Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,559
I can't play any more.
There's a threat against me.
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,199
Somebody wants to kill me.
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,479
They're all streets where the
McIntyres live. Why would they be
off limits to us?
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,719
There's enough bad things in life
that'll come looking for you, son.
5
00:00:14,720 --> 00:00:16,839
You don't need to go
looking for them.
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,639
What did I say to you?
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,159
I'm just here to get Gordy.
8
00:00:20,160 --> 00:00:23,199
I thought you could move in here,
spread your wings a wee bit.
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,759
Me? In here?
10
00:00:24,760 --> 00:00:27,439
You can't live with your ma
forever, can you?
11
00:00:27,440 --> 00:00:29,519
Your ma runs the place.
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,639
Well, not quite.
13
00:00:31,640 --> 00:00:34,159
But, yeah, nearly.
14
00:00:34,160 --> 00:00:36,479
NICOLA: You're not resigning
from this police force.
15
00:00:36,480 --> 00:00:39,599
Not after only two years
of service. No way.
16
00:00:39,600 --> 00:00:42,239
PHONE RINGS
JOSEPH: Charlie 1 is on the move.
17
00:00:42,240 --> 00:00:43,559
So today's the day.
18
00:00:43,560 --> 00:00:45,080
Today's the day.
19
00:00:46,480 --> 00:00:49,039
Dublin cars at the Palace.
You sure?
20
00:00:49,040 --> 00:00:51,840
Kilo 1. We have visual contact
with Charlie 1.
21
00:00:53,480 --> 00:00:55,399
We can't go into an OOB location.
22
00:00:55,400 --> 00:00:57,080
You can stay in the car,
as per.
23
00:00:59,320 --> 00:01:02,119
You know why he did it,
don't you?
24
00:01:02,120 --> 00:01:03,759
Cos he wants to be like you.
25
00:01:03,760 --> 00:01:05,879
Repeat. We have uniform in theatre.
26
00:01:05,880 --> 00:01:07,159
What?
27
00:01:07,160 --> 00:01:09,599
Everybody just take a beat.
28
00:01:09,600 --> 00:01:11,319
No, no, no, no.
29
00:01:11,320 --> 00:01:13,360
CONTINUED GUNSHOTS
30
00:01:16,200 --> 00:01:17,919
Shots fired. Charlie 1 is down.
31
00:01:17,920 --> 00:01:19,999
ALARM BLARES
32
00:01:20,000 --> 00:01:22,839
Uniform Uniform. Bravo Lima 76.
33
00:01:22,840 --> 00:01:25,639
Shots fired. Officer down.
34
00:01:25,640 --> 00:01:29,399
Contact. Repeat.
Shots fired. Officer down.
35
00:01:29,400 --> 00:01:31,440
SIREN WAILS
36
00:01:33,760 --> 00:01:35,480
Hurry!
37
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38
00:01:44,080 --> 00:01:47,999
Uniform Uniform. This is a major
incident involving firearms.
39
00:01:48,000 --> 00:01:51,839
Repeat. A major incident
involving firearms.
40
00:01:51,840 --> 00:01:54,599
ARVs have been notified
and are inbound.
41
00:01:54,600 --> 00:01:58,560
Assess and contain. Repeat.
Assess and contain. Over.
42
00:02:09,480 --> 00:02:12,679
Bravo Lima 72. We are headed
west on Somerset Road in pursuit
43
00:02:12,680 --> 00:02:15,880
of a black Volkswagen Passat
leaving the scene at speed.
44
00:02:18,040 --> 00:02:19,439
All units. 72 in pursuit
45
00:02:19,440 --> 00:02:22,999
of a black Passat
west on Somerset Road.
46
00:02:23,000 --> 00:02:24,439
ANNIE: Uniform Uniform.
47
00:02:24,440 --> 00:02:26,720
74 in the vicinity,
joining pursuit. Over.
48
00:02:27,720 --> 00:02:31,239
Registration -
Golf Uniform India 9864. Over.
49
00:02:31,240 --> 00:02:33,599
Received, 72.
Running suspect's plate.
50
00:02:33,600 --> 00:02:37,039
72, stay with that vehicle.
74 is responding.
51
00:02:37,040 --> 00:02:39,679
Just hold on. They are
with you in...
52
00:02:39,680 --> 00:02:40,880
..three minutes.
53
00:02:42,080 --> 00:02:44,679
Police 77 air
support inbound.
54
00:02:44,680 --> 00:02:46,719
Left. Left here.
55
00:02:46,720 --> 00:02:49,719
That vehicle is showing
no matches. Over.
56
00:02:49,720 --> 00:02:52,960
Stevie, how far ahead of you
is the vehicle?
57
00:02:54,560 --> 00:02:56,840
About 20 or 30 metres away.
58
00:02:58,920 --> 00:03:02,399
Suspect vehicle has turned
onto Union Street.
59
00:03:02,400 --> 00:03:03,440
Right.
60
00:03:04,600 --> 00:03:06,119
Straight ahead. Straight ahead.
61
00:03:06,120 --> 00:03:08,840
OK. They'll be passing up here
in less than one minute.
62
00:03:10,080 --> 00:03:11,839
There's no time for a stinger.
63
00:03:11,840 --> 00:03:14,239
Passat. That's it. There.
64
00:03:14,240 --> 00:03:15,960
Hold on!
65
00:03:25,040 --> 00:03:26,279
Are you OK? 74, sitrep?
66
00:03:26,280 --> 00:03:27,399
Yeah. You?
67
00:03:27,400 --> 00:03:30,319
Yeah. 74? Yeah, yeah, we're OK.
68
00:03:30,320 --> 00:03:32,119
Show me your hands!
Show me your hands!
69
00:03:32,120 --> 00:03:34,119
Show me your hands!
Armed police!
70
00:03:34,120 --> 00:03:35,199
Stay where you are!
71
00:03:35,200 --> 00:03:37,359
On the ground!
Show me your hands!
72
00:03:37,360 --> 00:03:40,799
OK. We're going to get out
of the car slow and steady. OK?
73
00:03:40,800 --> 00:03:41,879
Yeah. Nice and easy.
74
00:03:41,880 --> 00:03:43,519
On the ground! Now!
75
00:03:43,520 --> 00:03:45,639
Go around the front of the car.
Slowly, slowly!
76
00:03:45,640 --> 00:03:47,879
Hands behind your back.
Hands behind your back!
77
00:03:47,880 --> 00:03:49,199
GRACE: Down on the ground.
78
00:03:49,200 --> 00:03:51,159
Put your hands behind your back!
Down on the ground!
79
00:03:51,160 --> 00:03:52,319
Cuff her.
80
00:03:52,320 --> 00:03:54,319
Down on the ground!
Cuff her.
81
00:03:54,320 --> 00:03:56,239
Search the car. Check the car.
82
00:03:56,240 --> 00:03:58,199
You're blue on blue.
Shut you up!
83
00:03:58,200 --> 00:03:59,720
Check the car!
84
00:04:04,640 --> 00:04:06,040
What the fuck?
85
00:04:08,200 --> 00:04:09,319
Stevie... Stevie...
86
00:04:09,320 --> 00:04:11,479
Do not touch that.
Do not fucking touch it!
87
00:04:11,480 --> 00:04:13,200
You shut the fuck up!
