:55,018 --> 00:11:58,369
Deputy District Chief Clem
Girardi recognized my talents
235
00:11:58,369 --> 00:12:01,633
from a '64 Mack Pumper
I built a few years back
236
00:12:01,633 --> 00:12:04,680
and personally asked me
to track this one down for him.
237
00:12:04,680 --> 00:12:05,855
Why?
238
00:12:05,855 --> 00:12:07,204
Yeah, why didn't
he build it himself?
239
00:12:07,204 --> 00:12:08,684
Isn't that the point
of these models?
240
00:12:10,077 --> 00:12:12,862
It's a level 5, Brett.
241
00:12:12,862 --> 00:12:16,779
And while I find a challenge
like this calming,
242
00:12:16,779 --> 00:12:20,217
a real meditation,
an amateur builder
243
00:12:20,217 --> 00:12:22,176
would crumble
under the pressure.
244
00:12:22,176 --> 00:12:25,309
It takes patience
and a laser-like focus.
245
00:12:25,309 --> 00:12:27,834
You have to go totally zen.
246
00:12:27,834 --> 00:12:32,926
If any one piece is off axis
when that glue dries...
247
00:12:36,886 --> 00:12:38,148
You have to reglue it?
248
00:12:38,148 --> 00:12:41,717
Where's the deck gun?
249
00:12:41,717 --> 00:12:43,806
Nobody move.
250
00:12:46,809 --> 00:12:49,464
Come on! Where is it?
251
00:12:49,464 --> 00:12:50,682
There has to be a deck gun!
252
00:12:50,682 --> 00:12:52,815
It's the metaphorical
cherry on top.
253
00:12:54,295 --> 00:12:55,818
Ambulance 61,
person in distress.
254
00:12:55,818 --> 00:12:58,734
- Watch your step.
- 348 West Maxwell.
255
00:13:04,044 --> 00:13:06,481
Hurry, please!
My husband, he's acting crazy.
256
00:13:06,481 --> 00:13:08,004
I don't know what's wrong.
- Yeah, what's his name?
257
00:13:08,004 --> 00:13:09,092
Andrew.
258
00:13:09,092 --> 00:13:10,267
Don't.
259
00:13:10,267 --> 00:13:11,834
No, stay away.
260
00:13:11,834 --> 00:13:13,314
Whoa.
261
00:13:13,314 --> 00:13:14,706
Hey, Andrew,
we're here to help.
262
00:13:14,706 --> 00:13:17,535
What's he doing here?
263
00:13:17,535 --> 00:13:19,363
Why--why'd you bring him?
264
00:13:19,363 --> 00:13:20,800
No, no, no!
265
00:13:25,500 --> 00:13:28,503
Make him go away.
All of you, leave.
266
00:13:28,503 --> 00:13:30,505
Has he taken any drugs,
prescription, recreational?
267
00:13:30,505 --> 00:13:33,377
No, he doesn't. He wouldn't.
He gets drug tested for work.
268
00:13:33,377 --> 00:13:34,901
He's a county prosecutor.
269
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
How long
has he been like this?
270
00:13:36,424 --> 00:13:38,818
Not long, a few minutes
before you got here.
271
00:13:38,818 --> 00:13:40,341
A few hours ago,
he had a bad headache.
272
00:13:40,341 --> 00:13:41,516
He was dizzy.
273
00:13:41,516 --> 00:13:43,866
He started throwing up,
and then this.
274
00:13:43,866 --> 00:13:44,954
Maybe it's food poisoning?
275
00:13:44,954 --> 00:13:46,260
What has he eaten today?
276
00:13:46,260 --> 00:13:48,958
He had oatmeal
and a grapefruit, I think.
277
00:13:48,958 --> 00:13:50,568
Okay, he's calming down.
278
00:13:50,568 --> 00:13:53,876
Let's take a look.
- Okay.
279
00:13:53,876 --> 00:13:56,923
Hey, Andrew, we're gonna
do a quick exam, okay?
280
00:13:56,923 --> 00:13:59,012
What's happening to me?
281
00:13:59,012 --> 00:14:00,361
That's what
we're gonna figure out, okay?
282
00:14:04,844 --> 00:14:07,672
May I have your hand?
283
00:14:07,672 --> 00:14:10,414
Great.
284
00:14:10,414 --> 00:14:11,894
Heart rate's elevated.
285
00:14:11,894 --> 00:14:13,330
All right,
I'll get his pressure.
286
00:14:15,463 --> 00:14:16,507
What's--what's happening?
287
00:14:16,507 --> 00:14:18,553
Why can't he breathe?
288
00:14:18,553 --> 00:14:20,381
I hear wheezing.
289
00:14:20,381 --> 00:14:22,209
All right, drop 0.3 epi.
I'll get the CPAP on him.
290
00:14:22,209 --> 00:14:23,775
You got it.
291
00:14:23,775 --> 00:14:25,734
Andrew, you need
to try and stay calm.
292
00:14:25,734 --> 00:14:27,779
Take slow, easy breaths, okay?
293
00:14:30,565 --> 00:14:32,045
All right.
294
00:14:45,406 --> 00:14:48,191
Okay, he's stable,
but we need to get him to Med.
295
00:14:48,191 --> 00:14:49,540
Something's not right here.
296
00:14:49,540 --> 00:14:51,934
These symptoms do not add up.
297
00:14:51,934 --> 00:14:53,414
I'm gonna grab the stretcher.
- Yeah.
298
00:14:53,414 --> 00:14:55,982
Oh. Oh.
299
00:15:04,599 --> 00:15:07,167
Hey, Kidd, can I, uh,
pick your brain for a second?
300
00:15:07,167 --> 00:15:09,386
Sure, just leave me
enough to work with.
301
00:15:12,824 --> 00:15:14,957
Hey, you know
how you ironed out
302
00:15:14,957 --> 00:15:16,785
that situation with Carver?
303
00:15:16,785 --> 00:15:17,960
Is it ironed out?
304
00:15:17,960 --> 00:15:19,788
I'm never quite sure.
305
00:15:19,788 --> 00:15:21,050
What's up?
306
00:15:21,050 --> 00:15:22,356
Is Bamford still
giving you grief?
307
00:15:22,356 --> 00:15:24,010
It's tricky.
308
00:15:24,010 --> 00:15:26,882
Solid firefighter.
It's just that attitude of his.
309
00:15:26,882 --> 00:15:28,579
Ah.
310
00:15:28,579 --> 00:15:30,364
Boden said it's up to me
whether to keep him or not.
311
00:15:30,364 --> 00:15:32,453
I just wanna give it
my best effort.
