All language subtitles for [SubtitleTools.com] Flunk s04e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,703 (gentle music) 2 00:00:13,980 --> 00:00:15,543 - Just call me back, please. 3 00:00:16,410 --> 00:00:17,715 - Who was that? 4 00:00:17,715 --> 00:00:18,840 - [Saffron] (sighs) No one. 5 00:00:18,840 --> 00:00:19,830 - Sounds like it. 6 00:00:19,830 --> 00:00:20,934 - Shoes. 7 00:00:20,934 --> 00:00:23,130 - (chuckles) See Mum's still got you trained then? 8 00:00:23,130 --> 00:00:24,123 - Germs. Come on. 9 00:00:25,860 --> 00:00:27,990 - Didn't miss this at uni. 10 00:00:27,990 --> 00:00:29,580 - What are you doing here anyway? 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,860 - I'm not allowed to check in on my little sister? 12 00:00:31,860 --> 00:00:32,693 - What'd she tell you? 13 00:00:32,693 --> 00:00:33,960 - [Scarlett] Who? 14 00:00:33,960 --> 00:00:36,750 - Mum. Take it she's been filling you in. 15 00:00:36,750 --> 00:00:39,030 - Something about an exchange student. 16 00:00:39,030 --> 00:00:40,203 Some girl called Heidi? 17 00:00:41,040 --> 00:00:41,940 - Two separate people. 18 00:00:41,940 --> 00:00:43,110 - [Scarlett] Yeah, well, someone went through 19 00:00:43,110 --> 00:00:44,760 all my stuff. 20 00:00:44,760 --> 00:00:45,660 - Sabina stayed in your room. 21 00:00:45,660 --> 00:00:47,820 - Sabina. That's it. 22 00:00:47,820 --> 00:00:49,110 So what's the deal then? 23 00:00:49,110 --> 00:00:49,943 - Nothing. 24 00:00:49,943 --> 00:00:51,150 - [Scarlet] Nothing. 25 00:00:51,150 --> 00:00:52,740 - Did anyone tell you it's super irritating 26 00:00:52,740 --> 00:00:53,573 when you do that? 27 00:00:53,573 --> 00:00:55,290 - It's super irritating having mum on the phone 28 00:00:55,290 --> 00:00:57,060 in hysterics saying you've gone wild. 29 00:00:57,060 --> 00:00:58,410 - Well, you would know. 30 00:00:58,410 --> 00:00:59,663 - [Scarlet] Not really. 31 00:01:00,930 --> 00:01:03,240 - Had an exchange student stay for a few weeks. Big deal. 32 00:01:03,240 --> 00:01:04,200 - What was she like? 33 00:01:04,200 --> 00:01:05,033 - Fine. 34 00:01:05,940 --> 00:01:08,183 - [Scarlet] How'd she get on with your little mates? 35 00:01:12,660 --> 00:01:13,830 - [Saffron] That was kind of- 36 00:01:13,830 --> 00:01:15,270 - [Sabina] Rude? 37 00:01:15,270 --> 00:01:16,103 - [Saffron] Yeah. 38 00:01:16,103 --> 00:01:17,520 - [Sabina] Good. She deserves it. 39 00:01:17,520 --> 00:01:19,500 - [Saffron] What, 'cause she's going out with Ingrid? 40 00:01:19,500 --> 00:01:21,210 - [Sabina] You said it. 41 00:01:21,210 --> 00:01:22,170 - [Saffron] Yeah. Look, I don't know what it's like 42 00:01:22,170 --> 00:01:23,003 in New Zealand, 43 00:01:23,003 --> 00:01:24,900 here it's not really cool to be down on the LGBT thing. 44 00:01:24,900 --> 00:01:27,780 - [Sabina] Oh yeah, that's me. Raging homophobe. 45 00:01:27,780 --> 00:01:29,153 - [Saffron] Okay, what then? 46 00:01:30,210 --> 00:01:32,580 - I don't have to make friends with everyone I meet here. 47 00:01:32,580 --> 00:01:33,930 - One or two would be nice. 48 00:01:35,490 --> 00:01:37,743 - Tabby seems okay. What's the deal with her? 49 00:01:39,360 --> 00:01:41,703 She's like my BFF since forever. 50 00:01:43,290 --> 00:01:45,180 - But you don't hang out much? 51 00:01:45,180 --> 00:01:46,623 - No, we do all the time. 52 00:01:48,720 --> 00:01:50,580 - What about, what's her name? Tabby? 53 00:01:50,580 --> 00:01:52,710 - Yeah. Let's just say they got on a little bit too well. 54 00:01:52,710 --> 00:01:54,300 - Yeah? 55 00:01:54,300 --> 00:01:55,410 - What does that mean? 56 00:01:55,410 --> 00:01:57,450 - Heard Tabby wasn't as boring as I thought. 57 00:01:57,450 --> 00:01:58,740 - What, 'cause she likes girls? 58 00:01:58,740 --> 00:01:59,970 - [Scarlet] Does she? 59 00:01:59,970 --> 00:02:01,048 - Mum told you. 60 00:02:01,048 --> 00:02:03,840 - (laughs) It's pretty obvious anyway. 61 00:02:03,840 --> 00:02:05,100 - [Saffron] How do you figure? 62 00:02:05,100 --> 00:02:06,240 - You can just tell. 63 00:02:06,240 --> 00:02:08,190 - Yeah, you're really on top of things. 64 00:02:08,190 --> 00:02:09,870 - I try to be. 65 00:02:09,870 --> 00:02:12,120 - So, this your girlfriend then? 66 00:02:12,120 --> 00:02:14,760 - [Saffron] Do you mind? Actually I've got stuff to do. 67 00:02:14,760 --> 00:02:16,410 - Ooh, what club is it tonight? 68 00:02:16,410 --> 00:02:18,240 - My Exams Start Tomorrow Club. 69 00:02:18,240 --> 00:02:19,503 - Hmm. What have you got? 70 00:02:21,570 --> 00:02:23,220 - Maths then French. I think. 71 00:02:23,220 --> 00:02:25,110 - [Scarlet] I'm surprised you can concentrate. 72 00:02:25,110 --> 00:02:26,820 - Yeah, it's kind of hard. 73 00:02:26,820 --> 00:02:28,200 - With Heidi? 74 00:02:28,200 --> 00:02:29,340 - It's fine. 75 00:02:29,340 --> 00:02:30,780 - Really? 'Cause I heard it was a whole thing. 76 00:02:30,780 --> 00:02:32,850 Like she was staying here, then got scooped up 77 00:02:32,850 --> 00:02:33,780 by social services. 78 00:02:33,780 --> 00:02:34,740 - It's none of your business. 79 00:02:34,740 --> 00:02:37,293 - And then she like, ran away or something? 80 00:02:39,383 --> 00:02:40,216 - Mm hm. 81 00:02:43,341 --> 00:02:44,283 - Did she really? 82 00:02:46,800 --> 00:02:48,660 - She was in foster care for like two days 83 00:02:48,660 --> 00:02:50,590 and then she just did a runner. 84 00:02:50,590 --> 00:02:53,370 And I had Sabina staying so I couldn't really do anything. 85 00:02:53,370 --> 00:02:54,960 - [Scarlet] Far out. 86 00:02:54,960 --> 00:02:57,120 - Yeah, I mean luckily Tabby took her away 87 00:02:57,120 --> 00:02:59,850 so I could try and sort things out, but she, 88 00:02:59,850 --> 00:03:01,440 she just wouldn't talk to me, you know? 89 00:03:01,440 --> 00:03:02,603 - [Scarlet] What happened? 90 00:03:06,120 --> 00:03:07,740 - [Tabby] I just don't get it. If you can afford a phone, 91 00:03:07,740 --> 00:03:09,340 you can afford headphones. So use them. 92 00:03:09,340 --> 00:03:12,120 Don't just blast it for all the passengers to hear. 93 00:03:12,120 --> 00:03:13,830 - [Sabina] Drum and bass not your thing then? 94 00:03:13,830 --> 00:03:15,393 - [Tabby] Not involuntarily. 95 00:03:16,385 --> 00:03:18,840 - [Sabina] Ugh. It's times like these I really miss my car. 96 00:03:18,840 --> 00:03:19,950 - [Tabby] Gimme one. Gimme one. 97 00:03:19,950 --> 00:03:21,360 - [Sabina] No, you've got a busted arm. 98 00:03:21,360 --> 00:03:22,890 - [Tabby] Yeah, and you're the guest. 99 00:03:22,890 --> 00:03:24,810 - [Sabina] Yes, I was sponging a free trip. 100 00:03:24,810 --> 00:03:25,643 It's the least I can do. 101 00:03:25,643 --> 00:03:26,493 Gimme yours. 102 00:03:27,450 --> 00:03:28,300 - [Tabby] Thanks. 