All language subtitles for 65.2023.V2.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,648 --> 00:00:47,953 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 2 00:00:48,448 --> 00:01:03,953 Ayo Kunjungi Sekarang Juga! LXWHITELABEL.COM 3 00:01:26,648 --> 00:01:34,053 SEBELUM KEMUNCULAN MANUSIA 4 00:01:36,048 --> 00:01:44,953 DI RUANG TAKTERBATAS 5 00:01:48,048 --> 00:01:55,953 PERADABAN LAIN MENJELAJAHI LANGIT 6 00:02:11,971 --> 00:02:16,673 - Aku mau kasih tahu dia. - Jangan... 7 00:02:18,211 --> 00:02:20,744 Aku sendiri yang akan kasih tahu dia. 8 00:02:22,179 --> 00:02:24,448 Dia tahu bagaimana rasanya jauh darimu. 9 00:02:24,583 --> 00:02:27,385 Kau sudah memimpin eksplorasi sebelumnya. 10 00:02:27,519 --> 00:02:29,621 Tak selama itu. Paling lama enam minggu. 11 00:02:29,755 --> 00:02:31,023 Dia anak tangguh. 12 00:02:31,155 --> 00:02:32,490 - Tapi ini bukan transportasi suplai. - Dia tak apa-apa. 13 00:02:32,624 --> 00:02:34,291 Atau menjelajah ke Cyllene dan kembali. 14 00:02:34,425 --> 00:02:37,328 - Ini butuh dua tahun. - Aku tahu. Aku tahu berapa lama. 15 00:02:39,563 --> 00:02:41,465 - Pergi saja. - Ini sulit. 16 00:02:41,598 --> 00:02:44,402 Aku akan pergi. Aku cuma memikirkan harus bilang apa. 17 00:02:44,535 --> 00:02:46,271 Bilang saja mereka naikkan gajimu, 18 00:02:46,404 --> 00:02:48,772 jadi kita bisa merawatnya. 19 00:02:51,276 --> 00:02:52,377 Untuk kesembuhannya. 20 00:02:52,509 --> 00:02:53,445 Kau tak apa? 21 00:02:58,150 --> 00:02:59,584 Aku tak apa. 22 00:03:00,719 --> 00:03:02,154 Itu dua tahun... 23 00:03:06,424 --> 00:03:07,693 Aku tak akan ada di sini. 24 00:03:10,194 --> 00:03:12,664 Aku tahu, tapi saat kau pulang, dia akan sembuh. 25 00:03:12,798 --> 00:03:15,232 Ayah! Aku tak bisa. 26 00:03:23,141 --> 00:03:24,042 Kau tak apa? 27 00:03:25,077 --> 00:03:26,078 Ya. 28 00:03:26,210 --> 00:03:27,445 Yakin? 29 00:03:27,579 --> 00:03:30,115 Ayah, bantu aku. 30 00:03:30,247 --> 00:03:31,883 Jangan tiup terlalu keras. 31 00:03:32,017 --> 00:03:35,252 - Pelan. Agak lembut. - Kurasa jempolku terlalu kecil. 32 00:03:35,386 --> 00:03:37,656 Jempolmu sempurna. Kau meniup terlalu kuat. 33 00:03:37,789 --> 00:03:39,091 Perhatikan ayah. 34 00:03:40,458 --> 00:03:42,426 Kenapa ayah begitu ahli dalam segala hal? 35 00:03:42,561 --> 00:03:44,428 - Ayah buat kelihatan gampang. - Ini gampang. 36 00:03:44,563 --> 00:03:46,198 Kau perlu tahu caranya. 37 00:03:48,100 --> 00:03:50,035 Jangan tiup kuat. 38 00:03:55,607 --> 00:03:56,641 Ini kau. 39 00:03:58,710 --> 00:03:59,745 Bukan begitu. 40 00:03:59,878 --> 00:04:02,080 - Tiup sedikit saja dengan lembut. - Baik. 41 00:04:03,982 --> 00:04:05,951 Jangan putus asa. Coba lagi. 42 00:04:22,701 --> 00:04:26,972 - Tak masalah. Aku tahu. - Apa yang kau tahu? 43 00:04:27,105 --> 00:04:28,640 Aku tahu ayah akan pergi. 