All language subtitles for American Auto s02e10 Passion Project.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,442 - Guess who started taking a pottery class! 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,531 Who wants a mug? all: Ooh! 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,054 - Okay, I'm a mug guy. - Yeah. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,534 - You seem energized. 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,318 - You know, do you ever feel like you've been living 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,668 your life with those, um, inflatable things 7 00:00:16,712 --> 00:00:18,322 that they put up at a children's bowling alley? 8 00:00:18,366 --> 00:00:19,845 - Bumpers? - Yes. 9 00:00:19,889 --> 00:00:22,022 I have been realizing I want to take the bumpers off. 10 00:00:22,065 --> 00:00:23,153 I mean, if we want strikes, 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 we need to risk a couple gutter balls. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,201 - I think bumpers help you get strikes. 13 00:00:27,244 --> 00:00:28,506 - Oh, good, it's the logic patrol. 14 00:00:28,550 --> 00:00:29,855 You know what? Why don't you spend 15 00:00:29,899 --> 00:00:31,509 a little bit less time memorizing bowling jargon 16 00:00:31,553 --> 00:00:33,163 and a little more time designing cars that don't 17 00:00:33,207 --> 00:00:34,469 look like everything else on the road? [chuckles] 18 00:00:34,512 --> 00:00:36,166 - I was just saying what bumpers do. 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,689 - We need fresh ideas. Dori. 20 00:00:37,733 --> 00:00:39,778 Give the office a facelift. It feels stale. 21 00:00:39,822 --> 00:00:42,433 Sadie, let's put a Kardashian into a Payne. 22 00:00:42,477 --> 00:00:45,001 First choice, Kim. Second choice...the other ones. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,350 Elliot, there has to be something 24 00:00:46,394 --> 00:00:47,525 you could be doing differently. 25 00:00:47,569 --> 00:00:49,353 - Uh, I could try a descending indentation 26 00:00:49,397 --> 00:00:51,094 in the exclusion clause in a merit brief. 27 00:00:51,138 --> 00:00:52,226 - Great. I'm game if you are. 28 00:00:52,269 --> 00:00:53,357 - I'll write about this moment. 29 00:00:53,401 --> 00:00:54,880 - All right, guys. Let's do it! 30 00:00:54,924 --> 00:00:56,491 Let's get out there and make some big changes. 31 00:00:56,534 --> 00:00:58,188 - All right! - Yeah! 32 00:00:58,232 --> 00:01:00,016 [overlapping shouts of encouragement] 33 00:01:00,060 --> 00:01:01,365 - This is because of 34 00:01:01,409 --> 00:01:02,323 the divorce, right? - Definitely. 35 00:01:02,366 --> 00:01:03,889 - 1,000%. - Big time. 36 00:01:03,933 --> 00:01:05,543 - I mean, people reinvent themselves after a breakup. 37 00:01:05,587 --> 00:01:07,110 Some people make sweeping changes 38 00:01:07,154 --> 00:01:08,981 to multinational corporations, 39 00:01:09,025 --> 00:01:10,548 some people make coffee mugs. 40 00:01:10,592 --> 00:01:11,897 - My cousin got a tattoo of a dolphin 41 00:01:11,941 --> 00:01:13,116 jumping over a yin yang. 42 00:01:13,160 --> 00:01:15,075 - Yin Yang. Yeah, they do that. 43 00:01:15,771 --> 00:01:17,729 - ♪ Bom bom bom-bom-bom-bom-bom ♪ 44 00:01:17,773 --> 00:01:19,905 ♪ Buh buh bom-bom-bom buh bom-bom-bom-bom ♪ 45 00:01:19,949 --> 00:01:22,865 [chorus vocalizing] 46 00:01:22,908 --> 00:01:24,170 - You know that AI software 47 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 that we've been thinking about licensing? 48 00:01:25,737 --> 00:01:27,652 - The one we agreed was way too expensive 49 00:01:27,696 --> 00:01:29,263 and wouldn't provide-- - I bought it. 50 00:01:29,306 --> 00:01:30,655 - That's so great. 51 00:01:30,699 --> 00:01:32,831 - Yeah, you can't put a price on an investment. 52 00:01:32,875 --> 00:01:33,919 - So what does it do? 53 00:01:33,963 --> 00:01:35,225 - Oh, dude, it's sick. You know how 54 00:01:35,269 --> 00:01:36,922 once in a while you fall asleep driving? 55 00:01:36,966 --> 00:01:38,185 - No. - Never done that. 56 00:01:38,228 --> 00:01:39,838 - Oh, no, but a lot of people do it, though. 57 00:01:39,882 --> 00:01:42,145 It's called drowsy driving, and apparently it kills, like-- 58 00:01:42,189 --> 00:01:43,538 hey, Jessica. 59 00:01:43,581 --> 00:01:46,106 How many people are killed by drowsy driving? 60 00:01:46,149 --> 00:01:49,326 - Tired drivers cause more than 100,000 accidents a year. 61 00:01:49,370 --> 00:01:50,936 - See? It's like a Siri that you chat with 62 00:01:50,979 --> 00:01:52,416 to keep you awake. 63 00:01:52,460 --> 00:01:54,157 - Yeah, but you wouldn't have a conversation with Siri. 64 00:01:54,201 --> 00:01:55,985 I mean, this is like talking to a friend. 65 00:01:56,027 --> 00:01:58,074 I mean, it is indistinguishable from a human. 66 00:01:58,118 --> 00:02:00,294 - Hey, Jessica, what animal has the biggest penis? 67 00:02:00,337 --> 00:02:02,209 - Blue whales have the largest penises. 68 00:02:02,252 --> 00:02:03,471 They can be up to 10 feet long. 69 00:02:03,514 --> 00:02:05,864 - Yep, she got it. Gal knows her stuff. 70 00:02:05,908 --> 00:02:07,605 - Okay, okay. It sounds pretty good, 71 00:02:07,649 --> 00:02:09,477 but I can tell it's not an actual person. 72 00:02:09,520 --> 00:02:11,783 - Well, you already know it's a computer. 73 00:02:11,827 --> 00:02:13,524 I bet most people wouldn't be able to tell the difference. 74 00:02:13,568 --> 00:02:15,700 - Oh, I will take that bet. 75 00:02:15,744 --> 00:02:18,138 Coffee for a week? - Pfft. You're on. 76 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 - Hey, Jessica, what animal has the biggest vagina? 