All language subtitles for Alaska Daily 1x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,503 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,587 Ezra Fisher? 3 00:00:03,587 --> 00:00:04,796 Can I speak with you? 4 00:00:04,796 --> 00:00:05,964 What's this about? 5 00:00:05,964 --> 00:00:07,591 Gloria Nanmac. Yeah? 6 00:00:07,591 --> 00:00:09,218 I remember Gloria. You knew her? 7 00:00:09,218 --> 00:00:10,761 Last place she was known to be alive 8 00:00:10,761 --> 00:00:13,138 was at a house belonging to Clarence Redding. 9 00:00:13,138 --> 00:00:14,973 Skeeter. Yeah. I know him. 10 00:00:14,973 --> 00:00:16,475 If you were looking for drugs 11 00:00:16,475 --> 00:00:18,769 or just about anything else, you'd go to Skeeter's. 12 00:00:18,769 --> 00:00:20,687 Yuna: How did your custody mediation thing go this morning? 13 00:00:20,687 --> 00:00:22,147 Kinda intense. You deserve better. 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,359 Do I? 15 00:00:25,359 --> 00:00:27,110 Because I don't think -- I don't -- It doesn't -- 16 00:00:28,487 --> 00:00:30,364 Judge Mathis: Good morning, Mr. Crenshaw. 17 00:00:30,364 --> 00:00:32,407 You're being charged with murder in the first degree 18 00:00:32,407 --> 00:00:33,742 in the death of Gloria Nanmac. 19 00:00:33,742 --> 00:00:35,160 How do you plead? 20 00:00:35,160 --> 00:00:36,161 Not guilty, Your Honor. 21 00:00:36,161 --> 00:00:38,288 Look, Toby's case isn't unusual. 22 00:00:38,288 --> 00:00:40,290 The cops get a young guy in the box without a lawyer, 23 00:00:40,290 --> 00:00:42,543 he's pressured into confessing and signing a statement. 24 00:00:42,543 --> 00:00:43,377 Roz: Does that mean you're gonna take the job 25 00:00:43,377 --> 00:00:44,419 at The New York Times? 26 00:00:44,419 --> 00:00:46,338 If I'm being honest, I haven't decided. 27 00:00:46,338 --> 00:00:47,506 Your turn. 28 00:00:47,506 --> 00:00:48,757 Getting an offer from The Washington Post 29 00:00:48,757 --> 00:00:50,509 ain't no small feat. 30 00:00:50,509 --> 00:00:53,595 I always thought I'd jump at it, but now...I don't know. 31 00:00:53,595 --> 00:00:56,390 Special delivery. The records for Gloria's burner phone. 32 00:00:56,390 --> 00:00:58,308 Look at the date of the last call she made. 33 00:00:58,308 --> 00:01:00,143 To 911. 34 00:01:00,143 --> 00:01:01,186 There has to be a recording. 35 00:01:01,186 --> 00:01:02,688 And we gotta hear it. 36 00:01:02,688 --> 00:01:07,943 ♪♪ 37 00:01:07,943 --> 00:01:10,696 Dispatcher: 911, what's your emergency? 38 00:01:10,696 --> 00:01:12,781 Gloria: Help. 39 00:01:12,781 --> 00:01:14,032 Please help. 40 00:01:14,032 --> 00:01:16,743 Ma'am, I can't hear you. 41 00:01:16,743 --> 00:01:19,121 I don't want to die. 42 00:01:19,121 --> 00:01:20,831 Can you tell me your name? 43 00:01:20,831 --> 00:01:23,959 Gloria. My name is Gloria. 44 00:01:23,959 --> 00:01:25,252 Where are you, Gloria? 45 00:01:25,252 --> 00:01:26,837 Are you alone? 46 00:01:26,837 --> 00:01:28,922 I don't know. 47 00:01:28,922 --> 00:01:30,841 Ezra, please... 48 00:01:31,842 --> 00:01:33,885 She said "Ezra." 49 00:01:33,885 --> 00:01:35,971 You're sure this day is correct? 50 00:01:35,971 --> 00:01:38,181 Yeah, if that's what it says, that's what it is. 51 00:01:38,181 --> 00:01:40,934 That was more than 24 hours after she was reported missing. 52 00:01:40,934 --> 00:01:42,686 How could she have survived out on the tundra 53 00:01:42,686 --> 00:01:44,271 with all those injuries? 54 00:01:44,271 --> 00:01:45,522 Maybe that old boat where they found her, 55 00:01:45,522 --> 00:01:47,649 maybe she used it for shelter. 56 00:01:47,649 --> 00:01:48,984 Why didn't anyone look for her? 57 00:01:48,984 --> 00:01:50,777 We never got her location. 58 00:01:50,777 --> 00:01:52,988 You're 911. Isn't it your job to figure it out? 59 00:01:54,406 --> 00:01:56,533 This call came from Meade, right? 60 00:01:56,533 --> 00:01:58,618 That's 500 miles from here, 61 00:01:58,618 --> 00:02:01,705 and we cover five times that square mileage every day. 62 00:02:01,705 --> 00:02:04,791 Over that distance, the call gets relayed so many times, 63 00:02:04,791 --> 00:02:07,210 we lose the location data. 64 00:02:07,210 --> 00:02:10,047 Didn't the previous governor have a plan to fix that? 65 00:02:10,047 --> 00:02:11,673 Yeah, that's been the promise for years, 66 00:02:11,673 --> 00:02:14,176 but getting a promise from the governor 67 00:02:14,176 --> 00:02:17,471 and funds from the state are two very different things. 68 00:02:17,471 --> 00:02:19,931 Cops in Meade never heard this recording, did they? 69 00:02:19,931 --> 00:02:22,309 I can almost guarantee it. 70 00:02:22,309 --> 00:02:25,312 -- Captions by VITAC -- 71 00:02:25,312 --> 00:02:30,108 ♪♪ 72 00:02:31,318 --> 00:02:32,778 ♪♪ 73 00:02:38,158 --> 00:02:40,494 She said "Ezra." No question. 74 00:02:40,494 --> 00:02:41,995 But with no context. 75 00:02:41,995 --> 00:02:44,081 But we do know he left the party with her. 76 00:02:44,081 --> 00:02:45,582 He was the last one to see her alive. 77 00:02:45,582 --> 00:02:49,503 But, still, the recording doesn't link him to her murder. 78 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 So, what do we do? 79 00:02:51,463 --> 00:02:52,631 We should report on this, 80 00:02:52,631 --> 00:02:54,424 see if it shakes something loose. 81 00:02:54,424 --> 00:02:56,301 We'll say that newly released 911 records 82 00:02:56,301 --> 00:02:58,053 reveal that Gloria was alive for more than a day 83 00:02:58,053 --> 00:02:59,471 after she went missing. 84 00:02:59,471 --> 00:03:01,473 The lack of spending on the village infrastructure 85 00:03:01,473 --> 00:03:04,393 is the reason why she couldn't reach the Meade cops. 86 00:03:04,393 --> 00:03:06,978 If she had, they could have saved her life. 87 00:03:08,647 --> 00:03:10,232 Do we drop Ezra's name? 88 00:03:10,232 --> 00:03:11,775 Yeah. We'll print the recordings. 89 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 Public record. 90 00:03:13,568 --> 00:03:15,112 Wish we had more. 91 00:03:15,112 --> 00:03:16,446 I asked Gabriel to call the other numbers 92 00:03:16,446 --> 00:03:17,572 on Gloria's phone. 93 00:03:17,572 --> 00:03:19,408 We'll see if that gives us something. 94 00:03:19,408 --> 00:03:21,743 It better. Toby's hearing is in two days. 95 00:03:23,453 --> 00:03:26,623 Hey. Did you get that list of family law firms I sent you? 96 00:03:26,623 --> 00:03:27,916 I did, thanks. 97 00:03:27,916 --> 00:03:30,502 I got a meeting on the books with Lisa Battle, 98 00:03:30,502 --> 00:03:31,545 mostly 'cause I liked the name. 99 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 Hey, um, 100 00:03:35,549 --> 00:03:39,386 I got a call from Marcilena from The Wasilla Gazette. 101 00:03:39,386 --> 00:03:40,470 You know her? Yeah, I do. 102 00:03:40,470 --> 00:03:42,305 Marci's cool. Good reporter. 103 00:03:42,305 --> 00:03:43,306 What does she want? To meet. 104 00:03:43,306 --> 00:03:44,724 It sounded urgent. 105 00:03:44,724 --> 00:03:45,892 More layoffs. 106 00:03:45,892 --> 00:03:47,436 Ah, could be, yeah. 107 00:03:47,436 --> 00:03:48,895 Hey, you want me to pick you something up? 108 00:03:48,895 --> 00:03:50,689 No, it's okay. I brought my own lunch. 109 00:03:50,689 --> 00:03:52,691 Oh. Brown bagging it. 110 00:03:52,691 --> 00:03:53,775 Respect. 111 00:03:53,775 --> 00:03:55,152 Alright, see you in a bit. 112 00:03:57,070 --> 00:03:59,614 It's happening, isn't it? 113 00:04:00,740 --> 00:04:02,033 Totally happening. 114 00:04:02,033 --> 00:04:03,994 I knew it was happening. 115 00:04:03,994 --> 00:04:05,704 I'm kvelling. 