All language subtitles for CSV.S02E17.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:09,510 * * 2 00:01:06,234 --> 00:01:09,770 High drama in low tides at Lake Mead this morning. 3 00:01:09,870 --> 00:01:12,539 A shallow diver searching for hidden treasure 4 00:01:12,640 --> 00:01:14,642 found more than what he bargained for, 5 00:01:14,742 --> 00:01:16,676 deadly remains. Sir? 6 00:01:16,777 --> 00:01:18,712 I'm here now with Jeremiah Beck, the diver. 7 00:01:18,812 --> 00:01:21,315 Sir, what were you looking for down there 8 00:01:21,414 --> 00:01:22,716 besides the shock of your life? 9 00:01:22,816 --> 00:01:24,585 Oh, uh, buddies of mine have been finding 10 00:01:24,685 --> 00:01:27,054 all kind of cool stuff since the lake dried up. 11 00:01:27,155 --> 00:01:28,589 Mm. 12 00:01:28,689 --> 00:01:30,558 Y'all waiting for an engraved invitation? 13 00:01:30,658 --> 00:01:32,259 There are human remains down there. 14 00:01:32,360 --> 00:01:34,495 Let's get to work. 15 00:01:41,335 --> 00:01:44,138 What? 16 00:02:03,157 --> 00:02:04,658 It's a child. 17 00:02:12,433 --> 00:02:13,634 Go for Roby. 18 00:02:38,125 --> 00:02:40,160 * * 19 00:02:49,570 --> 00:02:52,340 Look, it's a dollar bill 20 00:02:52,440 --> 00:02:54,442 in a sealed baggie. 21 00:02:54,542 --> 00:02:57,010 Oh, look, 22 00:02:57,110 --> 00:02:58,212 they doodled on it. 23 00:02:58,312 --> 00:03:00,080 - Little smiling little egg. - Yeah. 24 00:03:01,415 --> 00:03:03,251 Whoa, look at that date. 25 00:03:03,351 --> 00:03:05,586 1982. 26 00:03:18,866 --> 00:03:20,301 Hey, Greg. 27 00:03:20,401 --> 00:03:22,736 Dr. Roby. You rang? 28 00:03:22,836 --> 00:03:24,838 I get it. Count Sanders 'cause I asked you 29 00:03:24,938 --> 00:03:26,607 to be on the "vampire shift." Yeah, you funny. 30 00:03:26,707 --> 00:03:28,442 I vant to make you proud. Yeah, yeah, yeah, 31 00:03:28,542 --> 00:03:29,743 I know, I know. 32 00:03:29,843 --> 00:03:31,044 Seriously, though, I'm happy 33 00:03:31,144 --> 00:03:32,380 to pinch-hit for your nightshift supervisor. 34 00:03:32,480 --> 00:03:33,447 Thank you. I thank you. 35 00:03:33,547 --> 00:03:34,648 Claudia thanks you. 36 00:03:34,748 --> 00:03:36,350 Her new little baby thanks you. 37 00:03:36,450 --> 00:03:37,817 I think I can lose some sleep 38 00:03:37,918 --> 00:03:39,953 over one new mother's maternity leave, 39 00:03:40,053 --> 00:03:42,122 but I thought my reunion tour of duty 40 00:03:42,222 --> 00:03:43,324 didn't start till tonight. 41 00:03:43,424 --> 00:03:44,758 Okay, sorry to tap you early, 42 00:03:44,858 --> 00:03:46,026 but I'm in the middle of a waking nightmare. 43 00:03:46,126 --> 00:03:48,061 Let Count Sanders guess, body in a barrel. 44 00:03:48,161 --> 00:03:50,731 Mm-hmm. Rumor has it, it's an early '80s mob hit. 45 00:03:50,831 --> 00:03:53,334 It's not a mob hit because the body belongs to a child, 46 00:03:53,434 --> 00:03:54,768 and what I really need 47 00:03:54,868 --> 00:03:57,070 is an anthropologist. You got one? 48 00:03:57,170 --> 00:03:58,972 Let me grab my cape. 49 00:03:59,072 --> 00:04:02,810 You've come to the right vampire. Come on, Count. 50 00:04:26,600 --> 00:04:29,036 Well, hello. Dr. Roby. 51 00:04:29,136 --> 00:04:30,838 Oh, and you must be Dr. Hudson. 52 00:04:30,938 --> 00:04:32,940 I'm Dr. Heather Chumani. 53 00:04:33,040 --> 00:04:34,775 Thanks for coming on such short notice. 54 00:04:34,875 --> 00:04:37,244 Someone show me a pelvic bone. 55 00:04:38,646 --> 00:04:42,015 Boy, you guys did a nice job of setting this out here. 56 00:04:42,115 --> 00:04:43,150 Thank you. 57 00:04:45,185 --> 00:04:46,754 Mm... 58 00:04:48,722 --> 00:04:51,124 Oh... poor girl. 59 00:04:54,094 --> 00:04:55,429 It's a girl. 60 00:04:55,529 --> 00:04:58,866 It's difficult to determine morphology of race, 61 00:04:58,966 --> 00:05:02,135 but I do know that we're looking at a female child. 62 00:05:05,573 --> 00:05:07,207 Based on the... 63 00:05:07,307 --> 00:05:10,210 non-fusion of the basilar suture, 64 00:05:10,310 --> 00:05:13,146 I'd say your girl was around eight to ten years old. 65 00:05:13,246 --> 00:05:15,383 Hmm... 66 00:05:15,483 --> 00:05:17,385 What's less certain is the cause 67 00:05:17,485 --> 00:05:19,653 of this outer scrape, 68 00:05:19,753 --> 00:05:21,522 the right side of the temple, 69 00:05:21,622 --> 00:05:23,056 just above the orbital bone. 70 00:05:23,156 --> 00:05:26,026 Antemortem or postmortem? Neither, I think. 71 00:05:26,126 --> 00:05:29,697 Probably perimortem, near time of death. 72 00:05:29,797 --> 00:05:31,665 I don't know how long our Jane Doe 73 00:05:31,765 --> 00:05:33,501 has been in that lake, but 74 00:05:33,601 --> 00:05:37,037 based on the osteologic reaction to the temple, I'm thinking 75 00:05:37,137 --> 00:05:39,807 whatever happened to her face 76 00:05:39,907 --> 00:05:42,342 is the reason why she's in that barrel. 77 00:05:42,443 --> 00:05:45,546 So, can you bring our little girl back to life? 78 00:05:45,646 --> 00:05:48,416 All I need is a quiet work area. 79 00:05:48,516 --> 00:05:51,419 I know just the place. 80 00:05:51,519 --> 00:05:53,286 * * 81 00:06:21,214 --> 00:06:23,250 * * 82 00:06:47,475 --> 00:06:49,076 There she is. 83 00:06:49,176 --> 00:06:50,678 Maxine Roby, 84 00:06:50,778 --> 00:06:53,380 meet our little Jane Doe. 85 00:06:54,615 --> 00:06:56,683 We have your face. 86 00:06:56,784 --> 00:06:59,052 Now, all we need is your name. 87 00:07:01,254 --> 00:07:04,424 * * 88 00:07:07,928 --> 00:07:10,998 * Who... are you? * 89 00:07:11,098 --> 00:07:13,734 * Who, who, who, who? * 90 00:07:13,834 --> 00:07:16,704 * Who... are you? * 91 00:07:16,804 --> 00:07:18,772 * Who, who, who, who? * 92 00:07:18,872 --> 00:07:20,641 * I really wanna know * 93 00:07:20,741 --> 00:07:23,076 * Who... are you? * 94 00:07:23,176 --> 00:07:24,612 * Oh-oh-oh * * Who... * 95 00:07:24,712 --> 00:07:28,882 * Come on, tell me who are you, you, you * 96 00:07:28,982 --> 00:07:31,184 * Are you! * 97 00:07:36,757 --> 00:07:38,792 Can I ask you a question? 