312
00:15:34,150 --> 00:15:36,936
I thought Carver
was a lost cause at first,
313
00:15:36,936 --> 00:15:39,242
you know,
just a cocky pain in the ass.
314
00:15:39,242 --> 00:15:42,985
But I dug a little deeper,
and turned out
315
00:15:42,985 --> 00:15:45,379
there was a lot more going on.
316
00:15:45,379 --> 00:15:48,208
I can't say
it fully corrected, though.
317
00:15:48,208 --> 00:15:50,775
What, so maybe that's what
I should do with Bamford.
318
00:15:50,775 --> 00:15:53,082
You know, dig a little deeper,
see what I've got?
319
00:15:53,082 --> 00:15:55,606
Sounds right to me.
320
00:15:55,606 --> 00:15:58,174
- Thanks, Kidd.
- Mm-hmm.
321
00:15:58,174 --> 00:15:59,871
Gotcha.
322
00:16:02,265 --> 00:16:03,919
Hey, man, is there
more coffee sweetener
323
00:16:03,919 --> 00:16:05,138
hiding around here someplace?
324
00:16:05,138 --> 00:16:06,530
You know, I'm still
finding my way
325
00:16:06,530 --> 00:16:08,880
around this kitchen myself.
Maybe try that one?
326
00:16:10,882 --> 00:16:12,188
Ah, score!
327
00:16:14,234 --> 00:16:15,931
- Hey, Bamford?
- Yeah?
328
00:16:15,931 --> 00:16:17,672
You got any plans
tomorrow night?
329
00:16:17,672 --> 00:16:19,282
I don't think so. Why?
330
00:16:19,282 --> 00:16:22,068
Meet me at Molly's,
join me for a beer.
331
00:16:22,068 --> 00:16:25,767
Yeah, sure.
332
00:16:25,767 --> 00:16:26,811
I just had a beer
with this guy.
333
00:16:26,811 --> 00:16:28,291
I gotta do it again?
334
00:16:28,291 --> 00:16:33,166
Is this like a thing with 51,
mandatory team spirit?
335
00:16:33,166 --> 00:16:36,517
I'll tell you something,
this place is high maintenance.
336
00:16:36,517 --> 00:16:37,822
Maybe a little.
337
00:16:37,822 --> 00:16:41,174
Hey, Mouch,
how about this one?
338
00:16:41,174 --> 00:16:42,262
It's got a deck gun
that might fit,
339
00:16:42,262 --> 00:16:44,046
and there are three in stock
340
00:16:44,046 --> 00:16:45,743
right now at the Target
on LaSalle.
341
00:16:45,743 --> 00:16:46,788
Keep looking.
342
00:16:46,788 --> 00:16:48,224
We've searched everywhere.
343
00:16:48,224 --> 00:16:50,357
We've searched hobby sites
and eBay stores--
344
00:16:50,357 --> 00:16:54,317
Gallo has been
on the deep web for hours.
345
00:16:54,317 --> 00:16:56,189
I'm almost bought a real gun
from a guy in Slovenia.
346
00:16:56,189 --> 00:16:57,625
I'm probably on some
government watchlist now.
347
00:16:57,625 --> 00:17:00,802
It looks pretty close
to what's on the box.
348
00:17:00,802 --> 00:17:05,024
Would you put a Volkswagen
engine in a Ferrari?
349
00:17:07,896 --> 00:17:09,811
Chief Girardi.
350
00:17:09,811 --> 00:17:11,943
At ease, gentlemen.
351
00:17:11,943 --> 00:17:13,597
I was in the area
when I got your text
352
00:17:13,597 --> 00:17:15,034
about the model coming in.
353
00:17:15,034 --> 00:17:16,818
Figured I'd stop by
and see for myself.
354
00:17:16,818 --> 00:17:19,299
It's still
a work in progress.
355
00:17:19,299 --> 00:17:21,301
Ooh, looks like
it's really coming together.
356
00:17:21,301 --> 00:17:22,824
You could finish
by end of shift, huh?
357
00:17:22,824 --> 00:17:24,913
Uh, I don't know about that.
358
00:17:24,913 --> 00:17:26,567
A call or two might come in.
359
00:17:26,567 --> 00:17:28,569
Yeah, we're one of the
busiest houses in the city.
360
00:17:28,569 --> 00:17:29,874
Uh-huh.
361
00:17:29,874 --> 00:17:31,354
Well, whatever you can do
to complete it ASAP,
362
00:17:31,354 --> 00:17:34,401
I would greatly appreciate.
363
00:17:34,401 --> 00:17:37,752
You know, my father rode
on a rig just like this.
364
00:17:39,754 --> 00:17:44,585
He doesn't have much time left.
Any day now really.
365
00:17:44,585 --> 00:17:48,197
- Oh, wow, I didn't realize.
- You know what?
366
00:17:48,197 --> 00:17:49,894
I didn't wanna put any
unnecessary pressure on you
367
00:17:49,894 --> 00:17:54,595
to find it in time, but now
here it is taking shape.
368
00:17:54,595 --> 00:17:56,118
I knew we could
count on you, McHolland.
369
00:17:58,773 --> 00:18:00,905
Gentlemen.
370
00:18:07,782 --> 00:18:09,131
We're--
371
00:18:09,131 --> 00:18:10,872
Mm-hmm, yeah.
372
00:18:10,872 --> 00:18:13,309
Ah.
373
00:18:13,309 --> 00:18:15,137
I once saw a case
of pufferfish poisoning
374
00:18:15,137 --> 00:18:16,617
that had similar symptoms.
375
00:18:16,617 --> 00:18:18,053
Tetrodotoxin, right?
376
00:18:18,053 --> 00:18:20,011
Yeah, headache,
vomiting, stomach pain,
377
00:18:20,011 --> 00:18:21,143
mental impairment,
cardiac arrhythmia.
378
00:18:21,143 --> 00:18:22,927
It was all there.
379
00:18:22,927 --> 00:18:26,017
But I doubt he was garnishing
his oatmeal with pufferfish.
380
00:18:26,017 --> 00:18:27,193
Well, maybe it's a mental
381
00:18:27,193 --> 00:18:29,020
and physical breakdown
due to stress.
382
00:18:29,020 --> 00:18:30,283
His wife said
he's a county prosecutor,
383
00:18:30,283 --> 00:18:31,675
which is
a pretty stressful job.
384
00:18:31,675 --> 00:18:33,024
Maybe.
385
00:18:33,024 --> 00:18:34,983
I'd be curious to see
what the tox report says.
386
00:18:34,983 --> 00:18:36,767
I couldn't help overhearing.