116 00:04:05,704 --> 00:04:06,872 Wait, hold on. How do we kvell? 117 00:04:06,872 --> 00:04:08,415 Wait, what's kvell? 118 00:04:08,415 --> 00:04:10,584 You kvell when something makes you proud and happy. 119 00:04:10,584 --> 00:04:12,002 It's from Yiddish. Oh, yeah. 120 00:04:12,002 --> 00:04:13,587 I'm not sure if we can say that without being Jewish. 121 00:04:13,587 --> 00:04:15,422 I'm pretty sure anyone can kvell. 122 00:04:15,422 --> 00:04:18,508 I don't know. I dated this guy from Iceland. 123 00:04:18,508 --> 00:04:21,344 He was nearly destroyed for saying he wanted a siesta. 124 00:04:21,344 --> 00:04:23,263 He was always tired. 125 00:04:23,263 --> 00:04:24,848 So I can't kvell anymore? 126 00:04:24,848 --> 00:04:26,224 Why can't you kvell? 127 00:04:26,224 --> 00:04:27,517 Apparently because I'm not Jewish. 128 00:04:27,517 --> 00:04:29,144 Oh, you can kvell all you want. 129 00:04:29,144 --> 00:04:30,270 What are you kvelling about? 130 00:04:30,270 --> 00:04:31,730 Nothing. Nothing. Nothing. 131 00:04:31,730 --> 00:04:34,357 Oh, well, carry on kvelling. 132 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 Just no kvetching. 133 00:04:35,984 --> 00:04:37,194 But not because it's appropriating. 134 00:04:37,194 --> 00:04:38,487 I just don't like complainers. 135 00:04:38,487 --> 00:04:40,238 Copy that. 136 00:04:40,238 --> 00:04:42,866 Yuna, have you filed the school voucher story? 137 00:04:42,866 --> 00:04:45,076 I did. Just waiting on some fact-checking questions. 138 00:04:45,076 --> 00:04:46,620 Okay, but you're late, right? 139 00:04:48,455 --> 00:04:50,916 Right. When in doubt, leave it out. 140 00:04:50,916 --> 00:04:52,167 Get the damn story in. 141 00:04:54,795 --> 00:04:55,629 That's not about you. 142 00:04:55,629 --> 00:05:02,844 ♪♪ 143 00:05:02,844 --> 00:05:09,935 ♪♪ 144 00:05:09,935 --> 00:05:11,520 How you doing, Bob? 145 00:05:11,520 --> 00:05:13,021 I'm okay. Why? 146 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 Just checking in. 147 00:05:14,731 --> 00:05:17,484 If this is about Yuna, she needs to respect deadlines. 148 00:05:17,484 --> 00:05:19,820 This isn't the first time she's blown through one. 149 00:05:19,820 --> 00:05:21,988 Okay, but we all miss deadlines. 150 00:05:21,988 --> 00:05:23,657 Maybe we shouldn't. 151 00:05:23,657 --> 00:05:26,201 Maybe this place would be in better shape if we didn't. 152 00:05:26,201 --> 00:05:27,410 Just 'cause the world's falling apart 153 00:05:27,410 --> 00:05:29,412 doesn't mean we don't have a job to do. 154 00:05:29,412 --> 00:05:31,873 Is it? Falling apart? 155 00:05:33,124 --> 00:05:34,876 I have to take this. If you'll excuse me. 156 00:05:36,002 --> 00:05:37,796 Sure. 157 00:05:37,796 --> 00:05:40,924 But if you need anything, just ask. 158 00:05:40,924 --> 00:05:47,472 ♪♪ 159 00:05:50,517 --> 00:05:52,602 ♪♪ 160 00:05:52,602 --> 00:05:55,355 I appreciate you meeting me on such short notice. 161 00:05:55,355 --> 00:05:56,815 Yeah, what's going on? 162 00:05:56,815 --> 00:06:00,527 You think you can put in a word at The Daily Alaskan? 163 00:06:00,527 --> 00:06:02,445 I need a job. 164 00:06:02,445 --> 00:06:03,780 You know, I gotta be honest, 165 00:06:03,780 --> 00:06:07,325 it's pretty tight at the Alaskan right now. 166 00:06:07,325 --> 00:06:09,077 I thought you guys were doing okay. 167 00:06:09,077 --> 00:06:11,705 Yeah, I thought so, too, but, um, 168 00:06:11,705 --> 00:06:14,082 half the newsroom got axed this morning. 169 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 My God. 170 00:06:15,625 --> 00:06:16,960 Yeah, I mean, nobody was getting rich or anything, 171 00:06:16,960 --> 00:06:19,546 but they gathered us together this morning 172 00:06:19,546 --> 00:06:21,882 and told us the paper's been sold. 173 00:06:21,882 --> 00:06:23,300 To who? They wouldn't say. 174 00:06:23,300 --> 00:06:25,802 Just, "We're sold." 175 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 Then they pulled half of us into the conference room 176 00:06:27,387 --> 00:06:29,514 to tell us -- as a group -- 177 00:06:29,514 --> 00:06:32,642 we were being laid off, effective immediately. 178 00:06:32,642 --> 00:06:34,311 - Classy. - Yeah. 179 00:06:34,311 --> 00:06:36,855 Uh, was it Horizon Capital, by chance? 180 00:06:36,855 --> 00:06:38,398 They tried to buy us. 181 00:06:38,398 --> 00:06:40,567 You know, I don't know. 182 00:06:40,567 --> 00:06:42,527 Um, listen, 183 00:06:42,527 --> 00:06:46,531 I don't mean to be pushy, but could you ask today? 184 00:06:46,531 --> 00:06:49,034 I mean, I've got a kid and a mortgage, 185 00:06:49,034 --> 00:06:52,746 and...I'm worried. 186 00:06:52,746 --> 00:06:53,955 I'll ask as soon as I'm back. 187 00:06:53,955 --> 00:06:54,998 I promise. 188 00:06:57,167 --> 00:06:59,586 And, Marci, 189 00:06:59,586 --> 00:07:01,254 I'm sorry. 190 00:07:01,254 --> 00:07:02,631 Thanks. 191 00:07:02,631 --> 00:07:04,049 That's good. 192 00:07:04,049 --> 00:07:06,801 Uh, lose that, I think. 193 00:07:06,801 --> 00:07:08,178 Roz: Yeah. 194 00:07:08,178 --> 00:07:09,846 Good. Done. 195 00:07:09,846 --> 00:07:11,389 Great. Send it to Stanley. 196 00:07:11,389 --> 00:07:12,557 Tell him to give us a strong headline. 197 00:07:12,557 --> 00:07:14,142 We need to grab eyes. 198 00:07:14,142 --> 00:07:16,728 Like 911 is broke as hell and killing people? 199 00:07:16,728 --> 00:07:17,854 Something like that. 200 00:07:19,314 --> 00:07:21,691 Hey, I think I got a hit on those phone numbers 201 00:07:21,691 --> 00:07:23,777 you asked me to check from Gloria's phone. 202 00:07:23,777 --> 00:07:26,321 Yeah? Yeah, so most of them are names you've reported on -- 203 00:07:26,321 --> 00:07:29,324 Alice, Toby Crenshaw, Gallahorn, 204 00:07:29,324 --> 00:07:33,495 but this number is for a Clarence Redding. 205 00:07:33,495 --> 00:07:34,496 I didn't know that name. 206 00:07:34,496 --> 00:07:35,622 Holy crap. 207 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 Holy crap good? 208 00:07:36,623 --> 00:07:37,624 Holy crap very good. 209 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 We know Clarence Redding. 210 00:07:38,625 --> 00:07:39,959 Yeah, we do. 211 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 We call him Skeeter. 212 00:07:40,960 --> 00:07:45,882 ♪♪ 213 00:07:53,056 --> 00:07:54,724 Woman: Hello? 214 00:07:54,724 --> 00:07:56,851 Oh, um, I'm sorry. 215 00:07:56,851 --> 00:07:59,354 Uh, I thought this was Skeeter's number? 216 00:07:59,354 --> 00:08:01,648 This is his old number. 217 00:08:01,648 --> 00:08:02,691 Who's this? 218 00:08:02,691 --> 00:08:04,317 Uh, my name is Roz Friendly. 219 00:08:04,317 --> 00:08:06,027 This is the only number I had. 220 00:08:07,987 --> 00:08:09,406 I live in Anchorage, and I thought 221 00:08:09,406 --> 00:08:11,658 that I saw him on the street the other day. 222 00:08:11,658 --> 00:08:13,493 Yeah, he lives there now. 223 00:08:13,493 --> 00:08:15,120 Well, in Palmer. 224 00:08:15,120 --> 00:08:16,413 You from Meade? 225 00:08:16,413 --> 00:08:18,957 No. Um, Southeast. 226 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 Is this his sister? 227 00:08:19,958 --> 00:08:21,334 His niece. 228 00:08:21,334 --> 00:08:22,919 Sarah. 229 00:08:22,919 --> 00:08:23,920 Hey, Sarah. 230 00:08:23,920 --> 00:08:25,004 Do you have his new number? 231 00:08:25,004 --> 00:08:26,881 I'd love to reach out. 232 00:08:26,881 --> 00:08:28,425 I would, but Skeeter told me 233 00:08:28,425 --> 00:08:29,926 not to pass on his new number 234 00:08:29,926 --> 00:08:31,845 when he gave me his phone. 