Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
♪ Centerfold ♪
2
00:02:16,360 --> 00:02:20,560
♪ Hard to hide it, hide it ♪
3
00:02:20,560 --> 00:02:22,160
♪ All on the walls ♪
4
00:02:22,160 --> 00:02:25,640
♪ In the writing, writing ♪
5
00:02:28,600 --> 00:02:29,440
- Morning.
6
00:02:32,040 --> 00:02:32,880
- Is it?
7
00:02:33,800 --> 00:02:37,480
Or am I having a really strange dream?
8
00:02:37,480 --> 00:02:38,880
- You never tried Tai Chi?
9
00:02:40,680 --> 00:02:43,760
- You've never tried weed before.
10
00:02:43,760 --> 00:02:45,520
- Well, one is good for you
11
00:02:45,520 --> 00:02:48,120
and relaxes the body and the mind.
12
00:02:48,120 --> 00:02:51,720
- Yeah, and the other
one has you doing that.
13
00:02:51,720 --> 00:02:53,320
(snorts)
14
00:02:53,320 --> 00:02:55,360
- Come on, it's easy.
15
00:02:55,360 --> 00:02:56,200
Come on.
16
00:02:56,200 --> 00:02:57,720
- I haven't even had coffee yet.
17
00:02:57,720 --> 00:02:59,680
- You won't need one, I promise.
18
00:02:59,680 --> 00:03:00,520
Come on.
19
00:03:06,000 --> 00:03:07,840
(hands clap)
20
00:03:07,840 --> 00:03:09,920
(Heidi laughs)
21
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
- I'm not doing that.
22
00:03:11,560 --> 00:03:13,120
I'm not doing that.
23
00:03:13,120 --> 00:03:14,280
I'm not doing that.
24
00:03:14,280 --> 00:03:15,960
- Okay. Okay.
25
00:03:15,960 --> 00:03:17,520
You don't mind if I keep going, do you?
26
00:03:17,520 --> 00:03:18,960
- No, it's fine.
27
00:03:18,960 --> 00:03:21,280
It's better than Wayne's morning routine.
28
00:03:21,280 --> 00:03:23,200
- Yeah. I can imagine.
29
00:03:25,080 --> 00:03:25,880
Hey.
30
00:03:26,840 --> 00:03:29,200
You can stay here as long as you need.
31
00:03:29,200 --> 00:03:30,120
- Sure.
32
00:03:30,120 --> 00:03:30,960
- I mean it.
33
00:03:32,920 --> 00:03:34,840
(kiss)
34
00:03:37,720 --> 00:03:38,920
- Thanks.
35
00:03:38,920 --> 00:03:39,760
- You're welcome.
36
00:03:41,080 --> 00:03:41,920
Go on.
37
00:03:44,080 --> 00:03:45,200
- Steady on.
38
00:03:49,760 --> 00:03:52,520
(birds chirping)
39
00:03:54,360 --> 00:03:56,720
♪ 'Cause everybody knows ♪
40
00:03:56,720 --> 00:04:00,600
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
41
00:04:00,600 --> 00:04:02,560
♪ So brand new ♪
42
00:04:02,560 --> 00:04:06,000
♪ 'Cause everybody knows ♪
43
00:04:07,160 --> 00:04:08,000
- [Mila] Saffron.
44
00:04:11,320 --> 00:04:12,800
- Thought you were already gone.
45
00:04:12,800 --> 00:04:13,680
- New team leader.
46
00:04:13,680 --> 00:04:15,760
Changed everyone's shift
at the last minute.
47
00:04:15,760 --> 00:04:17,400
- Don't you hate that?
48
00:04:18,360 --> 00:04:20,240
- Pancakes okay?
49
00:04:20,240 --> 00:04:21,240
- Really?
50
00:04:21,240 --> 00:04:24,360
- It's either that or I
throw out the bananas.
51
00:04:24,360 --> 00:04:25,720
- Thanks.
52
00:04:25,720 --> 00:04:27,120
Do we still have any chocolate sauce?
53
00:04:27,120 --> 00:04:28,720
- Might need to do another shop.
54
00:04:29,800 --> 00:04:31,440
- It's fine without.
55
00:04:31,440 --> 00:04:33,240
- I suppose you'll want some as well.
56
00:04:34,600 --> 00:04:36,320
- Sure. Thanks, Mila.
57
00:04:39,360 --> 00:04:41,720
I'm actually, I'm gonna do a shower.
58
00:04:42,800 --> 00:04:44,040
- They'll be ready in 10.
59
00:04:47,440 --> 00:04:49,000
- Everything okay?
60
00:04:49,000 --> 00:04:49,800
- Mm-hmm.
61
00:04:51,840 --> 00:04:54,240
- Well, I better start getting ready too.