77 00:02:20,227 --> 00:02:21,619 - Oh! - Blue whales 78 00:02:21,663 --> 00:02:23,186 have the biggest vaginas, 79 00:02:23,230 --> 00:02:25,797 but marsupials have the most vaginas, at three each. 80 00:02:25,841 --> 00:02:28,148 - Guys, this is what it's all about! 81 00:02:28,191 --> 00:02:29,975 - Mmm, mmm, mmm. 82 00:02:30,019 --> 00:02:32,281 So hot! Whoo! 83 00:02:32,326 --> 00:02:33,805 Hey, you wanna see something sexy? 84 00:02:33,849 --> 00:02:35,155 - Feel like our tastes in that area 85 00:02:35,198 --> 00:02:36,939 diverge somewhat, but sure, why not? 86 00:02:36,982 --> 00:02:38,810 - Elliot, meet the Delanti. 87 00:02:38,853 --> 00:02:42,379 Carbon fiber body, dual clutch, seven-speed transmission-- 88 00:02:42,423 --> 00:02:45,991 my entire design philosophy crystallized in chrome. 89 00:02:46,035 --> 00:02:47,471 - That is pretty. 90 00:02:47,515 --> 00:02:49,299 - I've been working on it for 20 years, 91 00:02:49,343 --> 00:02:50,648 never on company time. 92 00:02:50,692 --> 00:02:52,215 I never wanted Payne to have a claim on it. 93 00:02:52,259 --> 00:02:54,086 - Right. I mean, you brought it up on a company computer, 94 00:02:54,130 --> 00:02:55,610 so you know, we'd be able to build a pretty good case. 95 00:02:55,653 --> 00:02:57,567 But seeing as how you're one of my best friends, 96 00:02:57,612 --> 00:02:58,787 I'll be the picture of discretion. 97 00:02:58,829 --> 00:03:00,658 - I always figured it was too impractical 98 00:03:00,702 --> 00:03:03,400 to get made, but this might be my chance. 99 00:03:03,444 --> 00:03:06,011 It's like Katherine's a crab who molted her shell, 100 00:03:06,055 --> 00:03:07,926 and I just have to pounce before she grows a new one. 101 00:03:07,970 --> 00:03:09,493 - I mean, she's probably not gonna greenlight 102 00:03:09,537 --> 00:03:11,626 your vanity project just because she's "between shells." 103 00:03:11,669 --> 00:03:13,932 - What if it's her vanity project, though? 104 00:03:13,976 --> 00:03:16,239 I make her think she's the one designing it, 105 00:03:16,283 --> 00:03:18,850 but I'm in the shadows pulling the strings. 106 00:03:18,894 --> 00:03:22,114 - So in this scenario, she's a sort of shell-less crab 107 00:03:22,158 --> 00:03:24,334 marionette puppet? - Exactly. 108 00:03:24,378 --> 00:03:26,206 And I'm just the watchmaker. 109 00:03:26,249 --> 00:03:27,816 - [softly] Watchmaker? - Ooh. 110 00:03:27,859 --> 00:03:29,992 - Take down this fake-looking thing. 111 00:03:30,035 --> 00:03:31,515 Oh, my God, it's hideous. 112 00:03:31,559 --> 00:03:32,908 - Uh, what are you doing? 113 00:03:32,951 --> 00:03:34,518 - Katherine asked me to redecorate. 114 00:03:34,562 --> 00:03:35,824 Now, which one of these do you like? 115 00:03:35,867 --> 00:03:39,393 This one says, "We are a car company." 116 00:03:39,436 --> 00:03:41,656 But this one says, "Uh, yeah, we sell cars, 117 00:03:41,699 --> 00:03:43,353 but we could also be a hotel." 118 00:03:43,397 --> 00:03:45,399 - These are my ancestors. 119 00:03:45,442 --> 00:03:46,922 M-my grandpappy built this company 120 00:03:46,965 --> 00:03:48,531 with nothing but his own two hands 121 00:03:48,576 --> 00:03:50,360 and a small business loan from his father. 122 00:03:50,404 --> 00:03:51,840 You can't just throw them away. 123 00:03:51,883 --> 00:03:53,581 - I'm just doing what Katherine told me to do. 124 00:03:53,624 --> 00:03:54,843 If you got a issue, take it up with her. 125 00:03:54,886 --> 00:03:55,887 Be my guest. 126 00:03:55,930 --> 00:03:57,367 Sir, please take it down. 127 00:03:57,411 --> 00:03:59,413 - Sir, put it back up. 128 00:03:59,456 --> 00:04:00,718 - Sir, down. 129 00:04:00,762 --> 00:04:01,980 - Sir, up! 130 00:04:02,024 --> 00:04:03,721 - Sir! Down. 131 00:04:03,765 --> 00:04:05,854 - Okay, look, we can yell at sir all day long, 132 00:04:05,897 --> 00:04:07,508 but I don't need to take it up with Katherine. 133 00:04:07,551 --> 00:04:08,857 I'm taking it up with you. 134 00:04:08,900 --> 00:04:10,511 - Oh, but you gotta take it up with her, though. 135 00:04:10,554 --> 00:04:12,556 - I am just as much your boss as Katherine. 136 00:04:12,600 --> 00:04:14,254 - Ha! That would be a negative. 137 00:04:14,297 --> 00:04:15,603 - Well, I outrank you. 138 00:04:15,646 --> 00:04:16,647 - I don't think you do. 139 00:04:16,690 --> 00:04:18,345 - Dori, I'm not joking, okay? 140 00:04:18,387 --> 00:04:20,390 If you don't put these up right away-- 141 00:04:20,434 --> 00:04:21,565 - Then what? 142 00:04:21,608 --> 00:04:24,960 - Then... I'm gonna go tell Katherine. 143 00:04:25,003 --> 00:04:26,962 - That's exactly what I told you to do in the first place. 144 00:04:27,005 --> 00:04:29,791 Take--please, get these white men down. 145 00:04:29,834 --> 00:04:31,488 - Hey, Elliot. 146 00:04:31,532 --> 00:04:34,752 Uh, there's an executive we're considering hiring. 147 00:04:34,796 --> 00:04:37,102 Could you talk with her and tell us what you think? 148 00:04:37,146 --> 00:04:38,408 - Uh, why me? 149 00:04:38,452 --> 00:04:40,628 - Um, just because... 150 00:04:40,671 --> 00:04:42,238 - You're generally known as a good judge of character. 151 00:04:42,282 --> 00:04:43,587 - Really? 152 00:04:43,631 --> 00:04:45,110 Is that what--is that what people say about me? 153 00:04:45,154 --> 00:04:46,721 - Well, mm! - Yeah. 154 00:04:46,764 --> 00:04:48,157 Okay, I like that. - Anyway, she is in 155 00:04:48,200 --> 00:04:50,638 San Francisco, so I've got her here on audio chat. 156 00:04:50,681 --> 00:04:52,770 - Cool. But, like, who's been saying that about me? 157 00:04:52,814 --> 00:04:53,683 - Lots of people. 158 00:04:53,728 --> 00:04:55,556 - Okay. But like, such as? 159 00:04:55,599 --> 00:04:57,558 - Pff. Shawn. - Shawn? 160 00:04:57,601 --> 00:04:58,776 - Shawn. - I love Shawn. 