Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,134
Squad is an elite unit.
2
00:00:06,136 --> 00:00:08,484
Cruz got very big shoes to fill.
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,833
We got a change in personnel.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,183
We gotta make sure that
the gears are meshing.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,662
You like how he says, "we"?
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,447
No wonder Severide
hightailed it out of here.
7
00:00:14,449 --> 00:00:16,057
My whole company is falling apart
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,363
because I can't handle one joker.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,408
Don't second guess yourself, Cruz,
10
00:00:19,410 --> 00:00:22,063
because nobody else second guesses you.
11
00:00:22,065 --> 00:00:23,891
Bamford, we lift each other up.
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,284
So you're gonna have
to try and do it our way
13
00:00:25,286 --> 00:00:27,547
while you're here.
14
00:00:27,549 --> 00:00:29,810
I got a construction
gig right after shift.
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,420
I thought you quit construction.
16
00:00:31,422 --> 00:00:35,424
My brother cleaned me
out, so I need the cash.
17
00:00:35,426 --> 00:00:38,384
Tomorrow is your last chemo treatment.
18
00:00:38,386 --> 00:00:41,256
Cin, you deserve to celebrate.
19
00:00:41,258 --> 00:00:43,476
We're gonna do a party, and it'll be
20
00:00:43,478 --> 00:00:46,394
when we get the news
that all this is really over.
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,354
All doctors are the same.
22
00:00:52,356 --> 00:00:55,879
It's not your life, so
what does it really matter?
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,533
Hey, what's going on?
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,666
While you were in the shower,
Dr. Bishop's office called.
25
00:00:59,668 --> 00:01:01,798
They pushed today's
appointment to Friday.
26
00:01:01,800 --> 00:01:02,886
What?
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,671
They said the doctor was dealing
28
00:01:04,673 --> 00:01:06,238
with some kind of
emergency at the hospital,
29
00:01:06,240 --> 00:01:08,674
but still, four more days?
30
00:01:08,676 --> 00:01:11,330
We've barely been sleeping
waiting for this appointment,
31
00:01:11,332 --> 00:01:13,114
but what does Dr. Bishop care?
32
00:01:13,116 --> 00:01:16,987
He is not the one waiting to
be told if the chemo worked,
33
00:01:16,989 --> 00:01:19,773
or if the cancer has
advanced, or I'm just...
34
00:01:19,775 --> 00:01:20,948
Hey, hey, hey, hey,
35
00:01:20,950 --> 00:01:23,906
I know this is crazy-making, all right?
36
00:01:23,908 --> 00:01:25,648
But hey, we can do it.
37
00:01:25,650 --> 00:01:28,129
Just gotta keep thinking
good thoughts, all right?
38
00:01:28,131 --> 00:01:31,306
I honestly don't think I can do this.
39
00:01:31,308 --> 00:01:34,614
I just wanna go burn down the hospital.
40
00:01:34,616 --> 00:01:38,226
The good news is, if you do,
41
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
I'll be first on scene.
42
00:01:42,145 --> 00:01:46,018
Well, hey, hey.
43
00:01:47,411 --> 00:01:49,846
All right, you're not
gonna burn anything down,
44
00:01:49,848 --> 00:01:54,373
and you are gonna
continue to be the warrior
45
00:01:54,375 --> 00:01:57,114
that you have been
through this whole thing.
46
00:01:57,116 --> 00:02:02,990
And we, we're gonna get
to that appointment, okay?
47
00:02:13,481 --> 00:02:15,829
Are you coming to my
basketball game tomorrow?
48
00:02:15,831 --> 00:02:19,354
How are you doing hockey
and basketball at the same time?
49
00:02:19,356 --> 00:02:20,399
That's a lot of games.
50
00:02:20,401 --> 00:02:21,791
Basketball is for school.
51
00:02:21,793 --> 00:02:23,315
Hockey isn't.
52
00:02:23,317 --> 00:02:25,230
You've missed so many.
Maybe you can come to this one?
53
00:02:25,232 --> 00:02:26,927
We play St. Hilda's.
54
00:02:26,929 --> 00:02:29,234
Their uniforms look
like Stormtrooper outfits,
55
00:02:29,236 --> 00:02:31,018
all white with black edges.
56
00:02:31,020 --> 00:02:32,193
It's so cool.
57
00:02:32,195 --> 00:02:34,021
Our uniforms suck.
58
00:02:34,023 --> 00:02:35,370
That's great.
59
00:02:35,372 --> 00:02:37,067
That our uniforms suck?
60
00:02:37,069 --> 00:02:38,678
- What?
- Nothing.
61
00:02:38,680 --> 00:02:42,595
Just can you come to the game this time?
62
00:02:42,597 --> 00:02:45,206
I'm sorry, papito.
63
00:02:45,208 --> 00:02:47,730
No, I can't.
64
00:02:47,732 --> 00:02:49,558
There's so much work
to do at the firehouse
65
00:02:49,560 --> 00:02:51,083
now that I'm acting lieutenant.
66
00:02:56,176 --> 00:02:57,392
Okay, come on.
67
00:02:57,394 --> 00:02:59,525
We gotta... we gotta get out of here.
68
00:02:59,527 --> 00:03:02,356
If I drop you off late,
your mom will kill me.
69
00:03:10,015 --> 00:03:13,278
I saw you sell your
Bronco the other day.
70
00:03:13,280 --> 00:03:15,584
This one called your name instead?
71
00:03:15,586 --> 00:03:18,326
Well, when you said that
Bronco was the manliest car
72
00:03:18,328 --> 00:03:19,675
on the planet, I realized I could get
73
00:03:19,677 --> 00:03:21,634
top dollar for it, so why not?
74
00:03:21,636 --> 00:03:24,463
Come on, why did
you let that hot car go?
75
00:03:24,465 --> 00:03:27,379
Pickups are easier when
you're doing construction.
76
00:03:27,381 --> 00:03:28,380
I've been taking a lot more jobs lately,
77
00:03:28,382 --> 00:03:29,642
so it just made sense.
78
00:03:30,949 --> 00:03:33,689
Well, pickups are good
for drive-in movies too.
79
00:03:33,691 --> 00:03:35,561
True fact.
80
00:03:35,563 --> 00:03:38,607
So Severide is enjoying
the arson program?
81
00:03:38,609 --> 00:03:40,392
He is.
82
00:03:40,394 --> 00:03:42,307
I can tell he misses being here,
83
00:03:42,309 --> 00:03:43,873
but I know he's not gonna leave early,
84
00:03:43,875 --> 00:03:46,615
so it's gonna be
another month and a half.
85
00:03:46,617 --> 00:03:48,617
I'm really glad I went.
86
00:03:48,619 --> 00:03:51,620
My mind had started to spin being apart,
87
00:03:51,622 --> 00:03:53,709
but we had a really great time.
88
00:03:53,711 --> 00:03:57,278
And he's excited to come back to 51.
89
00:03:57,280 --> 00:03:58,714
Good.
90
00:03:58,716 --> 00:04:02,152
You know, the absence
of a leader like Severide
91
00:04:02,154 --> 00:04:05,068
is always gonna have an
effect on the dynamic here.
92
00:04:05,070 --> 00:04:06,505
So it is our job
93
00:04:06,507 --> 00:04:08,681
to keep things running
smoothly in the meantime.
94
00:04:08,683 --> 00:04:10,987
- Yes, sir.
- Okay.
95
00:04:10,989 --> 00:04:12,730
Come on. Let's go.
96
00:04:14,993 --> 00:04:17,558
- See you, Chief.
- Hey.
97
00:04:17,560 --> 00:04:19,039
Thought you had the oncologist
98
00:04:19,041 --> 00:04:20,127
appointment this morning.
99
00:04:20,129 --> 00:04:22,041
Yeah.
100
00:04:22,043 --> 00:04:23,567
It got postponed until Friday.
101
00:04:25,308 --> 00:04:27,047
I'm sorry.
102
00:04:27,049 --> 00:04:29,615
I know how hard the waiting has been.
103
00:04:29,617 --> 00:04:31,399
I'll make sure Donna knows
so she can reach out to Cindy.
104
00:04:31,401 --> 00:04:33,401
Yeah.
105
00:04:33,403 --> 00:04:34,926
If there is anything that I can do...
106
00:04:36,580 --> 00:04:41,150
All units, structure
fire, 3397 Frederick.
107
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
Hey, you okay?
108
00:05:18,753 --> 00:05:20,622
All right, nice and easy.
109
00:05:20,624 --> 00:05:22,147
Come on.
110
00:05:27,849 --> 00:05:28,804
Nice and easy.
111
00:05:28,806 --> 00:05:30,632
- You got it?
- Yeah.
112
00:05:30,634 --> 00:05:32,373
Hey, what happened in there?