235 00:08:31,845 --> 00:08:33,722 I get that. Sure. 236 00:08:33,722 --> 00:08:37,392 Well, if you talk to him, let him know Roz said hi. 237 00:08:37,392 --> 00:08:39,561 It was really nice to see him, 238 00:08:39,561 --> 00:08:42,564 and, uh, you have my number if you'd like to give it to him. 239 00:08:42,564 --> 00:08:43,690 Okay. 240 00:08:45,734 --> 00:08:47,569 Bye, Sarah. Have a great day. 241 00:08:47,569 --> 00:08:48,528 You, too. 242 00:08:50,739 --> 00:08:52,282 Should I have told her I was a reporter? 243 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 Mm, wouldn't have helped. 244 00:08:53,283 --> 00:08:54,826 You played it well. 245 00:09:01,875 --> 00:09:03,960 It's her. 246 00:09:03,960 --> 00:09:05,712 "You sounded nice." 247 00:09:07,172 --> 00:09:09,632 We have his number and his address. 248 00:09:09,632 --> 00:09:12,177 Like I said, you played it well. 249 00:09:12,177 --> 00:09:13,636 Let's go to Palmer. 250 00:09:13,636 --> 00:09:19,392 ♪♪ 251 00:09:19,392 --> 00:09:25,148 ♪♪ 252 00:09:25,148 --> 00:09:30,945 ♪♪ 253 00:09:30,945 --> 00:09:36,743 ♪♪ 254 00:09:38,828 --> 00:09:39,954 Can I help you? 255 00:09:39,954 --> 00:09:41,206 Hi, there. Uh, Roz Friendly, 256 00:09:41,206 --> 00:09:43,917 Eileen Fitzgerald with The Daily Alaskan. 257 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 Are you Skeeter? 258 00:09:45,919 --> 00:09:47,170 I go by Clarence now. 259 00:09:50,465 --> 00:09:51,841 We can talk outside. 260 00:09:57,263 --> 00:09:59,140 We were hoping to talk to you about a woman 261 00:09:59,140 --> 00:10:01,935 we're reporting on, Gloria Nanmac. 262 00:10:01,935 --> 00:10:02,811 Do you remember her? 263 00:10:04,771 --> 00:10:06,523 Yeah. I do. 264 00:10:06,523 --> 00:10:07,941 Several people we talked to placed her 265 00:10:07,941 --> 00:10:08,900 at your house the night she went missing. 266 00:10:08,900 --> 00:10:10,151 Is that true? 267 00:10:11,611 --> 00:10:14,155 Why are you asking about Gloria? 268 00:10:14,155 --> 00:10:15,782 Thought they got Toby Crenshaw for her murder. 269 00:10:15,782 --> 00:10:17,367 Isn't that all over? 270 00:10:17,367 --> 00:10:18,993 We're just filling out a timeline for a story. 271 00:10:18,993 --> 00:10:21,579 We're just tying up loose ends. 272 00:10:21,579 --> 00:10:22,956 Yeah. 273 00:10:22,956 --> 00:10:24,874 She came by that night. 274 00:10:24,874 --> 00:10:26,543 Bunch of other people, too. 275 00:10:26,543 --> 00:10:28,086 Including Ezra Fisher? 276 00:10:30,588 --> 00:10:32,257 Yeah, he was there. 277 00:10:32,257 --> 00:10:33,550 Was his son, Jackson, there, too? 278 00:10:36,427 --> 00:10:37,887 Yeah. 279 00:10:40,140 --> 00:10:42,225 Ezra told us that he left your house that night 280 00:10:42,225 --> 00:10:45,061 to get Jackson and never came back. 281 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 Why would he lie about that? 282 00:10:47,897 --> 00:10:50,650 Yeah, um, I don't know. 283 00:10:50,650 --> 00:10:52,443 It was a long time ago. 284 00:10:52,443 --> 00:10:54,445 Hard to remember everything, you know? 285 00:10:54,445 --> 00:10:55,822 Do you remember what happened to your home? 286 00:10:55,822 --> 00:10:56,614 'Cause we couldn't find it. 287 00:10:58,491 --> 00:11:00,451 I sold it to my buddy's brother. 288 00:11:00,451 --> 00:11:02,912 He put it on a sled and moved it down to Nasiq, 289 00:11:02,912 --> 00:11:04,205 next village over. 290 00:11:04,205 --> 00:11:05,623 Why did you leave Meade so quickly 291 00:11:05,623 --> 00:11:06,624 after Gloria disappeared? 292 00:11:08,710 --> 00:11:10,587 Nancy got pregnant. 293 00:11:10,587 --> 00:11:13,590 She wanted to leave, so we did. 294 00:11:13,590 --> 00:11:14,757 Look, I... 295 00:11:17,886 --> 00:11:20,013 They changed my life. 296 00:11:20,013 --> 00:11:21,514 I'm not that guy anymore. 297 00:11:23,558 --> 00:11:25,768 I believe that. 298 00:11:25,768 --> 00:11:27,979 But Toby Crenshaw is about to go to prison for a long time, 299 00:11:27,979 --> 00:11:31,274 and we both know he didn't kill Gloria. 300 00:11:31,274 --> 00:11:32,609 Are you okay with that? 301 00:11:35,028 --> 00:11:37,155 Uh, I just... 302 00:11:37,155 --> 00:11:39,282 I'm done talking about this. 303 00:11:39,282 --> 00:11:40,783 Just leave me alone. 304 00:11:40,783 --> 00:11:46,206 ♪♪ 305 00:11:46,206 --> 00:11:47,916 He knows more than he's telling us. 306 00:11:47,916 --> 00:11:49,250 Yeah. 307 00:11:49,250 --> 00:11:50,210 So we come back? 308 00:11:50,210 --> 00:11:52,754 We have to. 309 00:11:52,754 --> 00:11:54,589 Excuse me. 310 00:11:54,589 --> 00:11:57,425 Are you the ones that wrote that article today? 311 00:11:57,425 --> 00:11:58,801 About the 911 recordings? 312 00:11:58,801 --> 00:12:01,221 Yeah. We did. 313 00:12:01,221 --> 00:12:05,266 ♪♪ 314 00:12:05,266 --> 00:12:09,312 ♪♪ 315 00:12:09,312 --> 00:12:10,605 Just tell them, Clarence. 316 00:12:10,605 --> 00:12:14,275 ♪♪ 317 00:12:14,275 --> 00:12:17,278 Look, you got a-a good life here, Clarence. 318 00:12:17,278 --> 00:12:19,572 I understand why you left your crowd back in Meade, 319 00:12:19,572 --> 00:12:22,700 but, you know, if you know anything 320 00:12:22,700 --> 00:12:24,994 about what happened to Gloria, you're gonna screw all this up. 321 00:12:26,329 --> 00:12:28,623 Nancy: Just tell them. 322 00:12:28,623 --> 00:12:29,457 Just tell us what? 323 00:12:31,459 --> 00:12:33,836 She said Ezra's name in the 911 recording. 324 00:12:33,836 --> 00:12:34,837 They're going to get him. 325 00:12:34,837 --> 00:12:36,381 Clarence: Stop it. 326 00:12:36,381 --> 00:12:38,508 I'm no lawyer, but if you know something 327 00:12:38,508 --> 00:12:40,885 and you come clean, there's always a deal to be made. 328 00:12:40,885 --> 00:12:42,553 I don't need a deal. 329 00:12:42,553 --> 00:12:43,930 Roz: You sure about that? 330 00:12:43,930 --> 00:12:45,348 You could go to the D. A., 331 00:12:45,348 --> 00:12:47,934 ask for immunity in exchange for your testimony. 332 00:12:47,934 --> 00:12:50,603 But if Ezra talks first and throws you under the bus, 333 00:12:50,603 --> 00:12:52,730 it's gonna be bad. 334 00:12:52,730 --> 00:12:54,357 Nancy: Tell them. 335 00:12:54,357 --> 00:12:56,609 You shouldn't have to keep his secrets anymore. 336 00:12:56,609 --> 00:13:02,115 ♪♪ 337 00:13:02,115 --> 00:13:06,369 Ezra left his kid in my bedroom 338 00:13:06,369 --> 00:13:10,206 when he took off with Gloria, and she was pretty out of it. 339 00:13:10,206 --> 00:13:11,249 Where did they go? 340 00:13:11,249 --> 00:13:12,500 I don't know. 341 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 He said he was just dropping her home, 342 00:13:14,210 --> 00:13:16,087 but he didn't come back for hours, 343 00:13:16,087 --> 00:13:18,381 and when he did, he told me to start a burn barrel. 344 00:13:19,924 --> 00:13:21,634 What did he want to burn? 345 00:13:21,634 --> 00:13:25,513 A bag of clothes, uh, his clothes. 346 00:13:25,513 --> 00:13:28,433 Was he wearing different clothes when he came back to your house? 347 00:13:28,433 --> 00:13:31,144 He changed. Yeah. 348 00:13:31,144 --> 00:13:36,357 He told me that he'd kill me if I told anyone. 349 00:13:36,357 --> 00:13:39,152 And then he left with Jackson. 350 00:13:39,152 --> 00:13:42,113 So you burned his stuff and went to bed? 351 00:13:43,656 --> 00:13:44,741 Yeah. 352 00:13:46,534 --> 00:13:51,414 But, um, not everything burned. 353 00:13:51,414 --> 00:13:52,874 What didn't burn? 354 00:13:52,874 --> 00:13:57,003 I figured I needed some kind of security. 355 00:13:57,003 --> 00:13:59,881 So I hid them in the house. 