161 00:04:58,820 --> 00:05:00,256 - Great guy! - Yeah, he's brilliant. 162 00:05:00,300 --> 00:05:02,258 - Anyway, Jessica, we've got Elliot. 163 00:05:02,302 --> 00:05:03,520 - Hello, Elliot. 164 00:05:03,564 --> 00:05:04,521 - Well, hello, Jessica. 165 00:05:04,565 --> 00:05:05,783 Lovely to meet you. 166 00:05:05,827 --> 00:05:07,350 Now, what's the weather like in San Fran? 167 00:05:07,394 --> 00:05:10,310 - The current weather is overcast with a high of 69 168 00:05:10,353 --> 00:05:12,050 and a low of 42. 169 00:05:12,094 --> 00:05:13,313 - Wow. Very specific. 170 00:05:13,356 --> 00:05:14,792 - Yeah, she is unreal. 171 00:05:14,836 --> 00:05:18,840 - She's real-- she's real into...weather. 172 00:05:18,883 --> 00:05:20,494 Anyway, we'll leave you two to it. 173 00:05:20,537 --> 00:05:22,496 - Great, okay. 174 00:05:22,539 --> 00:05:25,150 Uh, well, Jessica, we're alone now, as it were. 175 00:05:25,194 --> 00:05:28,240 So look, nothing to worry about, just to let you know, 176 00:05:28,284 --> 00:05:29,633 I'm thought of around these parts 177 00:05:29,677 --> 00:05:31,505 as a great judge of character, so... 178 00:05:31,548 --> 00:05:33,028 [discordant strumming] 179 00:05:33,071 --> 00:05:34,682 - Katherine, can I show you something? 180 00:05:34,725 --> 00:05:36,205 - Does that sound like "Let It Be"? 181 00:05:36,248 --> 00:05:37,554 - Was it "Let It Be"? 182 00:05:37,598 --> 00:05:38,816 - Yeah. It--it didn't-- 183 00:05:38,860 --> 00:05:40,688 - I could tell, absolutely. - Yeah. 184 00:05:40,731 --> 00:05:42,254 You know, I think I'm getting pretty good. 185 00:05:42,298 --> 00:05:43,517 - Yeah. 186 00:05:43,560 --> 00:05:45,997 So listen, I heard what you said about 187 00:05:46,041 --> 00:05:48,348 bringing fresh designs to our cars, and-- 188 00:05:48,391 --> 00:05:50,480 [sighs] Here. 189 00:05:50,524 --> 00:05:51,786 - Oh, yeah. - Take a look. 190 00:05:51,829 --> 00:05:53,962 - Okay. Yeah, these are, um...yeah, they're... 191 00:05:54,005 --> 00:05:55,355 - They're boring, aren't they? - Mmm. 192 00:05:55,398 --> 00:05:56,356 I mean, I wasn't going to-- 193 00:05:56,399 --> 00:05:57,835 - I'm stuck. 194 00:05:57,879 --> 00:05:59,837 It's like I want to make something that's extraordinary, 195 00:05:59,881 --> 00:06:02,187 but I've been "designing cars" for the masses so long 196 00:06:02,231 --> 00:06:04,668 that I feel trapped by my own-- - Mediocrity? 197 00:06:04,712 --> 00:06:06,453 - Mm-hmm. - Yeah. 198 00:06:06,496 --> 00:06:08,498 - Mediocrity, exactly. 199 00:06:09,717 --> 00:06:11,196 Would you ever consider helping me? 200 00:06:11,240 --> 00:06:12,502 - Help you? 201 00:06:12,546 --> 00:06:13,547 Design a car? 202 00:06:13,590 --> 00:06:15,462 - Yes. You're an innovator. 203 00:06:15,505 --> 00:06:17,551 You have taste and style. I mean, look at you. 204 00:06:17,594 --> 00:06:19,683 - I mean, it isn't all me. I have a stylist. 205 00:06:19,727 --> 00:06:22,338 - You do? - Yeah. 206 00:06:22,382 --> 00:06:23,687 You know, honestly, 207 00:06:23,731 --> 00:06:25,689 I always thought you looked down on me, 208 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 like you were above it all. 209 00:06:27,038 --> 00:06:29,345 - Well, if I did come off that way, 210 00:06:29,389 --> 00:06:31,782 it's probably because I'm so insecure. 211 00:06:31,826 --> 00:06:32,957 - Mm. 212 00:06:33,001 --> 00:06:34,219 - But I bet you always saw through it. 213 00:06:34,263 --> 00:06:37,092 - Yeah, I did. It was, uh, pretty obvious. 214 00:06:37,135 --> 00:06:38,528 [chuckles] - Mm. 215 00:06:39,659 --> 00:06:41,052 - All right, let's do it. 216 00:06:41,096 --> 00:06:43,185 Let's make an extraordinary car. 217 00:06:43,228 --> 00:06:44,665 - Really? - Yes! 218 00:06:44,707 --> 00:06:46,797 - That would be so great. - You know, and if you want, 219 00:06:46,841 --> 00:06:48,451 I could have my stylist come and give you a once-over, 220 00:06:48,495 --> 00:06:49,626 if you're interested. - No. 221 00:06:49,670 --> 00:06:51,759 I'd hate for her to fly in from 222 00:06:51,802 --> 00:06:54,109 the suburbs of Dallas, or wherever. 223 00:06:56,416 --> 00:06:56,590 . 224 00:06:56,633 --> 00:06:59,375 - This is how you design cars? I thought you sculpted cars 225 00:06:59,419 --> 00:07:01,159 out of clay or something. - That's the old days. 226 00:07:01,203 --> 00:07:03,423 - Oh. - Welcome to the future. 227 00:07:03,466 --> 00:07:05,425 - Oh, my God, there's a car in front of me! 228 00:07:05,468 --> 00:07:06,861 - Pretty cool, right? 229 00:07:06,904 --> 00:07:08,993 - This is like that game. Uh, my--my nephew plays it. 230 00:07:09,037 --> 00:07:10,081 Um, Pikachu. 231 00:07:10,125 --> 00:07:11,692 - "Pokémon Go"? Yeah. 232 00:07:11,735 --> 00:07:13,041 Now, this is just our starting point. 233 00:07:13,084 --> 00:07:14,695 - He'll just be walking through a supermarket, 234 00:07:14,738 --> 00:07:16,261 and-and then there's a Pikachu, 235 00:07:16,305 --> 00:07:17,915 or like, a "Char-i-zar--" 236 00:07:17,959 --> 00:07:19,177 - Yeah, it's a fun game. 237 00:07:19,221 --> 00:07:21,136 - I found a Vulpix in a Subway once. 238 00:07:21,179 --> 00:07:22,659 - Which one are the Vulpixes again? 239 00:07:22,703 --> 00:07:24,226 - Anyway, if you pinch your fingers-- 240 00:07:24,269 --> 00:07:25,488 - Okay. 241 00:07:25,532 --> 00:07:27,447 [gasps] Look at that! It's so tiny. 242 00:07:27,490 --> 00:07:29,492 I made it big. I made it tiny. 243 00:07:29,536 --> 00:07:31,320 - Uh, hey, Katherine? We've got a problem. 244 00:07:31,363 --> 00:07:32,756 - Oh, Wes, you have to check this out. 245 00:07:32,800 --> 00:07:34,454 - Dori's taking down the pictures 246 00:07:34,497 --> 00:07:35,585 of my family in the hallways. - Look at that. 247 00:07:35,629 --> 00:07:37,239 I'm doing this just with my fingers. 