62
00:04:54,240 --> 00:04:57,240
- Heidi's staying over
tonight as well, I take it?
63
00:04:57,240 --> 00:04:58,320
- Yeah, why?
64
00:04:59,280 --> 00:05:00,960
- You should start charging her rent.
65
00:05:00,960 --> 00:05:01,920
- You said it was fine.
66
00:05:01,920 --> 00:05:02,720
- I know.
67
00:05:04,240 --> 00:05:05,360
Maybe I should call her stepdad.
68
00:05:05,360 --> 00:05:06,960
- There's no need.
69
00:05:06,960 --> 00:05:08,160
It'll just be a few
days till he calms down.
70
00:05:08,160 --> 00:05:08,960
- Are you sure? I don't mind-
71
00:05:08,960 --> 00:05:09,880
- Mum.
72
00:05:09,880 --> 00:05:11,160
- Sorry.
73
00:05:11,160 --> 00:05:12,200
Pancakes.
74
00:05:12,200 --> 00:05:14,600
(soft music)
75
00:05:20,600 --> 00:05:22,720
(grass rustles)
76
00:05:22,720 --> 00:05:25,240
- It's probably just a bird or something.
77
00:05:25,240 --> 00:05:26,320
- Do you know that for a fact?
78
00:05:26,320 --> 00:05:28,800
People hang out in these woods, you know?
79
00:05:28,800 --> 00:05:31,080
- Maybe it was a yowie.
80
00:05:31,080 --> 00:05:32,840
- If only they were real.
81
00:05:32,840 --> 00:05:34,840
- Brayden seems to think so.
82
00:05:34,840 --> 00:05:37,240
He will literally believe
anything you tell him.
83
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
- Yeah.
84
00:05:42,720 --> 00:05:43,920
- Don't worry about him.
85
00:05:44,800 --> 00:05:45,640
- How can I not?
86
00:05:45,640 --> 00:05:46,720
He's still your boyfriend.
87
00:05:46,720 --> 00:05:48,960
- He's my soon to be ex.
88
00:05:49,800 --> 00:05:51,600
- And I'm supposed to be his friend.
89
00:05:52,800 --> 00:05:53,960
- He will forgive you.
90
00:05:55,920 --> 00:05:56,760
- I wouldn't.
91
00:05:58,680 --> 00:05:59,520
- Okay.
92
00:06:00,520 --> 00:06:03,200
Things didn't work out
between me and Brayden.
93
00:06:03,200 --> 00:06:05,880
So, now I'm allowed to go
out and see other people.
94
00:06:06,840 --> 00:06:09,600
- Okay, but that's not really
how it happened, is it?
95
00:06:09,600 --> 00:06:10,400
- Yes.
96
00:06:11,320 --> 00:06:13,600
- Are you going to mention the overlap?
97
00:06:13,600 --> 00:06:14,440
- Are you?
98
00:06:20,040 --> 00:06:24,160
Look, I promise it will be fine, okay?
99
00:06:25,240 --> 00:06:26,920
I'll sit him down.
100
00:06:26,920 --> 00:06:30,080
I'll look him in the eye and
I'll spell it out for him.
101
00:06:30,080 --> 00:06:33,120
- Okay, but please just be
tactful about it, though.
102
00:06:33,120 --> 00:06:34,120
Seriously.
103
00:06:35,400 --> 00:06:36,280
- When am I not?
104
00:06:38,800 --> 00:06:40,760
(Ingrid scoffs)
105
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
Hmm?
106
00:06:48,200 --> 00:06:49,840
- Did I miss the alarm?
107
00:06:49,840 --> 00:06:51,480
- I've got stuff to do.
108
00:06:51,480 --> 00:06:52,280
- Oh, right.
109
00:06:52,280 --> 00:06:54,640
Yeah, you gotta catch those
early morning commuters.
110
00:06:56,680 --> 00:06:58,440
- Thanks for letting me crash.
111
00:06:58,440 --> 00:07:00,080
- You want something to eat first?
112
00:07:00,080 --> 00:07:02,360
- Tempting, but I've gotta-
113
00:07:02,360 --> 00:07:03,320
- Right, you've gotta-
114
00:07:03,320 --> 00:07:04,120
- Yeah.
115
00:07:04,120 --> 00:07:05,160
- I do have cereal.
116
00:07:06,040 --> 00:07:07,240
- Cereal?
117
00:07:07,240 --> 00:07:09,920
Careful, might get the wrong idea.
118
00:07:09,920 --> 00:07:11,000
- Better than nothing.
119
00:07:14,480 --> 00:07:16,360
- Grains. Yuck.
120
00:07:16,360 --> 00:07:17,800
- Since when are you on a health kick?
121
00:07:17,800 --> 00:07:19,320
- What? Alcohol doesn't count.