44 00:04:32,077 --> 00:04:33,945 Dan kutahu itu gara-gara aku. 45 00:04:34,079 --> 00:04:36,447 Tidak, bukan karenamu, itu demi kau. 46 00:04:46,290 --> 00:04:48,260 Jadi berapa lama ayah pergi kali ini? 47 00:04:50,090 --> 00:05:40,260 - Subtitle by RhainDesign - 48 00:05:42,413 --> 00:05:45,951 Zoic Eksplorasi Charter 3703. 49 00:05:46,084 --> 00:05:48,485 Aktivitas meteor tak terduga terdeteksi. 50 00:05:49,654 --> 00:05:51,056 Menjalankan penilaian risiko. 51 00:05:52,190 --> 00:05:54,192 Pemeriksaan tanda vital penumpang. 52 00:05:56,061 --> 00:05:57,929 Kriostasis, normal. 53 00:06:13,211 --> 00:06:16,147 Peringatan. Aktivitas meteor yang tak terduga. 54 00:06:16,281 --> 00:06:17,849 Pergantian manual diperlukan. 55 00:06:41,840 --> 00:06:43,108 Pendaratan darurat. 56 00:07:01,393 --> 00:07:02,727 Cryochamber dikompromikan. 57 00:07:02,861 --> 00:07:05,931 Transpondensi darurat, ini Charter 3703! 58 00:07:06,064 --> 00:07:08,300 Pesawat kami di tabrak dan akan jatuh! 59 00:07:20,444 --> 00:07:21,713 Kau takut? 60 00:07:28,420 --> 00:07:31,022 Lintasan di luar jalur. 61 00:07:31,156 --> 00:07:33,024 Lokasi tak diketahui. 62 00:07:33,158 --> 00:07:35,660 Lintasan di luar jalur. 63 00:07:35,794 --> 00:07:37,862 Lokasi tak diketahui. 64 00:07:37,996 --> 00:07:40,497 Lintasan di luar jalur. 65 00:07:40,632 --> 00:07:42,466 Lokasi tak diketahui. 66 00:07:42,600 --> 00:07:44,502 Lintasan di luar jalur. 67 00:09:19,497 --> 00:09:20,999 Kegagalan sirogenik. 68 00:12:18,780 --> 00:12:22,018 Mengakses pusat data pendaratan darurat. 69 00:12:22,150 --> 00:12:24,753 Lintasan jalur penerbangan terputus. 70 00:12:26,788 --> 00:12:28,992 Lokasi saat ini tak diketahui. 71 00:12:30,659 --> 00:12:33,495 Ini Zoic Charter 3703. 72 00:12:33,629 --> 00:12:35,098 Jika ada yang menerima ini, 73 00:12:35,230 --> 00:12:36,398 Cuma aku yang selamat 74 00:12:36,531 --> 00:12:38,500 dari misi eksplorasi jarak jauh. 75 00:12:40,036 --> 00:12:41,303 Kapalku ditabrak 76 00:12:41,436 --> 00:12:43,138 oleh asteroid yang tak terdokumentasi. 77 00:12:43,271 --> 00:12:45,307 Pasti puing-puing itu kumpulan kecil 78 00:12:45,440 --> 00:12:48,443 dari sistem asteroid yang jauh lebih besar. 79 00:12:48,577 --> 00:12:49,678 Tapi aku ragu. 80 00:12:51,047 --> 00:12:51,981 Kami sudah mendarat darurat 81 00:12:52,115 --> 00:12:53,649 pada benda langit yang belum dipetakan. 82 00:12:53,782 --> 00:12:56,284 Kapalku terbelah dua. 83 00:12:58,121 --> 00:13:01,090 Sembilan pesawat untuk pelarian yang dikonfirmasi sudah hancur 84 00:13:01,223 --> 00:13:02,524 dan dua hilang. 85 00:13:08,830 --> 00:13:10,332 Udara bisa di hirup. 86 00:13:16,105 --> 00:13:17,372 Semua penumpang tewas. 87 00:13:24,780 --> 00:13:25,681 Kirim bantuan. 88 00:13:36,858 --> 00:13:39,162 - Di hapus. - Ini Charter 3703, 89 00:13:39,294 --> 00:13:40,729 misi eksplorasi jarak jauh. 90 00:13:40,862 --> 00:13:43,198 Bidang puing asteroid menabrak kapalku. 