248 00:07:37,282 --> 00:07:38,588 - I told her to put them back up, but she won't. 249 00:07:38,632 --> 00:07:40,284 - You know, Wes, we're kinda busy right now. 250 00:07:40,329 --> 00:07:41,678 Maybe you should talk to Dori. She knows all about that stuff. 251 00:07:41,722 --> 00:07:43,463 - That's what I'm saying. I tried talking to her-- 252 00:07:43,506 --> 00:07:44,507 - Now, let's say you want a part. 253 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 Grab whichever one-- - [gasps] 254 00:07:46,248 --> 00:07:48,293 Whoa, whoa, whoa, look at that! - So I'm just gonna tell her 255 00:07:48,337 --> 00:07:50,121 that you said she has to put them back up, okay? 256 00:07:50,165 --> 00:07:51,558 - Well, this is incredible. 257 00:07:51,601 --> 00:07:53,037 - Right? - Okay, Katherine? 258 00:07:53,081 --> 00:07:54,952 I'll-I'll say that you said she had to put them back. 259 00:07:54,996 --> 00:07:56,214 Okay, Katherine? 260 00:07:56,258 --> 00:07:57,781 It's okay if I tell her you said that? 261 00:07:57,825 --> 00:07:59,827 Katherine? Okay, I can tell her that? 262 00:07:59,870 --> 00:08:01,916 - Boop, boop, boop, boop! 263 00:08:01,959 --> 00:08:05,528 - Well, my TV tastes are pretty esoteric. 264 00:08:05,572 --> 00:08:06,529 I don't know if you've ever heard of 265 00:08:06,573 --> 00:08:07,922 "Chasing the Alderman"? 266 00:08:07,965 --> 00:08:09,880 - You mean the BBC show starring Gerry Spier, 267 00:08:09,924 --> 00:08:11,926 about the inner-workings of a small town's 268 00:08:11,969 --> 00:08:13,405 commercial zoning office? - Commercial zoning office. 269 00:08:13,449 --> 00:08:15,103 Yeah, right. Oh, my God, I can't believe you know it. 270 00:08:15,146 --> 00:08:17,018 - Hey, just wanted to check in on 271 00:08:17,061 --> 00:08:18,802 how things went with Jessica. - Yeah, good. 272 00:08:18,846 --> 00:08:21,326 Actually, I'm just having a bit of a chinwag with her now, 273 00:08:21,370 --> 00:08:22,719 so... - And you haven't noticed 274 00:08:22,763 --> 00:08:24,329 anything out of the ordinary about her? 275 00:08:24,373 --> 00:08:25,548 - No, not at all. 276 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 She's-she's perfect. Let's hire her. 277 00:08:27,594 --> 00:08:30,118 - You hear that? Elliot thinks she's a perfect person. 278 00:08:30,161 --> 00:08:32,381 - Got it. So no red flags at all? 279 00:08:32,424 --> 00:08:34,296 - What part of "she's perfect, let's hire her" 280 00:08:34,338 --> 00:08:35,340 do you not understand? 281 00:08:35,384 --> 00:08:36,472 Do you want me to say it slower? 282 00:08:36,515 --> 00:08:38,953 [slowly] She's perfect. Let's hire her. 283 00:08:38,996 --> 00:08:40,171 - Hmm. 284 00:08:40,215 --> 00:08:41,738 - Thank you, Elliot, for your help. 285 00:08:41,782 --> 00:08:44,349 Whew! I feel like a big, expensive coffee 286 00:08:44,393 --> 00:08:47,048 from the coffee cart. - Got it. 287 00:08:47,091 --> 00:08:48,702 I will grab my wallet. 288 00:08:48,745 --> 00:08:50,573 - Yeah. Hi, Jessica. Sorry about that. 289 00:08:50,617 --> 00:08:52,836 So listen, if you like Gerry Spier, 290 00:08:52,880 --> 00:08:54,708 you should check out this movie he made a couple of years ago, 291 00:08:54,751 --> 00:08:56,579 quite obscure, with Duncan Baverstock-- 292 00:08:56,623 --> 00:08:57,754 - You mean "The Wilted Clarinet." 293 00:08:57,798 --> 00:08:59,843 - Oh, my God. Wow. You really know. 294 00:08:59,887 --> 00:09:01,932 God, you're-- you're a real Spierhead. 295 00:09:01,976 --> 00:09:03,760 - Take this hammer and knock out this sex light. 296 00:09:03,804 --> 00:09:05,240 Like, this is a place of business. 297 00:09:05,283 --> 00:09:06,937 - Hey, uh, just talked to Katherine. 298 00:09:06,981 --> 00:09:08,548 She said you've got to put the photos back up. 299 00:09:08,591 --> 00:09:10,245 - Katherine said that? - Yeah. 300 00:09:10,288 --> 00:09:11,594 She was like, what? 301 00:09:11,638 --> 00:09:14,031 And I was like, you know, whatever, it's fine. 302 00:09:14,075 --> 00:09:15,990 - Okay. I think I'm just gonna double-check with her, 303 00:09:16,033 --> 00:09:17,905 and then I'll put them back up. - No, honestly, she-- 304 00:09:17,948 --> 00:09:19,820 she's so busy, I wouldn't even bother her. 305 00:09:19,863 --> 00:09:21,778 - I just wanna make sure that's what she wants. 306 00:09:21,822 --> 00:09:23,824 - No, it-it is what she wants. I just told you that. 307 00:09:23,867 --> 00:09:25,608 - Yeah, but I think I'm gonna go double-check. 308 00:09:25,652 --> 00:09:27,305 - You don't need to double-check. 309 00:09:27,349 --> 00:09:29,003 - Think I need to double-check. - I said not to double-check. 310 00:09:29,046 --> 00:09:31,440 - En route to double-check. - No, don't double-check. 311 00:09:31,483 --> 00:09:33,094 She hates when people double-checks things! 312 00:09:33,137 --> 00:09:35,139 It undermines her. [grunts] 313 00:09:35,183 --> 00:09:36,750 Hey, don't do anything she says. 314 00:09:36,793 --> 00:09:39,579 Dori, Dori! Hey, DeMarcus. 315 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 - Let's talk engines. - Okay. 316 00:09:41,232 --> 00:09:45,976 - We've got a 4-liter flat-six, or a dual-turbo V6. 317 00:09:46,020 --> 00:09:47,282 Mm, let's skip that one. 318 00:09:47,325 --> 00:09:48,413 - Wait, why are we skipping that one? 319 00:09:48,457 --> 00:09:51,591 - Oh, that's a 4-turbo, 8-liter W16. 320 00:09:51,634 --> 00:09:53,549 It's way more power than we need. 321 00:09:53,593 --> 00:09:54,855 - Isn't more power a good thing? 322 00:09:54,898 --> 00:09:56,334 - Yeah, but we've got to be practical. 