88
00:04:16,400 --> 00:04:18,600
SIRENS APPROACH
89
00:04:28,440 --> 00:04:30,600
HELICOPTER WHIRS OVERHEAD
90
00:05:05,400 --> 00:05:07,360
Oh, to what do we owe the honour?
91
00:05:15,960 --> 00:05:17,559
What condition is the officer in?
92
00:05:17,560 --> 00:05:19,479
We don't know yet, ma'am.
93
00:05:19,480 --> 00:05:21,599
Christ. Where did it happen?
94
00:05:21,600 --> 00:05:23,840
North Belfast, ma'am.
Near Cliftonville Road.
95
00:05:25,640 --> 00:05:28,599
What station was the call sign
out of?
96
00:05:28,600 --> 00:05:30,240
Blackthorn Station, ma'am.
97
00:05:38,600 --> 00:05:40,880
DOORBELL RINGS REPEATEDLY
98
00:05:45,440 --> 00:05:47,560
HAMMERING AT DOOR
99
00:05:54,040 --> 00:05:55,559
Da, I'm sorry.
100
00:05:55,560 --> 00:05:57,000
Da, I didn't...!
101
00:06:03,080 --> 00:06:05,159
James.
102
00:06:05,160 --> 00:06:06,719
James...
103
00:06:06,720 --> 00:06:08,200
James!
104
00:06:10,920 --> 00:06:12,440
Please... Please...
105
00:06:15,280 --> 00:06:17,919
James... No, no, no,
you're going to kill him!
106
00:06:17,920 --> 00:06:20,279
OK. OK.
107
00:06:20,280 --> 00:06:22,279
OK. It's all right.
108
00:06:22,280 --> 00:06:25,479
MO SOBS
Please, I'm sorry!
109
00:06:25,480 --> 00:06:27,359
Please don't shoot me!
110
00:06:27,360 --> 00:06:28,879
Please don't shoot me...
111
00:06:28,880 --> 00:06:30,319
Come on. Come on.
112
00:06:30,320 --> 00:06:32,159
I'm sorry!
113
00:06:32,160 --> 00:06:34,200
Come on. Come on, mate.
114
00:06:35,400 --> 00:06:38,119
MO SOBS
115
00:06:38,120 --> 00:06:40,640
Dad, I'm sorry. Dad, I'm sorry!
116
00:06:42,200 --> 00:06:44,999
RADIO: ARVs are securing
the incident perimeter.
117
00:06:45,000 --> 00:06:47,319
What's the latest, Barney?
118
00:06:47,320 --> 00:06:49,560
No news, Helen.
He's in the hospital.
119
00:06:50,680 --> 00:06:52,079
What about Tommy?
120
00:06:52,080 --> 00:06:54,920
Tommy wasn't there. I replaced
him with Jen Robinson.
121
00:06:56,240 --> 00:06:58,879
Barney, what about Jen?
Is she injured?
122
00:06:58,880 --> 00:07:00,279
I don't know, Helen.
123
00:07:00,280 --> 00:07:02,759
All we know for sure is
that she took out the shooter.
124
00:07:02,760 --> 00:07:04,319
She what?
125
00:07:04,320 --> 00:07:05,840
She shot him dead.
126
00:07:09,440 --> 00:07:12,079
That's why the Palace was OOB, isn't
it? Cos you were watching them.
127
00:07:12,080 --> 00:07:14,559
Didn't want them disturbed, did you?
128
00:07:14,560 --> 00:07:17,439
What were they doing?
A drug deal?
129
00:07:17,440 --> 00:07:20,399
Call in the following number
on a private channel.
130
00:07:20,400 --> 00:07:24,439
Security clearance 189-76-24.
131
00:07:24,440 --> 00:07:26,759
Now, how can I do that
when you're under arrest?
132
00:07:26,760 --> 00:07:28,039
For what?
133
00:07:28,040 --> 00:07:30,560
Well, we'll start with dangerous
driving and see how we go, eh?
134
00:07:32,040 --> 00:07:33,919
This is a fucking disaster!
135
00:07:33,920 --> 00:07:36,239
It will certainly become one
if you do not calm down.
136
00:07:36,240 --> 00:07:37,559
Calm down?
137
00:07:37,560 --> 00:07:40,519
Gerry Cliff has been shot,
and your people had eyes on.
138
00:07:40,520 --> 00:07:42,999
He disobeyed orders,
walked straight into a OOB.
139
00:07:43,000 --> 00:07:45,399
Fuck you and your OOBs!
140
00:07:45,400 --> 00:07:46,599
Where are my operatives?
141
00:07:46,600 --> 00:07:50,120
Your operatives are under arrest
and on their way here.
142
00:07:53,000 --> 00:07:54,999
MESSAGE SENDING WHOOSH
Check your email.
143
00:07:55,000 --> 00:07:57,040
PHONE PINGS
144
00:08:23,480 --> 00:08:25,840
HANDCUFFS CLICKING
145
00:08:31,560 --> 00:08:33,239
Dangerous driving.
146
00:08:33,240 --> 00:08:35,559
HANDCUFFS CLATTER ON DESK
147
00:08:35,560 --> 00:08:39,279
These two individuals are
to be released immediately,
148
00:08:39,280 --> 00:08:41,919
along with any equipment
you may have seized.
149
00:08:41,920 --> 00:08:43,559
Excuse me?
150
00:08:43,560 --> 00:08:45,040
You heard.
151
00:08:53,040 --> 00:08:55,039
No way. No fucking way.
152
00:08:55,040 --> 00:08:56,199
What is it?
153
00:08:56,200 --> 00:08:57,999
A public interest
immunity certificate.
154
00:08:58,000 --> 00:09:00,560
It's national security.
There's nothing I can do.
155
00:09:05,640 --> 00:09:07,400
We'll take that.
156
00:09:13,600 --> 00:09:15,039
Hey... Stevie!
157
00:09:15,040 --> 00:09:16,199
Hey.
158
00:09:16,200 --> 00:09:18,559
Stevie! Stevie, no! Stevie!
159
00:09:18,560 --> 00:09:19,759
Stevie! Stevie!
160
00:09:19,760 --> 00:09:21,639
Get off him!
161
00:09:21,640 --> 00:09:23,679
Just get off him!
162
00:09:23,680 --> 00:09:24,959
Stevie!
163
00:09:24,960 --> 00:09:26,880
Off! Stevie! Get off!
164
00:09:30,040 --> 00:09:31,560
Come on!
165
00:09:34,360 --> 00:09:36,400
STEVIE PANTS
166
00:09:39,560 --> 00:09:41,559
It's Gerry.
167
00:09:41,560 --> 00:09:43,959
Jesus Christ, it's Gerry.
168
00:09:43,960 --> 00:09:46,000
HE PANTS
169
00:10:29,800 --> 00:10:31,800
Oh. Cheers.
170
00:10:41,600 --> 00:10:43,399
How'd you do on your test?
171
00:10:43,400 --> 00:10:45,759
What?
172
00:10:45,760 --> 00:10:49,759
I've never seen Gerry more worried
about anything in years.
173
00:10:49,760 --> 00:10:51,320
I passed.
174
00:10:52,800 --> 00:10:55,399
Great.
175
00:10:55,400 --> 00:10:57,040
That's great.
176
00:11:02,080 --> 00:11:06,239
Anyone who wants to take
compassionate leave can go home
177
00:11:06,240 --> 00:11:07,680
with immediate effect.
178
00:11:09,800 --> 00:11:11,400
So what do we do now?
179
00:11:13,800 --> 00:11:16,239
There's a team coming down
from CID.