91 00:13:43,331 --> 00:13:46,035 Semua penumpang tewas. Tak bisa melakukan pemulihan. 92 00:13:49,105 --> 00:13:50,338 Pesan terkirim. 93 00:13:59,614 --> 00:14:00,816 Tiga... 94 00:14:03,019 --> 00:14:04,087 dua... 95 00:14:05,454 --> 00:14:06,354 satu. 96 00:14:28,610 --> 00:14:30,213 Mengakses arsip. 97 00:14:32,681 --> 00:14:38,553 Ingat saat kita ke pantai beberapa waktu lalu? 98 00:14:38,687 --> 00:14:41,190 Dan ayah ingat bagaimana...? 99 00:14:42,390 --> 00:14:43,759 Dinginnya? 100 00:14:45,260 --> 00:14:46,929 Bagaimana rasanya di luar sana? 101 00:17:07,536 --> 00:17:23,438 ENAM PULUH LIMA 102 00:17:23,440 --> 00:17:30,838 JUTAAN TAHUN YANG LALU 103 00:17:30,839 --> 00:17:34,838 SEORANG PENGUNJUNG JATUH KE 104 00:17:34,839 --> 00:17:49,938 BUMI 105 00:18:14,536 --> 00:18:15,438 Ayah di mana? 106 00:19:02,952 --> 00:19:05,820 Memindai lokasi kapal pelarian. 107 00:19:07,289 --> 00:19:09,058 Lokasi tak diketahui. 108 00:19:09,191 --> 00:19:10,126 Di mana kau? 109 00:21:03,139 --> 00:21:05,673 Lokasi Bagian dari Zoic. 110 00:21:05,807 --> 00:21:08,776 Jarak untuk kapal pelarian, 15 kilometer. 111 00:22:38,568 --> 00:22:39,869 Hai! 112 00:22:41,638 --> 00:22:42,538 Hai! 113 00:22:44,907 --> 00:22:45,808 Berhenti! 114 00:23:27,316 --> 00:23:28,384 Siapa namamu? 115 00:23:34,023 --> 00:23:34,924 Namamu? 116 00:23:48,071 --> 00:23:50,573 Baik. Mari kita cari tahu siapa kau. 117 00:23:54,744 --> 00:23:58,581 Penumpang nomor 35. 118 00:24:01,350 --> 00:24:02,819 Namamu pasti Koa. 119 00:24:04,554 --> 00:24:05,488 Tak apa. 120 00:24:07,023 --> 00:24:09,058 Mari kita periksa luka bakar ini. 121 00:24:10,059 --> 00:24:11,527 Koa, namaku Mills. 122 00:24:11,661 --> 00:24:13,529 Aku pilot kapal. 123 00:24:13,663 --> 00:24:15,832 Aku mengantarmu pulang sebelum kita jatuh. 124 00:24:17,232 --> 00:24:19,267 Dan kau sudah berada di cryostasis selama... 125 00:24:20,636 --> 00:24:21,537 waktu yang lama. 126 00:24:24,340 --> 00:24:25,908 Sistem navigasi hilang. 127 00:24:26,042 --> 00:24:28,377 Aku tak tahu di mana kita berada. Itu belum dipetakan. 128 00:24:29,979 --> 00:24:31,748 Ada kapal pelarian. 129 00:24:31,881 --> 00:24:33,616 Tapi itu ada di atas pegunungan. 130 00:24:37,620 --> 00:24:40,223 Cuma itu peluang kita untuk keluar dari planet ini. 131 00:24:41,958 --> 00:24:44,292 Ada sesuatu yang asing di luar sana... 132 00:24:46,462 --> 00:24:49,465 itu... berbahaya. 133 00:24:51,434 --> 00:24:53,669 Kau mengerti, Koa? 134 00:24:53,803 --> 00:24:55,004 Namamu Koa? 135 00:25:02,078 --> 00:25:03,045 Kau bilang apa? 136 00:25:11,554 --> 00:25:13,156 Itu bahasa apa? 137 00:25:18,427 --> 00:25:19,328 Aku tidak bisa... 138 00:25:21,697 --> 00:25:23,666 Aku tak bisa menerjemahkan. Aku tak mengerti. 