98 00:07:38,892 --> 00:07:40,460 Yup. 99 00:07:40,561 --> 00:07:43,030 How did the anthropologist determine her skin tone? 100 00:07:43,130 --> 00:07:44,732 She didn't. 101 00:07:44,832 --> 00:07:46,500 Uh, I mean, she's not translucent, so... 102 00:07:46,600 --> 00:07:48,836 It's called "neutral palette technique." 103 00:07:48,936 --> 00:07:51,071 When the race of a victim is unknown, 104 00:07:51,171 --> 00:07:54,107 the forensic artists use a blend of all skin pigmentations. 105 00:07:54,207 --> 00:07:56,544 Hmm. Makes sense. 106 00:07:56,644 --> 00:08:00,047 We need an image that's as inclusive as possible. 107 00:08:00,147 --> 00:08:01,849 Cast the widest net. 108 00:08:01,949 --> 00:08:04,718 We want everyone giving this girl a careful look. 109 00:08:07,788 --> 00:08:11,859 Yeah, I will. I will be there in an hour. 110 00:08:11,959 --> 00:08:13,260 Let me call you back. 111 00:08:13,360 --> 00:08:15,896 Uh, what's going on? 112 00:08:15,996 --> 00:08:18,899 It'll come to you. 113 00:08:18,999 --> 00:08:21,334 Oh... 114 00:08:21,434 --> 00:08:23,971 Bryan's art thing. Damn it. 115 00:08:24,071 --> 00:08:26,540 The gallery opening for his girlfriend. 116 00:08:26,640 --> 00:08:29,309 We were, we were supposed to... I know, I know. I'm sorry. 117 00:08:29,409 --> 00:08:31,912 You don't have to apologize to me. I'm just the ex-husband. 118 00:08:33,713 --> 00:08:35,716 I expect to be blown off. 119 00:08:35,816 --> 00:08:37,618 Bryan, though... 120 00:08:39,687 --> 00:08:40,988 What do you want me to tell him? 121 00:08:41,087 --> 00:08:43,123 I'll talk to him. 122 00:08:43,222 --> 00:08:45,726 I got to put out my own fires. Damn it. 123 00:08:45,826 --> 00:08:49,697 I don't see any fires, but I do smell smoke. 124 00:08:49,797 --> 00:08:51,331 You okay? 125 00:08:52,665 --> 00:08:56,069 They found the remains of a child 126 00:08:56,169 --> 00:08:58,305 in a barrel 127 00:08:58,405 --> 00:09:00,741 at the bottom of Lake Mead. 128 00:09:02,810 --> 00:09:05,646 It's a cold case. Gonna be a long week. 129 00:09:05,746 --> 00:09:06,614 Hmm. 130 00:09:06,714 --> 00:09:08,916 They all are. Yeah. 131 00:09:10,117 --> 00:09:12,319 I understand. Um... 132 00:09:12,419 --> 00:09:14,354 Work comes first. 133 00:09:14,454 --> 00:09:16,356 Yeah. 134 00:09:16,456 --> 00:09:20,060 If you just so happen to get a break, 135 00:09:20,160 --> 00:09:21,862 text me. 136 00:09:21,962 --> 00:09:25,565 We can take Bry to lunch, make it up to him. 137 00:09:27,901 --> 00:09:28,936 Thank you. 138 00:09:31,739 --> 00:09:33,140 Yeah. 139 00:09:41,949 --> 00:09:44,151 Time? 140 00:09:44,251 --> 00:09:45,552 37 seconds. 141 00:09:45,653 --> 00:09:47,688 Texas Chainsaw Massacre fans would be impressed 142 00:09:47,788 --> 00:09:49,089 by the way you wield that thing. 143 00:09:49,189 --> 00:09:52,425 Well, I have been lumber-jacking since I left CSI. 144 00:09:52,525 --> 00:09:54,094 Really? Oh. No. 145 00:09:54,194 --> 00:09:57,998 I've been writing a book, but I do own several flannel shirts. 146 00:09:59,532 --> 00:10:02,569 I've got to wonder, why so blue? 147 00:10:02,670 --> 00:10:04,738 Hand me the scalpel and a Q-pack. 148 00:10:04,838 --> 00:10:07,875 Yeah. I'm gonna get this to trace. 149 00:10:12,079 --> 00:10:13,180 Wait. 150 00:10:13,280 --> 00:10:14,581 What is that? 151 00:10:20,387 --> 00:10:22,890 "Salt Mine Company"? 152 00:10:24,658 --> 00:10:27,460 Salt Mine Company specializes in the obvious, 153 00:10:27,560 --> 00:10:28,595 sodium production. 154 00:10:28,696 --> 00:10:30,497 Our facility also manufactures 155 00:10:30,597 --> 00:10:32,700 its own barrels for transport. 156 00:10:33,767 --> 00:10:36,603 I think what you're looking for 157 00:10:36,704 --> 00:10:38,638 is right here, model MHAZ. 158 00:10:38,739 --> 00:10:40,974 Made of cold rolled steel. 159 00:10:41,074 --> 00:10:43,643 We used them in the late '70s, early '80s. 160 00:10:44,544 --> 00:10:45,946 That's when you switched to plastic? 161 00:10:46,046 --> 00:10:47,514 Yeah. 162 00:10:47,614 --> 00:10:51,351 Makes sense, given the weather and oxidation, 163 00:10:51,451 --> 00:10:53,553 this rock salt becomes hygroscopic, 164 00:10:53,653 --> 00:10:54,922 changes into liquid 165 00:10:55,022 --> 00:10:56,990 and clumps... up... 166 00:10:57,090 --> 00:10:59,559 You want a job here or something? 167 00:10:59,659 --> 00:11:01,895 No, we just want to confirm. 168 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 This barrel did come from Salt Mine Co.? 169 00:11:04,097 --> 00:11:06,900 Hon, I suspect you can read. 170 00:11:07,000 --> 00:11:09,336 We ship all over the world. 171 00:11:09,436 --> 00:11:11,004 That one with your body in it, 172 00:11:11,104 --> 00:11:13,140 it could've come from Munich or Manhattan. 173 00:11:13,240 --> 00:11:15,408 This one was dumped in Lake Mead, not the East River. 174 00:11:15,508 --> 00:11:17,177 When did you start working here? 175 00:11:17,277 --> 00:11:19,012 Started in '79. Why? 176 00:11:19,112 --> 00:11:21,081 I want a roster of employees from back then. 177 00:11:21,181 --> 00:11:22,282 Yeah, okay. 178 00:11:22,382 --> 00:11:23,884 As if someone couldn't have stolen 179 00:11:23,984 --> 00:11:25,185 the damn barrel. 180 00:11:25,285 --> 00:11:28,722 You ever think that, uh, your kid in the can 181 00:11:28,822 --> 00:11:31,491 might've been some parent's way of, uh, 182 00:11:31,591 --> 00:11:32,893 getting rid of a problem? 183 00:11:32,993 --> 00:11:35,328 I think this was some parent's worst nightmare. 184 00:11:35,428 --> 00:11:36,797 Fellas, I got to go get 185 00:11:36,897 --> 00:11:38,431 a missing girl's face out into the community, 186 00:11:38,531 --> 00:11:40,000 and you got to get me that roster. 187 00:11:41,001 --> 00:11:43,904 Or I'll be back. 188 00:11:45,773 --> 00:11:48,408 Dr. Milton Hudson examining the skeletal remains 189 00:11:48,508 --> 00:11:51,111 of an unidentified child, 190 00:11:51,211 --> 00:11:52,412 presumed missing, 191 00:11:52,512 --> 00:11:54,247 Jane Doe. 192 00:11:54,347 --> 00:11:56,049 Full skeletal remains 193 00:11:56,149 --> 00:11:59,319 came from a barrel discovered in Lake Mead. 194 00:11:59,419 --> 00:12:01,922 Approximate height: 195 00:12:02,022 --> 00:12:03,824 four feet, four inches tall. 196 00:12:03,924 --> 00:12:07,027 60 to 70 pounds. 