All language subtitles for [SubtitleTools.com] Flunk s04e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,250 (birds tweeting) 2 00:00:02,250 --> 00:00:03,870 - It's so weird. 3 00:00:03,870 --> 00:00:05,040 - You're weird. 4 00:00:05,040 --> 00:00:05,943 - No, I'm not. 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,210 - Sorry, I cut you off. 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,410 What were you gonna say? 7 00:00:13,710 --> 00:00:16,563 - When it's just us, sometimes I forget. 8 00:00:17,550 --> 00:00:19,710 - Like, your name? 9 00:00:19,710 --> 00:00:22,140 What year it is? 10 00:00:22,140 --> 00:00:26,040 - I forget about my family, 11 00:00:26,040 --> 00:00:30,540 Brayden, and all the idiots at school. 12 00:00:30,540 --> 00:00:31,500 - Good. 13 00:00:31,500 --> 00:00:32,333 That's healthy. 14 00:00:33,930 --> 00:00:35,283 - But it never lasts. 15 00:00:36,660 --> 00:00:37,920 - As in, like, 16 00:00:37,920 --> 00:00:39,993 you remember they still exist? 17 00:00:41,940 --> 00:00:43,950 - I start thinking about what 18 00:00:43,950 --> 00:00:46,260 their reactions are going to be. 19 00:00:46,260 --> 00:00:48,390 - No one at school will care. 20 00:00:48,390 --> 00:00:50,223 Like it's the 21st century, come on! 21 00:00:51,120 --> 00:00:52,293 - Agree to disagree. 22 00:00:55,470 --> 00:00:59,850 - Do you think maybe this might 23 00:00:59,850 --> 00:01:03,270 all just be a little in your head? 24 00:01:03,270 --> 00:01:04,103 - No. 25 00:01:08,610 --> 00:01:09,443 Maybe. 26 00:01:11,070 --> 00:01:13,203 - Anxiety can be pretty wild, hey? 27 00:01:13,203 --> 00:01:15,682 - Oh, can you not make this into a mental health thing? 28 00:01:15,682 --> 00:01:16,515 - No, no, 29 00:01:16,515 --> 00:01:17,348 I'm not, I'm not. 30 00:01:17,348 --> 00:01:20,340 I'm just saying that I think sometimes 31 00:01:20,340 --> 00:01:22,140 you overthink more than you need to. 32 00:01:24,720 --> 00:01:27,093 - Yeah, well it wouldn't be the first time. 33 00:01:28,920 --> 00:01:29,763 - So forget, 34 00:01:31,320 --> 00:01:32,153 for now. 35 00:01:35,567 --> 00:01:38,400 (emotional music) 36 00:01:44,376 --> 00:01:47,626 We can take this as slow as we need to. 37 00:01:50,130 --> 00:01:51,423 - He just can't find out. 38 00:01:52,440 --> 00:01:53,373 At least not yet. 39 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 - Whatever you want. 40 00:01:59,601 --> 00:02:02,018 (soft music) 41 00:02:07,239 --> 00:02:09,330 ♪ Cause everybody knows ♪ 42 00:02:09,330 --> 00:02:13,444 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 43 00:02:13,444 --> 00:02:15,571 ♪ So brand new ♪ 44 00:02:15,571 --> 00:02:18,988 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 45 00:02:20,100 --> 00:02:21,420 - Wow. 46 00:02:21,420 --> 00:02:22,710 - You don't think it's like, 47 00:02:22,710 --> 00:02:24,420 I don't know, offensive? 48 00:02:24,420 --> 00:02:25,260 - To who? 49 00:02:25,260 --> 00:02:26,253 She's hot as. 50 00:02:27,157 --> 00:02:28,560 - What do you mean? 51 00:02:28,560 --> 00:02:29,880 - I've got eyes. 52 00:02:29,880 --> 00:02:32,550 - When you say she's hot, I don't know, 53 00:02:32,550 --> 00:02:34,650 like I'd never say that about another dude. 54 00:02:34,650 --> 00:02:35,958 - Why not? 55 00:02:35,958 --> 00:02:38,670 - I don't know, it's just not something you do. 56 00:02:38,670 --> 00:02:39,900 - But you can tell though, right? 57 00:02:39,900 --> 00:02:43,490 Like the difference between Chris Hemsworth and... 58 00:02:45,030 --> 00:02:46,020 Sorry, I'm trying to think 59 00:02:46,020 --> 00:02:48,082 of an unattractive Hollywood star. 60 00:02:48,082 --> 00:02:49,547 - Right. 61 00:02:49,547 --> 00:02:51,134 Are you sure you're not into girls? 62 00:02:51,134 --> 00:02:52,560 Like, it's fine if you are, 63 00:02:52,560 --> 00:02:53,880 just seemingly everyone is around here. 64 00:02:53,880 --> 00:02:55,650 - Yeah, I think you need to stretch 65 00:02:55,650 --> 00:02:57,603 your legs out beyond the LGBT club. 66 00:02:58,860 --> 00:03:00,213 - True, fair point. 67 00:03:01,102 --> 00:03:02,185 - I'm not. 68 00:03:02,185 --> 00:03:03,480 - [Brayden] You're not? 69 00:03:03,480 --> 00:03:05,400 - Gay or bi, or whatever. 70 00:03:05,400 --> 00:03:06,420 - Cool. 71 00:03:06,420 --> 00:03:07,680 I'm not either. 72 00:03:07,680 --> 00:03:09,600 You know, just for the record. 73 00:03:09,600 --> 00:03:11,190 - You sure about that? 74 00:03:11,190 --> 00:03:13,940 'Cause you're not really picking up on the hints, dude. 75 00:03:15,480 --> 00:03:18,685 Or you are and you are pretending like you aren't. 76 00:03:18,685 --> 00:03:20,370 - Look, do you want some cheese balls? 77 00:03:20,370 --> 00:03:21,423 - Wow, okay. 78 00:03:22,361 --> 00:03:23,880 Look, I'm gonna go. 79 00:03:23,880 --> 00:03:24,750 - No, don't. 80 00:03:24,750 --> 00:03:25,980 You don't have to go. 81 00:03:25,980 --> 00:03:29,430 - Just tell me though, is it because I'm not a guy? 82 00:03:29,430 --> 00:03:30,720 - Excuse me? 83 00:03:30,720 --> 00:03:32,970 - I mean, you're president of the gay club. 84 00:03:32,970 --> 00:03:33,803 Literally. 