139 00:25:23,800 --> 00:25:26,803 Tidak, aku tak mengerti. Aku tak bisa menerjemahkannya. 140 00:25:26,936 --> 00:25:28,404 Penerjemahku rusak. 141 00:25:28,538 --> 00:25:30,339 Seperti yang lainnya di kapal ini. 142 00:25:38,514 --> 00:25:39,949 Apa itu, Kuu'ri? 143 00:25:40,082 --> 00:25:40,983 Pris'ka? 144 00:25:52,829 --> 00:25:53,729 Gunung. 145 00:25:54,697 --> 00:25:56,299 Kita... 146 00:25:56,432 --> 00:25:59,836 Kita harus mendaki sampai ke puncak gunung. 147 00:25:59,969 --> 00:26:03,307 Di situlah separuh kapal kita. 148 00:26:04,540 --> 00:26:06,342 Kapal. Gunung? 149 00:26:06,475 --> 00:26:07,777 Kau paham gunung? 150 00:26:07,910 --> 00:26:10,379 Kapal pelarian. Ini kapal pelarian. 151 00:26:10,513 --> 00:26:11,681 Di situlah kita... 152 00:26:15,785 --> 00:26:17,019 Di sini. 153 00:26:17,153 --> 00:26:18,554 Begitulah caramu pergi. 154 00:26:19,956 --> 00:26:21,858 - Begitulah caramu pulang. - Rumah. 155 00:26:23,192 --> 00:26:24,160 Apa? 156 00:26:25,862 --> 00:26:27,129 - Rumah. - Ya. 157 00:26:37,673 --> 00:26:38,574 Rumah. 158 00:26:42,144 --> 00:26:43,846 Apa itu, orang tuamu? 159 00:26:43,980 --> 00:26:44,881 Keluarga? 160 00:26:48,384 --> 00:26:49,952 Keluarga. 161 00:26:57,260 --> 00:26:59,363 Di puncak gunung. 162 00:27:04,066 --> 00:27:05,801 Itulah yang kucoba sampaikan padamu. 163 00:27:05,935 --> 00:27:07,570 Mereka ada di puncak gunung. 164 00:27:08,571 --> 00:27:09,705 - Keluarga. - Ya. 165 00:27:09,839 --> 00:27:11,007 Mereka di sini. 166 00:27:26,255 --> 00:27:27,790 Charter 3703. 167 00:27:27,924 --> 00:27:29,792 Putri dari keluarga Ona masih hidup. 168 00:27:31,093 --> 00:27:32,762 Seorang anak, mungkin berusia 9 tahun 169 00:27:32,895 --> 00:27:34,897 dan dalam keadaan sehat. 170 00:27:35,031 --> 00:27:37,401 Namanya Koa, dari wilayah tinggi, 171 00:27:37,533 --> 00:27:39,902 jadi kami tak bisa berkomunikasi. 172 00:27:40,036 --> 00:27:42,071 Orang tuanya penumpang. 173 00:27:42,204 --> 00:27:43,839 Keduanya tewas. 174 00:27:43,973 --> 00:27:45,574 Aku akan membawanya ke kapal pelarian 175 00:27:45,708 --> 00:27:47,176 Lokasiku agak jauh. 176 00:27:47,311 --> 00:27:48,511 Kirim bantuan. 177 00:27:50,813 --> 00:27:52,748 Mengirim sinyal bahaya. 178 00:27:59,088 --> 00:28:00,623 Ya, ini kapal ruang angkasa. 179 00:28:00,756 --> 00:28:02,692 Sama seperti yang ayah kendarai untuk bekerja. 180 00:28:04,493 --> 00:28:06,195 Meluncur! 181 00:28:06,330 --> 00:28:08,531 Aku berhasil. Bisa ayah percaya? 182 00:28:08,664 --> 00:28:09,966 Sekolah cukup menyenangkan. 183 00:28:10,099 --> 00:28:11,500 Nilaiku bagus, 184 00:28:11,634 --> 00:28:13,269 dan semuanya berjalan lancar. 185 00:28:18,442 --> 00:28:22,611 Aku rindu bertemu ayah karena aku menyanyangi ayah. 186 00:28:22,745 --> 00:28:26,115 Halo. Kami mendapat kabar yang luar biasa. 