113
00:05:32,375 --> 00:05:34,244
We were doing a blood drive,
114
00:05:34,246 --> 00:05:35,855
and the place just
started filling with smoke.
115
00:05:35,857 --> 00:05:37,335
We saw flames in the hallway.
116
00:05:37,337 --> 00:05:39,249
It started somewhere in
the back of the building.
117
00:05:39,251 --> 00:05:40,642
Okay. All right.
118
00:05:40,644 --> 00:05:41,904
- All right, Herrmann!
- Yeah.
119
00:05:41,906 --> 00:05:43,253
Let's get a line on that fire.
120
00:05:43,255 --> 00:05:44,690
Hold it back.
121
00:05:44,692 --> 00:05:46,822
Truck, Squad, let's do a primary search.
122
00:05:46,824 --> 00:05:48,346
Truck handles the blood drive.
123
00:05:48,348 --> 00:05:49,521
Squad, you clear the
rest of the building.
124
00:05:49,523 --> 00:05:51,000
- Copy.
- Let's go.
125
00:05:51,002 --> 00:05:51,916
Come on.
126
00:05:57,226 --> 00:05:58,356
All right, we split up.
127
00:05:58,358 --> 00:05:59,661
Capp, Tony, take the left side.
128
00:05:59,663 --> 00:06:01,533
Bamford, we're on the
right. Stay on my hip.
129
00:06:01,535 --> 00:06:02,751
Well, I don't really need a babysitter,
130
00:06:02,753 --> 00:06:04,712
but all right, you're the boss.
131
00:06:08,411 --> 00:06:10,368
Capp, Tony, basement!
132
00:06:10,370 --> 00:06:11,934
Copy.
133
00:06:11,936 --> 00:06:13,588
Everyone, let's clear
away from the building.
134
00:06:13,590 --> 00:06:15,416
- Is anyone hurt?
- Fire department!
135
00:06:15,418 --> 00:06:17,418
Call out!
136
00:06:17,420 --> 00:06:19,420
Fire department! Call out!
137
00:06:19,422 --> 00:06:21,729
Help! Over here!
138
00:06:23,470 --> 00:06:24,686
Hey!
139
00:06:24,688 --> 00:06:26,296
Don't worry about the fire!
140
00:06:26,298 --> 00:06:27,646
You gotta get outside.
141
00:06:27,648 --> 00:06:29,474
The cooler, we need to save the cooler.
142
00:06:29,476 --> 00:06:31,478
No...
143
00:06:33,647 --> 00:06:38,262
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
144
00:06:40,831 --> 00:06:43,154
We need to save the cooler!
145
00:06:43,189 --> 00:06:45,100
- Gallo, give me a hand.
- Yeah.
146
00:06:47,145 --> 00:06:48,971
Mouch, check for other victims
147
00:06:48,973 --> 00:06:50,669
and then try to get that cooler.
148
00:06:50,671 --> 00:06:54,629
- Copy.
- One, two, three.
149
00:06:54,631 --> 00:06:56,372
Come on. We gotta go.
150
00:07:02,204 --> 00:07:04,206
Fire department! Call out!
151
00:07:08,297 --> 00:07:11,037
Fire department! Call out!
152
00:07:11,039 --> 00:07:12,691
Please! Please, help!
153
00:07:12,693 --> 00:07:15,824
Help me! Please help me!
154
00:07:15,826 --> 00:07:17,957
I'm over here. Please help me.
155
00:07:17,959 --> 00:07:19,785
- I can get to her.
- Do it!
156
00:07:19,787 --> 00:07:21,221
Please help! Please!
157
00:07:21,223 --> 00:07:23,049
Help, help! Here! Please!
158
00:07:23,051 --> 00:07:24,180
Stay down.
159
00:07:24,182 --> 00:07:25,530
Stay down. It's all right.
160
00:07:25,532 --> 00:07:27,357
Just stay down. You're
gonna be all right.
161
00:07:27,359 --> 00:07:30,099
Can you get her out through the window?
162
00:07:30,101 --> 00:07:32,058
Affirmative. See you outside.
163
00:07:32,060 --> 00:07:33,799
- Copy that.
- You're gonna stay low.
164
00:07:33,801 --> 00:07:37,193
You're gonna stay next to
me. We're gonna be all right.
165
00:07:37,195 --> 00:07:38,891
Squad, there's one victim,
coming out, delta side.
166
00:07:38,893 --> 00:07:40,503
Copy that.
167
00:07:49,207 --> 00:07:51,599
Fire department! Call out!
168
00:07:51,601 --> 00:07:54,384
Let's make this arch our position.
169
00:07:54,386 --> 00:07:55,823
Copy.
170
00:08:11,142 --> 00:08:13,273
All right, let's get you some oxygen.
171
00:08:13,275 --> 00:08:14,970
- Where is he?
- Hey.
172
00:08:14,972 --> 00:08:17,973
He's got a job to do, but he'll
be out when he can, all right?
173
00:08:17,975 --> 00:08:19,192
Medic.
174
00:08:19,194 --> 00:08:22,021
Here. It's okay.
175
00:08:22,023 --> 00:08:23,372
Okay.
176
00:08:25,156 --> 00:08:27,548
Hey, you did it.
177
00:08:27,550 --> 00:08:28,984
Nice work.
178
00:08:28,986 --> 00:08:31,465
Let's go over here and
get you checked out.
179
00:08:31,467 --> 00:08:32,901
Finished our sweep, Lieutenant.
180
00:08:32,903 --> 00:08:34,119
No more victims in the back room.
181
00:08:34,121 --> 00:08:36,341
All right. Mouch, report.
182
00:08:41,695 --> 00:08:44,306
Mouch, where are you?
183
00:08:48,397 --> 00:08:49,354
Joe!
184
00:08:53,837 --> 00:08:54,967
Hey, whoa.
185
00:08:54,969 --> 00:08:56,142
Keep back. It's hot.
186
00:08:56,144 --> 00:08:57,928
Whoa, whoa, whoa, whoa.
187
00:09:22,126 --> 00:09:24,039
Oh, thank God. Thank God.
188
00:09:24,041 --> 00:09:25,998
- They're good?
- They are.
189
00:09:26,000 --> 00:09:27,521
Thank you.
190
00:09:27,523 --> 00:09:30,002
This is enough blood to
save a hundred lives or more.
191
00:09:30,004 --> 00:09:31,656
Look at you, Mouch.
192
00:09:31,658 --> 00:09:32,787
A hundred lives?
193
00:09:32,789 --> 00:09:34,225
That's gotta be some kind of record.
194
00:09:37,489 --> 00:09:39,753
All right, now let's
get you checked out.
195
00:09:41,711 --> 00:09:45,193
Okay, 51, let's wrap it up.
196
00:10:05,126 --> 00:10:07,213
That was a bloodbath, am I right?
197
00:10:07,215 --> 00:10:08,997
Yeah, it was a new one on me.
198
00:10:08,999 --> 00:10:11,173
Yeah, that was a good fire.
199
00:10:11,175 --> 00:10:13,219
Cruz tried to sideline me back there,
200
00:10:13,221 --> 00:10:15,223
and I still pulled off the save.
201
00:10:24,188 --> 00:10:26,188
Chief, you got a sec?
202
00:10:26,190 --> 00:10:27,583
What do you need, Joe?
203
00:10:34,111 --> 00:10:35,720
Keith Bamford isn't working out.
204
00:10:35,722 --> 00:10:37,069
How so?
205
00:10:37,071 --> 00:10:38,592
He doesn't seem to respect me much,
206
00:10:38,594 --> 00:10:41,203
and I just figured there's
gotta be somebody else
207
00:10:41,205 --> 00:10:42,944
we can get that won't give me heartburn.
208
00:10:42,946 --> 00:10:46,513
If he isn't respecting your
command, write him up.
209
00:10:46,515 --> 00:10:48,341
I can find a new replacement.
210
00:10:48,343 --> 00:10:49,995
Write him up?
211
00:10:49,997 --> 00:10:52,432
He has been detailed here
due to Severide's absence.
212
00:10:52,434 --> 00:10:54,260
So if you wanna get rid of him,
213
00:10:54,262 --> 00:10:56,001
you need to document cause.
214
00:10:56,003 --> 00:10:59,833
I mean, I figured I'm
just acting lieutenant.
215
00:11:01,922 --> 00:11:03,312
Chief, I don't wanna
be the reason the guy
216
00:11:03,314 --> 00:11:04,618
gets a black mark on his record.
217
00:11:04,620 --> 00:11:07,839
Cruz, you are leading Squad 3.
218
00:11:07,841 --> 00:11:10,276
Either make it work or send him packing.
219
00:11:10,278 --> 00:11:11,453
Your call.
220
00:11:14,108 --> 00:11:15,196
Thank you, Chief.