180
00:11:16,240 --> 00:11:19,040
HE SCOFFS
That'll fix things.
181
00:11:20,760 --> 00:11:23,439
Why was it OOB?
182
00:11:23,440 --> 00:11:24,559
Do you know?
183
00:11:24,560 --> 00:11:26,319
No.
184
00:11:26,320 --> 00:11:27,839
I don't. I have no idea.
185
00:11:27,840 --> 00:11:30,759
Everybody keeps saying that.
Nobody has any idea.
186
00:11:30,760 --> 00:11:32,880
FOOTSTEPS APPROACH
187
00:11:55,560 --> 00:11:57,720
QUIET CRYING
188
00:12:23,960 --> 00:12:25,680
You sure we can't be found here?
189
00:12:26,680 --> 00:12:28,800
There's no paper trail
back to this place.
190
00:12:32,320 --> 00:12:34,080
Go home.
191
00:12:35,800 --> 00:12:38,519
Are ye fucking serious?
They're coming for us.
192
00:12:38,520 --> 00:12:40,839
We'll get McAllister
to sort this out...
193
00:12:40,840 --> 00:12:42,760
..the second you're inside.
194
00:12:44,280 --> 00:12:46,599
Gordy, you see when you're lifted,
195
00:12:46,600 --> 00:12:49,079
you say nothing.
196
00:12:49,080 --> 00:12:50,839
Nothing.
197
00:12:50,840 --> 00:12:52,080
You hear me?
198
00:12:55,640 --> 00:12:57,319
Right, you two. Go home.
199
00:12:57,320 --> 00:12:58,519
The boy stays here.
200
00:12:58,520 --> 00:13:00,080
He's going home.
201
00:13:16,040 --> 00:13:18,080
DOOR OPENS
202
00:13:20,800 --> 00:13:22,719
DOOR CLOSES
203
00:13:22,720 --> 00:13:25,159
Make the call, James.
204
00:13:25,160 --> 00:13:29,159
They owe you. After everything
you've done for them?
205
00:13:29,160 --> 00:13:30,999
Time's come, James.
206
00:13:31,000 --> 00:13:32,480
Finally.
207
00:13:34,400 --> 00:13:36,280
Make the call.
208
00:13:51,920 --> 00:13:53,960
DOOR CLOSES
209
00:13:55,560 --> 00:13:57,919
What's that all about, then?
210
00:13:57,920 --> 00:14:00,279
Who owes him?
211
00:14:00,280 --> 00:14:02,439
Hmm?
212
00:14:02,440 --> 00:14:05,280
There's things you don't know
that you need to know about now.
213
00:14:14,480 --> 00:14:15,679
Now what?
214
00:14:15,680 --> 00:14:18,439
Now you're on your own.
Same as me.
215
00:14:18,440 --> 00:14:20,239
You thought they were
going to look after you?
216
00:14:20,240 --> 00:14:22,399
You're not as smart as I thought.
217
00:14:22,400 --> 00:14:25,400
It's time to go home,
wait on the blue lights.
218
00:14:30,800 --> 00:14:33,879
INDISTINCT CHATTER
219
00:14:33,880 --> 00:14:35,439
OK.
220
00:14:35,440 --> 00:14:38,159
Following this morning's
major incident,
221
00:14:38,160 --> 00:14:40,719
our main focus is on
the preliminary statement
222
00:14:40,720 --> 00:14:44,759
given by Jen Robinson, who remains
our only eyewitness.
223
00:14:44,760 --> 00:14:47,799
Priority targets are Mo McIntyre,
224
00:14:47,800 --> 00:14:50,119
Anto Donovan, Gordy Mackle,
225
00:14:50,120 --> 00:14:53,399
James McIntyre and Tina McIntyre.
226
00:14:53,400 --> 00:14:56,679
Secondary persons of interest
are printed on your call sheets
with mug shots.
227
00:14:56,680 --> 00:14:59,399
Our call signs will be there
to arrest and transport
228
00:14:59,400 --> 00:15:01,919
any individuals of interest
to this investigation.
229
00:15:01,920 --> 00:15:04,079
Remember, these targets
are responsible
230
00:15:04,080 --> 00:15:06,599
for the shooting
of one of our own.
231
00:15:06,600 --> 00:15:09,159
All are to be arrested
on sight.
232
00:15:09,160 --> 00:15:11,600
SIRENS WAIL
233
00:15:18,440 --> 00:15:20,039
ANTO SNIFFS
234
00:15:20,040 --> 00:15:22,080
CHILD CHATTERS
235
00:15:27,720 --> 00:15:28,839
Boys...
236
00:15:28,840 --> 00:15:30,400
Big hug.
237
00:15:35,240 --> 00:15:36,880
Boom!
238
00:15:51,120 --> 00:15:54,720
After you heard the shots,
what exactly did you do?
239
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
Um... I unclipped
and drew my gun.
240
00:16:00,320 --> 00:16:02,000
I raised my gun.
241
00:16:03,680 --> 00:16:05,560
And I went through the gate.
242
00:16:06,720 --> 00:16:08,200
Why?
243
00:16:10,760 --> 00:16:12,679
Why what?
244
00:16:12,680 --> 00:16:14,800
Jen, shots had been fired.
245
00:16:15,960 --> 00:16:20,120
If you had waited, stood off,
called in ARVs...
246
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
...nobody would have blamed you.
247
00:16:30,280 --> 00:16:32,879
SHE SCOFFS
248
00:16:32,880 --> 00:16:35,240
I never wanted to do this job.
249
00:16:36,800 --> 00:16:38,880
I only did it because of my mum.
250
00:16:40,120 --> 00:16:42,040
I thought it would make her happy.
251
00:16:44,040 --> 00:16:46,879
SHE SCOFFS
252
00:16:46,880 --> 00:16:49,039
It didn't.
253
00:16:49,040 --> 00:16:51,280
I think I just made her embarrassed.
254
00:16:53,920 --> 00:16:55,279
Jen, that's not true.
255
00:16:55,280 --> 00:16:57,200
I should never have worn
the uniform.
256
00:17:01,880 --> 00:17:03,200
But today...
257
00:17:04,320 --> 00:17:06,520
..when I went out on patrol
with Gerry...
258
00:17:09,040 --> 00:17:12,320
..it was the first time in my life
I ever thought that...
259
00:17:14,000 --> 00:17:16,279
..uh...
260
00:17:16,280 --> 00:17:18,920
..m-maybe I could be
a real police officer.
261
00:17:20,680 --> 00:17:23,320
I don't know how, but he, um...
262
00:17:25,040 --> 00:17:27,600
..he just made me feel that way.
263
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
So I followed him...
264
00:17:35,960 --> 00:17:37,680
..through the gate.
265
00:17:41,680 --> 00:17:44,559
I can't...um...
I can't really explain it.
266
00:17:44,560 --> 00:17:46,200
I just...
267
00:17:48,440 --> 00:17:51,200
I just didn't want
to disappoint him.
268
00:17:55,200 --> 00:17:57,240
SHE SOBS
269
00:18:07,040 --> 00:18:08,639
Sitrep?
270
00:18:08,640 --> 00:18:10,439
The city is covered
in checkpoints.
271
00:18:10,440 --> 00:18:13,479
We have surveillance
on all known addresses.