187 00:28:26,248 --> 00:28:27,583 Itu membuatku sangat bahagia 188 00:28:27,717 --> 00:28:29,485 karena ayah sudah setengah jalan. 189 00:28:29,618 --> 00:28:33,255 Inilah perayaan setengah jalan ayah. 190 00:28:36,625 --> 00:28:37,994 Aku sangat bangga pada ayah... 191 00:28:38,127 --> 00:28:41,331 Bangga dengan ayah. Karena sudah setengah jalan. 192 00:28:44,300 --> 00:28:45,234 Kurasa Ibu beritahu ayah, 193 00:28:45,369 --> 00:28:46,969 tapi ada sedikit 194 00:28:47,103 --> 00:28:49,672 masalah kecil terjadi denganku, jadi... 195 00:28:49,805 --> 00:28:51,308 Tapi sebenarnya disini sangat menyenangkan 196 00:28:51,441 --> 00:28:52,675 dan aku bertemu dengan beberapa orang baik. 197 00:28:52,808 --> 00:28:54,076 Dan mereka mengingatkanku pada ayah 198 00:28:54,210 --> 00:28:56,912 karena ayah sahabat terbaikku, 199 00:28:57,046 --> 00:28:57,980 dan... 200 00:28:58,114 --> 00:29:00,149 Tolong cepat pulang. 201 00:29:00,282 --> 00:29:02,184 Cepat. 202 00:29:02,319 --> 00:29:04,687 Aku sangat benci ayah sekarang. 203 00:29:04,820 --> 00:29:07,089 Ayah bahkan tak peduli padaku. 204 00:29:07,223 --> 00:29:09,158 Asal ayah tahu... 205 00:29:11,160 --> 00:29:12,362 Aku sayang ayah. 206 00:29:15,698 --> 00:29:18,134 Aku sangat lelah, Ayah. 207 00:29:19,869 --> 00:29:20,836 Aku lelah. 208 00:29:20,970 --> 00:29:22,004 Aku berusaha... 209 00:29:22,939 --> 00:29:23,908 Baiklah ayo, pergi. 210 00:29:25,876 --> 00:29:27,043 Ayo pergi. 211 00:29:42,726 --> 00:29:43,761 Tetaplah bersamaku. 212 00:29:43,894 --> 00:29:45,628 Kita jangan ribut 213 00:29:45,763 --> 00:29:47,798 dan bergerak ke gunung. 214 00:29:47,932 --> 00:29:48,933 Diam. 215 00:29:50,300 --> 00:29:51,534 Diam. 216 00:29:51,668 --> 00:29:52,602 Dan bergerak. 217 00:29:54,805 --> 00:29:55,806 Bergerak. 218 00:30:11,287 --> 00:30:12,288 Terus bergerak. 219 00:30:39,850 --> 00:30:43,186 Jarak untuk kapal pelarian, 12 kilometer. 220 00:30:54,497 --> 00:30:55,431 Ambil tanganku. 221 00:30:58,334 --> 00:30:59,235 Kau tak apa? 222 00:31:05,241 --> 00:31:06,276 Baiklah, ayo. 223 00:32:29,525 --> 00:32:31,394 Jangan di makan. 224 00:32:31,527 --> 00:32:35,065 Dari mulutmu turun ke perutmu. 225 00:33:08,598 --> 00:33:09,632 Sial. 226 00:33:10,333 --> 00:33:11,367 Sial. 227 00:34:04,320 --> 00:34:05,923 Hai! 228 00:34:14,832 --> 00:34:15,933 Tidak. 229 00:34:16,066 --> 00:34:17,868 Tidak. Hei! 230 00:34:19,069 --> 00:34:19,970 Koa. 231 00:34:22,706 --> 00:34:24,540 Tinggalkan! 232 00:34:59,275 --> 00:35:00,409 Sial. 233 00:35:56,834 --> 00:35:58,202 Kau harus mendengarku. 234 00:36:00,536 --> 00:36:02,371 Kau akan membuat dirimu terbunuh. 235 00:36:45,115 --> 00:36:46,049 Aku lelah! 236 00:36:49,652 --> 00:36:50,686 Aku lelah! 237 00:36:52,655 --> 00:36:53,656 Aku cuma lelah. 238 00:36:55,458 --> 00:36:56,360 Bukan, aku... 239 00:36:57,895 --> 00:36:59,930 Kubilang aku cuma lelah. 