221
00:11:26,076 --> 00:11:27,728
Hey, what you got there, Mouch?
222
00:11:27,730 --> 00:11:32,298
A Chicago classic,
'72 American LaFrance.
223
00:11:32,300 --> 00:11:34,038
- What is that, a model?
- Sure is.
224
00:11:34,040 --> 00:11:37,216
1:25 scale, level 5 build.
225
00:11:37,218 --> 00:11:38,739
That's the highest level.
226
00:11:38,741 --> 00:11:40,306
That's neat. What a fun hobby.
227
00:11:40,308 --> 00:11:41,655
It's not a hobby.
228
00:11:41,657 --> 00:11:42,917
It's historical preservation.
229
00:11:42,919 --> 00:11:45,790
You all know the Chicago
Craftsmanship Museum?
230
00:11:45,792 --> 00:11:47,095
- No.
- I really haven't heard of it.
231
00:11:47,097 --> 00:11:49,010
Normally when I finish
one of these bad boys,
232
00:11:49,012 --> 00:11:51,709
I donate it to the museum
for the world to enjoy,
233
00:11:51,711 --> 00:11:55,060
but this one, I'm
building on commission.
234
00:11:55,062 --> 00:11:58,411
Deputy District Chief Clem
Girardi recognized my talents
235
00:11:58,413 --> 00:12:01,675
from a '64 Mack Pumper
I built a few years back
236
00:12:01,677 --> 00:12:04,722
and personally asked me to
track this one down for him.
237
00:12:04,724 --> 00:12:05,897
Why?
238
00:12:05,899 --> 00:12:07,246
Yeah, why didn't he build it himself?
239
00:12:07,248 --> 00:12:08,684
Isn't that the point of these models?
240
00:12:10,077 --> 00:12:12,904
It's a level 5, Brett.
241
00:12:12,906 --> 00:12:16,821
And while I find a
challenge like this calming,
242
00:12:16,823 --> 00:12:20,259
a real meditation, an amateur builder
243
00:12:20,261 --> 00:12:22,217
would crumble under the pressure.
244
00:12:22,219 --> 00:12:25,351
It takes patience
and a laser-like focus.
245
00:12:25,353 --> 00:12:27,875
You have to go totally zen.
246
00:12:27,877 --> 00:12:32,926
If any one piece is off
axis when that glue dries...
247
00:12:36,886 --> 00:12:38,190
You have to reglue it?
248
00:12:38,192 --> 00:12:41,759
Where's the deck gun?
249
00:12:41,761 --> 00:12:43,806
Nobody move.
250
00:12:46,853 --> 00:12:49,505
Come on! Where is it?
251
00:12:49,507 --> 00:12:50,724
There has to be a deck gun!
252
00:12:50,726 --> 00:12:52,815
It's the metaphorical cherry on top.
253
00:12:54,338 --> 00:12:55,860
Ambulance 61, person in distress.
254
00:12:55,862 --> 00:12:58,734
- Watch your step.
- 348 West Maxwell.
255
00:13:04,044 --> 00:13:06,522
Hurry, please! My
husband, he's acting crazy.
256
00:13:06,524 --> 00:13:08,046
- I don't know what's wrong.
- Yeah, what's his name?
257
00:13:08,048 --> 00:13:09,134
Andrew.
258
00:13:09,136 --> 00:13:10,309
Don't.
259
00:13:10,311 --> 00:13:11,876
No, stay away.
260
00:13:11,878 --> 00:13:13,355
Whoa.
261
00:13:13,357 --> 00:13:14,748
Hey, Andrew, we're here to help.
262
00:13:14,750 --> 00:13:17,577
What's he doing here?
263
00:13:17,579 --> 00:13:19,405
Why... why'd you bring him?
264
00:13:19,407 --> 00:13:20,800
No, no, no!
265
00:13:24,700 --> 00:13:28,544
Make him go away. All of you, leave.
266
00:13:28,546 --> 00:13:30,546
Has he taken any drugs,
prescription, recreational?
267
00:13:30,548 --> 00:13:33,419
No, he doesn't. He wouldn't.
He gets drug tested for work.
268
00:13:33,421 --> 00:13:34,942
He's a county prosecutor.
269
00:13:34,944 --> 00:13:36,465
How long has he been like this?
270
00:13:36,467 --> 00:13:38,859
Not long, a few minutes
before you got here.
271
00:13:38,861 --> 00:13:40,382
A few hours ago, he had a bad headache.
272
00:13:40,384 --> 00:13:41,557
He was dizzy.
273
00:13:41,559 --> 00:13:43,908
He started throwing up, and then this.
274
00:13:43,910 --> 00:13:44,996
Maybe it's food poisoning?
275
00:13:44,998 --> 00:13:46,301
What has he eaten today?
276
00:13:46,303 --> 00:13:49,000
He had oatmeal and
a grapefruit, I think.
277
00:13:49,002 --> 00:13:50,610
Okay, he's calming down.
278
00:13:50,612 --> 00:13:53,918
- Let's take a look.
- Okay.
279
00:13:53,920 --> 00:13:56,964
Hey, Andrew, we're gonna
do a quick exam, okay?
280
00:13:56,966 --> 00:13:59,053
What's happening to me?
281
00:13:59,055 --> 00:14:00,361
That's what we're
gonna figure out, okay?
282
00:14:04,887 --> 00:14:07,714
May I have your hand?
283
00:14:07,716 --> 00:14:10,456
Great.
284
00:14:10,458 --> 00:14:11,936
Heart rate's elevated.
285
00:14:11,938 --> 00:14:13,330
All right, I'll get his pressure.
286
00:14:15,463 --> 00:14:16,549
What's... what's happening?
287
00:14:16,551 --> 00:14:18,594
Why can't he breathe?
288
00:14:18,596 --> 00:14:20,422
I hear wheezing.
289
00:14:20,424 --> 00:14:22,250
All right, drop 0.3 epi.
I'll get the CPAP on him.
290
00:14:22,252 --> 00:14:23,817
You got it.
291
00:14:23,819 --> 00:14:25,775
Andrew, you need to try and stay calm.
292
00:14:25,777 --> 00:14:27,779
Take slow, easy breaths, okay?
293
00:14:30,608 --> 00:14:32,045
All right.
294
00:14:45,406 --> 00:14:48,233
Okay, he's stable, but
we need to get him to Med.
295
00:14:48,235 --> 00:14:49,582
Something's not right here.
296
00:14:49,584 --> 00:14:51,976
These symptoms do not add up.
297
00:14:51,978 --> 00:14:53,455
- I'm gonna grab the stretcher.
- Yeah.
298
00:15:04,599 --> 00:15:07,208
Hey, Kidd, can I, pick
your brain for a second?
299
00:15:07,210 --> 00:15:09,386
Sure, just leave me enough to work with.
300
00:15:12,824 --> 00:15:14,999
Hey, you know how you ironed out
301
00:15:15,001 --> 00:15:16,826
that situation with Carver?
302
00:15:16,828 --> 00:15:18,002
Is it ironed out?
303
00:15:18,004 --> 00:15:19,829
I'm never quite sure.
304
00:15:19,831 --> 00:15:21,092
What's up?
305
00:15:21,094 --> 00:15:22,397
Is Bamford still giving you grief?
306
00:15:22,399 --> 00:15:24,051
It's tricky.
307
00:15:24,053 --> 00:15:26,924
Solid firefighter. It's
just that attitude of his.
308
00:15:28,623 --> 00:15:30,405
Boden said it's up to me
whether to keep him or not.
309
00:15:30,407 --> 00:15:32,453
I just wanna give it my best effort.
310
00:15:34,150 --> 00:15:36,977
I thought Carver was
a lost cause at first,
311
00:15:36,979 --> 00:15:39,284
you know, just a cocky pain in the ass.
312
00:15:39,286 --> 00:15:43,027
But I dug a little
deeper, and turned out
313
00:15:43,029 --> 00:15:45,420
there was a lot more going on.
314
00:15:45,422 --> 00:15:48,249
I can't say it fully corrected, though.
315
00:15:48,251 --> 00:15:50,817
What, so maybe that's what
I should do with Bamford.
316
00:15:50,819 --> 00:15:53,124
You know, dig a little
deeper, see what I've got?
317
00:15:53,126 --> 00:15:55,648
Sounds right to me.
318
00:15:55,650 --> 00:15:58,216
Thanks, Kidd.
319
00:15:58,218 --> 00:15:59,871
Gotcha.
320
00:16:02,265 --> 00:16:03,961
Hey, man, is there more coffee sweetener
321
00:16:03,963 --> 00:16:05,179
hiding around here someplace?
322
00:16:05,181 --> 00:16:06,572
You know, I'm still finding my way
323
00:16:06,574 --> 00:16:08,880
around this kitchen
myself. Maybe try that one?