85 00:03:33,803 --> 00:03:34,636 - No, it's not like that. 86 00:03:34,636 --> 00:03:36,930 - It's okay if it is, just say so. 87 00:03:36,930 --> 00:03:39,330 I mean, the posters had me think 88 00:03:39,330 --> 00:03:40,620 you were overcompensating for something. 89 00:03:40,620 --> 00:03:41,967 - I did it to impress... 90 00:03:43,800 --> 00:03:44,703 - Celeste. 91 00:03:47,250 --> 00:03:48,250 Good luck with that. 92 00:03:57,166 --> 00:03:58,334 - What do you think you're doing? 93 00:03:58,334 --> 00:04:01,350 - Not reading a play, that's for sure. 94 00:04:01,350 --> 00:04:02,850 - I've never been so embarrassed. 95 00:04:02,850 --> 00:04:05,580 - What about when Scarlet went topless sunbathing in Italy? 96 00:04:05,580 --> 00:04:07,230 - Your sister's got nothing to do with this. 97 00:04:07,230 --> 00:04:08,970 - Well, neither do I. 98 00:04:08,970 --> 00:04:10,650 - What do you call leaving without saying goodbye? 99 00:04:10,650 --> 00:04:11,700 - What do you call setting someone 100 00:04:11,700 --> 00:04:14,280 up on a date without their consent? 101 00:04:14,280 --> 00:04:15,410 - That's not... 102 00:04:17,280 --> 00:04:18,450 I thought it would be good for you. 103 00:04:18,450 --> 00:04:19,283 - Well, thank you, 104 00:04:19,283 --> 00:04:20,968 but I really don't need your help in that department. 105 00:04:20,968 --> 00:04:22,050 (scoffing) 106 00:04:22,050 --> 00:04:23,500 What's that supposed to mean? 107 00:04:24,540 --> 00:04:27,150 - Leigh is kind and he's brilliant on the stage. 108 00:04:27,150 --> 00:04:27,983 - [Saffron] Oh, that's nice, 109 00:04:27,983 --> 00:04:29,430 I don't care about him. 110 00:04:29,430 --> 00:04:30,570 - [Mila] You don't even know him. 111 00:04:30,570 --> 00:04:32,340 - Well, I don't want to. 112 00:04:32,340 --> 00:04:33,633 Not like that anyway. 113 00:04:35,010 --> 00:04:35,843 - Why not? 114 00:04:35,843 --> 00:04:36,900 You haven't even given it a try. 115 00:04:36,900 --> 00:04:38,823 - 'Cause I'm already seeing someone! 116 00:04:42,270 --> 00:04:43,290 - You can fix your own dinner. 117 00:04:43,290 --> 00:04:45,933 - Fine, I'm sick from the smoothie anyway. 118 00:04:48,300 --> 00:04:51,633 (indie music on radio) 119 00:04:54,930 --> 00:04:56,473 - [Ingrid] Where are you taking me? 120 00:04:56,473 --> 00:04:58,688 - [Celeste] Shush, we're almost there. 121 00:04:58,688 --> 00:04:59,521 Here. 122 00:05:04,003 --> 00:05:05,970 - What if we get caught? 123 00:05:05,970 --> 00:05:07,620 - Do you see anyone here? 124 00:05:07,620 --> 00:05:09,663 - Doesn't mean people can't see us. 125 00:05:10,560 --> 00:05:12,720 - Yo, spy satellite. 126 00:05:12,720 --> 00:05:15,270 This is Ingrid, she is my girlfriend. 127 00:05:15,270 --> 00:05:16,910 - What are you saying? 128 00:05:16,910 --> 00:05:18,990 - It was just a joke. 129 00:05:18,990 --> 00:05:20,973 - Can you not minimize this please? 130 00:05:22,680 --> 00:05:24,300 - I didn't mean to make fun. 131 00:05:24,300 --> 00:05:25,773 - Yeah, agree to disagree. 132 00:05:27,330 --> 00:05:30,003 - If you don't want me to tease you, I won't. 133 00:05:31,260 --> 00:05:33,180 - I thought you said you were cool with keeping things-- 134 00:05:33,180 --> 00:05:34,200 - A secret? 135 00:05:34,200 --> 00:05:35,190 I am. 136 00:05:35,190 --> 00:05:38,313 I mean, like if that's what it takes. 137 00:05:39,468 --> 00:05:41,070 (Ingrid sighing) 138 00:05:41,070 --> 00:05:42,273 - I'm such a downer. 139 00:05:43,807 --> 00:05:44,820 - You're allowed to be. 140 00:05:44,820 --> 00:05:46,170 You've been through a lot. 141 00:05:46,170 --> 00:05:47,940 - You're not supposed to agree. 142 00:05:47,940 --> 00:05:48,773 - Sorry. 143 00:05:51,900 --> 00:05:52,733 - No, I'm sorry. 144 00:05:52,733 --> 00:05:53,970 I'm doing it again. 145 00:05:53,970 --> 00:05:55,140 - [Celeste] Doing what? 146 00:05:55,140 --> 00:05:56,640 - Complaining. 147 00:05:56,640 --> 00:05:58,890 - Complaining is what makes the world better. 148 00:05:59,730 --> 00:06:00,993 Why do you even like me? 149 00:06:02,280 --> 00:06:03,510 - Hmm? 150 00:06:03,510 --> 00:06:06,720 You're sensitive, and you're thoughtful, 151 00:06:06,720 --> 00:06:07,899 and you're kind. 152 00:06:07,899 --> 00:06:08,732 - Kind? 153 00:06:08,732 --> 00:06:10,320 - Let me finish. 154 00:06:10,320 --> 00:06:14,640 You're beautiful, and you are special, 155 00:06:14,640 --> 00:06:17,100 and you challenge me. 156 00:06:17,100 --> 00:06:17,933 I like that. 157 00:06:18,900 --> 00:06:20,973 - Even though we fight all the time? 158 00:06:22,080 --> 00:06:24,963 - I prefer to call them spirited debates. 159 00:06:27,000 --> 00:06:27,833 Come on. 160 00:06:30,960 --> 00:06:32,510 Do we have to have another one? 161 00:06:33,960 --> 00:06:35,583 - I'm just worried about the satellites. 162 00:06:35,583 --> 00:06:37,920 - Yeah, and 5G? 163 00:06:37,920 --> 00:06:39,120 - Yeah, all of the above. 164 00:06:39,120 --> 00:06:41,400 - [Celeste] All of the above? 165 00:06:41,400 --> 00:06:43,260 - [Mila] I'll pick you up after school. 