All language subtitles for [SubtitleTools.com] Flunk s04e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,112 --> 00:00:02,469 (dramatic music) 2 00:00:02,469 --> 00:00:05,219 (lips smooching) 3 00:00:10,280 --> 00:00:11,190 (Heidi laughing) 4 00:00:11,190 --> 00:00:12,840 - I thought you'd be mad with me. 5 00:00:14,220 --> 00:00:17,850 - Depends, what did you do? 6 00:00:17,850 --> 00:00:19,270 - Because of mum. 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,970 - (chuckles) Ah, no, that's fine. 8 00:00:20,970 --> 00:00:21,803 - Really? 9 00:00:21,803 --> 00:00:24,840 - Mm, I mean, Astrid's dad's a really good cook, 10 00:00:24,840 --> 00:00:28,320 and so much chiller than Mila. 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,363 - Well, that worked out great for you. 12 00:00:31,260 --> 00:00:34,140 - Oh, there's actually, there was one thing though. 13 00:00:34,140 --> 00:00:38,520 Yeah, it was weird, I think they were trying 14 00:00:38,520 --> 00:00:41,250 to indoctrinate me into a religious cult (chuckles). 15 00:00:41,250 --> 00:00:42,459 - Ha-ha. 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,580 - Oh wait, that was you and your family. 17 00:00:44,580 --> 00:00:45,870 - Hey. 18 00:00:45,870 --> 00:00:47,340 - (chuckles) Hey yourself. 19 00:00:47,340 --> 00:00:48,810 I don't think I could have made it through 20 00:00:48,810 --> 00:00:49,860 another youth group. 21 00:00:49,860 --> 00:00:52,380 - You can actually stop complaining now. 22 00:00:52,380 --> 00:00:56,070 - Mmm really, 'cause so much is coming to mind. 23 00:00:56,070 --> 00:00:57,483 - Seriously, it's all fine? 24 00:00:58,590 --> 00:00:59,793 - Yeah, it's fine. 25 00:01:01,320 --> 00:01:05,280 I mean, it's kind of nice, she really cares about you. 26 00:01:05,280 --> 00:01:07,080 - Yeah, tiny bit too much. 27 00:01:07,080 --> 00:01:09,510 - Well, take it from me, you don't wanna rock the boat. 28 00:01:09,510 --> 00:01:11,460 - Pretty much mastered that one. 29 00:01:11,460 --> 00:01:14,250 - [Heidi] Well, why are you stressing then? 30 00:01:14,250 --> 00:01:16,110 Oh, is she being weird about- 31 00:01:16,110 --> 00:01:17,943 - walking in on? yeah. 32 00:01:19,066 --> 00:01:21,223 - (chuckles) Well, I'm sure she just needs 33 00:01:21,223 --> 00:01:22,325 to get her head around it. 34 00:01:22,325 --> 00:01:24,930 - She's had years to get her head around it. 35 00:01:24,930 --> 00:01:27,000 - Well, wait, I thought you said 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,250 you never really had the chat with her. 37 00:01:29,250 --> 00:01:30,990 - Gee, I wonder why? 38 00:01:30,990 --> 00:01:32,220 - Oh, I don't know, 39 00:01:32,220 --> 00:01:35,670 Mila seems really understanding, so open. 40 00:01:35,670 --> 00:01:37,770 - I'm sensing sarcasm. 41 00:01:37,770 --> 00:01:39,405 - Oh really? 42 00:01:39,405 --> 00:01:40,445 (both laughing) 43 00:01:40,445 --> 00:01:42,605 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 44 00:01:42,605 --> 00:01:46,684 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 45 00:01:46,684 --> 00:01:50,464 ♪ So brand new 'cause everybody knows ♪ 46 00:01:50,464 --> 00:01:53,047 (upbeat music) 47 00:01:54,175 --> 00:01:55,700 - We so don't have time for this. 48 00:01:55,700 --> 00:01:58,620 - So what, we missed assembly, big whoop. 49 00:01:58,620 --> 00:02:01,233 - Oh my God, Dani is going to kill you. 50 00:02:02,274 --> 00:02:03,780 - You reckon? 51 00:02:03,780 --> 00:02:05,850 - Yeah, she's not gonna be in Byron forever. 52 00:02:05,850 --> 00:02:08,040 - I don't know, she's all over that Jaz, 53 00:02:08,040 --> 00:02:09,782 like a dog in heat. 54 00:02:09,782 --> 00:02:10,615 - Ugh. 55 00:02:10,615 --> 00:02:11,448 - Sorry. 56 00:02:11,448 --> 00:02:13,410 - So what was wrong with your room? 57 00:02:13,410 --> 00:02:15,510 - Right next to dad and Julie's, are you kidding? 58 00:02:15,510 --> 00:02:17,933 Having to listen to those two go at it all night. 59 00:02:19,080 --> 00:02:20,400 - What about headphones? 60 00:02:20,400 --> 00:02:22,860 - No amount of noise canceling is enough. 61 00:02:22,860 --> 00:02:25,320 Plus you know, I don't want them to hear me either. 62 00:02:25,320 --> 00:02:26,190 - [Ingrid] Yeah, doing what? 63 00:02:26,190 --> 00:02:29,163 - You know, stuff, girls, plural. 64 00:02:31,200 --> 00:02:33,420 - Over Celeste already? 65 00:02:33,420 --> 00:02:34,533 - Reckon so, yeah. 66 00:02:36,330 --> 00:02:39,483 - Mm, well, that's good, with who? 67 00:02:39,483 --> 00:02:42,300 - Oh, I don't know, been messaging a few babes and whatnot. 68 00:02:42,300 --> 00:02:43,560 - Why don't I know about this? 69 00:02:43,560 --> 00:02:45,560 - Well, hardly seen you. 70 00:02:49,920 --> 00:02:52,290 Look at the rack on that. 71 00:02:52,290 --> 00:02:54,206 - Yes, I've seen boobs - - Seriously, look at her rack- 72 00:02:54,206 --> 00:02:55,039 - before, thank you. 73 00:02:55,039 --> 00:02:56,513 - No, but seriously... 