324
00:16:10,882 --> 00:16:12,188
Score!
325
00:16:14,234 --> 00:16:15,973
- Hey, Bamford?
- Yeah?
326
00:16:15,975 --> 00:16:17,713
You got any plans tomorrow night?
327
00:16:17,715 --> 00:16:19,324
I don't think so. Why?
328
00:16:19,326 --> 00:16:22,109
Meet me at Molly's, join me for a beer.
329
00:16:22,111 --> 00:16:25,808
Yeah, sure.
330
00:16:25,810 --> 00:16:26,853
I just had a beer with this guy.
331
00:16:26,855 --> 00:16:28,333
I gotta do it again?
332
00:16:28,335 --> 00:16:33,207
Is this like a thing with
51, mandatory team spirit?
333
00:16:33,209 --> 00:16:36,558
I'll tell you something, this
place is high maintenance.
334
00:16:36,560 --> 00:16:37,864
Maybe a little.
335
00:16:37,866 --> 00:16:41,215
Hey, Mouch, how about this one?
336
00:16:41,217 --> 00:16:42,303
It's got a deck gun that might fit,
337
00:16:42,305 --> 00:16:44,088
and there are three in stock
338
00:16:44,090 --> 00:16:45,785
right now at the Target on LaSalle.
339
00:16:45,787 --> 00:16:46,829
Keep looking.
340
00:16:46,831 --> 00:16:48,266
We've searched everywhere.
341
00:16:48,268 --> 00:16:50,398
We've searched hobby
sites and eBay stores...
342
00:16:50,400 --> 00:16:54,359
Gallo has been on
the deep web for hours.
343
00:16:54,361 --> 00:16:56,230
I'm almost bought a real
gun from a guy in Slovenia.
344
00:16:56,232 --> 00:16:57,666
I'm probably on some
government watchlist now.
345
00:16:57,668 --> 00:17:00,843
It looks pretty close
to what's on the box.
346
00:17:00,845 --> 00:17:05,023
Would you put a Volkswagen
engine in a Ferrari?
347
00:17:07,896 --> 00:17:09,852
Chief Girardi.
348
00:17:09,854 --> 00:17:11,985
At ease, gentlemen.
349
00:17:11,987 --> 00:17:13,639
I was in the area when I got your text
350
00:17:13,641 --> 00:17:15,075
about the model coming in.
351
00:17:15,077 --> 00:17:16,859
Figured I'd stop by and see for myself.
352
00:17:16,861 --> 00:17:19,340
It's still a work in progress.
353
00:17:19,342 --> 00:17:21,342
Looks like it's
really coming together.
354
00:17:21,344 --> 00:17:22,865
You could finish by end of shift?
355
00:17:22,867 --> 00:17:24,953
I don't know about that.
356
00:17:24,955 --> 00:17:26,607
A call or two might come in.
357
00:17:26,609 --> 00:17:28,610
Yeah, we're one of the
busiest houses in the city.
358
00:17:29,918 --> 00:17:31,396
Well, whatever you can
do to complete it ASAP,
359
00:17:31,398 --> 00:17:34,442
I would greatly appreciate.
360
00:17:34,444 --> 00:17:37,752
You know, my father
rode on a rig just like this.
361
00:17:39,797 --> 00:17:44,626
He doesn't have much
time left. Any day now really.
362
00:17:44,628 --> 00:17:48,239
- Wow, I didn't realize.
- You know what?
363
00:17:48,241 --> 00:17:49,936
I didn't wanna put any
unnecessary pressure on you
364
00:17:49,938 --> 00:17:54,636
to find it in time, but now
here it is taking shape.
365
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
I knew we could count on you, McHolland.
366
00:17:58,816 --> 00:18:00,905
Gentlemen.
367
00:18:07,825 --> 00:18:09,173
We're...
368
00:18:09,175 --> 00:18:10,913
Yeah.
369
00:18:13,353 --> 00:18:15,179
I once saw a case
of pufferfish poisoning
370
00:18:15,181 --> 00:18:16,658
that had similar symptoms.
371
00:18:16,660 --> 00:18:18,095
Tetrodotoxin, right?
372
00:18:18,097 --> 00:18:20,053
Yeah, headache, vomiting, stomach pain,
373
00:18:20,055 --> 00:18:21,185
mental impairment, cardiac arrhythmia.
374
00:18:21,187 --> 00:18:22,969
It was all there.
375
00:18:22,971 --> 00:18:26,059
But I doubt he was garnishing
his oatmeal with pufferfish.
376
00:18:26,061 --> 00:18:27,234
Well, maybe it's a mental
377
00:18:27,236 --> 00:18:29,062
and physical breakdown due to stress.
378
00:18:29,064 --> 00:18:30,324
His wife said he's a county prosecutor,
379
00:18:30,326 --> 00:18:31,717
which is a pretty stressful job.
380
00:18:31,719 --> 00:18:33,066
Maybe.
381
00:18:33,068 --> 00:18:35,024
I'd be curious to see
what the tox report says.
382
00:18:35,026 --> 00:18:36,809
I couldn't help overhearing.
383
00:18:36,811 --> 00:18:39,290
At my last house, we had a call
where this guy was going nuts,
384
00:18:39,292 --> 00:18:40,508
acting like a real whack job.
385
00:18:40,510 --> 00:18:41,988
Turns out his liver was failing.
386
00:18:41,990 --> 00:18:44,599
Yeah, that's called
end-stage liver disease, ESLD,
387
00:18:44,601 --> 00:18:46,210
which is associated with delirium due to
388
00:18:46,212 --> 00:18:47,994
altered cortical brain activity.
389
00:18:47,996 --> 00:18:50,649
And abdominal pain and
nausea, which our guy had.
390
00:18:50,651 --> 00:18:52,085
But his wife said he's
been in great health,
391
00:18:52,087 --> 00:18:53,130
and there's been no previous signs,
392
00:18:53,132 --> 00:18:54,218
so that can't be it.
393
00:18:54,220 --> 00:18:56,524
Not a bad guess, though.
394
00:18:56,526 --> 00:18:58,047
I'm thinking guesses aren't good enough
395
00:18:58,049 --> 00:18:59,397
in your line of work.
396
00:18:59,399 --> 00:19:00,876
Well, sometimes it's the best we can do
397
00:19:00,878 --> 00:19:02,576
until we get them to Med.
398
00:19:04,230 --> 00:19:06,708
So what's your story, Bamford?
399
00:19:06,710 --> 00:19:08,232
My story?
400
00:19:08,234 --> 00:19:09,885
Yeah, your background.
401
00:19:09,887 --> 00:19:12,410
Like, you got any family at home?
402
00:19:12,412 --> 00:19:14,281
Two kids and an ex.
403
00:19:14,283 --> 00:19:16,155
AKA, I'm broke.
404
00:19:18,374 --> 00:19:19,634
Sorry to hear that.
405
00:19:19,636 --> 00:19:20,722
Yeah.
406
00:19:20,724 --> 00:19:22,637
How old are your kids?
407
00:19:22,639 --> 00:19:28,904
10 and 12, two girls, great kids.
408
00:19:28,906 --> 00:19:31,213
I miss them like hell
when they're with the ex.
409
00:19:39,178 --> 00:19:41,395
I'm a terrible person.
410
00:19:41,397 --> 00:19:43,005
What are you talking about?
411
00:19:43,007 --> 00:19:45,182
I came to work to avoid Cindy.
412
00:19:45,184 --> 00:19:46,792
She's so stressed out right now,
413
00:19:46,794 --> 00:19:48,272
I wasn't sure that I could handle it.
414
00:19:48,274 --> 00:19:51,318
So... but what kind of person does that?
415
00:19:51,320 --> 00:19:54,756
A loving husband who
maybe needs a little break.
416
00:20:02,331 --> 00:20:06,159
I gotta go home, right, calm her down,
417
00:20:06,161 --> 00:20:07,987
be there for her and the kids.
418
00:20:07,989 --> 00:20:09,293
Whatever you want.
419
00:20:09,295 --> 00:20:11,469
I got the bar, all right?
420
00:20:11,471 --> 00:20:12,687
- Go.
- All right.
421
00:20:12,689 --> 00:20:14,648
Go.
422
00:20:51,206 --> 00:20:52,727
Morning, super medic.
423
00:20:52,729 --> 00:20:54,555
Hey, Reggie. How's the elbow?
424
00:20:54,557 --> 00:20:56,340
Better, thanks.
425
00:20:56,342 --> 00:20:58,690
I'm carrying gallons of gin
and juice now with no problem.
426
00:20:58,692 --> 00:21:01,127
It's important work.
427
00:21:01,129 --> 00:21:05,087
I owe you an apology,
or at least I'm going to.