240 00:37:01,899 --> 00:37:03,100 Aku cuma lelah. 241 00:37:45,513 --> 00:37:46,647 Mau air? 242 00:37:49,483 --> 00:37:50,651 Air. ini aman. 243 00:38:10,738 --> 00:38:11,639 Isilah. 244 00:38:14,342 --> 00:38:15,309 Isi air. 245 00:38:16,444 --> 00:38:17,678 - Air. - Air. 246 00:38:17,812 --> 00:38:20,648 Pergi kesebelah sana yang datar. 247 00:38:23,684 --> 00:38:24,884 Air. 248 00:38:54,849 --> 00:38:55,783 Itu bunga. 249 00:38:56,916 --> 00:38:57,785 Bunga. 250 00:38:57,917 --> 00:38:58,853 Ya. 251 00:39:05,559 --> 00:39:06,926 Tidak, tak usah. 252 00:39:07,060 --> 00:39:08,027 Bunga. 253 00:39:22,976 --> 00:39:24,712 Gangguan sinyal. 254 00:39:24,845 --> 00:39:26,280 Tujuan hilang. 255 00:39:26,414 --> 00:39:27,415 Memindai. 256 00:39:52,038 --> 00:39:53,107 "Jangan di makan." 257 00:40:44,458 --> 00:40:46,126 Jangan! 258 00:41:29,603 --> 00:41:30,571 Injak dengan kakimu. 259 00:41:32,540 --> 00:41:33,741 Tekan. 260 00:41:51,358 --> 00:41:52,293 Lari. 261 00:44:40,027 --> 00:44:40,928 Sudah aman. 262 00:44:42,197 --> 00:44:43,731 Kau terluka? 263 00:44:43,864 --> 00:44:44,732 Kau tak apa? 264 00:44:56,243 --> 00:44:57,145 Koa, kita harus pergi. 265 00:44:59,747 --> 00:45:00,647 Bergerak. 266 00:45:07,955 --> 00:45:09,757 Baiklah. 267 00:45:09,890 --> 00:45:10,791 Kita akan menunggu. 268 00:45:12,890 --> 00:45:47,791 - Subtitle by RhainDesign - 269 00:47:02,736 --> 00:47:03,670 Bergerak? 270 00:47:05,839 --> 00:47:06,740 Bergerak. 271 00:47:59,360 --> 00:48:01,895 Kita aman sekarang. Kau bisa tidur. 272 00:48:02,029 --> 00:48:03,096 Tidur. 273 00:48:04,932 --> 00:48:05,832 Tidur. 274 00:48:07,302 --> 00:48:08,435 Tidur. 275 00:48:14,942 --> 00:48:15,842 Rumah. 276 00:48:29,556 --> 00:48:30,624 Rumah ada di sana. 277 00:48:32,059 --> 00:48:33,827 Penyimpangan terdeteksi. 278 00:48:42,736 --> 00:48:44,305 Memindai untuk mengidentifikasi. 279 00:48:46,540 --> 00:48:49,676 Tak bisa mengidentifikasi ketidakteraturan saat ini. 280 00:48:53,547 --> 00:48:55,149 Mungkin lebih dari hujan asteroid. 281 00:48:57,951 --> 00:48:58,852 Apa yang kau lakukan? 282 00:49:00,188 --> 00:49:01,356 Kenapa kau mengambil ini? 283 00:49:07,328 --> 00:49:08,296 Tidurlah. 284 00:49:42,130 --> 00:49:43,797 Dan kemudian aku akan menempelkannya... 285 00:49:45,032 --> 00:49:45,999 ini... 286 00:50:02,749 --> 00:50:05,018 Jadi sekarang sepertinya... 287 00:50:05,153 --> 00:50:06,787 Kawat membuatnya terlihat cukup bagus. 288 00:50:06,920 --> 00:50:09,923 Tapi akan kutambahkan sentuhan merah ini juga. 289 00:50:41,721 --> 00:50:43,623 Dia sangat menyanyangimu. 290 00:50:45,159 --> 00:50:46,893 Dia tak menderita, dia cuma... 291 00:50:50,097 --> 00:50:51,631 Dia meninggal dengan damai. 292 00:51:45,486 --> 00:51:47,288 Koa. Koa. 293 00:51:48,623 --> 00:51:49,524 Koa! 294 00:53:47,575 --> 00:53:48,510 Kau tak apa? 295 00:53:58,753 --> 00:54:01,188 Memindai jalur alternatif. 