74 00:02:57,724 --> 00:03:00,420 - Ew, she's in my biology class. 75 00:03:00,420 --> 00:03:01,860 - She's in mine now. 76 00:03:01,860 --> 00:03:03,513 - Oh, that's disgusting. 77 00:03:06,600 --> 00:03:09,690 - Let's be honest, me and miss social justice, 78 00:03:09,690 --> 00:03:11,390 we were never gonna work, were we? 79 00:03:16,920 --> 00:03:18,480 - Teachers know you're doing that? 80 00:03:18,480 --> 00:03:20,340 - Yeah, we're allowed, it's part of the club. 81 00:03:20,340 --> 00:03:21,480 - Oh, cool. 82 00:03:21,480 --> 00:03:22,320 - [Celeste] I mean, are you kidding? 83 00:03:22,320 --> 00:03:24,690 Like, I would go broke if I had to pay 20 cents 84 00:03:24,690 --> 00:03:25,890 for each piece of paper. 85 00:03:26,790 --> 00:03:28,743 - Well, I was just dropping this off. 86 00:03:30,540 --> 00:03:32,040 - What are you doing at lunch? 87 00:03:33,030 --> 00:03:35,520 - Revising, probably, French. 88 00:03:35,520 --> 00:03:40,520 - Ooh, Mais tu es si bon en français! 89 00:03:40,680 --> 00:03:41,550 - Pardon (chuckles). 90 00:03:41,550 --> 00:03:43,083 - Oh, you're so good already. 91 00:03:43,920 --> 00:03:45,526 - Not that good, evidently. 92 00:03:45,526 --> 00:03:48,240 - (chuckles) Please come. 93 00:03:48,240 --> 00:03:51,210 - I was probably gonna hang with Heidi. 94 00:03:51,210 --> 00:03:54,243 - That's fine, I mean, you can bring her too if you want. 95 00:03:55,170 --> 00:03:57,930 - Probably not her scene. 96 00:03:57,930 --> 00:04:01,950 - I mean, she'd do it for you though, wouldn't she? 97 00:04:01,950 --> 00:04:03,600 - I don't know about that (chuckles). 98 00:04:03,600 --> 00:04:05,460 - It's important, Saf. 99 00:04:05,460 --> 00:04:07,260 - What do you need a president for anyway? 100 00:04:07,260 --> 00:04:09,690 Aren't you just gonna do that for the LGBT club? 101 00:04:09,690 --> 00:04:12,540 - LGBTQIA plus club. 102 00:04:12,540 --> 00:04:13,770 - Sorry. 103 00:04:13,770 --> 00:04:16,293 - It's okay, we're all still learning. 104 00:04:19,080 --> 00:04:20,490 Uh, anyway, it's like literally 105 00:04:20,490 --> 00:04:23,310 just to make it more official, 106 00:04:23,310 --> 00:04:26,460 so I can do all the admin and stuff the school wants. 107 00:04:26,460 --> 00:04:27,690 - Sounds really good. 108 00:04:27,690 --> 00:04:29,670 You, good luck with that. 109 00:04:29,670 --> 00:04:31,080 - Well, actually I was thinking, 110 00:04:31,080 --> 00:04:34,320 if you really wanted to be an ally, 111 00:04:34,320 --> 00:04:37,335 you could hand these ones out. 112 00:04:37,335 --> 00:04:38,606 - Sure. 113 00:04:40,806 --> 00:04:41,751 (ball thudding on lockers) 114 00:04:41,751 --> 00:04:43,110 - Head's up Vickers. 115 00:04:43,110 --> 00:04:43,943 - Whoa, whoa, watch it. 116 00:04:43,943 --> 00:04:45,930 - Thought you said you almost made the state team. 117 00:04:45,930 --> 00:04:47,370 - Thought you said you were good with balls. 118 00:04:47,370 --> 00:04:48,750 - Oh, I make cheap jokes when I'm tired. 119 00:04:48,750 --> 00:04:49,583 - Same. 120 00:04:50,490 --> 00:04:52,710 - Plus, I had a few too. 121 00:04:52,710 --> 00:04:57,090 - Figured, you know, just 'cause you never texted me before. 122 00:04:57,090 --> 00:04:59,613 - Right yeah, boredom, what can you do? 123 00:05:00,840 --> 00:05:01,710 - Do you game? 124 00:05:01,710 --> 00:05:04,294 - Oh yeah, every night, pew, pew, pew. 125 00:05:04,294 --> 00:05:05,610 - (chuckles) All right, so never? 126 00:05:05,610 --> 00:05:06,810 - No, my rig sucks. 127 00:05:06,810 --> 00:05:07,847 - Too bad (chuckles). 128 00:05:13,830 --> 00:05:14,880 - What do you have now? 129 00:05:14,880 --> 00:05:15,720 - What day is it? 130 00:05:15,720 --> 00:05:18,120 - Wow, you really have had too many? 131 00:05:18,120 --> 00:05:18,953 - Yeah. 132 00:05:20,235 --> 00:05:22,156 - Well, you know, if you ever- 133 00:05:22,156 --> 00:05:22,989 - What? 134 00:05:22,989 --> 00:05:25,054 - Need, I could hook you up. 135 00:05:25,054 --> 00:05:27,030 - (chuckles) Yeah, I don't need any of that catnip junk 136 00:05:27,030 --> 00:05:29,043 you sell the year eights mate, catch ya. 137 00:05:30,690 --> 00:05:31,523 - Laters. 138 00:05:35,160 --> 00:05:37,403 - Oh sorry, I was looking for somewhere quiet. 139 00:05:37,403 --> 00:05:40,153 - (chuckles) I mean, I was gonna say you're a bit early 140 00:05:41,040 --> 00:05:42,060 - For? 141 00:05:42,060 --> 00:05:46,200 - For the LGBTQIA plus club, the big vote. 142 00:05:46,200 --> 00:05:48,120 - Right, yep. 143 00:05:48,120 --> 00:05:50,040 - Did you read the newsletter? 144 00:05:50,040 --> 00:05:54,210 - Um no, I've been having issues with my email. 145 00:05:54,210 --> 00:05:56,703 - Hmm, a lot of people have said that actually. 146 00:05:59,910 --> 00:06:02,040 Anyway while you're here, 147 00:06:02,040 --> 00:06:05,070 could you stick these ones around for me, please? 148 00:06:05,070 --> 00:06:06,450 - Are we allowed? 