All language subtitles for 1_German

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,280 --> 00:02:35,000 Ciao, Felipe. - Ein Dienstwagen? - Nein, ein GT. Alt und limitiert. 2 00:02:35,720 --> 00:02:39,040 Schön, dich zu sehen. - Nettes Gefährt. 3 00:02:39,480 --> 00:02:41,120 Ein Klassiker. 4 00:03:07,080 --> 00:03:11,880 Hi, Michèle. - Hallo, wie geht's euch? - Brauchst du Hilfe mit dem Gepäck? 5 00:03:12,800 --> 00:03:14,040 Tom ... 6 00:03:15,040 --> 00:03:16,560 Noch nicht. 7 00:04:39,159 --> 00:04:41,600 Hey, Mika. - Schön, euch zu sehen. 8 00:04:41,960 --> 00:04:43,240 Hey, Mika. 9 00:04:44,080 --> 00:04:45,360 Lang ist's her. 10 00:04:45,720 --> 00:04:49,720 Das war 'ne angenehme Fahrt. Schönes englisches Wetter. 11 00:04:50,080 --> 00:04:51,360 Wie immer. 12 00:05:14,040 --> 00:05:17,440 Ich komme aus sehr einfachen Verhältnissen. 13 00:05:17,800 --> 00:05:21,680 Mein Vater konnte mir den Kartsport nicht finanzieren. 14 00:05:22,040 --> 00:05:24,760 Geboren wurde ich zu Hause, an einer Tankstelle. 15 00:05:25,120 --> 00:05:29,160 Mein Vater fuhr Tourenwagen-Rennen. 16 00:05:29,520 --> 00:05:33,400 Ford Escort I, auf der Straße und im Gelände. 17 00:05:33,760 --> 00:05:39,400 Schon als ich Windeln trug, nahm er mich mit zu den Rennen, und ich schaute zu. 18 00:05:39,760 --> 00:05:41,680 Das liegt mir also quasi im Blut. 19 00:05:49,880 --> 00:05:52,159 Und manchmal fuhr ich 20 00:05:52,520 --> 00:05:56,640 mit dem Kart an der Tankstelle herum, wenn die Leute zum Tanken kamen. 21 00:05:57,000 --> 00:06:01,480 Bei mir war das ganz anders, weil mein Umfeld nicht motorsportaffin war. 22 00:06:01,840 --> 00:06:05,360 Du wurdest nicht an der Tankstelle geboren? - Nein, im Gegenteil: 23 00:06:05,720 --> 00:06:08,240 zwischen Rosen und Jasmin. Eine andere Welt. 24 00:06:08,600 --> 00:06:13,880 Meine Familie baute Blumen an. Grasse ist die Hauptstadt der Parfum-Industrie. 25 00:06:15,560 --> 00:06:20,000 Ich brachte mir das Autofahren selbst bei, als ich 14 war. 26 00:06:20,360 --> 00:06:24,000 Einfach so aus Spaß. Ich war ein junges Mädchen, 27 00:06:24,480 --> 00:06:26,600 sehr aktiv und sportlich. 28 00:06:26,960 --> 00:06:31,640 Ich war abenteuerlustig und wollte Auto fahren. Keine Ahnung, warum. 29 00:06:32,000 --> 00:06:35,680 Eines Tages nahm ich den Citroën 2CV meines Vaters, 30 00:06:36,040 --> 00:06:37,440 die kleine Ente, 31 00:06:37,800 --> 00:06:42,240 und ich sagte zu einer Freundin: "Lass uns fahren." Ich fuhr los, 32 00:06:42,600 --> 00:06:46,560 mein Vater sah den Wagen am Küchenfenster vorbeirollen und sagte: 33 00:06:46,920 --> 00:06:50,240 "Da klaut jemand mein Auto." Dann sah er, dass ich das war. 34 00:06:50,600 --> 00:06:54,480 Ein Auto bedeutete für mich Unabhängigkeit und Freiheit. 35 00:06:54,880 --> 00:06:58,000 Herumfahren und reisen. An Motorsport dachte ich nicht. 36 00:06:58,360 --> 00:07:02,320 Der Motorsport trat in mein Leben, als ich 21 war. 37 00:07:02,920 --> 00:07:08,400 Und du? - Mein Vater schenkte mir eine Mini-Cross-Maschine, als ich sechs war. 38 00:07:09,280 --> 00:07:13,000 Und ich bettelte ihn an: "Ich will Rennen fahren!" 39 00:07:13,720 --> 00:07:15,760 Er hatte ein bisschen Angst, 40 00:07:16,120 --> 00:07:19,560 weil ich Sprünge ausprobierte und mir ein paar Schrammen holte. 41 00:07:29,680 --> 00:07:32,440 Er sagte: "Lieber vier Räder als zwei." 42 00:07:32,840 --> 00:07:34,880 Als ich acht war, 43 00:07:35,720 --> 00:07:39,040 fuhr er mit mir zu einer kleinen Kart-Schule. 44 00:07:39,400 --> 00:07:41,360 Wie heißt du? - Felipe. 45 00:07:41,720 --> 00:07:43,320 Und weiter? - Massa. 46 00:07:43,680 --> 00:07:47,400 Als ich an diesem Tag losfuhr, war ich sofort schockverliebt. 47 00:07:51,280 --> 00:07:53,000 Es ist echt unglaublich: 48 00:07:53,360 --> 00:07:58,360 Ich wusste, dass ich Rennfahrer werden will. Ich dachte an nichts anderes mehr. 49 00:07:59,240 --> 00:08:02,080 Ich wuchs an der Strecke von Interlagos auf 50 00:08:02,440 --> 00:08:05,640 und sah die Rennen immer von der Tribüne aus. 51 00:08:06,000 --> 00:08:10,960 In Brasilien war Senna damals wie ein Gott. Dreimal Weltmeister. 52 00:08:11,320 --> 00:08:15,200 Keiner dachte im Traum daran, sein Nachfolger zu werden. 53 00:08:16,280 --> 00:08:20,160 Tja, ich glaube, als ich mit dem Motorsport anfing, 54 00:08:20,520 --> 00:08:22,920 war ich sechs. Mit einem Kart fing's an. 55 00:08:24,240 --> 00:08:27,400 Und natürlich will man als kleiner Junge 56 00:08:27,760 --> 00:08:30,280 Vollgas geben. Man hat Spaß am Tempo. 57 00:08:30,640 --> 00:08:35,280 Aber es fing gar nicht gut an. Als ich zum ersten Mal auf einer Kartbahn fuhr, 58 00:08:35,640 --> 00:08:40,159 in Keimola, auf einer sehr schönen Strecke ... 59 00:08:40,520 --> 00:08:45,480 Da saß ich im Go-Kart und sagte: "Das wird lustig." Natürlich gab ich Vollgas. 60 00:08:50,800 --> 00:08:53,560 Sofort Vollgas. Und ich lenkte zu früh ein. 61 00:08:53,920 --> 00:08:58,960 Ich berührte einen Reifen, und das ganze Go-Kart überschlug sich natürlich. 62 00:08:59,800 --> 00:09:05,320 Also lag ich da, sechs Jahre alt, und meine Eltern kamen angerannt: 63 00:09:05,680 --> 00:09:08,080 "Oh Gott, unser Sohn ist tot!" 64 00:09:08,440 --> 00:09:09,840 Tja ... 65 00:09:10,480 --> 00:09:12,320 Natürlich waren sie geschockt. 66 00:09:12,920 --> 00:09:15,600 Ich erinnere mich an ihre Gesichter: "Oh mein Gott!" 67 00:09:15,960 --> 00:09:18,800 Aber es war gut, dass das passiert ist, 68 00:09:19,160 --> 00:09:24,400 weil ich dadurch sofort merkte: "Dieser Sport ist gefährlich." 69 00:10:33,360 --> 00:10:37,560 Ich hab dich damals in Dänemark gesehen, als wir mit dem Kartsport anfingen. 70 00:10:37,920 --> 00:10:41,520 Ich erinnere mich ... Ich hab ein Foto davon, das war in Rødby. 71 00:10:41,880 --> 00:10:44,000 Ich erinnere mich ... 72 00:10:44,720 --> 00:10:48,480 an deinen wohl ehemals weißen Leder-Rennoverall. 73 00:10:48,840 --> 00:10:52,080 Er war ölverschmiert. - Das Wetter war auch nicht gut. 74 00:10:52,440 --> 00:10:54,440 Er war weiß mit blauen Streifen. 75 00:10:55,040 --> 00:10:58,200 Ihr zwei seid also gegeneinander gefahren? - Ja, genau. 76 00:10:58,560 --> 00:11:02,120 Ich weiß noch, dass ich dachte: "Den Namen muss man sich merken." 77 00:11:17,600 --> 00:11:21,480 Ich glaube, das war die Formel Nordic. Die Juniorenklasse. - Ja. 78 00:11:21,840 --> 00:11:24,000 Ich erinnere mich. - Da gab's viele Rennen, 79 00:11:24,640 --> 00:11:27,400 wo wir uns berührt haben. - Ist doch okay. 80 00:11:27,760 --> 00:11:30,280 Aber das war guter Rennsport. 81 00:11:30,640 --> 00:11:32,720 Jeder von uns hätte gewinnen können. 82 00:11:33,080 --> 00:11:35,720 Im Finale haben wir achtmal die Position gewechselt. 83 00:11:36,080 --> 00:11:38,680 Das war wirklich ganz knapp. 84 00:11:39,040 --> 00:11:41,520 Der Kerl gibt niemals auf. 85 00:11:51,040 --> 00:11:54,960 Ende 1972 startete ich erstmals als Beifahrerin in Monte Carlo. 86 00:11:55,320 --> 00:11:59,760 Mein Vater liebte Rallyes. Was ihm verwehrt blieb, ermöglichte er mir. 87 00:12:00,120 --> 00:12:01,800 Er sagte: "Du willst fahren. 88 00:12:02,160 --> 00:12:06,600 Auf dem Beifahrersitz seh ich dich nicht gern. Warum probierst du's nicht?" 89 00:12:06,960 --> 00:12:10,920 Ich meinte: "Ja, aber was soll ich tun?" Er sagte: "Ich kauf dir ein Auto 90 00:12:11,280 --> 00:12:14,400 und schaffe dir ein Jahr lang gute Bedingungen. 91 00:12:14,760 --> 00:12:17,600 Wenn du gut bist, machst du weiter. Sonst hörst du auf." 92 00:12:17,960 --> 00:12:21,000 Ich sagte: "Gut, ich will dir zeigen, dass ich's kann." 93 00:12:25,760 --> 00:12:27,720 Rechts, Vollgas links. 94 00:12:28,080 --> 00:12:30,160 Rechts 85. 95 00:12:47,400 --> 00:12:50,440 Man hört den Wind. - Ja, es ist windig draußen. 96 00:12:54,920 --> 00:12:57,480 Wie wird hier gezählt? 97 00:12:57,960 --> 00:12:59,400 Okay ... 98 00:13:01,120 --> 00:13:02,440 Noch eine. 99 00:13:03,560 --> 00:13:07,080 Nicht nötig, das sieht super aus. - Vielen Dank ... 100 00:13:07,440 --> 00:13:08,600 Und du? 101 00:13:08,960 --> 00:13:10,280 Drüber. 102 00:13:11,240 --> 00:13:12,560 19. 103 00:13:15,280 --> 00:13:17,400 25 ist mehr, oder? 104 00:13:28,120 --> 00:13:31,680 1990 bin ich zu West Surrey Racing gegangen. 105 00:13:32,400 --> 00:13:34,720 Dick Bennetts. - Dick Bennetts, ja. 106 00:13:35,680 --> 00:13:39,080 Das war ein richtig gutes Jahr. Ich wurde britischer Meister. 107 00:13:49,840 --> 00:13:51,440 Am Ende des Jahres 108 00:13:52,080 --> 00:13:54,560 gab es ein Formel-3-Rennen in Macau. 109 00:13:55,400 --> 00:13:57,880 Da waren die Top-Fahrer aus aller Welt dabei. 110 00:13:58,760 --> 00:14:01,240 Alles lief perfekt während des Trainings. 111 00:14:02,400 --> 00:14:06,640 Ich bin zufrieden mit der Pole Position, fast eine Sekunde vor Schumacher. 112 00:14:07,000 --> 00:14:10,560 Seine Zeit ist wirklich fantastisch, aber nicht unschlagbar. 113 00:14:14,720 --> 00:14:16,240 Es gab zwei Läufe. 114 00:14:16,680 --> 00:14:19,160 Im ersten Rennen lief alles perfekt. 115 00:14:20,080 --> 00:14:22,960 Ich gewann mit zwei Sekunden Vorsprung. 116 00:14:28,120 --> 00:14:32,280 Im zweiten Lauf führte ich auch, aber ich machte einen Fehler. 117 00:14:32,640 --> 00:14:36,040 Warum lenkst du immer nach rechts, nie nach links? - Das ist angeboren. 118 00:14:36,400 --> 00:14:39,800 Jedenfalls konnte Michael mich überholen. 119 00:14:44,080 --> 00:14:47,800 Wäre ich mit weniger als zwei Sekunden Rückstand hinter ihm geblieben, 120 00:14:48,160 --> 00:14:52,160 hätte ich die Gesamtwertung gewonnen. Es blieben noch ein oder zwei Runden, 121 00:14:52,520 --> 00:14:58,040 Michael führte, er machte einen großen Fehler in einer schnellen Rechtskurve. 122 00:14:59,440 --> 00:15:02,360 Ich dachte: "Ich muss ihn überholen." 123 00:15:02,720 --> 00:15:05,680 Er war so langsam, dass ich dicht auffuhr. 124 00:15:07,080 --> 00:15:11,200 Ich kam in seinen Windschatten und wollte ihn überholen. 125 00:15:11,560 --> 00:15:14,520 Ich sah seine Augen im Rückspiegel ... 126 00:15:30,640 --> 00:15:34,000 Ich weiß, ich hab ihn im Rückspiegel gesehen. 127 00:15:34,360 --> 00:15:38,200 Die ganze Zeit fuhr er immer wieder dicht auf, 128 00:15:38,560 --> 00:15:40,840 ging dann vom Gas und blieb hinter mir. 129 00:15:41,200 --> 00:15:44,640 Aber diesmal kam er immer näher, ich sah das und fuhr rechts rüber. 