197 00:12:07,127 --> 00:12:10,597 There are no irregular, identifying features. 198 00:12:12,265 --> 00:12:14,367 Just who this little girl was, that remains... 199 00:12:14,467 --> 00:12:15,702 Unknown. 200 00:12:18,571 --> 00:12:20,273 Capitate, hamate bones... 201 00:12:21,508 --> 00:12:23,410 ...nearly obliterated. 202 00:12:25,045 --> 00:12:27,014 - Is that a gunshot wound? - Looks like. 203 00:12:27,114 --> 00:12:28,849 Can't say which direction the shot was fired, 204 00:12:28,949 --> 00:12:31,351 but the bullet hit the right wrist square. 205 00:12:31,451 --> 00:12:33,921 Uh-huh. 206 00:12:34,021 --> 00:12:35,455 Uh... 207 00:12:35,555 --> 00:12:39,292 Perimortem is the theme of the day. 208 00:12:39,392 --> 00:12:42,295 Looks like a clear, perforated hole right through the scapula. 209 00:12:42,395 --> 00:12:44,431 Through and through. 210 00:12:44,531 --> 00:12:46,733 Looks like. Mm-hmm. 211 00:12:48,401 --> 00:12:50,237 Bullet exited her back and just 212 00:12:50,337 --> 00:12:52,505 kept on going. It means that she was 213 00:12:52,605 --> 00:12:54,507 probably shot at close range, right? 214 00:12:54,607 --> 00:12:58,411 All of this damage could be explained by a single shot. 215 00:12:58,511 --> 00:13:01,481 She's facing the shooter. Mm-hmm. 216 00:13:01,581 --> 00:13:02,850 Put up a hand. 217 00:13:02,950 --> 00:13:04,317 Okay. 218 00:13:05,452 --> 00:13:06,854 Ah... 219 00:13:08,255 --> 00:13:09,622 Damn it. 220 00:13:09,722 --> 00:13:12,960 That means that it was the last thing she ever saw. 221 00:13:15,863 --> 00:13:17,497 Okay. The blue substance 222 00:13:17,597 --> 00:13:19,432 from the bottom of the barrel was 223 00:13:19,532 --> 00:13:21,201 a combination of aluminum, 224 00:13:21,301 --> 00:13:23,971 colored reflective and adhesive sheeting, 225 00:13:24,071 --> 00:13:25,772 and paint. 226 00:13:25,873 --> 00:13:27,140 Could be a million things. 227 00:13:27,240 --> 00:13:29,042 But who knows, you can never count out 228 00:13:29,142 --> 00:13:31,578 Locard's exchange principle. Every contact... 229 00:13:31,678 --> 00:13:33,180 leaves a trace. Leaves a trace. 230 00:13:33,746 --> 00:13:35,849 Um, well, we can count out DNA. 231 00:13:35,949 --> 00:13:37,450 I ran the clumps of wavy brown hair. 232 00:13:37,550 --> 00:13:39,452 It's too degraded for a sample. 233 00:13:39,552 --> 00:13:42,622 Greg, zero. Penny, zero. 234 00:13:42,722 --> 00:13:44,892 Uh, Greg, zero. Penny, one. 235 00:13:44,992 --> 00:13:48,395 The white Mary Janes are a youth size 5. 236 00:13:48,495 --> 00:13:49,562 Patent leather. 237 00:13:49,662 --> 00:13:50,998 My guess is 238 00:13:51,098 --> 00:13:52,832 she might've been killed before or after church. 239 00:13:52,933 --> 00:13:54,301 Sorry, you lost me at 240 00:13:54,401 --> 00:13:55,936 "my guess." Well... 241 00:13:56,036 --> 00:13:57,704 There's a Sunday school patch on her shirt. 242 00:13:57,804 --> 00:13:59,606 You sure that's what that is? 243 00:13:59,706 --> 00:14:02,075 Every Sunday, my entire childhood. 244 00:14:02,175 --> 00:14:04,244 I was an acolyte. I even taught Sunday school 245 00:14:04,344 --> 00:14:05,378 for a few years. Okay. 246 00:14:05,478 --> 00:14:07,614 Penny, five. Greg, zero. 247 00:14:07,714 --> 00:14:10,583 But these two rhinestone barrettes 248 00:14:10,683 --> 00:14:11,818 could get me on the board. 249 00:14:11,919 --> 00:14:13,887 This one is in perfect condition. 250 00:14:13,987 --> 00:14:15,889 The metal on this one 251 00:14:15,989 --> 00:14:18,025 is burnt and twisted. 252 00:14:20,327 --> 00:14:21,761 Doesn't look like 253 00:14:21,861 --> 00:14:24,631 corrosion from being underwater 40 years to me. 254 00:14:24,731 --> 00:14:27,167 Hard to say what did it, though. 255 00:14:27,267 --> 00:14:30,938 Whatever it was might've made the hole in this glove. 256 00:14:31,038 --> 00:14:34,841 Here. Check out the photo of Jane Doe's right wrist. 257 00:14:34,942 --> 00:14:38,011 Look at how the hole in the glove lines up 258 00:14:38,111 --> 00:14:39,379 perfectly. 259 00:14:39,479 --> 00:14:41,614 She was shot through the hand. 260 00:14:41,714 --> 00:14:42,882 The bigger hole's in the back, 261 00:14:42,983 --> 00:14:44,851 which means that's where the bullet exited. 262 00:14:44,952 --> 00:14:46,920 It makes this a defensive wound. 263 00:14:47,020 --> 00:14:49,856 I think this confirms a theory they had in the morgue, 264 00:14:49,957 --> 00:14:52,259 probably a single shot fired. 265 00:14:52,359 --> 00:14:53,626 Wow. 266 00:14:53,726 --> 00:14:56,596 Penny, a zillion. Greg... 267 00:14:56,696 --> 00:14:59,665 like, two. 268 00:15:05,405 --> 00:15:08,541 I really appreciate you letting us pass out the flyers. 269 00:15:08,641 --> 00:15:09,909 It's gonna be very helpful. 270 00:15:10,010 --> 00:15:11,811 Of course, we're happy to help. 271 00:15:11,911 --> 00:15:12,980 Is there a particular reason 272 00:15:13,080 --> 00:15:14,381 Plymouth Baptist is on your list? 273 00:15:14,481 --> 00:15:15,715 Longevity. 274 00:15:15,815 --> 00:15:17,117 We're hitting every Vegas church 275 00:15:17,217 --> 00:15:19,186 old enough to have Sunday school back in the '80s. 276 00:15:19,286 --> 00:15:20,687 There's only a few of them left. 277 00:15:20,787 --> 00:15:21,821 I'll say a prayer for you. 278 00:15:21,921 --> 00:15:23,756 I'll never turn down one of those. 279 00:15:38,205 --> 00:15:40,240 * * 280 00:15:44,978 --> 00:15:47,114 She's just at the end of the hall here. 281 00:15:47,214 --> 00:15:49,016 So, you're taking me to the captain? 282 00:15:49,116 --> 00:15:50,350 Yes, ma'am. 283 00:15:50,450 --> 00:15:52,119 Person who makes decisions around here. 284 00:15:52,219 --> 00:15:53,086 Yes, ma'am. 285 00:15:53,186 --> 00:15:55,122 Uh, 286 00:15:55,222 --> 00:15:57,357 sorry, boss. This woman... 287 00:15:57,457 --> 00:15:59,126 Mrs. Williams. 288 00:15:59,226 --> 00:16:00,127 Raquel Williams. 