149 00:06:06,450 --> 00:06:10,020 - Of course, we're now an official school club. 150 00:06:10,020 --> 00:06:12,600 We even have space like on the notice board and everything. 151 00:06:12,600 --> 00:06:15,570 - Sounds like you've got it all figured out. 152 00:06:15,570 --> 00:06:19,410 - Yeah, well, the vote's today at lunch. 153 00:06:19,410 --> 00:06:20,730 - [Ingrid] Cool. 154 00:06:20,730 --> 00:06:22,073 - [Celeste] It's no pressure. 155 00:06:24,150 --> 00:06:26,103 - [Ingrid] Do you have many takers? 156 00:06:27,140 --> 00:06:31,230 - I hope so, I mean we have to elect a president, so. 157 00:06:31,230 --> 00:06:34,440 - Right, but can't that just be you? 158 00:06:34,440 --> 00:06:37,320 - I mean, I'm running obviously, 159 00:06:37,320 --> 00:06:41,223 but I have to be elected because democracy is important. 160 00:06:42,360 --> 00:06:43,833 - Who else even is there? 161 00:06:45,630 --> 00:06:48,663 - Oliver Charlton, he's in year 11. 162 00:06:50,010 --> 00:06:51,600 - He is gay? 163 00:06:51,600 --> 00:06:53,760 - You can ask him that yourself. 164 00:06:53,760 --> 00:06:55,890 - Right, well, I don't suppose 165 00:06:55,890 --> 00:06:58,590 your club co-founder is gonna show up. 166 00:06:58,590 --> 00:06:59,580 - Well, I mean, he barely wanted 167 00:06:59,580 --> 00:07:01,320 to be a part of it from the start, 168 00:07:01,320 --> 00:07:03,903 so I don't think he's gonna be a part of it now. 169 00:07:05,970 --> 00:07:07,203 - Probably for the best. 170 00:07:08,280 --> 00:07:11,747 - How is he, you know, like coping? 171 00:07:14,580 --> 00:07:15,538 - He's good. 172 00:07:15,538 --> 00:07:18,121 (somber music) 173 00:07:19,620 --> 00:07:21,150 - What's up, weirdos? 174 00:07:21,150 --> 00:07:22,959 Didn't miss the vote, did I? 175 00:07:22,959 --> 00:07:26,376 (somber music continues) 176 00:07:33,348 --> 00:07:35,820 (faint student chatter) 177 00:07:35,820 --> 00:07:37,620 No way, did you make this? 178 00:07:37,620 --> 00:07:38,970 - I did. 179 00:07:38,970 --> 00:07:40,830 - Hmm, it's colorful, you know. 180 00:07:40,830 --> 00:07:42,840 Rainbows are in at the moment, I guess. 181 00:07:42,840 --> 00:07:43,680 - Why are you here? 182 00:07:43,680 --> 00:07:45,290 - To a vote, it's the presidential thing, isn't it? 183 00:07:45,290 --> 00:07:46,650 - You know it is. 184 00:07:46,650 --> 00:07:47,910 - Thanks to your email newsletter. 185 00:07:47,910 --> 00:07:50,317 I told you that was a good idea. 186 00:07:52,559 --> 00:07:54,420 - (sighs) This isn't a joke, 187 00:07:54,420 --> 00:07:56,310 people actually rely on this club. 188 00:07:56,310 --> 00:07:57,630 - Hey, I'm here for Ingers. 189 00:07:57,630 --> 00:07:59,280 - [Ingrid] Don't call me that. 190 00:07:59,280 --> 00:08:00,480 - This isn't gonna work. 191 00:08:01,500 --> 00:08:02,730 - Get a load of your ego, all right? 192 00:08:02,730 --> 00:08:04,333 The whole world doesn't revolve around you. 193 00:08:04,333 --> 00:08:05,700 - I never said it did. 194 00:08:05,700 --> 00:08:07,080 - All right, then listen to what I'm saying, 195 00:08:07,080 --> 00:08:09,900 all that ally stuff that you used to yammer on about, 196 00:08:09,900 --> 00:08:11,043 it's finally sunk in. 197 00:08:13,770 --> 00:08:15,240 - I really hope you're telling the truth. 198 00:08:15,240 --> 00:08:18,113 - Swear on Bogger's grave, just say the word and I'll do it. 199 00:08:20,180 --> 00:08:24,032 (faint student chatter) 200 00:08:24,032 --> 00:08:24,865 (Pixie chuckles) 201 00:08:24,865 --> 00:08:25,698 - Are we in the right place? 202 00:08:25,698 --> 00:08:26,583 - Apparently. 203 00:08:29,640 --> 00:08:31,860 - [Celeste] Shall we wait for more people? 204 00:08:31,860 --> 00:08:35,400 Like anyone seen Oliver or Sebastian? 205 00:08:35,400 --> 00:08:36,540 - Probably behind the bike sheds. 206 00:08:36,540 --> 00:08:37,373 - Gross. 207 00:08:37,373 --> 00:08:39,810 - Sorry, couldn't get Heidi to come. 208 00:08:39,810 --> 00:08:41,970 - I'll show you a thing or two if you want. 209 00:08:41,970 --> 00:08:44,370 - Oh, can we get this over with? 210 00:08:44,370 --> 00:08:49,370 - Yes right, welcome to the LGBTQIA Club. 211 00:08:50,550 --> 00:08:52,320 I would like everyone here 212 00:08:52,320 --> 00:08:55,470 to feel super safe in this environment, 213 00:08:55,470 --> 00:08:58,080 that they're welcome to be themselves 214 00:08:58,080 --> 00:09:00,390 and that they can sort of talk freely. 215 00:09:00,390 --> 00:09:02,490 - Sorry, I'm with Ingrid, let's vote. 216 00:09:02,490 --> 00:09:04,320 - Yeah, we've already got your email. 217 00:09:04,320 --> 00:09:05,790 - [Ingrid] Emails. 218 00:09:05,790 --> 00:09:07,253 - I thought they were pretty insightful. 219 00:09:08,670 --> 00:09:12,960 - Cool, all right, well, we need to elect a president. 220 00:09:12,960 --> 00:09:14,880 Excuse me. - Why do we need one? 221 00:09:14,880 --> 00:09:16,290 - So the school has someone to blame 222 00:09:16,290 --> 00:09:17,590 if we trash the classroom. 