428
00:21:05,089 --> 00:21:07,916
I'm having some renovations
done on the living room.
429
00:21:07,918 --> 00:21:09,744
You know, building it out a little bit.
430
00:21:09,746 --> 00:21:10,919
It could get loud.
431
00:21:10,921 --> 00:21:12,704
Don't worry about that.
432
00:21:12,706 --> 00:21:14,053
I'm barely home during the day anyway.
433
00:21:14,055 --> 00:21:15,315
Well, I'll remind you of that
434
00:21:15,317 --> 00:21:16,751
when you come banging on my door.
435
00:21:16,753 --> 00:21:19,928
I'll see you then.
436
00:21:19,930 --> 00:21:23,149
Hey, Reggie, have you hired anybody yet?
437
00:21:23,151 --> 00:21:25,934
Because I think I might have a
great recommendation for you.
438
00:21:25,936 --> 00:21:28,676
Well, you just lost a potential customer
439
00:21:28,678 --> 00:21:32,071
and gained a one-star review on Yelp.
440
00:21:32,073 --> 00:21:33,986
Still no luck finding the deck gun?
441
00:21:33,988 --> 00:21:35,379
It's worse than that.
442
00:21:35,381 --> 00:21:37,119
After calling every hobby
shop in the Midwest,
443
00:21:37,121 --> 00:21:39,948
I found a place in Des
Moines that has a complete kit
444
00:21:39,950 --> 00:21:41,689
for a '72 American LaFrance.
445
00:21:41,691 --> 00:21:43,430
That sounds like good news.
446
00:21:43,432 --> 00:21:46,955
Except the old man who runs
the place says it's in storage
447
00:21:46,957 --> 00:21:48,522
and he can't get to it
right now on account
448
00:21:48,524 --> 00:21:50,437
of his recent hip surgery.
449
00:21:50,439 --> 00:21:53,092
Says it'll take three
or four weeks at least.
450
00:21:53,094 --> 00:21:55,879
So you're going after him on Yelp?
451
00:21:57,838 --> 00:21:59,968
I'm in a desperate situation here.
452
00:21:59,970 --> 00:22:03,972
Well, I picked one up just in case.
453
00:22:03,974 --> 00:22:06,366
Yeah, it was on sale
for like eight bucks.
454
00:22:06,368 --> 00:22:08,760
Anything that's for ages three and up
455
00:22:08,762 --> 00:22:11,415
isn't exactly museum-grade quality.
456
00:22:11,417 --> 00:22:13,068
You just need the deck gun.
457
00:22:13,070 --> 00:22:15,680
And it really seemed like
his father could go any minute.
458
00:22:15,682 --> 00:22:19,074
True, and I would rather
not have his last words be,
459
00:22:19,076 --> 00:22:21,078
"That's the wrong deck gun."
460
00:22:23,385 --> 00:22:24,776
I'm not giving up yet.
461
00:22:24,778 --> 00:22:27,256
So he has a family, you know, kids.
462
00:22:27,258 --> 00:22:29,084
I just can't give up on the guy.
463
00:22:29,086 --> 00:22:30,347
I mean, I know how much stress
464
00:22:30,349 --> 00:22:31,696
that can bring to someone's life.
465
00:22:31,698 --> 00:22:33,698
I haven't been to a
school game in weeks.
466
00:22:33,700 --> 00:22:35,003
I even missed out on Otis
467
00:22:35,005 --> 00:22:36,483
saying Javi's name for the first time.
468
00:22:37,704 --> 00:22:40,400
Yeah, he called him Vi-vi.
469
00:22:40,402 --> 00:22:41,706
I don't know how you juggle
470
00:22:41,708 --> 00:22:43,055
everything as a lieutenant.
471
00:22:43,057 --> 00:22:47,015
I don't have to deal
with the kids part yet.
472
00:22:47,017 --> 00:22:49,237
You got this, Joe Cruz.
473
00:22:52,283 --> 00:22:54,414
I mean, now I'm on
the same roller coaster
474
00:22:54,416 --> 00:22:57,461
I was a few days ago.
475
00:22:57,463 --> 00:22:59,376
And all I can think is...
476
00:22:59,378 --> 00:23:01,902
If... if it's bad news...
477
00:23:08,299 --> 00:23:10,648
I won't make it.
478
00:23:10,650 --> 00:23:13,868
You've gotta do your
best to push those thoughts
479
00:23:13,870 --> 00:23:15,827
right out of your head.
480
00:23:15,829 --> 00:23:17,524
Is the appointment tomorrow?
481
00:23:17,526 --> 00:23:21,702
Yeah. At 9:00 a.m.
482
00:23:21,704 --> 00:23:24,226
Right.
483
00:23:24,228 --> 00:23:29,275
Hey, you know who's been
calling to check in regular?
484
00:23:29,277 --> 00:23:31,146
Matt Casey.
485
00:23:31,148 --> 00:23:34,933
Well, that's good to hear,
and I am not surprised.
486
00:23:34,935 --> 00:23:37,892
I heard Cindy talking
to him again yesterday.
487
00:23:37,894 --> 00:23:39,894
He can really cheer her up.
488
00:23:39,896 --> 00:23:43,898
I think she's always
had a little crush on him,
489
00:23:43,900 --> 00:23:45,989
to be honest.
490
00:23:51,647 --> 00:23:53,560
The last two days, she...
491
00:23:53,562 --> 00:23:58,391
she's been holding it
together pretty good.
492
00:23:58,393 --> 00:24:01,918
And now it's me that's losing it.
493
00:24:08,577 --> 00:24:11,752
It's just that if...
494
00:24:11,754 --> 00:24:15,713
the chemo didn't work,
495
00:24:15,715 --> 00:24:19,675
there is not a lot of other options.
496
00:24:31,557 --> 00:24:33,036
You know...
497
00:24:35,474 --> 00:24:41,129
Maybe it'll all be fine,
498
00:24:41,131 --> 00:24:42,957
or at least a little fine.
499
00:24:42,959 --> 00:24:45,960
It can just be a little fine, right?
500
00:24:45,962 --> 00:24:49,398
I mean, that's... it's
not too much to ask.
501
00:24:49,400 --> 00:24:51,185
No, it isn't.
502
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
Yeah.
503
00:24:56,930 --> 00:24:58,059
All right, I'll grab the syringes
504
00:24:58,061 --> 00:24:59,496
and the saline flushes.
505
00:24:59,498 --> 00:25:01,323
See if you can find
a spare CPAP circuit,
506
00:25:01,325 --> 00:25:03,587
- but we may have to order one.
- Heads up! Coming through!
507
00:25:03,589 --> 00:25:05,153
Okay, I'll call you back.
What are we looking at?
508
00:25:05,155 --> 00:25:06,328
We're not really sure... a headache,
509
00:25:06,330 --> 00:25:07,765
nausea, confusion, stomach pain,
510
00:25:07,767 --> 00:25:09,244
cardiac and respiratory distress.
511
00:25:09,246 --> 00:25:10,985
Trauma three right away.
512
00:25:10,987 --> 00:25:12,160
Hey, Will, we had a
patient with the same
513
00:25:12,162 --> 00:25:14,162
cascading symptoms the other day.
514
00:25:14,164 --> 00:25:15,599
This is our second one this morning.
515
00:25:15,601 --> 00:25:16,991
The other went to Lakeview,
and they told us they had
516
00:25:16,993 --> 00:25:18,906
a couple of more just like it.
517
00:25:18,908 --> 00:25:21,126
Sounds like a multiple
exposure scenario.
518
00:25:21,128 --> 00:25:23,607
We'll start revving up the tox screens.
519
00:25:23,609 --> 00:25:25,652
Damn.
520
00:25:25,654 --> 00:25:27,262
This is not good.
521
00:25:27,264 --> 00:25:29,179
What the hell is going on?
522
00:25:42,541 --> 00:25:43,844
Getting close?
523
00:25:43,846 --> 00:25:44,932
Just about.
524
00:25:44,934 --> 00:25:49,286
One last decal to stick into place.
525
00:26:09,350 --> 00:26:12,090
And there it is.
526
00:26:12,092 --> 00:26:15,136
The '72 American LaFrance.
527
00:26:16,357 --> 00:26:19,053
18 hours of total building time,
528
00:26:19,055 --> 00:26:20,838
horrible eye strain,
529
00:26:20,840 --> 00:26:22,970
super glue under all my fingernails,
530
00:26:22,972 --> 00:26:27,627
and a crick in my neck
that'll last for weeks.
531
00:26:27,629 --> 00:26:30,456
But it's all worth it to
hold a piece of history
532
00:26:30,458 --> 00:26:33,415
in your hands.
