Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,503
Previously on "Alaska Daily"...
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,587
Ezra Fisher?
3
00:00:03,587 --> 00:00:04,796
Can I speak with you?
4
00:00:04,796 --> 00:00:05,964
What's this about?
5
00:00:05,964 --> 00:00:07,591
Gloria Nanmac.
Yeah?
6
00:00:07,591 --> 00:00:09,218
I remember Gloria.
You knew her?
7
00:00:09,218 --> 00:00:10,761
Last place she was known
to be alive
8
00:00:10,761 --> 00:00:13,138
was at a house belonging
to Clarence Redding.
9
00:00:13,138 --> 00:00:14,973
Skeeter. Yeah.
I know him.
10
00:00:14,973 --> 00:00:16,475
If you were
looking for drugs
11
00:00:16,475 --> 00:00:18,769
or just about anything else,
you'd go to Skeeter's.
12
00:00:18,769 --> 00:00:20,687
Yuna: How did your custody
mediation thing go this morning?
13
00:00:20,687 --> 00:00:22,147
Kinda intense.
You deserve better.
14
00:00:24,024 --> 00:00:25,359
Do I?
15
00:00:25,359 --> 00:00:27,110
Because I don't think --
I don't -- It doesn't --
16
00:00:28,487 --> 00:00:30,364
Judge Mathis:
Good morning, Mr. Crenshaw.
17
00:00:30,364 --> 00:00:32,407
You're being charged with
murder in the first degree
18
00:00:32,407 --> 00:00:33,742
in the death of Gloria Nanmac.
19
00:00:33,742 --> 00:00:35,160
How do you plead?
20
00:00:35,160 --> 00:00:36,161
Not guilty,
Your Honor.
21
00:00:36,161 --> 00:00:38,288
Look,
Toby's case isn't unusual.
22
00:00:38,288 --> 00:00:40,290
The cops get a young guy
in the box without a lawyer,
23
00:00:40,290 --> 00:00:42,543
he's pressured into confessing
and signing a statement.
24
00:00:42,543 --> 00:00:43,377
Roz: Does that mean you're
gonna take the job
25
00:00:43,377 --> 00:00:44,419
at The New York Times?
26
00:00:44,419 --> 00:00:46,338
If I'm being honest,
I haven't decided.
27
00:00:46,338 --> 00:00:47,506
Your turn.
28
00:00:47,506 --> 00:00:48,757
Getting an offer
from The Washington Post
29
00:00:48,757 --> 00:00:50,509
ain't no small feat.
30
00:00:50,509 --> 00:00:53,595
I always thought I'd jump at it,
but now...I don't know.
31
00:00:53,595 --> 00:00:56,390
Special delivery. The records
for Gloria's burner phone.
32
00:00:56,390 --> 00:00:58,308
Look at the date
of the last call she made.
33
00:00:58,308 --> 00:01:00,143
To 911.
34
00:01:00,143 --> 00:01:01,186
There has to be
a recording.
35
00:01:01,186 --> 00:01:02,688
And we gotta hear it.
36
00:01:02,688 --> 00:01:07,943
♪♪
37
00:01:07,943 --> 00:01:10,696
Dispatcher:
911, what's your emergency?
38
00:01:10,696 --> 00:01:12,781
Gloria: Help.
39
00:01:12,781 --> 00:01:14,032
Please help.
40
00:01:14,032 --> 00:01:16,743
Ma'am, I can't hear you.
41
00:01:16,743 --> 00:01:19,121
I don't want to die.
42
00:01:19,121 --> 00:01:20,831
Can you tell me your name?
43
00:01:20,831 --> 00:01:23,959
Gloria.My name is Gloria.
44
00:01:23,959 --> 00:01:25,252
Where are you, Gloria?
45
00:01:25,252 --> 00:01:26,837
Are you alone?
46
00:01:26,837 --> 00:01:28,922
I don't know.
47
00:01:28,922 --> 00:01:30,841
Ezra, please...
48
00:01:31,842 --> 00:01:33,885
She said "Ezra."
49
00:01:33,885 --> 00:01:35,971
You're sure this day
is correct?
50
00:01:35,971 --> 00:01:38,181
Yeah, if that's what it says,
that's what it is.
51
00:01:38,181 --> 00:01:40,934
That was more than 24 hours
after she was reported missing.
52
00:01:40,934 --> 00:01:42,686
How could she have survived
out on the tundra
53
00:01:42,686 --> 00:01:44,271
with all those injuries?
54
00:01:44,271 --> 00:01:45,522
Maybe that old boat
where they found her,
55
00:01:45,522 --> 00:01:47,649
maybe she used it
for shelter.
56
00:01:47,649 --> 00:01:48,984
Why didn't anyone
look for her?
57
00:01:48,984 --> 00:01:50,777
We never got her location.
58
00:01:50,777 --> 00:01:52,988
You're 911. Isn't it your job
to figure it out?
59
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
This call came
from Meade, right?
60
00:01:56,533 --> 00:01:58,618
That's 500 miles from here,
61
00:01:58,618 --> 00:02:01,705
and we cover five times
that square mileage every day.
62
00:02:01,705 --> 00:02:04,791
Over that distance, the call
gets relayed so many times,
63
00:02:04,791 --> 00:02:07,210
we lose the location data.
64
00:02:07,210 --> 00:02:10,047
Didn't the previous governor
have a plan to fix that?
65
00:02:10,047 --> 00:02:11,673
Yeah, that's been the promise
for years,
66
00:02:11,673 --> 00:02:14,176
but getting a promise
from the governor
67
00:02:14,176 --> 00:02:17,471
and funds from the state
are two very different things.
68
00:02:17,471 --> 00:02:19,931
Cops in Meade never heard
this recording, did they?
69
00:02:19,931 --> 00:02:22,309
I can almost guarantee it.
70
00:02:22,309 --> 00:02:25,312
-- Captions by VITAC --
71
00:02:25,312 --> 00:02:30,108
♪♪
72
00:02:31,318 --> 00:02:32,778
♪♪
73
00:02:38,158 --> 00:02:40,494
She said "Ezra."
No question.
74
00:02:40,494 --> 00:02:41,995
But with no context.
75
00:02:41,995 --> 00:02:44,081
But we do know he left the party
with her.
76
00:02:44,081 --> 00:02:45,582
He was the last one
to see her alive.
77
00:02:45,582 --> 00:02:49,503
But, still, the recording
doesn't link him to her murder.
78
00:02:49,503 --> 00:02:51,463
So, what do we do?
79
00:02:51,463 --> 00:02:52,631
We should report on this,
80
00:02:52,631 --> 00:02:54,424
see if it shakes
something loose.
81
00:02:54,424 --> 00:02:56,301
We'll say that
newly released 911 records
82
00:02:56,301 --> 00:02:58,053
reveal that Gloria was alive
for more than a day
83
00:02:58,053 --> 00:02:59,471
after she went missing.
84
00:02:59,471 --> 00:03:01,473
The lack of spending
on the village infrastructure
85
00:03:01,473 --> 00:03:04,393
is the reason why she
couldn't reach the Meade cops.
86
00:03:04,393 --> 00:03:06,978
If she had, they could have
saved her life.
87
00:03:08,647 --> 00:03:10,232
Do we drop Ezra's name?
88
00:03:10,232 --> 00:03:11,775
Yeah.
We'll print the recordings.
89
00:03:11,775 --> 00:03:13,568
Public record.
90
00:03:13,568 --> 00:03:15,112
Wish we had more.
91
00:03:15,112 --> 00:03:16,446
I asked Gabriel to call
the other numbers
92
00:03:16,446 --> 00:03:17,572
on Gloria's phone.
93
00:03:17,572 --> 00:03:19,408
We'll see if that
gives us something.
94
00:03:19,408 --> 00:03:21,743
It better.
Toby's hearing is in two days.
95
00:03:23,453 --> 00:03:26,623
Hey. Did you get that list
of family law firms I sent you?
96
00:03:26,623 --> 00:03:27,916
I did, thanks.
97
00:03:27,916 --> 00:03:30,502
I got a meeting on the books
with Lisa Battle,
98
00:03:30,502 --> 00:03:31,545
mostly 'cause
I liked the name.
99
00:03:33,547 --> 00:03:35,549
Hey, um,
100
00:03:35,549 --> 00:03:39,386
I got a call from Marcilena
from The Wasilla Gazette.
101
00:03:39,386 --> 00:03:40,470
You know her?
Yeah, I do.
102
00:03:40,470 --> 00:03:42,305
Marci's cool.
Good reporter.
103
00:03:42,305 --> 00:03:43,306
What does she want?
To meet.
104
00:03:43,306 --> 00:03:44,724
It sounded urgent.
105
00:03:44,724 --> 00:03:45,892
More layoffs.
106
00:03:45,892 --> 00:03:47,436
Ah, could be, yeah.
107
00:03:47,436 --> 00:03:48,895
Hey, you want me
to pick you something up?
108
00:03:48,895 --> 00:03:50,689
No, it's okay.
I brought my own lunch.
109
00:03:50,689 --> 00:03:52,691
Oh. Brown bagging it.
110
00:03:52,691 --> 00:03:53,775
Respect.
111
00:03:53,775 --> 00:03:55,152
Alright,
see you in a bit.
112
00:03:57,070 --> 00:03:59,614
It's happening,
isn't it?
113
00:04:00,740 --> 00:04:02,033
Totally happening.
114
00:04:02,033 --> 00:04:03,994
I knew it was happening.
115
00:04:03,994 --> 00:04:05,704
I'm kvelling.
116
00:04:05,704 --> 00:04:06,872
Wait, hold on.
How do we kvell?
117
00:04:06,872 --> 00:04:08,415
Wait, what's kvell?
118
00:04:08,415 --> 00:04:10,584
You kvell when something
makes you proud and happy.
119
00:04:10,584 --> 00:04:12,002
It's from Yiddish.
Oh, yeah.