387
00:18:36,767 --> 00:18:39,248
At my last house, we had a call
where this guy was going nuts,
388
00:18:39,248 --> 00:18:40,467
acting like a real whack job.
389
00:18:40,467 --> 00:18:41,946
Turns out his liver
was failing.
390
00:18:41,946 --> 00:18:44,558
Yeah, that's called
end-stage liver disease, ESLD,
391
00:18:44,558 --> 00:18:46,168
which is associated
with delirium due to
392
00:18:46,168 --> 00:18:47,952
altered cortical
brain activity.
393
00:18:47,952 --> 00:18:50,607
And abdominal pain
and nausea, which our guy had.
394
00:18:50,607 --> 00:18:52,043
But his wife said
he's been in great health,
395
00:18:52,043 --> 00:18:53,088
and there's been
no previous signs,
396
00:18:53,088 --> 00:18:54,176
so that can't be it.
397
00:18:54,176 --> 00:18:56,483
Not a bad guess, though.
398
00:18:56,483 --> 00:18:58,006
I'm thinking guesses
aren't good enough
399
00:18:58,006 --> 00:18:59,355
in your line of work.
400
00:18:59,355 --> 00:19:00,835
Well, sometimes
it's the best we can do
401
00:19:00,835 --> 00:19:02,576
until we get them to Med.
402
00:19:04,230 --> 00:19:06,667
So what's your story,
Bamford?
403
00:19:06,667 --> 00:19:08,190
My story?
404
00:19:08,190 --> 00:19:09,844
Yeah, your background.
405
00:19:09,844 --> 00:19:12,368
Like, you got any family
at home?
406
00:19:12,368 --> 00:19:14,240
Two kids and an ex.
407
00:19:14,240 --> 00:19:16,155
AKA, I'm broke.
408
00:19:18,374 --> 00:19:19,593
Sorry to hear that.
409
00:19:19,593 --> 00:19:20,681
Yeah.
410
00:19:20,681 --> 00:19:22,596
How old are your kids?
411
00:19:22,596 --> 00:19:28,863
10 and 12,
two girls, great kids.
412
00:19:28,863 --> 00:19:31,213
I miss them like hell
when they're with the ex.
413
00:19:39,178 --> 00:19:41,354
I'm a terrible person.
414
00:19:41,354 --> 00:19:42,964
What are you talking about?
415
00:19:42,964 --> 00:19:45,140
I came to work
to avoid Cindy.
416
00:19:45,140 --> 00:19:46,750
She's so stressed out
right now,
417
00:19:46,750 --> 00:19:48,230
I wasn't sure that
I could handle it.
418
00:19:48,230 --> 00:19:51,277
So--but what kind
of person does that?
419
00:19:51,277 --> 00:19:54,715
A loving husband who maybe
needs a little break.
420
00:19:54,715 --> 00:19:56,586
Eh.
421
00:20:02,288 --> 00:20:06,117
I gotta go home, right,
calm her down,
422
00:20:06,117 --> 00:20:07,945
be there for her and the kids.
423
00:20:07,945 --> 00:20:09,251
Whatever you want.
424
00:20:09,251 --> 00:20:11,427
I got the bar, all right?
425
00:20:11,427 --> 00:20:12,646
Go.
- All right.
426
00:20:12,646 --> 00:20:14,648
Go.
427
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
Morning, super medic.
428
00:20:52,686 --> 00:20:54,514
Hey, Reggie.
How's the elbow?
429
00:20:54,514 --> 00:20:56,298
Better, thanks.
430
00:20:56,298 --> 00:20:58,648
I'm carrying gallons of gin
and juice now with no problem.
431
00:20:58,648 --> 00:21:01,085
Mm. It's important work.
432
00:21:01,085 --> 00:21:05,046
I owe you an apology,
or at least I'm going to.
433
00:21:05,046 --> 00:21:07,875
I'm having some renovations
done on the living room.
434
00:21:07,875 --> 00:21:09,703
You know,
building it out a little bit.
435
00:21:09,703 --> 00:21:10,878
It could get loud.
436
00:21:10,878 --> 00:21:12,662
Oh, don't worry about that.
437
00:21:12,662 --> 00:21:14,011
I'm barely home
during the day anyway.
438
00:21:14,011 --> 00:21:15,274
Well, I'll remind you of that
439
00:21:15,274 --> 00:21:16,710
when you come banging
on my door.
440
00:21:16,710 --> 00:21:19,887
I'll see you then.
441
00:21:19,887 --> 00:21:23,107
Hey, Reggie,
have you hired anybody yet?
442
00:21:23,107 --> 00:21:25,893
Because I think I might have
a great recommendation for you.
443
00:21:25,893 --> 00:21:28,635
Well, you just lost
a potential customer
444
00:21:28,635 --> 00:21:32,029
and gained a one-star review
on Yelp.
445
00:21:32,029 --> 00:21:33,944
Still no luck
finding the deck gun?
446
00:21:33,944 --> 00:21:35,337
It's worse than that.
447
00:21:35,337 --> 00:21:37,078
After calling every hobby shop
in the Midwest,
448
00:21:37,078 --> 00:21:39,907
I found a place in Des Moines
that has a complete kit
449
00:21:39,907 --> 00:21:41,648
for a '72 American LaFrance.
450
00:21:41,648 --> 00:21:43,389
That sounds like good news.
451
00:21:43,389 --> 00:21:46,914
Except the old man who runs
the place says it's in storage
452
00:21:46,914 --> 00:21:48,481
and he can't get to it
right now on account
453
00:21:48,481 --> 00:21:50,396
of his recent hip surgery.
454
00:21:50,396 --> 00:21:53,050
Says it'll take
three or four weeks at least.
455
00:21:53,050 --> 00:21:55,879
So you're going
after him on Yelp?
456
00:21:57,794 --> 00:21:59,927
I'm in a desperate
situation here.
457
00:21:59,927 --> 00:22:03,931
Well, I picked one up
just in case.
458
00:22:03,931 --> 00:22:06,325
Yeah, it was on sale
for like eight bucks.
459
00:22:06,325 --> 00:22:08,718
Anything that's
for ages three and up
460
00:22:08,718 --> 00:22:11,373
isn't exactly
museum-grade quality.
461
00:22:11,373 --> 00:22:13,027
You just need the deck gun.
462
00:22:13,027 --> 00:22:15,638
And it really seemed like
his father could go any minute.
463
00:22:15,638 --> 00:22:19,033
True, and I would rather
not have his last words be,
464
00:22:19,033 --> 00:22:21,078
"That's the wrong deck gun."
465
00:22:23,385 --> 00:22:24,734
I'm not giving up yet.
466
00:22:24,734 --> 00:22:27,215
So he has a family,
you know, kids.