166 00:06:43,260 --> 00:06:44,093 - Why? 167 00:06:44,093 --> 00:06:45,960 - You can spend tonight at your father's. 168 00:06:45,960 --> 00:06:47,880 - Oh, I've got plans. 169 00:06:47,880 --> 00:06:50,100 - Plans with that Heidi, I assume. 170 00:06:50,100 --> 00:06:51,360 - [Saffron] Yes, who else? 171 00:06:51,360 --> 00:06:52,560 - Well, change them. 172 00:06:52,560 --> 00:06:54,240 - I've been invited to a party. 173 00:06:54,240 --> 00:06:55,800 - No way, absolutely not. 174 00:06:55,800 --> 00:06:57,030 - Since when? 175 00:06:57,030 --> 00:06:59,010 - Since I said so. 176 00:06:59,010 --> 00:07:00,120 - You are a dictator. 177 00:07:00,120 --> 00:07:01,080 - Excuse me? 178 00:07:01,080 --> 00:07:03,180 - You used to let me go to parties all the time. 179 00:07:03,180 --> 00:07:04,170 - [Mom] Yeah, at Tabby's house, 180 00:07:04,170 --> 00:07:05,760 with your riding friends. 181 00:07:05,760 --> 00:07:07,680 - I'm allowed to meet new people. 182 00:07:07,680 --> 00:07:09,090 - Yeah, and I'm allowed to worry about you. 183 00:07:09,090 --> 00:07:09,923 It's my job. 184 00:07:13,380 --> 00:07:14,340 Will there be alcohol? 185 00:07:14,340 --> 00:07:15,173 - [Saffron] It'll be a pretty lame 186 00:07:15,173 --> 00:07:16,440 party if there wasn't any. 187 00:07:16,440 --> 00:07:17,273 - Drugs? 188 00:07:22,770 --> 00:07:23,920 What's happened to you? 189 00:07:25,020 --> 00:07:25,853 - I grew up. 190 00:07:31,550 --> 00:07:34,633 (children muttering) 191 00:07:39,360 --> 00:07:40,360 - What's on tonight? 192 00:07:41,400 --> 00:07:43,410 - Like that's any of your business. 193 00:07:43,410 --> 00:07:44,460 - Come on, don't be like that. 194 00:07:44,460 --> 00:07:45,780 I just wanna be friends, yeah? 195 00:07:45,780 --> 00:07:46,683 - Very mature. 196 00:07:48,600 --> 00:07:50,490 No, really it is. 197 00:07:50,490 --> 00:07:51,960 - Well, I'm having a gath, 198 00:07:51,960 --> 00:07:54,049 so come around, yeah? 199 00:07:54,049 --> 00:07:56,100 - Isn't that gonna be a bit awkward? 200 00:07:56,100 --> 00:07:57,450 - Not for me, heaps of people are coming. 201 00:07:57,450 --> 00:07:59,463 Saffron, Ingrid. 202 00:08:00,330 --> 00:08:01,530 - Ingrid's going? 203 00:08:01,530 --> 00:08:02,363 - Yeah. 204 00:08:02,363 --> 00:08:04,053 You two are like besties, aren't you? 205 00:08:04,053 --> 00:08:05,193 - Yeah, I suppose. 206 00:08:07,800 --> 00:08:09,480 Did she actually say yes? 207 00:08:09,480 --> 00:08:10,313 - Well, I mean, 208 00:08:10,313 --> 00:08:11,880 she's always complaining how she's got no mates, 209 00:08:11,880 --> 00:08:13,350 bit of a loser on that front. 210 00:08:13,350 --> 00:08:14,700 Poor social skills and whatnot. 211 00:08:14,700 --> 00:08:17,130 - Maybe you don't know her as well as you think you do. 212 00:08:17,130 --> 00:08:18,680 - What's that supposed to mean? 213 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 - Lots of people actually like Ingrid. 214 00:08:21,600 --> 00:08:22,433 - Whatever. 215 00:08:23,370 --> 00:08:26,520 Just come and get to hang out with some absolute legends. 216 00:08:26,520 --> 00:08:28,970 Come on, I can't babysit her by myself all night. 217 00:08:30,750 --> 00:08:32,250 - Okay, fine. 218 00:08:32,250 --> 00:08:34,860 - Sweet, see you there then. 219 00:08:39,687 --> 00:08:43,533 - Hey Zoe, you are going to the gath? 220 00:08:45,330 --> 00:08:46,800 I know you heard me. 221 00:08:46,800 --> 00:08:48,270 - Then get the message. 222 00:08:48,270 --> 00:08:49,955 - What, it's no big deal? 223 00:08:49,955 --> 00:08:52,290 - I can't believe you're even coming to school. 224 00:08:52,290 --> 00:08:53,613 Nobody wants to see you. 225 00:08:54,540 --> 00:08:55,710 - That's not true. 226 00:08:55,710 --> 00:08:57,570 - I guess that's what you get for being stalker. 227 00:08:57,570 --> 00:08:59,010 - I was following your advice. 228 00:08:59,010 --> 00:09:00,390 - Don't blame me, okay? 229 00:09:00,390 --> 00:09:02,640 I did not tell you to harass Saffron. 230 00:09:02,640 --> 00:09:03,473 - Oh, what, 231 00:09:03,473 --> 00:09:05,010 so if it was a guy, it'd be a different story. 232 00:09:05,010 --> 00:09:05,913 - Guys like it. 233 00:09:07,470 --> 00:09:09,810 - Bit of a double standard, don't you think? 234 00:09:09,810 --> 00:09:10,653 - Not really. 235 00:09:11,640 --> 00:09:13,253 - You're acting like you hate me. 236 00:09:14,670 --> 00:09:15,503 Zoe! 237 00:09:16,341 --> 00:09:19,023 - If you know what's good for you, don't turn up. 238 00:09:20,449 --> 00:09:23,366 (insects chirping) 239 00:09:27,269 --> 00:09:29,263 - It's just such BS saying I couldn't go. 240 00:09:29,263 --> 00:09:31,170 I don't know why parents are like that. 241 00:09:31,170 --> 00:09:33,510 - Why would you wanna go anyway? 242 00:09:33,510 --> 00:09:35,010 - To meet people? 243 00:09:35,010 --> 00:09:37,440 - What, to expand beyond the Bible crowd? 244 00:09:37,440 --> 00:09:38,993 - Shut up. 245 00:09:38,993 --> 00:09:41,370 - You know what I mean though. 