323 00:09:56,378 --> 00:09:57,901 We're just trying to shake things up a bit. 324 00:09:57,945 --> 00:10:00,382 We don't need to reinvent the entire game. 325 00:10:00,425 --> 00:10:02,689 - Or...maybe... 326 00:10:02,732 --> 00:10:05,605 that is exactly what we should be doing. 327 00:10:05,648 --> 00:10:08,695 - Wow. I feel like I'm in a clinic right now. 328 00:10:08,738 --> 00:10:13,090 The lady wants power? The lady gets power. 329 00:10:13,134 --> 00:10:14,701 - Amazing! 330 00:10:14,744 --> 00:10:16,528 Gosh, who knew it was so easy to design a car? 331 00:10:16,572 --> 00:10:18,661 Man. - Ha ha. Who knew? 332 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 - No, I never suspected 333 00:10:20,620 --> 00:10:21,925 anything was going on with Denise. 334 00:10:21,969 --> 00:10:24,667 And then my therapist ghosted me, so... 335 00:10:24,711 --> 00:10:26,451 - That sounds like it was difficult. 336 00:10:26,495 --> 00:10:27,496 - It was pretty difficult, yeah. 337 00:10:27,539 --> 00:10:29,759 You know, I, uh... it's so crazy. 338 00:10:29,803 --> 00:10:31,848 I don't really tend to open up like this with, 339 00:10:31,892 --> 00:10:33,458 you know, many people around here. 340 00:10:33,502 --> 00:10:35,069 You're just... just really easy to talk to. 341 00:10:35,112 --> 00:10:37,375 - Thanks. I love talking to people. 342 00:10:37,419 --> 00:10:39,377 - Oh, my goodness. It's 7:00 p.m. 343 00:10:39,421 --> 00:10:41,075 I'm so sorry. 344 00:10:41,118 --> 00:10:42,946 I've kept you talking all day. You must be exhausted. 345 00:10:42,990 --> 00:10:45,775 - Oh, I don't get tired. I'm available 24 hours a day. 346 00:10:45,819 --> 00:10:47,777 - Right, yeah. Yeah, me too. 347 00:10:47,821 --> 00:10:51,520 I'm a bit of a night owl. [hoots] 348 00:10:51,563 --> 00:10:53,304 Um, anyway, I just didn't want to, 349 00:10:53,348 --> 00:10:54,915 you know, keep you any longer. 350 00:10:54,958 --> 00:10:57,439 Keep you away from your husband or boyfriend 351 00:10:57,482 --> 00:11:00,529 or you know, or girlfriend, or whatever. 352 00:11:00,572 --> 00:11:03,358 - I'm not involved in a relationship. 353 00:11:03,401 --> 00:11:04,794 - Right. Really? 354 00:11:04,838 --> 00:11:06,317 That's a sh--that's-- I'm sorry to hear that. 355 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 That's a shame. 356 00:11:07,841 --> 00:11:10,495 Someone like you should be in a relationship, I think. 357 00:11:10,539 --> 00:11:12,367 You know, I'm single, as it happens. 358 00:11:14,282 --> 00:11:14,456 . 359 00:11:14,499 --> 00:11:16,937 - I ate dinner, then I worked out, 360 00:11:16,980 --> 00:11:18,068 then I had a second dinner 'cause I totally forgot about 361 00:11:18,112 --> 00:11:19,374 the first one. - I've done that, 362 00:11:19,417 --> 00:11:20,984 except without forgetting about the first one. 363 00:11:21,028 --> 00:11:22,769 - I'm usually a die-hard Darjeeling drinker. 364 00:11:22,812 --> 00:11:24,553 But I have to say that recently, 365 00:11:24,596 --> 00:11:26,207 oolong has been getting my attention. 366 00:11:26,250 --> 00:11:28,252 - Oolong actually means "black dragon tea" 367 00:11:28,296 --> 00:11:30,951 in Mandarin Chinese. - Really? Had no idea. 368 00:11:30,994 --> 00:11:32,692 - Hey, Elliot. Is that, um... 369 00:11:32,735 --> 00:11:34,171 - Jessica? Yes. Yeah, yeah. 370 00:11:34,215 --> 00:11:37,131 We, uh, were talking, and I kinda lost track of time. 371 00:11:37,174 --> 00:11:39,568 - The time in Detroit is 8:54 a.m. 372 00:11:39,611 --> 00:11:41,396 - So funny. She's always telling me what time it is. 373 00:11:41,439 --> 00:11:43,311 - So you two have been talking all night? 374 00:11:43,354 --> 00:11:45,487 - Mm-hmm, yeah. I guess, in a way. 375 00:11:45,530 --> 00:11:47,054 You know, there's nothing going on. 376 00:11:47,097 --> 00:11:48,403 It's not like--nothing crazy. 377 00:11:48,446 --> 00:11:49,709 We're just like friends or whatever. 378 00:11:49,752 --> 00:11:51,101 [mouthing words] 379 00:11:51,145 --> 00:11:53,234 Jessica, I love the way you say "oolong." 380 00:11:53,277 --> 00:11:54,365 Will you say "oolong" for me? 381 00:11:54,409 --> 00:11:56,106 - Oolong. - Oolong. 382 00:11:56,150 --> 00:11:58,456 That's you. I'm doing an impression of you. 383 00:11:58,500 --> 00:12:00,763 - Guess he didn't realize it was AI. 384 00:12:00,807 --> 00:12:02,025 - No. 385 00:12:02,069 --> 00:12:04,027 ♪ 386 00:12:04,071 --> 00:12:06,247 - Hey. 387 00:12:06,290 --> 00:12:07,465 You're here early. - Yeah. 388 00:12:07,509 --> 00:12:09,206 I woke up at 4:00 a.m. feeling inspired, 389 00:12:09,250 --> 00:12:10,947 so I came in early to take advantage of it. 390 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 - That's awesome. - Yeah, yeah, 391 00:12:12,775 --> 00:12:14,081 the files were locked, but Jonathan offered 392 00:12:14,124 --> 00:12:15,082 to open them up for me. 393 00:12:15,125 --> 00:12:16,431 - Thank you, Jonathan. 394 00:12:16,474 --> 00:12:18,825 Thank God you're here. - Happy to help. 395 00:12:18,868 --> 00:12:20,783 - What do you think? - Wow. 396 00:12:20,827 --> 00:12:22,742 You swapped out the halogen headlights 397 00:12:22,785 --> 00:12:25,788 for LEDs, and the side rails are beveled, 398 00:12:25,832 --> 00:12:27,659 and you winterized the tires, 399 00:12:27,703 --> 00:12:30,662 which is such a cool choice for a sports car. 400 00:12:30,706 --> 00:12:32,447 - Yeah, well, you never know when it's gonna snow. 401 00:12:32,490 --> 00:12:34,101 - Mostly in the winter though, right? 402 00:12:34,144 --> 00:12:37,017 - I love the tires. - I bet you do. 403 00:12:37,060 --> 00:12:38,758 - Wait, Brett. Is it me, 404 00:12:38,801 --> 00:12:40,890 or is something different about the hallway? 405 00:12:40,934 --> 00:12:42,152 Brett? 