130 00:15:45,000 --> 00:15:49,920 Er wollte überholen und war so schnell, dass er nicht mehr bremsen konnte. 131 00:15:50,280 --> 00:15:53,760 Ich hab das ganze Rennen verloren. Ein furchtbarer Moment. 132 00:16:07,760 --> 00:16:10,480 1991 ging ich dann in die Formel 1. 133 00:16:11,200 --> 00:16:12,800 Zum Team Lotus. 134 00:16:13,200 --> 00:16:16,560 Peter Collins hat mich dort unter Vertrag genommen. 135 00:16:18,320 --> 00:16:20,680 Da fing die harte Arbeit erst an. 136 00:16:31,280 --> 00:16:35,040 Schumacher hatte für dieses Wochenende keine anderen Verpflichtungen. 137 00:16:35,480 --> 00:16:40,840 Ich habe ihn in der Formel 3 gesehen. Mein Team gibt der Jugend eine Chance. 138 00:16:43,400 --> 00:16:48,240 Wir wollen sehen, welches Potenzial Schumacher für die Zukunft hat. 139 00:16:49,440 --> 00:16:53,280 Ich bin froh. Mit diesem Auto ist so eine Zeit im Qualifying möglich. 140 00:16:53,640 --> 00:16:57,040 Das Auto fühlt sich sehr gut an. 141 00:16:57,400 --> 00:17:01,800 Das Fahren macht viel Spaß, und mit der Zeit bin ich auch sehr zufrieden. 142 00:17:17,720 --> 00:17:19,079 Ich bin davon überzeugt, 143 00:17:19,880 --> 00:17:22,200 und meine Anwälte haben es mir bestätigt, 144 00:17:22,560 --> 00:17:26,319 dass wir zwei unterschriebene Verträge mit Schumacher haben. 145 00:17:26,680 --> 00:17:29,280 In einigen Punkten waren Eddie und ich uneins. 146 00:17:29,640 --> 00:17:32,640 Oder ich war nicht Eddies Meinung, so will ich's ausdrücken. 147 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Das akzeptiere ich nicht. 148 00:17:34,840 --> 00:17:37,880 Ich unterschreibe keinen Vertrag, der nicht gut für mich ist. 149 00:17:38,240 --> 00:17:41,600 Von Benetton bekam ich einen Vertrag, der gut für mich ist. 150 00:17:43,640 --> 00:17:48,360 Bei den Leuten, die Kart-Rennen fuhren, war es interessant zu beobachten, 151 00:17:48,720 --> 00:17:52,720 auch bei ihm hier, wie die Motorsport-Karriere weiterging. 152 00:17:53,360 --> 00:17:56,040 Ich fuhr Rennen, aber es war eine harte Zeit. 153 00:17:56,400 --> 00:18:00,360 Ich bekam eine Chance in Brno, mit einem älteren Auto. 154 00:18:00,720 --> 00:18:05,000 Michael war in diesem Rennen auch dabei. Seine Karriere startete richtig durch. 155 00:18:05,360 --> 00:18:09,160 In Dänemark hatten wir niemanden, keine Basis, 156 00:18:09,520 --> 00:18:12,720 die uns Fahrern geholfen hat. Es dauerte drei Jahre, 157 00:18:13,080 --> 00:18:16,440 bis ich auf meine Bewerbung hin einen Job bekam. 158 00:18:17,160 --> 00:18:19,440 Ich war Bankangestellter. 159 00:18:20,960 --> 00:18:24,720 Irgendwann mitten im Sommer fragten sie mich, 160 00:18:25,080 --> 00:18:27,680 ob ich einen Lkw-Führerschein hätte. 161 00:18:28,040 --> 00:18:30,200 Ich sagte: "Klar, ich bin Kraftfahrer." 162 00:18:30,560 --> 00:18:33,680 Dann fuhr ich mit dem Bank-Bus durch kleine Orte. 163 00:18:34,040 --> 00:18:38,080 Erst zu Beginn des Jahres 1991 164 00:18:38,560 --> 00:18:41,880 bekam ich einen Anruf von einem deutschen Formel-3-Team. 165 00:18:44,040 --> 00:18:48,000 Ich gewann die Meisterschaft, und beim letzten Rennen in Hockenheim 166 00:18:48,360 --> 00:18:52,000 unterbot ich deinen Rundenrekord aus dem Vorjahr. 167 00:18:53,560 --> 00:18:57,280 Sicher, mein Auto war ausgereifter. Aber das bedeutete mir viel. 168 00:18:57,640 --> 00:19:01,920 Ist klar, Tom. - Ihr wart inzwischen in der Formel 1. - Ja, ich verstehe. 169 00:19:02,280 --> 00:19:05,360 Ich brauchte wenigstens einen kleinen Beweis dafür, 170 00:19:05,720 --> 00:19:08,560 dass ich auch ein bisschen Talent hatte. - Gut. 171 00:19:36,560 --> 00:19:39,760 Und dann bin ich nach Japan gegangen. 172 00:19:40,640 --> 00:19:43,280 Fünf Jahre lang fuhr ich verschiedene Autos. 173 00:19:54,120 --> 00:19:55,960 Nein, noch eine. 174 00:19:57,080 --> 00:19:58,000 22. 175 00:19:58,560 --> 00:19:59,960 Ja? Also ... 176 00:20:00,320 --> 00:20:01,880 Drüber. - Und raus. 177 00:20:02,680 --> 00:20:07,160 Mein Vater half mir, das Geld für den Sprung nach Europa aufzutreiben. 178 00:20:09,320 --> 00:20:12,760 In einem Jahr holte ich den italienischen und europäischen Titel. 179 00:20:13,120 --> 00:20:16,640 Da versuchten dann viele Leute, mich unter Vertrag zu nehmen. 180 00:20:17,000 --> 00:20:21,600 Ein Typ verschaffte mir einen Termin in Maranello bei Ferrari. 181 00:20:21,960 --> 00:20:23,800 Ich wusste das nicht, 182 00:20:24,160 --> 00:20:27,760 aber die beobachteten alles, was ich machte: 183 00:20:28,120 --> 00:20:31,640 Testfahrten, Telemetrie, Rennen ... Einfach alles. 184 00:20:32,000 --> 00:20:37,040 Sie sagten: "Okay, wir machen einen Vertrag mit dir, 185 00:20:37,400 --> 00:20:41,880 als Nachwuchsfahrer für Ferrari. So was gab es noch nie. 186 00:20:42,240 --> 00:20:46,200 Aber du darfst es niemandem erzählen. Es muss geheim bleiben." 187 00:20:46,560 --> 00:20:50,560 Ich unterschrieb für acht Jahre bei Ferrari. 188 00:20:50,920 --> 00:20:54,240 Aber ich durfte keinem von dem Vertrag erzählen. 189 00:20:54,600 --> 00:20:58,280 Nur meiner Familie. Das war echt hart. - Verrückt. 190 00:20:59,000 --> 00:21:02,160 Dann fuhr ich für Sauber. - Mit Ferrari-Motor. 191 00:21:02,520 --> 00:21:08,480 Und dann kam der Anruf: Ferrari hatte sich für einen Fahrer entschieden. 192 00:21:08,840 --> 00:21:12,560 2006 fuhr ich für Ferrari. Für mich ging ein Traum in Erfüllung. 193 00:21:12,920 --> 00:21:17,000 Ich bin sehr froh und bereit für diese Herausforderung. 194 00:21:36,680 --> 00:21:42,840 Am Ende meiner Zeit als Amateurfahrerin für Alpine-Renault 195 00:21:43,200 --> 00:21:46,760 bekam ich einen Anruf von Fiat France 196 00:21:47,120 --> 00:21:52,120 und bin drei Jahre für sie gefahren. Als hauptberufliche Fahrerin. 197 00:21:52,640 --> 00:21:54,920 War Jean Todt dein Beifahrer? 198 00:21:55,280 --> 00:21:59,560 Das war zur selben Zeit, aber er war nicht mein Beifahrer. 199 00:21:59,920 --> 00:22:02,520 Nein, er war beim damaligen Top-Fahrer. 200 00:22:02,880 --> 00:22:06,240 Vor dem Saisonende kam noch ein weiterer Anruf, 201 00:22:06,600 --> 00:22:09,000 aber diesmal war es etwas anders. 202 00:22:09,360 --> 00:22:13,960 Der Anrufer sprach Englisch, und ich konnte überhaupt kein Englisch. 203 00:22:14,320 --> 00:22:15,920 Ich verstand nur: 204 00:22:16,280 --> 00:22:20,360 "Audi", ich erkannte den deutschen Akzent, 205 00:22:20,720 --> 00:22:23,800 ich verstand "Allrad" ... - Ja, der Quattro. 206 00:22:24,160 --> 00:22:28,400 Und ich verstand "Weltmeisterschaft". 207 00:22:28,760 --> 00:22:32,080 Ich sagte sofort: "Ja. Ja, ja, ja!" 208 00:22:32,440 --> 00:22:35,360 Also luden sie mich nach Ingolstadt ein. 209 00:22:42,160 --> 00:22:45,280 Sie schlugen vor, dass ich mit Hannu Mikkola fahren sollte. 210 00:22:45,640 --> 00:22:48,920 Der war ihr erster Fahrer. 211 00:22:49,520 --> 00:22:53,640 Da fragte ich nicht nach Geld. Ich habe "Ja" gesagt und unterschrieben. 212 00:22:54,000 --> 00:22:55,160 Es war fantastisch. 213 00:23:02,960 --> 00:23:05,360 Kann ich schnell fahren? - Ja! 214 00:23:14,000 --> 00:23:17,400 Ich war zurück aus Japan und fuhr in der Formel 3000. 215 00:23:17,760 --> 00:23:20,960 Ich war Führender in der Gesamtwertung. 216 00:23:21,840 --> 00:23:25,560 Da bekam ich einen Anruf von Ralf Jüttner, 217 00:23:26,000 --> 00:23:29,320 aus Deutschland. Er vertrat Joest Racing. 218 00:23:29,680 --> 00:23:32,400 Und er sagte: "Tom, 219 00:23:32,760 --> 00:23:35,520 heute ist Mittwochabend, kann ich Sie mal sprechen? 220 00:23:35,880 --> 00:23:39,120 Le Mans ist nächstes Wochenende, wir nehmen mit einem Auto teil 221 00:23:39,480 --> 00:23:41,320 und fahren in einigen Tagen los. 222 00:23:41,680 --> 00:23:46,560 Freitag flog ich nach Wald-Michelbach, zum Termin bei Joest Racing. 223 00:23:46,920 --> 00:23:51,560 Die Fahrer für das Auto, mit dem sie starteten, waren Michele Alboreto 224 00:23:51,920 --> 00:23:53,520 und Stefan Johansson. 225 00:23:53,880 --> 00:23:56,320 Das Team war gerade nach Le Mans abgereist. 226 00:23:56,680 --> 00:24:01,040 In der Ecke stand ein Monocoque, und ein Mechaniker fegte den Boden. 227 00:24:01,400 --> 00:24:05,000 Ich sprang auf und setzte mich auf den Fahrersitz. 228 00:24:05,360 --> 00:24:07,800 Sie unterhielten sich auf Deutsch ... 229 00:24:08,160 --> 00:24:12,480 Das war Micheles Sitz von den Testfahrten. Ich hörte das und sagte: 230 00:24:12,840 --> 00:24:17,160 "Wenn ihr das Bremspedal etwas zurücksetzt, wär's perfekt für mich." 231 00:24:17,720 --> 00:24:21,160 Und der Mechaniker, Jürgen, ein älterer Mann, 232 00:24:21,520 --> 00:24:25,360 beugte sich zu mir runter, als wollte er flüstern, 233 00:24:25,720 --> 00:24:31,240 und sagte ganz laut: "Hey, in unserem Team bestimmt der Schnellste." 234 00:24:31,920 --> 00:24:34,880 Ich dachte: "Gut, ich unterschreib lieber erst den Vertrag." 235 00:24:35,240 --> 00:24:37,640 Da herrschte ein rauer Ton. 236 00:24:38,120 --> 00:24:40,920 Aber Le Mans ist mehr als nur ein Rennen. 237 00:24:46,040 --> 00:24:48,400 Michele und Stefan waren toll. 238 00:24:48,760 --> 00:24:52,760 Aber vor allem Michele, der das Rennen und das Auto etwas besser kannte, 239 00:24:53,320 --> 00:24:55,400 sagte mir nie, was zu tun war, 240 00:24:55,760 --> 00:24:58,680 obwohl ich weder Le Mans noch das Auto kannte. 241 00:25:05,360 --> 00:25:08,840 Ich war ziemlich nervös, als ich zum ersten Mal ins Auto stieg. 242 00:25:20,080 --> 00:25:24,680 In meinem dritten Stint ging allmählich die Sonne unter. 243 00:25:25,040 --> 00:25:27,000 Sie hat mich geblendet. 244 00:25:27,640 --> 00:25:31,280 Als ich in der Nacht fuhr, gegen drei Uhr, 245 00:25:31,640 --> 00:25:36,520 wurde mir klar, dass dies die wichtigste Phase war. Ich fuhr für ein Team, 246 00:25:37,080 --> 00:25:40,760 das Chancen auf einen Podiumsplatz hatte. 247 00:25:44,800 --> 00:25:46,640 Die Rundenzeiten wurden besser. 248 00:25:47,000 --> 00:25:51,040 Kristensen fährt vier Stints in Folge und haut immer noch Top-Zeiten raus. 249 00:25:51,680 --> 00:25:55,920 Ich fuhr weiter, und plötzlich meldete sich Teammanager Jüttner über Funk ... 250 00:26:02,360 --> 00:26:07,240 Eine Runde später sagte er: "Rundenrekord! Ruhig bleiben, Junge!" 