103 00:03:30,690 --> 00:03:33,090 - [Sabina] Oh, you're packing light. 104 00:03:33,090 --> 00:03:35,940 - [Tabby] It's only two nights. Packed a change of clothes, 105 00:03:35,940 --> 00:03:38,490 snake kit. Just the essentials. 106 00:03:38,490 --> 00:03:40,410 - [Sabina] Why do you need a snake kit? 107 00:03:40,410 --> 00:03:42,900 - [Tabby] Well, it's not for the kangaroos. 108 00:03:42,900 --> 00:03:44,070 - [Sabina] You're kidding? 109 00:03:44,070 --> 00:03:44,903 - [Tabby] My dad's a vet. 110 00:03:44,903 --> 00:03:48,330 He always gives me some anti-venom. Just in case. 111 00:03:48,330 --> 00:03:49,920 - [Sabina] Well, have you ever seen one? 112 00:03:49,920 --> 00:03:51,630 - [Tabby] Yeah, heaps. 113 00:03:51,630 --> 00:03:53,910 They get in the cupboards, the beds. 114 00:03:53,910 --> 00:03:56,070 You don't check for snakes in New Zealand? 115 00:03:56,070 --> 00:03:58,500 - We're like the only snake-free country. 116 00:03:58,500 --> 00:04:01,743 - Wow. That must make going to the toilet a lot quicker. 117 00:04:02,910 --> 00:04:03,743 - Wait, what? 118 00:04:07,770 --> 00:04:09,603 - [Tabby] Mi casa es su casa. 119 00:04:10,440 --> 00:04:11,273 - [Sabina] Wow. 120 00:04:12,180 --> 00:04:13,380 Rustic. 121 00:04:13,380 --> 00:04:14,883 - What did you expect? 122 00:04:16,932 --> 00:04:18,333 - Locks on the doors? 123 00:04:19,740 --> 00:04:20,573 - [Tabby] What? 124 00:04:23,700 --> 00:04:24,533 Hello? 125 00:04:27,840 --> 00:04:30,540 - [Sabina] Could your dad be down for the weekend? 126 00:04:30,540 --> 00:04:33,090 - [Tabby] Not unless he bombed it down the motorway. 127 00:04:33,090 --> 00:04:33,923 Anyone there? 128 00:04:35,070 --> 00:04:36,090 I should call him. 129 00:04:36,090 --> 00:04:38,280 - Why? Probably just left the door open 130 00:04:38,280 --> 00:04:39,930 last time you were here, right? 131 00:04:39,930 --> 00:04:41,760 - I wouldn't do that. 132 00:04:41,760 --> 00:04:44,520 I also wouldn't leave this place a complete mess. 133 00:04:44,520 --> 00:04:47,280 - You guys rent this out as a B&B, don't you? 134 00:04:47,280 --> 00:04:49,050 - Yeah, with cleaners who are meant to come 135 00:04:49,050 --> 00:04:50,160 after every guest. 136 00:04:50,160 --> 00:04:51,605 - Oh, you need new cleaners. 137 00:04:51,605 --> 00:04:52,985 (both chuckle) 138 00:04:52,985 --> 00:04:55,770 (birds chirping) 139 00:04:55,770 --> 00:04:59,370 Chill. We'll take five minutes and clean it ourselves. 140 00:04:59,370 --> 00:05:00,203 Yeah? 141 00:05:01,350 --> 00:05:04,143 Unless you want him to come down here and investigate? 142 00:05:06,150 --> 00:05:06,983 All right? 143 00:05:07,845 --> 00:05:08,678 - Okay. 144 00:05:14,637 --> 00:05:17,760 (dishes clanking) 145 00:05:17,760 --> 00:05:21,300 - [Sabina] Well, bathroom's cute and totally snake free. 146 00:05:21,300 --> 00:05:22,700 - Did you check the cistern? 147 00:05:23,700 --> 00:05:24,533 - No. 148 00:05:25,593 --> 00:05:27,870 - It'll be fine. It'll be fine. 149 00:05:27,870 --> 00:05:29,433 - Well, what's the plan, Stan? 150 00:05:30,450 --> 00:05:31,478 - Bush walk? 151 00:05:31,478 --> 00:05:32,311 (lips smack) 152 00:05:32,311 --> 00:05:33,144 No? 153 00:05:34,320 --> 00:05:35,850 - Well this is a lake house, right? 154 00:05:35,850 --> 00:05:36,700 Where's the lake? 155 00:05:38,065 --> 00:05:39,870 - It's not far. 156 00:05:39,870 --> 00:05:43,383 - I mean I was thinking we could chill. Sun bake. 157 00:05:44,481 --> 00:05:46,140 - (laughs) How cold is it in New Zealand? 158 00:05:46,140 --> 00:05:47,280 - [Sabina] You acclimatize. 159 00:05:47,280 --> 00:05:48,930 - I'm not sure I would. 160 00:05:48,930 --> 00:05:50,880 - Get a couple drinks in me. 161 00:05:50,880 --> 00:05:55,880 Oh, speaking of, I can't see any alcohol here. 162 00:05:56,280 --> 00:05:57,990 - [Tabby] Why would you? 163 00:05:57,990 --> 00:05:59,588 - Isn't that the point of a bach? 164 00:05:59,588 --> 00:06:00,421 You know, to get wrecked? 165 00:06:00,421 --> 00:06:02,430 - [Tabby] Or go hiking. 166 00:06:02,430 --> 00:06:03,720 - Okay. I'm getting a little worried 167 00:06:03,720 --> 00:06:05,550 you're not actually kidding. (chuckles) 168 00:06:05,550 --> 00:06:07,650 - [Tabby] My guests will drink it all. 169 00:06:07,650 --> 00:06:08,613 - Exactly. 170 00:06:10,380 --> 00:06:11,220 - Well if you really want something 171 00:06:11,220 --> 00:06:12,870 we're gonna have to go to the shop. 172 00:06:12,870 --> 00:06:14,420 - [Sabina] Okay. How far is it? 173 00:06:15,960 --> 00:06:17,580 Oh. 174 00:06:17,580 --> 00:06:19,920 - I'm not really much of a big drinker anyway. 175 00:06:19,920 --> 00:06:21,660 - Are you feeling sick? 176 00:06:21,660 --> 00:06:24,180 - Don't you just do stupid stuff? 177 00:06:24,180 --> 00:06:25,013 - No. 178 00:06:26,220 --> 00:06:27,630 - [Tabby] Lucky you then. 179 00:06:27,630 --> 00:06:28,980 - Well, isn't it the point? 180 00:06:30,690 --> 00:06:31,523 - I guess. 181 00:06:32,940 --> 00:06:34,740 - What do you worry is gonna happen? 182 00:06:36,572 --> 00:06:38,610 (birds chirping) 183 00:06:38,610 --> 00:06:39,443 - I dunno. 184 00:06:41,910 --> 00:06:45,543 - Look, if we burn down the house, I will take full credit. 185 00:06:46,680 --> 00:06:48,690 - I'm holding you to that. 186 00:06:48,690 --> 00:06:50,550 - Okay, actually, I would be on the first plane 187 00:06:50,550 --> 00:06:52,170 back to New Zealand. 188 00:06:52,170 --> 00:06:55,200 - Well, I would make Saffron nab your passport. 189 00:06:55,200 --> 00:06:56,250 Then you can't leave. 190 00:06:57,298 --> 00:07:00,155 (foot steps) 191 00:07:00,155 --> 00:07:02,190 - [Sabina] Mm. Weird. 192 00:07:02,190 --> 00:07:03,300 - [Tabby] I thought you had them? 193 00:07:03,300 --> 00:07:07,260 - No, we do, same name but definitely different taste. 194 00:07:07,260 --> 00:07:08,860 - Have to take your word for it. 195 00:07:09,762 --> 00:07:11,250 - Or you could visit. 196 00:07:11,250 --> 00:07:12,360 - In my dreams. 197 00:07:12,360 --> 00:07:13,193 - Why don't you? 198 00:07:13,193 --> 00:07:14,790 - I can't leave dad? 199 00:07:14,790 --> 00:07:17,760 - Mm. Mine will definitely be in his element. 200 00:07:17,760 --> 00:07:19,241 Working from home with no pants on. 201 00:07:19,241 --> 00:07:20,074 (Tabby laughs) 202 00:07:20,074 --> 00:07:21,630 You think we're the only ones that go nuts 203 00:07:21,630 --> 00:07:23,670 when we have the house to ourselves? 204 00:07:23,670 --> 00:07:26,020 - Can't see that happening at my house somehow. 205 00:07:27,480 --> 00:07:30,813 - [Sabina] How long's it been? You know, since your mum? 206 00:07:34,920 --> 00:07:35,753 - Three years? 207 00:07:36,606 --> 00:07:38,400 - [Sabina] That sucks. 208 00:07:38,400 --> 00:07:40,650 - People ask me why I don't smoke. 