223 00:09:18,481 --> 00:09:22,290 - It's also to help with organizing school events. 224 00:09:22,290 --> 00:09:23,520 - Right, so you just want us 225 00:09:23,520 --> 00:09:25,350 to write your name on this then? 226 00:09:25,350 --> 00:09:26,183 - You know what Pixie? 227 00:09:26,183 --> 00:09:27,650 You can vote for whoever you want. 228 00:09:28,650 --> 00:09:30,003 - So who else is running? 229 00:09:31,110 --> 00:09:31,943 - What a joke. 230 00:09:33,600 --> 00:09:36,090 - I nominate Pixie. 231 00:09:36,090 --> 00:09:37,050 - I nominate you. 232 00:09:37,050 --> 00:09:37,893 - Yeah, I second that. 233 00:09:37,893 --> 00:09:38,910 - [Saffron] Thirded. - What? 234 00:09:38,910 --> 00:09:40,559 - [Pixie] Is that a thing? 235 00:09:40,559 --> 00:09:42,059 - You gotta do a speech, mate. 236 00:09:43,290 --> 00:09:44,550 - I haven't done my speech. 237 00:09:44,550 --> 00:09:46,951 - [Students] Speech, speech, speech, speech, speech! 238 00:09:46,951 --> 00:09:49,291 Speech, speech, speech, speech, speech! 239 00:09:49,291 --> 00:09:52,188 Speech, speech, speech, speech, speech! 240 00:09:52,188 --> 00:09:54,938 (girls laughing) 241 00:09:59,871 --> 00:10:02,121 - If I'm elected president, 242 00:10:03,210 --> 00:10:07,380 I will get more flavors of free chips. 243 00:10:07,380 --> 00:10:10,200 Um, no, not just, not just plain, you know, 244 00:10:10,200 --> 00:10:12,003 I'll get original. 245 00:10:13,110 --> 00:10:14,370 No, no, that's plain. 246 00:10:14,370 --> 00:10:17,193 Salt and vinegar, chicken, light and tangy. 247 00:10:18,120 --> 00:10:20,490 So it's like, you know, a diverse thing, it's colorful. 248 00:10:20,490 --> 00:10:21,662 And it'll be on the school's dime too- 249 00:10:21,662 --> 00:10:23,940 - Okay, thank you. - I'm not done yet. 250 00:10:23,940 --> 00:10:26,940 I'll get us free movie tickets to LGBT movies. 251 00:10:26,940 --> 00:10:28,950 I'll get us in a room with working Air Con, 252 00:10:28,950 --> 00:10:30,630 and I'll push for free dress 253 00:10:30,630 --> 00:10:33,810 'cause we deserve to be able to express ourselves. 254 00:10:33,810 --> 00:10:35,670 - Had me at chips. 255 00:10:35,670 --> 00:10:37,650 - You know, none of that's actually possible. 256 00:10:37,650 --> 00:10:38,970 - Not if you're president. 257 00:10:38,970 --> 00:10:42,120 - Brayden doesn't know the first thing about this club. 258 00:10:42,120 --> 00:10:43,620 What does the I stand for? 259 00:10:43,620 --> 00:10:45,000 - Huh? 260 00:10:45,000 --> 00:10:49,353 - In LGBTQIA, what does the I stand for? 261 00:10:51,132 --> 00:10:53,460 - Intersex? 262 00:10:53,460 --> 00:10:54,540 - You did not know that. 263 00:10:54,540 --> 00:10:56,429 - Hey, if anyone's into sex, it's me. 264 00:10:56,429 --> 00:10:59,097 - Oh my God. - Oh God (chuckles). 265 00:10:59,097 --> 00:11:01,050 - Can you take this seriously, please? 266 00:11:01,050 --> 00:11:02,160 - I am, okay. 267 00:11:02,160 --> 00:11:04,290 I don't care who you are or where you come from, 268 00:11:04,290 --> 00:11:06,120 you could be a Q and A, you know, 269 00:11:06,120 --> 00:11:08,730 and equestrian like Saffron, I don't care. 270 00:11:08,730 --> 00:11:10,860 - That's people who are into horses. 271 00:11:10,860 --> 00:11:11,790 - [Brayden] Oh look, I'm not judging her. 272 00:11:11,790 --> 00:11:13,713 - Riding horses. 273 00:11:15,536 --> 00:11:16,369 (somber music) 274 00:11:16,369 --> 00:11:20,943 - All right, so the first vote is for Celeste, 275 00:11:22,080 --> 00:11:24,780 and one more for Celeste. 276 00:11:24,780 --> 00:11:26,421 - Good job, babe. 277 00:11:26,421 --> 00:11:28,020 - I'd correct, you're on your misogynistic language, 278 00:11:28,020 --> 00:11:29,520 but what's the point? 279 00:11:29,520 --> 00:11:32,961 - Next vote is for Peter Dutton. 280 00:11:32,961 --> 00:11:34,740 - Yeah, he's in year 12, I think. 281 00:11:34,740 --> 00:11:35,573 - What (chuckles)? 282 00:11:35,573 --> 00:11:39,183 - All right, and we have one going towards Brayden. 283 00:11:40,200 --> 00:11:41,377 - I had to, sorry. 284 00:11:41,377 --> 00:11:42,989 - I thought you were kidding. 285 00:11:42,989 --> 00:11:45,120 (somber music) 286 00:11:45,120 --> 00:11:47,700 - And another one for Brayden. 287 00:11:47,700 --> 00:11:49,950 - Wait, did you both actually vote for me? 288 00:11:49,950 --> 00:11:52,020 - Yes, I didn't want you to feel bad. 289 00:11:52,020 --> 00:11:53,280 - Oh crap. 290 00:11:53,280 --> 00:11:55,020 - All right, so that's two each. 291 00:11:55,020 --> 00:12:00,020 And the last vote is also going to Brayden. 292 00:12:00,390 --> 00:12:01,890 - What? 293 00:12:01,890 --> 00:12:03,751 - I didn't know they were gonna vote for me. 294 00:12:03,751 --> 00:12:05,340 - (laughs) I love it, congratulations. 295 00:12:05,340 --> 00:12:06,570 - No, no, no, recount, recount. 296 00:12:06,570 --> 00:12:07,410 - What do you mean? 297 00:12:07,410 --> 00:12:09,020 There's like five votes. 