272
00:18:13,480 --> 00:18:15,439
The ARVs are inbound
273
00:18:15,440 --> 00:18:17,799
and we are moving
to apprehend primary targets
274
00:18:17,800 --> 00:18:20,279
within 30 minutes.
Good.
275
00:18:20,280 --> 00:18:21,920
How is she, ma'am?
276
00:18:28,040 --> 00:18:29,640
I don't know.
277
00:18:31,400 --> 00:18:33,080
I kept her here.
278
00:18:37,160 --> 00:18:39,320
She wanted out, and I kept her here.
279
00:18:41,760 --> 00:18:43,760
I sent her out this morning.
280
00:18:45,360 --> 00:18:47,840
She was on a file day and
I stood her up into the rota.
281
00:18:56,720 --> 00:18:58,280
What's she like?
282
00:19:00,400 --> 00:19:02,320
As a response officer?
283
00:19:12,480 --> 00:19:14,400
She went through that gate.
284
00:19:22,400 --> 00:19:24,120
Ma'am...
285
00:19:26,080 --> 00:19:28,520
There's something
that I think you should know.
286
00:19:30,760 --> 00:19:32,800
CUTLERY CLATTERS
DRAWER CLOSES
287
00:19:44,520 --> 00:19:46,599
What, so all this time,
288
00:19:46,600 --> 00:19:48,200
you've just been a fucking...?
289
00:19:49,440 --> 00:19:50,840
A what?
290
00:19:53,360 --> 00:19:56,639
HE LAUGHS
Well, go on.
291
00:19:56,640 --> 00:19:58,200
Go on, say it.
292
00:19:59,560 --> 00:20:01,200
A what?
293
00:20:06,600 --> 00:20:08,280
A tout?
294
00:20:10,840 --> 00:20:13,760
How the fuck do you think
we managed all these years?
295
00:20:15,880 --> 00:20:17,639
The whole business.
296
00:20:17,640 --> 00:20:20,479
No bother. Under the radar.
No trouble.
297
00:20:20,480 --> 00:20:23,039
Nothing.
298
00:20:23,040 --> 00:20:24,799
After the war,
299
00:20:24,800 --> 00:20:28,559
I saw men like me dying
in stinking wee flats,
300
00:20:28,560 --> 00:20:32,879
rolling tobacco out of butts
that they found on the street.
301
00:20:32,880 --> 00:20:36,079
And I said to myself,
"Nah, I'm not going that way.
302
00:20:36,080 --> 00:20:39,120
"No-one's going to throw me out
with the fucking scrap."
303
00:20:40,520 --> 00:20:43,159
So I did what I had to do
to make this business work,
304
00:20:43,160 --> 00:20:45,160
to make the family work!
305
00:20:55,920 --> 00:20:57,759
So what do we do now?
306
00:20:57,760 --> 00:21:00,439
Now they're going to get us
out for good.
307
00:21:00,440 --> 00:21:01,959
And they can do that?
308
00:21:01,960 --> 00:21:04,120
They'll fucking do it all right.
309
00:21:30,760 --> 00:21:32,399
Mobile?
310
00:21:32,400 --> 00:21:34,440
PHONE THUDS ON DESK
KEYS CLACK
311
00:21:36,920 --> 00:21:39,320
Detention authorised. Cell six.
312
00:21:51,880 --> 00:21:53,920
DOOR BUZZES
313
00:22:03,240 --> 00:22:05,280
DOOR KEYPAD BEEPS
314
00:22:10,720 --> 00:22:12,760
DOOR CLOSES
315
00:22:21,640 --> 00:22:23,680
DOOR CLOSES
316
00:22:26,640 --> 00:22:30,720
A little birdie told me something
extraordinary earlier.
317
00:22:32,200 --> 00:22:34,999
Almost reminds me
of the bad old times.
318
00:22:35,000 --> 00:22:38,079
But I said to myself, "No.
319
00:22:38,080 --> 00:22:40,519
"No way."
320
00:22:40,520 --> 00:22:43,000
SHE SCOFFS
I mean, um...
321
00:22:45,120 --> 00:22:48,599
...how could an MI5 surveillance
team have had eyes
322
00:22:48,600 --> 00:22:52,399
on the shooting of a police officer,
then fled the scene, been arrested
323
00:22:52,400 --> 00:22:54,359
and been sprung from custody
324
00:22:54,360 --> 00:22:57,640
using a public interest
immunity certificate...
325
00:22:59,160 --> 00:23:01,480
..without anything
even hitting the books?
326
00:23:03,880 --> 00:23:05,639
Well, it couldn't be true.
327
00:23:05,640 --> 00:23:09,119
That would be a stretch,
even in the worst of times.
328
00:23:09,120 --> 00:23:11,080
What have you been up to, Jonty?
329
00:23:27,880 --> 00:23:29,920
DOOR OPENS
330
00:23:31,720 --> 00:23:33,199
How's it going?
331
00:23:33,200 --> 00:23:36,199
Well, that scumbag solicitor
McAllister's just arrived,
332
00:23:36,200 --> 00:23:38,520
so take a guess.
333
00:23:40,520 --> 00:23:42,919
Listen, you wouldn't mind sitting in
on this with me, would you?
334
00:23:42,920 --> 00:23:45,319
The Mackle kid. What?
335
00:23:45,320 --> 00:23:46,519
That's CID.
336
00:23:46,520 --> 00:23:49,279
It's fine. I can clear it.
Why?
337
00:23:49,280 --> 00:23:51,239
Well, he knows you.
That might help.
338
00:23:51,240 --> 00:23:53,239
Yeah, he knows me,
but he doesn't like me.
339
00:23:53,240 --> 00:23:56,399
Well...he knows deep down that...
340
00:23:56,400 --> 00:23:58,519
..you're a good person
trying to help.
341
00:23:58,520 --> 00:24:00,080
It might make a difference.
342
00:24:01,120 --> 00:24:03,879
OK. If you think it'll help.
343
00:24:03,880 --> 00:24:05,680
Right, give me two seconds.
344
00:24:11,680 --> 00:24:15,000
You're a good person trying to help.
What's the worst that could happen?
345
00:24:21,560 --> 00:24:23,800
You're on the fast track
programme, right?
346
00:24:25,120 --> 00:24:26,840
Heading up the ladder quickly?
347
00:24:29,040 --> 00:24:33,120
Gerry was a DC in Special Branch by
the time he was in his mid-20s.
348
00:24:35,560 --> 00:24:39,080
They ran agents
inside terrorist organisations.
349
00:24:40,760 --> 00:24:42,720
More like spies than cops.
350
00:24:45,320 --> 00:24:48,640
Back then, all that mattered
was the intel they got.
351
00:24:49,840 --> 00:24:51,560
The control.
352
00:24:53,520 --> 00:24:56,199
Gerry couldn't stand over it.
353
00:24:56,200 --> 00:24:59,479
He said that policing that
allowed crimes to be committed
354
00:24:59,480 --> 00:25:01,440
was no policing at all.
355
00:25:03,440 --> 00:25:07,279
He even went to his superiors
with specific instances of it.
356
00:25:07,280 --> 00:25:08,879
Pfft.
357
00:25:08,880 --> 00:25:10,680
Big mistake.
358
00:25:13,200 --> 00:25:15,880
They gave him a choice - resign...
359
00:25:17,120 --> 00:25:21,040
..or see out the rest of your career
as a constable on the streets.
360
00:25:24,120 --> 00:25:26,599
Never promoted.
361
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
Never forgiven.