120
00:04:12,002 --> 00:04:13,587
I'm not sure if we can say that
without being Jewish.
121
00:04:13,587 --> 00:04:15,422
I'm pretty sure
anyone can kvell.
122
00:04:15,422 --> 00:04:18,508
I don't know.
I dated this guy from Iceland.
123
00:04:18,508 --> 00:04:21,344
He was nearly destroyed
for saying he wanted a siesta.
124
00:04:21,344 --> 00:04:23,263
He was always tired.
125
00:04:23,263 --> 00:04:24,848
So I can't kvell anymore?
126
00:04:24,848 --> 00:04:26,224
Why can't you kvell?
127
00:04:26,224 --> 00:04:27,517
Apparently
because I'm not Jewish.
128
00:04:27,517 --> 00:04:29,144
Oh, you can kvell
all you want.
129
00:04:29,144 --> 00:04:30,270
What are you kvelling about?
130
00:04:30,270 --> 00:04:31,730
Nothing.
Nothing.
Nothing.
131
00:04:31,730 --> 00:04:34,357
Oh, well,
carry on kvelling.
132
00:04:34,357 --> 00:04:35,984
Just no kvetching.
133
00:04:35,984 --> 00:04:37,194
But not because
it's appropriating.
134
00:04:37,194 --> 00:04:38,487
I just don't
like complainers.
135
00:04:38,487 --> 00:04:40,238
Copy that.
136
00:04:40,238 --> 00:04:42,866
Yuna, have you filed
the school voucher story?
137
00:04:42,866 --> 00:04:45,076
I did. Just waiting on
some fact-checking questions.
138
00:04:45,076 --> 00:04:46,620
Okay, but you're late,
right?
139
00:04:48,455 --> 00:04:50,916
Right.
When in doubt,
leave it out.
140
00:04:50,916 --> 00:04:52,167
Get the damn story in.
141
00:04:54,795 --> 00:04:55,629
That's not about you.
142
00:04:55,629 --> 00:05:02,844
♪♪
143
00:05:02,844 --> 00:05:09,935
♪♪
144
00:05:09,935 --> 00:05:11,520
How you doing, Bob?
145
00:05:11,520 --> 00:05:13,021
I'm okay. Why?
146
00:05:13,021 --> 00:05:14,731
Just checking in.
147
00:05:14,731 --> 00:05:17,484
If this is about Yuna,
she needs to respect deadlines.
148
00:05:17,484 --> 00:05:19,820
This isn't the first time
she's blown through one.
149
00:05:19,820 --> 00:05:21,988
Okay,
but we all miss deadlines.
150
00:05:21,988 --> 00:05:23,657
Maybe we shouldn't.
151
00:05:23,657 --> 00:05:26,201
Maybe this place would be
in better shape if we didn't.
152
00:05:26,201 --> 00:05:27,410
Just 'cause the world's
falling apart
153
00:05:27,410 --> 00:05:29,412
doesn't mean
we don't have a job to do.
154
00:05:29,412 --> 00:05:31,873
Is it?
Falling apart?
155
00:05:33,124 --> 00:05:34,876
I have to take this.
If you'll excuse me.
156
00:05:36,002 --> 00:05:37,796
Sure.
157
00:05:37,796 --> 00:05:40,924
But if you need anything,
just ask.
158
00:05:40,924 --> 00:05:47,472
♪♪
159
00:05:50,517 --> 00:05:52,602
♪♪
160
00:05:52,602 --> 00:05:55,355
I appreciate you meeting me
on such short notice.
161
00:05:55,355 --> 00:05:56,815
Yeah, what's going on?
162
00:05:56,815 --> 00:06:00,527
You think you can put in a word
at The Daily Alaskan?
163
00:06:00,527 --> 00:06:02,445
I need a job.
164
00:06:02,445 --> 00:06:03,780
You know,
I gotta be honest,
165
00:06:03,780 --> 00:06:07,325
it's pretty tight
at the Alaskan right now.
166
00:06:07,325 --> 00:06:09,077
I thought you guys
were doing okay.
167
00:06:09,077 --> 00:06:11,705
Yeah, I thought so, too,
but, um,
168
00:06:11,705 --> 00:06:14,082
half the newsroom
got axed this morning.
169
00:06:14,082 --> 00:06:15,625
My God.
170
00:06:15,625 --> 00:06:16,960
Yeah, I mean, nobody was
getting rich or anything,
171
00:06:16,960 --> 00:06:19,546
but they gathered us together
this morning
172
00:06:19,546 --> 00:06:21,882
and told us
the paper's been sold.
173
00:06:21,882 --> 00:06:23,300
To who?
They wouldn't say.
174
00:06:23,300 --> 00:06:25,802
Just, "We're sold."
175
00:06:25,802 --> 00:06:27,387
Then they pulled half of us
into the conference room
176
00:06:27,387 --> 00:06:29,514
to tell us --
as a group --
177
00:06:29,514 --> 00:06:32,642
we were being laid off,
effective immediately.
178
00:06:32,642 --> 00:06:34,311
- Classy.
- Yeah.
179
00:06:34,311 --> 00:06:36,855
Uh, was it Horizon Capital,
by chance?
180
00:06:36,855 --> 00:06:38,398
They tried to buy us.
181
00:06:38,398 --> 00:06:40,567
You know,
I don't know.
182
00:06:40,567 --> 00:06:42,527
Um, listen,
183
00:06:42,527 --> 00:06:46,531
I don't mean to be pushy,
but could you ask today?
184
00:06:46,531 --> 00:06:49,034
I mean, I've got a kid
and a mortgage,
185
00:06:49,034 --> 00:06:52,746
and...I'm worried.
186
00:06:52,746 --> 00:06:53,955
I'll ask as soon
as I'm back.
187
00:06:53,955 --> 00:06:54,998
I promise.
188
00:06:57,167 --> 00:06:59,586
And, Marci,
189
00:06:59,586 --> 00:07:01,254
I'm sorry.
190
00:07:01,254 --> 00:07:02,631
Thanks.
191
00:07:02,631 --> 00:07:04,049
That's good.
192
00:07:04,049 --> 00:07:06,801
Uh, lose that, I think.
193
00:07:06,801 --> 00:07:08,178
Roz: Yeah.
194
00:07:08,178 --> 00:07:09,846
Good. Done.
195
00:07:09,846 --> 00:07:11,389
Great.
Send it to Stanley.
196
00:07:11,389 --> 00:07:12,557
Tell him to give us
a strong headline.
197
00:07:12,557 --> 00:07:14,142
We need to grab eyes.
198
00:07:14,142 --> 00:07:16,728
Like 911 is broke as hell
and killing people?
199
00:07:16,728 --> 00:07:17,854
Something like that.
200
00:07:19,314 --> 00:07:21,691
Hey, I think I got a hit
on those phone numbers
201
00:07:21,691 --> 00:07:23,777
you asked me to check
from Gloria's phone.
202
00:07:23,777 --> 00:07:26,321
Yeah?
Yeah, so most of them
are names you've reported on --
203
00:07:26,321 --> 00:07:29,324
Alice, Toby Crenshaw,
Gallahorn,
204
00:07:29,324 --> 00:07:33,495
but this number is
for a Clarence Redding.
205
00:07:33,495 --> 00:07:34,496
I didn't know that name.
206
00:07:34,496 --> 00:07:35,622
Holy crap.
207
00:07:35,622 --> 00:07:36,623
Holy crap good?
208
00:07:36,623 --> 00:07:37,624
Holy crap very good.
209
00:07:37,624 --> 00:07:38,625
We know Clarence Redding.
210
00:07:38,625 --> 00:07:39,959
Yeah, we do.
211
00:07:39,959 --> 00:07:40,960
We call him Skeeter.
212
00:07:40,960 --> 00:07:45,882
♪♪
213
00:07:53,056 --> 00:07:54,724
Woman: Hello?
214
00:07:54,724 --> 00:07:56,851
Oh, um, I'm sorry.
215
00:07:56,851 --> 00:07:59,354
Uh, I thought this was
Skeeter's number?
216
00:07:59,354 --> 00:08:01,648
This is his old number.
217
00:08:01,648 --> 00:08:02,691
Who's this?
218
00:08:02,691 --> 00:08:04,317
Uh, my name
is Roz Friendly.
219
00:08:04,317 --> 00:08:06,027
This is the only
number I had.
220
00:08:07,987 --> 00:08:09,406
I live in Anchorage,
and I thought
221
00:08:09,406 --> 00:08:11,658
that I saw him
on the street the other day.
222
00:08:11,658 --> 00:08:13,493
Yeah, he lives there now.
223
00:08:13,493 --> 00:08:15,120
Well, in Palmer.
224
00:08:15,120 --> 00:08:16,413
You from Meade?
225
00:08:16,413 --> 00:08:18,957
No.
Um, Southeast.
226
00:08:18,957 --> 00:08:19,958
Is this his sister?
227
00:08:19,958 --> 00:08:21,334
His niece.
228
00:08:21,334 --> 00:08:22,919
Sarah.
229
00:08:22,919 --> 00:08:23,920
Hey, Sarah.
230
00:08:23,920 --> 00:08:25,004
Do you have his new number?
231
00:08:25,004 --> 00:08:26,881
I'd love to reach out.
232
00:08:26,881 --> 00:08:28,425
I would,but Skeeter told me
233
00:08:28,425 --> 00:08:29,926
not to pass onhis new number
234
00:08:29,926 --> 00:08:31,845
when he gave me his phone.
235
00:08:31,845 --> 00:08:33,722
I get that.
Sure.
236
00:08:33,722 --> 00:08:37,392
Well, if you talk to him,
let him know Roz said hi.
237
00:08:37,392 --> 00:08:39,561
It was really nice
to see him,
238
00:08:39,561 --> 00:08:42,564
and, uh, you have my number
if you'd like to give it to him.
239
00:08:42,564 --> 00:08:43,690
Okay.