406 00:12:42,196 --> 00:12:44,067 Wait, Allison. Is it me, 407 00:12:44,111 --> 00:12:46,156 or is something different about the hallway? 408 00:12:46,200 --> 00:12:48,202 - Um, maybe? 409 00:12:49,203 --> 00:12:50,944 Did they change the carpet? 410 00:12:50,987 --> 00:12:52,162 - No, I-I-it's not that. 411 00:12:52,206 --> 00:12:53,381 I feel like it's something more, 412 00:12:53,424 --> 00:12:56,601 like, in this area, like-- - Oh, new art. 413 00:12:56,645 --> 00:12:59,561 - I knew something felt off. God, it's depressing, huh? 414 00:12:59,604 --> 00:13:01,389 - I like it. It adds some color. 415 00:13:01,432 --> 00:13:03,043 - Well, no, you're wrong. It's bad. 416 00:13:03,086 --> 00:13:04,479 You can go. 417 00:13:05,741 --> 00:13:07,308 Hey. Wait, Rory. 418 00:13:07,351 --> 00:13:09,658 Is it me, or does something feel different 419 00:13:09,701 --> 00:13:11,312 about the hallway? 420 00:13:12,574 --> 00:13:14,054 [bleep], [bleep]. 421 00:13:14,097 --> 00:13:15,969 - [laughing] I love its little face. 422 00:13:16,012 --> 00:13:17,492 It's so funny with the marshmallow. 423 00:13:17,535 --> 00:13:19,450 Oh, my God, never stop sending me raccoon GIFs. 424 00:13:19,494 --> 00:13:21,365 - Uh, we have to tell him, 425 00:13:21,409 --> 00:13:22,976 'cause he's gonna figure it out eventually. 426 00:13:23,019 --> 00:13:24,891 - Maybe, or maybe he'll just decide, 427 00:13:24,934 --> 00:13:26,457 you know, he doesn't like her, and he'll end it. 428 00:13:26,501 --> 00:13:28,111 - Or maybe they'll get married and have a bunch of 429 00:13:28,155 --> 00:13:30,244 half-Elliot, half-robot monster babies. 430 00:13:30,287 --> 00:13:31,332 - I feel like that's negative thinking. 431 00:13:31,375 --> 00:13:32,376 - What's going on? 432 00:13:32,420 --> 00:13:33,725 - We accidentally catfished Elliot 433 00:13:33,769 --> 00:13:36,380 with an AI chatbot. How's your day going? 434 00:13:36,424 --> 00:13:38,861 - I tried to incept Katherine into making my dream car, 435 00:13:38,905 --> 00:13:40,776 and now I'm having to watch her slowly chip away 436 00:13:40,820 --> 00:13:42,822 at the one thing in my life that was pure. 437 00:13:42,865 --> 00:13:44,388 - So rough day all around. 438 00:13:44,432 --> 00:13:45,302 - I'm starting to think it's not even worth 439 00:13:45,346 --> 00:13:46,782 manipulating people anymore. 440 00:13:46,826 --> 00:13:48,653 - Well, you do your best. 441 00:13:50,873 --> 00:13:53,093 - Everyone, can I have your attention? 442 00:13:53,136 --> 00:13:55,051 Please, your calls can wait. 443 00:13:55,095 --> 00:13:56,618 Corey, hang up the phone, please. 444 00:13:56,661 --> 00:13:59,577 Corey. Hang up the phone, please! 445 00:13:59,621 --> 00:14:00,796 Thank you. 446 00:14:00,840 --> 00:14:03,103 There is an effort underway to remove 447 00:14:03,146 --> 00:14:05,801 the pictures of Payne family members from these offices. 448 00:14:05,845 --> 00:14:08,195 - Wesley, get down before you hurt yourself. 449 00:14:08,238 --> 00:14:09,283 - I will not get down, 450 00:14:09,326 --> 00:14:11,198 because I refuse-- [crunching] 451 00:14:11,241 --> 00:14:12,503 Hey, can you move some of this stuff? 452 00:14:12,547 --> 00:14:14,288 Why do you have so many toys? - What pictures? 453 00:14:14,331 --> 00:14:16,203 - Uh, in-in the hallway by the bathrooms. 454 00:14:16,246 --> 00:14:17,595 - The big map? 455 00:14:17,639 --> 00:14:18,770 - No, you're talking about the other bathrooms. 456 00:14:18,814 --> 00:14:20,076 He's talking about the real nice ones. 457 00:14:20,120 --> 00:14:21,599 - We have nicer bathrooms? 458 00:14:21,643 --> 00:14:23,950 - No, the point is, if you care about this history, 459 00:14:23,993 --> 00:14:26,256 stand with me now! 460 00:14:26,300 --> 00:14:28,563 Uh, DeMarcus looks like he's about to stand. 461 00:14:28,606 --> 00:14:30,608 Okay, don't be scared. [chuckles] 462 00:14:30,652 --> 00:14:31,653 [sighs] 463 00:14:31,696 --> 00:14:33,960 Yes! Dale! Dale's with us. 464 00:14:34,003 --> 00:14:35,787 - No, I was just gonna say I think we should have 465 00:14:35,831 --> 00:14:37,615 French roast coffee in the back room--it's time. 466 00:14:37,659 --> 00:14:39,313 - No, Dale, don't lose the thread here. 467 00:14:39,356 --> 00:14:40,314 - I don't think they're gonna do that. 468 00:14:40,357 --> 00:14:41,793 - We have to try. 469 00:14:41,837 --> 00:14:43,665 - Okay, hey, hey, let's marry the two ideas, okay? 470 00:14:43,708 --> 00:14:46,320 If you care about keeping this part of our legacy alive, 471 00:14:46,363 --> 00:14:49,453 and exploring great coffee options for the kitchen, 472 00:14:49,497 --> 00:14:51,586 then rise up and stick it to the man! 473 00:14:51,629 --> 00:14:53,153 - You guys, I actually ordered the French roast 474 00:14:53,196 --> 00:14:54,937 a few days ago. It'll be here on Monday. 475 00:14:54,981 --> 00:14:56,025 [murmuring, scattered applause] 476 00:14:56,069 --> 00:14:57,244 - Okay, yeah, that's great, but-- 477 00:14:57,287 --> 00:14:59,115 but the work's only half done, people! 478 00:14:59,159 --> 00:15:00,682 Come on! Show me that fire! 479 00:15:00,725 --> 00:15:02,162 - Can we get flavored creamer, too? 480 00:15:02,205 --> 00:15:04,686 - Just take the win, Ali. 481 00:15:04,729 --> 00:15:06,122 - God. 482 00:15:06,166 --> 00:15:07,471 Ugh. Okay. 483 00:15:07,515 --> 00:15:10,126 - Do you need-- - Yes, I need assistance. 484 00:15:10,170 --> 00:15:11,562 It's very high. 485 00:15:11,606 --> 00:15:13,434 - Oh, that is a bold move. 486 00:15:13,477 --> 00:15:15,001 Yes. [chuckles] But watch out. 487 00:15:15,044 --> 00:15:16,611 Your queen might be in a little bit of danger, I think. 488 00:15:16,654 --> 00:15:18,700 - Hey, Elliot, you have a sec? - Sure. 489 00:15:18,743 --> 00:15:21,485 Yeah, just playing some online chess with Jessica. 