362
00:25:29,440 --> 00:25:30,680
Hmm...
363
00:25:31,720 --> 00:25:33,560
What would you have done?
364
00:25:37,520 --> 00:25:38,920
Probably left.
365
00:25:40,720 --> 00:25:43,240
Mm. Most people would have.
366
00:25:44,760 --> 00:25:46,999
Not Gerry.
367
00:25:47,000 --> 00:25:49,640
He didn't want them to think that
they'd beaten him completely.
368
00:25:51,520 --> 00:25:53,960
So...he went back to response.
369
00:25:55,080 --> 00:25:56,600
27 years.
370
00:26:02,200 --> 00:26:03,840
Thran.
371
00:26:06,760 --> 00:26:08,600
You know, thran? Like...
372
00:26:10,040 --> 00:26:11,400
..stubborn...
373
00:26:12,480 --> 00:26:13,880
..difficult...
374
00:26:15,040 --> 00:26:17,999
..pig-headed.
BOTH LAUGH
375
00:26:18,000 --> 00:26:21,640
Yeah, well, Gerry's as thran
as they come.
376
00:26:40,400 --> 00:26:42,480
KNOCK ON DOOR
It's open.
377
00:26:43,880 --> 00:26:45,480
James.
378
00:26:48,000 --> 00:26:49,999
I can't believe
you made me come here.
379
00:26:50,000 --> 00:26:52,079
There are police
checkpoints everywhere.
380
00:26:52,080 --> 00:26:55,000
Sometimes you've got to do things
the old-fashioned way.
381
00:26:56,600 --> 00:26:58,439
Are we getting out or not?
382
00:26:58,440 --> 00:27:02,599
Yes. We're extracting you.
But there are some conditions.
383
00:27:02,600 --> 00:27:04,839
Oh, you have conditions?
384
00:27:04,840 --> 00:27:07,119
In your position?
My position?
385
00:27:07,120 --> 00:27:09,359
Yeah. You're the one that
went ahead with this thing,
386
00:27:09,360 --> 00:27:12,479
even though you knew what it was
- the guns for drugs.
387
00:27:12,480 --> 00:27:14,159
You went ahead with it anyway.
388
00:27:14,160 --> 00:27:17,720
You're more to blame for that cop
getting it than I am.
389
00:27:25,280 --> 00:27:27,320
HE SIGHS
390
00:27:28,880 --> 00:27:30,880
What are the conditions?
391
00:27:32,600 --> 00:27:34,840
We can only take two of you,
you plus one.
392
00:27:36,520 --> 00:27:37,719
What?
393
00:27:37,720 --> 00:27:40,239
You and your wife,
or you and your son.
394
00:27:40,240 --> 00:27:42,560
Oh, no, no.
That's not the fucking deal.
395
00:27:43,920 --> 00:27:45,199
Then there is no deal.
396
00:27:45,200 --> 00:27:47,879
Why? Why are you doing this
to me?!
397
00:27:47,880 --> 00:27:49,359
Whoever we extract,
398
00:27:49,360 --> 00:27:51,920
we end up looking after them
for the rest of their lives.
399
00:27:53,240 --> 00:27:56,119
This wasn't my decision.
It came from above.
400
00:27:56,120 --> 00:27:58,479
Now, yes, if you leave your boy
behind, he'll go to jail,
401
00:27:58,480 --> 00:28:01,319
he'll do some time. But there's
enough in the Swiss account
402
00:28:01,320 --> 00:28:03,160
to look after him
once he's released.
403
00:28:04,840 --> 00:28:09,399
And if you leave Tina behind,
she's smart enough.
404
00:28:09,400 --> 00:28:11,919
Whoever you choose
to leave behind will survive.
405
00:28:11,920 --> 00:28:13,400
We both know that.
406
00:28:15,120 --> 00:28:17,839
But you'll just never
see them again.
407
00:28:17,840 --> 00:28:19,760
Like you'll never see me again.
408
00:28:33,640 --> 00:28:35,519
No comment.
409
00:28:35,520 --> 00:28:38,079
You're not helping yourself here.
410
00:28:38,080 --> 00:28:40,560
We have an officer
putting you at the scene.
411
00:28:41,640 --> 00:28:43,640
No. Comment.
412
00:28:45,720 --> 00:28:47,799
Don't you feel any remorse
for what you've done?
413
00:28:47,800 --> 00:28:50,199
Whoa, whoa, whoa.
Now, that is what we call
414
00:28:50,200 --> 00:28:52,999
a non-evidentially-based
lead question.
415
00:28:53,000 --> 00:28:56,320
My client hasn't done anything
that's been legally established.
416
00:28:59,960 --> 00:29:02,799
I'm sorry, Constable...
417
00:29:02,800 --> 00:29:04,360
..is this your first time?
418
00:29:06,120 --> 00:29:08,679
Withdraw it.
What?
419
00:29:08,680 --> 00:29:11,640
Withdraw your question
for the purpose of the tape.
420
00:29:18,040 --> 00:29:19,840
I withdraw my question.
421
00:29:22,960 --> 00:29:24,840
We'll take a break, then.
422
00:29:27,120 --> 00:29:29,080
C-Can I get something to drink?
423
00:29:31,600 --> 00:29:34,439
No comment.
424
00:29:34,440 --> 00:29:36,480
SOLICITOR LAUGHS
425
00:29:43,280 --> 00:29:44,319
Grace.
426
00:29:44,320 --> 00:29:45,679
Grace! What?
427
00:29:45,680 --> 00:29:49,479
Look, it's fine. Don't worry about
it. It's no big deal. You just
haven't been trained. No, I haven't.
428
00:29:49,480 --> 00:29:51,799
And you shouldn't have had me in
there. OK, it was my mistake.
429
00:29:51,800 --> 00:29:54,960
He's not going to talk.
That kid is never going to talk.
430
00:29:57,680 --> 00:29:59,720
HE SIGHS
431
00:30:17,360 --> 00:30:19,439
They, er...
432
00:30:19,440 --> 00:30:21,560
They told me
you were done for the day.
433
00:30:24,240 --> 00:30:26,600
Do you want us to arrange a car?
434
00:30:29,240 --> 00:30:32,519
No. I'd like to sit here
for a while,
435
00:30:32,520 --> 00:30:34,519
if that's all right.
436
00:30:34,520 --> 00:30:36,480
Listen, I, um...
437
00:30:38,200 --> 00:30:41,080
I couldn't come to see you
earlier because...
438
00:30:42,120 --> 00:30:44,120
Well, you know.
439
00:30:47,680 --> 00:30:50,239
But I've been worried sick all day.
440
00:30:50,240 --> 00:30:51,520
David...
441
00:30:52,640 --> 00:30:54,720
..I'd like to be alone.
442
00:30:59,400 --> 00:31:01,639
I'm sorry.
443
00:31:01,640 --> 00:31:04,919
For everything I put you through.
444
00:31:04,920 --> 00:31:06,319
Listen...
445
00:31:06,320 --> 00:31:08,040
You don't have to be sorry.
446
00:31:09,680 --> 00:31:12,079
God, I mean,
447
00:31:12,080 --> 00:31:13,680
sorry for what?
448
00:31:15,360 --> 00:31:17,680
It didn't mean anything to me.
449
00:31:18,880 --> 00:31:21,039
What?
450
00:31:21,040 --> 00:31:23,519
This.
451
00:31:23,520 --> 00:31:25,240
Whatever this was, it...