240
00:08:45,734 --> 00:08:47,569
Bye, Sarah.
Have a great day.
241
00:08:47,569 --> 00:08:48,528
You, too.
242
00:08:50,739 --> 00:08:52,282
Should I have told her
I was a reporter?
243
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
Mm, wouldn't have helped.
244
00:08:53,283 --> 00:08:54,826
You played it well.
245
00:09:01,875 --> 00:09:03,960
It's her.
246
00:09:03,960 --> 00:09:05,712
"You sounded nice."
247
00:09:07,172 --> 00:09:09,632
We have his number
and his address.
248
00:09:09,632 --> 00:09:12,177
Like I said,
you played it well.
249
00:09:12,177 --> 00:09:13,636
Let's go to Palmer.
250
00:09:13,636 --> 00:09:19,392
♪♪
251
00:09:19,392 --> 00:09:25,148
♪♪
252
00:09:25,148 --> 00:09:30,945
♪♪
253
00:09:30,945 --> 00:09:36,743
♪♪
254
00:09:38,828 --> 00:09:39,954
Can I help you?
255
00:09:39,954 --> 00:09:41,206
Hi, there.
Uh, Roz Friendly,
256
00:09:41,206 --> 00:09:43,917
Eileen Fitzgerald
with The Daily Alaskan.
257
00:09:43,917 --> 00:09:45,919
Are you Skeeter?
258
00:09:45,919 --> 00:09:47,170
I go by Clarence now.
259
00:09:50,465 --> 00:09:51,841
We can talk outside.
260
00:09:57,263 --> 00:09:59,140
We were hoping to talk to you
about a woman
261
00:09:59,140 --> 00:10:01,935
we're reporting on,
Gloria Nanmac.
262
00:10:01,935 --> 00:10:02,811
Do you remember her?
263
00:10:04,771 --> 00:10:06,523
Yeah. I do.
264
00:10:06,523 --> 00:10:07,941
Several people we talked to
placed her
265
00:10:07,941 --> 00:10:08,900
at your house
the night she went missing.
266
00:10:08,900 --> 00:10:10,151
Is that true?
267
00:10:11,611 --> 00:10:14,155
Why are you asking
about Gloria?
268
00:10:14,155 --> 00:10:15,782
Thought they got Toby Crenshaw
for her murder.
269
00:10:15,782 --> 00:10:17,367
Isn't that all over?
270
00:10:17,367 --> 00:10:18,993
We're just filling out
a timeline for a story.
271
00:10:18,993 --> 00:10:21,579
We're just tying up
loose ends.
272
00:10:21,579 --> 00:10:22,956
Yeah.
273
00:10:22,956 --> 00:10:24,874
She came by that night.
274
00:10:24,874 --> 00:10:26,543
Bunch of other people, too.
275
00:10:26,543 --> 00:10:28,086
Including Ezra Fisher?
276
00:10:30,588 --> 00:10:32,257
Yeah, he was there.
277
00:10:32,257 --> 00:10:33,550
Was his son, Jackson,
there, too?
278
00:10:36,427 --> 00:10:37,887
Yeah.
279
00:10:40,140 --> 00:10:42,225
Ezra told us that he left
your house that night
280
00:10:42,225 --> 00:10:45,061
to get Jackson
and never came back.
281
00:10:45,061 --> 00:10:47,897
Why would he lie
about that?
282
00:10:47,897 --> 00:10:50,650
Yeah, um,
I don't know.
283
00:10:50,650 --> 00:10:52,443
It was a long time ago.
284
00:10:52,443 --> 00:10:54,445
Hard to remember everything,
you know?
285
00:10:54,445 --> 00:10:55,822
Do you remember
what happened to your home?
286
00:10:55,822 --> 00:10:56,614
'Cause we couldn't find it.
287
00:10:58,491 --> 00:11:00,451
I sold it
to my buddy's brother.
288
00:11:00,451 --> 00:11:02,912
He put it on a sled
and moved it down to Nasiq,
289
00:11:02,912 --> 00:11:04,205
next village over.
290
00:11:04,205 --> 00:11:05,623
Why did you leave Meade
so quickly
291
00:11:05,623 --> 00:11:06,624
after Gloria disappeared?
292
00:11:08,710 --> 00:11:10,587
Nancy got pregnant.
293
00:11:10,587 --> 00:11:13,590
She wanted to leave,
so we did.
294
00:11:13,590 --> 00:11:14,757
Look, I...
295
00:11:17,886 --> 00:11:20,013
They changed my life.
296
00:11:20,013 --> 00:11:21,514
I'm not that guy anymore.
297
00:11:23,558 --> 00:11:25,768
I believe that.
298
00:11:25,768 --> 00:11:27,979
But Toby Crenshaw is about
to go to prison for a long time,
299
00:11:27,979 --> 00:11:31,274
and we both know
he didn't kill Gloria.
300
00:11:31,274 --> 00:11:32,609
Are you okay with that?
301
00:11:35,028 --> 00:11:37,155
Uh, I just...
302
00:11:37,155 --> 00:11:39,282
I'm done
talking about this.
303
00:11:39,282 --> 00:11:40,783
Just leave me alone.
304
00:11:40,783 --> 00:11:46,206
♪♪
305
00:11:46,206 --> 00:11:47,916
He knows more than
he's telling us.
306
00:11:47,916 --> 00:11:49,250
Yeah.
307
00:11:49,250 --> 00:11:50,210
So we come back?
308
00:11:50,210 --> 00:11:52,754
We have to.
309
00:11:52,754 --> 00:11:54,589
Excuse me.
310
00:11:54,589 --> 00:11:57,425
Are you the ones that wrote
that article today?
311
00:11:57,425 --> 00:11:58,801
About the 911 recordings?
312
00:11:58,801 --> 00:12:01,221
Yeah. We did.
313
00:12:01,221 --> 00:12:05,266
♪♪
314
00:12:05,266 --> 00:12:09,312
♪♪
315
00:12:09,312 --> 00:12:10,605
Just tell them, Clarence.
316
00:12:10,605 --> 00:12:14,275
♪♪
317
00:12:14,275 --> 00:12:17,278
Look, you got a-a good life
here, Clarence.
318
00:12:17,278 --> 00:12:19,572
I understand why you left
your crowd back in Meade,
319
00:12:19,572 --> 00:12:22,700
but, you know,
if you know anything
320
00:12:22,700 --> 00:12:24,994
about what happened to Gloria,
you're gonna screw all this up.
321
00:12:26,329 --> 00:12:28,623
Nancy:
Just tell them.
322
00:12:28,623 --> 00:12:29,457
Just tell us what?
323
00:12:31,459 --> 00:12:33,836
She said Ezra's name
in the 911 recording.
324
00:12:33,836 --> 00:12:34,837
They're going to get him.
325
00:12:34,837 --> 00:12:36,381
Clarence: Stop it.
326
00:12:36,381 --> 00:12:38,508
I'm no lawyer,
but if you know something
327
00:12:38,508 --> 00:12:40,885
and you come clean, there's
always a deal to be made.
328
00:12:40,885 --> 00:12:42,553
I don't need a deal.
329
00:12:42,553 --> 00:12:43,930
Roz: You sure
about that?
330
00:12:43,930 --> 00:12:45,348
You could go
to the D. A.,
331
00:12:45,348 --> 00:12:47,934
ask for immunity in exchange
for your testimony.
332
00:12:47,934 --> 00:12:50,603
But if Ezra talks first
and throws you under the bus,
333
00:12:50,603 --> 00:12:52,730
it's gonna be bad.
334
00:12:52,730 --> 00:12:54,357
Nancy: Tell them.
335
00:12:54,357 --> 00:12:56,609
You shouldn't have to keep
his secrets anymore.
336
00:12:56,609 --> 00:13:02,115
♪♪
337
00:13:02,115 --> 00:13:06,369
Ezra left his kid
in my bedroom
338
00:13:06,369 --> 00:13:10,206
when he took off with Gloria,
and she was pretty out of it.
339
00:13:10,206 --> 00:13:11,249
Where did they go?
340
00:13:11,249 --> 00:13:12,500
I don't know.
341
00:13:12,500 --> 00:13:14,210
He said he was just
dropping her home,
342
00:13:14,210 --> 00:13:16,087
but he didn't come back
for hours,
343
00:13:16,087 --> 00:13:18,381
and when he did, he told me
to start a burn barrel.
344
00:13:19,924 --> 00:13:21,634
What did he want to burn?
345
00:13:21,634 --> 00:13:25,513
A bag of clothes,
uh, his clothes.
346
00:13:25,513 --> 00:13:28,433
Was he wearing different clothes
when he came back to your house?
347
00:13:28,433 --> 00:13:31,144
He changed. Yeah.
348
00:13:31,144 --> 00:13:36,357
He told me that he'd kill me
if I told anyone.
349
00:13:36,357 --> 00:13:39,152
And then he left
with Jackson.
350
00:13:39,152 --> 00:13:42,113
So you burned his stuff
and went to bed?
351
00:13:43,656 --> 00:13:44,741
Yeah.
352
00:13:46,534 --> 00:13:51,414
But, um,
not everything burned.
353
00:13:51,414 --> 00:13:52,874
What didn't burn?
354
00:13:52,874 --> 00:13:57,003
I figured I needed
some kind of security.
355
00:13:57,003 --> 00:13:59,881
So I hid them
in the house.
356
00:13:59,881 --> 00:14:02,759
In the house
we couldn't find?
357
00:14:02,759 --> 00:14:04,469
What didn't burn,
Clarence?
358
00:14:04,469 --> 00:14:07,722
♪♪
359
00:14:14,520 --> 00:14:21,861
♪♪
360
00:14:21,861 --> 00:14:29,202
♪♪
361
00:14:29,202 --> 00:14:36,501
♪♪
362
00:14:36,501 --> 00:14:37,919
Stanley: I'll be blunt.
363
00:14:37,919 --> 00:14:40,171
You're screwing me here.