356 00:13:59,881 --> 00:14:02,759 In the house we couldn't find? 357 00:14:02,759 --> 00:14:04,469 What didn't burn, Clarence? 358 00:14:04,469 --> 00:14:07,722 ♪♪ 359 00:14:14,520 --> 00:14:21,861 ♪♪ 360 00:14:21,861 --> 00:14:29,202 ♪♪ 361 00:14:29,202 --> 00:14:36,501 ♪♪ 362 00:14:36,501 --> 00:14:37,919 Stanley: I'll be blunt. 363 00:14:37,919 --> 00:14:40,171 You're screwing me here. 364 00:14:40,171 --> 00:14:43,591 Getting things to you that early is deeply problematic. 365 00:14:43,591 --> 00:14:46,010 Stanley, I realize -- To state the obvious, 366 00:14:46,010 --> 00:14:48,888 we're the biggest printing job in Anchorage. 367 00:14:48,888 --> 00:14:50,723 So, why is this happening? 368 00:14:50,723 --> 00:14:52,558 There's a new player in town. 369 00:14:52,558 --> 00:14:54,477 They have lots of money and lots of demands. 370 00:14:54,477 --> 00:14:55,603 Who is this new player? 371 00:14:55,603 --> 00:14:56,604 I can't say. 372 00:14:56,604 --> 00:14:58,815 Not until the deal is closed. 373 00:14:58,815 --> 00:14:59,982 I'm sorry, Stanley. 374 00:14:59,982 --> 00:15:01,025 You've always been a good partner, 375 00:15:01,025 --> 00:15:02,860 but it's just too much money. 376 00:15:02,860 --> 00:15:04,904 Hmm. 377 00:15:06,280 --> 00:15:07,949 Claire: Who's taking our 9:00 P. M.? 378 00:15:07,949 --> 00:15:09,492 I'm trying to find out. 379 00:15:09,492 --> 00:15:12,703 A 7:00 P. M. print deadline means we have to file at 3:00 P. M. 380 00:15:12,703 --> 00:15:14,497 We won't be able to report half the day's news. 381 00:15:14,497 --> 00:15:15,957 Yeah. We'll be in trouble. 382 00:15:15,957 --> 00:15:17,667 I mean, why would they... 383 00:15:17,667 --> 00:15:19,377 We've been the only daily paper in this town since -- 384 00:15:19,377 --> 00:15:21,337 Since the last daily paper went out of business? 385 00:15:21,337 --> 00:15:22,588 Is there a new daily paper? 386 00:15:22,588 --> 00:15:24,006 Apparently. 387 00:15:24,006 --> 00:15:26,425 They're gonna try and poach our public notices and inserts. 388 00:15:26,425 --> 00:15:28,886 Not to mention, if they do have deep pockets, 389 00:15:28,886 --> 00:15:31,556 they can subsidize their losses and bleed us dry. 390 00:15:31,556 --> 00:15:33,015 I just saw Marci from The Wasilla Gazette. 391 00:15:33,015 --> 00:15:34,308 She said they got bought. 392 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 By who? She didn't know. 393 00:15:35,768 --> 00:15:38,062 Circle back with her. 394 00:15:38,062 --> 00:15:39,522 See if she knows anything else. 395 00:15:39,522 --> 00:15:40,815 Will do. 396 00:15:40,815 --> 00:15:42,316 Claire: There was a group out of Juneau 397 00:15:42,316 --> 00:15:43,985 sniffing around the paper a few years ago, 398 00:15:43,985 --> 00:15:46,112 funded by that guy who owns the Heavy Equipment chain. 399 00:15:46,112 --> 00:15:48,531 Yeah. Uh, Victor Bernard? 400 00:15:48,531 --> 00:15:49,824 Yeah. That's him. 401 00:15:49,824 --> 00:15:51,993 Bernard. Bad dude. 402 00:15:51,993 --> 00:15:53,828 Yuna, look into it. Okay. 403 00:15:53,828 --> 00:15:55,163 I've known Frank Lester for years. 404 00:15:55,163 --> 00:15:56,581 I'll give him a call. Who's that? 405 00:15:56,581 --> 00:15:57,748 Editor of the Gazette. 406 00:15:57,748 --> 00:15:58,499 I'll put out some feelers, too. 407 00:15:58,499 --> 00:15:59,625 Okay. 408 00:15:59,625 --> 00:16:00,459 Let me know if I can help. 409 00:16:00,459 --> 00:16:01,627 Yeah. 410 00:16:01,627 --> 00:16:03,462 ♪♪ 411 00:16:05,923 --> 00:16:14,682 ♪♪ 412 00:16:14,682 --> 00:16:23,191 ♪♪ 413 00:16:23,191 --> 00:16:25,818 You seeing this, ladies? 414 00:16:25,818 --> 00:16:27,028 We're seeing it. 415 00:16:27,028 --> 00:16:28,863 ♪♪ 416 00:16:28,863 --> 00:16:30,573 McKenna: Two crutches. 417 00:16:30,573 --> 00:16:32,491 I'll hand them off to Trooper Wilson. 418 00:16:32,491 --> 00:16:34,035 He'll keep chain of custody intact, 419 00:16:34,035 --> 00:16:35,328 bring them to Anchorage. 420 00:16:35,328 --> 00:16:36,329 Quyanaq, Chief. 421 00:16:36,329 --> 00:16:38,206 Absolutely. Quyanaq. 422 00:16:38,206 --> 00:16:41,250 Glad I could be of help. 423 00:16:41,250 --> 00:16:42,877 The proverbial smoking crutches. 424 00:16:42,877 --> 00:16:44,212 Right. 425 00:16:44,212 --> 00:16:45,504 Skeeter was on the record, right? 426 00:16:45,504 --> 00:16:47,006 He was. 427 00:16:47,006 --> 00:16:48,799 How long before Toby Crenshaw's plea change hearing? 428 00:16:48,799 --> 00:16:50,343 36 hours. 429 00:16:50,343 --> 00:16:51,928 We need to publish again, try and move the needle. 430 00:16:51,928 --> 00:16:53,846 Definitely. Okay, what do we have? 431 00:16:53,846 --> 00:16:56,974 We have Clarence saying that Ezra left with Gloria 432 00:16:56,974 --> 00:16:59,227 and returned hours later with her crutches 433 00:16:59,227 --> 00:17:00,853 and wearing different clothes. 434 00:17:00,853 --> 00:17:02,480 After Ezra threatened him, 435 00:17:02,480 --> 00:17:04,690 Clarence burned the clothes that Ezra was wearing that night 436 00:17:04,690 --> 00:17:06,567 and hid Gloria's crutches in the wall of his house. 437 00:17:06,567 --> 00:17:07,818 It's him, Stanley. 438 00:17:07,818 --> 00:17:09,862 Ezra killed Gloria. 439 00:17:09,862 --> 00:17:12,073 He did. We got him. 440 00:17:12,073 --> 00:17:13,574 Write it up. 441 00:17:13,574 --> 00:17:17,620 ♪♪ 442 00:17:17,620 --> 00:17:18,996 Thanks, Frank. 443 00:17:18,996 --> 00:17:20,498 And thanks for calling me back. 444 00:17:20,498 --> 00:17:22,917 I know it's a tough time. 445 00:17:22,917 --> 00:17:24,710 The Gazette deserves better. 446 00:17:24,710 --> 00:17:27,838 You deserve better. 447 00:17:27,838 --> 00:17:29,382 Take care. 448 00:17:35,972 --> 00:17:37,765 Hey. 449 00:17:37,765 --> 00:17:39,141 Did you follow up with Marci? 450 00:17:39,141 --> 00:17:40,810 I did. She didn't know anything else. 451 00:17:40,810 --> 00:17:42,270 Mm. Said the vibe's really weird. 452 00:17:42,270 --> 00:17:43,688 A lot of rumors swirling. 453 00:17:43,688 --> 00:17:45,147 Nothing about Victor Bernard? 454 00:17:45,147 --> 00:17:46,732 No. Well, at least not yet. 455 00:17:46,732 --> 00:17:48,401 I did a deeper dive on him. 456 00:17:48,401 --> 00:17:49,944 He's scary. 457 00:17:49,944 --> 00:17:52,572 He got indicted twice on racketeering charges. 458 00:17:52,572 --> 00:17:54,532 Yep. That's who we want running a daily newspaper. 459 00:17:54,532 --> 00:17:56,617 I just heard Victor's in D. C. right now. 460 00:17:56,617 --> 00:17:58,244 I wonder if that has something to do with the sale. 461 00:17:58,244 --> 00:18:01,497 Mm. Well, if it's Victor, he's got big plans. 462 00:18:01,497 --> 00:18:03,040 I just got off the phone with Frank Lester. 463 00:18:03,040 --> 00:18:05,001 And? 464 00:18:05,001 --> 00:18:07,336 Not only is the new owner rebranding the Gazette, 465 00:18:07,336 --> 00:18:08,379 they're expanding. 466 00:18:08,379 --> 00:18:10,381 Wait, so they're laying people off, 467 00:18:10,381 --> 00:18:11,424 but they're expanding? 468 00:18:11,424 --> 00:18:12,717 With who? 469 00:18:12,717 --> 00:18:14,093 Frank didn't know. 470 00:18:14,093 --> 00:18:17,513 How does the editor not know who's buying them? 471 00:18:17,513 --> 00:18:19,265 Because he was fired. 472 00:18:19,265 --> 00:18:20,891 He got canned, too? 473 00:18:20,891 --> 00:18:21,892 Who replaced him? Does he know? 474 00:18:21,892 --> 00:18:22,810 Oh, he knows. 475 00:18:25,563 --> 00:18:26,981 Dennis Gibson is replacing him. 476 00:18:26,981 --> 00:18:28,691 Dennis Gibson?! 477 00:18:28,691 --> 00:18:30,318 He's a blogger, not an editor. 