289 00:16:00,227 --> 00:16:02,762 Mrs. Williams is asking if... 290 00:16:02,862 --> 00:16:04,497 Demanding. 291 00:16:04,597 --> 00:16:05,932 To speak to you. 292 00:16:06,033 --> 00:16:09,169 Uh-huh. Hello, Mrs. Williams. I am Maxine Roby. 293 00:16:09,269 --> 00:16:11,271 I need to speak to the person in charge. 294 00:16:11,371 --> 00:16:13,506 Okay, I-I... Thank you so much. Thank you Mm-hmm. 295 00:16:13,606 --> 00:16:15,175 I am the person in charge. 296 00:16:15,275 --> 00:16:16,876 I'm Maxine Roby. I am director of the crime lab. 297 00:16:16,976 --> 00:16:20,047 So, you're the one? 298 00:16:20,147 --> 00:16:23,216 You're responsible for this? 299 00:16:25,118 --> 00:16:27,454 You have some information about our Jane Doe? 300 00:16:27,554 --> 00:16:31,558 Never mind this damn flyer. Her name is Phoebe. 301 00:16:31,658 --> 00:16:34,061 Phoebe Williams, not Jane Doe. 302 00:16:34,161 --> 00:16:36,996 This dollar bill on her person? 303 00:16:38,631 --> 00:16:40,933 That was money to buy a book. 304 00:16:41,034 --> 00:16:43,636 Humpty Dumpty for her little cousin. 305 00:16:43,736 --> 00:16:46,005 She was wearing white patent leather 306 00:16:46,106 --> 00:16:48,875 church shoes for the Lord on Sunday. 307 00:16:48,975 --> 00:16:51,678 How am I doing so far? 308 00:16:51,778 --> 00:16:53,813 This... 309 00:17:01,854 --> 00:17:05,492 ...is Phoebe Williams. 310 00:17:06,858 --> 00:17:08,595 Your child? 311 00:17:08,694 --> 00:17:11,231 That's right. 312 00:17:15,568 --> 00:17:18,003 I'm her mother. 313 00:17:23,776 --> 00:17:25,512 Mrs. Williams, I am so sorry for your loss. 314 00:17:25,612 --> 00:17:29,449 And our lab has gone to great lengths 315 00:17:29,549 --> 00:17:31,418 to try to put a face to your daughter. 316 00:17:31,518 --> 00:17:33,486 You certainly did that. 317 00:17:33,586 --> 00:17:37,457 And when the race of a victim is unknown, 318 00:17:37,557 --> 00:17:39,559 our standard operating procedure... 319 00:17:39,659 --> 00:17:41,728 I may not be in good health, Dr. Roby, 320 00:17:41,828 --> 00:17:43,963 but my mind is just fine. 321 00:17:44,063 --> 00:17:46,433 I know why you did what you did. I just don't like it. 322 00:17:46,533 --> 00:17:48,435 You made my girl look like 323 00:17:48,535 --> 00:17:50,002 she's someone else, and then you put 324 00:17:50,103 --> 00:17:51,471 that face everywhere. 325 00:17:51,571 --> 00:17:54,441 That flyer is the reason we found you. 326 00:17:54,541 --> 00:17:56,943 That flyer makes us one step closer 327 00:17:57,043 --> 00:17:59,312 to finding out what happened to your daughter. 328 00:17:59,412 --> 00:18:00,413 And I know you're upset... 329 00:18:00,513 --> 00:18:02,415 No, don't. Don't. I know... 330 00:18:02,515 --> 00:18:04,151 Don't tell me how I feel. 331 00:18:04,251 --> 00:18:05,718 You don't know how I feel. 332 00:18:05,818 --> 00:18:09,122 You haven't lived with the loss of your baby for... 333 00:18:14,026 --> 00:18:16,996 ...41... 334 00:18:18,998 --> 00:18:20,800 ...years. 335 00:18:23,403 --> 00:18:27,006 You're right. I have not. 336 00:18:28,175 --> 00:18:29,976 1982. 337 00:18:31,778 --> 00:18:35,882 We were shot at in cold blood in the middle of the street. 338 00:18:38,351 --> 00:18:41,821 My girl's body was taken. 339 00:18:41,921 --> 00:18:44,491 The police... 340 00:18:44,591 --> 00:18:46,693 wrote their damn report 341 00:18:46,793 --> 00:18:50,062 with a dull pencil on a cocktail napkin. 342 00:18:50,163 --> 00:18:53,566 My phone never rang. 343 00:18:53,666 --> 00:18:55,802 They didn't care about her back then. 344 00:18:55,902 --> 00:18:59,206 They didn't care. Sorry for your loss, 345 00:18:59,306 --> 00:19:02,008 my ass! 346 00:19:02,108 --> 00:19:04,477 Mrs. Williams. 347 00:19:05,812 --> 00:19:08,014 Mrs. Williams, don't walk out on me. 348 00:19:08,114 --> 00:19:11,117 Excuse me. Mrs. Williams, do not walk out on me. 349 00:19:11,218 --> 00:19:14,787 Mrs. Williams, you walk out on me, you walk out on Phoebe. 350 00:19:16,556 --> 00:19:19,125 "They" is me now, Mrs. Williams. 351 00:19:19,226 --> 00:19:23,663 Phoebe is on my watch. 352 00:19:23,763 --> 00:19:26,499 And my watch does not need winding. 353 00:19:26,599 --> 00:19:30,470 And I will do everything, ma'am. 354 00:19:30,570 --> 00:19:33,606 Everything within my power to find the people 355 00:19:33,706 --> 00:19:35,875 that did this to her and put them away. 356 00:19:35,975 --> 00:19:38,010 But, ma'am, I cannot do it without you. 357 00:19:38,110 --> 00:19:40,380 I need you. 358 00:19:40,480 --> 00:19:42,582 Phoebe needs you. 359 00:19:49,489 --> 00:19:51,358 What exactly do you need from me? 360 00:19:51,458 --> 00:19:52,859 A second chance. 361 00:19:52,959 --> 00:19:55,127 A second chance 362 00:19:55,228 --> 00:19:57,464 to make this right. 363 00:19:57,564 --> 00:19:58,931 And, legally... 364 00:20:00,433 --> 00:20:02,168 I need a DNA sample. 365 00:20:02,269 --> 00:20:05,472 A simple swab, ma'am, just a simple swab... 366 00:20:06,673 --> 00:20:09,709 ...to confirm, in fact, that you are Phoebe's mother. 367 00:20:11,110 --> 00:20:13,212 That's what you want? Yes, ma'am. 368 00:20:13,313 --> 00:20:15,348 Put a cotton swab in my mouth 369 00:20:15,448 --> 00:20:17,784 to prove I'm her mother? 370 00:20:17,884 --> 00:20:18,818 Yes. 371 00:20:18,918 --> 00:20:21,120 That's what's gonna solve this? 372 00:20:21,220 --> 00:20:22,889 Mm. 373 00:20:22,989 --> 00:20:25,858 This conversation is over. Leave us alone! 374 00:20:30,096 --> 00:20:32,732 LVPD's 1982 case file. 375 00:20:32,832 --> 00:20:35,668 Photography canvass of the site. 376 00:20:35,768 --> 00:20:37,970 Eyewitness statement. 377 00:20:38,070 --> 00:20:41,140 Site map of where the shooting took place. The end. 378 00:20:41,240 --> 00:20:44,511 I'm sorry, is that it? Just a few pages? 379 00:20:44,611 --> 00:20:46,779 Site photos of buildings, a handful of sketches, 380 00:20:46,879 --> 00:20:48,648 and one witness statement? 381 00:20:48,748 --> 00:20:51,284 Max is dead serious about our approach. 