452
00:31:27,080 --> 00:31:29,480
It didn't mean anything to me.
453
00:31:30,960 --> 00:31:33,559
Look, you're still in shock, and...
454
00:31:33,560 --> 00:31:35,959
I was bored.
455
00:31:35,960 --> 00:31:39,319
And I was using you, that's all.
456
00:31:39,320 --> 00:31:40,720
Because...
457
00:31:42,920 --> 00:31:44,720
Because you were weak.
458
00:31:47,560 --> 00:31:49,759
Don't leave your wife
and kids. OK?
459
00:31:49,760 --> 00:31:51,840
There's nothing to leave them for.
460
00:31:53,360 --> 00:31:54,880
It's over.
461
00:31:56,320 --> 00:31:58,440
It should never have started.
462
00:32:12,680 --> 00:32:14,720
SHE EXHALES SHARPLY
463
00:32:22,680 --> 00:32:25,239
OK? Yeah. Yeah.
464
00:32:25,240 --> 00:32:27,520
Can I have a word? In private?
465
00:32:41,520 --> 00:32:43,879
Look, I was hoping that
this could be done officially,
466
00:32:43,880 --> 00:32:45,519
professionally, but...
467
00:32:45,520 --> 00:32:47,239
What?
468
00:32:47,240 --> 00:32:49,319
Getting the people
that did this, Stevie -
469
00:32:49,320 --> 00:32:51,119
Mo McIntyre
and the rest of them -
470
00:32:51,120 --> 00:32:54,039
but that's not
going to happen, is it?
471
00:32:54,040 --> 00:32:56,560
Come on, tell me,
that is not going to happen.
472
00:32:59,640 --> 00:33:01,119
Come on!
473
00:33:01,120 --> 00:33:03,959
Jen's the only one that
places them all at the scene.
474
00:33:03,960 --> 00:33:06,239
Defence solicitors will have
a field day with her -
475
00:33:06,240 --> 00:33:09,119
her police record,
the trauma she's been through.
476
00:33:09,120 --> 00:33:11,039
If they get the jury to think
477
00:33:11,040 --> 00:33:13,199
that she's even misidentified
one of them,
478
00:33:13,200 --> 00:33:14,640
even one of them...
479
00:33:16,480 --> 00:33:18,519
I don't know, Grace.
I don't know.
480
00:33:18,520 --> 00:33:20,480
Right. OK.
481
00:33:22,320 --> 00:33:23,919
What's that?
482
00:33:23,920 --> 00:33:25,599
Hang on a minute, that's not...?
483
00:33:25,600 --> 00:33:27,959
Yeah. Yeah.
I-I took it from the camera.
484
00:33:27,960 --> 00:33:29,520
Grace, you didn't!
485
00:33:31,200 --> 00:33:32,719
Have you looked at it?
486
00:33:32,720 --> 00:33:34,359
No.
487
00:33:34,360 --> 00:33:36,319
No, I haven't looked at it.
488
00:33:36,320 --> 00:33:37,919
I don't even know why I did it.
489
00:33:37,920 --> 00:33:39,959
I mean, I don't even know
what I was going to do with it,
490
00:33:39,960 --> 00:33:42,439
but all I know is
whatever is on this...
491
00:33:42,440 --> 00:33:44,520
FAINT FOOTSTEPS
492
00:33:47,680 --> 00:33:50,080
Can you two come with me
for a moment?
493
00:34:16,200 --> 00:34:17,880
He's gone.
494
00:34:19,840 --> 00:34:21,520
He's gone.
495
00:34:39,200 --> 00:34:41,480
OK. Thanks.
496
00:35:02,600 --> 00:35:05,079
TV: We have just,
in the last few minutes,
497
00:35:05,080 --> 00:35:07,079
had confirmation
that the police officer
498
00:35:07,080 --> 00:35:11,239
who was shot in Belfast
earlier today has died.
499
00:35:11,240 --> 00:35:12,559
Fuck.
500
00:35:12,560 --> 00:35:16,039
We're told that his family and
colleagues have been informed.
501
00:35:16,040 --> 00:35:18,039
His name has not yet
been released,
502
00:35:18,040 --> 00:35:20,639
but we understand
that he was a response officer
503
00:35:20,640 --> 00:35:24,479
with a long and distinguished
history of service in the police.
504
00:35:24,480 --> 00:35:26,839
The Chief Constable is due
to make a statement,
505
00:35:26,840 --> 00:35:30,159
we expect some time
in the next few minutes.
506
00:35:30,160 --> 00:35:33,399
It's understood that a manhunt
is now under way
507
00:35:33,400 --> 00:35:36,200
for those believed to be
responsible for the shooting.
508
00:35:59,200 --> 00:36:01,639
I mean, maybe there's nothing here,
but if there is something
509
00:36:01,640 --> 00:36:04,039
and we see it...
510
00:36:04,040 --> 00:36:06,520
..I don't know what happens,
but it won't be good.
511
00:36:09,360 --> 00:36:10,880
KEY CLICKS
512
00:36:16,040 --> 00:36:19,120
Mo McIntyre, Anto Donovan
and Gordy Mackle.
513
00:36:20,240 --> 00:36:21,680
Scroll through.
514
00:36:29,000 --> 00:36:31,160
Scroll through to when, um...
515
00:36:41,600 --> 00:36:42,959
GERRY: No, no, no, no.
516
00:36:42,960 --> 00:36:45,600
GUNSHOTS
517
00:36:49,960 --> 00:36:52,000
GUNSHOTS ON LAPTOP
518
00:36:55,200 --> 00:36:56,439
You won't use it.
519
00:36:56,440 --> 00:36:59,479
Oh, not publicly, no. But, um...
520
00:36:59,480 --> 00:37:02,439
..let's just imagine
I send an anonymous email
521
00:37:02,440 --> 00:37:05,239
to the Joint Intelligence
Oversight Committee in London.
522
00:37:05,240 --> 00:37:06,840
Heads would have to roll.
523
00:37:10,360 --> 00:37:12,959
What do you want?
524
00:37:12,960 --> 00:37:16,240
Well, Joseph, it's more who I want.
525
00:37:25,080 --> 00:37:26,719
TINA: Why haven't they been
in touch?
526
00:37:26,720 --> 00:37:28,600
I don't fucking know, do I?
527
00:37:45,760 --> 00:37:47,240
Right...
528
00:37:49,760 --> 00:37:51,839
I'm, um...
529
00:37:51,840 --> 00:37:53,720
..going for a bath.
530
00:37:56,200 --> 00:37:58,599
DOOR OPENS
531
00:37:58,600 --> 00:38:00,640
DOOR CLOSES, LOCK CLICKS
532
00:38:02,040 --> 00:38:04,080
WATER RUNS
533
00:38:11,600 --> 00:38:13,159
QUIETLY: Hey.
534
00:38:13,160 --> 00:38:15,559
Hey.
535
00:38:15,560 --> 00:38:17,560
What?
Come on.
536
00:38:20,000 --> 00:38:22,440
Come on. You come on with me.
Come on.
537
00:38:26,040 --> 00:38:27,480
Come on.
538
00:38:29,360 --> 00:38:31,400
HE BREATHES HEAVILY
539
00:38:59,440 --> 00:39:01,160
This is different now.
540
00:39:02,640 --> 00:39:05,399
You know that, don't you?
541
00:39:05,400 --> 00:39:07,400
This is murder.