467
00:22:27,215 --> 00:22:29,043
I just can't give up
on the guy.
468
00:22:29,043 --> 00:22:30,305
I mean, I know how much stress
469
00:22:30,305 --> 00:22:31,654
that can bring
to someone's life.
470
00:22:31,654 --> 00:22:33,656
I haven't been
to a school game in weeks.
471
00:22:33,656 --> 00:22:34,962
I even missed out on Otis
472
00:22:34,962 --> 00:22:36,442
saying Javi's name
for the first time.
473
00:22:36,442 --> 00:22:37,660
Oh.
474
00:22:37,660 --> 00:22:40,359
Yeah, he called him Vi-vi.
475
00:22:40,359 --> 00:22:41,664
I don't know how you juggle
476
00:22:41,664 --> 00:22:43,013
everything as a lieutenant.
477
00:22:43,013 --> 00:22:46,974
I don't have to deal
with the kids part yet.
478
00:22:46,974 --> 00:22:49,237
You got this, Joe Cruz.
479
00:22:52,283 --> 00:22:54,373
I mean, now I'm on
the same roller coaster
480
00:22:54,373 --> 00:22:57,419
I was a few days ago.
481
00:22:57,419 --> 00:22:59,334
And all I can think is...
482
00:22:59,334 --> 00:23:01,902
If--if it's bad news...
483
00:23:08,299 --> 00:23:10,606
I won't make it.
484
00:23:10,606 --> 00:23:13,827
You've gotta do your best
to push those thoughts
485
00:23:13,827 --> 00:23:15,785
right out of your head.
486
00:23:15,785 --> 00:23:17,483
Is the appointment tomorrow?
487
00:23:17,483 --> 00:23:21,661
Uh, yeah. At 9:00 a.m.
488
00:23:21,661 --> 00:23:24,185
Right.
489
00:23:24,185 --> 00:23:29,233
Hey, you know who's been
calling to check in regular?
490
00:23:29,233 --> 00:23:31,105
Matt Casey.
491
00:23:31,105 --> 00:23:34,891
Well, that's good to hear,
and I am not surprised.
492
00:23:34,891 --> 00:23:37,851
I heard Cindy talking
to him again yesterday.
493
00:23:37,851 --> 00:23:39,853
He can really cheer her up.
494
00:23:39,853 --> 00:23:43,857
I think she's always had
a little crush on him,
495
00:23:43,857 --> 00:23:45,989
to be honest.
496
00:23:51,604 --> 00:23:53,519
The last two days, she, um,
497
00:23:53,519 --> 00:23:58,349
she's been holding it
together pretty good.
498
00:23:58,349 --> 00:24:01,918
And now it's me
that's losing it.
499
00:24:08,577 --> 00:24:11,711
It's just that if...
500
00:24:11,711 --> 00:24:15,671
the chemo didn't work,
501
00:24:15,671 --> 00:24:19,675
there is not a lot
of other options.
502
00:24:31,557 --> 00:24:33,036
You know...
503
00:24:35,474 --> 00:24:41,088
Maybe it'll all be fine,
504
00:24:41,088 --> 00:24:42,916
or at least a little fine.
505
00:24:42,916 --> 00:24:45,919
It can just be
a little fine, right?
506
00:24:45,919 --> 00:24:49,357
I mean, that's--
it's not too much to ask.
507
00:24:49,357 --> 00:24:51,185
No, it isn't.
508
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
Yeah.
509
00:24:56,930 --> 00:24:58,018
All right,
I'll grab the syringes
510
00:24:58,018 --> 00:24:59,454
and the saline flushes.
511
00:24:59,454 --> 00:25:01,282
See if you can find
a spare CPAP circuit,
512
00:25:01,282 --> 00:25:03,545
but we may have to order one.
- Heads up! Coming through!
513
00:25:03,545 --> 00:25:05,112
Okay, I'll call you back.
What are we looking at?
514
00:25:05,112 --> 00:25:06,287
We're not really sure--
a headache,
515
00:25:06,287 --> 00:25:07,723
nausea, confusion,
stomach pain,
516
00:25:07,723 --> 00:25:09,203
cardiac and respiratory distress.
517
00:25:09,203 --> 00:25:10,944
Trauma three right away.
518
00:25:10,944 --> 00:25:12,119
Hey, Will, we had a patient
with the same
519
00:25:12,119 --> 00:25:14,121
cascading symptoms
the other day.
520
00:25:14,121 --> 00:25:15,557
This is our second one
this morning.
521
00:25:15,557 --> 00:25:16,950
The other went to Lakeview,
and they told us they had
522
00:25:16,950 --> 00:25:18,865
a couple of more just like it.
523
00:25:18,865 --> 00:25:21,084
Sounds like a multiple
exposure scenario.
524
00:25:21,084 --> 00:25:23,565
We'll start revving up
the tox screens.
525
00:25:23,565 --> 00:25:25,611
Damn.
526
00:25:25,611 --> 00:25:27,221
This is not good.
527
00:25:27,221 --> 00:25:29,179
What the hell is going on?
528
00:25:42,541 --> 00:25:43,803
Getting close, huh?
529
00:25:43,803 --> 00:25:44,891
Just about.
530
00:25:44,891 --> 00:25:49,286
One last decal
to stick into place.
531
00:26:09,350 --> 00:26:12,048
And there it is.
532
00:26:12,048 --> 00:26:15,095
The '72 American LaFrance.
533
00:26:15,095 --> 00:26:16,313
Wow.
534
00:26:16,313 --> 00:26:19,012
18 hours
of total building time,
535
00:26:19,012 --> 00:26:20,796
horrible eye strain,
536
00:26:20,796 --> 00:26:22,929
super glue
under all my fingernails,
537
00:26:22,929 --> 00:26:27,586
and a crick in my neck
that'll last for weeks.
538
00:26:27,586 --> 00:26:30,414
But it's all worth it
to hold a piece of history
539
00:26:30,414 --> 00:26:33,374
in your hands.
540
00:26:33,374 --> 00:26:36,638
Unfortunately,
it isn't complete
541
00:26:36,638 --> 00:26:38,988
and will sully my reputation
542
00:26:38,988 --> 00:26:41,991
in the fire replica community
once word gets out.
543
00:26:41,991 --> 00:26:44,472
I doubt anyone will notice.
It looks amazing.
544
00:26:44,472 --> 00:26:47,170
His father rode this rig.
545
00:26:47,170 --> 00:26:48,781
Of course he'll notice.
546
00:26:48,781 --> 00:26:52,175
And what happens
when he passes shortly?