209 00:07:40,650 --> 00:07:42,663 - [Sabina] I'm sorry. I didn't know. 210 00:07:42,663 --> 00:07:44,094 - Heaps of people do it. 211 00:07:44,094 --> 00:07:45,744 - Yeah, addictive little buggers. 212 00:07:46,590 --> 00:07:49,200 - Long-term versus short-term thinking. 213 00:07:49,200 --> 00:07:50,150 - What do you mean? 214 00:07:51,360 --> 00:07:55,290 - People just don't, they don't think about the consequences 215 00:07:55,290 --> 00:07:56,790 when they do stuff. 216 00:07:56,790 --> 00:07:58,163 - Is that why you don't drink? 217 00:07:59,730 --> 00:08:02,010 - There's this girl I know, Zoe, 218 00:08:02,010 --> 00:08:04,740 and she always gets blackout drunk every time 219 00:08:04,740 --> 00:08:06,990 there's a party and just bad stuff happens. 220 00:08:06,990 --> 00:08:07,823 - Mm? 221 00:08:08,790 --> 00:08:09,623 - Oh, not like that. 222 00:08:09,623 --> 00:08:12,553 She just didn't have eyebrows afterwards. 223 00:08:12,553 --> 00:08:14,833 - Oh yeah, no, so not on trend. 224 00:08:14,833 --> 00:08:15,666 (both laugh) 225 00:08:15,666 --> 00:08:18,150 - You just have to think, "What is the worst 226 00:08:18,150 --> 00:08:19,683 possible thing that could happen?" 227 00:08:19,683 --> 00:08:21,146 (Sabina smacks her lips) 228 00:08:21,146 --> 00:08:23,550 (birds chirping) 229 00:08:23,550 --> 00:08:25,140 - You could go... 230 00:08:25,140 --> 00:08:28,050 you could go skinny dipping in the lake 231 00:08:28,050 --> 00:08:31,290 and you could get eaten by a shark 232 00:08:31,290 --> 00:08:32,254 or ten sharks 233 00:08:32,254 --> 00:08:33,087 (Tabby laughs) 234 00:08:33,087 --> 00:08:34,680 in a tornado. 235 00:08:34,680 --> 00:08:35,700 - It could happen. 236 00:08:35,700 --> 00:08:38,100 - What's it like being so paranoid? 237 00:08:38,100 --> 00:08:39,093 - Stressful. 238 00:08:41,250 --> 00:08:42,500 What's it like back home? 239 00:08:43,860 --> 00:08:45,030 You haven't really mentioned it much 240 00:08:45,030 --> 00:08:46,560 except for the chocolate's better. 241 00:08:46,560 --> 00:08:49,020 - Well, that in itself is worth a trip. 242 00:08:49,020 --> 00:08:49,853 - Ooh. 243 00:08:49,853 --> 00:08:50,686 - There's more milk. 244 00:08:50,686 --> 00:08:51,621 - Tell me more. 245 00:08:51,621 --> 00:08:52,954 (Sabina laughs) 246 00:08:52,954 --> 00:08:54,693 - Are you getting bitten? 247 00:08:55,914 --> 00:08:56,914 'Cause I think I am. 248 00:08:57,832 --> 00:08:59,239 Let's go. 249 00:08:59,239 --> 00:09:00,072 - Now? 250 00:09:01,615 --> 00:09:04,532 (leaves crunching) 251 00:09:08,040 --> 00:09:10,350 - Don't worry. If I see any shark tornadoes, 252 00:09:10,350 --> 00:09:12,690 I'll give them a punch in the face. 253 00:09:12,690 --> 00:09:14,820 - That makes me feel much better. 254 00:09:14,820 --> 00:09:16,470 - Look, I'm not trying to pressure you, 255 00:09:16,470 --> 00:09:18,220 it's just what else is there to do? 256 00:09:19,860 --> 00:09:22,590 - There's some board games in the cupboard. 257 00:09:22,590 --> 00:09:24,573 - Bored being the operative word. 258 00:09:28,350 --> 00:09:29,183 TV? 259 00:09:30,060 --> 00:09:31,960 - Good luck getting a signal out here. 260 00:09:33,172 --> 00:09:35,033 - Mm. Well, at least these walls are different. 261 00:09:36,150 --> 00:09:38,490 - It's okay at Saffron's, isn't it? 262 00:09:38,490 --> 00:09:40,590 - Yeah, if you like eating your meals 263 00:09:40,590 --> 00:09:42,540 at a prescribed time every day. 264 00:09:42,540 --> 00:09:45,450 Like, sorry, I'm not hungry for potatoes and carrot 265 00:09:45,450 --> 00:09:46,803 at 5:30 on the dot. 266 00:09:48,870 --> 00:09:51,660 - It must be hard getting used to someone else's house rules 267 00:09:51,660 --> 00:09:52,560 and stuff. 268 00:09:52,560 --> 00:09:55,080 - Yeah, just learning them gives me a headache. 269 00:09:55,080 --> 00:09:56,616 Like who uses a coaster? 270 00:09:56,616 --> 00:09:59,010 - (laughs) Well I'm sure Saff will have to do it 271 00:09:59,010 --> 00:10:00,630 when she visits Auckland. 272 00:10:00,630 --> 00:10:02,910 - Oh yeah, she's not coming. 273 00:10:02,910 --> 00:10:04,440 - Doesn't that defeat the whole purpose 274 00:10:04,440 --> 00:10:05,703 of an exchange program? 275 00:10:06,960 --> 00:10:07,793 - It's complicated. 276 00:10:07,793 --> 00:10:10,713 I think they're doing like a multi-student swap thing. 277 00:10:12,270 --> 00:10:14,130 - Is it always like that? 278 00:10:14,130 --> 00:10:14,963 - Apparently. 279 00:10:16,530 --> 00:10:18,750 - [Tabby] Guess you get to meet more people that way. 280 00:10:18,750 --> 00:10:19,790 - Yay. 281 00:10:19,790 --> 00:10:21,030 (both chuckle) 282 00:10:21,030 --> 00:10:23,080 - So what was your exchange student like? 283 00:10:26,136 --> 00:10:26,969 (Sabina sighs) 284 00:10:26,969 --> 00:10:28,380 Wow. 285 00:10:28,380 --> 00:10:29,319 That bad? 286 00:10:29,319 --> 00:10:30,360 - Mm. 287 00:10:30,360 --> 00:10:31,523 - What did she do? 288 00:10:31,523 --> 00:10:33,300 - (smacks lips) Doesn't matter. 289 00:10:33,300 --> 00:10:35,310 - Of course it does. If it's still bothering you. 290 00:10:35,310 --> 00:10:37,060 - Who says it's still bothering me? 291 00:10:41,310 --> 00:10:43,860 (smacks lips) 292 00:10:43,860 --> 00:10:45,150 Have you ever had your heart broken 293 00:10:45,150 --> 00:10:46,600 into a million little pieces? 294 00:10:54,022 --> 00:10:56,937 (bottle and glass clank) 295 00:10:56,937 --> 00:10:59,354 (wine pours) 296 00:11:00,330 --> 00:11:01,770 Honestly, you should have seen Annie's face, 297 00:11:01,770 --> 00:11:03,930 it was like butter couldn't melt. 298 00:11:03,930 --> 00:11:06,750 You know? Like, sorry I stole your girlfriend, 299 00:11:06,750 --> 00:11:07,623 but not my fault. 300 00:11:08,700 --> 00:11:10,140 - That's the worst when they don't even know 301 00:11:10,140 --> 00:11:10,973 what they've done. 302 00:11:10,973 --> 00:11:11,806 - Yeah, whatever. 303 00:11:13,740 --> 00:11:14,970 - Do you still see them? 304 00:11:14,970 --> 00:11:16,500 - Yeah. Oh yeah. 305 00:11:16,500 --> 00:11:20,253 All the time. I don't talk to them but see them, yeah. 306 00:11:21,540 --> 00:11:22,440 - Don't blame you. 307 00:11:24,360 --> 00:11:27,110 - It's not even the relationship that I miss, you know? 308 00:11:28,050 --> 00:11:29,650 It's like I lost my best friend. 309 00:11:31,530 --> 00:11:34,950 Like I'll see something and I'll go to message her 310 00:11:34,950 --> 00:11:37,053 and I'll remember. 311 00:11:39,210 --> 00:11:40,860 - I know what you mean. 312 00:11:40,860 --> 00:11:42,360 - [Sabina] Do you? 313 00:11:42,360 --> 00:11:43,950 - I mean it's not as bad as your situation. 314 00:11:43,950 --> 00:11:45,720 There was no overlap. 315 00:11:45,720 --> 00:11:47,400 - [Sabina] What happened? 