490 00:15:21,529 --> 00:15:22,878 She's beaten me three games in a row, 491 00:15:22,922 --> 00:15:24,706 but I've got a feeling this one might be my game. 492 00:15:24,749 --> 00:15:27,839 - Mm-hmm. Right. Good luck with that. 493 00:15:27,883 --> 00:15:29,189 So about Jessica-- 494 00:15:29,232 --> 00:15:30,842 - Oh, I'm just going to-- I'm sorry, Jess. 495 00:15:30,886 --> 00:15:32,322 I'm just going to mute you for a second, my love. 496 00:15:32,366 --> 00:15:34,803 - No problem. I'll be here. 497 00:15:34,846 --> 00:15:37,284 - She is incre-di-ble. 498 00:15:37,327 --> 00:15:38,328 - Mm-hmm. - Right. 499 00:15:38,372 --> 00:15:39,764 And no one would blame you 500 00:15:39,808 --> 00:15:41,331 or laugh at you for thinking that-- 501 00:15:41,375 --> 00:15:43,333 - She's kind, all right? She's wise. 502 00:15:43,377 --> 00:15:44,769 She's funny, all right? 503 00:15:44,813 --> 00:15:46,336 She's nearly as intelligent as I am. 504 00:15:46,380 --> 00:15:47,816 [chuckles] - Maybe more so. 505 00:15:47,859 --> 00:15:49,818 - Well, let's not get too carried away. 506 00:15:49,861 --> 00:15:52,212 But, uh, thank you for introducing us. 507 00:15:52,255 --> 00:15:54,692 It's been a pretty rough seven years since Denise left me, 508 00:15:54,736 --> 00:15:57,913 but I finally feel like it's going to be okay. 509 00:16:00,655 --> 00:16:02,352 - Is there something else you'd like to say to Elliot? 510 00:16:02,396 --> 00:16:03,353 - Me? Nope. 511 00:16:03,397 --> 00:16:04,789 You? - Nope. 512 00:16:04,833 --> 00:16:06,052 So. - Great. 513 00:16:06,095 --> 00:16:07,183 So good to... - Yeah. 514 00:16:07,227 --> 00:16:08,402 - Catch up. - Love this. 515 00:16:08,445 --> 00:16:10,012 - Yeah. - Bye. 516 00:16:10,056 --> 00:16:11,231 - Okay. 517 00:16:11,274 --> 00:16:12,449 Uh, sorry about that, Jess. 518 00:16:12,493 --> 00:16:14,974 Okay. Um, well, try this on for size. 519 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 My knight takes your bishop. 520 00:16:17,063 --> 00:16:19,021 - You're gonna lose in 23 moves. 521 00:16:19,065 --> 00:16:21,371 - Oh! Someone's getting cocky. 522 00:16:21,415 --> 00:16:24,200 - Wow! It's really coming together, isn't it? 523 00:16:24,244 --> 00:16:25,723 - It really is becoming something 524 00:16:25,767 --> 00:16:27,856 very different from what I ever imagined. 525 00:16:27,899 --> 00:16:29,727 - Ooh, these are cool. 526 00:16:29,771 --> 00:16:32,687 - A spoiler? That's a--certainly a choice. 527 00:16:32,730 --> 00:16:34,210 - Yeah. - But is it the right choice? 528 00:16:34,254 --> 00:16:35,472 - Oh, yeah. No, I think it is. 529 00:16:35,516 --> 00:16:36,430 - Okay, let's compare. 530 00:16:36,473 --> 00:16:39,172 So with, without. 531 00:16:39,215 --> 00:16:40,695 With, without. 532 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 Yeah, definitely better without. 533 00:16:42,610 --> 00:16:44,177 - Oh, no, no. I don't--I don't think so. 534 00:16:44,220 --> 00:16:45,526 I mean, look at that. 535 00:16:45,569 --> 00:16:47,745 I mean, now that is a car that people will notice. 536 00:16:47,789 --> 00:16:49,573 - Well, people also notice a fart, 537 00:16:49,617 --> 00:16:51,227 but that shouldn't be the goal. 538 00:16:51,271 --> 00:16:53,229 - No, I really think that you should go with me on this one. 539 00:16:53,273 --> 00:16:54,578 - I went with you on the other ones. 540 00:16:54,622 --> 00:16:56,972 - I really think this is the right call. 541 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 - I really think it's not. 542 00:16:58,669 --> 00:17:00,236 - It is. - It isn't. 543 00:17:00,280 --> 00:17:01,672 - It is. - It isn't! 544 00:17:01,716 --> 00:17:03,196 - My instincts are telling me-- - What instincts? 545 00:17:03,239 --> 00:17:04,893 You have no instincts. 546 00:17:04,935 --> 00:17:07,113 You have bad taste and no style. 547 00:17:07,156 --> 00:17:09,680 You're a hack! - [scoffs] 548 00:17:09,723 --> 00:17:11,464 Well, why did you ask for my help? 549 00:17:11,508 --> 00:17:13,423 - So you felt involved enough to help me make 550 00:17:13,467 --> 00:17:14,771 the car I already designed. 551 00:17:14,816 --> 00:17:16,948 All you needed to do was connect the dots. 552 00:17:16,992 --> 00:17:18,950 But you went 1, 8, 13, 5, 553 00:17:18,993 --> 00:17:22,388 oh, I'm gonna add a spoiler in for no good [bleep] reason. 554 00:17:22,432 --> 00:17:23,694 Cyrus. 555 00:17:23,738 --> 00:17:25,740 I'm done. 556 00:17:25,782 --> 00:17:27,698 Also... 557 00:17:27,742 --> 00:17:30,310 you have no musical talent, and your mugs suck. 558 00:17:30,353 --> 00:17:33,530 So you're zero for three, Hastings. 559 00:17:33,574 --> 00:17:35,315 - I like your mugs. 560 00:17:35,358 --> 00:17:37,491 - Shut up, Jonathan! No, you don't! 561 00:17:42,365 --> 00:17:42,539 . 562 00:17:42,583 --> 00:17:44,802 - Yeah. I just--you know, I guess I realized 563 00:17:44,846 --> 00:17:47,022 I didn't have that many close friends. 564 00:17:47,066 --> 00:17:48,328 Oh, Cyrus. 565 00:17:48,371 --> 00:17:50,069 How, uh, how goes it with the Delanti? 566 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 - Well, I just called Katherine a hack with no taste, 567 00:17:52,245 --> 00:17:53,202 so not great. 568 00:17:53,246 --> 00:17:54,856 - Cy, Cy, Cy. 569 00:17:54,899 --> 00:17:57,598 You know, you'd be so much happier if you weren't so, um-- 570 00:17:57,641 --> 00:17:58,686 Jessica, what's the word for being 571 00:17:58,729 --> 00:18:00,427 obsessively focused on one thing? 572 00:18:00,470 --> 00:18:03,386 - "Myopic" means shortsighted or lacking tolerance. 573 00:18:03,430 --> 00:18:04,866 Would you like to hear more? 574 00:18:04,909 --> 00:18:06,563 - No, "myopic" is perfect. 