382 00:20:51,384 --> 00:20:52,719 We're gonna do what they didn't. 383 00:20:52,819 --> 00:20:55,254 But any old evidence, we have to bring back to life, 384 00:20:55,355 --> 00:20:57,290 whether we can get the mother to help us out or not. 385 00:20:57,390 --> 00:20:59,759 Okay, so... 386 00:20:59,859 --> 00:21:02,161 says here "single gunshot wound." 387 00:21:08,301 --> 00:21:09,636 I don't think so. 388 00:21:09,736 --> 00:21:11,438 I think there were two gunshots. 389 00:21:11,538 --> 00:21:14,073 Second gunshot killed Phoebe. 390 00:21:14,173 --> 00:21:15,942 First one missed. 391 00:21:19,446 --> 00:21:21,848 If this pencil is our trajectory rod, 392 00:21:21,948 --> 00:21:24,617 the bullet skimmed Phoebe's temple 393 00:21:24,717 --> 00:21:26,653 and shot right through the barrette. 394 00:21:26,753 --> 00:21:28,655 That's two gunshots. 395 00:21:28,755 --> 00:21:31,023 That's twice as much info as LVPD had back then. 396 00:21:31,123 --> 00:21:32,525 Gives us a puncher's chance 397 00:21:32,625 --> 00:21:33,993 to learn something about the shooter. 398 00:21:34,093 --> 00:21:35,462 Height, handedness, maybe even a general sense 399 00:21:35,562 --> 00:21:36,563 about the weapon involved. 400 00:21:36,663 --> 00:21:38,264 Let's put this scene on its feet. 401 00:21:44,904 --> 00:21:46,305 Okay, so, 402 00:21:46,406 --> 00:21:48,408 according to Mrs. Williams' original statement, 403 00:21:48,508 --> 00:21:51,344 she and Phoebe left the Plymouth Baptist church 404 00:21:51,444 --> 00:21:52,645 for this bus stop. 405 00:21:52,745 --> 00:21:53,913 She said that they were approached 406 00:21:54,013 --> 00:21:56,282 from the northwest corner, right there. 407 00:21:57,917 --> 00:21:59,886 I'm the gunman. 408 00:21:59,986 --> 00:22:01,788 Give me a sec to be multiple heights. 409 00:22:01,888 --> 00:22:03,656 Oompa Loompa to Yao Ming. 410 00:22:12,532 --> 00:22:13,900 No. 411 00:22:14,000 --> 00:22:16,636 No, this doesn't-- These angles don't make any sense. 412 00:22:16,736 --> 00:22:17,937 You're right. 413 00:22:18,037 --> 00:22:19,439 To get that scrape on the temple, 414 00:22:19,539 --> 00:22:21,140 it's almost like... 415 00:22:21,240 --> 00:22:23,009 it's almost like Phoebe would have to be 416 00:22:23,109 --> 00:22:24,276 taller than the shooter. 417 00:22:24,377 --> 00:22:26,012 Let me stand her up on the bench. 418 00:22:26,112 --> 00:22:29,616 She's a kid. She's bored waiting for the bus. 419 00:22:30,650 --> 00:22:32,619 Oh, yes. Does that help 420 00:22:32,719 --> 00:22:34,721 - our height issue? - Yeah. 421 00:22:36,222 --> 00:22:39,025 Folsom, how tall are our three shooters? 422 00:22:39,125 --> 00:22:40,827 From here, the killer is five-foot-eight. 423 00:22:40,927 --> 00:22:42,929 Red laser. Back it up some... 424 00:22:43,029 --> 00:22:45,865 Six foot. Green laser. 425 00:22:45,965 --> 00:22:47,500 Back it up even more, 426 00:22:47,600 --> 00:22:49,068 six-foot-four. Blue laser. 427 00:22:49,168 --> 00:22:51,203 Without knowing the type of gun 428 00:22:51,303 --> 00:22:54,073 and the exact position the killer was standing at 429 00:22:54,173 --> 00:22:55,341 40 years ago, 430 00:22:55,442 --> 00:22:58,077 it's impossible to determine height. 431 00:23:02,281 --> 00:23:03,683 Wait a minute. 432 00:23:04,684 --> 00:23:06,886 Wait a minute. 433 00:23:07,887 --> 00:23:08,855 That building. 434 00:23:08,955 --> 00:23:10,322 What about the building? 435 00:23:10,423 --> 00:23:12,792 That apartment building wasn't there in 1982. 436 00:23:12,892 --> 00:23:14,494 And that building on the far corner. 437 00:23:14,594 --> 00:23:15,928 I mean, back then, 438 00:23:16,028 --> 00:23:17,564 it would've been a bunch of metal and wood. 439 00:23:17,664 --> 00:23:18,898 It would've been a spiderweb for catching errant bullets. 440 00:23:18,998 --> 00:23:20,299 The bullet didn't stop there. 441 00:23:20,399 --> 00:23:22,769 It hit that office building over there. 442 00:23:22,869 --> 00:23:24,303 With any luck, 443 00:23:24,403 --> 00:23:26,072 the bullet could be lodged in the walls somewhere. 444 00:23:26,172 --> 00:23:27,540 Guys, we're close here, all right? More-more-more smoke. 445 00:23:27,640 --> 00:23:29,141 Let's play laser tag over here. 446 00:23:38,851 --> 00:23:40,219 Order of magnitude. 447 00:23:40,319 --> 00:23:42,321 It's close enough. Set up for the mean average. 448 00:23:42,421 --> 00:23:43,990 Six feet. 449 00:23:49,562 --> 00:23:51,397 Hmm. 450 00:23:52,965 --> 00:23:54,066 Hang on, gents. 451 00:23:54,166 --> 00:23:56,068 Allie's getting into heavy metal. 452 00:23:58,204 --> 00:24:00,707 Scratch that. Now, she's getting into the blues. No bullet. 453 00:24:00,807 --> 00:24:03,175 Hey, do you still have those photos from earlier? 454 00:24:03,275 --> 00:24:06,012 The-the one with the damaged barrette. 455 00:24:09,616 --> 00:24:13,853 You see how the metal from the barrette is twisted to the left? 456 00:24:14,987 --> 00:24:17,089 The projectile might've redirected, 457 00:24:17,189 --> 00:24:20,392 like fingers tipping a field goal. 458 00:24:20,493 --> 00:24:22,428 So, I'm thinking they need to start looking 459 00:24:22,529 --> 00:24:25,031 a smidge more to the right. 460 00:24:26,265 --> 00:24:27,333 Hey, guys, 461 00:24:27,433 --> 00:24:28,668 we need to redirect the angle, like, 462 00:24:28,768 --> 00:24:30,703 three or four degrees to the right 463 00:24:30,803 --> 00:24:32,071 and a good half a foot higher. 464 00:24:32,171 --> 00:24:33,405 Here. 465 00:24:38,010 --> 00:24:40,580 There we go. 466 00:24:40,680 --> 00:24:41,981 Guys? 467 00:24:42,915 --> 00:24:44,817 Any luck? 468 00:24:50,289 --> 00:24:51,758 Yeah. 469 00:24:51,858 --> 00:24:53,192 Big progress. 470 00:24:55,762 --> 00:24:57,163 With a bullet. 471 00:25:02,969 --> 00:25:04,470 All my sledgehammering's going to cost the city 472 00:25:04,571 --> 00:25:05,872 a pretty penny. 473 00:25:05,972 --> 00:25:07,173 Please tell me we found something probative 474 00:25:07,273 --> 00:25:08,474 from that bullet. 