316 00:11:47,400 --> 00:11:49,410 - I went out with someone. 317 00:11:49,410 --> 00:11:52,200 We broke up, and then my best friend decided 318 00:11:52,200 --> 00:11:53,400 to go out with them too. 319 00:11:54,390 --> 00:11:56,280 - Heidi and Saffron? 320 00:11:56,280 --> 00:11:57,270 - [Tabby] Who told you? 321 00:11:57,270 --> 00:11:58,583 - That would be telling. 322 00:11:58,583 --> 00:12:00,900 - [Tabby] I think I know anyway. 323 00:12:00,900 --> 00:12:02,100 - Must be super awkward. 324 00:12:03,090 --> 00:12:06,040 - Made worse by the fact they kept it a secret for forever. 325 00:12:07,140 --> 00:12:07,973 - Well, 326 00:12:09,120 --> 00:12:12,525 here is to no more relationships. 327 00:12:12,525 --> 00:12:13,590 (glasses clink) 328 00:12:13,590 --> 00:12:16,720 Just casual sex only. 329 00:12:16,720 --> 00:12:18,810 (coughs) 330 00:12:18,810 --> 00:12:20,490 Not your cup of tea? 331 00:12:20,490 --> 00:12:22,145 - It's a bit personal. 332 00:12:22,145 --> 00:12:24,980 - I would kill to have a smash pad like this. 333 00:12:24,980 --> 00:12:26,730 - It is not. 334 00:12:26,730 --> 00:12:28,500 - Why do you think there's only one bedroom? 335 00:12:28,500 --> 00:12:29,790 - There's two. 336 00:12:29,790 --> 00:12:31,080 - [Sabina] Really? 337 00:12:31,080 --> 00:12:32,799 - Okay, it's open plan. 338 00:12:32,799 --> 00:12:33,840 - Ahh. 339 00:12:33,840 --> 00:12:35,730 - This used to belong to my grandparents! 340 00:12:35,730 --> 00:12:37,770 - [Sabina] What? In the swinging sixties? 341 00:12:37,770 --> 00:12:39,630 - How much of that have you had? 342 00:12:39,630 --> 00:12:41,883 - Look, I'm telling you, you are missing out. 343 00:12:44,580 --> 00:12:46,930 - Kind of have to have someone to invite first. 344 00:12:47,910 --> 00:12:48,760 - You brought me. 345 00:12:49,980 --> 00:12:51,453 - To see more of Australia. 346 00:12:52,830 --> 00:12:54,180 - Is that what you call it? 347 00:12:57,925 --> 00:12:59,981 (girls kiss) 348 00:12:59,981 --> 00:13:01,830 - I didn't think you were gonna do that. 349 00:13:01,830 --> 00:13:03,280 - There's nothing else to do. 350 00:13:06,260 --> 00:13:08,427 (kissing) 351 00:13:10,500 --> 00:13:13,043 - I do take it I am going in the right way. 352 00:13:13,043 --> 00:13:14,850 - (laughs) I should have given you a tour. 353 00:13:14,850 --> 00:13:16,153 - Tomorrow. 354 00:13:16,153 --> 00:13:17,361 (kisses) 355 00:13:17,361 --> 00:13:19,200 (Tabby laughs) 356 00:13:19,200 --> 00:13:20,033 Oh, hold up. 357 00:13:21,330 --> 00:13:22,890 - What are you doing? 358 00:13:22,890 --> 00:13:24,631 - Checking for snakes. 359 00:13:24,631 --> 00:13:27,420 (Tabby laughs) 360 00:13:27,420 --> 00:13:28,593 You made that up! 361 00:13:30,690 --> 00:13:32,253 Very naughty. 362 00:13:34,908 --> 00:13:37,260 (kisses) 363 00:13:37,260 --> 00:13:39,573 - Seriously, these cleaners have no clue! 364 00:13:40,860 --> 00:13:42,990 - [Sabina] Yeah, some people just have no idea. 365 00:13:42,990 --> 00:13:44,840 - It's just so frustrating, you know? 366 00:13:46,650 --> 00:13:48,720 Sorry. Am I ruining the mood? 367 00:13:48,720 --> 00:13:51,210 - Oh, I mean, you know if cleaning's your thing. 368 00:13:51,210 --> 00:13:52,380 - It's not. 369 00:13:52,380 --> 00:13:54,450 - Really? 'Cause I saw your bedroom. 370 00:13:54,450 --> 00:13:56,070 - How bad's yours? 371 00:13:56,070 --> 00:13:57,720 - At Saffron's? 372 00:13:57,720 --> 00:14:00,230 I'm pretty sure Mila sneaks in just to dust. 373 00:14:00,230 --> 00:14:02,430 - (chuckles) Yeah. Saff totally had to put a lock 374 00:14:02,430 --> 00:14:03,300 on her diary. 375 00:14:03,300 --> 00:14:05,670 - Mm. Good thing I don't have one. 376 00:14:05,670 --> 00:14:06,540 - Why not? 377 00:14:06,540 --> 00:14:07,920 - Do you? 378 00:14:07,920 --> 00:14:10,009 - Helps figure things out. 379 00:14:10,009 --> 00:14:12,120 - Are you gonna write about me? 380 00:14:12,120 --> 00:14:13,140 - Maybe. 381 00:14:13,140 --> 00:14:15,720 - Well, I better give you something good to write about. 382 00:14:15,720 --> 00:14:17,193 - Then talk to me. 383 00:14:22,290 --> 00:14:24,300 So what are your plans? 384 00:14:24,300 --> 00:14:25,450 - Could go for a ciggy. 385 00:14:26,430 --> 00:14:28,033 Sorry. 386 00:14:28,033 --> 00:14:29,880 - I meant long term. 387 00:14:29,880 --> 00:14:31,983 - Oh, definitely quit. 388 00:14:33,750 --> 00:14:35,937 - So after the exchange is over, 389 00:14:35,937 --> 00:14:39,810 are you going to keep traveling? Go back to Auckland? 390 00:14:39,810 --> 00:14:41,490 - Figure it out. 391 00:14:41,490 --> 00:14:43,703 Maybe I'll bum around Auckland for a little bit. 392 00:14:45,630 --> 00:14:47,820 Not all of us can be vets. 393 00:14:47,820 --> 00:14:49,140 - Can if you wanna be. 394 00:14:49,140 --> 00:14:51,270 - Yeah, 500 years of medical school. 395 00:14:51,270 --> 00:14:52,800 - Try seven. 396 00:14:52,800 --> 00:14:55,623 - You could do less time for murdering someone. 397 00:14:57,270 --> 00:14:58,103 - It's worth it. 398 00:14:59,760 --> 00:15:02,143 - I never said it wasn't. Come here. 399 00:15:04,324 --> 00:15:06,060 (kisses) 400 00:15:06,060 --> 00:15:07,973 - So you're really not gonna come back? 401 00:15:08,880 --> 00:15:10,170 - I don't know. Maybe I'll stay. 402 00:15:10,170 --> 00:15:11,460 - Really? 403 00:15:11,460 --> 00:15:14,353 - Are you asking generally or because...? 404 00:15:15,207 --> 00:15:17,163 - No, I'm just interested. 405 00:15:20,070 --> 00:15:20,903 - Well... 406 00:15:22,440 --> 00:15:23,540 nothing lasts forever. 407 00:15:24,840 --> 00:15:25,673 - I know. 408 00:15:27,000 --> 00:15:28,300 - So don't worry about it. 409 00:15:30,748 --> 00:15:33,060 Are you always this in your own head? 410 00:15:33,060 --> 00:15:34,560 - Yes. Alcohol. 411 00:15:34,560 --> 00:15:36,360 - Mm, I'd steer clear if I were you. 412 00:15:37,803 --> 00:15:39,303 - It's a fair question though. 413 00:15:41,070 --> 00:15:42,270 - Maybe I'll just crash. 414 00:15:43,290 --> 00:15:45,180 - I can fix you the sofa bed. 415 00:15:45,180 --> 00:15:46,013 - Yeah. 416 00:15:47,193 --> 00:15:48,600 (wood creaks) 417 00:15:48,600 --> 00:15:50,340 - Did you hear that? 418 00:15:50,340 --> 00:15:53,460 - Is there any chance that was a really big snake? 419 00:15:53,460 --> 00:15:55,290 - No, someone's here. 420 00:15:55,290 --> 00:15:56,490 - Did you call your dad? 421 00:16:03,240 --> 00:16:04,380 - Where's the light switch? 422 00:16:04,380 --> 00:16:05,993 - It's on the other side of the room. 423 00:16:07,158 --> 00:16:09,575 (foot steps) 424 00:16:10,860 --> 00:16:11,693 - Hello? 425 00:16:13,290 --> 00:16:15,440 - My boyfriend's gonna be back in a minute. 426 00:16:18,300 --> 00:16:19,320 - It was Heidi. 