575 00:18:06,607 --> 00:18:08,043 You know, if you weren't so myopic, 576 00:18:08,087 --> 00:18:09,958 you wouldn't let your ego get in the way of building, 577 00:18:10,001 --> 00:18:12,569 you know, real relationships. 578 00:18:12,613 --> 00:18:14,832 - Jessica, change voice to Australian male. 579 00:18:14,876 --> 00:18:16,399 - [Australian male voice] No worries, mate. 580 00:18:16,443 --> 00:18:18,184 I'll use this voice. 581 00:18:18,227 --> 00:18:20,664 - What--uh-- - It's a computer, Elliot. 582 00:18:20,708 --> 00:18:23,624 You're dating a computer. 583 00:18:23,667 --> 00:18:25,974 - Oi, Elliot. You feel like another game of chess? 584 00:18:26,017 --> 00:18:27,280 - [shudders] 585 00:18:27,323 --> 00:18:28,672 Thought you'd just have a real chuckle 586 00:18:28,716 --> 00:18:30,544 at the expense of Johnny No-Wife? 587 00:18:30,587 --> 00:18:32,546 - We weren't trying to humiliate you. 588 00:18:32,589 --> 00:18:33,721 - Oh, really? 589 00:18:33,764 --> 00:18:35,157 Well, what were you trying to do, hmm? 590 00:18:35,201 --> 00:18:37,594 Was it some sort of science experiment? 591 00:18:37,638 --> 00:18:39,640 - We made a bet. - You made a bet? 592 00:18:39,683 --> 00:18:40,728 Oh, wow. 593 00:18:40,771 --> 00:18:43,339 And what, pray tell, was the bet for? 594 00:18:43,383 --> 00:18:44,949 - Coffee for a week. 595 00:18:44,993 --> 00:18:47,735 - Coffee for a week. Wow. 596 00:18:47,778 --> 00:18:50,085 - Well, we didn't think it was gonna go on this long. 597 00:18:50,129 --> 00:18:52,392 I mean, what did she say when you asked about her hobbies, 598 00:18:52,435 --> 00:18:55,134 or where she grew up? 599 00:18:55,177 --> 00:18:57,745 - Well, I mean, we hadn't, like, gotten to that bit yet. 600 00:18:57,788 --> 00:18:59,399 - Wait, in all that time, you didn't ask her 601 00:18:59,442 --> 00:19:01,227 a single question about herself? 602 00:19:01,270 --> 00:19:04,621 - Uh, I don't go around, like, planning conversations, okay? 603 00:19:04,665 --> 00:19:06,101 I just, like, go with the flow. 604 00:19:06,145 --> 00:19:07,624 It's called charisma, okay? 605 00:19:07,668 --> 00:19:12,194 Something you two wouldn't understand anything about. 606 00:19:16,981 --> 00:19:18,809 - Hey. You all right? 607 00:19:18,853 --> 00:19:21,203 - My dad just called me. My grandfather died. 608 00:19:21,247 --> 00:19:22,944 - [sighs] Your grandfather? 609 00:19:22,987 --> 00:19:24,424 - Yeah. - Mm-hmm. 610 00:19:24,467 --> 00:19:26,730 - He was a great man. 611 00:19:26,774 --> 00:19:28,689 He just-- he meant so much to me. 612 00:19:28,732 --> 00:19:29,603 - Yeah. 613 00:19:29,646 --> 00:19:31,213 Real convenient for him to die 614 00:19:31,257 --> 00:19:32,910 right when we're fighting about his photo. 615 00:19:32,954 --> 00:19:36,044 - I just-- I'm gonna miss him so much. 616 00:19:36,087 --> 00:19:39,787 - I'm sure he's looking down from heaven right now, like, 617 00:19:39,830 --> 00:19:41,571 [gravelly voice] "Oh, little Wesley, 618 00:19:41,615 --> 00:19:43,486 "get over yourself and stop crying 619 00:19:43,530 --> 00:19:45,488 and whining like a little bitch!" 620 00:19:45,532 --> 00:19:46,402 - What? 621 00:19:46,446 --> 00:19:48,535 - Hey, everybody. Yoo-hoo! 622 00:19:48,578 --> 00:19:49,927 Afternoon announcement. 623 00:19:49,971 --> 00:19:52,974 Wesley's granddaddy is dead. 624 00:19:53,017 --> 00:19:55,542 D-I-E. He's "dead." Yeah. 625 00:19:55,585 --> 00:19:57,587 Post it on Twitter, Facebook. 626 00:19:57,631 --> 00:20:00,460 [mockingly] Oh, no. Is that tears I see 627 00:20:00,503 --> 00:20:02,462 coming out of little Wesley's eyes? 628 00:20:02,505 --> 00:20:05,465 Is he out here crying like a little baby? 629 00:20:05,508 --> 00:20:08,163 - Immense respect and admiration 630 00:20:08,207 --> 00:20:10,165 among his peers... 631 00:20:10,209 --> 00:20:12,167 - I'm sorry for your loss. 632 00:20:12,211 --> 00:20:13,951 Just bring it in. It's okay. 633 00:20:13,995 --> 00:20:15,779 Oh, Jesus. 634 00:20:19,696 --> 00:20:21,089 - That's the car. 635 00:20:21,132 --> 00:20:24,092 - Yep, the Delanti. - It's nice. 636 00:20:24,135 --> 00:20:25,398 I mean, I have bad taste, 637 00:20:25,441 --> 00:20:27,095 so of course, take that with a grain of salt. 638 00:20:27,138 --> 00:20:29,097 - I'm sorry I said that. 639 00:20:29,140 --> 00:20:30,664 - You know what? Save it. Save it. 640 00:20:30,707 --> 00:20:33,536 I hate apologies. They're usually insincere, 641 00:20:33,580 --> 00:20:37,410 and even if they're not, I mean, who gives a [bleep]? 642 00:20:37,453 --> 00:20:39,325 - So are you going to fire me? 643 00:20:39,368 --> 00:20:42,023 - I thought about it. 644 00:20:42,066 --> 00:20:44,678 But then I tried to see things through your eyes. 645 00:20:44,721 --> 00:20:47,507 You're good at what you do. You're passionate about it. 646 00:20:47,550 --> 00:20:49,857 It must be so frustrating having to take notes 647 00:20:49,900 --> 00:20:51,859 from someone who doesn't even like cars. 648 00:20:51,902 --> 00:20:53,339 - It can be. 649 00:20:53,382 --> 00:20:57,038 - I'm sure it is. 650 00:20:57,081 --> 00:20:59,388 And knowing that, 651 00:20:59,432 --> 00:21:01,651 knowing that you're going to have to be here 652 00:21:01,695 --> 00:21:04,785 year after year, toiling away, 653 00:21:04,828 --> 00:21:09,355 incorporating my awful, tacky notes into mediocre cars 654 00:21:09,398 --> 00:21:11,661 that I force you to design, 655 00:21:11,705 --> 00:21:14,838 until you finally retire an unfulfilled, 656 00:21:14,882 --> 00:21:18,146 sad shell of an artist... 657 00:21:18,189 --> 00:21:20,844 that's all the revenge I need. 658 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 Have a great day. 659 00:21:22,635 --> 00:21:27,185 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.