296 00:54:01,321 --> 00:54:03,290 Arah arus udara terdeteksi. 297 00:55:59,607 --> 00:56:00,675 Keluarga. 298 00:56:02,076 --> 00:56:03,945 Ya, ke sanalah tujuan kita. 299 00:56:05,747 --> 00:56:06,781 Untuk bertemu keluargamu. 300 00:56:44,085 --> 00:56:45,220 Tidak, itu tak cukup. 301 00:56:51,292 --> 00:56:52,861 Gunung. 302 00:56:52,994 --> 00:56:54,796 Bergerak? Bergerak! Koa. 303 00:56:54,929 --> 00:56:56,331 Aku tak bisa menggerakkan gunung. 304 00:56:57,832 --> 00:56:59,667 Aku tak bisa. Itu terhalang. 305 00:56:59,801 --> 00:57:01,336 Aku tak bisa lebih jauh. 306 00:57:02,704 --> 00:57:04,404 Tak bisa kulewati batu ini. 307 00:57:04,539 --> 00:57:05,740 Itu saja. 308 00:57:05,874 --> 00:57:06,975 Gunung! 309 00:57:09,544 --> 00:57:12,412 Koa. Gunung. 310 00:57:12,547 --> 00:57:14,916 Bergerak. Koa, gunung, bergerak! 311 00:57:15,049 --> 00:57:16,050 Bergerak! 312 00:57:20,755 --> 00:57:22,223 Tak ada seorang pun di gunung itu. 313 00:57:22,357 --> 00:57:24,959 Aku bohong, maaf. Mereka sudah tewas. 314 00:57:34,736 --> 00:57:36,304 Dan kau tak mengerti. 315 00:57:39,607 --> 00:57:42,110 Maafkan aku. Aku tak bisa lebih jauh. 316 00:57:42,243 --> 00:57:43,678 Aku tak punya alat lagi! 317 00:58:03,430 --> 00:58:04,365 Kau tak apa? 318 00:58:17,545 --> 00:58:18,579 Untuk jaga-jaga. 319 00:58:58,886 --> 00:59:00,021 Jangan maju. 320 00:59:30,051 --> 00:59:32,820 Tidak! 321 00:59:38,526 --> 00:59:40,361 Tidak! 322 00:59:40,495 --> 00:59:41,662 Astaga! 323 00:59:41,796 --> 00:59:44,065 Koa, tidak! 324 00:59:44,198 --> 00:59:45,433 Koa! 325 01:01:45,387 --> 01:01:47,355 Pemindaian jarak dimulai. 326 01:02:24,459 --> 01:02:25,493 Lepaskan aku! 327 01:03:55,817 --> 01:03:57,352 Ketidakteraturan pemindaian. 328 01:04:02,624 --> 01:04:04,826 Asteroid besar terdeteksi. 329 01:04:08,830 --> 01:04:10,699 Menilai risiko jarak. 330 01:04:12,034 --> 01:04:13,802 Tabrakan segera terjadi. 331 01:04:28,683 --> 01:04:29,584 Koa. 332 01:04:36,558 --> 01:04:37,459 Koa. 333 01:04:40,862 --> 01:04:41,896 Koa! 334 01:05:31,813 --> 01:05:33,082 Koa! 335 01:06:09,317 --> 01:06:10,685 Koa! 336 01:06:12,288 --> 01:06:13,521 Koa! 337 01:06:14,924 --> 01:06:16,658 Koa! 338 01:06:17,960 --> 01:06:18,827 Astaga. 339 01:07:33,635 --> 01:07:34,535 Terima kasih. 340 01:07:45,080 --> 01:07:46,814 Asteroid yang menabrak kapal kita? 341 01:07:46,949 --> 01:07:48,716 Memperbarui lintasan. 342 01:07:50,618 --> 01:07:52,887 - Di sana. - Dampak asteroid: 12 jam. 343 01:07:53,022 --> 01:07:56,258 Itu cuma sebagian kecil dari yang lebih besar. Lihat ini? 344 01:08:01,063 --> 01:08:01,964 Ini? 345 01:08:03,631 --> 01:08:04,599 Menuju ke sini. 346 01:08:54,083 --> 01:08:54,984 Koa. 347 01:09:06,134 --> 01:09:07,035 Koa! 348 01:09:09,337 --> 01:09:10,238 Koa! 349 01:09:18,514 --> 01:09:19,415 Ko... 350 01:09:39,167 --> 01:09:40,268 Kerja bagus. 