246 00:09:41,370 --> 00:09:43,050 Isn't it gonna be weird for you anyway 247 00:09:43,050 --> 00:09:44,760 with the whole breakup thing? 248 00:09:44,760 --> 00:09:46,350 - Yep. 249 00:09:46,350 --> 00:09:47,650 - How's Brayden taking it? 250 00:09:48,660 --> 00:09:49,650 - He says he's okay. 251 00:09:49,650 --> 00:09:52,920 - What, and crying himself to sleep every night? 252 00:09:52,920 --> 00:09:53,760 What, you're a catch! 253 00:09:53,760 --> 00:09:55,290 - Don't. 254 00:09:55,290 --> 00:09:57,868 I already feel so bad about it. 255 00:09:57,868 --> 00:09:58,740 - Now I wanna go even more, 256 00:09:58,740 --> 00:10:00,240 and see his attempts at winning you back. 257 00:10:00,240 --> 00:10:01,680 - He is not! 258 00:10:01,680 --> 00:10:03,080 - How's the LGBT club going? 259 00:10:04,740 --> 00:10:05,573 - Okay, fair. 260 00:10:06,420 --> 00:10:08,970 - So you think I should just ignore my mum, right? 261 00:10:08,970 --> 00:10:09,803 - I mean, like, 262 00:10:09,803 --> 00:10:11,910 it works for me! 263 00:10:11,910 --> 00:10:12,903 - She'll go nuts. 264 00:10:13,800 --> 00:10:16,140 - Just say that you got the days confused. 265 00:10:16,140 --> 00:10:18,720 Like that you stayed too long at the library or something. 266 00:10:18,720 --> 00:10:20,880 - Yeah, she's not that gullible. 267 00:10:20,880 --> 00:10:23,520 - All right, then hash it out with her. 268 00:10:23,520 --> 00:10:24,353 Seriously! 269 00:10:24,353 --> 00:10:25,290 - [Saffron] You don't know my mom. 270 00:10:25,290 --> 00:10:27,180 - It's called Pride for a reason. 271 00:10:27,180 --> 00:10:29,250 You shouldn't be ashamed. 272 00:10:29,250 --> 00:10:30,083 - I'm not. 273 00:10:32,610 --> 00:10:33,443 - Okay. 274 00:10:34,680 --> 00:10:37,860 Well then, radical honesty. 275 00:10:37,860 --> 00:10:40,140 That's the only way to go about it. 276 00:10:40,140 --> 00:10:41,190 - Life's that simple? 277 00:10:42,408 --> 00:10:43,767 - Mhm! 278 00:10:46,125 --> 00:10:49,208 (car engine revving) 279 00:10:51,090 --> 00:10:53,460 - Starting to worry you're stalking me now. 280 00:10:53,460 --> 00:10:54,870 - Everyone's invited. 281 00:10:54,870 --> 00:10:55,703 - Not everyone. 282 00:10:58,200 --> 00:10:59,182 - Who wants a drink? 283 00:10:59,182 --> 00:11:00,480 - Ew, who knows what you've put in it. 284 00:11:00,480 --> 00:11:02,580 - What are you talking about? 285 00:11:02,580 --> 00:11:03,959 - Nothing. 286 00:11:03,959 --> 00:11:05,400 - That's okay. 287 00:11:05,400 --> 00:11:07,530 Spread your little lies around. 288 00:11:07,530 --> 00:11:10,170 - You know Saff's gonna be there tonight, right? 289 00:11:10,170 --> 00:11:11,003 - Is she? 290 00:11:11,003 --> 00:11:12,180 - Don't act like you didn't know. 291 00:11:12,180 --> 00:11:13,097 - I didn't. 292 00:11:14,370 --> 00:11:16,563 - Kind of sad, don't you think? 293 00:11:22,922 --> 00:11:24,959 (thumping dance music) 294 00:11:24,959 --> 00:11:27,037 - Not inside, mate. 295 00:11:31,080 --> 00:11:33,330 Mum's got the nose of a drug dog. 296 00:11:33,330 --> 00:11:34,950 - Unlucky. 297 00:11:34,950 --> 00:11:36,120 For him. 298 00:11:36,120 --> 00:11:37,860 - What are you even doing here? 299 00:11:37,860 --> 00:11:40,230 - Hey, what happened to Mr. Inclusive President? 300 00:11:40,230 --> 00:11:41,430 - He knocks off at four. 301 00:11:45,000 --> 00:11:45,833 - Awkward. 302 00:11:46,860 --> 00:11:47,693 - Not really. 303 00:11:48,810 --> 00:11:49,810 - How have you been? 304 00:11:50,970 --> 00:11:52,410 - How have you been? 305 00:11:52,410 --> 00:11:53,243 Wow. 306 00:11:55,440 --> 00:11:57,210 - You don't want me here either. 307 00:11:57,210 --> 00:11:58,230 - I didn't say that. 308 00:11:58,230 --> 00:11:59,280 - You didn't have to. 309 00:12:00,369 --> 00:12:02,520 - Okay, why are you here then? 310 00:12:02,520 --> 00:12:04,170 - Because I have a right to exist. 311 00:12:04,170 --> 00:12:06,060 - So do cockroaches. 312 00:12:06,060 --> 00:12:08,700 - You don't need to attack me every time you see me. 313 00:12:08,700 --> 00:12:09,533 - I know. 314 00:12:09,533 --> 00:12:10,366 - Chill. 315 00:12:11,384 --> 00:12:12,534 - Is she bothering you? 316 00:12:13,500 --> 00:12:15,210 - I didn't do anything. 317 00:12:15,210 --> 00:12:17,280 - Let's go outside and get some fresh air. 318 00:12:17,280 --> 00:12:18,330 - I'm good. 319 00:12:18,330 --> 00:12:19,230 - [Zoe] Seriously? 320 00:12:25,500 --> 00:12:26,520 - It's a new can, zero zero. 321 00:12:26,520 --> 00:12:28,260 - I knew I can count on you two. 322 00:12:28,260 --> 00:12:29,117 - What? 323 00:12:29,117 --> 00:12:30,657 - You came. 324 00:12:30,657 --> 00:12:32,280 - Are you doing the music? 325 00:12:32,280 --> 00:12:33,355 - Yes, my gath mix. 326 00:12:33,355 --> 00:12:34,530 What, you don't like it? 327 00:12:34,530 --> 00:12:36,450 - Are you trying to repel people? 328 00:12:36,450 --> 00:12:38,543 - No, I've been doing that a bit recently. 329 00:12:41,490 --> 00:12:42,810 - [Ingrid] You all right? 330 00:12:42,810 --> 00:12:44,094 - Oh yeah, stoked. 331 00:12:44,094 --> 00:12:45,510 A few hotties here, so. 332 00:12:45,510 --> 00:12:48,720 - Yeah, so you have your eye on anyone in particular? 