478 00:18:30,318 --> 00:18:32,820 And he hates us. All he does is attack us. 479 00:18:32,820 --> 00:18:34,780 Well, he's about to have a much larger platform 480 00:18:34,780 --> 00:18:36,115 from which to do so. 481 00:18:43,331 --> 00:18:47,376 So...Ezra did it? 482 00:18:47,376 --> 00:18:48,794 We think so. 483 00:18:48,794 --> 00:18:50,713 Yes. 484 00:18:50,713 --> 00:18:53,382 So can I go? 485 00:18:53,382 --> 00:18:56,093 No, Toby, you -- you can't go. 486 00:18:56,093 --> 00:18:59,013 But I'm not gonna have to change my plea to guilty, right? 487 00:18:59,013 --> 00:19:00,806 This guy Ezra did it. 488 00:19:00,806 --> 00:19:02,141 They're gonna let me out. 489 00:19:02,141 --> 00:19:03,768 You're sure as hell not gonna plead guilty, 490 00:19:03,768 --> 00:19:07,897 but whatever happens is gonna take a minute. 491 00:19:07,897 --> 00:19:09,649 I don't understand. 492 00:19:09,649 --> 00:19:12,985 The DA has to be willing to act on Clarence Redding's statement 493 00:19:12,985 --> 00:19:14,987 and the evidence found in his house. 494 00:19:14,987 --> 00:19:16,572 We need the DA to believe 495 00:19:16,572 --> 00:19:18,407 that he can build a winnable case against Ezra. 496 00:19:18,407 --> 00:19:21,327 But -- You signed a confession. 497 00:19:21,327 --> 00:19:22,286 That's a cakewalk for them. 498 00:19:25,581 --> 00:19:27,333 The DA is lazy. 499 00:19:27,333 --> 00:19:29,585 We have to make it easy for them. 500 00:19:29,585 --> 00:19:30,961 But here's the good news. 501 00:19:30,961 --> 00:19:32,755 Our reporter friends here have dug up 502 00:19:32,755 --> 00:19:35,007 a lot of reasonable doubt. 503 00:19:35,007 --> 00:19:37,093 So if they don't charge Ezra Fisher and exonerate you, 504 00:19:37,093 --> 00:19:39,512 we'll have to go to trial, but now, 505 00:19:39,512 --> 00:19:42,348 we have a pretty good chance of getting an acquittal. 506 00:19:42,348 --> 00:19:45,017 A good chance? 507 00:19:45,017 --> 00:19:46,435 But what about bail? 508 00:19:46,435 --> 00:19:48,270 I can't stay in here anymore. 509 00:19:48,270 --> 00:19:49,605 Can you get me out on bail? 510 00:19:49,605 --> 00:19:50,564 Not without a hearing. 511 00:19:50,564 --> 00:19:52,108 But I -- Look, I can file for one. 512 00:19:52,108 --> 00:19:54,068 It's just -- It's gonna take a minute. 513 00:19:54,068 --> 00:19:59,198 ♪♪ 514 00:19:59,198 --> 00:20:02,118 The Eagle has totally revamped their site. 515 00:20:02,118 --> 00:20:03,077 None of those small, niche ads 516 00:20:03,077 --> 00:20:05,204 for apocalypse supplies or whatever. 517 00:20:05,204 --> 00:20:06,997 Some major legit advertisers now. 518 00:20:06,997 --> 00:20:08,249 It has begun. 519 00:20:08,249 --> 00:20:10,251 The rise of Dennis Gibson. Hmm. 520 00:20:10,251 --> 00:20:11,919 No wonder he's been dodging my calls. 521 00:20:11,919 --> 00:20:14,004 He's too big for us now. 522 00:20:14,004 --> 00:20:15,798 How did you find out where he lives? 523 00:20:15,798 --> 00:20:17,049 We do a book club at his house. 524 00:20:20,553 --> 00:20:22,930 Roz. Uh, she had it. 525 00:20:22,930 --> 00:20:25,683 Paid him a visit while Eileen and Gabriel were held hostage. 526 00:20:25,683 --> 00:20:26,851 Mm-hmm. 527 00:20:26,851 --> 00:20:28,185 And here we are. 528 00:20:30,479 --> 00:20:32,648 ♪♪ 529 00:20:34,608 --> 00:20:36,861 ♪♪ 530 00:20:36,861 --> 00:20:38,696 And there goes Dennis. 531 00:20:38,696 --> 00:20:41,365 ♪♪ 532 00:20:41,365 --> 00:20:42,450 On it. 533 00:20:42,450 --> 00:20:50,040 ♪♪ 534 00:20:50,040 --> 00:20:57,590 ♪♪ 535 00:20:57,590 --> 00:21:05,514 ♪♪ 536 00:21:05,514 --> 00:21:07,183 What's he doing? 537 00:21:07,183 --> 00:21:09,310 Yeah, why's he doing it here? 538 00:21:09,310 --> 00:21:12,313 These are the old Harlan Oil offices. 539 00:21:12,313 --> 00:21:14,273 Yeah. 540 00:21:14,273 --> 00:21:16,108 Do you want to approach him? 541 00:21:16,108 --> 00:21:18,235 Let's give it a minute. 542 00:21:18,235 --> 00:21:19,111 Curious. 543 00:21:22,782 --> 00:21:24,784 Your story's number three and climbing. 544 00:21:24,784 --> 00:21:26,243 People are reading it. 545 00:21:26,243 --> 00:21:27,411 Roz: Let's hope the DA has. 546 00:21:27,411 --> 00:21:28,913 Did you e-mail him? 547 00:21:28,913 --> 00:21:30,414 And everyone else in his office. 548 00:21:30,414 --> 00:21:34,210 Hey, there are people gathering outside the DA's office. 549 00:21:34,210 --> 00:21:36,003 Demonstration? Looks that way. 550 00:21:36,003 --> 00:21:37,797 I'm heading that direction. I'll take a look. 551 00:21:37,797 --> 00:21:39,715 Maybe I'll give him a call, see if he wants to comment 552 00:21:39,715 --> 00:21:41,300 on the growing foot traffic. Good idea. 553 00:21:41,300 --> 00:21:42,843 Anything to keep the pressure on. 554 00:21:42,843 --> 00:21:44,178 We gotta flush him out. 555 00:21:44,178 --> 00:21:45,721 DA just announced a press conference. 556 00:21:46,806 --> 00:21:47,765 Consider him flushed. 557 00:21:48,682 --> 00:21:50,601 ♪♪ 558 00:21:50,601 --> 00:21:52,019 The State of Alaska 559 00:21:52,019 --> 00:21:53,938 has decided to drop the charges 560 00:21:53,938 --> 00:21:55,606 of murder in the first degree, 561 00:21:55,606 --> 00:21:57,525 sexual assault in the first degree, 562 00:21:57,525 --> 00:22:00,486 and aggravated assault against Toby Crenshaw. 563 00:22:02,363 --> 00:22:05,825 Ezra Fisher of Anchorage was arrested a few minutes ago 564 00:22:05,825 --> 00:22:09,662 for the murder of Gloria Nanmac. 565 00:22:09,662 --> 00:22:12,122 Now, Governor Thacker would like to make a brief statement. 566 00:22:14,542 --> 00:22:16,919 Good afternoon. 567 00:22:16,919 --> 00:22:20,923 I can say with certainty that Alaska is safer for all women 568 00:22:20,923 --> 00:22:24,009 since the arrest of Ezra Fisher. 569 00:22:24,009 --> 00:22:26,887 The system may be imperfect, but today, it worked. 570 00:22:26,887 --> 00:22:30,057 To see it continue working, the Department of Public Safety 571 00:22:30,057 --> 00:22:34,520 will be put under review, and adjustments will be made. 572 00:22:34,520 --> 00:22:37,147 But I want to make one thing very clear... 573 00:22:37,147 --> 00:22:38,816 Thacker found his scapegoat. 574 00:22:38,816 --> 00:22:40,442 ...that suggestions from the media 575 00:22:40,442 --> 00:22:42,778 over the last few months that the State of Alaska 576 00:22:42,778 --> 00:22:46,073 is somehow responsible for the death of Gloria Nanmac 577 00:22:46,073 --> 00:22:48,951 are both false and offensive. 578 00:22:48,951 --> 00:22:50,744 It's fake news, folks. 579 00:22:50,744 --> 00:22:54,164 The truth is, Ezra Fisher and Ezra Fisher alone 580 00:22:54,164 --> 00:22:57,585 killed Gloria, and for that, he will pay. 581 00:22:58,544 --> 00:22:59,670 No questions at this point. 582 00:22:59,670 --> 00:23:00,713 Man: Governor! 583 00:23:00,713 --> 00:23:02,590 This guy. 584 00:23:02,590 --> 00:23:04,091 Yeah. Let's file this. 585 00:23:04,091 --> 00:23:08,888 ♪♪ 586 00:23:15,644 --> 00:23:16,979 I like stakeouts with you. 587 00:23:20,107 --> 00:23:21,400 Do we have to tell Stanley? 588 00:23:23,986 --> 00:23:25,821 You mean that we're involved? 589 00:23:25,821 --> 00:23:27,698 There are rules about this stuff. 590 00:23:27,698 --> 00:23:30,784 I mean, are we supposed to inform HR? 591 00:23:30,784 --> 00:23:32,786 That's only if there's a power differential. 592 00:23:32,786 --> 00:23:34,580 Is there? 593 00:23:34,580 --> 00:23:37,791 I mean, I'm a bit senior to you, 594 00:23:37,791 --> 00:23:39,376 but we're both reporters, 595 00:23:39,376 --> 00:23:41,545 and you do scare the hell out of me. 596 00:23:41,545 --> 00:23:43,839 Fear is good. 597 00:23:43,839 --> 00:23:45,341 Keeps things honest. 