364
00:14:40,171 --> 00:14:43,591
Getting things to you that early
is deeply problematic.
365
00:14:43,591 --> 00:14:46,010
Stanley, I realize --
To state the obvious,
366
00:14:46,010 --> 00:14:48,888
we're the biggest
printing job in Anchorage.
367
00:14:48,888 --> 00:14:50,723
So, why is this happening?
368
00:14:50,723 --> 00:14:52,558
There's a new player
in town.
369
00:14:52,558 --> 00:14:54,477
They have lots of money
and lots of demands.
370
00:14:54,477 --> 00:14:55,603
Who is this new player?
371
00:14:55,603 --> 00:14:56,604
I can't say.
372
00:14:56,604 --> 00:14:58,815
Not until the deal
is closed.
373
00:14:58,815 --> 00:14:59,982
I'm sorry, Stanley.
374
00:14:59,982 --> 00:15:01,025
You've always been
a good partner,
375
00:15:01,025 --> 00:15:02,860
but it's just
too much money.
376
00:15:02,860 --> 00:15:04,904
Hmm.
377
00:15:06,280 --> 00:15:07,949
Claire:
Who's taking our 9:00 P. M.?
378
00:15:07,949 --> 00:15:09,492
I'm trying to find out.
379
00:15:09,492 --> 00:15:12,703
A 7:00 P. M. print deadline means
we have to file at 3:00 P. M.
380
00:15:12,703 --> 00:15:14,497
We won't be able to report
half the day's news.
381
00:15:14,497 --> 00:15:15,957
Yeah.
We'll be in trouble.
382
00:15:15,957 --> 00:15:17,667
I mean, why would they...
383
00:15:17,667 --> 00:15:19,377
We've been the only daily paper
in this town since --
384
00:15:19,377 --> 00:15:21,337
Since the last daily paper
went out of business?
385
00:15:21,337 --> 00:15:22,588
Is there
a new daily paper?
386
00:15:22,588 --> 00:15:24,006
Apparently.
387
00:15:24,006 --> 00:15:26,425
They're gonna try and poach
our public notices and inserts.
388
00:15:26,425 --> 00:15:28,886
Not to mention,
if they do have deep pockets,
389
00:15:28,886 --> 00:15:31,556
they can subsidize their losses
and bleed us dry.
390
00:15:31,556 --> 00:15:33,015
I just saw Marci
from The Wasilla Gazette.
391
00:15:33,015 --> 00:15:34,308
She said they got bought.
392
00:15:34,308 --> 00:15:35,768
By who?
She didn't know.
393
00:15:35,768 --> 00:15:38,062
Circle back with her.
394
00:15:38,062 --> 00:15:39,522
See if she knows
anything else.
395
00:15:39,522 --> 00:15:40,815
Will do.
396
00:15:40,815 --> 00:15:42,316
Claire: There was a group
out of Juneau
397
00:15:42,316 --> 00:15:43,985
sniffing around the paper
a few years ago,
398
00:15:43,985 --> 00:15:46,112
funded by that guy who owns
the Heavy Equipment chain.
399
00:15:46,112 --> 00:15:48,531
Yeah.
Uh, Victor Bernard?
400
00:15:48,531 --> 00:15:49,824
Yeah. That's him.
401
00:15:49,824 --> 00:15:51,993
Bernard.
Bad dude.
402
00:15:51,993 --> 00:15:53,828
Yuna, look into it.
Okay.
403
00:15:53,828 --> 00:15:55,163
I've known Frank Lester
for years.
404
00:15:55,163 --> 00:15:56,581
I'll give him a call.
Who's that?
405
00:15:56,581 --> 00:15:57,748
Editor of the Gazette.
406
00:15:57,748 --> 00:15:58,499
I'll put out
some feelers, too.
407
00:15:58,499 --> 00:15:59,625
Okay.
408
00:15:59,625 --> 00:16:00,459
Let me know
if I can help.
409
00:16:00,459 --> 00:16:01,627
Yeah.
410
00:16:01,627 --> 00:16:03,462
♪♪
411
00:16:05,923 --> 00:16:14,682
♪♪
412
00:16:14,682 --> 00:16:23,191
♪♪
413
00:16:23,191 --> 00:16:25,818
You seeing this,
ladies?
414
00:16:25,818 --> 00:16:27,028
We're seeing it.
415
00:16:27,028 --> 00:16:28,863
♪♪
416
00:16:28,863 --> 00:16:30,573
McKenna: Two crutches.
417
00:16:30,573 --> 00:16:32,491
I'll hand them offto Trooper Wilson.
418
00:16:32,491 --> 00:16:34,035
He'll keep chain of custodyintact,
419
00:16:34,035 --> 00:16:35,328
bring them to Anchorage.
420
00:16:35,328 --> 00:16:36,329
Quyanaq, Chief.
421
00:16:36,329 --> 00:16:38,206
Absolutely.
Quyanaq.
422
00:16:38,206 --> 00:16:41,250
Glad I could be of help.
423
00:16:41,250 --> 00:16:42,877
The proverbial
smoking crutches.
424
00:16:42,877 --> 00:16:44,212
Right.
425
00:16:44,212 --> 00:16:45,504
Skeeter was on the record,
right?
426
00:16:45,504 --> 00:16:47,006
He was.
427
00:16:47,006 --> 00:16:48,799
How long before Toby Crenshaw's
plea change hearing?
428
00:16:48,799 --> 00:16:50,343
36 hours.
429
00:16:50,343 --> 00:16:51,928
We need to publish again,
try and move the needle.
430
00:16:51,928 --> 00:16:53,846
Definitely.
Okay, what do we have?
431
00:16:53,846 --> 00:16:56,974
We have Clarence saying that
Ezra left with Gloria
432
00:16:56,974 --> 00:16:59,227
and returned hours later
with her crutches
433
00:16:59,227 --> 00:17:00,853
and wearing
different clothes.
434
00:17:00,853 --> 00:17:02,480
After Ezra
threatened him,
435
00:17:02,480 --> 00:17:04,690
Clarence burned the clothes
that Ezra was wearing that night
436
00:17:04,690 --> 00:17:06,567
and hid Gloria's crutches
in the wall of his house.
437
00:17:06,567 --> 00:17:07,818
It's him, Stanley.
438
00:17:07,818 --> 00:17:09,862
Ezra killed Gloria.
439
00:17:09,862 --> 00:17:12,073
He did.
We got him.
440
00:17:12,073 --> 00:17:13,574
Write it up.
441
00:17:13,574 --> 00:17:17,620
♪♪
442
00:17:17,620 --> 00:17:18,996
Thanks, Frank.
443
00:17:18,996 --> 00:17:20,498
And thanks
for calling me back.
444
00:17:20,498 --> 00:17:22,917
I know it's a tough time.
445
00:17:22,917 --> 00:17:24,710
The Gazette deserves better.
446
00:17:24,710 --> 00:17:27,838
You deserve better.
447
00:17:27,838 --> 00:17:29,382
Take care.
448
00:17:35,972 --> 00:17:37,765
Hey.
449
00:17:37,765 --> 00:17:39,141
Did you follow up
with Marci?
450
00:17:39,141 --> 00:17:40,810
I did.
She didn't know anything else.
451
00:17:40,810 --> 00:17:42,270
Mm.
Said the vibe's really weird.
452
00:17:42,270 --> 00:17:43,688
A lot of rumors swirling.
453
00:17:43,688 --> 00:17:45,147
Nothing about
Victor Bernard?
454
00:17:45,147 --> 00:17:46,732
No.
Well, at least not yet.
455
00:17:46,732 --> 00:17:48,401
I did a deeper dive
on him.
456
00:17:48,401 --> 00:17:49,944
He's scary.
457
00:17:49,944 --> 00:17:52,572
He got indicted twice
on racketeering charges.
458
00:17:52,572 --> 00:17:54,532
Yep. That's who we want running
a daily newspaper.
459
00:17:54,532 --> 00:17:56,617
I just heard Victor's in D. C.
right now.
460
00:17:56,617 --> 00:17:58,244
I wonder if that has something
to do with the sale.
461
00:17:58,244 --> 00:18:01,497
Mm.
Well, if it's Victor,
he's got big plans.
462
00:18:01,497 --> 00:18:03,040
I just got off the phone
with Frank Lester.
463
00:18:03,040 --> 00:18:05,001
And?
464
00:18:05,001 --> 00:18:07,336
Not only is the new owner
rebranding the Gazette,
465
00:18:07,336 --> 00:18:08,379
they're expanding.
466
00:18:08,379 --> 00:18:10,381
Wait, so they're
laying people off,
467
00:18:10,381 --> 00:18:11,424
but they're expanding?
468
00:18:11,424 --> 00:18:12,717
With who?
469
00:18:12,717 --> 00:18:14,093
Frank didn't know.
470
00:18:14,093 --> 00:18:17,513
How does the editor not know
who's buying them?
471
00:18:17,513 --> 00:18:19,265
Because he was fired.
472
00:18:19,265 --> 00:18:20,891
He got canned, too?
473
00:18:20,891 --> 00:18:21,892
Who replaced him?
Does he know?
474
00:18:21,892 --> 00:18:22,810
Oh, he knows.
475
00:18:25,563 --> 00:18:26,981
Dennis Gibson
is replacing him.
476
00:18:26,981 --> 00:18:28,691
Dennis Gibson?!
477
00:18:28,691 --> 00:18:30,318
He's a blogger,
not an editor.
478
00:18:30,318 --> 00:18:32,820
And he hates us.
All he does is attack us.
479
00:18:32,820 --> 00:18:34,780
Well, he's about to have
a much larger platform
480
00:18:34,780 --> 00:18:36,115
from which to do so.
481
00:18:43,331 --> 00:18:47,376
So...Ezra did it?
482
00:18:47,376 --> 00:18:48,794
We think so.
483
00:18:48,794 --> 00:18:50,713
Yes.