333 00:12:48,720 --> 00:12:50,043 What about that Kaylee? 334 00:12:51,600 --> 00:12:53,973 - No, got my eyes on someone else. 335 00:13:02,220 --> 00:13:03,053 - Oh, it's cool. 336 00:13:03,053 --> 00:13:03,886 It's fine! 337 00:13:03,886 --> 00:13:05,070 It's fine. 338 00:13:05,070 --> 00:13:06,540 - You wouldn't rather be by yourself? 339 00:13:06,540 --> 00:13:07,740 - Nope, no. 340 00:13:07,740 --> 00:13:10,260 That's not the reason I came in here. 341 00:13:10,260 --> 00:13:11,518 - Hiding from Brayden? 342 00:13:11,518 --> 00:13:13,050 - A little bit. 343 00:13:13,050 --> 00:13:13,883 It's all good. 344 00:13:13,883 --> 00:13:16,350 I'm trying to hide from some guy who was cracking onto me. 345 00:13:16,350 --> 00:13:17,300 - Are you actually? 346 00:13:18,300 --> 00:13:20,790 - Are we the most tragic people ever? 347 00:13:20,790 --> 00:13:22,643 - I wouldn't say that, Saff. 348 00:13:25,230 --> 00:13:26,063 - Oh! 349 00:13:28,382 --> 00:13:30,330 (coughing) 350 00:13:30,330 --> 00:13:31,163 - Are you okay? 351 00:13:32,734 --> 00:13:36,180 - Oh, I just didn't expect it to be so... 352 00:13:36,180 --> 00:13:37,093 - Smokey? 353 00:13:37,093 --> 00:13:40,800 - (coughs) Busted. 354 00:13:40,800 --> 00:13:41,733 First timer. 355 00:13:43,620 --> 00:13:45,063 - Saff, I don't care. 356 00:13:45,063 --> 00:13:45,993 It's okay. 357 00:13:48,360 --> 00:13:49,193 But honestly, 358 00:13:49,193 --> 00:13:52,170 I would've thought Heidi would've hooked you up already. 359 00:13:52,170 --> 00:13:53,036 No? 360 00:13:53,036 --> 00:13:55,110 (giggling) 361 00:13:55,110 --> 00:13:56,010 Where is she? 362 00:13:56,010 --> 00:13:58,053 - Ugh, late as usual. 363 00:13:58,950 --> 00:14:01,470 - I thought she was crashing at Astrid's for some reason, 364 00:14:01,470 --> 00:14:03,810 because she was milling about. 365 00:14:03,810 --> 00:14:06,420 - Think she's gone to the bottle shop first. 366 00:14:06,420 --> 00:14:07,253 - That's great. 367 00:14:09,810 --> 00:14:10,773 How's that going? 368 00:14:12,884 --> 00:14:14,760 Because you know I'm still mad at her for not voting. 369 00:14:14,760 --> 00:14:16,080 - I'm sorry. 370 00:14:16,080 --> 00:14:17,670 - [Celeste] It was really annoying. 371 00:14:17,670 --> 00:14:21,000 - Let's be honest, she would've voted for Brayden anyway. 372 00:14:21,000 --> 00:14:22,293 - Yeah, I guess probably. 373 00:14:27,750 --> 00:14:28,583 You okay? 374 00:14:31,890 --> 00:14:33,420 You look a little pale? 375 00:14:35,040 --> 00:14:36,030 - What's new? 376 00:14:36,030 --> 00:14:36,863 (laughs) 377 00:14:36,863 --> 00:14:39,148 - [Celeste] No Saff, I'm serious. 378 00:14:39,148 --> 00:14:42,181 - I feel a little bit clammy actually. 379 00:14:42,181 --> 00:14:43,320 (phone buzzing) 380 00:14:43,320 --> 00:14:44,153 Oh, hang on. 381 00:14:44,153 --> 00:14:44,986 That's Heidi. 382 00:14:45,960 --> 00:14:46,910 - I'll go grab her. 383 00:14:54,990 --> 00:14:56,310 - Here you are. 384 00:14:56,310 --> 00:14:57,903 I was wondering where you were. 385 00:14:57,903 --> 00:14:59,613 - It's kind of rowdy out there. 386 00:15:00,630 --> 00:15:02,970 - [Brayden] Where's your partner in crime? 387 00:15:02,970 --> 00:15:03,930 - Who? 388 00:15:03,930 --> 00:15:04,763 - Celeste. 389 00:15:05,730 --> 00:15:06,663 - She isn't. 390 00:15:07,590 --> 00:15:08,590 - Oh okay, whatever. 391 00:15:09,930 --> 00:15:10,980 - Last time I saw her, 392 00:15:10,980 --> 00:15:14,520 she was giving a couple of guys a lecture on veganism. 393 00:15:14,520 --> 00:15:15,963 - Yeah, she does that. 394 00:15:16,980 --> 00:15:18,697 - Each to their own, I guess. 395 00:15:20,270 --> 00:15:22,310 - You know, the more I think about it, 396 00:15:22,310 --> 00:15:24,240 we were just, you know, 397 00:15:24,240 --> 00:15:25,840 the craziest couple, weren't we? 398 00:15:27,750 --> 00:15:30,210 - I guess it's good that you're realizing that now. 399 00:15:30,210 --> 00:15:31,043 - Hmm. 400 00:15:31,984 --> 00:15:34,503 Isn't she just the most annoying person? 401 00:15:35,640 --> 00:15:37,113 - She has good intentions. 402 00:15:39,180 --> 00:15:40,983 - Well, could have dodged a bullet. 403 00:15:41,970 --> 00:15:43,120 - Don't obsess over it. 404 00:15:43,980 --> 00:15:46,350 - Probably should have listened to you too. 405 00:15:46,350 --> 00:15:48,600 - Well, you never listen to me. 406 00:15:48,600 --> 00:15:49,433 - Well, you know, 407 00:15:49,433 --> 00:15:51,783 just wanna say thank you for being a good mate. 408 00:15:54,990 --> 00:15:55,940 - Don't mention it. 409 00:15:57,240 --> 00:15:58,990 - Can't take a compliment, can you? 410 00:16:00,357 --> 00:16:02,640 - If I think it's deserved. 411 00:16:02,640 --> 00:16:03,473 - This isn't? 412 00:16:04,860 --> 00:16:05,810 - What do you mean? 413 00:16:10,440 --> 00:16:11,273 - Nothing. 414 00:16:11,273 --> 00:16:12,106 Go, party, 415 00:16:12,106 --> 00:16:12,939 mingle, have fun. 416 00:16:14,610 --> 00:16:15,443 - Okay. 417 00:16:27,664 --> 00:16:30,600 (Saffron gagging) 418 00:16:30,600 --> 00:16:31,950 - [Heidi] Hey, you're okay. 419 00:16:33,090 --> 00:16:35,010 - Probably food poisoning. 