251 00:26:10,360 --> 00:26:14,200 Wenn du es schaffst, dass ein Deutscher Englisch mit dir redet ... 252 00:26:15,400 --> 00:26:17,320 Ich war echt glücklich. 253 00:26:19,320 --> 00:26:23,400 Wir haben einen Werkswagen überholt und das Rennen gewonnen. 254 00:26:24,000 --> 00:26:25,880 So was hatte ich noch nie geschafft. 255 00:26:26,240 --> 00:26:30,080 Nichts hat mir so viel abverlangt wie die 24 Stunden von Le Mans. 256 00:26:34,680 --> 00:26:38,600 Ich ging zu Jürgen, tippte ihm auf die Schulter und sagte: 257 00:26:39,040 --> 00:26:41,720 "Jürgen, falls es ein nächstes Rennen gibt, 258 00:26:42,080 --> 00:26:44,600 kannst du das Bremspedal dann etwas zurücksetzen?" 259 00:26:44,960 --> 00:26:47,600 Vom Anruf bis zum Sieg ging es sehr schnell, 260 00:26:47,960 --> 00:26:52,240 aber insgesamt habe ich sehr lange darauf gewartet. 261 00:27:40,640 --> 00:27:42,360 Audi Quattro! 262 00:27:49,400 --> 00:27:54,360 Der Rallyesport erfordert sehr viel Ausdauer. 263 00:27:54,720 --> 00:27:57,760 Man fährt Tag und Nacht. Zum Beispiel: 264 00:27:58,120 --> 00:28:02,800 Die Wertungsprüfungen sind im Durchschnitt 1.200 Kilometer lang. 265 00:28:03,160 --> 00:28:08,040 Insgesamt sind es 2.000 bis 3.000 Kilometer, je nach Rallye. 266 00:28:08,400 --> 00:28:11,640 Echt lang. - Das ist lang. - Ja, die Autos sind ... 267 00:28:12,000 --> 00:28:16,200 Man kümmert sich um die Autos. - Die sind unbequem. - Und um sich selbst. 268 00:28:16,920 --> 00:28:21,080 Gibt's kein Auto, das rauffahren kann? Beeilung, sie ist schon in Bollène! 269 00:28:21,440 --> 00:28:22,680 Mamma mia! 270 00:28:26,760 --> 00:28:32,680 Der Beifahrer ist enorm wichtig. Das wird viel zu selten erwähnt. 271 00:28:33,280 --> 00:28:37,080 Fabrizia war fantastisch. Sie war mir eine große Hilfe. 272 00:28:37,840 --> 00:28:41,600 Ein guter Beifahrer gibt einem den Rhythmus vor. Das ist sehr wichtig. 273 00:28:47,040 --> 00:28:51,280 Wir fuhren 1981 unsere erste Saison mit Audi. 274 00:28:51,640 --> 00:28:55,080 Und kurz vor Saisonende ging es nach Sanremo. 275 00:29:10,640 --> 00:29:13,960 Sanremo war halb Schotter, halb Asphalt. 276 00:29:14,320 --> 00:29:17,600 Zwei Tage und eine Nacht auf Schotter in der Toskana. 277 00:29:17,960 --> 00:29:22,360 Nach einem harten Kampf mit Ari Vatanen und Henri Toivonen ... 278 00:29:22,760 --> 00:29:23,960 Schnelle Fahrer. 279 00:29:30,000 --> 00:29:33,240 ... lag ich zum ersten Mal während dieser Rallye in Führung. 280 00:29:34,360 --> 00:29:37,480 Ich glaube, es waren nur 30 Sekunden Vorsprung. 281 00:29:38,600 --> 00:29:43,480 Zum ersten Mal stand ich ziemlich unter Druck. Ich war sehr nervös. 282 00:29:44,080 --> 00:29:49,840 Ich konnte nicht schlafen. Wir hatten vier, fünf Stunden Ruhezeit in Sanremo. 283 00:29:50,200 --> 00:29:52,680 Die letzte Nacht lag vor uns. Eine lange Etappe: 284 00:29:52,960 --> 00:29:56,160 50 km rund um Sanremo auf Asphalt. 285 00:30:01,960 --> 00:30:04,160 Ich war sicher, dass irgendwas passiert, 286 00:30:04,520 --> 00:30:07,160 denn Ari wollte nicht gegen mich verlieren. 287 00:30:07,520 --> 00:30:10,360 Ich sah Fabrizia an und sagte zu ihr: 288 00:30:10,720 --> 00:30:12,680 "Einer von uns macht einen Fehler. 289 00:30:13,040 --> 00:30:16,480 Also fahren wir so, als wäre es die erste Etappe der Rallye." 290 00:30:27,480 --> 00:30:33,040 Ich fuhr konzentriert, als wäre es die erste Etappe, ohne zu viel Risiko. 291 00:30:33,400 --> 00:30:37,600 Und Ari machte den Fehler. Am Ende gewann ich also die Rallye. 292 00:30:37,960 --> 00:30:43,040 Ich erinnere mich, wie fantastisch das war. Die Mechaniker drehten durch. 293 00:30:43,400 --> 00:30:48,680 Sie klebten mir Blumen auf die Haube. Es war eine harte und sehr schöne Zeit. 294 00:30:49,320 --> 00:30:51,360 Es war unglaublich: 295 00:30:51,720 --> 00:30:55,800 Zum ersten Mal gewann eine Frau einen Lauf in der Rallye-WM. 296 00:30:56,240 --> 00:30:59,680 Und ich bin immer noch die Einzige. Leider. 297 00:31:20,360 --> 00:31:23,080 Ich war zwei Jahre bei Lotus. Und dann? 298 00:31:25,880 --> 00:31:29,120 Dann bekam ich einen Anruf von Ron Dennis. 299 00:31:29,480 --> 00:31:34,600 Ich war froh, für McLaren zu fahren. Ein richtig großes, professionelles Team. 300 00:31:35,720 --> 00:31:37,560 Aber dann ... 301 00:31:37,920 --> 00:31:42,200 Dann kam die Saison 1994. Keine Siege. 302 00:31:42,560 --> 00:31:47,840 95, keine Siege. 96, keine Siege. - Oh, das ist hart. 303 00:31:48,600 --> 00:31:51,480 Das war wirklich schwierig, 304 00:31:52,480 --> 00:31:56,320 weil die Leute sich allmählich fragten: "Ist er gut genug, um zu gewinnen? 305 00:31:56,680 --> 00:32:00,320 Ist er gut genug für McLaren?" Das war eine schwere Zeit. 306 00:32:00,680 --> 00:32:05,320 Und zur selben Zeit hatte natürlich Michael Schumacher ... 307 00:32:06,600 --> 00:32:10,040 Er hatte eine Glückssträhne. - Ja, er gab Vollgas. 308 00:32:10,400 --> 00:32:15,720 Ich kannte ja mein Leistungsniveau im Vergleich zu ihm. 309 00:32:16,680 --> 00:32:19,360 Das war ziemlich ... - Frustrierend. 310 00:32:19,720 --> 00:32:23,320 Ja, es war frustrierend zu sehen, wie er Weltmeister wurde. 311 00:32:29,480 --> 00:32:32,320 Wenn Sie Sonntag gewinnen, sind Sie König von Deutschland. 312 00:32:32,680 --> 00:32:34,600 Darüber reden wir Sonntagabend. 313 00:32:59,200 --> 00:33:01,960 Oh, Schumacher ist raus! 314 00:33:02,440 --> 00:33:06,400 Der Deutsche ist beim Grand Prix von Australien ausgeschieden! 315 00:33:29,280 --> 00:33:31,520 Da ist ein Riss. 316 00:33:54,840 --> 00:33:57,160 Momentan bin ich zufrieden bei Benetton. 317 00:33:57,520 --> 00:34:02,120 Ferrari wäre auch eine schöne Option, genau wie McLaren-Mercedes. 318 00:34:02,480 --> 00:34:04,760 Auch Williams ist sehr erfolgreich. 319 00:34:05,120 --> 00:34:11,360 Es gibt also vier gute Möglichkeiten. Mal sehen, wo ich nächstes Jahr fahre. 320 00:35:16,600 --> 00:35:21,200 Und Michael Schumacher gewinnt den Grand Prix von Spanien 321 00:35:21,560 --> 00:35:24,520 nach einer absolut überragenden Fahrt. 322 00:35:24,880 --> 00:35:27,600 Er bringt den großen Konzern aus Maranello 323 00:35:27,960 --> 00:35:31,120 in der Formel 1 wieder ganz nach vorn. 324 00:35:33,880 --> 00:35:35,560 Im Jahr 19... 325 00:35:35,920 --> 00:35:39,600 Ich würde sagen 1996/97 ... 326 00:35:40,320 --> 00:35:42,880 Da sahen wir Licht am Ende des Tunnels. 327 00:35:43,240 --> 00:35:46,800 Das ganze Team war darauf fokussiert, das Auto zu verbessern. 328 00:35:47,160 --> 00:35:53,520 Und 97 gewann ich mein erstes Rennen. Es war der letzte Grand Prix, in Jerez. 329 00:35:53,880 --> 00:35:56,680 Jacques Villeneuve und Michael Schumacher 330 00:35:57,040 --> 00:36:00,240 kämpften um den WM-Titel. Das endete eher unschön. 331 00:36:07,480 --> 00:36:10,160 Ich will einen fairen Kampf zwischen Jacques und mir. 332 00:36:10,520 --> 00:36:14,120 Ich will das Rennen gewinnen und dadurch den Titel holen. 333 00:36:14,480 --> 00:36:19,120 Nicht durch einen Unfall oder was auch immer. Das ist nicht mein Ziel. 334 00:36:23,240 --> 00:36:26,200 Villeneuve kommt gut weg, Schumacher noch besser. 335 00:36:28,160 --> 00:36:31,800 Auch Mika Häkkinen ist vorn dabei. Ein fantastischer Start! 336 00:36:52,800 --> 00:36:54,360 Er ist vorbei! - Oh ja! 337 00:36:54,720 --> 00:36:58,080 Das war nix. Du hast ihn an der falschen Stelle getroffen, Kumpel. 338 00:37:06,480 --> 00:37:11,400 Wenn Villeneuve in die Punkte fährt, hat er den WM-Titel gewonnen. 339 00:37:12,720 --> 00:37:15,920 Michael will sehen, ob Villeneuve vorbeifährt. 340 00:37:16,280 --> 00:37:18,560 Einst schaute er durch den Zaun in Adelaide, 341 00:37:18,920 --> 00:37:21,520 um zu sehen, ob Damon vorbeifährt. 342 00:37:21,880 --> 00:37:25,560 Ich glaube, er wird Villeneuve noch oft vorbeifahren sehen. 343 00:37:27,800 --> 00:37:32,720 Das gab mir die Chance, in Führung zu gehen. Ah, seht ihr meine Hände? 344 00:37:35,000 --> 00:37:38,400 Nein, jetzt war es anders. Die andere Richtung. 345 00:37:39,040 --> 00:37:40,480 Und die Stallorder ... 346 00:37:42,560 --> 00:37:45,520 Mika Häkkinen hat noch nie einen Grand Prix gewonnen. 347 00:37:45,880 --> 00:37:49,320 Und der Finne hat schon 95 Rennen hinter sich. 348 00:37:49,680 --> 00:37:51,440 Er schnuppert am Sieg! 349 00:37:52,080 --> 00:37:55,080 Konzentration, Jacques. Häkkinen ist direkt hinter dir. 350 00:37:55,440 --> 00:37:57,480 Letzte Runde, letzte Runde. 351 00:37:58,440 --> 00:38:02,680 Patrick Head geht in die Box von McLaren, um mit ihnen zu reden. 352 00:38:21,200 --> 00:38:23,960 Und er schafft es! - Er lässt ihn vorbei. 353 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 Jetzt die letzte Kurve. Häkkinen gewinnt den Grand Prix von Europa! 354 00:38:34,320 --> 00:38:37,200 Jacques Villeneuve begnügt sich mit Platz 3 355 00:38:37,920 --> 00:38:41,640 und dem Weltmeistertitel 1997. 356 00:38:48,480 --> 00:38:51,720 Ich brauchte sieben Jahre für meinen ersten Grand-Prix-Sieg. 357 00:38:52,520 --> 00:38:54,440 Eine lange Zeit. 358 00:38:54,800 --> 00:38:56,320 Ein großer Sieg. 359 00:38:56,680 --> 00:39:01,080 Endlich! Endlich die Champagnerdusche. Es war toll, dort zu gewinnen, 360 00:39:01,480 --> 00:39:05,720 im letzten Saisonrennen, denn ich war den ganzen Winter lang der Sieger. 361 00:39:06,080 --> 00:39:07,960 Das gab mir Selbstvertrauen. 362 00:39:08,240 --> 00:39:13,000 Sie und Mika haben jahrelang versucht, wenigstens einmal zu gewinnen. 363 00:39:13,360 --> 00:39:16,960 Es geht auch um die WM, aber für Mika ist das der größte Tag seiner Karriere. 364 00:39:17,320 --> 00:39:19,600 Das ist wirklich fantastisch. 365 00:39:19,960 --> 00:39:22,840 Eine gute Ausgangsposition für die nächste Saison. 366 00:39:24,200 --> 00:39:28,200 Ich glaube, wenn ich 1997 nicht gewonnen hätte, 367 00:39:28,560 --> 00:39:32,680 dann hätte ich vielleicht die Motivation verloren. Das hat so lange gedauert. 368 00:40:00,480 --> 00:40:05,080 Ich habe im letzten Moment gebremst und er noch später. Wie gesagt: 369 00:40:05,440 --> 00:40:08,880 Bei seinem Bremspunkt hätte keiner von uns es um die Kurve geschafft. 370 00:40:09,240 --> 00:40:12,560 Er hat mich quasi als Zusatzbremse benutzt. 