298 00:12:09,020 --> 00:12:10,110 - Yeah but you suck at math! 299 00:12:10,110 --> 00:12:11,640 - I'm not that bad. 300 00:12:11,640 --> 00:12:12,640 - Hey, I'm so sorry. 301 00:12:13,920 --> 00:12:15,630 - You're all happy with this? 302 00:12:15,630 --> 00:12:16,898 - Democracy's a biatch. 303 00:12:16,898 --> 00:12:20,550 - (chuckles) Well, what you were saying before that, 304 00:12:20,550 --> 00:12:22,138 that was just an act, right? 305 00:12:22,138 --> 00:12:24,338 You're not, you're not really that ignorant? 306 00:12:25,320 --> 00:12:27,093 - I'm president of the LGBT Club. 307 00:12:28,110 --> 00:12:32,517 - Right, well, do you wanna take your photo now or later? 308 00:12:32,517 --> 00:12:35,100 (gentle music) 309 00:12:37,650 --> 00:12:39,990 - Why does this always happen to me? 310 00:12:39,990 --> 00:12:41,280 - [Saffron] Losing? 311 00:12:41,280 --> 00:12:42,900 - Being made a mockery of. 312 00:12:42,900 --> 00:12:44,450 - No one was trying to do that. 313 00:12:45,360 --> 00:12:46,590 - Pixie was. 314 00:12:46,590 --> 00:12:49,080 - That was pretty funny actually. 315 00:12:49,080 --> 00:12:50,430 - And so were you. 316 00:12:50,430 --> 00:12:53,610 - That was not my intention, it wasn't! 317 00:12:53,610 --> 00:12:56,190 - Okay, it's fine. 318 00:12:56,190 --> 00:12:58,230 - Look, no one is gonna wanna come 319 00:12:58,230 --> 00:13:00,540 if you make it this big stressful thing. 320 00:13:00,540 --> 00:13:02,760 - Yeah, 'cause they were gonna go now anyway. 321 00:13:02,760 --> 00:13:03,593 - They might. 322 00:13:05,040 --> 00:13:07,530 - Heidi didn't even bother to show up. 323 00:13:07,530 --> 00:13:10,380 - She's a rebel, it goes with the territory. 324 00:13:10,380 --> 00:13:12,813 - What is she even rebelling against? 325 00:13:13,740 --> 00:13:14,673 - Good question. 326 00:13:16,560 --> 00:13:19,740 Look, worst case scenario, you can just start another club. 327 00:13:19,740 --> 00:13:22,920 - Mm-hmm, yeah idiot, try-hard anonymous. 328 00:13:22,920 --> 00:13:23,943 - Hey, I'll join. 329 00:13:24,810 --> 00:13:27,216 Can't promise I'll run for president, though. 330 00:13:27,216 --> 00:13:29,433 - Ooh, all right. 331 00:13:31,594 --> 00:13:33,750 (faint student chatter) 332 00:13:33,750 --> 00:13:35,670 - Think quick, Vickers. 333 00:13:35,670 --> 00:13:37,470 - You really like scaring the life out of me, don't ya? 334 00:13:37,470 --> 00:13:38,400 - It's a hobby. 335 00:13:38,400 --> 00:13:39,540 - Tried skating? 336 00:13:39,540 --> 00:13:40,373 - I do. 337 00:13:40,373 --> 00:13:41,460 - No, I've never seen you. 338 00:13:41,460 --> 00:13:42,293 - Yeah, 'cause you hang around 339 00:13:42,293 --> 00:13:43,640 the derro side of the town. 340 00:13:43,640 --> 00:13:47,010 - Right, anyway, good chat. 341 00:13:47,010 --> 00:13:48,381 - What are you... 342 00:13:48,381 --> 00:13:50,910 (chuckles) Oh, is that for real? 343 00:13:50,910 --> 00:13:52,320 - [Brayden] Unfortunately. 344 00:13:52,320 --> 00:13:54,260 - Oh, wow, this sash, it just, 345 00:13:54,260 --> 00:13:56,250 it really brings out your eyes. 346 00:13:56,250 --> 00:13:57,690 - It's not funny, don't. 347 00:13:57,690 --> 00:13:59,280 - Yeah, agree to disagree mate. 348 00:13:59,280 --> 00:14:00,690 - Do you reckon anyone would miss it? 349 00:14:00,690 --> 00:14:02,290 - Only your little club minions. 350 00:14:03,390 --> 00:14:05,040 - Well, you know, me sister's gay, 351 00:14:05,040 --> 00:14:07,500 and she went through a hard time. 352 00:14:07,500 --> 00:14:08,580 - Okay. 353 00:14:08,580 --> 00:14:10,530 - And I'm doing this for my mate who's gone through a bit, 354 00:14:10,530 --> 00:14:11,997 and she couldn't be president, so- 355 00:14:11,997 --> 00:14:14,520 - You don't have to explain. 356 00:14:14,520 --> 00:14:16,920 There was me thinking you weren't getting the hint earlier. 357 00:14:16,920 --> 00:14:18,259 - Thought about hanging out? 358 00:14:18,259 --> 00:14:20,267 - Yeah, it's all good. 359 00:14:20,267 --> 00:14:21,966 - No, I'm, I'm free. 360 00:14:21,966 --> 00:14:23,040 - You sure? 361 00:14:23,040 --> 00:14:24,960 - Yeah, I've just got some report thing to do and- 362 00:14:24,960 --> 00:14:26,340 - Mm-hmm. 363 00:14:26,340 --> 00:14:27,817 - And you can show me your sick moves. 364 00:14:27,817 --> 00:14:30,129 - 100% sure I'm a better skater than you. 365 00:14:30,129 --> 00:14:31,417 - Can you even grind? 366 00:14:31,417 --> 00:14:34,917 - (chuckles) Yeah, I can. 367 00:14:37,497 --> 00:14:38,820 - You know, I wasn't that keen on it before, 368 00:14:38,820 --> 00:14:41,070 but I think I'm actually gonna go and get the free chips. 369 00:14:41,070 --> 00:14:42,930 - Brayden will be a disaster. 370 00:14:42,930 --> 00:14:43,763 - Exactly. 371 00:14:43,763 --> 00:14:45,593 - No, I feel bad, Celeste put so much effort in. 372 00:14:45,593 --> 00:14:47,463 - Oh come on, she's such a stuck up- 373 00:14:49,830 --> 00:14:51,870 - Mum, what are you doing here? 374 00:14:51,870 --> 00:14:54,873 - I thought I'd take you out for a treat, just you and me. 375 00:14:57,060 --> 00:15:01,533 - Cool, I gotta study anyway, Bible study. 