533
00:26:33,417 --> 00:26:36,680
Unfortunately, it isn't complete
534
00:26:36,682 --> 00:26:39,030
and will sully my reputation
535
00:26:39,032 --> 00:26:42,033
in the fire replica community
once word gets out.
536
00:26:42,035 --> 00:26:44,513
I doubt anyone will
notice. It looks amazing.
537
00:26:44,515 --> 00:26:47,212
His father rode this rig.
538
00:26:47,214 --> 00:26:48,822
Of course he'll notice.
539
00:26:48,824 --> 00:26:52,217
And what happens when he passes shortly?
540
00:26:52,219 --> 00:26:55,046
What if Chief Girardi decides
to donate it to the museum
541
00:26:55,048 --> 00:27:00,268
and then my folly is on
full display for all to see?
542
00:27:00,270 --> 00:27:02,401
I'm sorry.
543
00:27:02,403 --> 00:27:04,535
It's time to face the music.
544
00:27:06,146 --> 00:27:08,929
Call Chief Girardi.
545
00:27:08,931 --> 00:27:12,890
A dying man's wish is more
important than my bruised ego.
546
00:27:12,892 --> 00:27:14,326
I found one!
547
00:27:14,328 --> 00:27:17,590
An authentic miniature
American LaFrance deck gun.
548
00:27:17,592 --> 00:27:19,331
Oh, thank God. Where?
549
00:27:19,333 --> 00:27:22,247
I posted about the missing
piece on a Reddit forum,
550
00:27:22,249 --> 00:27:25,598
and this guy from Berwyn wrote
me back and says he has one.
551
00:27:25,600 --> 00:27:27,469
Really? How much does he want for it?
552
00:27:27,471 --> 00:27:29,080
Nothing. He wants to trade.
553
00:27:29,082 --> 00:27:31,169
I mentioned we're firefighters,
he got really excited.
554
00:27:31,171 --> 00:27:34,346
Wants to swap for
something off of our rigs.
555
00:27:34,348 --> 00:27:35,913
Like what? It's all city owned.
556
00:27:35,915 --> 00:27:38,872
- You can't just give it away.
- Unless...
557
00:27:38,874 --> 00:27:41,353
there is something we carry on our rigs
558
00:27:41,355 --> 00:27:43,705
the CFD didn't pay for.
559
00:27:45,751 --> 00:27:47,228
I'm glad they're gonna be running
560
00:27:47,230 --> 00:27:48,403
more tox screens at Med.
561
00:27:48,405 --> 00:27:49,753
Hopefully that'll tell us more.
562
00:27:49,755 --> 00:27:51,276
Yeah, with everything
going on out there,
563
00:27:51,278 --> 00:27:54,409
you just gotta hope
it's not communicable.
564
00:27:54,411 --> 00:27:56,324
Be right back.
565
00:27:56,326 --> 00:27:59,632
Hey, my neighbor Reggie
is doing some construction
566
00:27:59,634 --> 00:28:03,592
on his apartment, and
I told him about you.
567
00:28:03,594 --> 00:28:04,683
Here's his number.
568
00:28:06,162 --> 00:28:07,640
That's... that's very cool.
569
00:28:07,642 --> 00:28:08,687
- Thank you.
- Yeah.
570
00:28:10,166 --> 00:28:11,600
Ambulance 61.
571
00:28:11,602 --> 00:28:13,298
- Person injured.
- It's nonstop.
572
00:28:13,300 --> 00:28:16,344
6701 Indiana.
573
00:28:16,346 --> 00:28:18,956
She's this way. Follow me.
574
00:28:18,958 --> 00:28:21,306
I think she's having a
panic attack or something.
575
00:28:21,308 --> 00:28:23,092
I don't know, it's weird.
576
00:28:25,878 --> 00:28:28,487
- Marilyn?
- You know her?
577
00:28:28,489 --> 00:28:29,749
We treated her husband the other day.
578
00:28:29,751 --> 00:28:31,359
My stomach, it burns.
579
00:28:31,361 --> 00:28:35,233
- We should mask up.
- Yeah.
580
00:28:35,235 --> 00:28:36,627
Here, have a seat, Marilyn.
581
00:28:41,328 --> 00:28:42,893
Her pupils are dilated.
582
00:28:42,895 --> 00:28:45,156
Heart rate's elevated. I'm
gonna check her pressure.
583
00:28:45,158 --> 00:28:47,898
Marilyn, can you tell us what
happened before you got sick?
584
00:28:47,900 --> 00:28:49,508
I went home to check on Andrew.
585
00:28:49,510 --> 00:28:50,552
How's he doing?
586
00:28:50,554 --> 00:28:52,337
Better.
587
00:28:52,339 --> 00:28:53,730
But I had a bad headache.
588
00:28:53,732 --> 00:28:56,036
I haven't been sleeping
well, worried about him.
589
00:28:56,038 --> 00:29:01,085
So I took something for it,
came back to work, and...
590
00:29:04,394 --> 00:29:06,177
What is this?
591
00:29:06,179 --> 00:29:08,005
It hurts so bad.
592
00:29:08,007 --> 00:29:09,617
- Let's get her to Med.
- Okay.
593
00:29:12,025 --> 00:29:13,017
_
594
00:29:13,055 --> 00:29:15,186
Hey, thanks for lunch, Cruz.
You didn't have to do this.
595
00:29:15,188 --> 00:29:17,841
Well, I thought it would
be a good morale booster.
596
00:29:17,843 --> 00:29:19,320
You thought right, Joe.
597
00:29:19,322 --> 00:29:21,714
How'd you find the
tamale guy, by the way?
598
00:29:21,716 --> 00:29:24,108
I tried tracking him down
on Twitter, but no dice.
599
00:29:24,110 --> 00:29:25,762
I have my sources.
600
00:29:25,764 --> 00:29:29,156
Like I said, hon, I'm ready to go.
601
00:29:29,158 --> 00:29:30,418
I know, Cindy.
602
00:29:30,420 --> 00:29:32,856
Yeah, I know, 9:00 a.m.
603
00:29:32,858 --> 00:29:35,077
Don't worry, all right? I'll be there.
604
00:29:37,036 --> 00:29:42,082
Boy, she really got you
whipped, doesn't she?
605
00:29:43,259 --> 00:29:45,172
I'm saying, she keeps a tight leash.
606
00:29:45,174 --> 00:29:46,695
I saw how she had you running out
607
00:29:46,697 --> 00:29:47,914
- of Molly's the other night.
- Hey.
608
00:29:47,916 --> 00:29:49,786
It's not your fault.
609
00:29:49,788 --> 00:29:52,179
The relationship between
a husband and a wife
610
00:29:52,181 --> 00:29:53,485
is psychological...
611
00:29:53,487 --> 00:29:56,444
one's psycho, the other's logical.
612
00:29:56,446 --> 00:29:59,145
Looks to me like you got
yourself a real psycho there.
613
00:30:03,410 --> 00:30:04,888
- Whoa, hey.
- Hey, hey, hey.
614
00:30:04,890 --> 00:30:06,803
Herrmann, Herrmann.
Herrmann, Herrmann, Herrmann.
615
00:30:06,805 --> 00:30:09,285
Hey, ignore him.
616
00:30:11,157 --> 00:30:14,769
You will never know anybody
as good as Cindy Herrmann.
617
00:30:24,431 --> 00:30:27,824
Herrmann, I'm so sorry.
618
00:30:27,826 --> 00:30:29,303
He's an idiot.
619
00:30:29,305 --> 00:30:31,786
He better steer clear
or I'll lay him out.
620
00:30:38,837 --> 00:30:40,271
Okay, I'm trying not to freak out,
621
00:30:40,273 --> 00:30:42,577
but did whatever this is just go viral?
622
00:30:42,579 --> 00:30:44,449
It'd be way more widespread.
623
00:30:44,451 --> 00:30:47,365
I'm just saying, the same exact
symptoms as her husband?
624
00:30:47,367 --> 00:30:48,627
It can't be a coincidence.
625
00:30:48,629 --> 00:30:51,717
No, I agree, but why now, days later?
626
00:30:51,719 --> 00:30:52,979
What if it's something new,
627
00:30:52,981 --> 00:30:54,633
something we don't have in our playbook?
628
00:30:54,635 --> 00:30:57,114
- The next Ebola or COVID?
- I don't know.
629
00:30:57,116 --> 00:30:58,811
I just keep thinking
of what Marilyn said.
630
00:30:58,813 --> 00:31:01,901
They both had headaches,
which we've been assuming
631
00:31:01,903 --> 00:31:05,426
is the first symptom,
but what if it's the cause?
632
00:31:05,428 --> 00:31:08,168
What do you mean?
633
00:31:08,170 --> 00:31:10,431
If I remember right, they
don't live too far from here.
634
00:31:10,433 --> 00:31:11,782
Okay.
635
00:31:13,567 --> 00:31:15,132
Hey, Andrew, wait.