420 00:16:35,010 --> 00:16:36,330 - That's not food poisoning. 421 00:16:36,330 --> 00:16:37,980 You're chugging a whitey, okay Saff? 422 00:16:37,980 --> 00:16:39,420 It happens. 423 00:16:39,420 --> 00:16:41,010 - I feel really faint. 424 00:16:41,010 --> 00:16:41,843 - Yeah. 425 00:16:43,158 --> 00:16:43,991 Here. 426 00:16:53,160 --> 00:16:55,350 - You don't need to tell anyone. 427 00:16:55,350 --> 00:16:56,880 - I don't think I need to tell anyone, 428 00:16:56,880 --> 00:16:58,413 I think they can hear you. 429 00:16:59,250 --> 00:17:00,490 - Do you still like me? 430 00:17:03,070 --> 00:17:04,143 - Saff, I love you, 431 00:17:06,090 --> 00:17:09,498 even with puke on your chin. 432 00:17:09,498 --> 00:17:12,444 (Saffron laughing) 433 00:17:12,444 --> 00:17:14,090 - Why didn't you tell me? 434 00:17:14,090 --> 00:17:16,350 - It didn't seem like the right time, 435 00:17:16,350 --> 00:17:18,933 and I was reaching for your hair. 436 00:17:22,200 --> 00:17:23,433 Okay, what did we learn? 437 00:17:24,990 --> 00:17:26,100 - Weed bad. 438 00:17:26,100 --> 00:17:27,090 - Weed bad. 439 00:17:27,090 --> 00:17:30,630 Well, weed bad after alcohol. 440 00:17:30,630 --> 00:17:32,313 Sometimes weed can be good. 441 00:17:36,030 --> 00:17:37,879 You're still pretty. 442 00:17:37,879 --> 00:17:38,970 - I'm pretty? 443 00:17:38,970 --> 00:17:40,303 - You're pretty. 444 00:17:44,823 --> 00:17:49,823 Some water? 445 00:17:54,629 --> 00:17:55,462 Oh yeah. 446 00:17:57,900 --> 00:17:58,733 - And that's the thing. 447 00:17:58,733 --> 00:18:02,520 Like, if we abolished police and prisons, 448 00:18:02,520 --> 00:18:04,890 we would actually all be safer. 449 00:18:04,890 --> 00:18:07,140 - Yeah, but where would you put the criminals? 450 00:18:07,140 --> 00:18:08,730 - There wouldn't be any, 451 00:18:08,730 --> 00:18:13,080 because all the systemic yada yada about, 452 00:18:13,080 --> 00:18:15,349 like regarding drugs, and addiction, 453 00:18:15,349 --> 00:18:17,670 and all of that would just be 454 00:18:17,670 --> 00:18:19,833 fixed through community programs. 455 00:18:21,632 --> 00:18:22,473 Right? 456 00:18:23,490 --> 00:18:24,961 - Yeah. 457 00:18:24,961 --> 00:18:26,640 - Hey, I need to talk to you. 458 00:18:26,640 --> 00:18:27,473 Can you come with me? 459 00:18:27,473 --> 00:18:28,306 - Sure, yeah. 460 00:18:29,340 --> 00:18:30,173 Excuse me! 461 00:18:37,080 --> 00:18:38,580 - Can we go? 462 00:18:38,580 --> 00:18:39,630 - Why? 463 00:18:39,630 --> 00:18:40,463 I was just trying to, 464 00:18:40,463 --> 00:18:42,660 I was just making progress with Astrid. 465 00:18:42,660 --> 00:18:44,880 She really needs waking up, you know? 466 00:18:44,880 --> 00:18:46,980 - Celeste, please. 467 00:18:46,980 --> 00:18:48,000 - [Celeste] What happened? 468 00:18:48,000 --> 00:18:50,490 - I just got the biggest guilt trip ever. 469 00:18:50,490 --> 00:18:51,390 - From who? 470 00:18:51,390 --> 00:18:53,100 - Who do you think? 471 00:18:53,100 --> 00:18:55,650 He's telling me that I'm his best friend 472 00:18:55,650 --> 00:18:58,200 in his entire life and all this stuff. 473 00:18:58,200 --> 00:18:59,250 - Come on. 474 00:18:59,250 --> 00:19:02,640 He's probably just a little bit drunk, just relax. 475 00:19:02,640 --> 00:19:04,563 - How can I relax? 476 00:19:06,630 --> 00:19:07,830 - Do you think he knows? 477 00:19:09,120 --> 00:19:10,500 Are you sure? 478 00:19:10,500 --> 00:19:11,580 - Well, if he doesn't, 479 00:19:11,580 --> 00:19:14,043 it was like a really out of pocket thing to say. 480 00:19:14,880 --> 00:19:16,320 - All right, hold this. 481 00:19:16,320 --> 00:19:17,580 - [Ingrid] What, where are you going? 482 00:19:17,580 --> 00:19:19,440 - I'm gonna go talk to him. 483 00:19:19,440 --> 00:19:20,280 - No, you can't, 484 00:19:20,280 --> 00:19:22,020 because what if I'm wrong? 485 00:19:22,020 --> 00:19:24,900 - I'm sorry, but if he is doing this on purpose, 486 00:19:24,900 --> 00:19:26,070 trying to mess with you, 487 00:19:26,070 --> 00:19:27,153 that has to stop. 488 00:19:28,110 --> 00:19:28,943 - [Ingrid] Oh my God. 489 00:19:33,060 --> 00:19:34,980 (door knocking) 490 00:19:34,980 --> 00:19:36,077 - Use the garden! 491 00:19:37,674 --> 00:19:40,443 Oh, some people. 492 00:19:41,526 --> 00:19:43,653 - Do you think I should go home? 493 00:19:43,653 --> 00:19:45,330 - Like this? 494 00:19:45,330 --> 00:19:47,610 Yeah, that sounds like a great idea. 495 00:19:47,610 --> 00:19:48,960 - Really? 496 00:19:48,960 --> 00:19:51,990 - Yeah, and then you can give Mila a heart attack, 497 00:19:51,990 --> 00:19:54,600 and then you'll be in the same boat that I am. 498 00:19:54,600 --> 00:19:56,220 - Your mum isn't dead. 499 00:19:56,220 --> 00:19:57,783 - Yeah, she might as well be. 500 00:19:58,809 --> 00:20:00,209 - Do you ever hear from her? 501 00:20:02,975 --> 00:20:05,813 - No. 502 00:20:05,813 --> 00:20:07,063 And it's better that way. 503 00:20:09,750 --> 00:20:11,640 - I know my mum's a pain. 504 00:20:11,640 --> 00:20:13,380 - Understatement. 