376 00:15:04,767 --> 00:15:06,780 - Is she serious about that? 377 00:15:06,780 --> 00:15:07,613 - Maybe. 378 00:15:09,120 --> 00:15:10,440 - Get in the car. 379 00:15:10,440 --> 00:15:11,610 - Where are we going? 380 00:15:11,610 --> 00:15:12,443 - You'll see. 381 00:15:15,857 --> 00:15:18,857 - (slurping) Sorry. 382 00:15:20,173 --> 00:15:21,640 - I taught you better than that. 383 00:15:21,640 --> 00:15:23,970 - Don't you hate when it gets all icy at the bottom? 384 00:15:23,970 --> 00:15:27,660 - You just tried to drink it too fast, patience. 385 00:15:27,660 --> 00:15:28,493 - Right. 386 00:15:31,680 --> 00:15:34,503 - Hey, I'm sorry I'm late, rehearsal ran on. 387 00:15:35,490 --> 00:15:36,323 - Hi. 388 00:15:36,323 --> 00:15:39,450 - Hi, it's nice to meet you at last. 389 00:15:39,450 --> 00:15:41,670 - [Mum] Leigh's in the Amateur Dramatic Society. 390 00:15:41,670 --> 00:15:44,010 - Cool, yeah, I've always wanted to join. 391 00:15:44,010 --> 00:15:45,480 - Maybe this is your chance. 392 00:15:45,480 --> 00:15:47,497 Tell Saffron about your play. 393 00:15:47,497 --> 00:15:51,000 - We're doing a performance of a "Midsummer Night's Dream." 394 00:15:51,000 --> 00:15:54,480 - Yeah, I read it in English, like everyone. 395 00:15:54,480 --> 00:15:55,860 - Uh, go you think it's something 396 00:15:55,860 --> 00:15:58,890 you might be interested in reading again, or? 397 00:15:58,890 --> 00:16:00,060 - I mean, I could. 398 00:16:00,060 --> 00:16:01,823 - I've arranged an audition for you. 399 00:16:03,480 --> 00:16:04,784 - Shut up, really? 400 00:16:04,784 --> 00:16:06,990 (gentle music) 401 00:16:06,990 --> 00:16:09,510 - You've gotta admit, it was pretty amusing. 402 00:16:09,510 --> 00:16:12,450 - Yeah, wrecking the club, hilarious. 403 00:16:12,450 --> 00:16:13,770 - He wouldn't do that. 404 00:16:13,770 --> 00:16:16,173 - Maybe not on purpose, maybe. 405 00:16:17,040 --> 00:16:19,200 - He did stay back to make a calendar of events, 406 00:16:19,200 --> 00:16:21,510 that's gotta mean something, right? 407 00:16:21,510 --> 00:16:24,270 - Yeah, cinema, great. 408 00:16:24,270 --> 00:16:27,155 Good luck trying to find a queer action movie, mate. 409 00:16:27,155 --> 00:16:29,010 - I think you're selling him short. 410 00:16:29,010 --> 00:16:31,890 - He's never seen a queer film in his life. 411 00:16:31,890 --> 00:16:34,830 - Really, because I've seen his browser history. 412 00:16:34,830 --> 00:16:36,543 - Lesbian porn doesn't count. 413 00:16:38,130 --> 00:16:40,170 - Celeste, I don't think he'd be trying so hard 414 00:16:40,170 --> 00:16:41,470 if you didn't cut him off. 415 00:16:43,140 --> 00:16:44,910 - You think we should still be friends? 416 00:16:44,910 --> 00:16:46,050 - We still are. 417 00:16:46,050 --> 00:16:47,163 - That's different. 418 00:16:49,770 --> 00:16:50,670 - And I know what it's like 419 00:16:50,670 --> 00:16:52,570 to lose someone you really care about. 420 00:16:54,581 --> 00:16:56,040 - I mean, I guess it wouldn't hurt 421 00:16:56,040 --> 00:16:58,473 if like we still texted. 422 00:16:59,940 --> 00:17:02,550 - Yeah, and it would probably be a good way 423 00:17:02,550 --> 00:17:04,173 to convince him to step down. 424 00:17:05,112 --> 00:17:06,810 (suspenseful music) 425 00:17:06,810 --> 00:17:08,610 What are you looking for? 426 00:17:08,610 --> 00:17:10,290 - I was gonna send him a text and say, "Hey," 427 00:17:10,290 --> 00:17:12,903 but like I can't find my phone. 428 00:17:14,040 --> 00:17:15,360 - Do you think you dropped it? 429 00:17:15,360 --> 00:17:17,110 - Maybe I left it in the classroom. 430 00:17:18,420 --> 00:17:20,910 Do you think he's still at school doing club stuff? 431 00:17:20,910 --> 00:17:21,860 - Yeah, I think so. 432 00:17:22,890 --> 00:17:24,150 - [Celeste] Okay. 433 00:17:24,150 --> 00:17:25,497 - Do you want me to text him? 434 00:17:25,497 --> 00:17:27,570 - No, he knows my PIN. 435 00:17:27,570 --> 00:17:29,190 - What, do you want me to come? 436 00:17:29,190 --> 00:17:30,305 - It's okay. 437 00:17:30,305 --> 00:17:32,888 (somber music) 438 00:17:40,530 --> 00:17:41,363 - What's that? 439 00:17:42,240 --> 00:17:44,970 - Just some ideas, you know, for the club. 440 00:17:46,110 --> 00:17:48,270 - You are taking this seriously? 441 00:17:48,270 --> 00:17:50,070 - You sound surprised (chuckles)? 442 00:17:50,070 --> 00:17:53,095 - Yeah, isn't everything one big joke to you? 443 00:17:53,095 --> 00:17:55,440 - Yeah, seemed that way recently. 444 00:17:55,440 --> 00:17:57,753 - Well, it's fine if you're genuine. 