484
00:18:50,713 --> 00:18:53,382
So can I go?
485
00:18:53,382 --> 00:18:56,093
No, Toby,
you -- you can't go.
486
00:18:56,093 --> 00:18:59,013
But I'm not gonna have to change
my plea to guilty, right?
487
00:18:59,013 --> 00:19:00,806
This guy Ezra did it.
488
00:19:00,806 --> 00:19:02,141
They're gonna let me out.
489
00:19:02,141 --> 00:19:03,768
You're sure as hell
not gonna plead guilty,
490
00:19:03,768 --> 00:19:07,897
but whatever happens
is gonna take a minute.
491
00:19:07,897 --> 00:19:09,649
I don't understand.
492
00:19:09,649 --> 00:19:12,985
The DA has to be willing to act
on Clarence Redding's statement
493
00:19:12,985 --> 00:19:14,987
and the evidence found
in his house.
494
00:19:14,987 --> 00:19:16,572
We need the DA
to believe
495
00:19:16,572 --> 00:19:18,407
that he can build
a winnable case against Ezra.
496
00:19:18,407 --> 00:19:21,327
But --
You signed a confession.
497
00:19:21,327 --> 00:19:22,286
That's a cakewalk for them.
498
00:19:25,581 --> 00:19:27,333
The DA is lazy.
499
00:19:27,333 --> 00:19:29,585
We have to make it easy
for them.
500
00:19:29,585 --> 00:19:30,961
But here's the good news.
501
00:19:30,961 --> 00:19:32,755
Our reporter friends here
have dug up
502
00:19:32,755 --> 00:19:35,007
a lot of reasonable doubt.
503
00:19:35,007 --> 00:19:37,093
So if they don't charge
Ezra Fisher and exonerate you,
504
00:19:37,093 --> 00:19:39,512
we'll have to go to trial,
but now,
505
00:19:39,512 --> 00:19:42,348
we have a pretty good chance
of getting an acquittal.
506
00:19:42,348 --> 00:19:45,017
A good chance?
507
00:19:45,017 --> 00:19:46,435
But what about bail?
508
00:19:46,435 --> 00:19:48,270
I can't stay
in here anymore.
509
00:19:48,270 --> 00:19:49,605
Can you get me out
on bail?
510
00:19:49,605 --> 00:19:50,564
Not without a hearing.
511
00:19:50,564 --> 00:19:52,108
But I --
Look, I can file for one.
512
00:19:52,108 --> 00:19:54,068
It's just --
It's gonna take a minute.
513
00:19:54,068 --> 00:19:59,198
♪♪
514
00:19:59,198 --> 00:20:02,118
The Eagle has totally
revamped their site.
515
00:20:02,118 --> 00:20:03,077
None of those small,
niche ads
516
00:20:03,077 --> 00:20:05,204
for apocalypse supplies
or whatever.
517
00:20:05,204 --> 00:20:06,997
Some major legit
advertisers now.
518
00:20:06,997 --> 00:20:08,249
It has begun.
519
00:20:08,249 --> 00:20:10,251
The rise of Dennis Gibson.
Hmm.
520
00:20:10,251 --> 00:20:11,919
No wonder he's been
dodging my calls.
521
00:20:11,919 --> 00:20:14,004
He's too big for us now.
522
00:20:14,004 --> 00:20:15,798
How did you find out
where he lives?
523
00:20:15,798 --> 00:20:17,049
We do a book club
at his house.
524
00:20:20,553 --> 00:20:22,930
Roz.
Uh, she had it.
525
00:20:22,930 --> 00:20:25,683
Paid him a visit while Eileen
and Gabriel were held hostage.
526
00:20:25,683 --> 00:20:26,851
Mm-hmm.
527
00:20:26,851 --> 00:20:28,185
And here we are.
528
00:20:30,479 --> 00:20:32,648
♪♪
529
00:20:34,608 --> 00:20:36,861
♪♪
530
00:20:36,861 --> 00:20:38,696
And there goes Dennis.
531
00:20:38,696 --> 00:20:41,365
♪♪
532
00:20:41,365 --> 00:20:42,450
On it.
533
00:20:42,450 --> 00:20:50,040
♪♪
534
00:20:50,040 --> 00:20:57,590
♪♪
535
00:20:57,590 --> 00:21:05,514
♪♪
536
00:21:05,514 --> 00:21:07,183
What's he doing?
537
00:21:07,183 --> 00:21:09,310
Yeah,
why's he doing it here?
538
00:21:09,310 --> 00:21:12,313
These are the old
Harlan Oil offices.
539
00:21:12,313 --> 00:21:14,273
Yeah.
540
00:21:14,273 --> 00:21:16,108
Do you want
to approach him?
541
00:21:16,108 --> 00:21:18,235
Let's give it a minute.
542
00:21:18,235 --> 00:21:19,111
Curious.
543
00:21:22,782 --> 00:21:24,784
Your story's number three
and climbing.
544
00:21:24,784 --> 00:21:26,243
People are reading it.
545
00:21:26,243 --> 00:21:27,411
Roz: Let's hope the DA has.
546
00:21:27,411 --> 00:21:28,913
Did you e-mail him?
547
00:21:28,913 --> 00:21:30,414
And everyone else
in his office.
548
00:21:30,414 --> 00:21:34,210
Hey, there are people gathering
outside the DA's office.
549
00:21:34,210 --> 00:21:36,003
Demonstration?
Looks that way.
550
00:21:36,003 --> 00:21:37,797
I'm heading that direction.
I'll take a look.
551
00:21:37,797 --> 00:21:39,715
Maybe I'll give him a call,
see if he wants to comment
552
00:21:39,715 --> 00:21:41,300
on the growing
foot traffic.
Good idea.
553
00:21:41,300 --> 00:21:42,843
Anything to keep
the pressure on.
554
00:21:42,843 --> 00:21:44,178
We gotta flush him out.
555
00:21:44,178 --> 00:21:45,721
DA just announced
a press conference.
556
00:21:46,806 --> 00:21:47,765
Consider him flushed.
557
00:21:48,682 --> 00:21:50,601
♪♪
558
00:21:50,601 --> 00:21:52,019
The State of Alaska
559
00:21:52,019 --> 00:21:53,938
has decided to drop
the charges
560
00:21:53,938 --> 00:21:55,606
of murder
in the first degree,
561
00:21:55,606 --> 00:21:57,525
sexual assault
in the first degree,
562
00:21:57,525 --> 00:22:00,486
and aggravated assault
against Toby Crenshaw.
563
00:22:02,363 --> 00:22:05,825
Ezra Fisher of Anchorage
was arrested a few minutes ago
564
00:22:05,825 --> 00:22:09,662
for the murder
of Gloria Nanmac.
565
00:22:09,662 --> 00:22:12,122
Now, Governor Thacker would like
to make a brief statement.
566
00:22:14,542 --> 00:22:16,919
Good afternoon.
567
00:22:16,919 --> 00:22:20,923
I can say with certainty that
Alaska is safer for all women
568
00:22:20,923 --> 00:22:24,009
since the arrest
of Ezra Fisher.
569
00:22:24,009 --> 00:22:26,887
The system may be imperfect,
but today, it worked.
570
00:22:26,887 --> 00:22:30,057
To see it continue working,
the Department of Public Safety
571
00:22:30,057 --> 00:22:34,520
will be put under review,
and adjustments will be made.
572
00:22:34,520 --> 00:22:37,147
But I want to make one thing
very clear...
573
00:22:37,147 --> 00:22:38,816
Thacker found
his scapegoat.
574
00:22:38,816 --> 00:22:40,442
...that suggestions
from the media
575
00:22:40,442 --> 00:22:42,778
over the last few months
that the State of Alaska
576
00:22:42,778 --> 00:22:46,073
is somehow responsible
for the death of Gloria Nanmac
577
00:22:46,073 --> 00:22:48,951
are both false
and offensive.
578
00:22:48,951 --> 00:22:50,744
It's fake news, folks.
579
00:22:50,744 --> 00:22:54,164
The truth is, Ezra Fisher
and Ezra Fisher alone
580
00:22:54,164 --> 00:22:57,585
killed Gloria,
and for that, he will pay.
581
00:22:58,544 --> 00:22:59,670
No questions
at this point.
582
00:22:59,670 --> 00:23:00,713
Man: Governor!
583
00:23:00,713 --> 00:23:02,590
This guy.
584
00:23:02,590 --> 00:23:04,091
Yeah.
Let's file this.
585
00:23:04,091 --> 00:23:08,888
♪♪
586
00:23:15,644 --> 00:23:16,979
I like stakeouts
with you.
587
00:23:20,107 --> 00:23:21,400
Do we have
to tell Stanley?
588
00:23:23,986 --> 00:23:25,821
You mean
that we're involved?
589
00:23:25,821 --> 00:23:27,698
There are rules
about this stuff.
590
00:23:27,698 --> 00:23:30,784
I mean, are we supposed
to inform HR?
591
00:23:30,784 --> 00:23:32,786
That's only if there's
a power differential.
592
00:23:32,786 --> 00:23:34,580
Is there?
593
00:23:34,580 --> 00:23:37,791
I mean, I'm a bit
senior to you,
594
00:23:37,791 --> 00:23:39,376
but we're both reporters,
595
00:23:39,376 --> 00:23:41,545
and you do scare
the hell out of me.
596
00:23:41,545 --> 00:23:43,839
Fear is good.
597
00:23:43,839 --> 00:23:45,341
Keeps things honest.
598
00:23:45,341 --> 00:23:47,217
Well, definitely gonna tell HR
you said that.
599
00:23:47,217 --> 00:23:48,761
You do,
and I'll destroy you.
600
00:23:51,680 --> 00:23:53,933
Look.
601
00:23:53,933 --> 00:23:56,393
Okay. Here we go.
602
00:23:56,393 --> 00:24:00,189
♪♪
603
00:24:00,189 --> 00:24:03,484
Well,
cue the bad-guy music.