505 00:20:13,380 --> 00:20:18,380 - Yeah, just I wouldn't not want her around. 506 00:20:19,020 --> 00:20:20,760 - Oh my gosh, now I'm gonna pee-- 507 00:20:20,760 --> 00:20:22,653 - You know what I mean. 508 00:20:23,610 --> 00:20:24,443 - Yeah, well, 509 00:20:24,443 --> 00:20:26,951 this is the price you pay for proper parenting. 510 00:20:26,951 --> 00:20:27,784 - What? 511 00:20:27,784 --> 00:20:29,493 I can't believe she let me do it. 512 00:20:30,473 --> 00:20:34,380 - Well, for the lols mostly. 513 00:20:34,380 --> 00:20:37,598 - Was everyone like this the first time? 514 00:20:37,598 --> 00:20:40,062 - Mm, no. 515 00:20:40,062 --> 00:20:42,812 (Heidi giggling) 516 00:20:44,160 --> 00:20:45,093 - Was Tabby? 517 00:20:46,170 --> 00:20:47,730 - Whoa, flashback. 518 00:20:47,730 --> 00:20:48,993 Where did that come from? 519 00:20:49,907 --> 00:20:54,447 - I just wanna know how I compare. 520 00:20:56,580 --> 00:20:58,320 - Hey, look at me. 521 00:20:58,320 --> 00:21:00,183 There is no comparison. 522 00:21:05,730 --> 00:21:09,270 She had a brownie and she was fine. 523 00:21:09,270 --> 00:21:11,613 - Wow, way to crush a girl. 524 00:21:13,230 --> 00:21:15,480 - I would much rather be here with you, Saff. 525 00:21:17,283 --> 00:21:19,233 - It's the first time you've said that. 526 00:21:20,670 --> 00:21:21,603 - Yeah, well, 527 00:21:22,920 --> 00:21:24,060 chunks in your hair and all. 528 00:21:24,060 --> 00:21:24,893 - You're joking? 529 00:21:26,022 --> 00:21:26,855 - Yeah. 530 00:21:28,128 --> 00:21:28,961 Oh wait. 531 00:21:30,383 --> 00:21:31,216 Oh! 532 00:21:32,597 --> 00:21:33,430 Get it! 533 00:21:36,762 --> 00:21:37,595 Oh my God. 534 00:21:41,547 --> 00:21:43,880 You're lucky you're pretty. 535 00:21:45,570 --> 00:21:48,949 - [Brayden] Oh, been a while sine we've done this. 536 00:21:48,949 --> 00:21:50,940 - What did you say to Ingrid? 537 00:21:50,940 --> 00:21:52,429 - Why? 538 00:21:52,429 --> 00:21:53,494 - Just answer the question. 539 00:21:53,494 --> 00:21:54,931 - Hey, you don't own me anymore. 540 00:21:54,931 --> 00:21:56,340 - She says you're being weird. 541 00:21:56,340 --> 00:21:57,173 - No? 542 00:21:58,440 --> 00:21:59,273 - Bray, if there's something 543 00:21:59,273 --> 00:22:00,480 you need to get off your chest like-- 544 00:22:00,480 --> 00:22:03,003 - I guess my top's out of the question, huh? 545 00:22:03,003 --> 00:22:04,440 Look, I don't get it. 546 00:22:04,440 --> 00:22:06,570 What's wrong with telling Ingrid she's been a good mate? 547 00:22:06,570 --> 00:22:07,530 - Bray! 548 00:22:07,530 --> 00:22:08,940 - Look, she's probably just being sensitive. 549 00:22:08,940 --> 00:22:10,470 Do you want me to talk to her? 550 00:22:10,470 --> 00:22:11,460 - No, no. 551 00:22:11,460 --> 00:22:12,480 I'll deal with it. 552 00:22:12,480 --> 00:22:13,590 - Because she's been through a lot, 553 00:22:13,590 --> 00:22:15,440 and you know I said that as her mate. 554 00:22:16,860 --> 00:22:18,360 - Yeah, I know. 555 00:22:18,360 --> 00:22:20,040 She has been through a lot. 556 00:22:20,040 --> 00:22:21,480 - I know, tons! 557 00:22:21,480 --> 00:22:22,980 It's amazing really how all that 558 00:22:22,980 --> 00:22:24,753 stuff has happened to just her. 559 00:22:26,190 --> 00:22:27,210 - Are you being serious? 560 00:22:27,210 --> 00:22:28,310 - [Brayden] Of course. 561 00:22:29,850 --> 00:22:32,160 - You are in such a weird mood. 562 00:22:32,160 --> 00:22:33,540 - Probably just the booze, you know? 563 00:22:33,540 --> 00:22:34,840 No one to keep tabs on me. 564 00:22:35,880 --> 00:22:38,820 - Yeah, you can make your own decisions. 565 00:22:38,820 --> 00:22:40,770 - [Brayden] So can you. 566 00:22:40,770 --> 00:22:43,050 - Just make them good ones, okay? 567 00:22:43,050 --> 00:22:44,640 - Priceless coming from you. 568 00:22:44,640 --> 00:22:47,190 - [Celeste] I meant in a good way. 569 00:22:47,190 --> 00:22:49,860 - What, like going for your ex's best mate? 570 00:22:49,860 --> 00:22:50,730 - What are you talking about? 571 00:22:50,730 --> 00:22:53,130 - I was wondering, would that be a fair game or? 572 00:22:54,150 --> 00:22:55,165 - Sit, we need to talk-- 573 00:22:55,165 --> 00:22:56,565 - No, how about you suck it. 574 00:22:58,140 --> 00:22:58,973 - Brayden! 575 00:23:02,760 --> 00:23:04,920 - Wow, she's still here. 576 00:23:04,920 --> 00:23:06,570 - Deal with it. 577 00:23:06,570 --> 00:23:08,460 - You're completely unaware, aren't you? 578 00:23:08,460 --> 00:23:10,556 - I'm aware of how much of a bitch you are. 579 00:23:10,556 --> 00:23:11,389 - Pardon? 580 00:23:11,389 --> 00:23:13,890 - You and your little mates trying to 581 00:23:13,890 --> 00:23:15,870 put me down to make yourselves feel better. 582 00:23:15,870 --> 00:23:17,460 So original. 583 00:23:17,460 --> 00:23:20,400 - Ooh, you got me all figured out. 584 00:23:20,400 --> 00:23:22,140 - I actually do though, Zoe. 585 00:23:22,140 --> 00:23:24,480 Remember how long we've been friends for? 586 00:23:24,480 --> 00:23:25,920 - Unfortunately. 