542
00:39:08,600 --> 00:39:10,999
You shouldn't be in here
like this.
543
00:39:11,000 --> 00:39:12,600
I need my lawyer.
544
00:39:14,280 --> 00:39:15,879
Gordy, you need to realise
545
00:39:15,880 --> 00:39:19,639
that lawyer is playing for every
other side except yours.
546
00:39:19,640 --> 00:39:22,559
The only thing he wants
is to send you to jail
547
00:39:22,560 --> 00:39:27,959
and make sure that James McIntyre
and Mo McIntyre walk away scot-free.
548
00:39:27,960 --> 00:39:29,840
You're a sacrificial lamb.
549
00:39:33,200 --> 00:39:34,480
There's footage.
550
00:39:36,680 --> 00:39:38,239
Of what happened.
551
00:39:38,240 --> 00:39:39,519
You're making that up.
552
00:39:39,520 --> 00:39:41,599
I'm not.
553
00:39:41,600 --> 00:39:44,039
I've seen it.
554
00:39:44,040 --> 00:39:46,959
I've seen everything.
And it shows everything.
555
00:39:46,960 --> 00:39:49,079
Well, then it shows
that I didn't do anything.
556
00:39:49,080 --> 00:39:52,319
It shows that you were there
557
00:39:52,320 --> 00:39:54,880
at the murder of a police officer.
558
00:39:56,600 --> 00:39:58,879
Have you ever heard
of joint enterprise murder?
559
00:39:58,880 --> 00:40:02,800
Because I promise you, that is all
that they will need.
560
00:40:06,320 --> 00:40:08,040
I never wanted to...
561
00:40:10,080 --> 00:40:12,240
I never meant
for anything like that...
562
00:40:13,880 --> 00:40:16,679
GORDY'S VOICE BREAKS
563
00:40:16,680 --> 00:40:18,280
I know.
564
00:40:23,400 --> 00:40:24,560
I know.
565
00:40:26,400 --> 00:40:28,639
But there's another option...
566
00:40:28,640 --> 00:40:31,719
..for you and your mum.
567
00:40:31,720 --> 00:40:34,199
What is it?
568
00:40:34,200 --> 00:40:36,479
You have to give us everything.
569
00:40:36,480 --> 00:40:39,880
And I'm not just talking
about the shooting. Everything.
570
00:40:41,520 --> 00:40:44,919
The drugs business.
How it operated.
571
00:40:44,920 --> 00:40:47,839
James McIntyre's role.
Mo McIntyre's role.
572
00:40:47,840 --> 00:40:50,159
Documents. Text messages.
Everything.
573
00:40:50,160 --> 00:40:52,439
I can't. I'm not a tout.
I'm not.
574
00:40:52,440 --> 00:40:54,000
Well, you know, if that's true...
575
00:40:55,440 --> 00:40:58,560
..then you are the only one
who isn't.
576
00:41:02,480 --> 00:41:04,840
You're being offered
a lifeline here, Gordy.
577
00:41:06,600 --> 00:41:08,200
You need to think about it.
578
00:41:09,560 --> 00:41:11,200
A new start.
579
00:41:19,520 --> 00:41:21,240
Right.
580
00:41:27,720 --> 00:41:30,639
SHE BANGS ON DOOR
581
00:41:30,640 --> 00:41:33,120
LOCK CLICKS
582
00:42:00,120 --> 00:42:02,520
What do you mean, a new life?
583
00:42:06,160 --> 00:42:08,119
Where the fuck are they taking us?
584
00:42:08,120 --> 00:42:10,079
And what about Ma?
Are we just leaving her, aye?
585
00:42:10,080 --> 00:42:12,240
Shut the fuck up, would you?
586
00:42:28,440 --> 00:42:30,480
CAR APPROACHES IN DISTANCE
587
00:42:46,960 --> 00:42:48,839
Where the fuck do you think
yous are going?
588
00:42:48,840 --> 00:42:50,880
SIRENS APPROACH
589
00:43:13,080 --> 00:43:15,679
Sandra.
What are you doing here?
590
00:43:15,680 --> 00:43:17,920
Tommy told me
it's going to be a busy day.
591
00:43:39,040 --> 00:43:40,679
Are you sure we can trust them?
592
00:43:40,680 --> 00:43:43,840
Look, this deal was done
at a very high level.
593
00:43:44,960 --> 00:43:47,960
They'll look after you now,
cos they have to.
594
00:44:20,160 --> 00:44:22,200
ENGINE STARTS
595
00:44:39,320 --> 00:44:41,120
Come on, we don't want to be late.
596
00:44:46,560 --> 00:44:48,319
ENGINE STARTS
597
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
FOOTSTEPS
598
00:45:54,600 --> 00:45:56,119
Suspected offence?
599
00:45:56,120 --> 00:45:58,319
James McIntyre.
Money laundering,
600
00:45:58,320 --> 00:46:01,799
according to Part 7 of
the Proceeds of Crime Act 2002,
601
00:46:01,800 --> 00:46:03,559
conspiracy to supply class A drugs,
602
00:46:03,560 --> 00:46:06,839
according to Part 4 of
the Misuse of Drugs Act 1971,
603
00:46:06,840 --> 00:46:09,399
participating in the activities
of an organised crime group,
604
00:46:09,400 --> 00:46:11,839
according to the
Serious Crime Act 2015.
605
00:46:11,840 --> 00:46:13,759
COMPUTER MOUSE SCRAPES
606
00:46:13,760 --> 00:46:15,519
MOUSE CLICKS
607
00:46:15,520 --> 00:46:17,199
Detention authorised.
608
00:46:17,200 --> 00:46:18,720
Cell one.
609
00:46:44,720 --> 00:46:45,959
Jewellery?
610
00:46:45,960 --> 00:46:48,080
JEWELLERY CLINKS ON DESK
611
00:46:56,360 --> 00:46:58,799
Suspected offence?
612
00:46:58,800 --> 00:47:00,759
Maurice McIntyre.
613
00:47:00,760 --> 00:47:02,520
Joint enterprise murder.
614
00:47:04,440 --> 00:47:06,799
COMPUTER MOUSE SCRAPES
615
00:47:06,800 --> 00:47:09,519
MOUSE CLICKS
SHE INHALES SHAKILY
616
00:47:09,520 --> 00:47:11,719
Detention authorised.
617
00:47:11,720 --> 00:47:13,400
Cell two.
618
00:47:23,880 --> 00:47:26,039
DOOR KEYPAD BEEPS
619
00:47:26,040 --> 00:47:28,080
DOOR OPENS
620
00:47:33,200 --> 00:47:35,240
DOOR CLOSES
SHE EXHALES SHARPLY
621
00:47:40,840 --> 00:47:42,880
INDISTINCT CHATTER
622
00:49:05,120 --> 00:49:07,079
KNOCK AT DOOR
623
00:49:07,080 --> 00:49:08,880
DOOR OPENS
624
00:49:12,920 --> 00:49:14,800
Please take a seat.
625
00:49:46,720 --> 00:49:49,279
SHE EXHALES DEEPLY
626
00:49:49,280 --> 00:49:51,040
Do you mind if I smoke?
627
00:49:57,200 --> 00:50:00,360
Constable Robinson,
I would beg you...
628
00:50:01,360 --> 00:50:03,000
..to reconsider.
629
00:50:04,680 --> 00:50:06,719
There's a place for you
in this organisation,
630
00:50:06,720 --> 00:50:08,799
perhaps a very exalted place.