475 00:25:08,575 --> 00:25:09,676 I wish I could. The striation marks 476 00:25:09,776 --> 00:25:10,910 have been severely damaged, 477 00:25:11,010 --> 00:25:12,411 and even if we had the gun in question, 478 00:25:12,511 --> 00:25:14,480 this'll never hold up. 479 00:25:14,581 --> 00:25:16,649 You're telling me we found a miracle bullet, 480 00:25:16,749 --> 00:25:20,086 41 years after the fact, and... nothing? 481 00:25:20,186 --> 00:25:23,155 Not exactly nothing. We know the killer was about six-four. 482 00:25:23,255 --> 00:25:26,258 And you see those shiny crystals 483 00:25:26,358 --> 00:25:28,661 along the jagged tip of the projectile? 484 00:25:28,761 --> 00:25:31,163 Well, I took the liberty of grinding a few 485 00:25:31,263 --> 00:25:36,502 of Phoebe's rhinestones from her barrette into a fine powder. 486 00:25:36,603 --> 00:25:38,537 Blingo. It was a match to the bullet. 487 00:25:38,638 --> 00:25:41,140 At least we know. The bullet you found was the first shot 488 00:25:41,240 --> 00:25:42,609 fired at Phoebe Williams. 489 00:25:42,709 --> 00:25:45,044 Okay. What about the second shot? 490 00:25:51,483 --> 00:25:54,587 Thought I told you to leave us alone. 491 00:25:54,687 --> 00:25:58,991 Yes, ma'am, you did, but I'm a little hardheaded. 492 00:25:59,091 --> 00:26:02,094 And I have some new information, ma'am. Some... 493 00:26:14,741 --> 00:26:16,976 I'll put some coffee on. 494 00:26:23,315 --> 00:26:27,319 Last picture I ever took of her was her coloring. 495 00:26:27,419 --> 00:26:30,556 She would wear some crayons out. 496 00:26:33,059 --> 00:26:35,762 When she was real little, I asked her, 497 00:26:35,862 --> 00:26:38,931 "Phoebe, what color is your favorite?" Mm-hmm. 498 00:26:39,031 --> 00:26:42,568 You know what she told me? "Mama, I can't answer that. 499 00:26:42,669 --> 00:26:44,904 It would hurt the other colors' feelings." 500 00:26:45,004 --> 00:26:48,207 Mm. Mm. 501 00:26:48,307 --> 00:26:51,343 Hmm. 502 00:26:51,443 --> 00:26:53,946 Things you remember. 503 00:26:57,316 --> 00:27:02,955 Now, what's this business about you have new information? 504 00:27:04,323 --> 00:27:06,893 Okay, ma'am. 505 00:27:06,993 --> 00:27:09,662 I've got some photos of my own. 506 00:27:09,762 --> 00:27:12,899 So we believe that there were two shots fired. 507 00:27:12,999 --> 00:27:14,466 The first one 508 00:27:14,566 --> 00:27:18,938 we pulled from a building near the church. 509 00:27:19,038 --> 00:27:22,008 I'd like to show you a picture of Phoebe's skull. 510 00:27:24,944 --> 00:27:30,082 There is a bone scrape right above her right temple. 511 00:27:30,182 --> 00:27:33,285 we believe the first shot fired grazed her face, 512 00:27:33,385 --> 00:27:35,287 and then damaged her barrette. 513 00:27:35,387 --> 00:27:37,623 May I? 514 00:28:06,853 --> 00:28:09,621 You think you know what happened. 515 00:28:12,124 --> 00:28:14,160 I was there. 516 00:28:14,260 --> 00:28:16,228 Phoebe and I 517 00:28:16,328 --> 00:28:21,433 used to sell jewelry and handcrafts for the church. 518 00:28:21,533 --> 00:28:25,471 We were raising money for a mission trip. 519 00:28:25,571 --> 00:28:28,407 I think you earned this. 520 00:28:28,507 --> 00:28:31,577 Now I can buy that Humpty Dumpty book for Sharise. 521 00:28:32,678 --> 00:28:35,014 Give me the money! 522 00:28:35,114 --> 00:28:37,549 This kid with a gun 523 00:28:37,649 --> 00:28:39,886 wanted our money box. 524 00:28:39,986 --> 00:28:41,520 I gave him a piece of my mind. 525 00:28:41,620 --> 00:28:42,889 I wasn't gonna let some evil boy 526 00:28:42,989 --> 00:28:44,857 take the good Lord's money. 527 00:28:44,957 --> 00:28:47,393 I could see the Devil in his eyes. 528 00:28:47,493 --> 00:28:49,095 And the fear. 529 00:28:52,631 --> 00:28:54,767 Mommy! 530 00:28:59,806 --> 00:29:03,810 I am so sorry, Mrs. Williams, 531 00:29:03,910 --> 00:29:07,814 but we haven't found that second bullet. 532 00:29:07,914 --> 00:29:11,450 And you'll never find it, never in a hundred years. 533 00:29:11,550 --> 00:29:13,986 Why do you say that? 534 00:29:20,426 --> 00:29:22,694 'Cause I have it. 535 00:29:24,130 --> 00:29:25,832 The through-and-through went into you. 536 00:29:25,932 --> 00:29:29,601 Phoebe died trying to save my life. 537 00:29:30,870 --> 00:29:32,839 I guess you could say 538 00:29:32,939 --> 00:29:36,242 I carry this bullet 539 00:29:36,342 --> 00:29:38,344 close to my heart. 540 00:29:38,444 --> 00:29:39,946 How far would you go 541 00:29:40,046 --> 00:29:42,314 to find the people that did this to you and your daughter? 542 00:29:42,414 --> 00:29:44,116 All the way. I need that bullet. 543 00:29:44,216 --> 00:29:48,020 That bullet is the only evidence that can help us solve this. 544 00:29:48,120 --> 00:29:51,858 When a... when a shot is fired, it leaves grooves 545 00:29:51,958 --> 00:29:53,159 on the bullet, right? 546 00:29:53,259 --> 00:29:57,196 Those grooves, ma'am, they tell a tale. 547 00:29:57,296 --> 00:30:03,169 A tale that could lead us back to the person who did that. 548 00:30:03,269 --> 00:30:07,239 If the doctors say that it will still compromise your health, 549 00:30:07,339 --> 00:30:11,477 we don't have to do it. 550 00:30:11,577 --> 00:30:13,112 Choice is up to you. 551 00:30:13,212 --> 00:30:15,647 Mother to mother, let me ask you something. 552 00:30:15,747 --> 00:30:17,083 Yes, ma'am. 553 00:30:17,183 --> 00:30:20,119 If you were carrying this lead in your chest, 554 00:30:20,219 --> 00:30:23,555 and you needed it to avenge the death of your boy, 555 00:30:23,655 --> 00:30:24,924 what would you do? 556 00:30:25,024 --> 00:30:27,093 I think we both know the answer to that. 557 00:30:31,463 --> 00:30:32,731 If you don't want to do this, 558 00:30:32,831 --> 00:30:34,100 we can just call this whole thing off. 559 00:30:34,200 --> 00:30:37,436 Don't you worry about me dying, Ms. Roby. 560 00:30:37,536 --> 00:30:40,806 One might say I died 41 years ago. Mm-mm. 561 00:30:40,907 --> 00:30:41,941 You're strong. 562 00:30:42,041 --> 00:30:46,045 I'm not trying to be strong. 563 00:30:46,145 --> 00:30:48,680 I need something from you. 564 00:30:48,780 --> 00:30:49,882 Name it. 565 00:30:49,982 --> 00:30:51,317 I don't have anyone. 