547
00:26:52,175 --> 00:26:55,004
What if Chief Girardi decides
to donate it to the museum
548
00:26:55,004 --> 00:27:00,227
and then my folly is on
full display for all to see?
549
00:27:00,227 --> 00:27:02,359
I'm sorry.
550
00:27:02,359 --> 00:27:04,535
It's time to face the music.
551
00:27:06,146 --> 00:27:08,888
Call Chief Girardi.
552
00:27:08,888 --> 00:27:12,848
A dying man's wish is more
important than my bruised ego.
553
00:27:12,848 --> 00:27:14,284
I found one!
554
00:27:14,284 --> 00:27:17,548
An authentic miniature
American LaFrance deck gun.
555
00:27:17,548 --> 00:27:19,289
Oh, thank God. Where?
556
00:27:19,289 --> 00:27:22,205
I posted about the missing
piece on a Reddit forum,
557
00:27:22,205 --> 00:27:25,556
and this guy from Berwyn wrote
me back and says he has one.
558
00:27:25,556 --> 00:27:27,428
Really?
How much does he want for it?
559
00:27:27,428 --> 00:27:29,038
Nothing. He wants to trade.
560
00:27:29,038 --> 00:27:31,127
I mentioned we're firefighters,
he got really excited.
561
00:27:31,127 --> 00:27:34,304
Wants to swap for something
off of our rigs.
562
00:27:34,304 --> 00:27:35,871
Like what?
It's all city owned.
563
00:27:35,871 --> 00:27:38,831
You can't just give it away.
- Unless...
564
00:27:38,831 --> 00:27:41,311
there is something
we carry on our rigs
565
00:27:41,311 --> 00:27:43,705
the CFD didn't pay for.
566
00:27:45,751 --> 00:27:47,187
I'm glad they're
gonna be running
567
00:27:47,187 --> 00:27:48,362
more tox screens at Med.
568
00:27:48,362 --> 00:27:49,711
Hopefully that'll tell us more.
569
00:27:49,711 --> 00:27:51,234
Yeah, with everything
going on out there,
570
00:27:51,234 --> 00:27:54,368
you just gotta hope
it's not communicable.
571
00:27:54,368 --> 00:27:56,283
Be right back.
572
00:27:56,283 --> 00:27:59,590
Hey, my neighbor Reggie
is doing some construction
573
00:27:59,590 --> 00:28:03,551
on his apartment,
and I told him about you.
574
00:28:03,551 --> 00:28:04,683
Here's his number.
575
00:28:06,162 --> 00:28:07,598
That's--that's very cool.
576
00:28:07,598 --> 00:28:08,687
Thank you.
- Yeah.
577
00:28:10,123 --> 00:28:11,559
Ambulance 61.
578
00:28:11,559 --> 00:28:13,256
Person injured.
- Ugh, it's nonstop.
579
00:28:13,256 --> 00:28:16,303
6701 Indiana.
580
00:28:16,303 --> 00:28:18,914
She's this way. Follow me.
581
00:28:18,914 --> 00:28:21,264
I think she's having
a panic attack or something.
582
00:28:21,264 --> 00:28:23,092
I don't know, it's weird.
583
00:28:25,834 --> 00:28:28,445
- Marilyn?
- You know her?
584
00:28:28,445 --> 00:28:29,708
We treated her husband
the other day.
585
00:28:29,708 --> 00:28:31,318
My stomach, it burns.
586
00:28:31,318 --> 00:28:35,191
- We should mask up.
- Yeah.
587
00:28:35,191 --> 00:28:36,627
Here, have a seat, Marilyn.
588
00:28:41,284 --> 00:28:42,851
Her pupils are dilated.
589
00:28:42,851 --> 00:28:45,114
Heart rate's elevated.
I'm gonna check her pressure.
590
00:28:45,114 --> 00:28:47,856
Marilyn, can you tell us what
happened before you got sick?
591
00:28:47,856 --> 00:28:49,466
I went home
to check on Andrew.
592
00:28:49,466 --> 00:28:50,511
How's he doing?
593
00:28:50,511 --> 00:28:52,295
Better.
594
00:28:52,295 --> 00:28:53,688
But I had a bad headache.
595
00:28:53,688 --> 00:28:55,995
I haven't been sleeping well,
worried about him.
596
00:28:55,995 --> 00:29:01,043
So I took something for it,
came back to work, and--
597
00:29:01,043 --> 00:29:04,351
Ow!
598
00:29:04,351 --> 00:29:06,135
What is this?
599
00:29:06,135 --> 00:29:07,963
It hurts so bad.
600
00:29:07,963 --> 00:29:09,617
- Let's get her to Med.
- Okay.
601
00:29:13,055 --> 00:29:15,144
Hey, thanks for lunch, Cruz.
You didn't have to do this.
602
00:29:15,144 --> 00:29:17,799
Well, I thought it would be
a good morale booster.
603
00:29:17,799 --> 00:29:19,279
You thought right, Joe.
604
00:29:19,279 --> 00:29:21,672
How'd you find
the tamale guy, by the way?
605
00:29:21,672 --> 00:29:24,066
I tried tracking him down
on Twitter, but no dice.
606
00:29:24,066 --> 00:29:25,720
I have my sources.
607
00:29:25,720 --> 00:29:29,115
Like I said, hon,
I'm ready to go.
608
00:29:29,115 --> 00:29:30,377
I know, Cindy.
609
00:29:30,377 --> 00:29:32,814
Yeah, I know, 9:00 a.m.
610
00:29:32,814 --> 00:29:35,077
Don't worry, all right?
I'll be there.
611
00:29:37,036 --> 00:29:42,041
Boy, she really got
you whipped, doesn't she?
612
00:29:42,041 --> 00:29:43,216
Huh?
613
00:29:43,216 --> 00:29:45,131
I'm saying,
she keeps a tight leash.
614
00:29:45,131 --> 00:29:46,654
I saw how she had
you running out
615
00:29:46,654 --> 00:29:47,873
of Molly's the other night.
- Hey.
616
00:29:47,873 --> 00:29:49,744
It's not your fault.
617
00:29:49,744 --> 00:29:52,138
The relationship between
a husband and a wife
618
00:29:52,138 --> 00:29:53,443
is psychological--
619
00:29:53,443 --> 00:29:56,403
one's psycho,
the other's logical.
620
00:29:56,403 --> 00:29:59,145
Looks to me like you got
yourself a real psycho there.
621
00:30:03,366 --> 00:30:04,846
- Whoa, hey.
- Hey, hey, hey.
622
00:30:04,846 --> 00:30:06,761
Herrmann, Herrmann.
Herrmann, Herrmann, Herrmann.