636
00:31:15,134 --> 00:31:17,569
We were here the other day.
We took you to the hospital.
637
00:31:17,571 --> 00:31:19,092
I got a call about my wife.
638
00:31:19,094 --> 00:31:20,354
She's at Med in stable condition.
639
00:31:20,356 --> 00:31:22,008
- I have to see her.
- No, I know,
640
00:31:22,010 --> 00:31:23,662
but before you go,
you and your wife both
641
00:31:23,664 --> 00:31:25,925
took medication for headaches
and then got very sick.
642
00:31:25,927 --> 00:31:27,405
Did you take the same medication?
643
00:31:27,407 --> 00:31:28,841
Yeah, I guess.
644
00:31:28,843 --> 00:31:29,929
We keep a bottle in the kitchen.
645
00:31:29,931 --> 00:31:31,148
Could you get it for me?
646
00:31:31,150 --> 00:31:32,540
- Now?
- Yeah, it's important.
647
00:31:32,542 --> 00:31:33,977
It could help us figure
out why this happened.
648
00:31:33,979 --> 00:31:36,544
Okay, be right back.
649
00:31:36,546 --> 00:31:38,938
You think it's a reaction
to the medication?
650
00:31:38,940 --> 00:31:40,853
I hope that's all it is.
651
00:31:40,855 --> 00:31:42,159
He is looking better.
652
00:31:42,161 --> 00:31:43,638
That was a pretty quick recovery.
653
00:31:43,640 --> 00:31:45,075
Here it is.
654
00:31:45,077 --> 00:31:46,990
Was there plastic on the
cap when you bought it?
655
00:31:46,992 --> 00:31:48,382
Plastic? I don't remember.
656
00:31:48,384 --> 00:31:51,168
How about the seal? Was it intact?
657
00:31:51,170 --> 00:31:52,865
I think my wife opened it. Why?
658
00:31:52,867 --> 00:31:54,214
What's all this about?
659
00:31:54,216 --> 00:31:55,172
I'm worried someone might have
660
00:31:55,174 --> 00:31:57,132
tampered with the medication.
661
00:32:03,443 --> 00:32:05,878
That looks like...
662
00:32:05,880 --> 00:32:07,490
that was from a syringe.
663
00:32:17,500 --> 00:32:20,632
Yeah, I'll make sure to tell them.
664
00:32:20,634 --> 00:32:22,851
You let us know if there's anything more
665
00:32:22,853 --> 00:32:25,028
we can do on our end.
666
00:32:25,030 --> 00:32:26,638
Voight says nice work.
667
00:32:26,640 --> 00:32:28,292
They followed up with the other victims,
668
00:32:28,294 --> 00:32:29,815
all those who were
taking the same medication
669
00:32:29,817 --> 00:32:31,948
from the same store,
and they have already
670
00:32:31,950 --> 00:32:33,427
pulled it from the shelves.
671
00:32:33,429 --> 00:32:35,299
They're contacting anyone
who made a recent purchase.
672
00:32:35,301 --> 00:32:37,170
So that means someone
did this in the store?
673
00:32:37,172 --> 00:32:39,520
Or bought a bunch of pills
and put them back on the shelf.
674
00:32:39,522 --> 00:32:41,435
Either way, they're
combing through the store's
675
00:32:41,437 --> 00:32:43,220
security footage from
the past week or so,
676
00:32:43,222 --> 00:32:45,700
looking for a possible suspect.
677
00:32:45,702 --> 00:32:47,485
How twisted do you have to be?
678
00:32:47,487 --> 00:32:49,661
Yeah, it all sounds too familiar.
679
00:32:49,663 --> 00:32:51,402
The Tylenol murders of '82.
680
00:32:51,404 --> 00:32:53,404
That's what gave me the idea.
681
00:32:53,406 --> 00:32:55,319
You think there's a copycat out there?
682
00:32:55,321 --> 00:32:56,798
Wouldn't be the first time.
683
00:32:56,800 --> 00:32:57,886
Won't be the last.
684
00:32:57,888 --> 00:33:02,630
But you two, you saved lives today.
685
00:33:02,632 --> 00:33:04,763
It was all Brett's idea. She
put two and two together.
686
00:33:04,765 --> 00:33:07,505
But in '82, it was cyanide poisoning,
687
00:33:07,507 --> 00:33:08,985
which killed a bunch of people.
688
00:33:08,987 --> 00:33:11,509
We had, what, eight or
nine victims that we know of?
689
00:33:11,511 --> 00:33:13,772
All of them got sick, but
thankfully, none of them died.
690
00:33:13,774 --> 00:33:15,556
Maybe it was less concentrated,
691
00:33:15,558 --> 00:33:17,515
used a needle to spray whatever it was
692
00:33:17,517 --> 00:33:18,995
all over the pills like that.
693
00:33:18,997 --> 00:33:22,694
PD is looking into it,
having their labs analyze it.
694
00:33:22,696 --> 00:33:25,697
I'm sure they'll come up with
some answers soon enough.
695
00:33:25,699 --> 00:33:26,482
Thank you.
696
00:33:31,444 --> 00:33:33,531
JD, this is Mouch.
697
00:33:33,533 --> 00:33:35,533
- Mouch, this is JD.
- Hey.
698
00:33:35,535 --> 00:33:37,056
Thanks for driving all
the way in from Berwyn.
699
00:33:37,058 --> 00:33:38,188
I took the Blue Line.
700
00:33:38,190 --> 00:33:40,538
Okay. You brought the deck gun?
701
00:33:40,540 --> 00:33:41,800
I don't mean to rush things,
702
00:33:41,802 --> 00:33:43,976
but I am working on borrowed time here.
703
00:33:43,978 --> 00:33:47,849
This is authentic, injection
molded in polystyrene.
704
00:33:47,851 --> 00:33:51,070
You won't find me hawking
any 3D-printed replicas.
705
00:33:51,072 --> 00:33:52,898
You got what you promised?
706
00:33:52,900 --> 00:33:55,163
Of course, even trade.
707
00:33:59,080 --> 00:34:01,907
This is the Slamigan.
708
00:34:01,909 --> 00:34:04,083
Part sledge hammer, part Halligan bar.
709
00:34:04,085 --> 00:34:05,258
It will open any door.
710
00:34:05,260 --> 00:34:08,217
Signed by the inventor
himself, Joe Cruz.
711
00:34:08,219 --> 00:34:09,569
Okay.
712
00:34:11,745 --> 00:34:13,831
- Okay, thanks.
- Thanks.
713
00:34:13,833 --> 00:34:15,442
That looks exactly like the one
714
00:34:15,444 --> 00:34:16,878
from the model kit I bought for you.
715
00:34:16,880 --> 00:34:20,012
But it's not.
716
00:34:20,014 --> 00:34:21,927
So you're headed to see the cops now?
717
00:34:21,929 --> 00:34:23,972
Yeah, hopefully they'll
have some more information.
718
00:34:23,974 --> 00:34:25,235
Keep me posted.
719
00:34:25,237 --> 00:34:26,496
Hey, your neighbor called me back.
720
00:34:26,498 --> 00:34:28,194
I'm set to start next week.
721
00:34:28,196 --> 00:34:30,108
I might have told him that
you did all the renovations
722
00:34:30,110 --> 00:34:32,851
in my apartment and
are extremely talented,
723
00:34:32,853 --> 00:34:35,549
so do not screw this up.
724
00:34:35,551 --> 00:34:36,900
I'll do my best.
725
00:34:45,387 --> 00:34:48,083
Hey, Bamford.
726
00:34:48,085 --> 00:34:49,650
What's up?
727
00:34:49,652 --> 00:34:51,130
Look, if this is about
Molly's, I got a date tonight.
728
00:34:51,132 --> 00:34:52,914
It's not about Molly's.
729
00:34:52,916 --> 00:34:54,960
Look, I just wanted to say thank you
730
00:34:54,962 --> 00:34:57,310
for taking up the slack around here
731
00:34:57,312 --> 00:35:00,837
for the last couple of shifts,
but you're not a good fit.
732
00:35:02,796 --> 00:35:04,361
Come on.
733
00:35:04,363 --> 00:35:06,189
Cruz, I'm still getting
to know the guys.
734
00:35:06,191 --> 00:35:07,712
I didn't know his wife was sick.
735
00:35:07,714 --> 00:35:09,017
You don't know anything about her,
736
00:35:09,019 --> 00:35:11,019
but that didn't keep you
from running your mouth.
737
00:35:11,021 --> 00:35:13,370
I was going for a laugh.
738
00:35:13,372 --> 00:35:17,245
Okay, look, I will be
more careful, all right?
739
00:35:19,552 --> 00:35:21,815
Hey, I got two girls, you know?