598 00:23:45,341 --> 00:23:47,217 Well, definitely gonna tell HR you said that. 599 00:23:47,217 --> 00:23:48,761 You do, and I'll destroy you. 600 00:23:51,680 --> 00:23:53,933 Look. 601 00:23:53,933 --> 00:23:56,393 Okay. Here we go. 602 00:23:56,393 --> 00:24:00,189 ♪♪ 603 00:24:00,189 --> 00:24:03,484 Well, cue the bad-guy music. 604 00:24:03,484 --> 00:24:09,949 ♪♪ 605 00:24:09,949 --> 00:24:16,413 ♪♪ 606 00:24:16,413 --> 00:24:19,249 No... 607 00:24:19,249 --> 00:24:20,334 Way. 608 00:24:25,130 --> 00:24:26,799 Hey, Stanley. 609 00:24:26,799 --> 00:24:29,093 Are you still in Anchorage? 610 00:24:29,093 --> 00:24:31,762 Aaron: Yeah, I had some work to finish up. What's up? 611 00:24:31,762 --> 00:24:34,264 We just found out who's financing the new daily in town. 612 00:24:34,264 --> 00:24:35,599 It's your father. 613 00:24:35,599 --> 00:24:39,353 ♪♪ 614 00:24:39,353 --> 00:24:40,771 My father? 615 00:24:40,771 --> 00:24:43,107 He's merging the Anchorage Eagle Blog 616 00:24:43,107 --> 00:24:45,442 with The Wasilla Gazette, 617 00:24:45,442 --> 00:24:47,778 and they're setting up their new office 618 00:24:47,778 --> 00:24:50,072 in the old Harlan Oil building. 619 00:24:53,200 --> 00:24:55,119 Aaron, I'd like to believe 620 00:24:55,119 --> 00:24:56,412 that this is just business, but -- 621 00:24:56,412 --> 00:24:57,579 It's not. 622 00:24:59,456 --> 00:25:01,125 It's personal. 623 00:25:01,125 --> 00:25:03,419 If I know my father, he's gonna come after us 624 00:25:03,419 --> 00:25:04,336 with everything he's got. 625 00:25:05,879 --> 00:25:08,298 That's how he works. 626 00:25:08,298 --> 00:25:10,509 You cut him, he destroys you. 627 00:25:10,509 --> 00:25:12,636 Understood. 628 00:25:12,636 --> 00:25:15,305 ♪♪ 629 00:25:15,305 --> 00:25:16,724 Thanks for calling, Stanley. 630 00:25:16,724 --> 00:25:17,683 You got it. 631 00:25:17,683 --> 00:25:23,480 ♪♪ 632 00:25:29,737 --> 00:25:35,993 ♪♪ 633 00:25:35,993 --> 00:25:37,536 What's up? 634 00:25:41,081 --> 00:25:45,210 They freed Toby and arrested Ezra. 635 00:25:45,210 --> 00:25:46,920 Why don't I feel any better? 636 00:25:46,920 --> 00:25:50,549 They're just symptoms, not the disease. 637 00:25:50,549 --> 00:25:52,051 We're not done yet. 638 00:25:52,051 --> 00:25:58,849 ♪♪ 639 00:25:58,849 --> 00:26:02,102 So, the moment of truth. 640 00:26:02,102 --> 00:26:04,063 Are you staying or going? 641 00:26:04,063 --> 00:26:06,648 Anchorage or New York? 642 00:26:08,901 --> 00:26:10,152 You first. 643 00:26:13,447 --> 00:26:14,740 I'm staying. 644 00:26:16,575 --> 00:26:20,579 The Post is a great paper. Love to live in D. C. 645 00:26:20,579 --> 00:26:23,749 But this is my community. 646 00:26:23,749 --> 00:26:24,958 I still have a lot of work to do here. 647 00:26:27,878 --> 00:26:29,505 The Alaskan is lucky to have you. 648 00:26:31,757 --> 00:26:33,509 Your turn. 649 00:26:33,509 --> 00:26:35,260 ♪♪ 650 00:26:37,179 --> 00:26:39,848 Saved by the DM. 651 00:26:39,848 --> 00:26:41,225 And it's a doozy. 652 00:26:41,225 --> 00:26:44,019 From someone called "Disillusioned." 653 00:26:44,019 --> 00:26:47,773 "You've shined a light in dark places, but you're not done yet. 654 00:26:47,773 --> 00:26:51,735 Happy hunting." 655 00:26:51,735 --> 00:26:54,279 What the hell's that? 656 00:26:54,279 --> 00:26:57,157 Um, all I'm getting is waste management, 657 00:26:57,157 --> 00:27:01,453 health services, road services. 658 00:27:01,453 --> 00:27:03,789 Ask them what we missed. 659 00:27:03,789 --> 00:27:05,165 "What do you mean, we're not done yet? 660 00:27:05,165 --> 00:27:06,834 What did we miss?" 661 00:27:09,253 --> 00:27:11,755 "They knew what to do. They just didn't do it." 662 00:27:11,755 --> 00:27:13,090 Who's they? 663 00:27:13,090 --> 00:27:15,717 "Who is they?" 664 00:27:17,427 --> 00:27:19,471 "Do your job. Investigate." 665 00:27:19,471 --> 00:27:23,559 ♪♪ 666 00:27:23,559 --> 00:27:24,810 Listen up, gang. 667 00:27:24,810 --> 00:27:27,813 Does anyone know what LRS192 means? 668 00:27:27,813 --> 00:27:29,022 Competition or a riddle? 669 00:27:29,022 --> 00:27:30,858 Both. Anyone? 670 00:27:34,570 --> 00:27:36,363 Legislative Research Services. 671 00:27:36,363 --> 00:27:38,574 Ugh. I hate not winning. 672 00:27:38,574 --> 00:27:41,076 They publish reports for the Alaska Legislature. 673 00:27:41,076 --> 00:27:42,870 Michael for the win. He's right. 674 00:27:42,870 --> 00:27:44,329 Damn you, Michael. 675 00:27:44,329 --> 00:27:46,456 Anyone know where those records are kept? 676 00:27:46,456 --> 00:27:49,459 The Legislative Information Office on Minnesota and Benson. 677 00:27:49,459 --> 00:27:50,460 Got it. 678 00:27:50,460 --> 00:27:51,503 Thanks, guys. 679 00:27:51,503 --> 00:27:58,260 ♪♪ 680 00:28:01,054 --> 00:28:03,348 Uh, there is no report 192. 681 00:28:03,348 --> 00:28:06,101 No report 192? At all? 682 00:28:06,101 --> 00:28:07,895 Nope. Checked twice. 683 00:28:07,895 --> 00:28:11,148 Is there a report 191? 684 00:28:15,235 --> 00:28:16,111 Clerk: Yep. Right here. 685 00:28:16,111 --> 00:28:18,322 What about report 193? 686 00:28:21,700 --> 00:28:23,327 Yep. Got it. 687 00:28:23,327 --> 00:28:25,454 So it's only report 192 that's missing? 688 00:28:25,454 --> 00:28:26,663 Yep. Weird. 689 00:28:26,663 --> 00:28:28,916 Sorry. 690 00:28:28,916 --> 00:28:30,626 Thanks. 691 00:28:30,626 --> 00:28:32,336 It's me. 692 00:28:32,336 --> 00:28:34,671 LRS192 is missing. Eileen: Hmm. 693 00:28:34,671 --> 00:28:37,090 Maybe we pay one more visit to our old buddy, Brenda. 694 00:28:39,468 --> 00:28:40,969 Commissioner Haynes will see you. 695 00:28:40,969 --> 00:28:42,054 She has five minutes. 696 00:28:42,054 --> 00:28:43,597 Should be enough. 697 00:28:50,270 --> 00:28:51,772 Maybe I should just have a standing appointment 698 00:28:51,772 --> 00:28:52,898 for you two. 699 00:28:52,898 --> 00:28:54,107 Thanks for squeezing us in. 700 00:28:54,107 --> 00:28:56,360 Well, actually, I'm just curious. 701 00:28:56,360 --> 00:28:57,903 What else could you possibly want? 702 00:28:57,903 --> 00:29:00,322 How about file LRS192? 703 00:29:00,322 --> 00:29:01,740 What is that? 704 00:29:01,740 --> 00:29:05,744 Legislative Research Service Report 192. 705 00:29:05,744 --> 00:29:07,955 We'd like to take a look at it, but it's missing. 706 00:29:07,955 --> 00:29:09,790 Files go missing. 707 00:29:09,790 --> 00:29:11,833 It might be missing 'cause someone didn't want it to be seen. 708 00:29:11,833 --> 00:29:13,669 We think this is important. 709 00:29:13,669 --> 00:29:14,836 Are you familiar with it? 710 00:29:14,836 --> 00:29:16,421 No, I'm not. 711 00:29:16,421 --> 00:29:18,882 It had something to do with the MMIW crisis. 712 00:29:18,882 --> 00:29:21,802 Look, we have a -- Task force. We know. 713 00:29:21,802 --> 00:29:23,303 Did you bury the report? 714 00:29:23,303 --> 00:29:26,765 Did you erase it from the LRS servers? 715 00:29:26,765 --> 00:29:29,142 You have no idea how this system works. 716 00:29:29,142 --> 00:29:30,602 So tell us. 717 00:29:30,602 --> 00:29:32,354 Look, Thacker just threw you under the bus 718 00:29:32,354 --> 00:29:33,689 at the press conference. 719 00:29:33,689 --> 00:29:35,524 This isn't the time to be a good soldier. 720 00:29:35,524 --> 00:29:37,651 The Governor and I have a great relationship. 721 00:29:37,651 --> 00:29:38,735 Do you? 722 00:29:38,735 --> 00:29:40,445 I have a source in Juneau that tells me 723 00:29:40,445 --> 00:29:42,322 Thacker's shopping your job. 724 00:29:42,322 --> 00:29:43,782 Don't pull that crap with me. 725 00:29:43,782 --> 00:29:46,076 Brenda. 