566 00:30:51,417 --> 00:30:54,320 Widowed, no brother, sister, next of kin. 567 00:30:54,420 --> 00:30:57,523 All I got is this crooked old walking stick 568 00:30:57,623 --> 00:30:59,825 and faded memories of my girl. 569 00:30:59,926 --> 00:31:02,528 If something was to happen... 570 00:31:02,628 --> 00:31:04,630 I'm listening. 571 00:31:04,730 --> 00:31:08,434 ...bury my child... 572 00:31:08,534 --> 00:31:11,437 in her rightful state. 573 00:31:16,142 --> 00:31:19,211 I want you 574 00:31:19,311 --> 00:31:21,280 to make me that promise. 575 00:31:24,850 --> 00:31:26,852 I promise. 576 00:31:39,165 --> 00:31:40,699 Hey. A little light reading? 577 00:31:40,799 --> 00:31:44,036 Yeah. It's that child's case. Please. 578 00:31:45,437 --> 00:31:47,139 Thank you for meeting me. 579 00:31:47,239 --> 00:31:49,441 I can't stay long, I've got to get back to the hospital. 580 00:31:49,541 --> 00:31:50,542 We don't have to eat. 581 00:31:50,642 --> 00:31:52,078 Are you ready to order? Hi. 582 00:31:52,178 --> 00:31:54,480 Single malt neat. Make it a double. 583 00:31:54,580 --> 00:31:58,217 Mm. That bad? 584 00:31:58,317 --> 00:32:01,720 I'm leaving. I'm leaving you to your own world. 585 00:32:01,820 --> 00:32:03,655 I don't belong here. 586 00:32:03,755 --> 00:32:08,094 I thought I could unscramble scrambled eggs, but I can't. 587 00:32:08,961 --> 00:32:10,462 Wow. 588 00:32:10,562 --> 00:32:12,331 I've had... 589 00:32:12,431 --> 00:32:15,034 I've had a day. 590 00:32:15,134 --> 00:32:16,902 I just convinced this woman 591 00:32:17,003 --> 00:32:18,837 to have this life-threatening surgery 592 00:32:18,937 --> 00:32:20,139 where they're gonna remove this bullet 593 00:32:20,239 --> 00:32:21,640 that might not solve the murder. 594 00:32:21,740 --> 00:32:24,310 Bad timing. 595 00:32:24,410 --> 00:32:27,413 It's never a good time to say goodbye. 596 00:32:27,513 --> 00:32:29,015 If it doesn't end bad, 597 00:32:29,115 --> 00:32:31,383 sometimes it just doesn't end, Max. 598 00:32:31,483 --> 00:32:34,220 Yeah, no truer words. 599 00:32:35,988 --> 00:32:37,256 I'll always be here for you 600 00:32:37,356 --> 00:32:41,627 and for our son when it counts, always. 601 00:32:41,727 --> 00:32:43,462 I know. 602 00:32:43,562 --> 00:32:49,968 But all the king's horses and all the king's men. 603 00:32:52,071 --> 00:32:54,373 We both know how the rest goes. 604 00:32:54,473 --> 00:32:56,142 Here you go. 605 00:33:09,788 --> 00:33:12,024 * * 606 00:33:32,378 --> 00:33:35,013 Mom. 607 00:33:36,014 --> 00:33:37,416 How'd you know? 608 00:33:37,516 --> 00:33:39,918 I got you on my phone so I always know where you are. 609 00:33:46,392 --> 00:33:50,062 My boy. My baby. 610 00:33:53,265 --> 00:33:54,933 Maxine Roby? 611 00:33:57,803 --> 00:34:00,038 Mrs. Williams will see you now. 612 00:34:10,449 --> 00:34:12,851 Hi. 613 00:34:33,004 --> 00:34:38,177 Go get the man. 614 00:34:48,286 --> 00:34:50,121 * * 615 00:34:51,322 --> 00:34:54,760 It's nearly midnight. Please tell me you're close. 616 00:34:54,860 --> 00:34:57,529 I'm just comparing striation marks between 617 00:34:57,629 --> 00:34:59,531 the mangled bullet that you found 618 00:34:59,631 --> 00:35:01,667 and Mrs. Williams' bullet, 619 00:35:01,767 --> 00:35:03,869 and I can't believe the difference. Look. 620 00:35:03,969 --> 00:35:05,471 The bullet from Mrs. Williams 621 00:35:05,571 --> 00:35:07,706 is in pristine condition. Yeah, that makes sense. 622 00:35:07,806 --> 00:35:10,442 After it entered her chest, the body would have treated it 623 00:35:10,542 --> 00:35:11,877 like a foreign object. 624 00:35:11,977 --> 00:35:14,112 Tissue wraps around it, protects it, 625 00:35:14,213 --> 00:35:15,514 like a warm blanket. 626 00:35:15,614 --> 00:35:16,915 Lucky for us. 627 00:35:17,015 --> 00:35:18,617 I'm running the striation marks through NIBIN, 628 00:35:18,717 --> 00:35:20,018 but I can already tell you we now know 629 00:35:20,118 --> 00:35:22,488 it's a .45 ACP. 630 00:35:22,588 --> 00:35:24,823 Automatic Colt Pistol? 631 00:35:24,923 --> 00:35:27,826 Standard issue, military grade. Full metal jacket. 632 00:35:27,926 --> 00:35:29,328 Most likely fired from a government-issue 633 00:35:29,428 --> 00:35:33,932 Remington Rand M1911A1 pistol from World War II. 634 00:35:34,032 --> 00:35:36,768 So we're looking for a military man from World War II? 635 00:35:36,868 --> 00:35:40,439 Didn't Mrs. Williams claim that the shooter was a teenager? 636 00:35:40,539 --> 00:35:43,509 Someone from World War II would be nearly 100 years old. 637 00:35:43,609 --> 00:35:45,811 Might be looking for a gun collector. 638 00:35:50,148 --> 00:35:51,583 Hey. 639 00:35:51,683 --> 00:35:53,419 Who told you all to stay late? 640 00:35:53,519 --> 00:35:54,853 Folsom. 641 00:35:59,057 --> 00:36:01,327 The gun that killed Phoebe was used in a liquor store 642 00:36:01,427 --> 00:36:02,928 robbery in 1961. 643 00:36:03,028 --> 00:36:04,863 It went unsolved. 644 00:36:04,963 --> 00:36:07,233 I thought Mrs. Williams said a teenager did the shooting. 645 00:36:07,333 --> 00:36:11,303 She did. Okay, so now we are looking for 646 00:36:11,403 --> 00:36:14,973 two crimes, one gun, and two different perps, right? 647 00:36:15,073 --> 00:36:17,476 The prime suspect in this old case was Matthew Beck. 648 00:36:17,576 --> 00:36:22,047 He died in 1973, but his name, his name lives on, right? 649 00:36:22,147 --> 00:36:23,249 You're thinking a family member? 650 00:36:23,349 --> 00:36:25,183 Son of a gunman. 651 00:36:28,520 --> 00:36:29,755 This is insane. 652 00:36:29,855 --> 00:36:32,123 19 children and grandchildren. 653 00:36:32,224 --> 00:36:34,526 So we could door-knock all these people, right? 654 00:36:34,626 --> 00:36:36,027 One of 'em is bound to know 655 00:36:36,127 --> 00:36:39,130 who granddaddy left all his guns to, or I don't know. 656 00:36:39,231 --> 00:36:41,600 Hold on. 657 00:36:41,700 --> 00:36:43,269 I-I've seen this guy before. 658 00:36:43,369 --> 00:36:45,604 I know I have. 659 00:36:45,704 --> 00:36:47,739 You all have. 660 00:36:47,839 --> 00:36:49,441 Oh, my God, of course. 