587 00:23:25,920 --> 00:23:28,620 - Zoe and I became friends in year seven. 588 00:23:28,620 --> 00:23:31,110 I had to teach her how to shave her mustache. 589 00:23:31,110 --> 00:23:31,943 - No, you didn't. 590 00:23:31,943 --> 00:23:32,910 Shut up! 591 00:23:32,910 --> 00:23:34,680 - You can still kind of see it if you look close. 592 00:23:34,680 --> 00:23:35,730 - Do you want a clap? 593 00:23:36,810 --> 00:23:38,373 Wait, you've already got that. 594 00:23:41,824 --> 00:23:44,324 (Zoe yelling) 595 00:23:48,000 --> 00:23:49,830 - Don't talk to me, don't touch me. 596 00:23:49,830 --> 00:23:50,663 Got it? 597 00:23:53,181 --> 00:23:58,181 - [Zoe] (yelling) Psycho! 598 00:23:58,440 --> 00:23:59,490 - I guess it's too much for you 599 00:23:59,490 --> 00:24:00,600 to handle this like an adult. 600 00:24:00,600 --> 00:24:01,710 - You can never do anything wrong, can you? 601 00:24:01,710 --> 00:24:03,270 You are always right! 602 00:24:03,270 --> 00:24:05,010 - What happened between me and Ingrid, 603 00:24:05,010 --> 00:24:05,940 it's none of your business. 604 00:24:05,940 --> 00:24:07,818 - What did happen, go on? 605 00:24:07,818 --> 00:24:09,743 You, and you're just gonna stand there? 606 00:24:10,890 --> 00:24:11,790 - Can we not? 607 00:24:11,790 --> 00:24:13,200 - Oh sorry, am I being a bit too loud? 608 00:24:13,200 --> 00:24:14,033 - Just calm down. 609 00:24:14,033 --> 00:24:15,180 - And you're one to talk. 610 00:24:15,180 --> 00:24:17,699 You stand there like a scared little goat most of the time. 611 00:24:17,699 --> 00:24:18,837 - Oh, I can't do this. 612 00:24:18,837 --> 00:24:19,670 - Oh, hell no. 613 00:24:19,670 --> 00:24:22,710 You just walk away like you do from all your problems. 614 00:24:22,710 --> 00:24:24,210 Gonna blame this one on your mental health too? 615 00:24:24,210 --> 00:24:25,650 - Hey, you are so outta line! 616 00:24:25,650 --> 00:24:26,574 - I'm not the one who-- 617 00:24:26,574 --> 00:24:27,407 - Cheated? 618 00:24:27,407 --> 00:24:28,755 (yells) I cheated everybody! 619 00:24:28,755 --> 00:24:29,588 - (yells) Yes, you are. 620 00:24:29,588 --> 00:24:30,421 You're a cheater! 621 00:24:30,421 --> 00:24:32,640 All you do is walk around school telling people how to act. 622 00:24:32,640 --> 00:24:34,470 The truth is you are the biggest piece of-- 623 00:24:34,470 --> 00:24:36,090 - Hey, she must have had her reasons. 624 00:24:36,090 --> 00:24:36,923 - And you, 625 00:24:37,920 --> 00:24:40,923 trying to act like my mate who's trying to get in her pants. 626 00:24:42,780 --> 00:24:45,280 Now I know why people say don't trust the Chinese. 627 00:24:47,524 --> 00:24:49,540 (Brayden grunting) 628 00:24:49,540 --> 00:24:51,330 (tense music) 629 00:24:51,330 --> 00:24:52,946 Everyone out. 630 00:24:52,946 --> 00:24:54,960 (screams) Out! 631 00:24:54,960 --> 00:24:55,793 What you looking at? 632 00:24:55,793 --> 00:24:57,249 Go! 633 00:24:57,249 --> 00:25:00,082 (emotional music) 634 00:25:09,990 --> 00:25:11,640 She's not here. 635 00:25:11,640 --> 00:25:12,473 - Right? 636 00:25:14,880 --> 00:25:16,230 - What are you waiting for? 637 00:25:17,670 --> 00:25:20,160 - It doesn't have to be like this. 638 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 - Yeah, you're right. 639 00:25:21,600 --> 00:25:22,560 I'm stoked. 640 00:25:22,560 --> 00:25:24,540 I couldn't be happier for you two. 641 00:25:24,540 --> 00:25:26,070 - I'd think more of you if you meant that. 642 00:25:26,070 --> 00:25:28,410 - I'd think more of you if you weren't a liar. 643 00:25:28,410 --> 00:25:29,973 - Okay, fair. 644 00:25:30,810 --> 00:25:32,110 But do you wanna know why? 645 00:25:34,290 --> 00:25:35,940 Ingrid's absolutely terrified of-- 646 00:25:35,940 --> 00:25:36,903 - Just spare me. 647 00:25:38,160 --> 00:25:38,993 All right? 648 00:25:38,993 --> 00:25:40,830 - No, you need to hear this! 649 00:25:40,830 --> 00:25:42,510 When we were going out, 650 00:25:42,510 --> 00:25:44,670 she begged me time, and time, 651 00:25:44,670 --> 00:25:47,340 and time again to stay with you. 652 00:25:47,340 --> 00:25:48,303 And I did. 653 00:25:49,410 --> 00:25:51,030 Just to give you another shot. 654 00:25:51,030 --> 00:25:54,390 And every time I did that, you found a way to screw it up. 655 00:25:54,390 --> 00:25:56,700 - What's that thing that you're always on about, 656 00:25:56,700 --> 00:25:57,540 victim blaming? 657 00:25:57,540 --> 00:25:59,250 - Brayden, I wasn't happy. 658 00:25:59,250 --> 00:26:00,083 - You were, 659 00:26:00,960 --> 00:26:01,793 just, you know, 660 00:26:01,793 --> 00:26:02,626 with her. 661 00:26:05,520 --> 00:26:10,520 - We didn't mean to do it deliberately or to upset you. 662 00:26:10,577 --> 00:26:12,420 - Do you want a medal, Celeste? 663 00:26:12,420 --> 00:26:15,150 - I want you to stop acting like a baby. 664 00:26:15,150 --> 00:26:17,550 You wanna know why I ended up with someone else? 665 00:26:19,050 --> 00:26:20,043 'Cause of this. 666 00:26:22,329 --> 00:26:25,162 (emotional music) 43805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.