623
00:30:06,761 --> 00:30:09,285
Hey, ignore him.
624
00:30:11,157 --> 00:30:14,769
You will never know anybody
as good as Cindy Herrmann.
625
00:30:24,431 --> 00:30:27,782
Herrmann, I'm so sorry.
626
00:30:27,782 --> 00:30:29,262
He's an idiot.
627
00:30:29,262 --> 00:30:31,786
He better steer clear
or I'll lay him out.
628
00:30:38,793 --> 00:30:40,229
Okay, I'm trying
not to freak out,
629
00:30:40,229 --> 00:30:42,536
but did whatever this is
just go viral?
630
00:30:42,536 --> 00:30:44,407
It'd be way more widespread.
631
00:30:44,407 --> 00:30:47,323
I'm just saying, the same
exact symptoms as her husband?
632
00:30:47,323 --> 00:30:48,585
It can't be a coincidence.
633
00:30:48,585 --> 00:30:51,675
No, I agree,
but why now, days later?
634
00:30:51,675 --> 00:30:52,938
What if it's something new,
635
00:30:52,938 --> 00:30:54,591
something we don't have
in our playbook?
636
00:30:54,591 --> 00:30:57,072
The next Ebola or COVID?
- I don't know.
637
00:30:57,072 --> 00:30:58,769
I just keep thinking
of what Marilyn said.
638
00:30:58,769 --> 00:31:01,860
They both had headaches,
which we've been assuming
639
00:31:01,860 --> 00:31:05,385
is the first symptom,
but what if it's the cause?
640
00:31:05,385 --> 00:31:08,127
What do you mean?
641
00:31:08,127 --> 00:31:10,390
If I remember right, they
don't live too far from here.
642
00:31:10,390 --> 00:31:11,782
Okay.
643
00:31:13,523 --> 00:31:15,090
Hey, Andrew, wait.
644
00:31:15,090 --> 00:31:17,527
We were here the other day.
We took you to the hospital.
645
00:31:17,527 --> 00:31:19,051
I got a call about my wife.
646
00:31:19,051 --> 00:31:20,313
She's at Med
in stable condition.
647
00:31:20,313 --> 00:31:21,967
- I have to see her.
- No, I know,
648
00:31:21,967 --> 00:31:23,620
but before you go,
you and your wife both
649
00:31:23,620 --> 00:31:25,884
took medication for headaches
and then got very sick.
650
00:31:25,884 --> 00:31:27,363
Did you take
the same medication?
651
00:31:27,363 --> 00:31:28,799
Yeah, I guess.
652
00:31:28,799 --> 00:31:29,888
We keep a bottle
in the kitchen.
653
00:31:29,888 --> 00:31:31,106
Could you get it for me?
654
00:31:31,106 --> 00:31:32,499
- Now?
- Yeah, it's important.
655
00:31:32,499 --> 00:31:33,935
It could help us figure out
why this happened.
656
00:31:33,935 --> 00:31:36,503
Okay, be right back.
657
00:31:36,503 --> 00:31:38,897
You think it's a reaction
to the medication?
658
00:31:38,897 --> 00:31:40,811
I hope that's all it is.
659
00:31:40,811 --> 00:31:42,117
He is looking better.
660
00:31:42,117 --> 00:31:43,597
That was
a pretty quick recovery.
661
00:31:43,597 --> 00:31:45,033
Here it is.
662
00:31:45,033 --> 00:31:46,948
Was there plastic on the cap
when you bought it?
663
00:31:46,948 --> 00:31:48,341
Plastic?
I don't remember.
664
00:31:48,341 --> 00:31:51,126
How about the seal?
Was it intact?
665
00:31:51,126 --> 00:31:52,823
I think my wife opened it.
Why?
666
00:31:52,823 --> 00:31:54,173
What's all this about?
667
00:31:54,173 --> 00:31:55,130
I'm worried someone
might have
668
00:31:55,130 --> 00:31:57,132
tampered with the medication.
669
00:32:03,399 --> 00:32:05,836
That looks like--
670
00:32:05,836 --> 00:32:07,490
that was from a syringe.
671
00:32:17,500 --> 00:32:20,590
Yeah, I'll make sure
to tell them.
672
00:32:20,590 --> 00:32:22,810
You let us know
if there's anything more
673
00:32:22,810 --> 00:32:24,986
we can do on our end.
674
00:32:24,986 --> 00:32:26,596
Voight says nice work.
675
00:32:26,596 --> 00:32:28,250
They followed up
with the other victims,
676
00:32:28,250 --> 00:32:29,773
all those who were taking
the same medication
677
00:32:29,773 --> 00:32:31,906
from the same store,
and they have already
678
00:32:31,906 --> 00:32:33,386
pulled it from the shelves.
679
00:32:33,386 --> 00:32:35,257
They're contacting anyone
who made a recent purchase.
680
00:32:35,257 --> 00:32:37,129
So that means someone
did this in the store?
681
00:32:37,129 --> 00:32:39,479
Or bought a bunch of pills
and put them back on the shelf.
682
00:32:39,479 --> 00:32:41,394
Either way, they're combing
through the store's
683
00:32:41,394 --> 00:32:43,178
security footage
from the past week or so,
684
00:32:43,178 --> 00:32:45,659
looking for a possible suspect.
685
00:32:45,659 --> 00:32:47,443
How twisted
do you have to be?
686
00:32:47,443 --> 00:32:49,619
Yeah,
it all sounds too familiar.
687
00:32:49,619 --> 00:32:51,360
The Tylenol murders of '82.
688
00:32:51,360 --> 00:32:53,362
That's what gave me the idea.
689
00:32:53,362 --> 00:32:55,277
You think
there's a copycat out there?
690
00:32:55,277 --> 00:32:56,757
Wouldn't be the first time.
691
00:32:56,757 --> 00:32:57,845
Won't be the last.
692
00:32:57,845 --> 00:33:02,589
But you two,
you saved lives today.
693
00:33:02,589 --> 00:33:04,721
It was all Brett's idea.
She put two and two together.
694
00:33:04,721 --> 00:33:07,463
But in '82,
it was cyanide poisoning,
695
00:33:07,463 --> 00:33:08,943
which killed a bunch of people.
696
00:33:08,943 --> 00:33:11,467
We had, what, eight or nine
victims that we know of?
697
00:33:11,467 --> 00:33:13,730
All of them got sick, but
thankfully, none of them died.
698
00:33:13,730 --> 00:33:15,515
Maybe it was
less concentrated,
699
00:33:15,515 --> 00:33:17,473
used a needle
to spray whatever it was
700
00:33:17,473 --> 00:33:18,953
all over the pills like that.