661 00:36:49,541 --> 00:36:50,976 Oh, my God, of course who? 662 00:36:51,076 --> 00:36:53,379 ...skiers didn't pull me and the barrel. 663 00:36:53,479 --> 00:36:55,681 I got all tangled up down there. It was spooky. 664 00:36:55,781 --> 00:36:57,949 Are you kidding me? 665 00:36:58,049 --> 00:36:59,518 One thing we know for sure, 666 00:36:59,618 --> 00:37:01,287 killers do return to the crime scene 667 00:37:01,387 --> 00:37:02,354 to get rid of evidence. 668 00:37:02,454 --> 00:37:03,822 41 years after the fact. 669 00:37:03,922 --> 00:37:06,758 His dad was a suspect in a related gun crime. 670 00:37:06,858 --> 00:37:07,893 Will that be enough, or... 671 00:37:07,993 --> 00:37:09,428 I spy something new, 672 00:37:09,528 --> 00:37:10,662 something damning, 673 00:37:10,762 --> 00:37:12,698 something blue. 674 00:37:12,798 --> 00:37:14,833 Screen-grab that net pouch. 675 00:37:15,634 --> 00:37:17,569 Go tighter. 676 00:37:17,669 --> 00:37:20,672 Penny. Penny! 677 00:37:20,772 --> 00:37:21,940 Blue license plate. 678 00:37:22,040 --> 00:37:24,643 Run it through the DMV database. 679 00:37:24,743 --> 00:37:28,179 Pickup truck. Las Vegas area code 702. 680 00:37:28,280 --> 00:37:30,782 Registered to Jeremiah Beck. 681 00:37:30,882 --> 00:37:32,150 Scuba Steve. 682 00:37:32,250 --> 00:37:33,919 He was right under our nose the entire time. 683 00:37:34,019 --> 00:37:39,190 And just like a guilty prize fighter, he took a dive. 684 00:37:39,291 --> 00:37:41,226 Oh, that was forever ago. 685 00:37:41,327 --> 00:37:42,328 I was a teenager, 686 00:37:42,428 --> 00:37:43,729 a salt mine company was hiring. 687 00:37:43,829 --> 00:37:45,063 I think I worked there for about half a summer. 688 00:37:45,163 --> 00:37:46,532 Six weeks, to be exact. 689 00:37:46,632 --> 00:37:48,233 Until you were fired for theft. 690 00:37:48,334 --> 00:37:50,902 And according to your disciplinary files, 691 00:37:51,002 --> 00:37:55,240 you were taking barrels and then recycling them for cash, so... 692 00:37:55,341 --> 00:37:58,209 Not that they weren't all stamped "Salt Mine Co." 693 00:37:59,010 --> 00:38:02,714 Rifle, Glock, nine-mil, Glock, 694 00:38:02,814 --> 00:38:06,918 and Remington Rand 1911A1. 695 00:38:07,018 --> 00:38:09,054 So let me tell you how this is gonna go. 696 00:38:09,154 --> 00:38:11,323 My team's gonna head back to the crime lab. 697 00:38:11,423 --> 00:38:12,791 We're going to dust 698 00:38:12,891 --> 00:38:16,728 every one of those weapons for prints. 699 00:38:16,828 --> 00:38:19,798 And my guess is yours will be all over 700 00:38:19,898 --> 00:38:22,634 that World War II relic. 701 00:38:22,734 --> 00:38:24,703 So we're gonna test-fire it... 702 00:38:26,271 --> 00:38:28,340 ...and we're gonna compare the striation marks 703 00:38:28,440 --> 00:38:29,875 on the bullet that we recovered 704 00:38:29,975 --> 00:38:32,344 to the ones fired by your gun. 705 00:38:32,444 --> 00:38:36,782 Your second shot killed the girl in cold blood. 706 00:38:36,882 --> 00:38:40,118 You were going to get rid of the bodies... 707 00:38:41,453 --> 00:38:43,221 ...but an eyewitness scared you off 708 00:38:43,321 --> 00:38:46,825 before you even realized Mrs. Williams was still alive. 709 00:38:48,326 --> 00:38:49,895 And then when you dumped the body, 710 00:38:49,995 --> 00:38:51,563 you didn't know how heavy a 65-pound girl 711 00:38:51,663 --> 00:38:54,433 could be in a metal drum. 712 00:38:58,570 --> 00:39:02,073 The water levels at Lake Mead hit record lows, 713 00:39:02,173 --> 00:39:03,208 and so did you. 714 00:39:03,308 --> 00:39:04,810 You had to get rid of the evidence, 715 00:39:04,910 --> 00:39:07,145 and you ended up wearing it on the local news. 716 00:39:08,680 --> 00:39:11,016 Hands behind your back. 717 00:39:17,756 --> 00:39:20,291 Hey. Where you off to? 718 00:39:20,392 --> 00:39:21,893 Desert Palms. 719 00:39:21,993 --> 00:39:24,430 I owe Mrs. Williams a visit. 720 00:39:36,675 --> 00:39:38,677 Ma'am, visiting hours are over. 721 00:39:38,777 --> 00:39:40,779 Yeah, but where's Mrs. Williams? 722 00:39:41,580 --> 00:39:46,485 * No, I never felt like I belonged here * 723 00:39:46,585 --> 00:39:49,320 No. 724 00:39:49,421 --> 00:39:55,427 * This world wasn't quite ready for me * 725 00:39:56,862 --> 00:40:01,066 * Whoever's out there in the stratosphere * 726 00:40:01,166 --> 00:40:05,471 * Got a question for the cosmic engineer * 727 00:40:05,571 --> 00:40:10,509 * Is it all you believed it would be? * 728 00:40:13,378 --> 00:40:17,248 * Hey, God, why don't you take me home? * 729 00:40:17,348 --> 00:40:19,951 Looks like you didn't miss the art show after all. 730 00:40:21,887 --> 00:40:25,891 * So we might as well blast off today * 731 00:40:25,991 --> 00:40:29,861 * For fun * 732 00:40:29,961 --> 00:40:34,365 * I'm waiting on my spaceship to come * 733 00:40:42,073 --> 00:40:46,778 * How much pain can we bear being human? * 734 00:40:50,181 --> 00:40:56,221 * I'm pretty sure that my mission is done here * 735 00:40:57,689 --> 00:41:00,726 * How much more do you want from me? * 736 00:41:00,826 --> 00:41:05,396 * Haven't I earned the right to be a nominee? * 737 00:41:05,497 --> 00:41:09,267 * To float out past the Pleiades * 738 00:41:09,367 --> 00:41:13,505 * Oh, no, you can't be that hard to please * 739 00:41:13,605 --> 00:41:17,976 * Hey, God, why don't you take me home? * 740 00:41:20,679 --> 00:41:25,551 * Beam me up, I got a ticket to board * 741 00:41:25,651 --> 00:41:29,821 * Yeah, you know I'm coming home anyway * 742 00:41:29,921 --> 00:41:33,925 * So we might as well blast off today * 743 00:41:34,025 --> 00:41:37,362 * For fun * 744 00:41:37,462 --> 00:41:41,499 * I'm waiting on my spaceship to come * 745 00:41:47,539 --> 00:41:52,611 * I'm waiting on my spaceship to come * 746 00:41:56,548 --> 00:41:59,985 * Waiting on my spaceship to come * 747 00:42:00,085 --> 00:42:02,353 * Oh, whoa * 748 00:42:04,723 --> 00:42:08,694 * Waiting on my spaceship * 749 00:42:08,794 --> 00:42:12,297 * To come. * 52735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.