726 00:29:46,076 --> 00:29:48,286 This is one of those times in life. 727 00:29:48,286 --> 00:29:49,830 Do the right thing here. 728 00:29:49,830 --> 00:29:51,206 Be on the right side of history. 729 00:29:53,500 --> 00:29:55,168 I'm sorry, but I have another appointment. 730 00:29:55,168 --> 00:29:57,838 Mm. So am I. 731 00:29:59,172 --> 00:30:03,343 ♪♪ 732 00:30:03,343 --> 00:30:06,054 Love that woman. She's just the best. 733 00:30:08,598 --> 00:30:09,558 She didn't give it to you? 734 00:30:09,558 --> 00:30:11,351 Nope. 735 00:30:11,351 --> 00:30:13,228 You're Disillusioned. 736 00:30:13,228 --> 00:30:15,522 You DM'd me, didn't you, Mary Anne? 737 00:30:15,522 --> 00:30:16,690 I thought if I gave her the chance 738 00:30:16,690 --> 00:30:19,317 to do the right thing, she would. 739 00:30:19,317 --> 00:30:20,569 What's in the report? 740 00:30:23,405 --> 00:30:26,283 Real solutions to solve the MMIW crisis, 741 00:30:26,283 --> 00:30:27,784 and they just ignored it. 742 00:30:27,784 --> 00:30:29,578 Can you get us a copy? 743 00:30:29,578 --> 00:30:31,329 No. Who has it? 744 00:30:33,206 --> 00:30:34,207 Not sure. 745 00:30:34,207 --> 00:30:35,751 A lot of people saw it. 746 00:30:35,751 --> 00:30:37,878 The Governor's chief of staff, probably. 747 00:30:40,047 --> 00:30:41,798 She has one. 748 00:30:41,798 --> 00:30:44,217 But even if I could, I-I wouldn't give it to you. 749 00:30:44,217 --> 00:30:46,219 So you're a loyal whistleblower? 750 00:30:48,388 --> 00:30:50,182 Yeah. 751 00:30:50,182 --> 00:30:51,349 Guess I'm pretty messed up, huh? 752 00:30:54,644 --> 00:30:55,979 Don't stop, okay? 753 00:31:00,859 --> 00:31:03,904 So you think they created this report and then they ditched it? 754 00:31:03,904 --> 00:31:06,490 Why? Money. Politics. 755 00:31:06,490 --> 00:31:08,200 Apathy. Racism. 756 00:31:08,200 --> 00:31:09,868 All of the above. Stay on it. 757 00:31:09,868 --> 00:31:11,828 It feels like this is at the heart of our reporting 758 00:31:11,828 --> 00:31:13,872 on the systemic problems. 759 00:31:13,872 --> 00:31:15,373 We need somebody to go on the record. 760 00:31:15,373 --> 00:31:17,084 We go back to Mary Anne. Doubt it. 761 00:31:17,084 --> 00:31:18,585 She's busted, and not in a good way. 762 00:31:18,585 --> 00:31:20,754 Is there a good version of busted? 763 00:31:20,754 --> 00:31:21,963 Me? 764 00:31:23,632 --> 00:31:24,841 I need caffeine. Anyone? 765 00:31:24,841 --> 00:31:26,551 Always. Black. 766 00:31:26,551 --> 00:31:27,177 Alright. 767 00:31:31,098 --> 00:31:32,641 Haynes: Eileen. 768 00:31:42,025 --> 00:31:45,112 Commissioner. Are you stalking me? 769 00:31:45,112 --> 00:31:47,447 My assistant quit today. 770 00:31:47,447 --> 00:31:51,368 She told me she's leaving public service altogether. 771 00:31:51,368 --> 00:31:54,579 Well, if it helps, she wouldn't turn on you. 772 00:31:54,579 --> 00:31:57,833 She told me she got into politics because of me. 773 00:31:57,833 --> 00:32:00,752 And I was also the reason she was leaving. 774 00:32:00,752 --> 00:32:02,838 Mary Anne cared. 775 00:32:02,838 --> 00:32:05,298 She believed she could make a difference. 776 00:32:05,298 --> 00:32:06,883 Now she doesn't. 777 00:32:06,883 --> 00:32:09,094 That's tough. I'm sorry. 778 00:32:14,141 --> 00:32:15,350 This is the report. 779 00:32:15,350 --> 00:32:22,566 ♪♪ 780 00:32:22,566 --> 00:32:25,235 Brenda, this is only good if we know who made it go away. 781 00:32:25,235 --> 00:32:27,779 We need a -- Bad guy? 782 00:32:27,779 --> 00:32:29,614 There wasn't just one. 783 00:32:29,614 --> 00:32:32,701 An assistant or deputy or department head 784 00:32:32,701 --> 00:32:36,371 or chief of staff or deputy chief. 785 00:32:36,371 --> 00:32:40,083 Any one or all of them could have pulled it off the server. 786 00:32:40,083 --> 00:32:42,961 You don't need a bad guy when you've got a bad culture. 787 00:32:42,961 --> 00:32:45,130 We still need a reason. 788 00:32:45,130 --> 00:32:47,632 You know the reason. 789 00:32:47,632 --> 00:32:50,302 It just wasn't a priority. 790 00:32:50,302 --> 00:32:52,095 it should have been. 791 00:32:52,095 --> 00:32:53,180 On the record? 792 00:32:55,098 --> 00:32:56,808 Yeah. 793 00:32:56,808 --> 00:32:59,436 On the damn record. 794 00:32:59,436 --> 00:33:00,562 Thanks. 795 00:33:00,562 --> 00:33:09,112 ♪♪ 796 00:33:14,159 --> 00:33:16,703 Roz: "Two years ago, Gloria Nanmac's body 797 00:33:16,703 --> 00:33:18,830 was discovered under an overturned boat 798 00:33:18,830 --> 00:33:23,210 on the tundra three miles outside the village of Meade. 799 00:33:23,210 --> 00:33:25,295 Why her murder went unsolved for so long 800 00:33:25,295 --> 00:33:27,881 is the story of a broken system that has failed to protect 801 00:33:27,881 --> 00:33:31,968 Alaska Native women and men for centuries. 802 00:33:31,968 --> 00:33:34,429 The Daily Alaskan acquired a copy of a report 803 00:33:34,429 --> 00:33:37,432 delivered to Governor Thacker's administration that provided 804 00:33:37,432 --> 00:33:40,894 a litany of solutions for this broken system. 805 00:33:40,894 --> 00:33:44,439 They are straightforward. 806 00:33:44,439 --> 00:33:47,901 Improved healthcare access for Alaska Natives, 807 00:33:47,901 --> 00:33:51,738 increased trained policing for rural communities, 808 00:33:51,738 --> 00:33:56,952 investments in a DNA database to track repeat offenders, 809 00:33:56,952 --> 00:33:59,996 a functioning 911 system. 810 00:33:59,996 --> 00:34:03,250 The report was abandoned. 811 00:34:03,250 --> 00:34:05,794 Yet if any of these solutions had been implemented, 812 00:34:05,794 --> 00:34:09,047 Gloria Nanmac could be alive today." 813 00:34:10,215 --> 00:34:12,592 Let's get a read from Bob, then it goes to legal and copy. 814 00:34:14,594 --> 00:34:16,554 Guys, she's here. 815 00:34:26,606 --> 00:34:29,192 I'm sorry to interrupt your day, 816 00:34:29,192 --> 00:34:30,986 but I just wanted to take a moment 817 00:34:30,986 --> 00:34:32,696 to express my gratitude. 818 00:34:35,824 --> 00:34:38,285 When Eileen approached me 819 00:34:38,285 --> 00:34:41,913 about reporting on the murder of my daughter, Gloria, 820 00:34:41,913 --> 00:34:43,290 I slammed the door in her face. 821 00:34:45,959 --> 00:34:49,879 And then she returned with Roz, and I would have done the same, 822 00:34:49,879 --> 00:34:51,673 except there was no door to slam. 823 00:34:54,592 --> 00:35:02,100 So, I listened and watched with growing admiration and awe 824 00:35:02,100 --> 00:35:04,311 as these two women, 825 00:35:04,311 --> 00:35:07,856 with your support, sought the truth. 826 00:35:10,066 --> 00:35:12,861 And just as the whale gives itself to us 827 00:35:12,861 --> 00:35:17,032 when our intentions are right, the truth gave itself to them. 828 00:35:19,618 --> 00:35:24,289 One or two people cannot land the mighty Agviq. 829 00:35:24,289 --> 00:35:27,751 It takes a committed crew. 830 00:35:27,751 --> 00:35:32,589 God willing, your work will prevent more of our women 831 00:35:32,589 --> 00:35:38,470 and men from suffering the same fate as my Gloria. 832 00:35:38,470 --> 00:35:41,640 Quyanaqpauraq uummatinmiñ. 833 00:35:41,640 --> 00:35:43,975 Thank you from the bottom of my heart. 834 00:35:46,811 --> 00:35:48,104 Quyanaq. 835 00:35:49,314 --> 00:35:51,191 Aaá. 836 00:35:52,776 --> 00:35:53,860 Quyanaq. 837 00:35:53,860 --> 00:36:01,868 ♪♪ 838 00:36:01,868 --> 00:36:03,411 Quyanaq. 839 00:36:03,411 --> 00:36:05,038 Thank you. Thank you. 840 00:36:05,038 --> 00:36:10,460 Woman: Yá tula.eesháani ka toonéekw yee kát uagúdi aa, 841 00:36:10,460 --> 00:36:15,298 gunalchéesh áwé yeeylateení wé yaakw. 