427 00:16:19,320 --> 00:16:20,220 - Wow. 428 00:16:20,220 --> 00:16:21,053 Talk about awks. 429 00:16:21,053 --> 00:16:21,886 - Yeah, I know, right? 430 00:16:21,886 --> 00:16:23,700 - Going to your ex's place. 431 00:16:23,700 --> 00:16:26,010 - Heidi didn't have anywhere else to go. 432 00:16:26,010 --> 00:16:26,843 She didn't. 433 00:16:27,870 --> 00:16:30,300 - How'd she even know Tabby had a lake house? 434 00:16:30,300 --> 00:16:31,680 - Might have told her. 435 00:16:31,680 --> 00:16:32,820 - [Scarlet] Why? 436 00:16:32,820 --> 00:16:33,653 - I don't know. 437 00:16:33,653 --> 00:16:35,460 We were talking about Tabby and how she's always bragging 438 00:16:35,460 --> 00:16:37,680 about her dad's multiple investment properties. 439 00:16:37,680 --> 00:16:39,960 - Didn't realize they were that loaded. 440 00:16:39,960 --> 00:16:42,233 - Yeah, it's 'cause of her mum's life insurance. 441 00:16:43,440 --> 00:16:45,450 - [Scarlet] If it were me, I'd have bolted. 442 00:16:45,450 --> 00:16:46,550 - Yeah, she wanted to. 443 00:16:48,838 --> 00:16:51,588 (birds chirping) 444 00:16:57,810 --> 00:16:59,400 - There's more eggs. 445 00:16:59,400 --> 00:17:00,900 - I don't care about the eggs. 446 00:17:01,920 --> 00:17:03,930 - Do you wanna go to the lake again later? 447 00:17:03,930 --> 00:17:04,923 - Leave her here? 448 00:17:05,760 --> 00:17:08,370 - Are you worried she's gonna make more mess? 449 00:17:08,370 --> 00:17:11,040 - You do realize she's my ex? Right? 450 00:17:11,040 --> 00:17:12,990 - Yeah, no, you haven't mentioned that. 451 00:17:14,456 --> 00:17:16,740 - The whole point of this weekend was to get away 452 00:17:16,740 --> 00:17:18,660 from everything. Relax. 453 00:17:18,660 --> 00:17:19,953 - Well, plans change. 454 00:17:20,940 --> 00:17:22,620 We can go on a tiki tour or something. 455 00:17:22,620 --> 00:17:24,060 - Mm hm. 456 00:17:24,060 --> 00:17:25,060 - Bring her with us? 457 00:17:26,347 --> 00:17:28,590 - Do you actually wanna hang out with her? 458 00:17:28,590 --> 00:17:30,120 - Why not? 459 00:17:30,120 --> 00:17:30,963 She's funny. 460 00:17:34,392 --> 00:17:37,743 - I think I'm actually hungover after all, so. 461 00:17:39,690 --> 00:17:40,523 - Okay. 462 00:17:42,120 --> 00:17:43,720 Spend the day on the sofa, then. 463 00:17:44,580 --> 00:17:45,413 - Maybe I will. 464 00:17:48,450 --> 00:17:51,240 - Did Heidi tell you what was happening? 465 00:17:51,240 --> 00:17:52,173 - Radio silence. 466 00:17:53,130 --> 00:17:54,153 - What was her plan? 467 00:17:55,800 --> 00:17:58,230 - Run off to Queensland, find some aunt to stay with. 468 00:17:58,230 --> 00:17:59,970 - [Scarlet] That's a far walk. 469 00:17:59,970 --> 00:18:02,340 - Sabina gave her money for a bus ticket. 470 00:18:02,340 --> 00:18:04,290 - That's very trusting. 471 00:18:04,290 --> 00:18:06,213 - Yeah, I know. Weird. 472 00:18:07,080 --> 00:18:08,930 - Maybe she wanted to get rid of her. 473 00:18:14,055 --> 00:18:16,472 (foot steps) 474 00:18:17,700 --> 00:18:19,170 - [Tabby] Very generous of you. 475 00:18:19,170 --> 00:18:20,490 - Oh, thank my dad. 476 00:18:20,490 --> 00:18:22,410 He's been wiring me cash. 477 00:18:22,410 --> 00:18:23,700 - Why? 478 00:18:23,700 --> 00:18:25,710 - I think he feels guilty or something. 479 00:18:25,710 --> 00:18:27,120 He basically begged the school to keep me 480 00:18:27,120 --> 00:18:29,250 as a part of the program. 481 00:18:29,250 --> 00:18:31,260 - No, why did you do it? 482 00:18:31,260 --> 00:18:32,400 - She needed my help. 483 00:18:32,400 --> 00:18:34,080 - You barely even know her. 484 00:18:34,080 --> 00:18:36,180 - Well, can't I just be a good Samaritan? 485 00:18:36,180 --> 00:18:39,080 - I'm not sure giving her wads of cash actually qualifies. 486 00:18:40,050 --> 00:18:43,290 - Did something happen during the breakup? 487 00:18:43,290 --> 00:18:44,790 - It's got nothing to do with it. 488 00:18:44,790 --> 00:18:45,623 - [Sabina] Bull. 489 00:18:46,590 --> 00:18:48,240 - Well, she can't keep running forever. 490 00:18:48,240 --> 00:18:49,830 - She's staying at her aunt's house. 491 00:18:49,830 --> 00:18:51,120 - You sure about that? 492 00:18:51,120 --> 00:18:52,560 Last I heard she was staying with friends. 493 00:18:52,560 --> 00:18:54,303 - Look, whatever. It's her life. 494 00:18:55,140 --> 00:18:56,550 - So I keep out of it? 495 00:18:56,550 --> 00:18:59,010 - I don't get it. You're getting what you want, aren't you? 496 00:18:59,010 --> 00:19:00,944 You'll have your friend back. 497 00:19:00,944 --> 00:19:03,360 (leaves crunch) 498 00:19:03,360 --> 00:19:06,110 (birds chirping) 499 00:19:10,392 --> 00:19:11,392 - Hey. Saff. 500 00:19:15,090 --> 00:19:17,610 - [Heidi] So what did the princess want? 501 00:19:17,610 --> 00:19:18,990 - [Sabina] Why'd you call her that? 502 00:19:18,990 --> 00:19:20,610 - [Heidi] She wears a tiara. 503 00:19:20,610 --> 00:19:21,660 - [Sabina] Literally? 504 00:19:22,680 --> 00:19:25,620 - [Heidi] It was a headband, but same difference. 505 00:19:25,620 --> 00:19:26,670 - [Sabina] Not quite. 506 00:19:28,223 --> 00:19:30,720 She wanted to know when I'd be back. 507 00:19:30,720 --> 00:19:31,680 - Clingy much? 508 00:19:31,680 --> 00:19:35,420 - I know, right? Like one pash and she's all... 509 00:19:37,350 --> 00:19:40,380 - Oh, I see. So you're... 510 00:19:40,380 --> 00:19:44,070 - No. No. Power of alcohol. 511 00:19:44,070 --> 00:19:44,903 - Right. 512 00:19:46,410 --> 00:19:48,900 Might not actually be a bad thing, you know? 513 00:19:48,900 --> 00:19:50,553 She really does need to move on. 514 00:19:51,870 --> 00:19:53,670 - I find it so weird that you guys used to date 515 00:19:53,670 --> 00:19:54,920 and now you're with Saff. 516 00:19:55,890 --> 00:19:58,980 - Yeah. Your point? 517 00:19:58,980 --> 00:20:01,170 - Just the way that you two hiss at each other. 518 00:20:01,170 --> 00:20:03,510 - No, no. That's just (chuckles), that's just Tabby. 519 00:20:03,510 --> 00:20:05,520 She's super high-strung. 520 00:20:05,520 --> 00:20:07,820 - It's almost like she's still cut up over it. 521 00:20:09,075 --> 00:20:11,310 - No (chuckles). No, that's not it. 522 00:20:11,310 --> 00:20:14,730 It's just maybe she's kind of that sort of person 523 00:20:14,730 --> 00:20:18,393 that makes something little into big drama. 524 00:20:19,320 --> 00:20:21,355 - She does seem a little stressy. 525 00:20:21,355 --> 00:20:23,040 - Stressy. (laughs) 526 00:20:23,040 --> 00:20:25,173 She makes Saffron look like Bob Marley. 527 00:20:26,940 --> 00:20:29,788 - So there's no lingering...? 528 00:20:29,788 --> 00:20:30,930 (laughs) 529 00:20:30,930 --> 00:20:32,250 - Yeah. No. 530 00:20:32,250 --> 00:20:35,643 I mean, not from my end, anyway. 