371 00:40:12,920 --> 00:40:17,080 Aber wie schon gesagt: Ich hätte es wohl nicht anders gemacht. 372 00:40:17,440 --> 00:40:22,600 Villeneuve war großartig. Das war die einzige Stelle, an der er vorbeikonnte. 373 00:40:22,960 --> 00:40:27,840 Schumacher wurde überrascht. Er rechnete nicht mit einem solchen Angriff 374 00:40:28,200 --> 00:40:32,000 und fuhr relativ weit außen in die Kurve hinein. 375 00:40:32,360 --> 00:40:34,640 Wenn man nicht überholt werden will, 376 00:40:35,000 --> 00:40:39,520 bleibt man weiter innen oder macht viel früher die Tür zu. 377 00:40:42,960 --> 00:40:45,880 In Deutschland ist die öffentliche Meinung gegen Schumacher, 378 00:40:46,240 --> 00:40:48,880 in Italien sogar gegen das ganze Ferrari-Team. 379 00:40:49,240 --> 00:40:52,240 Die gesamte Motorsportpresse schreibt hässliche Dinge über ihn. 380 00:40:52,600 --> 00:40:57,520 In Italien heißt es, Ferrari solle ihn feuern und er müsse sich entschuldigen. 381 00:40:57,880 --> 00:41:02,760 Ich habe nie gesagt, dass ich alles über die Formel 1 weiß. Dieser Fall zeigt, 382 00:41:03,120 --> 00:41:05,440 dass ich auch nur ein Mensch bin. 383 00:41:05,800 --> 00:41:08,720 Leider mache auch ich Fehler. 384 00:41:09,080 --> 00:41:11,960 Ich mache nicht viele Fehler, aber das war einer. 385 00:41:12,680 --> 00:41:16,720 Ich konnte den vielen Tifosi und dem Ferrari-Team nicht das geben, 386 00:41:17,080 --> 00:41:19,600 was sie von mir erwartet haben. 387 00:41:19,960 --> 00:41:22,480 Das tut mir sehr leid. 388 00:41:32,760 --> 00:41:35,560 2006 hatte ich den besten Tag meines Lebens. 389 00:41:38,960 --> 00:41:44,800 Ein Formel-1-Rennen im Ferrari ... Da ist ein Traum in Erfüllung gegangen. 390 00:41:45,360 --> 00:41:47,120 Michael war mein Teamkollege. 391 00:41:47,840 --> 00:41:51,000 Er war einfach ein unglaublicher Fahrer, 392 00:41:51,360 --> 00:41:53,880 auf dem Höhepunkt seiner Karriere. 393 00:41:54,240 --> 00:41:57,160 Aber ich habe mir die Pole Position geholt. 394 00:41:59,680 --> 00:42:02,120 Und los! Räikkönen rechts, Massa links. 395 00:42:02,480 --> 00:42:05,600 Der Grand Prix von Brasilien 2006 ist gestartet. 396 00:42:05,960 --> 00:42:09,280 Als Führender ging ich ziemlich selbstbewusst ins Rennen. 397 00:42:10,600 --> 00:42:15,240 Massa ist 2,5 Sekunden schneller als jeder andere auf der Strecke. 398 00:42:30,520 --> 00:42:32,720 Massa gewinnt in Brasilien! 399 00:42:33,080 --> 00:42:35,120 Er fährt über die Ziellinie, 400 00:42:35,480 --> 00:42:38,880 und er hat sich das redlich verdient. Eine fantastische Leistung. 401 00:42:39,240 --> 00:42:41,760 Die Zuschauer drehen total durch. 402 00:42:42,120 --> 00:42:45,240 Der erste Brasilianer seit Ayrton Senna 1993, 403 00:42:45,600 --> 00:42:48,440 der seinen Heim-Grand-Prix gewinnt. 404 00:42:51,400 --> 00:42:53,600 Das war ein wichtiger Moment für mich. 405 00:42:53,960 --> 00:42:56,640 Michael war mir sehr nahe. 406 00:42:57,000 --> 00:43:01,280 Diese Wärme ... Wir haben meinen Sieg gemeinsam gefeiert. 407 00:43:01,640 --> 00:43:03,880 Das werde ich nie vergessen. 408 00:43:13,480 --> 00:43:18,120 Das war der unglaublichste Tag meiner Karriere. Der erste Heimsieg. 409 00:43:21,360 --> 00:43:27,240 2008 war eine ganz besondere und gute Saison. 410 00:43:31,600 --> 00:43:37,640 Es fing nicht so gut an, vor allem für mich, in den ersten paar Rennen. 411 00:43:37,920 --> 00:43:41,880 Der bestmögliche Start für Hamilton. 412 00:43:42,280 --> 00:43:44,840 Aber nach zwei Rennen wurde alles anders. 413 00:43:45,200 --> 00:43:46,800 Hamilton hebt ab! 414 00:43:47,160 --> 00:43:49,640 Eine großartige Leistung von Massa. 415 00:43:52,600 --> 00:43:55,480 Niemand konnte heute mit Felipe Massa mithalten. 416 00:43:58,760 --> 00:44:02,880 Massa gewinnt in Frankreich. Er ist ein echter Titelanwärter. 417 00:44:04,840 --> 00:44:07,040 Hamilton bleibt innen und drückt Massa weg, 418 00:44:07,400 --> 00:44:11,480 aber Massa ist vorbei! Ein kühnes Manöver von Felipe Massa. 419 00:44:11,840 --> 00:44:14,400 Er dominiert jetzt das Rennen. 420 00:44:15,080 --> 00:44:17,200 Nur drei Runden vor Schluss 421 00:44:17,560 --> 00:44:21,880 bricht ein Desaster über Massa herein. Dabei hat er alles richtig gemacht. 422 00:44:30,560 --> 00:44:32,680 Oh nein, er nimmt den Schlauch mit! 423 00:44:34,080 --> 00:44:37,200 Das könnte ihn den WM-Titel kosten. 424 00:44:37,560 --> 00:44:40,720 Er hatte Grün. Massa hat nichts falsch gemacht. 425 00:44:41,680 --> 00:44:44,240 Hamilton gewinnt den Grand Prix von China. 426 00:44:44,600 --> 00:44:48,840 Er hat den Titel noch nicht sicher, aber er hat einen großen Schritt gemacht. 427 00:44:49,200 --> 00:44:53,640 Vor dem letzten Rennen hat er 7 Punkte Vorsprung. Massas Gesicht sagt alles. 428 00:44:55,040 --> 00:44:57,480 Und dann kamen wir 429 00:44:58,680 --> 00:45:02,120 zum letzten Saisonrennen nach Interlagos. 430 00:45:26,440 --> 00:45:29,040 Massa, Massa! 431 00:45:37,240 --> 00:45:39,720 Ich lag in der Fahrerwertung zurück. 432 00:45:40,360 --> 00:45:43,760 Wenn ich das Rennen gewann, was meine einzige Chance war, 433 00:45:44,120 --> 00:45:47,800 durfte Lewis nicht Fünfter werden. Er durfte maximal Sechster werden, 434 00:45:48,160 --> 00:45:50,840 dann hätten wir den Titel geholt. 435 00:46:01,000 --> 00:46:05,440 Ich habe das Auto in meinen Händen gespürt. 436 00:46:05,800 --> 00:46:08,360 Wie sich das Auto fuhr, wie man sich darin fühlte, 437 00:46:08,720 --> 00:46:12,080 wie das Team daran arbeitete ... Alles war perfekt. 438 00:46:23,560 --> 00:46:26,280 Lewis lag ungefähr auf dem vierten Platz. 439 00:46:26,640 --> 00:46:30,480 Es lief alles darauf hinaus, dass er den WM-Titel gewinnt. 440 00:46:31,160 --> 00:46:33,960 Dann setzte plötzlich heftiger Regen ein. 441 00:46:39,840 --> 00:46:44,280 Meine Güte, Vettel überholt ihn! Das kann Hamilton den Titel kosten! 442 00:46:44,640 --> 00:46:50,240 Es regnet. - Es regnet stark, und der Titel rutscht Hamilton aus den Händen. 443 00:46:51,560 --> 00:46:56,840 Dann kam die letzte Runde. Die Erwartungen waren sehr hoch: 444 00:46:57,200 --> 00:47:01,520 Ich sollte nicht nur das Rennen, sondern auch den WM-Titel gewinnen. 445 00:47:05,000 --> 00:47:08,360 Als ich über die Ziellinie fuhr, war ich Weltmeister. 446 00:47:08,720 --> 00:47:10,640 Alle flippten total aus 447 00:47:11,000 --> 00:47:14,480 in meiner Heimat, in meiner Stadt und meinem Land. 448 00:47:21,000 --> 00:47:24,320 Kann Hamilton noch was tun? Kommt er innen an Vettel vorbei? 449 00:47:24,880 --> 00:47:30,160 Nur noch wenige Kurven. Allmählich macht sich bei Hamilton Verzweiflung breit. 450 00:47:30,520 --> 00:47:35,320 Wird Glock langsamer? - Das ist Glock! Meine Güte, Hamilton rückt wieder vor! 451 00:47:35,680 --> 00:47:39,480 Das bricht 100.000 einheimischen Fans das Herz. 452 00:47:39,840 --> 00:47:42,520 Hamilton ist wieder vorgerückt. 453 00:47:42,880 --> 00:47:48,040 Ich bin absolut sicher, dass er Fünfter wird, und mehr muss er nicht tun, 454 00:47:48,400 --> 00:47:53,800 um Formel-1-Weltmeister 2008 zu werden. Lewis Hamilton! 455 00:48:07,360 --> 00:48:12,040 Das war hart. Vor allem für all jene, die sich das Rennen angesehen haben. 456 00:48:12,400 --> 00:48:15,640 So was passiert eigentlich nie, jedenfalls nicht in der Formel 1, 457 00:48:16,000 --> 00:48:20,240 dass sich die WM in diesem einen Moment entscheidet. - Das war knapp. 458 00:48:20,600 --> 00:48:25,840 Aber das Beste war, die Fans zu sehen. Die Menschen. 459 00:48:26,200 --> 00:48:28,520 Ich hab das Rennen gewonnen. 460 00:48:29,320 --> 00:48:31,760 Also, vielen Dank euch allen. 461 00:48:32,120 --> 00:48:35,160 Das hat mir wirklich dabei geholfen, 462 00:48:36,880 --> 00:48:38,880 aufs Podium zu steigen 463 00:48:39,240 --> 00:48:42,440 und das zu feiern, was da geschehen war. 464 00:48:42,880 --> 00:48:47,080 Ein sehr, sehr würdevoller Auftritt 465 00:48:47,440 --> 00:48:51,240 von einem völlig am Boden zerstörten Felipe Massa. 466 00:49:11,000 --> 00:49:15,760 Ich startete in die Saison 1982 467 00:49:16,120 --> 00:49:18,960 und gewann in Portugal. 468 00:49:19,320 --> 00:49:22,680 Damit bestätigte ich den Sieg von Sanremo 469 00:49:23,240 --> 00:49:27,120 und alle waren sehr zufrieden. Dann kamen wir nach Griechenland. 470 00:49:39,960 --> 00:49:41,960 Ich gewann auch in Griechenland. 471 00:49:42,320 --> 00:49:47,720 Zu der Zeit hatten es Frauen in diesem Land wirklich sehr schwer. 472 00:49:48,080 --> 00:49:54,000 Ich erinnere mich an die alten Frauen, die mit Blumen an der Straße standen. 473 00:49:54,360 --> 00:49:57,560 Das war wirklich ein ganz besonderer Moment: 474 00:49:57,920 --> 00:50:04,000 Wir sahen, wie den Menschen klar wurde, dass ein Team aus zwei Frauen gewann. 475 00:50:04,360 --> 00:50:06,720 Das war etwas Besonderes. 476 00:50:09,160 --> 00:50:12,720 Im nächsten WM-Lauf könnten Sie Walter überholen. 477 00:50:13,200 --> 00:50:16,400 Sehen wir dieses Jahr einen weiblichen Weltmeister? 478 00:50:16,760 --> 00:50:20,880 Ich denke nicht an den WM-Titel, sondern an jeden einzelnen Lauf. 479 00:50:21,240 --> 00:50:22,880 Abgerechnet wird am Ende. 480 00:50:26,080 --> 00:50:29,160 Ich hatte einen Zweikampf mit Walter Röhrl. 481 00:50:29,800 --> 00:50:35,400 Der vorletzte WM-Lauf fand an der Elfenbeinküste statt. 482 00:50:50,400 --> 00:50:52,800 Mit einem Sieg an der Elfenbeinküste hätte ich 483 00:50:53,160 --> 00:50:56,960 die Rallye in England nur zu Ende fahren müssen, um Weltmeisterin zu werden. 484 00:50:58,320 --> 00:51:01,680 Anfangs lief alles gut. Es war sehr matschig. 485 00:51:04,840 --> 00:51:07,120 Sehr schwierige Bedingungen. 486 00:51:16,640 --> 00:51:19,040 Ich lag ziemlich weit vorn. 487 00:51:19,400 --> 00:51:25,120 Nach der Hälfte der Rallye hatte ich über 80 Minuten Vorsprung auf Walter. 488 00:51:34,000 --> 00:51:38,800 Und plötzlich merkte ich, dass die Schaltung etwas schwergängiger wurde. 489 00:51:43,400 --> 00:51:45,200 30 Sekunden. Schnell. 490 00:51:49,400 --> 00:51:51,400 Ja, ja, macht schon! 491 00:51:51,760 --> 00:51:55,280 Gestern haben wir euretwegen fünf Minuten verloren. - Michèle ... 492 00:51:55,640 --> 00:51:57,880 Das ist doch unmöglich. 