740
00:35:24,078 --> 00:35:25,817
You'll find another house, Bamford.
741
00:35:25,819 --> 00:35:26,820
Seriously?
742
00:35:32,173 --> 00:35:33,914
Okay.
743
00:35:43,315 --> 00:35:45,839
Didn't work out?
744
00:35:48,494 --> 00:35:50,972
I knew in my gut the whole time.
745
00:35:50,974 --> 00:35:54,150
I should have listened to it earlier.
746
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
I don't think I'm cut out
for this lieutenant thing.
747
00:35:58,243 --> 00:35:59,807
I was gonna say the opposite.
748
00:35:59,809 --> 00:36:02,201
Watching you figure this one out,
749
00:36:02,203 --> 00:36:04,508
do your due diligence.
750
00:36:04,510 --> 00:36:05,944
I've got bad news.
751
00:36:05,946 --> 00:36:07,513
You've got leadership all over you.
752
00:36:21,309 --> 00:36:23,962
You did it!
753
00:36:23,964 --> 00:36:26,312
Wow, what a beaut.
754
00:36:26,314 --> 00:36:27,835
Look at this.
755
00:36:27,837 --> 00:36:30,838
Has the red wheels, gold trim.
756
00:36:30,840 --> 00:36:32,318
Even has a little deck gun.
757
00:36:32,320 --> 00:36:34,146
It wouldn't be complete without it.
758
00:36:34,148 --> 00:36:35,539
I can't thank you enough.
759
00:36:35,541 --> 00:36:38,237
This will make my father so happy.
760
00:36:42,765 --> 00:36:45,420
Vera, honey, come out here.
761
00:36:47,117 --> 00:36:48,508
Is that for me?
762
00:36:48,510 --> 00:36:49,727
Now, don't run away with it.
763
00:36:49,729 --> 00:36:51,119
Let me get a photo for Grandpa first.
764
00:36:51,121 --> 00:36:53,339
I, I thought this was for your pop.
765
00:36:53,341 --> 00:36:55,211
It is, yeah, a photo of
his granddaughter playing
766
00:36:55,213 --> 00:36:57,300
with a toy truck just like
the one he used to ride on
767
00:36:57,302 --> 00:36:58,562
will mean the world to him.
768
00:36:58,564 --> 00:37:00,259
- Toy?
- Bang!
769
00:37:01,567 --> 00:37:03,044
Thanks again, McHolland.
770
00:37:03,046 --> 00:37:04,263
I better get a photo
quick before the kid
771
00:37:04,265 --> 00:37:06,570
destroys it?
772
00:37:06,572 --> 00:37:09,137
Whee! Would you look at her?
773
00:37:09,139 --> 00:37:11,052
She's a wild one.
774
00:37:11,054 --> 00:37:12,532
Hey, hold still so it's not blurry.
775
00:37:12,534 --> 00:37:15,709
- Bang!
- Boy, really aggressive.
776
00:37:15,711 --> 00:37:17,147
You're having fun, though.
I'm gonna take a video.
777
00:37:19,585 --> 00:37:21,672
There he is, putting about a dozen
778
00:37:21,674 --> 00:37:23,282
or so bottles back on the shelf.
779
00:37:23,284 --> 00:37:24,501
Wow, you were right, Vi.
780
00:37:24,503 --> 00:37:26,111
He took them home first.
781
00:37:26,113 --> 00:37:28,200
And paid for each
one with his own credit card.
782
00:37:28,202 --> 00:37:30,811
I can't tell if he's
extremely cocky or stupid.
783
00:37:30,813 --> 00:37:33,031
I brought him in... little bit of both.
784
00:37:33,033 --> 00:37:34,337
Did the lab results come back yet?
785
00:37:34,339 --> 00:37:36,469
Traces of LSD and cyanide.
786
00:37:36,471 --> 00:37:38,602
Yeah, talk about a bad trip.
787
00:37:38,604 --> 00:37:40,256
He probably took inspiration from '82
788
00:37:40,258 --> 00:37:41,474
but put his own spin on it.
789
00:37:41,476 --> 00:37:42,867
Yeah.
790
00:37:42,869 --> 00:37:44,825
Injecting poison through
a tamper-proof seal,
791
00:37:44,827 --> 00:37:46,827
which was invented because
of the Tylenol murders.
792
00:37:46,829 --> 00:37:48,264
I guess that explains why some people
793
00:37:48,266 --> 00:37:49,743
got more sick than others.
794
00:37:49,745 --> 00:37:51,354
There's no way for it
to be distributed evenly.
795
00:37:51,356 --> 00:37:52,790
And mostly just the
pills on top were affected.
796
00:37:52,792 --> 00:37:54,313
We're thinking he wanted to scare people
797
00:37:54,315 --> 00:37:55,967
more than anything, probably
wanted to get arrested,
798
00:37:55,969 --> 00:37:57,621
- make the news.
- Yeah, well, it worked.
799
00:37:57,623 --> 00:37:59,362
I'm scared as hell, and I'm gonna be
800
00:37:59,364 --> 00:38:01,842
triple checking the seals on
my medication from now on.
801
00:38:01,844 --> 00:38:03,627
Yeah. Thank you, Upton.
802
00:38:03,629 --> 00:38:04,541
Yeah, you got it. See you guys.
803
00:38:04,543 --> 00:38:06,934
See ya.
804
00:38:06,936 --> 00:38:08,284
What happened now?
805
00:38:08,286 --> 00:38:09,459
Damn doctor moved
806
00:38:09,461 --> 00:38:11,287
the 9:00 a.m. appointment to 4:00 p.m.
807
00:38:11,289 --> 00:38:14,725
That's seven hours away,
and I've waited long enough.
808
00:38:14,727 --> 00:38:16,727
- The doctor will see me now.
- Come on.
809
00:38:16,729 --> 00:38:17,902
We'll got get some brunch, all right?
810
00:38:17,904 --> 00:38:19,425
Maybe we'll go for a walk.
811
00:38:19,427 --> 00:38:20,907
Okay.
812
00:38:29,089 --> 00:38:30,610
I know you don't care,
813
00:38:30,612 --> 00:38:32,656
that I'm just some faceless file to you,
814
00:38:32,658 --> 00:38:34,310
but I have a husband and five kids,
815
00:38:34,312 --> 00:38:36,834
and I can't wait any
longer to know if I'm going
816
00:38:36,836 --> 00:38:38,270
to be leaving them behind.
817
00:38:38,272 --> 00:38:40,751
Now, before you
changed it, my appointment
818
00:38:40,753 --> 00:38:43,493
was for 9:00 a.m., which is now.
819
00:38:43,495 --> 00:38:45,712
And that's when you should see me.
820
00:38:45,714 --> 00:38:48,021
- Cindy Herrmann?
- That's right.
821
00:38:53,766 --> 00:38:55,505
I think he's going to get security.
822
00:38:55,507 --> 00:38:56,767
Good.
823
00:38:56,769 --> 00:38:58,421
Let them try and drag me out of here.
824
00:38:58,423 --> 00:38:59,900
Yeah.
825
00:38:59,902 --> 00:39:01,685
I'm sorry for moving the appointment.
826
00:39:01,687 --> 00:39:04,122
I didn't realize they had
already rescheduled it.
827
00:39:04,124 --> 00:39:05,821
Well, they had.
828
00:39:07,388 --> 00:39:08,824
Have a seat.
829
00:39:11,610 --> 00:39:14,785
Honestly...
830
00:39:14,787 --> 00:39:17,788
I have to give a lot of
bad news in this job,
831
00:39:17,790 --> 00:39:19,355
so I tend to save it
for the end of the day
832
00:39:19,357 --> 00:39:22,011
when I get the chance to
share something wonderful.
833
00:39:24,405 --> 00:39:27,887
It gives me some hope
to carry home with me.
834
00:39:29,279 --> 00:39:33,281
Something... something wonderful?
835
00:39:33,283 --> 00:39:35,545
Cindy...
836
00:39:35,547 --> 00:39:38,417
your scan is clean.
837
00:39:38,419 --> 00:39:41,335
There's no cancer.
838
00:39:45,557 --> 00:39:47,602
The chemotherapy did its job.
839
00:39:50,388 --> 00:39:52,431
Now, that doesn't mean
there won't be periodic checks
840
00:39:52,433 --> 00:39:53,650
for the next few years.
841
00:39:53,652 --> 00:39:55,608
We'll have to be vigilant about that.
842
00:39:55,610 --> 00:39:58,526
But this is the best
news we could hope for.
843
00:40:10,451 --> 00:40:13,104
I'll give you two a moment.
844
00:40:13,106 --> 00:40:14,629
Oh, my girl.
845
00:40:20,287 --> 00:40:22,332
My girl.
846
00:40:33,004 --> 00:40:45,565
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
60651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.