531 00:20:41,250 --> 00:20:43,000 - Do you think we should have gotten her one? 532 00:20:43,000 --> 00:20:43,833 - No, dude, wouldn't wanna have that whole 533 00:20:43,833 --> 00:20:45,780 Kiwi versus Aussie 534 00:20:45,780 --> 00:20:47,670 high conversation again. 535 00:20:47,670 --> 00:20:48,633 - They both suck. 536 00:20:51,547 --> 00:20:53,964 (hands clap) 537 00:20:57,750 --> 00:20:59,176 - What, so that's it? 538 00:20:59,176 --> 00:21:00,165 You were gonna disappear to Queensland without 539 00:21:00,165 --> 00:21:01,123 telling me? - Yeah. 540 00:21:01,123 --> 00:21:01,956 - You shouldn't have come. 541 00:21:01,956 --> 00:21:02,789 - What did you expect? 542 00:21:02,789 --> 00:21:04,590 - I expected Tabby to keep her mouth shut. 543 00:21:04,590 --> 00:21:05,730 - Yeah, it's a bit weird, don't you think? 544 00:21:05,730 --> 00:21:07,560 You pick her family's lake house to show up at? 545 00:21:07,560 --> 00:21:09,570 - Oh, I'm sorry Saff, all the other hotels were booked. 546 00:21:09,570 --> 00:21:11,760 - You said it that we would figure it out. 547 00:21:11,760 --> 00:21:12,593 - I did. 548 00:21:13,980 --> 00:21:14,813 - Together. 549 00:21:17,370 --> 00:21:21,270 - I didn't mean to upset you. That's not what this is about. 550 00:21:21,270 --> 00:21:22,800 - How did you think I would feel? 551 00:21:22,800 --> 00:21:25,053 - Relieved. (sighs) 552 00:21:26,670 --> 00:21:28,134 Your mum would be. 553 00:21:28,134 --> 00:21:30,817 - Please. Don't do this. Okay? 554 00:21:30,817 --> 00:21:31,650 Please? 555 00:21:36,565 --> 00:21:37,710 (foot stomps) 556 00:21:37,710 --> 00:21:38,880 - I thought we had an agreement. 557 00:21:38,880 --> 00:21:39,713 - Not how I remember it. 558 00:21:39,713 --> 00:21:41,190 - You know, Saff looked gutted. 559 00:21:41,190 --> 00:21:42,390 - Yeah, I'm not gonna lie, she's- 560 00:21:42,390 --> 00:21:44,370 - Yeah, but you are. You are gonna lie. 561 00:21:44,370 --> 00:21:46,020 - I never agreed to keep your little secret. 562 00:21:46,020 --> 00:21:47,673 In fact, I was pretty open about wanting to tell Saff 563 00:21:47,673 --> 00:21:48,506 in the first place. 564 00:21:48,506 --> 00:21:49,530 - Yeah, but you agreed not to. 565 00:21:49,530 --> 00:21:50,773 - You're remembering it wrong. 566 00:21:50,773 --> 00:21:51,606 (Sabina scoffs) 567 00:21:51,606 --> 00:21:55,470 Why do you even care? You barely even know her. Or Saff. 568 00:21:57,780 --> 00:22:00,420 - You know what? You're right. 569 00:22:00,420 --> 00:22:02,883 I'm leaving soon. So, what's the point? 570 00:22:04,959 --> 00:22:07,376 (foot steps) 571 00:22:14,910 --> 00:22:17,123 Well, at least you two aren't packing a sad. 572 00:22:20,025 --> 00:22:23,850 - Are you... do you want me to try and talk to Tabby? 573 00:22:23,850 --> 00:22:26,070 - I'm not sure that would help. 574 00:22:26,070 --> 00:22:28,173 - Well, there's only one way to find out. 575 00:22:31,110 --> 00:22:32,610 - You all right? 576 00:22:32,610 --> 00:22:35,160 - Mm hm. 577 00:22:35,160 --> 00:22:36,665 - Actually though? 578 00:22:36,665 --> 00:22:37,710 - I said I'm fine. 579 00:22:37,710 --> 00:22:40,185 - Whoa, what did I do to deserve that? 580 00:22:40,185 --> 00:22:41,340 - [Saffron] You could have told me. 581 00:22:41,340 --> 00:22:43,050 - Heidi wanted a clean break. 582 00:22:43,050 --> 00:22:45,270 - She's not thinking straight. 583 00:22:45,270 --> 00:22:46,320 - Agree to disagree. 584 00:22:46,320 --> 00:22:48,120 - You knew how worried I was about her. 585 00:22:48,120 --> 00:22:50,370 - Yeah, trying to delay the inevitable. 586 00:22:50,370 --> 00:22:51,750 - Look, I appreciate your opinion, but- 587 00:22:51,750 --> 00:22:53,453 - [Sabina] I'm not gonna apologize. 588 00:22:55,200 --> 00:22:56,910 - Wouldn't expect you to. 589 00:22:56,910 --> 00:22:59,220 - What's that supposed to mean? 590 00:22:59,220 --> 00:23:01,110 - Just a pattern of behavior. 591 00:23:01,110 --> 00:23:02,160 - [Sabina] Excuse me? 592 00:23:03,002 --> 00:23:05,490 - You're not really making a lot of friends here, are you? 593 00:23:05,490 --> 00:23:08,520 - Just because I'm not obsessed with being Miss Popular? 594 00:23:08,520 --> 00:23:10,470 - Understatement of the year. 595 00:23:10,470 --> 00:23:12,273 - Like, just go join a youth club? 596 00:23:13,110 --> 00:23:15,090 - Why did you even come on this exchange? 597 00:23:15,090 --> 00:23:16,293 - I thought it'd be fun. 598 00:23:17,670 --> 00:23:19,410 - Right, 'cause from the sounds of things 599 00:23:19,410 --> 00:23:21,150 you fell out with your friends in Auckland too. 600 00:23:21,150 --> 00:23:23,460 Couldn't wait to get out of there. 601 00:23:23,460 --> 00:23:25,200 - Wake me up when you have something interesting to say. 602 00:23:25,200 --> 00:23:26,550 - I think you're two-faced. 603 00:23:27,510 --> 00:23:29,760 - Yeah, well at least I have two pretty ones. 604 00:23:31,290 --> 00:23:32,223 - Wow. Okay. 605 00:23:33,090 --> 00:23:35,160 - Well, there must be some reason she's so desperate 606 00:23:35,160 --> 00:23:36,243 to get away, right? 607 00:23:39,510 --> 00:23:42,260 (dramatic music) 608 00:23:46,001 --> 00:23:48,834 (frogs croaking) 609 00:24:13,209 --> 00:24:14,626 - Couldn't sleep. 610 00:24:15,960 --> 00:24:17,160 - [Heidi] Tabby snoring? 611 00:24:18,300 --> 00:24:19,753 - Yeah, a little bit. 612 00:24:19,753 --> 00:24:22,005 (Heidi scoffs) 613 00:24:22,005 --> 00:24:24,672 (Saffron sighs) 614 00:24:30,115 --> 00:24:31,315 You're warm. 615 00:24:31,315 --> 00:24:32,880 - Yeah, well, that's the advantage 616 00:24:32,880 --> 00:24:34,480 of sleeping in all these layers. 617 00:24:35,621 --> 00:24:38,985 (Saffron sighs) 618 00:24:38,985 --> 00:24:39,818 What? 619 00:24:41,656 --> 00:24:43,377 - I just... 620 00:24:43,377 --> 00:24:46,920 I don't like the idea of you having to sleep- 621 00:24:46,920 --> 00:24:47,753 - Rough? 622 00:24:49,497 --> 00:24:51,600 Come on. It was a proper house. 623 00:24:51,600 --> 00:24:52,620 It was just empty. 624 00:24:52,620 --> 00:24:54,003 - Yeah, with no heating. 625 00:24:55,020 --> 00:24:57,570 - You'd be surprised what a beanie can actually do. 626 00:24:59,663 --> 00:25:02,550 (Saffron sighs) 627 00:25:02,550 --> 00:25:05,130 - What's your aunt's place like? 628 00:25:05,130 --> 00:25:05,963 In Queensland? 629 00:25:09,464 --> 00:25:11,313 - It's, it's nice. 630 00:25:13,207 --> 00:25:14,040 You know 631 00:25:15,510 --> 00:25:16,343 palm trees. 632 00:25:18,666 --> 00:25:20,550 Pool. 633 00:25:20,550 --> 00:25:22,433 - Sounds like a nice place for a holiday. 634 00:25:23,370 --> 00:25:26,020 - Yeah, well maybe in the school it is. 635 00:25:27,497 --> 00:25:29,389 - Come back to mine. 636 00:25:29,389 --> 00:25:30,279 - Can't. 637 00:25:30,279 --> 00:25:31,112 - Why? 638 00:25:32,760 --> 00:25:33,593 - Your mum. 639 00:25:36,060 --> 00:25:37,593 She'll call socials. 