493 00:52:01,160 --> 00:52:06,360 Ich fragte Hannu: "Was sollen wir tun?" Er meinte: "Du liegst 80 Minuten vorn. 494 00:52:06,720 --> 00:52:10,880 Denk nicht weiter drüber nach. Wir wechseln das Getriebe und fertig." 495 00:52:11,240 --> 00:52:14,760 Wir legten fest, wo wir das Getriebe tauschen. 496 00:52:15,120 --> 00:52:19,560 Normalerweise dauerte das damals ungefähr 20 Minuten. 497 00:52:27,120 --> 00:52:31,600 Die Mechaniker machten sich an die Arbeit. 20, 30, 40 Minuten ... 498 00:52:33,200 --> 00:52:35,400 Nach 40 Minuten sagten sie: "Steigt ein." 499 00:52:35,760 --> 00:52:40,040 Ich stieg ein, wollte schalten, aber ... keine Kupplung, kein Gang. 500 00:52:40,400 --> 00:52:45,000 Alles blockiert. Vor mir standen zwei Deutsche und sagten: 501 00:52:45,360 --> 00:52:49,600 "Das müsste gehen." Ich sagte: "Nein!" Ich war so wütend. 502 00:52:49,960 --> 00:52:52,240 Also fingen sie von vorn an. 503 00:53:10,640 --> 00:53:14,920 Mein ganzer Vorsprung war dahin. Dann wurde es neblig. 504 00:53:15,280 --> 00:53:21,320 In Portugal nahm ich Walter im Nebel auf acht Kilometern zwei Minuten ab. 505 00:53:21,680 --> 00:53:24,880 Es ist wichtig, dass der Beifahrer einen guten Aufschrieb hat. 506 00:53:25,240 --> 00:53:29,560 Du siehst nichts, aber du hörst: "100 Meter", also fährst du. 507 00:53:42,920 --> 00:53:46,480 Die Zeit war nicht aufzuholen. Ich kam mit dem Aufschrieb durcheinander, 508 00:53:46,840 --> 00:53:49,360 wir haben uns überschlagen, und das war's. 509 00:54:10,640 --> 00:54:14,480 Die Geschichte war ein bisschen kompliziert. 510 00:54:14,840 --> 00:54:19,840 Wir gingen morgens um 9:00 oder 10:00 Uhr an den Start, 511 00:54:20,200 --> 00:54:23,960 aber um 7:00 Uhr hatte meine Familie angerufen: 512 00:54:24,320 --> 00:54:26,960 Mein Vater war gestorben. 513 00:54:27,320 --> 00:54:30,520 Es fiel mir sehr schwer, damit umzugehen. 514 00:54:30,880 --> 00:54:33,320 Wenn ich jetzt drüber nachdenke, 515 00:54:33,840 --> 00:54:36,320 war das eine sehr schwere Zeit. 516 00:54:37,360 --> 00:54:40,920 Ich sagte zu Fabrizia: "Okay, das und das ist passiert. 517 00:54:41,280 --> 00:54:45,080 Wir fahren die Rallye, und ich sage niemandem was davon. 518 00:54:45,440 --> 00:54:50,240 Jetzt steigen wir ins Auto." So verloren wir den WM-Titel. 519 00:54:50,600 --> 00:54:54,080 Aber ich habe gar nicht an den WM-Titel gedacht. 520 00:54:54,440 --> 00:54:58,920 Im Vergleich dazu, dass ich meinen Vater verloren habe ... Nein, wirklich. 521 00:54:59,280 --> 00:55:02,600 Ich dachte nicht an den Titel. Ich flog einfach heim. 522 00:55:11,680 --> 00:55:14,680 1998 war ein wunderbares Jahr für mich. 523 00:55:15,040 --> 00:55:19,960 Die allererste Testfahrt mit dem 98er Auto ... Das war eine Rakete. 524 00:55:20,880 --> 00:55:26,120 Toller Start von Häkkinen. - Er zieht an Schumacher und Coulthard vorbei! 525 00:55:26,600 --> 00:55:29,440 Wir waren extrem schnell. 526 00:55:29,800 --> 00:55:32,120 Gegen Michael Schumacher zu fahren ... 527 00:55:32,480 --> 00:55:35,360 Schumacher will in der Rosier in Führung gehen. 528 00:55:35,720 --> 00:55:38,720 Er ist gleichauf und zieht vorbei. Fantastisch! 529 00:55:39,080 --> 00:55:42,560 Häkkinen hält dagegen! Das ist großartig. 530 00:55:42,920 --> 00:55:47,320 Ein zweimaliger Führungswechsel innerhalb von 400 Metern. 531 00:55:47,680 --> 00:55:50,680 Das war ein tolles Gefühl, weil Michael so erfolgreich war. 532 00:55:51,040 --> 00:55:54,400 Es war schön, ihn fertigzumachen. 533 00:55:54,880 --> 00:55:59,040 Die Saison ging weiter. Manchmal hatte ich Pech, oder ich machte Fehler ... 534 00:55:59,400 --> 00:56:02,800 Und da fliegt Häkkinen raus. - Er ist raus! 535 00:56:03,160 --> 00:56:04,720 Michael ging's genauso. 536 00:56:05,080 --> 00:56:08,480 Schumacher führt jetzt mit 27 Sekunden vor Damon Hill. 537 00:56:08,840 --> 00:56:10,680 Er ist eine Klasse für sich. 538 00:56:11,040 --> 00:56:14,600 Oh Gott! Michael Schumacher rammt David Coulthard 539 00:56:14,960 --> 00:56:17,920 und scheidet beim Grand Prix von Belgien aus! 540 00:56:18,480 --> 00:56:21,760 Aber am Saisonende waren wir beinahe ... 541 00:56:22,120 --> 00:56:27,320 Wir waren fast punktgleich vor dem letzten Rennen. Ich musste gewinnen. 542 00:56:50,000 --> 00:56:54,280 Und es geht los! - Gelbe Flagge, ein Fahrer bleibt stehen. 543 00:56:54,640 --> 00:56:59,040 Es ist Schumacher. Muss er von ganz hinten starten? Er schüttelt den Kopf. 544 00:56:59,400 --> 00:57:01,880 Laut Reglement muss Michael Schumacher 545 00:57:02,440 --> 00:57:04,920 aus der letzten Reihe starten. 546 00:57:05,280 --> 00:57:08,640 Wenn das so ist, hat Schumacher mit ziemlicher Sicherheit 547 00:57:09,000 --> 00:57:12,080 den WM-Titel schon vor dem Start verloren. 548 00:57:12,440 --> 00:57:14,480 Und ich so: "Yeah!" - Nein. 549 00:57:14,840 --> 00:57:18,960 Nein, ich sagte mir: "Bleib ruhig, es ist noch nicht vorbei." 550 00:57:19,320 --> 00:57:22,520 Aber innerlich hast du die Faust geballt. - Ja, absolut. 551 00:57:23,320 --> 00:57:26,440 Ich bin dann in Führung gegangen. 552 00:57:27,560 --> 00:57:30,480 Und ich wusste, dass ich davonziehen konnte. 553 00:57:30,840 --> 00:57:33,680 Einfach konstant fahren und keine Fehler machen. 554 00:57:34,040 --> 00:57:37,200 Michael macht enorm viel Druck. Er gibt nicht auf. 555 00:57:37,560 --> 00:57:40,080 21 Sekunden Rückstand auf den führenden Häkkinen. 556 00:57:40,440 --> 00:57:44,920 Er hat immer noch eine kleine Chance auf den Sieg und den WM-Titel. 557 00:57:49,600 --> 00:57:52,320 Michael Schumacher auf der letzten Rille. 558 00:57:53,880 --> 00:57:57,400 Ich konnte zu keinem Zeitpunkt lockerlassen. 559 00:57:58,160 --> 00:58:01,000 Bis ich es auf der großen Leinwand sah. 560 00:58:12,520 --> 00:58:15,640 Michael Schumacher scheidet beim Grand Prix von Japan aus. 561 00:58:16,000 --> 00:58:20,840 Mika Häkkinen ist Weltmeister. - Der Weltmeister 1998. 562 00:58:21,240 --> 00:58:23,840 Und ich wieder so: "Yeah!" 563 00:58:24,720 --> 00:58:28,920 Es war toll, das Rennen zu beenden und Champion zu sein. Nach all den Jahren. 564 00:58:29,280 --> 00:58:33,840 Michael kam, um mir zu gratulieren. Das war wirklich cool von ihm. 565 00:58:43,840 --> 00:58:47,600 Mika Häkkinen aus Finnland ist Weltmeister. 566 00:58:48,360 --> 00:58:52,560 Und 99 kämpfte ich wieder gegen Michael und Ferrari. 567 00:58:53,360 --> 00:58:56,320 Wieder dieser Kampf. - Ihr hattet viele Zweikämpfe? - Ja. 568 00:58:56,680 --> 00:58:58,720 Jeder wollte gewinnen. 569 00:58:59,080 --> 00:59:02,280 Und dann hatte Michael seinen Unfall in Silverstone. 570 00:59:08,520 --> 00:59:13,120 Das sah wirklich übel aus. Er hat sich am Bein verletzt. 571 00:59:13,480 --> 00:59:16,520 Er war also raus aus dem Titelkampf. 572 00:59:16,880 --> 00:59:21,360 Diesmal feierte ich natürlich nicht, denn er hatte sich ja verletzt. 573 00:59:22,000 --> 00:59:26,880 Michael geht es ganz gut. Im Krankenhaus wird sein Bein untersucht. 574 00:59:27,840 --> 00:59:31,720 Ich dachte: "Okay, vielleicht wird es diesmal etwas leichter." 575 00:59:33,000 --> 00:59:33,880 Aber dann ... 576 00:59:35,680 --> 00:59:40,000 war der Druck unglaublich. Mit diesem Druck umzugehen 577 00:59:40,360 --> 00:59:44,840 und die eigenen Emotionen in den Griff zu bekommen ... 578 00:59:45,320 --> 00:59:48,880 Häkkinen dreht sich raus! - Häkkinen, der Führende! 579 00:59:52,600 --> 00:59:54,480 Mental war das sehr hart. 580 00:59:55,000 --> 00:59:57,680 Die Vorbereitungen auf das letzte Rennen liefen. 581 00:59:58,040 --> 01:00:01,960 Alles musste perfekt sein. Die persönliche Einstellung, 582 01:00:02,320 --> 01:00:05,880 das Team musste perfekt arbeiten. Das war ein tolles Gefühl. 583 01:00:06,680 --> 01:00:08,960 Das waren zwei großartige Jahre. 584 01:00:09,760 --> 01:00:13,520 Ich glaube, 2000 war wieder eine tolle Saison. - Ja. 585 01:00:13,880 --> 01:00:16,120 Was für uns heraussticht, 586 01:00:16,720 --> 01:00:21,960 war die Kemmel-Gerade in Spa. Dieser harte Kampf zwischen Michael und dir. 587 01:00:32,480 --> 01:00:35,920 Ich versuchte drei- oder viermal, Michael zu überholen. 588 01:00:36,280 --> 01:00:39,120 Jedes Mal hat er mich aufs Gras abgedrängt. 589 01:00:43,160 --> 01:00:48,440 Ich wusste: Wenn ich es wieder versuche, macht er wieder die Tür zu. 590 01:00:49,600 --> 01:00:53,240 Die einzige Chance, ihn zu überholen, war nach der Eau Rouge. 591 01:00:55,000 --> 01:00:59,360 Ich sah einen überrundeten Fahrer. Ricardo Zonta. 592 01:01:00,080 --> 01:01:01,480 Er fuhr in der Mitte. 593 01:01:03,240 --> 01:01:06,760 Für Michael war es logisch, ihn links zu überholen, 594 01:01:07,120 --> 01:01:09,720 weil dann eine Rechtskurve folgte. 595 01:01:11,200 --> 01:01:14,000 Ich beschloss, auf die andere Seite rüberzuziehen. 596 01:01:15,480 --> 01:01:17,840 Genialer Schachzug. Links und rechts von Zonta, 597 01:01:18,200 --> 01:01:22,360 und Häkkinen übernimmt die Führung beim Grand Prix von Belgien. 598 01:01:22,720 --> 01:01:25,200 Das war riskant. Wir überholten ihn ... 599 01:01:28,640 --> 01:01:32,440 Und er musste nach dem Rennen bestimmt die Unterhose wechseln. 600 01:01:38,640 --> 01:01:42,880 Häkkinen liegt in der Fahrer-WM sechs Punkte vor Michael Schumacher. 601 01:01:43,640 --> 01:01:46,800 Mika Häkkinen hat den Vorteil auf seiner Seite. 602 01:01:47,160 --> 01:01:49,680 Tja, das war unglaublich. 603 01:01:51,640 --> 01:01:52,640 Das ... 604 01:01:53,000 --> 01:01:54,880 Das war ... 605 01:01:57,040 --> 01:01:58,400 unglaublich. 606 01:01:59,400 --> 01:02:02,600 Ich wusste, dass es sinnlos ist, 607 01:02:02,960 --> 01:02:05,840 Michael am Ende der Geraden zu überholen, 608 01:02:06,200 --> 01:02:08,520 weil er mir da keinen Platz lässt. 609 01:02:08,880 --> 01:02:11,560 Stimmt's? - Ja, ich mach's dir schwer. 610 01:02:11,920 --> 01:02:14,200 Nach dem Rennen sagte ich zu ihm: 611 01:02:14,560 --> 01:02:18,000 "Du riskierst nicht nur dein Leben, sondern auch meins." 612 01:02:18,480 --> 01:02:20,600 Er sah mich an: "Das ist Rennsport." 613 01:02:20,960 --> 01:02:22,840 Und ich sagte: "Ja, aber ... 614 01:02:23,200 --> 01:02:26,720 Wo ist die Grenze? - Das war sein Fahrstil. 615 01:02:44,160 --> 01:02:47,960 Ich muss gewinnen. - Wie fühlen Sie sich dabei? - Schlecht. 616 01:02:49,480 --> 01:02:52,560 Michael Schumacher ist mit Sicherheit sehr nervös. 