351 01:10:34,122 --> 01:10:35,758 Sinyal bahaya diterima. 352 01:10:35,891 --> 01:10:40,997 Koordinat titik intersepsi: 012016. 353 01:10:41,129 --> 01:10:43,799 Kapal penyelamat datang. Kapalnya datang. 354 01:10:45,266 --> 01:10:46,469 Daya dukungan bekerja. 355 01:10:47,570 --> 01:10:49,105 Sistem navigasi bagus. 356 01:10:51,974 --> 01:10:55,143 Jika ini berhasil, yang mana... 357 01:10:56,311 --> 01:10:57,446 Kurasa mungkin... 358 01:11:33,449 --> 01:11:34,349 Koa. 359 01:11:36,819 --> 01:11:37,887 Keluarga. 360 01:11:49,498 --> 01:11:50,499 Keluarga! 361 01:11:51,834 --> 01:11:53,469 Maafkan aku. 362 01:11:53,602 --> 01:11:55,403 Keluarga! 363 01:12:05,313 --> 01:12:07,016 Tidak. 364 01:12:40,182 --> 01:12:41,083 Koa. 365 01:12:42,518 --> 01:12:43,419 Koa. 366 01:12:57,433 --> 01:12:58,968 Ini putriku. 367 01:13:02,403 --> 01:13:03,304 Kau mengerti? 368 01:13:11,312 --> 01:13:13,582 Terakhir kali aku bertemu, dia marah padaku. 369 01:13:18,554 --> 01:13:20,355 Karena pekerjaanku merenggutku darinya. 370 01:13:23,125 --> 01:13:25,027 Saat aku pergi, dia sakit parah. 371 01:13:27,295 --> 01:13:29,330 Dia meninggal dan aku tak ada untuknya. 372 01:13:37,406 --> 01:13:38,808 Aku harus mengantarmu pulang. 373 01:13:48,050 --> 01:13:48,951 Koa? 374 01:14:13,876 --> 01:14:14,810 Maafkan aku. 375 01:14:18,447 --> 01:14:19,315 Maafkan aku. 376 01:14:40,836 --> 01:14:41,737 Siap? 377 01:14:59,655 --> 01:15:01,257 Oke, memeriksa urutan peluncuran. 378 01:15:05,861 --> 01:15:07,696 - Itu tombol peluncuran. - Luncurkan. 379 01:16:06,855 --> 01:16:07,756 Mills. 380 01:16:12,429 --> 01:16:14,563 Kegagalan urutan peluncuran. 381 01:16:14,697 --> 01:16:16,832 Orientasi kapal tak bisa beroperasi. 382 01:17:31,006 --> 01:17:31,907 Sial. 383 01:17:41,450 --> 01:17:42,551 Benar-benar sial. 384 01:18:32,135 --> 01:18:34,271 Aku butuh sedikit waktu. 385 01:18:34,403 --> 01:18:36,173 Aku bisa melakukannya dengan benar. 386 01:18:43,412 --> 01:18:44,346 Aku berhasil. 387 01:18:46,715 --> 01:18:47,616 Bagaimana kedengarannya? 388 01:19:02,331 --> 01:19:03,432 Aku sayang ayah. 389 01:19:59,322 --> 01:20:01,257 Orientasi kapal dipulihkan. 390 01:20:01,391 --> 01:20:03,026 Siklus perbaikan dimulai. 391 01:20:51,608 --> 01:20:52,875 Luncurkan kapal! 392 01:21:17,835 --> 01:21:19,135 Astaga! 393 01:23:47,985 --> 01:23:49,586 Tabrakan segera terjadi. 394 01:23:50,988 --> 01:23:52,523 Tabrakan segera terjadi. 395 01:23:54,190 --> 01:23:55,726 Tabrakan segera terjadi. 396 01:24:45,742 --> 01:24:51,782 Koordinat titik intersepsi: 012016. 397 01:25:35,742 --> 01:25:40,682 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 398 01:25:40,842 --> 01:25:55,782 Ayo Kunjungi Sekarang Juga! LXWHITELABEL.COM 25584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.