640 00:25:38,551 --> 00:25:41,111 - You don't know that. 641 00:25:41,111 --> 00:25:43,623 - She's done it before. 642 00:25:43,623 --> 00:25:46,880 - That was, that was before she knew it. 643 00:25:48,720 --> 00:25:50,217 I love you, you know? 644 00:25:54,351 --> 00:25:55,184 - I know. 645 00:25:58,022 --> 00:25:59,742 - I just have this feeling that once you get on that bus 646 00:25:59,742 --> 00:26:02,088 I'm never gonna see you again. 647 00:26:02,088 --> 00:26:03,810 - Saff, come on. 648 00:26:03,810 --> 00:26:05,100 It's late, just go to sleep. 649 00:26:05,100 --> 00:26:05,933 - Hey. 650 00:26:09,246 --> 00:26:11,746 Tell me it's not gonna happen. 651 00:26:21,218 --> 00:26:23,385 (kissing) 652 00:26:25,053 --> 00:26:27,220 Tell me you're gonna stay. 653 00:26:32,138 --> 00:26:34,305 (kissing) 654 00:26:39,065 --> 00:26:41,815 (dramatic music) 655 00:27:09,825 --> 00:27:11,575 - Going for a stroll? 656 00:27:12,476 --> 00:27:14,134 - Something like that. 657 00:27:14,134 --> 00:27:14,967 - Fair. 658 00:27:16,825 --> 00:27:19,200 - Just don't tell 'em, all right? 659 00:27:19,200 --> 00:27:20,033 - I wouldn't. 660 00:27:21,450 --> 00:27:22,283 - Thanks. 661 00:27:23,460 --> 00:27:25,980 And thanks for the cash too. 662 00:27:25,980 --> 00:27:28,055 I'll, I'll pay you back. 663 00:27:28,055 --> 00:27:30,030 (smacks lips) 664 00:27:30,030 --> 00:27:32,193 - Hey. Hmm. 665 00:27:34,440 --> 00:27:37,110 - [Scarlet] Heidi ran out while you were asleep? 666 00:27:37,110 --> 00:27:38,730 - Apparently. 667 00:27:38,730 --> 00:27:40,560 - [Scarlet] That sucks. 668 00:27:40,560 --> 00:27:42,870 - It's okay. She changed her mind. 669 00:27:42,870 --> 00:27:43,853 - [Scarlet] Why? 670 00:27:44,760 --> 00:27:45,593 - Dunno. 671 00:27:46,830 --> 00:27:47,730 - [Scarlet] Maybe she realized 672 00:27:47,730 --> 00:27:49,053 her plan was fully crazy. 673 00:27:50,310 --> 00:27:51,143 - Maybe. 674 00:27:52,080 --> 00:27:54,293 - [Scarlet] If she's even got an aunt in Queensland. 675 00:27:55,230 --> 00:27:57,130 - What, you think she just made it up? 676 00:27:58,200 --> 00:27:59,700 - [Scarlet] If she told you she met an alien, 677 00:27:59,700 --> 00:28:01,050 I reckon you'd believe her. 678 00:28:02,670 --> 00:28:05,700 They wouldn't put her in foster care if she had family. 679 00:28:05,700 --> 00:28:06,533 Think about it. 680 00:28:11,103 --> 00:28:13,520 (foot steps) 681 00:28:15,510 --> 00:28:16,360 - Did you go out? 682 00:28:18,420 --> 00:28:19,800 - Yeah. 683 00:28:19,800 --> 00:28:20,883 Nicotine addiction. 684 00:28:26,280 --> 00:28:31,120 So you know how before you were talking about maybe 685 00:28:32,880 --> 00:28:34,233 talking to your mum again? 686 00:28:35,850 --> 00:28:36,683 - Yeah? 687 00:28:38,880 --> 00:28:39,713 You want to? 688 00:28:41,028 --> 00:28:42,903 - It's better than the alternative. 689 00:28:45,829 --> 00:28:47,558 (kisses) 690 00:28:47,558 --> 00:28:49,133 - You know, I couldn't really see you doing 691 00:28:49,133 --> 00:28:50,956 the whole beach thing anyway. 692 00:28:50,956 --> 00:28:53,670 - And why's that? 693 00:28:53,670 --> 00:28:54,570 - You belong Here. 694 00:28:57,388 --> 00:28:58,770 (laughs) 695 00:28:58,770 --> 00:29:00,144 Shut up. 696 00:29:00,144 --> 00:29:01,050 (kisses) 697 00:29:01,050 --> 00:29:02,234 - You're a cheese ball. 698 00:29:02,234 --> 00:29:03,067 - Mm. 699 00:29:03,067 --> 00:29:05,150 (kisses) 700 00:29:08,998 --> 00:29:11,498 (river flows) 701 00:29:12,426 --> 00:29:14,843 (foot steps) 702 00:29:17,544 --> 00:29:18,377 - What are you doing? 703 00:29:18,377 --> 00:29:19,263 - It's 10:00 AM. 704 00:29:20,229 --> 00:29:22,140 (Tabby sighs) 705 00:29:22,140 --> 00:29:23,880 Everyone's leaving. 706 00:29:23,880 --> 00:29:24,713 - Why? 707 00:29:26,580 --> 00:29:27,570 Even Saff? 708 00:29:27,570 --> 00:29:29,550 - Yep. She's got stuff to sort out with Heidi, 709 00:29:29,550 --> 00:29:30,840 I don't know. 710 00:29:30,840 --> 00:29:32,970 - This was supposed to be a fun long weekend. 711 00:29:32,970 --> 00:29:34,713 - Well, weekend's not over. 712 00:29:40,080 --> 00:29:42,450 - [Scarlet] So, you gave it another go with mum? 713 00:29:42,450 --> 00:29:43,440 - I don't see what the big deal is, 714 00:29:43,440 --> 00:29:45,030 it's not like we don't have the room. 715 00:29:45,030 --> 00:29:46,200 - My room. 716 00:29:46,200 --> 00:29:47,250 - Well you don't live here anymore. 717 00:29:47,250 --> 00:29:48,810 - It's still my room. 718 00:29:48,810 --> 00:29:50,010 - Yeah, that's what she said. 719 00:29:50,010 --> 00:29:50,843 - Good. 720 00:29:52,350 --> 00:29:53,183 - That's not the real reason. 721 00:29:53,183 --> 00:29:54,613 She just doesn't like that I'm dating a- 722 00:29:54,613 --> 00:29:55,473 - A girl? 723 00:29:57,150 --> 00:30:00,420 You act like mum's some massive homophobe. 724 00:30:00,420 --> 00:30:01,383 - She is. 725 00:30:02,610 --> 00:30:04,683 - Maybe she just doesn't like your choice in girlfriends. 726 00:30:04,683 --> 00:30:06,543 - Yep, yep, I'm sure that's it. 727 00:30:09,030 --> 00:30:10,650 - So where's Heidi now? 728 00:30:10,650 --> 00:30:12,540 - Back in foster care. 729 00:30:12,540 --> 00:30:14,310 - [Scarlet] Is she okay? 730 00:30:14,310 --> 00:30:15,143 - Yeah, loving it. 731 00:30:15,143 --> 00:30:16,800 Like a five star hotel. 732 00:30:16,800 --> 00:30:17,670 - [Scarlet] Actually? 733 00:30:17,670 --> 00:30:20,020 - I don't know. She hasn't really talked to me. 734 00:30:22,104 --> 00:30:23,543 - What do your friends think? 735 00:30:30,000 --> 00:30:32,040 - [Tabby] Sabina? (laughs) 736 00:30:32,040 --> 00:30:32,873 - Thank you. 737 00:30:37,112 --> 00:30:41,613 - (sniffs) It is pineapple, turmeric, and lemon. 738 00:30:44,400 --> 00:30:45,303 It's my favorite. 739 00:30:48,781 --> 00:30:51,963 - (slurps) Mm. 740 00:30:55,620 --> 00:30:56,453 - What's up? 741 00:30:57,870 --> 00:30:59,340 - Nothing. No, sorry. 742 00:30:59,340 --> 00:31:00,630 Yeah, I'm fine. 743 00:31:00,630 --> 00:31:02,280 - No, you're in like another planet. 744 00:31:02,280 --> 00:31:04,290 - No, I'm, it's nothing. 745 00:31:04,290 --> 00:31:05,123 It's nothing. 746 00:31:06,360 --> 00:31:09,496 - Sabina. I can see it on your face. 747 00:31:09,496 --> 00:31:13,290 - (laughs) No, I just, I think, 748 00:31:13,290 --> 00:31:15,720 I'm a bit worried about Saff. 749 00:31:15,720 --> 00:31:17,250 - Why? 750 00:31:17,250 --> 00:31:19,140 - I just, last time I talked to her 751 00:31:19,140 --> 00:31:21,903 she just didn't seem like she's doing very good. 752 00:31:23,040 --> 00:31:25,080 I think it's the whole Heidi thing. 753 00:31:25,080 --> 00:31:27,840 It doesn't sound like Heidi's answering any of her calls 754 00:31:27,840 --> 00:31:31,366 or anything and she can't get ahold of her. 755 00:31:31,366 --> 00:31:34,230 I think she's been calling her and nothing. 