617 01:02:52,920 --> 01:02:57,280 Er muss diesen Titel einfach holen, für sich selbst und für Ferrari. 618 01:03:00,480 --> 01:03:04,800 Und los! Schumacher zieht sofort rüber und drängt Häkkinen an die Mauer. 619 01:03:05,160 --> 01:03:07,880 Aber Häkkinen schafft es wieder! Er geht in Führung, 620 01:03:08,240 --> 01:03:10,920 wie im letzten und im vorletzten Jahr. 621 01:03:24,280 --> 01:03:28,680 Jetzt kommt es auf die Strategie und die Boxenstopps an. 622 01:03:32,480 --> 01:03:35,800 Die nächsten beiden Runden könnten den Grand Prix entscheiden. 623 01:03:36,160 --> 01:03:38,480 Und die Weltmeisterschaft. 624 01:03:57,440 --> 01:04:00,520 Da kommt Michael Schumacher wieder auf die Strecke, 625 01:04:00,880 --> 01:04:03,760 und er liegt vor Mika Häkkinen! 626 01:04:15,520 --> 01:04:20,000 Michael Schumacher gewinnt den Grand Prix von Japan 2000 627 01:04:20,880 --> 01:04:25,960 und den WM-Titel. Damit erfüllt er Ferrari und Italien einen Traum. 628 01:04:28,000 --> 01:04:31,280 Michael, was denkst du? - Wahnsinn! 629 01:04:31,960 --> 01:04:35,640 Scheiße ... Du bist großartig, Ross. Großartig. 630 01:04:38,080 --> 01:04:43,200 Scheiße, wir haben es geschafft! Gib Corinna einen dicken Kuss von mir. 631 01:04:43,560 --> 01:04:47,440 Der erste Ferrari-Titel seit 21 Jahren. Sie sind einer der Architekten. 632 01:04:47,800 --> 01:04:50,520 Was bedeutet das für Sie und das Team? 633 01:04:50,880 --> 01:04:53,320 Ich bin zu Ferrari gekommen, um das zu schaffen. 634 01:04:53,680 --> 01:04:57,400 Ich habe mir meinen Traum erfüllt, so wie alle anderen im Team. 635 01:05:09,720 --> 01:05:12,480 Michael ist ein großartiger Fahrer, 636 01:05:12,840 --> 01:05:15,000 aber auch ein großartiger Mensch. 637 01:05:15,360 --> 01:05:18,040 Wir haben sehr schlechte Zeiten erlebt, 638 01:05:18,400 --> 01:05:20,880 und nun erleben wir eine sehr gute Zeit. 639 01:05:21,240 --> 01:05:26,320 Ich liebe Michael. Ich habe ihn geliebt, als er den Unfall in Silverstone hatte, 640 01:05:26,680 --> 01:05:30,840 und ich liebe ihn heute, nachdem er den Fahrer-Titel für Ferrari geholt hat. 641 01:05:31,200 --> 01:05:33,200 Ist das wie Vater und Sohn? 642 01:05:33,560 --> 01:05:35,680 Bin ich so alt? 643 01:05:36,040 --> 01:05:37,200 Wie zwei Brüder. 644 01:05:48,280 --> 01:05:50,600 Mika, Sie waren ein grandioser Weltmeister. 645 01:05:50,960 --> 01:05:53,120 Nun sind Sie entthront. Wie geht's Ihnen? 646 01:05:53,960 --> 01:05:56,000 Ich bin sehr traurig. 647 01:05:56,760 --> 01:05:59,600 Ein bisschen enttäuscht, aber andererseits ... 648 01:06:00,880 --> 01:06:04,920 habe ich zwei Titel in Folge geholt, 1998/99. 649 01:06:05,280 --> 01:06:11,400 Mir ist klar, dass auch mal andere Fahrer mit dem Gewinnen dran sind. 650 01:06:11,840 --> 01:06:16,480 Das Leben geht weiter, der Rennsport geht weiter. Man muss weiterkämpfen. 651 01:07:48,080 --> 01:07:50,120 Hallo. - Hallo. - Guten Abend. 652 01:07:56,320 --> 01:08:00,400 Ich wurde zu Dr. Ullrich bei Audi in Ingolstadt eingeladen. 653 01:08:01,240 --> 01:08:05,920 Ich muss sagen, das war ein bescheidenes Gebäude, wo sie angefangen haben 654 01:08:06,280 --> 01:08:10,000 zu deiner Zeit mit dem Rallye-Programm. Sie waren noch im selben Haus. 655 01:08:10,360 --> 01:08:13,800 Die Chemie hat sofort gestimmt. 656 01:08:14,320 --> 01:08:16,920 Ullrich zeigte mir die Zeichnungen 657 01:08:17,280 --> 01:08:21,559 des R8, mit dem sie 2000 in Le Mans an den Start gehen wollten. 658 01:08:22,080 --> 01:08:25,280 Manche fragten, warum ich zu Audi ging, 659 01:08:25,639 --> 01:08:29,719 aber ich gab ihm die Hand, und das war die beste Entscheidung meines Lebens. 660 01:08:50,440 --> 01:08:54,479 Tom Kristensen stellt den Rekord des Belgiers Jacky Ickx ein. 661 01:08:58,680 --> 01:09:03,399 Tom Kristensen ist der beste Fahrer aller Zeiten in Le Mans! 662 01:09:10,840 --> 01:09:12,479 TK sitzt drin. 663 01:09:18,520 --> 01:09:20,520 Rundenzeiten sind gut. 664 01:09:21,840 --> 01:09:24,399 Tom Kristensen ist Mr. Le Mans. 665 01:09:24,760 --> 01:09:30,920 Klar gibt es Druck. Aber auch das Privileg des Traums vom Erfolg. 666 01:09:50,360 --> 01:09:54,760 Oh, der Aston Martin in der Schikane ... 667 01:09:56,680 --> 01:09:59,719 Mit Allan Simonsen am Steuer. 668 01:10:10,960 --> 01:10:15,240 Allan Simonsen ist an den Folgen des Unfalls gestorben. 669 01:10:37,800 --> 01:10:41,600 Ich ging ins Rennen und wollte für meinen Vater fahren, 670 01:10:41,960 --> 01:10:44,639 der in diesem Jahr verstorben ist. 671 01:10:48,000 --> 01:10:50,600 Aber wenn ich mir vorstelle, dass ich mich hinsetze, 672 01:10:50,960 --> 01:10:56,360 mit einem kleinen dänischen Bier, gemeinsam mit Allan und meinem Vater, 673 01:10:56,719 --> 01:10:58,480 dann wären wir uns einig, 674 01:10:58,840 --> 01:11:02,840 dass ich versuchen sollte, dieses Rennen mit Audi für Allan zu gewinnen. 675 01:11:03,200 --> 01:11:05,320 Und das haben wir geschafft. 676 01:11:06,680 --> 01:11:09,000 Aber das ist kein Happy End. 677 01:11:19,800 --> 01:11:22,280 Ferrari ist Konstrukteurs-Weltmeister. 678 01:11:23,719 --> 01:11:26,960 Michael Schumacher ist Weltmeister! 679 01:11:27,680 --> 01:11:33,559 Das ist ein großer Erfolg für das Team. Es zeigt die Dominanz von Ferrari. 680 01:11:36,559 --> 01:11:39,920 Michael Schumacher ist zum fünften Mal Weltmeister. 681 01:11:42,680 --> 01:11:45,760 Ich bin sehr froh, dass wir das erreicht haben, 682 01:11:46,120 --> 01:11:49,600 gemeinsam mit den Menschen, die dahinterstehen. 683 01:11:49,960 --> 01:11:53,600 Man kann sie einfach nur lieben und für ihren Einsatz bewundern. 684 01:11:53,960 --> 01:11:58,320 Es gibt Gerüchte, dass dieses Dream-Team auseinanderbrechen könnte, 685 01:11:58,680 --> 01:12:02,360 weil Luca di Montezemolo womöglich geht. - Glauben Sie nicht an Gerüchte. 686 01:12:02,719 --> 01:12:07,320 Wir sind glücklich zusammen und werden noch viele Jahre zusammenbleiben. 687 01:12:09,360 --> 01:12:11,440 Michael Schumacher ist der Erste, 688 01:12:11,800 --> 01:12:15,360 der sechs Formel-1-Weltmeistertitel holt. 689 01:12:34,600 --> 01:12:38,440 Der schwarz-graue Fleck in der Ferne ist Kimi Räikkönen. 690 01:12:50,120 --> 01:12:53,880 Ein großartiger Sieg für Kimi Räikkönen. Hut ab! 691 01:12:54,240 --> 01:12:56,639 Aber Michael Schumacher 692 01:12:57,000 --> 01:13:00,400 holt seinen siebten Formel-1-Weltmeistertitel. 693 01:13:33,480 --> 01:13:37,000 Ein Traum für Rennsportfans: Die drei weltbesten Fahrer 694 01:13:37,680 --> 01:13:40,280 sind Kopf an Kopf auf einer der schönsten Strecken. 695 01:13:40,639 --> 01:13:44,240 Schumacher, Alonso, Räikkönen. 696 01:13:47,480 --> 01:13:50,800 Alonso will Michael Schumacher überholen. 697 01:13:51,520 --> 01:13:56,320 Mit 290 km/h außen vorbei in der 130R-Kurve! 698 01:13:56,680 --> 01:13:59,040 So was hab ich noch nie gesehen. 699 01:14:05,120 --> 01:14:07,200 Wie ruhig es da am Lenkrad ist. 700 01:14:11,960 --> 01:14:14,800 Räikkönen zieht an Michael Schumacher vorbei. 701 01:14:51,120 --> 01:14:53,440 Einer der besten Tage meines Lebens 702 01:14:53,960 --> 01:14:59,800 war im September 1975, als wir mit Niki Lauda hier in Monza den Titel holten. 703 01:15:00,160 --> 01:15:03,760 Auch dies ist natürlich ein wichtiges Wochenende, 704 01:15:04,120 --> 01:15:07,400 denn wir geben unser Team 705 01:15:07,760 --> 01:15:10,360 für die nächste Saison bekannt. 706 01:15:11,880 --> 01:15:16,880 Michael ist ein wichtiger Teil meines Lebens. 707 01:15:17,240 --> 01:15:21,040 Wir haben fantastische und schwierige Momente erlebt. 708 01:15:21,400 --> 01:15:24,280 Aber er ist immer sehr loyal gewesen. 709 01:15:31,840 --> 01:15:34,000 Sie freuen sich bestimmt auf Ferrari. 710 01:15:35,200 --> 01:15:36,920 Wovon reden Sie? 711 01:15:37,280 --> 01:15:40,280 Erfahren wir dieses Wochenende, wie's mit Ihnen weitergeht? 712 01:15:40,639 --> 01:15:42,960 Wir müssen abwarten. 713 01:15:58,080 --> 01:16:01,840 Michael Schumacher gewinnt den Grand Prix von Italien! 714 01:16:18,200 --> 01:16:21,960 Da ist die Pressemitteilung. Und die Überschrift: 715 01:16:22,320 --> 01:16:28,320 "Michael Schumacher tritt am Saisonende 2006 vom aktiven Rennsport zurück." 716 01:16:28,680 --> 01:16:33,960 Das ist die Meldung, die Ferrari-Fans und Schumacher-Fans nicht hören wollten. 717 01:16:34,320 --> 01:16:38,320 Dann kommen noch einige nette PR-Sätze über seine Liebe zu Ferrari. 718 01:16:38,680 --> 01:16:41,760 Auch sein Ingenieur Chris Dyer hat das noch nicht gesehen. 719 01:16:58,600 --> 01:17:01,719 Gemeinsam mit dem Team habe ich beschlossen, 720 01:17:02,200 --> 01:17:06,440 dass ich Ende dieses Jahres als Rennfahrer zurücktrete. 721 01:17:06,800 --> 01:17:10,559 Es war eine ganz außergewöhnliche Zeit, 722 01:17:10,920 --> 01:17:14,280 die mir der Motorsport in über 30 Jahren geschenkt hat. 723 01:17:17,240 --> 01:17:20,400 Vor allem muss ich meiner Familie danken, 724 01:17:20,760 --> 01:17:25,000 natürlich angefangen bei meinem Vater und meiner verstorbenen Mutter. 725 01:17:27,160 --> 01:17:31,320 Und jetzt konzentriere ich mich einfach 726 01:17:31,680 --> 01:17:36,440 auf die letzten drei Rennen, um das Ganze stilvoll abzuschließen. 727 01:17:38,160 --> 01:17:42,520 Für ihn ist es der richtige Zeitpunkt. Er steht ganz oben. 728 01:17:42,880 --> 01:17:47,120 Ich bin sicher, dass er ein sehr schönes Leben haben wird. 729 01:17:53,480 --> 01:17:58,160 Michael wird ein Mitglied der Ferrari-Familie bleiben, das steht fest. 730 01:18:17,440 --> 01:18:23,520 Bitte begrüßen Sie unseren Chef-Testfahrer Michael Schumacher. 731 01:18:29,880 --> 01:18:33,840 Seit er sich leider entschieden hat, zurückzutreten, 732 01:18:34,400 --> 01:18:39,320 war er für die Entwicklung des 458 Italia verantwortlich. 733 01:18:39,680 --> 01:18:42,920 Michael. - Vielen Dank für die einleitenden Worte. 734 01:18:44,800 --> 01:18:50,440 Ich wünsche allen, die die Gelegenheit zu einer Testfahrt haben, viel Spaß. 735 01:19:23,639 --> 01:19:29,200 Dann ist etwas passiert, was niemand glauben wird. - Ja, unglaublich. 736 01:19:29,559 --> 01:19:34,559 Ich war in Budapest, 2009, und fuhr gerade meine Quali-Runde. 737 01:20:03,840 --> 01:20:10,400 Am Ausgang der Kurve 5 hatte Rubens die dritte Feder an seinem Auto verloren. 