701
00:33:18,953 --> 00:33:22,652
PD is looking into it,
having their labs analyze it.
702
00:33:22,652 --> 00:33:25,655
I'm sure they'll come up
with some answers soon enough.
703
00:33:25,655 --> 00:33:26,482
Thank you.
704
00:33:31,400 --> 00:33:33,489
JD, this is Mouch.
705
00:33:33,489 --> 00:33:35,491
Mouch, this is JD.
- Hey.
706
00:33:35,491 --> 00:33:37,015
Thanks for driving
all the way in from Berwyn.
707
00:33:37,015 --> 00:33:38,146
I took the Blue Line.
708
00:33:38,146 --> 00:33:40,496
Oh, okay.
You brought the deck gun?
709
00:33:40,496 --> 00:33:41,758
I don't mean to rush things,
710
00:33:41,758 --> 00:33:43,934
but I am working
on borrowed time here.
711
00:33:43,934 --> 00:33:47,808
This is authentic, injection
molded in polystyrene.
712
00:33:47,808 --> 00:33:51,029
You won't find me hawking
any 3D-printed replicas.
713
00:33:51,029 --> 00:33:52,856
Uh, you got what you promised?
714
00:33:52,856 --> 00:33:55,163
Of course, even trade.
715
00:33:59,037 --> 00:34:01,865
This is the Slamigan.
716
00:34:01,865 --> 00:34:04,042
Part sledge hammer,
part Halligan bar.
717
00:34:04,042 --> 00:34:05,217
It will open any door.
718
00:34:05,217 --> 00:34:08,176
Signed by the inventor himself,
Joe Cruz.
719
00:34:08,176 --> 00:34:09,569
Okay.
720
00:34:11,745 --> 00:34:13,790
- Okay, thanks.
- Thanks.
721
00:34:13,790 --> 00:34:15,401
That looks exactly
like the one
722
00:34:15,401 --> 00:34:16,837
from the model kit
I bought for you.
723
00:34:16,837 --> 00:34:19,970
But it's not.
724
00:34:19,970 --> 00:34:21,885
So you're headed
to see the cops now?
725
00:34:21,885 --> 00:34:23,931
Yeah, hopefully they'll
have some more information.
726
00:34:23,931 --> 00:34:25,193
Keep me posted.
727
00:34:25,193 --> 00:34:26,455
Hey, your neighbor
called me back.
728
00:34:26,455 --> 00:34:28,153
I'm set to start next week.
729
00:34:28,153 --> 00:34:30,068
I might have told him that
you did all the renovations
730
00:34:30,068 --> 00:34:32,809
in my apartment
and are extremely talented,
731
00:34:32,809 --> 00:34:35,508
so do not screw this up.
732
00:34:35,508 --> 00:34:36,900
I'll do my best.
733
00:34:45,387 --> 00:34:48,042
Hey, Bamford.
734
00:34:48,042 --> 00:34:49,609
What's up?
735
00:34:49,609 --> 00:34:51,089
Oh, look, if this is about
Molly's, I got a date tonight.
736
00:34:51,089 --> 00:34:52,873
It's not about Molly's.
737
00:34:52,873 --> 00:34:54,918
Look, I just wanted
to say thank you
738
00:34:54,918 --> 00:34:57,269
for taking up the slack
around here
739
00:34:57,269 --> 00:35:00,837
for the last couple of shifts,
but you're not a good fit.
740
00:35:02,796 --> 00:35:04,319
Oh, come on.
741
00:35:04,319 --> 00:35:06,147
Cruz, I'm still getting
to know the guys.
742
00:35:06,147 --> 00:35:07,670
I didn't know
his wife was sick.
743
00:35:07,670 --> 00:35:08,976
You don't know
anything about her,
744
00:35:08,976 --> 00:35:10,978
but that didn't keep you
from running your mouth.
745
00:35:10,978 --> 00:35:13,328
I was going for a laugh.
746
00:35:13,328 --> 00:35:17,245
Okay, look, I will be
more careful, all right?
747
00:35:19,508 --> 00:35:21,815
Hey, I got two girls, you know?
748
00:35:24,078 --> 00:35:25,775
You'll find
another house, Bamford.
749
00:35:25,775 --> 00:35:26,820
Seriously?
750
00:35:29,344 --> 00:35:32,130
Wow.
751
00:35:32,130 --> 00:35:33,914
Okay.
752
00:35:43,315 --> 00:35:45,839
Didn't work out, huh?
753
00:35:48,494 --> 00:35:50,931
I knew in my gut
the whole time.
754
00:35:50,931 --> 00:35:54,108
I should have listened
to it earlier.
755
00:35:54,108 --> 00:35:56,328
I don't think I'm cut out
for this lieutenant thing.
756
00:35:58,243 --> 00:35:59,766
I was gonna say the opposite.
757
00:35:59,766 --> 00:36:02,160
Watching you
figure this one out,
758
00:36:02,160 --> 00:36:04,466
do your due diligence.
759
00:36:04,466 --> 00:36:05,902
I've got bad news.
760
00:36:05,902 --> 00:36:07,513
You've got leadership
all over you.
761
00:36:21,309 --> 00:36:23,920
You did it!
762
00:36:23,920 --> 00:36:26,271
Wow, what a beaut.
763
00:36:26,271 --> 00:36:27,794
Look at this.
764
00:36:27,794 --> 00:36:30,797
Has the red wheels, gold trim.
765
00:36:30,797 --> 00:36:32,277
Even has a little deck gun.
766
00:36:32,277 --> 00:36:34,104
It wouldn't be
complete without it.
767
00:36:34,104 --> 00:36:35,497
I can't thank you enough.
768
00:36:35,497 --> 00:36:38,196
This will make my father
so happy.
769
00:36:38,196 --> 00:36:39,458
Oh.
770
00:36:42,765 --> 00:36:45,420
Vera, honey, come out here.
771
00:36:47,117 --> 00:36:48,467
- Is that for me?
- Uh-huh.
772
00:36:48,467 --> 00:36:49,685
Now, don't run away with it.
773
00:36:49,685 --> 00:36:51,078
Let me get a photo
for Grandpa first.
774
00:36:51,078 --> 00:36:53,298
I, uh, I thought
this was for your pop.
775
00:36:53,298 --> 00:36:55,169
Oh, it is, yeah, a photo
of his granddaughter playing
776
00:36:55,169 --> 00:36:57,258
with a toy truck just like
the one he used to ride on
777
00:36:57,258 --> 00:36:58,520
will mean the world to him.
778
00:36:58,520 --> 00:37:00,218
- Toy?
- Bang!
779
00:37:00,218 --> 00:37:01,523
Whoo!