842 00:36:15,298 --> 00:36:18,551 Ldakát aax wududziháayi aa kagéiyi yís, 843 00:36:18,551 --> 00:36:21,971 yées daséikw yá yaakw tóode gaxtootée. 844 00:36:21,971 --> 00:36:25,809 ♪♪ 845 00:36:25,809 --> 00:36:29,896 Man: Yá ganaltáak yéi teeyí kaa saax'ú, 846 00:36:29,896 --> 00:36:36,903 kusaxán has du jeet agatee, yá aax wududziháayi aa. 847 00:36:36,903 --> 00:36:42,701 Yá haa káx gugaháayi s'éik kayéil' haa jeet agatee. 848 00:36:46,121 --> 00:36:50,959 ♪♪ 849 00:36:50,959 --> 00:36:55,714 ♪♪ 850 00:36:55,714 --> 00:37:00,635 ♪♪ 851 00:37:00,635 --> 00:37:05,432 ♪♪ 852 00:37:08,727 --> 00:37:13,606 ♪♪ 853 00:37:15,400 --> 00:37:18,653 I feel like... Mm-hmm. Cheers. 854 00:37:19,654 --> 00:37:22,657 ♪ She's got a one-track mind ♪ 855 00:37:22,657 --> 00:37:25,326 ♪ Thinks about it all the time ♪ 856 00:37:25,326 --> 00:37:27,996 ♪ Can't eat ♪ Don't be a baby. 857 00:37:27,996 --> 00:37:30,999 ♪ Can't sleep ♪ 858 00:37:30,999 --> 00:37:32,375 ♪ Looking in the mirror ♪ 859 00:37:33,668 --> 00:37:37,005 ♪ You've lost your soul ♪ 860 00:37:37,005 --> 00:37:39,007 Tonight feels like a good night. 861 00:37:39,007 --> 00:37:40,759 Doesn't every night at the Beard? 862 00:37:40,759 --> 00:37:42,427 Definitely not. 863 00:37:42,427 --> 00:37:44,179 No. 864 00:37:44,179 --> 00:37:46,389 So, we going up tomorrow? 865 00:37:46,389 --> 00:37:48,308 I'd love to. Got a destination in mind? 866 00:37:48,308 --> 00:37:50,685 No, I'm not really much of a destination guy. 867 00:37:50,685 --> 00:37:53,938 You're more of a journey guy? 868 00:37:53,938 --> 00:37:57,192 No, I'm more of a "I'll do anything to spend more time with you" kind of guy. 869 00:37:57,192 --> 00:37:59,569 You got guts, Pilot Poet. 870 00:37:59,569 --> 00:38:01,070 And you're cute. 871 00:38:01,070 --> 00:38:02,530 Good combo. 872 00:38:02,530 --> 00:38:04,908 You guys Instagram official now? 873 00:38:04,908 --> 00:38:06,743 Insta-what? 874 00:38:06,743 --> 00:38:09,370 Just remember where it all started, Eileen from New York. 875 00:38:09,370 --> 00:38:11,039 How could I forget, Karla from Houston? 876 00:38:11,039 --> 00:38:12,749 Do you guys need anything else? 877 00:38:12,749 --> 00:38:13,792 I'll take a beer. 878 00:38:13,792 --> 00:38:14,918 On the rookie. 879 00:38:14,918 --> 00:38:16,753 You heard the lady. 880 00:38:16,753 --> 00:38:18,546 Coming right up. 881 00:38:18,546 --> 00:38:20,215 Welcome. 882 00:38:20,215 --> 00:38:22,509 Nice to see you two on, uh, Planet Earth. 883 00:38:22,509 --> 00:38:23,968 Yeah, we're Instacart officials. 884 00:38:23,968 --> 00:38:24,969 I don't know if you heard. 885 00:38:24,969 --> 00:38:26,054 It's very exciting. 886 00:38:26,054 --> 00:38:27,222 Not even close. No? 887 00:38:27,222 --> 00:38:29,140 No. Okay. 888 00:38:29,140 --> 00:38:30,850 Jamie, would you excuse us for a minute? 889 00:38:30,850 --> 00:38:33,645 I have some unfinished business with Ms. Fitzgerald. 890 00:38:33,645 --> 00:38:35,230 Uh, yeah. Sure. 891 00:38:35,230 --> 00:38:36,898 Due at the pool table anyway. 892 00:38:36,898 --> 00:38:40,276 ♪ Baby, better run away ♪ 893 00:38:40,276 --> 00:38:43,112 So, it's time. 894 00:38:43,112 --> 00:38:44,531 What are you doing? 895 00:38:44,531 --> 00:38:46,115 Are you staying or are you going? 896 00:38:46,115 --> 00:38:49,244 Okay. You want an answer? 897 00:38:51,246 --> 00:38:53,289 I'll give you one. 898 00:38:53,289 --> 00:38:56,459 I'm sorry, Roz, but... 899 00:38:56,459 --> 00:38:58,044 I'm staying. 900 00:38:58,044 --> 00:39:00,755 I knew it. 901 00:39:00,755 --> 00:39:02,715 You can't live without me. 902 00:39:02,715 --> 00:39:05,093 That, and I feel like this place 903 00:39:05,093 --> 00:39:07,720 can use all the help it can get. 904 00:39:07,720 --> 00:39:09,848 Uh, hey, everybody. 905 00:39:09,848 --> 00:39:12,892 First official press release from the Anchorage Eagle. 906 00:39:12,892 --> 00:39:14,853 -Oh. -Uh-oh. 907 00:39:14,853 --> 00:39:16,896 Compliments of Conrad Pritchard. 908 00:39:16,896 --> 00:39:17,814 Ugh. 909 00:39:17,814 --> 00:39:19,691 Boo. Boo. 910 00:39:19,691 --> 00:39:21,860 "Coming in three months, the daily paper 911 00:39:21,860 --> 00:39:24,153 Alaskans deserve. 912 00:39:24,153 --> 00:39:26,906 In print and online, The Anchorage Eagle." 913 00:39:28,867 --> 00:39:30,535 Okay, well, say what you guys want. 914 00:39:30,535 --> 00:39:32,787 The Pritchard family keeps things interesting. 915 00:39:32,787 --> 00:39:34,581 Yes, we do. 916 00:39:36,374 --> 00:39:37,792 You should get down now. 917 00:39:37,792 --> 00:39:39,168 Yeah, that's good advice. Yeah, very. 918 00:39:41,629 --> 00:39:44,090 Well... 919 00:39:44,090 --> 00:39:46,676 To address the elephant in the room, 920 00:39:46,676 --> 00:39:49,053 the rumors are true. 921 00:39:49,053 --> 00:39:53,349 My father is creating a paper to rival ours. 922 00:39:53,349 --> 00:39:55,518 It's personal for him. He wants a war. 923 00:39:55,518 --> 00:39:58,688 That's how he operates. 924 00:39:58,688 --> 00:40:00,398 And as your publisher, I will tell you right now, 925 00:40:00,398 --> 00:40:03,860 he will not get one. 926 00:40:03,860 --> 00:40:09,282 Instead, we are gonna continue to do what this paper does best. 927 00:40:09,282 --> 00:40:15,496 We will pursue the truth fearlessly, without favor. 928 00:40:15,496 --> 00:40:17,373 We will give voice to the voiceless, 929 00:40:17,373 --> 00:40:21,127 and we will shine a light on crime and corruption. 930 00:40:21,127 --> 00:40:23,087 If we make a mistake, 931 00:40:23,087 --> 00:40:25,632 we'll correct it and learn from it. 932 00:40:25,632 --> 00:40:29,052 ♪♪ 933 00:40:29,052 --> 00:40:32,513 But we will not back down. 934 00:40:32,513 --> 00:40:34,015 And we will never, ever quit. 935 00:40:35,516 --> 00:40:36,643 Huzzah! 936 00:40:36,643 --> 00:40:40,188 All: Huzzah! 937 00:40:40,188 --> 00:40:41,522 Huzzah! 938 00:40:43,650 --> 00:40:47,946 ♪♪ 939 00:40:47,946 --> 00:40:50,114 I didn't know this was still a thing. 940 00:40:50,114 --> 00:40:52,408 Once in a while. 941 00:40:52,408 --> 00:40:54,452 When a story reminds me why I became a journalist. 942 00:40:57,205 --> 00:40:59,749 Thanks for showing up in my lobby. 943 00:40:59,749 --> 00:41:02,418 The most reckless thing I've ever done. 944 00:41:02,418 --> 00:41:04,003 Ditto. 945 00:41:04,003 --> 00:41:05,380 And that's saying something. 946 00:41:05,380 --> 00:41:07,966 But I never doubted it. 947 00:41:07,966 --> 00:41:09,342 I did. 948 00:41:14,097 --> 00:41:16,641 What is it about this place, Alaska? 949 00:41:16,641 --> 00:41:19,727 It's huge and empty and dark 950 00:41:19,727 --> 00:41:25,984 and bright and like nowhere else, 951 00:41:25,984 --> 00:41:29,946 yet somehow, I still feel like... 952 00:41:32,198 --> 00:41:33,074 Like you're part of something? 953 00:41:34,951 --> 00:41:38,830 Yeah. That. It's nice. 954 00:41:38,830 --> 00:41:40,832 Good story, guys. 955 00:41:40,832 --> 00:41:42,625 Chuck. Thank you. 956 00:41:42,625 --> 00:41:43,418 Anytime. 957 00:41:45,795 --> 00:41:47,046 Mm. 958 00:41:47,046 --> 00:41:48,548 Still warm. 959 00:41:48,548 --> 00:41:52,635 ♪♪ 960 00:41:52,635 --> 00:41:56,723 ♪♪ 961 00:41:56,723 --> 00:41:58,766 Sure looks good. 962 00:41:58,766 --> 00:42:01,477 It does. 963 00:42:01,477 --> 00:42:02,520 And so does that. 964 00:42:02,520 --> 00:42:07,191 ♪♪ 965 00:42:07,191 --> 00:42:11,821 ♪♪ 966 00:42:11,821 --> 00:42:16,492 ♪♪ 967 00:42:24,959 --> 00:42:32,050 ♪♪ 968 00:42:32,050 --> 00:42:39,140 ♪♪ 969 00:42:39,140 --> 00:42:46,272 ♪♪ 970 00:42:46,272 --> 00:42:53,196 ♪♪ 66745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.