738 01:20:11,760 --> 01:20:15,760 Und ich kam angefahren, mit ungefähr 250 km/h. 739 01:20:16,120 --> 01:20:19,760 Die Feder hat mich am Kopf getroffen. 740 01:20:23,360 --> 01:20:27,280 Wie viel wiegt die Feder? - Ein Kilo. Oder 900 Gramm. 741 01:20:27,639 --> 01:20:31,000 Und du kamst mit 250 angefahren. - Mit 250. 742 01:20:31,760 --> 01:20:37,280 Ich kam ins Krankenhaus, und es folgte eine ziemlich komplizierte Operation. 743 01:20:42,480 --> 01:20:46,160 Im tiefen Glauben an unsere Religion 744 01:20:46,520 --> 01:20:48,680 bitte ich euch: Betet für ihn. 745 01:20:49,760 --> 01:20:53,719 Sie entfernten alle Knochensplitter und vernähten die Wunde. 746 01:20:54,080 --> 01:20:56,320 Ich lag drei Tage im Koma. 747 01:21:01,920 --> 01:21:03,559 Ich flog zurück nach Brasilien, 748 01:21:04,280 --> 01:21:07,559 und da gab es noch mal eine größere Operation, 749 01:21:07,920 --> 01:21:11,600 einen Monat später. Da wurde mir eine Platte eingesetzt, 750 01:21:11,960 --> 01:21:16,040 hier, weil ich in dem Bereich zu viel Knochen verloren hatte. 751 01:21:17,320 --> 01:21:21,840 Es hat lange gedauert, bis ich mich wieder ins Auto gesetzt habe. 752 01:21:22,400 --> 01:21:25,639 Du weißt, du willst wieder Rennen fahren, 753 01:21:26,000 --> 01:21:30,160 aber du glaubst nie, dass dir was passieren könnte. Wenn es passiert, 754 01:21:30,520 --> 01:21:36,520 hast du danach mehr Respekt vor deinem eigenen Leben und dem Leben anderer. 755 01:21:44,000 --> 01:21:47,800 Mein schwerster Unfall war in der DTM 2007. 756 01:21:59,000 --> 01:22:03,520 An die nächsten Tage kann ich mich nicht erinnern, 757 01:22:03,880 --> 01:22:07,480 aber es waren wohl 63g. Das Auto hatte den Aufprall abgefangen. 758 01:22:07,840 --> 01:22:13,240 Danach lag ich zwar nicht im Koma, aber ich wusste, dass es sehr knapp war. 759 01:22:22,120 --> 01:22:26,880 Unser Teamarzt war Dr. John. Bei Audi nannten wir ihn "Dr. Death", 760 01:22:27,240 --> 01:22:30,200 aber wenn wir ihn brauchten, war er immer da. 761 01:22:30,719 --> 01:22:33,559 Er besuchte mich in Dänemark und sagte: 762 01:22:33,920 --> 01:22:36,520 "Du musst zu einem Neurologen. 763 01:22:36,880 --> 01:22:39,639 Wenn er grünes Licht gibt, kannst du weitermachen. 764 01:22:40,000 --> 01:22:42,600 Sonst wird es schwierig." 765 01:22:43,120 --> 01:22:48,160 Ich wollte in Le Mans mein Comeback geben. Er konnte das gar nicht fassen. 766 01:22:50,240 --> 01:22:54,400 Als ich mich gut genug fühlte, fragte ich: "Kann ich wieder ins Auto?" 767 01:22:54,760 --> 01:22:59,480 Das hat zur Genesung beigetragen, denn beim Fahren wusste ich instinktiv: 768 01:23:00,080 --> 01:23:02,120 Hier gehöre ich her. 769 01:23:03,680 --> 01:23:07,080 Die Botschaft war: "So will ich nicht aufhören. 770 01:23:07,520 --> 01:23:11,160 Ich will nicht, dass irgendwer darüber bestimmt." 771 01:23:11,520 --> 01:23:14,360 Du wolltest selbst entscheiden. - Das war ein schönes Comeback. 772 01:23:14,719 --> 01:23:18,920 Man beendet seine Karriere nicht wegen eines Unfalls. 773 01:23:19,280 --> 01:23:21,680 Mir tun alle Rennfahrer sehr leid, 774 01:23:22,040 --> 01:23:26,639 die aufgrund von schweren Verletzungen nicht weitermachen konnten. 775 01:23:30,680 --> 01:23:35,639 Mein Unfall von 1995 war eine ziemliche Herausforderung. 776 01:23:37,040 --> 01:23:40,639 Das Ganze ist in Australien passiert, in Adelaide. 777 01:23:41,680 --> 01:23:44,880 Ich fuhr mit Vollgas auf einer langen Geraden. 778 01:23:46,160 --> 01:23:50,000 Als ich in die Kurve gehen wollte, explodierte der Hinterreifen zwar nicht, 779 01:23:50,360 --> 01:23:52,680 aber verlor schnell die Luft. 780 01:23:53,719 --> 01:23:57,040 Das Auto setzte auf, ich verlor die Kontrolle. 781 01:23:57,400 --> 01:24:01,800 Am Kurvenausgang war ein hoher Randstein, da bin ich draufgefahren. 782 01:24:02,200 --> 01:24:07,160 Das Auto hüpfte ein paarmal und krachte seitlich in die Absperrung. 783 01:24:09,280 --> 01:24:14,120 Damals hatten wir noch kein HANS-System. Oder ... Wie heißt das? 784 01:24:14,480 --> 01:24:16,760 Kopfstütze. - Das Kopfstütz-System. 785 01:24:17,320 --> 01:24:20,040 Mein Kopf wurde hin und her geschleudert. 786 01:24:20,400 --> 01:24:23,600 Das war echt eine schwierige Zeit. 787 01:24:38,719 --> 01:24:41,840 Ich hatte Glück: An der Kurve, wo der Unfall passierte, 788 01:24:42,200 --> 01:24:45,880 warteten die Sanitäter. Die Klinik war nur fünf Minuten entfernt. 789 01:24:46,240 --> 01:24:48,920 Das ging alles sehr schnell. 790 01:24:49,800 --> 01:24:52,360 Ich bekam sofort Hilfe. 791 01:25:08,120 --> 01:25:11,680 Die medizinische Versorgung, die er bekommen hat, 792 01:25:12,040 --> 01:25:14,880 war wirklich absolut hervorragend. 793 01:25:15,600 --> 01:25:19,719 Sie haben gleich neben dem Auto einen Luftröhrenschnitt durchgeführt. 794 01:25:20,080 --> 01:25:24,960 Es besteht immer noch das Risiko einer Hirnschwellung. 795 01:25:25,719 --> 01:25:30,600 Er war und ist wirklich in einem kritischen Zustand. 796 01:25:39,000 --> 01:25:42,040 Ich lag einige Tage im Koma. 797 01:25:43,080 --> 01:25:46,760 Danach wurde es erst richtig schlimm. 798 01:25:47,120 --> 01:25:49,600 Wenn man aufwacht, 799 01:25:49,960 --> 01:25:53,559 begreift man es erst: "Oh mein Gott ... 800 01:25:54,240 --> 01:25:57,320 Wegen des harten Aufpralls verlor ich 801 01:25:57,880 --> 01:26:02,600 die Kontrolle über eine Gesichtshälfte. Die Nerven waren geschädigt. 802 01:26:02,960 --> 01:26:06,639 Zum Schlafen haben sie mir die Augen mit Pflaster zugeklebt, 803 01:26:07,000 --> 01:26:09,080 damit sie geschlossen blieben. 804 01:26:09,440 --> 01:26:13,559 Dann kam die Zeit, in der sie mit Tests anfingen: 805 01:26:14,320 --> 01:26:19,280 Kann man normal riechen und schmecken? - Wie lange bliebst du in Australien? 806 01:26:19,639 --> 01:26:22,880 Ich glaub, es waren fünf Wochen. 807 01:26:23,880 --> 01:26:27,800 Meine Freundin flog nach Australien und kümmerte sich um mich. 808 01:26:28,520 --> 01:26:33,680 Da denkst du automatisch gar nicht mehr an den Motorsport. 809 01:26:34,040 --> 01:26:38,200 Du denkst nur: "Kann ich meine Hände bewegen?" 810 01:26:38,559 --> 01:26:44,240 Das waren die Prioritäten. Später half mir das in meiner Rennkarriere. 811 01:26:44,800 --> 01:26:48,760 Dieser Unfall ... "Mach langsamer. Renn nicht die ganze Zeit. 812 01:26:49,120 --> 01:26:52,760 Geh langsam. Nimm dir Zeit und schau dich um." 813 01:26:56,800 --> 01:27:01,880 Im Jahr 2001 hatte ich dann eine ganze Menge Unfälle. 814 01:27:16,200 --> 01:27:18,760 Da denkt man dann irgendwie anders. 815 01:27:19,120 --> 01:27:23,360 Ich hatte großes Glück, dass ich 1998 und 99 Weltmeister wurde. 816 01:27:24,120 --> 01:27:27,960 Deshalb hatte ich nun das Gefühl, das erreicht zu haben, 817 01:27:28,559 --> 01:27:32,080 was ich mir zum Ziel gesetzt hatte, als ich in die Formel 1 gekommen war. 818 01:27:32,480 --> 01:27:37,680 Also beschloss ich: "Das war's. Es ist besser, was anderes zu machen." 819 01:27:38,040 --> 01:27:41,559 Und ich hab das Gefühl, es war gut so. 820 01:27:41,920 --> 01:27:45,480 Die richtige Entscheidung zum richtigen Zeitpunkt? - Ja. 821 01:28:29,280 --> 01:28:33,440 2014 hatte ich die Chance, zum zehnten Mal in Le Mans zu gewinnen. 822 01:28:45,160 --> 01:28:49,680 Zur Mittagszeit lagen wir in Führung, weniger als vier Stunden vor Schluss. 823 01:28:58,240 --> 01:29:00,800 Bei der Beschleunigung aus der Dunlop-Kurve ... 824 01:29:01,760 --> 01:29:03,960 Der nächste Gang ... 825 01:29:06,240 --> 01:29:08,840 Ich hatte das Gefühl, dass ich Leistung verlor. 826 01:29:09,200 --> 01:29:12,680 Der Führende ist auf der Strecke stehen geblieben! 827 01:29:13,040 --> 01:29:15,840 Dieses Rennen ist eine brutale Geliebte. 828 01:29:16,480 --> 01:29:19,680 In der Box stellten wir fest, dass es am Turbo lag. 829 01:29:20,559 --> 01:29:24,280 Er war natürlich verdammt heiß. Sie konnten ihn austauschen, 830 01:29:24,639 --> 01:29:26,639 aber es dauerte über 15 Minuten, 831 01:29:27,000 --> 01:29:31,280 vielleicht fast 20 Minuten. Wir fielen auf den dritten Platz zurück. 832 01:29:32,800 --> 01:29:34,200 Aber wir gaben alles. 833 01:29:35,000 --> 01:29:38,080 Audi fährt seine schnellsten Runden des Rennens. 834 01:29:40,639 --> 01:29:44,280 Eine Herkules-Aufgabe für das Auto mit der Nummer 1. 835 01:29:44,880 --> 01:29:46,320 Es war schwer. 836 01:29:49,360 --> 01:29:52,040 Wir sind dann noch Zweiter geworden. 837 01:29:59,040 --> 01:30:01,000 Ich stieg aufs Podium 838 01:30:01,800 --> 01:30:05,440 und hatte in Gedanken den Pokal in meinen verschwitzten Händen. 839 01:30:05,800 --> 01:30:09,360 Aber er war unerreichbar. Da war ich enttäuscht. 840 01:30:10,480 --> 01:30:16,160 Ich sagte zu Dr. Ullrich: "Ich kann das nächste Jahr kaum erwarten." 841 01:30:16,520 --> 01:30:21,920 Aber man kann die Zeit nicht anhalten, und es rücken viele gute Leute nach, 842 01:30:22,280 --> 01:30:25,000 die schnell sind. Als ich beschloss, aufzuhören, 843 01:30:25,360 --> 01:30:30,600 hab ich das Hanne erzählt. Sie kam gerade aus dem Einkaufszentrum, 844 01:30:30,960 --> 01:30:33,840 ließ die Tüten fallen und sagte: 845 01:30:35,320 --> 01:30:38,880 "Das wird dich glücklich machen. Eine starke Entscheidung." 846 01:30:42,120 --> 01:30:44,200 Die Familie ist das Wichtigste. 847 01:30:44,559 --> 01:30:49,200 Ich hab den Rennsport seitdem kein bisschen vermisst. 848 01:30:49,559 --> 01:30:51,880 Vielleicht ist das gelogen. 849 01:30:55,680 --> 01:31:00,120 Nach fünf Jahren Weltmeisterschaft war ich allmählich etwas müde. 850 01:31:00,480 --> 01:31:04,760 Man ist ja 300 Tage im Jahr unterwegs, 851 01:31:05,480 --> 01:31:09,160 und ich wollte es langsamer angehen lassen, aber ich wusste nicht, wie. 852 01:31:13,000 --> 01:31:15,800 Jean Todt war Teammanager bei Peugeot. 853 01:31:16,160 --> 01:31:20,360 Er schlug vor, dass ich zwei WM-Läufe für sie fahre, 854 01:31:20,719 --> 01:31:24,400 im Peugeot 205. Und ich habe angenommen. 855 01:31:25,360 --> 01:31:28,920 Die männlichen Fahrer sagen, das ist eine schwere Rallye. Lange Etappen. 856 01:31:29,280 --> 01:31:34,559 Sind Sie stark genug dafür? - Klar, das ist meine zwölfte Rallye Korsika. 