604
00:24:03,484 --> 00:24:09,949
♪♪
605
00:24:09,949 --> 00:24:16,413
♪♪
606
00:24:16,413 --> 00:24:19,249
No...
607
00:24:19,249 --> 00:24:20,334
Way.
608
00:24:25,130 --> 00:24:26,799
Hey, Stanley.
609
00:24:26,799 --> 00:24:29,093
Are you still
in Anchorage?
610
00:24:29,093 --> 00:24:31,762
Aaron: Yeah, I had some workto finish up. What's up?
611
00:24:31,762 --> 00:24:34,264
We just found out who's
financing the new daily in town.
612
00:24:34,264 --> 00:24:35,599
It's your father.
613
00:24:35,599 --> 00:24:39,353
♪♪
614
00:24:39,353 --> 00:24:40,771
My father?
615
00:24:40,771 --> 00:24:43,107
He's merging
the Anchorage Eagle Blog
616
00:24:43,107 --> 00:24:45,442
with The Wasilla Gazette,
617
00:24:45,442 --> 00:24:47,778
and they're setting up
their new office
618
00:24:47,778 --> 00:24:50,072
in the old
Harlan Oil building.
619
00:24:53,200 --> 00:24:55,119
Aaron, I'd like to believe
620
00:24:55,119 --> 00:24:56,412
that this isjust business, but --
621
00:24:56,412 --> 00:24:57,579
It's not.
622
00:24:59,456 --> 00:25:01,125
It's personal.
623
00:25:01,125 --> 00:25:03,419
If I know my father,he's gonna come after us
624
00:25:03,419 --> 00:25:04,336
with everything he's got.
625
00:25:05,879 --> 00:25:08,298
That's how he works.
626
00:25:08,298 --> 00:25:10,509
You cut him,
he destroys you.
627
00:25:10,509 --> 00:25:12,636
Understood.
628
00:25:12,636 --> 00:25:15,305
♪♪
629
00:25:15,305 --> 00:25:16,724
Thanks for calling,
Stanley.
630
00:25:16,724 --> 00:25:17,683
You got it.
631
00:25:17,683 --> 00:25:23,480
♪♪
632
00:25:29,737 --> 00:25:35,993
♪♪
633
00:25:35,993 --> 00:25:37,536
What's up?
634
00:25:41,081 --> 00:25:45,210
They freed Toby
and arrested Ezra.
635
00:25:45,210 --> 00:25:46,920
Why don't I feel
any better?
636
00:25:46,920 --> 00:25:50,549
They're just symptoms,
not the disease.
637
00:25:50,549 --> 00:25:52,051
We're not done yet.
638
00:25:52,051 --> 00:25:58,849
♪♪
639
00:25:58,849 --> 00:26:02,102
So, the moment of truth.
640
00:26:02,102 --> 00:26:04,063
Are you staying or going?
641
00:26:04,063 --> 00:26:06,648
Anchorage or New York?
642
00:26:08,901 --> 00:26:10,152
You first.
643
00:26:13,447 --> 00:26:14,740
I'm staying.
644
00:26:16,575 --> 00:26:20,579
The Post is a great paper.
Love to live in D. C.
645
00:26:20,579 --> 00:26:23,749
But this is my community.
646
00:26:23,749 --> 00:26:24,958
I still have a lot
of work to do here.
647
00:26:27,878 --> 00:26:29,505
The Alaskan is lucky
to have you.
648
00:26:31,757 --> 00:26:33,509
Your turn.
649
00:26:33,509 --> 00:26:35,260
♪♪
650
00:26:37,179 --> 00:26:39,848
Saved by the DM.
651
00:26:39,848 --> 00:26:41,225
And it's a doozy.
652
00:26:41,225 --> 00:26:44,019
From someone called
"Disillusioned."
653
00:26:44,019 --> 00:26:47,773
"You've shined a light in dark
places, but you're not done yet.
654
00:26:47,773 --> 00:26:51,735
Happy hunting."
655
00:26:51,735 --> 00:26:54,279
What the hell's that?
656
00:26:54,279 --> 00:26:57,157
Um, all I'm getting is
waste management,
657
00:26:57,157 --> 00:27:01,453
health services,
road services.
658
00:27:01,453 --> 00:27:03,789
Ask them what we missed.
659
00:27:03,789 --> 00:27:05,165
"What do you mean,
we're not done yet?
660
00:27:05,165 --> 00:27:06,834
What did we miss?"
661
00:27:09,253 --> 00:27:11,755
"They knew what to do.
They just didn't do it."
662
00:27:11,755 --> 00:27:13,090
Who's they?
663
00:27:13,090 --> 00:27:15,717
"Who is they?"
664
00:27:17,427 --> 00:27:19,471
"Do your job.
Investigate."
665
00:27:19,471 --> 00:27:23,559
♪♪
666
00:27:23,559 --> 00:27:24,810
Listen up, gang.
667
00:27:24,810 --> 00:27:27,813
Does anyone know
what LRS192 means?
668
00:27:27,813 --> 00:27:29,022
Competition
or a riddle?
669
00:27:29,022 --> 00:27:30,858
Both. Anyone?
670
00:27:34,570 --> 00:27:36,363
Legislative
Research Services.
671
00:27:36,363 --> 00:27:38,574
Ugh.
I hate not winning.
672
00:27:38,574 --> 00:27:41,076
They publish reports
for the Alaska Legislature.
673
00:27:41,076 --> 00:27:42,870
Michael for the win.
He's right.
674
00:27:42,870 --> 00:27:44,329
Damn you, Michael.
675
00:27:44,329 --> 00:27:46,456
Anyone know where
those records are kept?
676
00:27:46,456 --> 00:27:49,459
The Legislative Information
Office on Minnesota and Benson.
677
00:27:49,459 --> 00:27:50,460
Got it.
678
00:27:50,460 --> 00:27:51,503
Thanks, guys.
679
00:27:51,503 --> 00:27:58,260
♪♪
680
00:28:01,054 --> 00:28:03,348
Uh, there is
no report 192.
681
00:28:03,348 --> 00:28:06,101
No report 192?
At all?
682
00:28:06,101 --> 00:28:07,895
Nope.
Checked twice.
683
00:28:07,895 --> 00:28:11,148
Is there a report 191?
684
00:28:15,235 --> 00:28:16,111
Clerk: Yep. Right here.
685
00:28:16,111 --> 00:28:18,322
What about report 193?
686
00:28:21,700 --> 00:28:23,327
Yep. Got it.
687
00:28:23,327 --> 00:28:25,454
So it's only report 192
that's missing?
688
00:28:25,454 --> 00:28:26,663
Yep. Weird.
689
00:28:26,663 --> 00:28:28,916
Sorry.
690
00:28:28,916 --> 00:28:30,626
Thanks.
691
00:28:30,626 --> 00:28:32,336
It's me.
692
00:28:32,336 --> 00:28:34,671
LRS192 is missing.
Eileen: Hmm.
693
00:28:34,671 --> 00:28:37,090
Maybe we pay one more visit toour old buddy, Brenda.
694
00:28:39,468 --> 00:28:40,969
Commissioner Haynes
will see you.
695
00:28:40,969 --> 00:28:42,054
She has five minutes.
696
00:28:42,054 --> 00:28:43,597
Should be enough.
697
00:28:50,270 --> 00:28:51,772
Maybe I should just have
a standing appointment
698
00:28:51,772 --> 00:28:52,898
for you two.
699
00:28:52,898 --> 00:28:54,107
Thanks for
squeezing us in.
700
00:28:54,107 --> 00:28:56,360
Well, actually,
I'm just curious.
701
00:28:56,360 --> 00:28:57,903
What else could you
possibly want?
702
00:28:57,903 --> 00:29:00,322
How about
file LRS192?
703
00:29:00,322 --> 00:29:01,740
What is that?
704
00:29:01,740 --> 00:29:05,744
Legislative Research Service
Report 192.
705
00:29:05,744 --> 00:29:07,955
We'd like to take a look at it,
but it's missing.
706
00:29:07,955 --> 00:29:09,790
Files go missing.
707
00:29:09,790 --> 00:29:11,833
It might be missing
'cause someone didn't
want it to be seen.
708
00:29:11,833 --> 00:29:13,669
We think
this is important.
709
00:29:13,669 --> 00:29:14,836
Are you familiar with it?
710
00:29:14,836 --> 00:29:16,421
No, I'm not.
711
00:29:16,421 --> 00:29:18,882
It had something to do
with the MMIW crisis.
712
00:29:18,882 --> 00:29:21,802
Look, we have a --
Task force. We know.
713
00:29:21,802 --> 00:29:23,303
Did you bury the report?
714
00:29:23,303 --> 00:29:26,765
Did you erase it
from the LRS servers?
715
00:29:26,765 --> 00:29:29,142
You have no idea
how this system works.
716
00:29:29,142 --> 00:29:30,602
So tell us.
717
00:29:30,602 --> 00:29:32,354
Look, Thacker just threw you
under the bus
718
00:29:32,354 --> 00:29:33,689
at the press conference.
719
00:29:33,689 --> 00:29:35,524
This isn't the time
to be a good soldier.
720
00:29:35,524 --> 00:29:37,651
The Governor and I
have a great relationship.
721
00:29:37,651 --> 00:29:38,735
Do you?
722
00:29:38,735 --> 00:29:40,445
I have a source in Juneau
that tells me
723
00:29:40,445 --> 00:29:42,322
Thacker's shopping
your job.
724
00:29:42,322 --> 00:29:43,782
Don't pull
that crap with me.
725
00:29:43,782 --> 00:29:46,076
Brenda.
726
00:29:46,076 --> 00:29:48,286
This is one of
those times in life.
727
00:29:48,286 --> 00:29:49,830
Do the right thing here.
728
00:29:49,830 --> 00:29:51,206
Be on the right side
of history.
729
00:29:53,500 --> 00:29:55,168
I'm sorry, but I have
another appointment.