445 00:17:58,680 --> 00:17:59,513 - I was. 446 00:18:01,170 --> 00:18:03,900 - You haven't seen my phone, have you? 447 00:18:03,900 --> 00:18:04,733 - No. 448 00:18:07,260 --> 00:18:09,390 - Would you mind giving it a ring? 449 00:18:09,390 --> 00:18:10,980 - I'll take it I'm not blocked, then. 450 00:18:10,980 --> 00:18:12,180 - I would never do that. 451 00:18:13,380 --> 00:18:15,073 - [Brayden] Never know what some people are gonna do. 452 00:18:15,073 --> 00:18:17,906 (phone vibrating) 453 00:18:21,837 --> 00:18:23,553 - You are a legend, thank you. 454 00:18:25,140 --> 00:18:28,143 - Hey, can I ask you something? 455 00:18:30,930 --> 00:18:31,763 - If you want. 456 00:18:35,081 --> 00:18:38,730 - Do you reckon people will like foreign movies? 457 00:18:38,730 --> 00:18:41,340 - Yes, we can read. 458 00:18:41,340 --> 00:18:42,720 I mean, most of us can. 459 00:18:42,720 --> 00:18:44,401 - Blue Hair Chick film it is then. 460 00:18:44,401 --> 00:18:46,984 (somber music) 461 00:18:48,150 --> 00:18:50,460 - Well, don't stay too late. 462 00:18:50,460 --> 00:18:52,260 - I can't, I'm, I'm almost done. 463 00:18:52,260 --> 00:18:53,260 I'm meeting someone. 464 00:18:54,210 --> 00:18:55,043 - Cool. 465 00:18:57,480 --> 00:18:59,310 And I, I know I didn't say it before, 466 00:18:59,310 --> 00:19:02,613 but congratulations, really. 467 00:19:03,743 --> 00:19:06,690 - (chuckles) Just don't make me wear that sash again. 468 00:19:06,690 --> 00:19:08,103 - I can't promise that. 469 00:19:08,103 --> 00:19:10,686 (somber music) 470 00:19:17,423 --> 00:19:18,303 - Skank. 471 00:19:21,480 --> 00:19:23,340 - Yeah, and I get really bad stage fright. 472 00:19:23,340 --> 00:19:25,020 Like just feel my whole body freeze up 473 00:19:25,020 --> 00:19:26,880 even though I still feel my heart beating really fast. 474 00:19:26,880 --> 00:19:29,700 - Oh, I'm exactly the same, like honestly. 475 00:19:29,700 --> 00:19:31,860 But what I do is I go backstage, 476 00:19:31,860 --> 00:19:32,940 and I just look into a mirror 477 00:19:32,940 --> 00:19:36,997 and I just say, "I like myself, I like myself, 478 00:19:36,997 --> 00:19:40,083 "I like myself," just over and over and over. 479 00:19:41,280 --> 00:19:42,720 - Really? 480 00:19:42,720 --> 00:19:45,750 - I know it sounds bizarre, but like it does help, you know, 481 00:19:45,750 --> 00:19:47,640 helps with your self-esteem, you know, 482 00:19:47,640 --> 00:19:49,473 whether you mean it or not. 483 00:19:49,473 --> 00:19:50,700 - I do like myself (chuckles). 484 00:19:50,700 --> 00:19:52,203 - You've got no reason not to. 485 00:19:53,250 --> 00:19:55,170 - Sounds kind of big headed though, doesn't it? 486 00:19:55,170 --> 00:19:58,320 - Yeah, yeah, it can be hard to say with a straight face, 487 00:19:58,320 --> 00:20:00,670 but you know, I mean, that's kind of the point. 488 00:20:02,250 --> 00:20:03,243 Same again? 489 00:20:04,500 --> 00:20:06,063 No, no, no, no, it's on me. 490 00:20:12,090 --> 00:20:13,620 - So what do you think? 491 00:20:13,620 --> 00:20:15,090 - Yeah, it's exciting. 492 00:20:15,090 --> 00:20:17,610 I mean I know the role's not mine yet, but it'll be fun. 493 00:20:17,610 --> 00:20:19,320 - I mean about Leigh. 494 00:20:19,320 --> 00:20:20,940 - Yeah, he's nice enough. 495 00:20:20,940 --> 00:20:23,283 - He is, did I tell you he's Judy's son? 496 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 - From Pilates? 497 00:20:26,640 --> 00:20:28,950 - She thought you'd get along. 498 00:20:28,950 --> 00:20:30,030 - Get along? 499 00:20:30,030 --> 00:20:30,863 - As friends. 500 00:20:32,190 --> 00:20:33,090 - Okay. 501 00:20:33,090 --> 00:20:35,160 - Could probably do with some new ones. 502 00:20:35,160 --> 00:20:37,410 - Yeah, the more the merrier. 503 00:20:37,410 --> 00:20:39,330 - I know the boys at school aren't that mature, 504 00:20:39,330 --> 00:20:41,040 but Leigh's a year older, 505 00:20:41,040 --> 00:20:43,223 and at your age it makes all the difference. 506 00:20:45,390 --> 00:20:47,250 - Yeah, I mean he's pretty cute. 507 00:20:47,250 --> 00:20:48,570 - Do you think so? 508 00:20:48,570 --> 00:20:50,763 - Yeah, why don't you give him my number? 509 00:20:51,900 --> 00:20:53,700 - Good idea. - Mum! 510 00:20:53,700 --> 00:20:54,533 - Calm down. 511 00:20:54,533 --> 00:20:56,340 - What am I doing here? 512 00:20:56,340 --> 00:20:58,839 - I'm trying to give you an opportunity. 513 00:20:58,839 --> 00:21:00,367 - [Saffron] Yeah, sure you are. 514 00:21:00,367 --> 00:21:01,710 - Where are you going? 515 00:21:01,710 --> 00:21:04,084 - [Saffron] Literally anywhere but here. 516 00:21:04,084 --> 00:21:07,334 (car engine growling) 517 00:21:10,980 --> 00:21:13,530 - You weren't kidding, Tony Hawk better watch out. 518 00:21:13,530 --> 00:21:14,363 - Oh, damn it. 519 00:21:17,070 --> 00:21:18,540 I normally land those. 520 00:21:18,540 --> 00:21:20,490 - Yeah, I'm sure you do, mate. 521 00:21:20,490 --> 00:21:22,800 - Just not, you know, normally this stoned. 522 00:21:22,800 --> 00:21:24,270 - Better gimme the rest of your baggy then. 523 00:21:24,270 --> 00:21:25,255 - Nice try. 524 00:21:25,255 --> 00:21:26,466 - So you're just a wuss. 525 00:21:26,466 --> 00:21:27,510 - I don't see you doing any tricks. 