857 01:31:35,400 --> 01:31:38,200 Ich glaube, eine Frau bringt konstante Leistungen, 858 01:31:38,960 --> 01:31:43,440 anstatt schnell zu starten und dann nachzulassen. Ich hab keine Angst. 859 01:31:44,320 --> 01:31:49,840 Nach dem ersten Tag wusste ich, dass ich in Topform war. Ich war Dritte. 860 01:31:50,880 --> 01:31:54,719 Da ist Michèle Mouton. Sie fährt hervorragend. 861 01:31:57,719 --> 01:32:00,800 Ich hatte ein Problem mit dem Getriebe 862 01:32:01,160 --> 01:32:06,240 und bin ausgefallen. Aber für mich war das meine beste Rallye. 863 01:32:10,920 --> 01:32:15,400 Danach war mir klar, dass ich mein Familienleben verpassen würde. 864 01:32:15,760 --> 01:32:19,280 Ich war damals 35. Für mich war das ganz klar. 865 01:32:19,639 --> 01:32:24,520 Ich sagte zu Fredrik, meinem damaligen Lebensgefährten: "Das war's für mich." 866 01:32:26,000 --> 01:32:28,400 Ich hab aufgehört und es nie bereut, 867 01:32:28,760 --> 01:32:31,719 weil ich im Jahr darauf meine Tochter Jessie bekam. 868 01:32:32,080 --> 01:32:35,040 Aber es war wirklich eine tolle Zeit. 869 01:32:38,120 --> 01:32:40,320 Ende 2016 870 01:32:40,840 --> 01:32:44,639 hatte ich dieses Rennen in Brasilien. 871 01:32:45,360 --> 01:32:48,200 Interlagos, das letzte Rennen der Saison. 872 01:32:51,880 --> 01:32:55,400 Es regnete heftig während des Rennens, es gab rote Flaggen, 873 01:32:55,760 --> 01:32:57,800 und ich hatte einen Unfall. 874 01:33:01,440 --> 01:33:05,680 Ich war so enttäuscht über diesen Crash bei meinem letzten Rennen in Brasilien. 875 01:33:08,040 --> 01:33:12,120 Ich ging zu Fuß zurück zur Boxengasse, 876 01:33:12,480 --> 01:33:14,800 und die gesamte Tribüne stand auf 877 01:33:15,160 --> 01:33:19,160 und fing an, mir zu applaudieren. 878 01:33:24,960 --> 01:33:28,160 Als ich in die Boxengasse kam, sah ich, 879 01:33:28,520 --> 01:33:31,360 dass alle Teams, auch die, für die ich nie gefahren bin, 880 01:33:31,719 --> 01:33:33,960 vor ihren Boxen standen und klatschten. 881 01:33:39,960 --> 01:33:45,080 Mein Sohn Felipino hat auf mich gewartet, meine Frau und meine Eltern. 882 01:33:45,840 --> 01:33:48,960 Das war ein unglaubliches Gefühl. 883 01:33:49,600 --> 01:33:55,440 Wenn man so was sieht, dann zeigt das, dass man großen Respekt genießt. 884 01:33:55,719 --> 01:33:59,360 Aber ich war bereit, aufzuhören. 885 01:33:59,719 --> 01:34:04,040 Unser Sport ist ziemlich hart. Aber er ist auch menschlich. 886 01:34:29,400 --> 01:34:33,920 Hier ist Michael Schumacher. 887 01:34:48,480 --> 01:34:51,240 Ross ist hier der Chef, und ich bin mehr als stolz, 888 01:34:51,600 --> 01:34:54,840 einer von euch zu sein. Ich freu mich auf eine große Zukunft. 889 01:34:58,360 --> 01:35:01,040 Welches Auto ist für Sie das schnellste? 890 01:35:01,400 --> 01:35:04,480 Gute Frage. Wir sind hier, um das herauszufinden. 891 01:35:17,040 --> 01:35:20,120 Ob ich noch genauso gut bin wie mit 25? 892 01:35:20,480 --> 01:35:24,360 Wer weiß. Wir werden es erfahren. Ich sag's Ihnen später. 893 01:35:41,000 --> 01:35:43,280 Ich hab wieder meinen Frontflügel verloren. 894 01:35:43,639 --> 01:35:45,719 Das ist mein Schwachpunkt. 895 01:35:46,080 --> 01:35:48,200 Wir müssen die Dinger stabiler machen. 896 01:35:51,160 --> 01:35:55,719 Ich freue mich auf dieses Wochenende. 897 01:36:07,520 --> 01:36:12,360 Ich hatte keine Ahnung, wo ich liege. Dritter Platz? Ach was. Unmöglich. 898 01:36:32,719 --> 01:36:37,639 Ich wollte diese Mission erfolgreich beenden. Diesmal hat's nicht geklappt, 899 01:36:38,600 --> 01:36:43,800 aber ich bin glücklich, hier aufzuhören und wieder ein anderes Leben zu führen. 900 01:39:09,920 --> 01:39:13,920 Liebe Freunde, es war ein Vergnügen, den Tag mit euch zu verbringen. 901 01:39:15,240 --> 01:39:18,040 Es tut mir leid, dass ich nicht bleiben kann, 902 01:39:18,400 --> 01:39:21,600 aber manchmal sind die Emotionen einfach zu stark. 903 01:39:21,960 --> 01:39:25,680 Mit euch mein Leben Revue passieren zu lassen, war mir eine Ehre. 904 01:39:26,480 --> 01:39:29,559 Aber es hat auch viele Geister geweckt. 905 01:39:30,320 --> 01:39:35,240 Es fällt mir zu schwer, über das nächste Kapitel unserer Geschichte zu sprechen. 906 01:39:35,600 --> 01:39:38,520 Wir sehen uns auf der Straße. Felipe. 907 01:39:53,000 --> 01:39:56,240 Michael Schumacher kämpft um sein Leben 908 01:39:56,600 --> 01:39:59,160 nach einem Skiunfall in den Alpen. 909 01:39:59,520 --> 01:40:03,040 Nach einer Gehirnoperation liegt der frühere Rennfahrer im Koma. 910 01:40:07,880 --> 01:40:10,360 Seine Verletzung ist gravierend. 911 01:40:10,719 --> 01:40:13,040 Die Gesamtsituation ist kritisch. 912 01:40:13,719 --> 01:40:15,800 Als ich es erfuhr, 913 01:40:17,160 --> 01:40:22,200 war ich ironischerweise mit meiner Familie gerade in Norwegen, 914 01:40:22,559 --> 01:40:24,680 zum Skifahren. 915 01:40:34,880 --> 01:40:37,960 Ich konnte es nicht fassen. Erst denkt man: "Okay, 916 01:40:38,320 --> 01:40:43,240 das wird schon wieder. Michael hat schon so viele Kämpfe durchgestanden." 917 01:40:43,600 --> 01:40:46,400 Man kann sich nicht vorstellen, dass er diesen Kampf verliert. 918 01:40:46,760 --> 01:40:49,960 Man will nicht an das Schlimmste denken. 919 01:40:53,480 --> 01:40:55,320 WIR DENKEN AN DICH UND DEINE FAMILIE 920 01:40:56,840 --> 01:41:00,800 Ich war schockiert. Aus eigener Erfahrung weiß ich, 921 01:41:01,160 --> 01:41:06,080 dass eine Kopfverletzung immer sehr ernst ist. 922 01:41:08,840 --> 01:41:13,600 Mit jeder Stunde wächst die Sorge. 923 01:41:13,960 --> 01:41:17,320 Der Trauma-Spezialist Gérard Saillant wird eingeflogen. 924 01:41:17,680 --> 01:41:21,000 Ein weiteres Zeichen dafür, dass es sehr ernst ist. 925 01:41:21,360 --> 01:41:25,160 Die Ärzte wollen Ihnen nicht mehr sagen, weil sie nicht mehr sagen können. 926 01:41:25,520 --> 01:41:28,719 Und wie gesagt, sie arbeiten rund um die Uhr. 927 01:41:38,400 --> 01:41:41,000 Was wir danach noch gehört haben ... 928 01:41:41,360 --> 01:41:46,680 Er hat es wirklich verdient, ein normales Privatleben zu haben. 929 01:41:51,840 --> 01:41:54,440 Er war ein fantastischer Mensch. 930 01:41:54,800 --> 01:41:59,320 Sehr cool, sehr offen, er hat immer gelächelt und gelacht. 931 01:42:05,040 --> 01:42:07,680 Meine beste Zeit mit Michael, 932 01:42:08,080 --> 01:42:12,639 auch wenn wir auf der Rennstrecke Rivalen waren ... 933 01:42:14,320 --> 01:42:17,680 Das war in Norwegen, in Trysil. Wenn er dort war, 934 01:42:18,040 --> 01:42:21,559 habe ich ihn manchmal besucht. Wir haben Fußball gespielt. 935 01:42:22,320 --> 01:42:25,960 Wir waren wie Kinder. Das war die beste Zeit, 936 01:42:26,760 --> 01:42:28,600 die ich mit ihm erlebt habe. 937 01:42:29,880 --> 01:42:33,360 Die Formel 1 ist ein Lebensstil. Ein Leben. 938 01:42:33,719 --> 01:42:37,760 Und Michael hatte gerade beschlossen, sein Familienleben mehr zu genießen. 939 01:42:41,840 --> 01:42:45,400 Deshalb hab ich mich gefragt: "Warum jetzt? 940 01:42:45,760 --> 01:42:48,600 Welchen Sinn hat diese ... 941 01:42:49,280 --> 01:42:50,680 diese ganze Sache?" 942 01:42:52,240 --> 01:42:56,840 Alle, die aus kleinen Verhältnissen stammen, aus einfachen Familien, 943 01:42:57,200 --> 01:43:00,280 wir alle verdienen einen schönen Ruhestand. 944 01:43:00,760 --> 01:43:03,440 Das ist die Ironie daran. Wir haben Vollgas gegeben, 945 01:43:03,800 --> 01:43:07,719 wir sind unglaubliche Risiken eingegangen, 946 01:43:08,080 --> 01:43:12,600 um unsere Teams stolz zu machen und unsere Familien stolz zu machen. 947 01:43:12,960 --> 01:43:16,520 Und der Plan war, einen schönen Ruhestand zu haben. 948 01:43:17,920 --> 01:43:21,240 Aber ein Skiunfall in der Freizeit ... 949 01:43:21,600 --> 01:43:23,920 Das ist schwer zu verdauen. 950 01:43:36,120 --> 01:43:39,880 Wir haben gehofft und gehofft und gehofft. Und es stimmt schon ... 951 01:43:40,639 --> 01:43:44,600 Die Zeit vergeht, aber wir hoffen natürlich immer noch. 952 01:43:44,960 --> 01:43:48,080 Im Grunde meines Herzens hoffe ich. 953 01:43:53,719 --> 01:43:55,160 Stopp. 954 01:44:50,800 --> 01:44:55,920 Meine Tochter lernte einen wunderbaren Mann kennen und wollte heiraten. 955 01:44:57,160 --> 01:45:00,920 Eine Woche vor der Hochzeit ist meine Mutter gestürzt 956 01:45:01,280 --> 01:45:03,920 und hat sich schwer am Kopf verletzt. 957 01:45:07,000 --> 01:45:11,559 Sie war 90, da gerieten wir natürlich in Panik. Wir sprachen mit den Ärzten. 958 01:45:11,920 --> 01:45:16,280 Die Ärzte kamen mit meiner Schwester ins Zimmer, zeigten uns das Röntgenbild 959 01:45:16,639 --> 01:45:21,320 und sagten: "Leider ist es hoffnungslos. Sie wird die Nacht nicht überleben." 960 01:45:22,760 --> 01:45:26,400 Ich sagte: "Okay." Und ich blieb bei ihr. 961 01:45:29,000 --> 01:45:33,160 Nachts wachte sie auf. Sie erkannte mich, ich konnte mit ihr sprechen. 962 01:45:34,400 --> 01:45:37,920 Ich konnte es nicht fassen. Am nächsten Morgen sprach sie, 963 01:45:38,280 --> 01:45:42,240 sie lachte mit dem Arzt. Es ging ihr gut. Der Arzt konnte es nicht glauben. 964 01:45:43,280 --> 01:45:46,960 Für uns war das wunderbar. Die Hochzeit konnte stattfinden. 965 01:45:47,320 --> 01:45:50,320 Sie fragte: "Hast du mir einen Friseurtermin gemacht?" 966 01:45:50,680 --> 01:45:53,639 Ihr Kleid war schon fertig, alles war bereit. 967 01:45:54,000 --> 01:45:58,920 Wir haben ihr gesagt, dass sie zur Hochzeit kommen könne. 968 01:45:59,280 --> 01:46:01,559 Wir machten ihr Hoffnung. 969 01:46:01,920 --> 01:46:04,000 Sie hat es so sehr gehofft. 970 01:46:04,360 --> 01:46:09,480 Während der Hochzeit ließen wir ihre beste Freundin zu ihr kommen. 971 01:46:09,840 --> 01:46:15,760 Sie erzählte ihr von der Hochzeit. Und dass sie sich das Video ansehen könne. 972 01:46:22,240 --> 01:46:27,559 Am nächsten Tag, als wir sie besuchten, hatte sie die Augen geschlossen. 973 01:46:28,040 --> 01:46:31,719 Sie hatte losgelassen und war eingeschlafen. 974 01:46:32,639 --> 01:46:34,760 Sie wartete die Hochzeit ab, 975 01:46:35,120 --> 01:46:37,880 um uns glücklich zu machen. 976 01:46:38,240 --> 01:46:41,120 Wir konnten es gar nicht glauben. 977 01:51:10,520 --> 01:51:13,440 Untertitel: Frank Sahlberger FFS-Subtitling GmbH 978 01:51:13,800 --> 01:51:16,480 Creative Supervisor: Tina Zöld 84598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.