730
00:29:55,168 --> 00:29:57,838
Mm. So am I.
731
00:29:59,172 --> 00:30:03,343
♪♪
732
00:30:03,343 --> 00:30:06,054
Love that woman.
She's just the best.
733
00:30:08,598 --> 00:30:09,558
She didn't
give it to you?
734
00:30:09,558 --> 00:30:11,351
Nope.
735
00:30:11,351 --> 00:30:13,228
You're Disillusioned.
736
00:30:13,228 --> 00:30:15,522
You DM'd me, didn't you,
Mary Anne?
737
00:30:15,522 --> 00:30:16,690
I thought if I gave her
the chance
738
00:30:16,690 --> 00:30:19,317
to do the right thing,
she would.
739
00:30:19,317 --> 00:30:20,569
What's in the report?
740
00:30:23,405 --> 00:30:26,283
Real solutions to solve
the MMIW crisis,
741
00:30:26,283 --> 00:30:27,784
and they just ignored it.
742
00:30:27,784 --> 00:30:29,578
Can you get us a copy?
743
00:30:29,578 --> 00:30:31,329
No.
Who has it?
744
00:30:33,206 --> 00:30:34,207
Not sure.
745
00:30:34,207 --> 00:30:35,751
A lot of people saw it.
746
00:30:35,751 --> 00:30:37,878
The Governor's
chief of staff, probably.
747
00:30:40,047 --> 00:30:41,798
She has one.
748
00:30:41,798 --> 00:30:44,217
But even if I could,
I-I wouldn't give it to you.
749
00:30:44,217 --> 00:30:46,219
So you're a loyal
whistleblower?
750
00:30:48,388 --> 00:30:50,182
Yeah.
751
00:30:50,182 --> 00:30:51,349
Guess I'm pretty
messed up, huh?
752
00:30:54,644 --> 00:30:55,979
Don't stop, okay?
753
00:31:00,859 --> 00:31:03,904
So you think they created this
report and then they ditched it?
754
00:31:03,904 --> 00:31:06,490
Why?
Money. Politics.
755
00:31:06,490 --> 00:31:08,200
Apathy. Racism.
756
00:31:08,200 --> 00:31:09,868
All of the above.
Stay on it.
757
00:31:09,868 --> 00:31:11,828
It feels like this is
at the heart of our reporting
758
00:31:11,828 --> 00:31:13,872
on the systemic problems.
759
00:31:13,872 --> 00:31:15,373
We need somebody to go
on the record.
760
00:31:15,373 --> 00:31:17,084
We go back to Mary Anne.
Doubt it.
761
00:31:17,084 --> 00:31:18,585
She's busted,
and not in a good way.
762
00:31:18,585 --> 00:31:20,754
Is there a good version
of busted?
763
00:31:20,754 --> 00:31:21,963
Me?
764
00:31:23,632 --> 00:31:24,841
I need caffeine.
Anyone?
765
00:31:24,841 --> 00:31:26,551
Always. Black.
766
00:31:26,551 --> 00:31:27,177
Alright.
767
00:31:31,098 --> 00:31:32,641
Haynes: Eileen.
768
00:31:42,025 --> 00:31:45,112
Commissioner.
Are you stalking me?
769
00:31:45,112 --> 00:31:47,447
My assistant quit today.
770
00:31:47,447 --> 00:31:51,368
She told me she's leaving
public service altogether.
771
00:31:51,368 --> 00:31:54,579
Well, if it helps,
she wouldn't turn on you.
772
00:31:54,579 --> 00:31:57,833
She told me she got
into politics because of me.
773
00:31:57,833 --> 00:32:00,752
And I was also the reason
she was leaving.
774
00:32:00,752 --> 00:32:02,838
Mary Anne cared.
775
00:32:02,838 --> 00:32:05,298
She believed she could
make a difference.
776
00:32:05,298 --> 00:32:06,883
Now she doesn't.
777
00:32:06,883 --> 00:32:09,094
That's tough.
I'm sorry.
778
00:32:14,141 --> 00:32:15,350
This is the report.
779
00:32:15,350 --> 00:32:22,566
♪♪
780
00:32:22,566 --> 00:32:25,235
Brenda, this is only good
if we know who made it go away.
781
00:32:25,235 --> 00:32:27,779
We need a --
Bad guy?
782
00:32:27,779 --> 00:32:29,614
There wasn't just one.
783
00:32:29,614 --> 00:32:32,701
An assistant or deputy
or department head
784
00:32:32,701 --> 00:32:36,371
or chief of staff
or deputy chief.
785
00:32:36,371 --> 00:32:40,083
Any one or all of them could
have pulled it off the server.
786
00:32:40,083 --> 00:32:42,961
You don't need a bad guy
when you've got a bad culture.
787
00:32:42,961 --> 00:32:45,130
We still need a reason.
788
00:32:45,130 --> 00:32:47,632
You know the reason.
789
00:32:47,632 --> 00:32:50,302
It just wasn't a priority.
790
00:32:50,302 --> 00:32:52,095
it should have been.
791
00:32:52,095 --> 00:32:53,180
On the record?
792
00:32:55,098 --> 00:32:56,808
Yeah.
793
00:32:56,808 --> 00:32:59,436
On the damn record.
794
00:32:59,436 --> 00:33:00,562
Thanks.
795
00:33:00,562 --> 00:33:09,112
♪♪
796
00:33:14,159 --> 00:33:16,703
Roz: "Two years ago,
Gloria Nanmac's body
797
00:33:16,703 --> 00:33:18,830
was discovered
under an overturned boat
798
00:33:18,830 --> 00:33:23,210
on the tundra three miles
outside the village of Meade.
799
00:33:23,210 --> 00:33:25,295
Why her murder went unsolved
for so long
800
00:33:25,295 --> 00:33:27,881
is the story of a broken system
that has failed to protect
801
00:33:27,881 --> 00:33:31,968
Alaska Native women and men
for centuries.
802
00:33:31,968 --> 00:33:34,429
The Daily Alaskan acquired
a copy of a report
803
00:33:34,429 --> 00:33:37,432
delivered to Governor Thacker's
administration that provided
804
00:33:37,432 --> 00:33:40,894
a litany of solutions
for this broken system.
805
00:33:40,894 --> 00:33:44,439
They are straightforward.
806
00:33:44,439 --> 00:33:47,901
Improved healthcare access
for Alaska Natives,
807
00:33:47,901 --> 00:33:51,738
increased trained policing
for rural communities,
808
00:33:51,738 --> 00:33:56,952
investments in a DNA database
to track repeat offenders,
809
00:33:56,952 --> 00:33:59,996
a functioning 911 system.
810
00:33:59,996 --> 00:34:03,250
The report was abandoned.
811
00:34:03,250 --> 00:34:05,794
Yet if any of these solutions
had been implemented,
812
00:34:05,794 --> 00:34:09,047
Gloria Nanmac
could be alive today."
813
00:34:10,215 --> 00:34:12,592
Let's get a read from Bob,
then it goes to legal and copy.
814
00:34:14,594 --> 00:34:16,554
Guys, she's here.
815
00:34:26,606 --> 00:34:29,192
I'm sorry to interrupt
your day,
816
00:34:29,192 --> 00:34:30,986
but I just wanted
to take a moment
817
00:34:30,986 --> 00:34:32,696
to express
my gratitude.
818
00:34:35,824 --> 00:34:38,285
When Eileen approached me
819
00:34:38,285 --> 00:34:41,913
about reporting on the murder
of my daughter, Gloria,
820
00:34:41,913 --> 00:34:43,290
I slammed the door
in her face.
821
00:34:45,959 --> 00:34:49,879
And then she returned with Roz,
and I would have done the same,
822
00:34:49,879 --> 00:34:51,673
except there was
no door to slam.
823
00:34:54,592 --> 00:35:02,100
So, I listened and watched
with growing admiration and awe
824
00:35:02,100 --> 00:35:04,311
as these two women,
825
00:35:04,311 --> 00:35:07,856
with your support,
sought the truth.
826
00:35:10,066 --> 00:35:12,861
And just as the whale
gives itself to us
827
00:35:12,861 --> 00:35:17,032
when our intentions are right,
the truth gave itself to them.
828
00:35:19,618 --> 00:35:24,289
One or two people
cannot land the mighty Agviq.
829
00:35:24,289 --> 00:35:27,751
It takes a committed crew.
830
00:35:27,751 --> 00:35:32,589
God willing, your work will
prevent more of our women
831
00:35:32,589 --> 00:35:38,470
and men from suffering
the same fate as my Gloria.
832
00:35:38,470 --> 00:35:41,640
Quyanaqpauraq uummatinmiñ.
833
00:35:41,640 --> 00:35:43,975
Thank you from the bottom
of my heart.
834
00:35:46,811 --> 00:35:48,104
Quyanaq.
835
00:35:49,314 --> 00:35:51,191
Aaá.
836
00:35:52,776 --> 00:35:53,860
Quyanaq.
837
00:35:53,860 --> 00:36:01,868
♪♪
838
00:36:01,868 --> 00:36:03,411
Quyanaq.
839
00:36:03,411 --> 00:36:05,038
Thank you.
Thank you.
840
00:36:05,038 --> 00:36:10,460
Woman: Yá tula.eesháani katoonéekw yee kát uagúdi aa,
841
00:36:10,460 --> 00:36:15,298
gunalchéesh áwéyeeylateení wé yaakw.
842
00:36:15,298 --> 00:36:18,551
Ldakát aax wududziháayiaa kagéiyi yís,
843
00:36:18,551 --> 00:36:21,971
yées daséikw yá yaakwtóode gaxtootée.
844
00:36:21,971 --> 00:36:25,809
♪♪
845
00:36:25,809 --> 00:36:29,896
Man: Yá ganaltáakyéi teeyí kaa saax'ú,
846
00:36:29,896 --> 00:36:36,903
kusaxán has du jeet agatee,yá aax wududziháayi aa.