631
00:50:08,800 --> 00:50:12,119
You'll certainly never have
to work response again.
632
00:50:12,120 --> 00:50:13,999
No, thank you...
633
00:50:14,000 --> 00:50:16,079
..sir.
634
00:50:16,080 --> 00:50:18,119
I've made up my mind.
635
00:50:18,120 --> 00:50:20,600
I'd like you to accept
my resignation.
636
00:50:23,680 --> 00:50:25,360
Ma'am?
637
00:50:32,040 --> 00:50:34,199
Please remember that...
638
00:50:34,200 --> 00:50:37,879
..you will always be a hero
in the eyes of the PSNI.
639
00:50:37,880 --> 00:50:39,440
And in mine.
640
00:50:40,480 --> 00:50:42,240
Thank you, sir.
641
00:50:49,520 --> 00:50:51,399
DOOR CLOSES
Oh, and, um...
642
00:50:51,400 --> 00:50:55,720
..Inspector Johnson, just one last
thing I need from you.
643
00:50:57,000 --> 00:50:59,319
The next resignation
in this organisation
644
00:50:59,320 --> 00:51:01,120
is going to be yours.
645
00:51:09,880 --> 00:51:11,920
DOOR CLOSES
646
00:51:39,800 --> 00:51:41,560
Come in.
647
00:51:44,080 --> 00:51:45,680
Tommy. Ma'am.
648
00:51:50,640 --> 00:51:52,279
This request of yours,
649
00:51:52,280 --> 00:51:55,959
it's highly unusual, especially
for an officer of your calibre.
650
00:51:55,960 --> 00:51:58,199
I don't think in the history
of this organisation
651
00:51:58,200 --> 00:52:00,039
that anyone has requested
to be removed
652
00:52:00,040 --> 00:52:01,560
from the fast track programme.
653
00:52:04,280 --> 00:52:06,479
So, response policing, huh?
654
00:52:06,480 --> 00:52:08,280
That's your choice?
655
00:52:10,120 --> 00:52:12,800
You could be doing yourself
a great disservice.
656
00:52:14,800 --> 00:52:17,359
I don't think so, ma'am.
657
00:52:17,360 --> 00:52:19,200
I don't think so either.
658
00:52:23,920 --> 00:52:25,960
PEN SCRAPES
659
00:52:30,680 --> 00:52:33,360
God help the criminals of Belfast.
660
00:52:38,800 --> 00:52:41,360
DOOR OPENS, CLOSES
661
00:52:48,440 --> 00:52:50,479
SHE CHUCKLES
Ready?
662
00:52:50,480 --> 00:52:52,040
Ready.
663
00:53:02,160 --> 00:53:04,759
RADIO: Uniform Uniform.
Any call signs available?
664
00:53:04,760 --> 00:53:08,520
We have an ongoing altercation
on Lagan Way. Over.
665
00:53:10,440 --> 00:53:12,239
76 responding.
666
00:53:12,240 --> 00:53:14,199
Over.
667
00:53:14,200 --> 00:53:16,760
Good man, Tommy.
I appreciate that.
668
00:53:19,000 --> 00:53:21,040
ENGINE STARTS
SIREN WAILS
669
00:53:30,200 --> 00:53:32,839
CHUCKLING
670
00:53:32,840 --> 00:53:36,439
Home-made shredded beef
puff pastry vol-au-vents.
671
00:53:36,440 --> 00:53:39,079
Huh?
What?
672
00:53:39,080 --> 00:53:41,560
Take one.
SHE SIGHS
673
00:53:44,760 --> 00:53:46,320
Oh, God.
674
00:53:49,040 --> 00:53:50,479
Mm.
Hmm?
675
00:53:50,480 --> 00:53:52,599
Oh, God, that's good, that's good.
676
00:53:52,600 --> 00:53:55,759
Finally! She gets it!
677
00:53:55,760 --> 00:53:57,880
GRACE LAUGHS
678
00:54:02,160 --> 00:54:04,599
What?
679
00:54:04,600 --> 00:54:06,959
Stick a song on.
680
00:54:06,960 --> 00:54:08,720
A good one.
681
00:54:14,560 --> 00:54:16,600
MUSIC: Love The One You're With
by The Isley Brothers
682
00:54:19,520 --> 00:54:21,080
Tune.
683
00:54:23,200 --> 00:54:25,280
SHE CHUCKLES
Tune!
684
00:54:27,680 --> 00:54:31,520
# Concentration slips away
685
00:54:32,640 --> 00:54:36,680
# Because your baby is so far away
686
00:54:38,640 --> 00:54:43,039
STEVIE SINGS ALONG: # ..a rose
in a fisted glove... #
687
00:54:43,040 --> 00:54:47,879
# And the eagle flies with the dove
688
00:54:47,880 --> 00:54:52,599
# And if you can't be
with the one you love, honey
689
00:54:52,600 --> 00:54:55,199
# Love the one you're with... #
690
00:54:55,200 --> 00:54:57,919
So, when do you go?
691
00:54:57,920 --> 00:55:00,359
To close protection?
Mm-hm.
692
00:55:00,360 --> 00:55:03,159
I don't.
What?
693
00:55:03,160 --> 00:55:06,279
Yeah, I decided to give it
another year in response.
694
00:55:06,280 --> 00:55:09,239
But that's...that's
your dream job. You...
695
00:55:09,240 --> 00:55:11,439
Hey, you'll regret it
if you don't go.
696
00:55:11,440 --> 00:55:13,320
I'll regret it if I do go.
697
00:55:15,040 --> 00:55:16,520
What do you mean?
698
00:55:17,760 --> 00:55:19,160
Grace...
699
00:55:27,000 --> 00:55:29,359
Are we...?
700
00:55:29,360 --> 00:55:31,959
I... I think I...
701
00:55:31,960 --> 00:55:33,399
I...
702
00:55:33,400 --> 00:55:36,599
RADIO: Bravo Lima 72.
We have an RTC in Hannahstown.
703
00:55:36,600 --> 00:55:39,439
You're showing closest. Over.
704
00:55:39,440 --> 00:55:41,359
THEY LAUGH
705
00:55:41,360 --> 00:55:42,720
HORN TOOTS
706
00:55:44,240 --> 00:55:47,160
Stevie, Grace?
Are you reading me? Over.
707
00:55:49,480 --> 00:55:53,079
Um...reading you
loud and clear, Barney.
708
00:55:53,080 --> 00:55:54,999
72. We're on our way.
709
00:55:55,000 --> 00:55:56,879
Unbelievable!
710
00:55:56,880 --> 00:55:59,599
Power that up, will you? You've
picked a good song for once.
711
00:55:59,600 --> 00:56:02,679
What do you mean?
I always pick a good tune.
712
00:56:02,680 --> 00:56:04,879
Aye, right. You don't know
a good tune if it jumped up
713
00:56:04,880 --> 00:56:07,879
and hit you in the head.
Outrageous!
714
00:56:07,880 --> 00:56:10,879
If it was up to you, we'd just
be listening to the Bonnevilles
all the time.
715
00:56:10,880 --> 00:56:12,239
The Bonnevilles are class.
716
00:56:12,240 --> 00:56:14,599
SIREN WAILS
717
00:56:14,600 --> 00:56:16,560
You're such a clampit!
718
00:56:23,720 --> 00:56:25,760
SIREN ECHOES
718
00:56:26,305 --> 00:57:26,843
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.