756 00:31:34,230 --> 00:31:38,520 So she seems... yeah, she's not good. 757 00:31:38,520 --> 00:31:39,353 So 758 00:31:40,740 --> 00:31:42,600 I tried texting her 759 00:31:42,600 --> 00:31:43,513 'cause, I don't know, 760 00:31:43,513 --> 00:31:45,651 I just feel like they're good together 761 00:31:45,651 --> 00:31:47,190 and they kind of just need to talk it out. 762 00:31:47,190 --> 00:31:51,600 But, I think I'm the last person she wants to talk to 763 00:31:51,600 --> 00:31:53,880 since she owes me like 600 bucks. 764 00:31:53,880 --> 00:31:56,472 - (laughs) Oh, you'd need another 50 and maybe she'd reply. 765 00:31:56,472 --> 00:31:57,653 - [Sabina] (laughs) Yeah. 766 00:31:58,536 --> 00:31:59,953 So, I don't know. 767 00:32:01,311 --> 00:32:02,311 - Poor Saff. 768 00:32:04,470 --> 00:32:06,083 - Do you think you would talk to her? 769 00:32:11,000 --> 00:32:14,010 - I don't think she'd reply to me. 770 00:32:14,010 --> 00:32:14,960 - [Sabina] Why not? 771 00:32:16,020 --> 00:32:16,893 - She hates me. 772 00:32:17,820 --> 00:32:19,143 - She doesn't hate you. 773 00:32:20,580 --> 00:32:23,430 No. Like, sure you're not together anymore, 774 00:32:23,430 --> 00:32:25,080 But you guys still have history. 775 00:32:25,080 --> 00:32:26,580 Maybe she would listen to you. 776 00:32:27,870 --> 00:32:29,523 She still respects you, surely. 777 00:32:34,110 --> 00:32:37,623 - Yeah. I mean, I guess I know her. 778 00:32:39,630 --> 00:32:41,700 - Sounds like Tabby's actually trying to help. 779 00:32:41,700 --> 00:32:43,700 - Yeah, only 'cause Sabina asked her to. 780 00:32:44,550 --> 00:32:48,090 - Sorry. I just can't get my head around you being so... 781 00:32:48,090 --> 00:32:48,923 - What? 782 00:32:50,160 --> 00:32:53,313 - No offense, but kind of incestuous. 783 00:32:54,810 --> 00:32:56,133 - Well, you've been away. 784 00:32:57,810 --> 00:32:58,643 - True. 785 00:33:01,624 --> 00:33:02,457 Do you miss her? 786 00:33:02,457 --> 00:33:04,080 - Who? 787 00:33:04,080 --> 00:33:05,190 - Sabina? 788 00:33:05,190 --> 00:33:06,090 - No (scoffs). No. 789 00:33:06,990 --> 00:33:09,093 I'm glad she's gone back to Auckland, tbh. 790 00:33:13,200 --> 00:33:14,033 - Ow. 791 00:33:14,033 --> 00:33:15,960 - Ooh, you still sore from the fall? 792 00:33:15,960 --> 00:33:17,700 - No, it's from overdoing it. 793 00:33:17,700 --> 00:33:19,560 I think Moona missed me. 794 00:33:19,560 --> 00:33:21,303 - You missed Moona more like. 795 00:33:22,320 --> 00:33:25,110 - It was just scary, you know, 796 00:33:25,110 --> 00:33:26,943 getting back on after what happened. 797 00:33:27,960 --> 00:33:29,110 - I know what you mean. 798 00:33:32,670 --> 00:33:35,570 - Well, I wanna know when you're gonna try it. 799 00:33:35,570 --> 00:33:37,170 - Oh no, I'm not a horse person. 800 00:33:37,170 --> 00:33:38,003 I've already told you. 801 00:33:38,003 --> 00:33:38,836 - How do you know? 802 00:33:38,836 --> 00:33:40,587 - I just, I just know. 803 00:33:40,587 --> 00:33:42,960 - You have to try new things. 804 00:33:42,960 --> 00:33:43,793 Embrace them. 805 00:33:44,790 --> 00:33:46,440 - Is that what you do now, is it? 806 00:33:49,144 --> 00:33:51,227 (kisses) 807 00:33:52,247 --> 00:33:53,550 Are you sure? 808 00:33:53,550 --> 00:33:55,150 I'm not gonna be around forever. 809 00:33:57,180 --> 00:33:58,013 - Nothing is. 810 00:34:00,336 --> 00:34:02,919 (gentle music) 811 00:34:09,450 --> 00:34:10,740 Do you wanna stay? 812 00:34:13,227 --> 00:34:16,227 - Ah, I have to film a stupid video update thing for school. 813 00:34:17,400 --> 00:34:19,260 - Do you want help? 814 00:34:19,260 --> 00:34:21,344 - Do you promise not to laugh? 815 00:34:21,344 --> 00:34:22,408 - Ah, girl guide's honor. 816 00:34:22,408 --> 00:34:25,811 - (laughs) Okay. 817 00:34:25,811 --> 00:34:27,960 Have I learned anything? 818 00:34:27,960 --> 00:34:30,420 Well, Aussies are just the same as us 819 00:34:30,420 --> 00:34:32,637 except not as good looking, of course. 820 00:34:32,637 --> 00:34:35,054 (both laugh) 821 00:34:36,210 --> 00:34:37,650 There's some beautiful country 822 00:34:37,650 --> 00:34:39,183 just an hour out of the city. 823 00:34:40,110 --> 00:34:43,890 The snake problem is wildly overstated. 824 00:34:43,890 --> 00:34:44,723 Thanks for that. 825 00:34:45,870 --> 00:34:48,420 And it's gonna sound cheesy, 826 00:34:48,420 --> 00:34:52,110 but I figured out that you get out of the universe 827 00:34:52,110 --> 00:34:53,760 what you put in. 828 00:34:53,760 --> 00:34:56,430 Back home, I feel like we're so stuck in our routine 829 00:34:56,430 --> 00:34:59,430 that it's really hard to care. 830 00:34:59,430 --> 00:35:02,463 Especially English essays. Sorry, Ms. Kopyczyn. 831 00:35:03,420 --> 00:35:07,143 But here, I feel like I could do anything. 832 00:35:10,350 --> 00:35:11,924 - I don't get it. 833 00:35:11,924 --> 00:35:12,757 - What? 834 00:35:12,757 --> 00:35:15,690 - Tabby's doing a long-distance with that kiwi chick, 835 00:35:15,690 --> 00:35:17,790 you're doing long-distance with Heidi. 836 00:35:17,790 --> 00:35:18,870 - Sort of. 837 00:35:18,870 --> 00:35:21,180 - She's got a roof over her head. 838 00:35:21,180 --> 00:35:22,230 Why are you so upset? 839 00:35:28,417 --> 00:35:30,927 "I don't think I can stay here, Saff. Sorry." 840 00:35:33,090 --> 00:35:34,530 What does that mean? 841 00:35:34,530 --> 00:35:36,810 - She's thinking about running away again. 842 00:35:36,810 --> 00:35:38,670 - Sleepover at Tabby's lake house, easy. 843 00:35:38,670 --> 00:35:39,503 - Ha ha. 844 00:35:40,740 --> 00:35:41,670 - What else did she say? 845 00:35:41,670 --> 00:35:43,260 - It's private. 846 00:35:43,260 --> 00:35:44,253 - Sure it is. 847 00:35:45,690 --> 00:35:47,310 - What as I meant to do? 848 00:35:47,310 --> 00:35:49,560 My exams start tomorrow, I've got tons of revising. 849 00:35:49,560 --> 00:35:50,885 - Call her. 850 00:35:50,885 --> 00:35:52,170 - (sighs) She won't answer. 851 00:35:52,170 --> 00:35:53,003 - So go and see her. 852 00:35:53,003 --> 00:35:54,030 - What? 853 00:35:54,030 --> 00:35:55,830 - You know where she's staying, right? 854 00:35:55,830 --> 00:35:58,020 - Yeah, some place in Geelong. 855 00:35:58,020 --> 00:36:00,180 - That's what like, two hours? 856 00:36:00,180 --> 00:36:03,843 - Three hours and 19 minutes on public transport. 857 00:36:04,800 --> 00:36:06,323 - [Scarlet] Do you want a lift? 858 00:36:09,090 --> 00:36:10,140 - You would drive me? 859 00:36:11,025 --> 00:36:13,193 - There's nothing worse than wondering what could have been. 860 00:36:18,105 --> 00:36:20,855 (dramatic music) 58471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.