526 00:21:27,510 --> 00:21:29,460 - Would you even notice if I did like, a 720? 527 00:21:29,460 --> 00:21:32,790 - If you did a 720, I would eat my skateboard. 528 00:21:32,790 --> 00:21:34,200 - You normally like this? 529 00:21:34,200 --> 00:21:35,640 - Yeah. 530 00:21:35,640 --> 00:21:37,053 - Maybe that's why what's her face ditched you. 531 00:21:38,104 --> 00:21:38,937 - What? 532 00:21:39,960 --> 00:21:40,950 - Just saying. 533 00:21:40,950 --> 00:21:41,783 - Just don't. 534 00:21:44,898 --> 00:21:48,146 (gentle music) 535 00:21:48,146 --> 00:21:51,870 - Mm, maybe he was trying to make you jealous. 536 00:21:51,870 --> 00:21:52,703 - Maybe. 537 00:21:53,850 --> 00:21:55,800 - Or do you think he was being genuine? 538 00:21:57,540 --> 00:22:00,003 - I don't know, like it was the way he told me. 539 00:22:00,960 --> 00:22:02,940 Like he wanted me to know. 540 00:22:02,940 --> 00:22:05,070 But then like if he was trying to make me jealous, 541 00:22:05,070 --> 00:22:07,613 don't you think he would've exaggerated a bit more? 542 00:22:09,780 --> 00:22:11,823 - Yeah, I don't know, he does do that. 543 00:22:13,639 --> 00:22:16,350 - And you said he was on the dating apps, right? 544 00:22:16,350 --> 00:22:18,423 - Yeah, he put down that he was 21. 545 00:22:19,680 --> 00:22:21,150 - [Celeste] Yikes. 546 00:22:21,150 --> 00:22:24,453 - And I had to talk him down from adding a digital mustache. 547 00:22:27,000 --> 00:22:28,713 - Maybe his date is legit then. 548 00:22:34,779 --> 00:22:37,470 So does that make you feel any different? 549 00:22:37,470 --> 00:22:38,820 - About what? 550 00:22:38,820 --> 00:22:39,861 - About everything. 551 00:22:39,861 --> 00:22:42,444 (somber music) 552 00:22:46,020 --> 00:22:47,280 - I don't know. 553 00:22:47,280 --> 00:22:49,050 - [Celeste] It should. 554 00:22:49,050 --> 00:22:50,310 - Why? 555 00:22:50,310 --> 00:22:52,440 - Because if you're going on dates with someone else, 556 00:22:52,440 --> 00:22:53,760 I don't see how you can be upset 557 00:22:53,760 --> 00:22:55,660 with your ex for doing the same thing. 558 00:22:57,420 --> 00:23:00,333 - You see, that's very logical, but Brayden is not. 559 00:23:01,260 --> 00:23:02,828 - [Celeste] True. 560 00:23:02,828 --> 00:23:05,411 (somber music) 561 00:23:07,900 --> 00:23:09,540 - And when he finds out that it's me- 562 00:23:09,540 --> 00:23:10,940 - We don't have to tell him, 563 00:23:12,120 --> 00:23:15,360 he doesn't have to know anything we do, 564 00:23:15,360 --> 00:23:17,373 you know, in private. 565 00:23:18,540 --> 00:23:20,450 - In private? 566 00:23:20,450 --> 00:23:21,283 - Mm-hmm. 567 00:23:26,940 --> 00:23:31,789 Like would you be upset if I? 568 00:23:31,789 --> 00:23:34,372 (somber music) 569 00:23:36,992 --> 00:23:38,659 I take that as a no. 570 00:23:41,220 --> 00:23:43,020 Come on, don't leave a girl hanging. 571 00:23:45,389 --> 00:23:48,139 (birds chirping) 572 00:23:53,820 --> 00:23:54,750 - Watch me skull this. 573 00:23:54,750 --> 00:23:56,760 - Yeah, and have you puke like five seconds later? 574 00:23:56,760 --> 00:23:57,603 I don't think so. 575 00:23:57,603 --> 00:23:59,160 - Hey, I can handle my booze. 576 00:23:59,160 --> 00:24:00,990 - Dude, I saw you spew on Zoe Hughes. 577 00:24:00,990 --> 00:24:01,823 - Which time? 578 00:24:01,823 --> 00:24:03,200 - Exactly. 579 00:24:03,200 --> 00:24:04,033 - Hey! 580 00:24:05,580 --> 00:24:06,413 - Give it back. 581 00:24:06,413 --> 00:24:07,800 - I don't think so. 582 00:24:07,800 --> 00:24:08,827 - It's not yours. 583 00:24:08,827 --> 00:24:10,444 - So? 584 00:24:10,444 --> 00:24:12,330 - So you like nicking stuff? 585 00:24:12,330 --> 00:24:13,770 - Didn't you lift this from your parents? 586 00:24:13,770 --> 00:24:15,840 - So, what's theirs is mine. 587 00:24:15,840 --> 00:24:17,877 - Yeah, I don't think they'd see it that way. 588 00:24:17,877 --> 00:24:19,050 - I'll just fill it back up with water. 589 00:24:19,050 --> 00:24:19,950 - Oh, genius. 590 00:24:19,950 --> 00:24:20,820 - It's worked before. 591 00:24:20,820 --> 00:24:22,677 - Yeah, but you need the bottle to do that, don't you? 592 00:24:22,677 --> 00:24:24,016 - I intend to get it. 593 00:24:24,016 --> 00:24:25,650 - Yeah, just can't let you through, can I? 594 00:24:25,650 --> 00:24:27,390 - Oh, why's that? 595 00:24:27,390 --> 00:24:29,220 - Because you'd drink yourself into oblivion, 596 00:24:29,220 --> 00:24:31,230 and I don't wanna ruin this shirt. 597 00:24:31,230 --> 00:24:33,420 - Guess I'll just have to drink it by myself then. 598 00:24:33,420 --> 00:24:34,860 - I've got a better idea. 599 00:24:34,860 --> 00:24:36,630 Why don't I escort it back to your place, 600 00:24:36,630 --> 00:24:39,130 and then you can show me that new room you've got? 601 00:24:43,216 --> 00:24:46,549 (uptempo cheery music) 42527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.