780
00:37:01,523 --> 00:37:03,003
Thanks again, McHolland.
781
00:37:03,003 --> 00:37:04,222
I better get a photo quick
before the kid
782
00:37:04,222 --> 00:37:06,528
destroys it, huh?
783
00:37:06,528 --> 00:37:09,096
Whee! Oh!
Oh, would you look at her?
784
00:37:09,096 --> 00:37:11,011
She's a wild one.
785
00:37:11,011 --> 00:37:12,491
Hey, hold still
so it's not blurry.
786
00:37:12,491 --> 00:37:15,668
- Bang!
- Oh, boy, really aggressive.
787
00:37:15,668 --> 00:37:17,147
You're having fun, though.
I'm gonna take a video.
788
00:37:19,585 --> 00:37:21,630
There he is,
putting about a dozen
789
00:37:21,630 --> 00:37:23,241
or so bottles
back on the shelf.
790
00:37:23,241 --> 00:37:24,459
Wow, you were right, Vi.
791
00:37:24,459 --> 00:37:26,069
He took them home first.
792
00:37:26,069 --> 00:37:28,158
Mm-hmm, and paid for each one
with his own credit card.
793
00:37:28,158 --> 00:37:30,770
Ugh, I can't tell if he's
extremely cocky or stupid.
794
00:37:30,770 --> 00:37:32,989
I brought him in--
little bit of both.
795
00:37:32,989 --> 00:37:34,295
Did the lab results
come back yet?
796
00:37:34,295 --> 00:37:36,428
Traces of LSD and cyanide.
797
00:37:36,428 --> 00:37:38,560
Yeah, talk about a bad trip.
798
00:37:38,560 --> 00:37:40,214
He probably took inspiration
from '82
799
00:37:40,214 --> 00:37:41,433
but put his own spin on it.
800
00:37:41,433 --> 00:37:42,825
- Mm.
- Yeah.
801
00:37:42,825 --> 00:37:44,784
Injecting poison through
a tamper-proof seal,
802
00:37:44,784 --> 00:37:46,786
which was invented because
of the Tylenol murders.
803
00:37:46,786 --> 00:37:48,222
I guess that explains
why some people
804
00:37:48,222 --> 00:37:49,702
got more sick than others.
805
00:37:49,702 --> 00:37:51,312
There's no way for it
to be distributed evenly.
806
00:37:51,312 --> 00:37:52,748
And mostly just the pills
on top were affected.
807
00:37:52,748 --> 00:37:54,272
We're thinking he wanted
to scare people
808
00:37:54,272 --> 00:37:55,925
more than anything, probably
wanted to get arrested,
809
00:37:55,925 --> 00:37:57,579
make the news.
- Yeah, well, it worked.
810
00:37:57,579 --> 00:37:59,320
I'm scared as hell,
and I'm gonna be
811
00:37:59,320 --> 00:38:01,801
triple checking the seals
on my medication from now on.
812
00:38:01,801 --> 00:38:03,585
Yeah. Thank you, Upton.
813
00:38:03,585 --> 00:38:04,499
Yeah, you got it.
See you guys.
814
00:38:04,499 --> 00:38:06,893
See ya.
815
00:38:06,893 --> 00:38:08,242
What happened now?
816
00:38:08,242 --> 00:38:09,417
Damn doctor moved
817
00:38:09,417 --> 00:38:11,245
the 9:00 a.m. appointment
to 4:00 p.m.
818
00:38:11,245 --> 00:38:14,683
That's seven hours away,
and I've waited long enough.
819
00:38:14,683 --> 00:38:16,685
The doctor will see me now.
- Come on.
820
00:38:16,685 --> 00:38:17,860
We'll got get some brunch,
all right?
821
00:38:17,860 --> 00:38:19,384
Maybe we'll go for a walk.
822
00:38:19,384 --> 00:38:20,907
Okay.
823
00:38:29,089 --> 00:38:30,569
I know you don't care,
824
00:38:30,569 --> 00:38:32,614
that I'm just
some faceless file to you,
825
00:38:32,614 --> 00:38:34,268
but I have a husband
and five kids,
826
00:38:34,268 --> 00:38:36,792
and I can't wait any longer
to know if I'm going
827
00:38:36,792 --> 00:38:38,228
to be leaving them behind.
828
00:38:38,228 --> 00:38:40,709
Now, before you changed it,
my appointment
829
00:38:40,709 --> 00:38:43,451
was for 9:00 a.m.,
which is now.
830
00:38:43,451 --> 00:38:45,671
And that's when
you should see me.
831
00:38:45,671 --> 00:38:48,021
- Cindy Herrmann?
- That's right.
832
00:38:53,766 --> 00:38:55,463
I think he's going
to get security.
833
00:38:55,463 --> 00:38:56,725
Good.
834
00:38:56,725 --> 00:38:58,379
Let them try
and drag me out of here.
835
00:38:58,379 --> 00:38:59,859
Yeah.
836
00:38:59,859 --> 00:39:01,643
I'm sorry for moving
the appointment.
837
00:39:01,643 --> 00:39:04,080
I didn't realize they had
already rescheduled it.
838
00:39:04,080 --> 00:39:05,821
Well, they had.
839
00:39:07,388 --> 00:39:08,824
Have a seat.
840
00:39:11,610 --> 00:39:14,743
Honestly...
841
00:39:14,743 --> 00:39:17,746
I have to give a lot
of bad news in this job,
842
00:39:17,746 --> 00:39:19,313
so I tend to save it
for the end of the day
843
00:39:19,313 --> 00:39:22,011
when I get the chance
to share something wonderful.
844
00:39:24,405 --> 00:39:27,887
It gives me some hope
to carry home with me.
845
00:39:29,279 --> 00:39:33,240
Something--
something wonderful?
846
00:39:33,240 --> 00:39:35,503
Cindy...
847
00:39:35,503 --> 00:39:38,376
your scan is clean.
848
00:39:38,376 --> 00:39:41,335
There's no cancer.
849
00:39:45,513 --> 00:39:47,602
The chemotherapy did its job.
850
00:39:50,388 --> 00:39:52,390
Now, that doesn't mean there
won't be periodic checks
851
00:39:52,390 --> 00:39:53,608
for the next few years.
852
00:39:53,608 --> 00:39:55,567
We'll have to be
vigilant about that.
853
00:39:55,567 --> 00:39:58,526
But this is the best news
we could hope for.
854
00:40:10,451 --> 00:40:13,062
I'll give you two a moment.
855
00:40:13,062 --> 00:40:14,629
Oh, my girl.
856
00:40:20,287 --> 00:40:22,332
My girl.
57981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.