847
00:36:36,903 --> 00:36:42,701
Yá haa káx gugaháayi s'éikkayéil' haa jeet agatee.
848
00:36:46,121 --> 00:36:50,959
♪♪
849
00:36:50,959 --> 00:36:55,714
♪♪
850
00:36:55,714 --> 00:37:00,635
♪♪
851
00:37:00,635 --> 00:37:05,432
♪♪
852
00:37:08,727 --> 00:37:13,606
♪♪
853
00:37:15,400 --> 00:37:18,653
I feel like...
Mm-hmm. Cheers.
854
00:37:19,654 --> 00:37:22,657
♪ She's got a one-track mind ♪
855
00:37:22,657 --> 00:37:25,326
♪ Thinks about it
all the time ♪
856
00:37:25,326 --> 00:37:27,996
♪ Can't eat ♪
Don't be a baby.
857
00:37:27,996 --> 00:37:30,999
♪ Can't sleep ♪
858
00:37:30,999 --> 00:37:32,375
♪ Looking in the mirror ♪
859
00:37:33,668 --> 00:37:37,005
♪ You've lost your soul ♪
860
00:37:37,005 --> 00:37:39,007
Tonight feels like
a good night.
861
00:37:39,007 --> 00:37:40,759
Doesn't every night
at the Beard?
862
00:37:40,759 --> 00:37:42,427
Definitely not.
863
00:37:42,427 --> 00:37:44,179
No.
864
00:37:44,179 --> 00:37:46,389
So, we going up tomorrow?
865
00:37:46,389 --> 00:37:48,308
I'd love to.
Got a destination in mind?
866
00:37:48,308 --> 00:37:50,685
No, I'm not really much
of a destination guy.
867
00:37:50,685 --> 00:37:53,938
You're more of
a journey guy?
868
00:37:53,938 --> 00:37:57,192
No, I'm more of a "I'll
do anything to spend more
time with you" kind of guy.
869
00:37:57,192 --> 00:37:59,569
You got guts,
Pilot Poet.
870
00:37:59,569 --> 00:38:01,070
And you're cute.
871
00:38:01,070 --> 00:38:02,530
Good combo.
872
00:38:02,530 --> 00:38:04,908
You guys Instagram
official now?
873
00:38:04,908 --> 00:38:06,743
Insta-what?
874
00:38:06,743 --> 00:38:09,370
Just remember where it all
started, Eileen from New York.
875
00:38:09,370 --> 00:38:11,039
How could I forget,
Karla from Houston?
876
00:38:11,039 --> 00:38:12,749
Do you guys
need anything else?
877
00:38:12,749 --> 00:38:13,792
I'll take a beer.
878
00:38:13,792 --> 00:38:14,918
On the rookie.
879
00:38:14,918 --> 00:38:16,753
You heard the lady.
880
00:38:16,753 --> 00:38:18,546
Coming right up.
881
00:38:18,546 --> 00:38:20,215
Welcome.
882
00:38:20,215 --> 00:38:22,509
Nice to see you two on,
uh, Planet Earth.
883
00:38:22,509 --> 00:38:23,968
Yeah,
we're Instacart officials.
884
00:38:23,968 --> 00:38:24,969
I don't know
if you heard.
885
00:38:24,969 --> 00:38:26,054
It's very exciting.
886
00:38:26,054 --> 00:38:27,222
Not even close.
No?
887
00:38:27,222 --> 00:38:29,140
No.
Okay.
888
00:38:29,140 --> 00:38:30,850
Jamie, would you excuse us
for a minute?
889
00:38:30,850 --> 00:38:33,645
I have some unfinished business
with Ms. Fitzgerald.
890
00:38:33,645 --> 00:38:35,230
Uh, yeah.
Sure.
891
00:38:35,230 --> 00:38:36,898
Due at the pool table
anyway.
892
00:38:36,898 --> 00:38:40,276
♪ Baby, better run away ♪
893
00:38:40,276 --> 00:38:43,112
So, it's time.
894
00:38:43,112 --> 00:38:44,531
What are you doing?
895
00:38:44,531 --> 00:38:46,115
Are you staying
or are you going?
896
00:38:46,115 --> 00:38:49,244
Okay.
You want an answer?
897
00:38:51,246 --> 00:38:53,289
I'll give you one.
898
00:38:53,289 --> 00:38:56,459
I'm sorry, Roz, but...
899
00:38:56,459 --> 00:38:58,044
I'm staying.
900
00:38:58,044 --> 00:39:00,755
I knew it.
901
00:39:00,755 --> 00:39:02,715
You can't live without me.
902
00:39:02,715 --> 00:39:05,093
That, and I feel like
this place
903
00:39:05,093 --> 00:39:07,720
can use all the help
it can get.
904
00:39:07,720 --> 00:39:09,848
Uh, hey, everybody.
905
00:39:09,848 --> 00:39:12,892
First official press release
from the Anchorage Eagle.
906
00:39:12,892 --> 00:39:14,853
-Oh.
-Uh-oh.
907
00:39:14,853 --> 00:39:16,896
Compliments
of Conrad Pritchard.
908
00:39:16,896 --> 00:39:17,814
Ugh.
909
00:39:17,814 --> 00:39:19,691
Boo.
Boo.
910
00:39:19,691 --> 00:39:21,860
"Coming in three months,
the daily paper
911
00:39:21,860 --> 00:39:24,153
Alaskans deserve.
912
00:39:24,153 --> 00:39:26,906
In print and online,
The Anchorage Eagle."
913
00:39:28,867 --> 00:39:30,535
Okay, well,
say what you guys want.
914
00:39:30,535 --> 00:39:32,787
The Pritchard family
keeps things interesting.
915
00:39:32,787 --> 00:39:34,581
Yes, we do.
916
00:39:36,374 --> 00:39:37,792
You should
get down now.
917
00:39:37,792 --> 00:39:39,168
Yeah, that's good advice.
Yeah, very.
918
00:39:41,629 --> 00:39:44,090
Well...
919
00:39:44,090 --> 00:39:46,676
To address
the elephant in the room,
920
00:39:46,676 --> 00:39:49,053
the rumors are true.
921
00:39:49,053 --> 00:39:53,349
My father is creating a paper
to rival ours.
922
00:39:53,349 --> 00:39:55,518
It's personal for him.
He wants a war.
923
00:39:55,518 --> 00:39:58,688
That's how he operates.
924
00:39:58,688 --> 00:40:00,398
And as your publisher,
I will tell you right now,
925
00:40:00,398 --> 00:40:03,860
he will not get one.
926
00:40:03,860 --> 00:40:09,282
Instead, we are gonna continue
to do what this paper does best.
927
00:40:09,282 --> 00:40:15,496
We will pursue the truth
fearlessly, without favor.
928
00:40:15,496 --> 00:40:17,373
We will give voice
to the voiceless,
929
00:40:17,373 --> 00:40:21,127
and we will shine a light
on crime and corruption.
930
00:40:21,127 --> 00:40:23,087
If we make a mistake,
931
00:40:23,087 --> 00:40:25,632
we'll correct it
and learn from it.
932
00:40:25,632 --> 00:40:29,052
♪♪
933
00:40:29,052 --> 00:40:32,513
But we will not back down.
934
00:40:32,513 --> 00:40:34,015
And we will never,
ever quit.
935
00:40:35,516 --> 00:40:36,643
Huzzah!
936
00:40:36,643 --> 00:40:40,188
All: Huzzah!
937
00:40:40,188 --> 00:40:41,522
Huzzah!
938
00:40:43,650 --> 00:40:47,946
♪♪
939
00:40:47,946 --> 00:40:50,114
I didn't know this was
still a thing.
940
00:40:50,114 --> 00:40:52,408
Once in a while.
941
00:40:52,408 --> 00:40:54,452
When a story reminds me
why I became a journalist.
942
00:40:57,205 --> 00:40:59,749
Thanks for showing up
in my lobby.
943
00:40:59,749 --> 00:41:02,418
The most reckless thing
I've ever done.
944
00:41:02,418 --> 00:41:04,003
Ditto.
945
00:41:04,003 --> 00:41:05,380
And that's
saying something.
946
00:41:05,380 --> 00:41:07,966
But I never doubted it.
947
00:41:07,966 --> 00:41:09,342
I did.
948
00:41:14,097 --> 00:41:16,641
What is it about this place,
Alaska?
949
00:41:16,641 --> 00:41:19,727
It's huge and empty
and dark
950
00:41:19,727 --> 00:41:25,984
and bright
and like nowhere else,
951
00:41:25,984 --> 00:41:29,946
yet somehow,
I still feel like...
952
00:41:32,198 --> 00:41:33,074
Like you're part
of something?
953
00:41:34,951 --> 00:41:38,830
Yeah. That.
It's nice.
954
00:41:38,830 --> 00:41:40,832
Good story, guys.
955
00:41:40,832 --> 00:41:42,625
Chuck.
Thank you.
956
00:41:42,625 --> 00:41:43,418
Anytime.
957
00:41:45,795 --> 00:41:47,046
Mm.
958
00:41:47,046 --> 00:41:48,548
Still warm.
959
00:41:48,548 --> 00:41:52,635
♪♪
960
00:41:52,635 --> 00:41:56,723
♪♪
961
00:41:56,723 --> 00:41:58,766
Sure looks good.
962
00:41:58,766 --> 00:42:01,477
It does.
963
00:42:01,477 --> 00:42:02,520
And so does that.
964
00:42:02,520 --> 00:42:07,191
♪♪
965
00:42:07,191 --> 00:42:11,821
♪♪
966
00:42:11,821 --> 00:42:16,492
♪♪
967
00:42:24,959 --> 00:42:32,050
♪♪
968
00:42:32,050 --> 00:42:39,140
♪♪
969
00:42:39,140 --> 00:42:46,272
♪♪
970
00:42:46,272 --> 00:42:53,196
♪♪
66745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.