122
00:07:21,960 --> 00:07:23,040
What? Mediterranean blood,
123
00:07:23,040 --> 00:07:24,880
a drink a day helps you
live to like a hundred.
124
00:07:24,880 --> 00:07:27,760
- That's wine, that's not shots.
125
00:07:27,760 --> 00:07:29,240
- Anyway.
126
00:07:29,240 --> 00:07:31,280
Good luck with the uni thing.
127
00:07:31,280 --> 00:07:33,880
Now, seriously, I've gotta get going.
128
00:07:33,880 --> 00:07:35,960
- Okay, later.
129
00:07:44,080 --> 00:07:45,480
- Hey.
130
00:07:45,480 --> 00:07:46,680
- Hey.
131
00:07:46,680 --> 00:07:48,040
Do you have anything to eat?
132
00:07:48,040 --> 00:07:49,640
- Just some Muesli bars,
133
00:07:49,640 --> 00:07:52,560
but last time I gave you one of those
134
00:07:52,560 --> 00:07:55,760
you said it tasted like
sawdust and rat poop.
135
00:07:55,760 --> 00:07:56,600
- Did I?
136
00:07:59,640 --> 00:08:00,560
- Listen, Bray.
137
00:08:00,560 --> 00:08:04,000
- Hey, I heard something
was like pretty cooked.
138
00:08:04,000 --> 00:08:04,840
- Yeah?
139
00:08:04,840 --> 00:08:06,120
- It's probably a load of bull.
140
00:08:06,120 --> 00:08:07,200
- What was it?
141
00:08:08,200 --> 00:08:10,040
- Ah, it doesn't really matter, does it?
142
00:08:10,040 --> 00:08:11,440
- No, I mean, if you
have something to say,
143
00:08:11,440 --> 00:08:12,960
you should tell me.
144
00:08:12,960 --> 00:08:15,400
- Oh, why don't you respond to my texts?
145
00:08:15,400 --> 00:08:18,040
- Bray, I meant to.
146
00:08:18,040 --> 00:08:20,480
- I was pretty busy anyway,
so it doesn't matter.
147
00:08:22,040 --> 00:08:23,720
- How was your mum's?
148
00:08:23,720 --> 00:08:25,040
- How's any freaking country town?
149
00:08:25,040 --> 00:08:25,880
Jack all to do.
150
00:08:26,920 --> 00:08:28,240
- So, amuse yourself?
151
00:08:28,240 --> 00:08:30,360
- Why didn't I think of that?
152
00:08:33,760 --> 00:08:35,280
- Have I done something to you?
153
00:08:35,280 --> 00:08:36,680
- I don't know, you tell me.
154
00:08:37,800 --> 00:08:40,600
- Look Bray, if you're gonna just do this-
155
00:08:40,600 --> 00:08:41,720
- Look, I'm sorry.
156
00:08:41,720 --> 00:08:46,640
You know, I just could have
used someone to talk to is all.
157
00:08:46,640 --> 00:08:48,760
- You know you can always talk to me.
158
00:08:48,760 --> 00:08:49,600
Whatever happens.
159
00:08:53,480 --> 00:08:54,320
- You know how I thought, you know,
160
00:08:54,320 --> 00:08:56,640
my mom wanted to spend more
time with me and all that?
161
00:08:56,640 --> 00:08:58,240
Turns out that's a load of crap.
162
00:08:59,080 --> 00:09:00,600
I heard her and Julie
going at it on the phone.
163
00:09:00,600 --> 00:09:01,480
- Wait, what?
164
00:09:01,480 --> 00:09:02,600
What do you mean?
165
00:09:02,600 --> 00:09:03,440
You know like when parents split up,
166
00:09:03,440 --> 00:09:05,800
they normally fight over
who gets to have the kid?
167
00:09:05,800 --> 00:09:07,200
- Yeah, well, mine figured it out.
168
00:09:07,200 --> 00:09:08,280
- Yeah, well, mine are fighting
169
00:09:08,280 --> 00:09:10,000
about who doesn't have to have me.
170
00:09:11,040 --> 00:09:13,000
Everyone just can't wait to get rid of me.
171
00:09:14,520 --> 00:09:17,920
- Wow, that sucks.
172
00:09:20,000 --> 00:09:20,840
- I should do that thing
you said, you know.
173
00:09:20,840 --> 00:09:22,920
Emissapate myself.
174
00:09:22,920 --> 00:09:24,600
- You mean emancipate?
175
00:09:24,600 --> 00:09:25,400
- Screw 'em.
176
00:09:25,400 --> 00:09:26,240
I don't need them.
177
00:09:26,240 --> 00:09:28,360
Just need a place to lay my
head before school's done.
178
00:09:29,200 --> 00:09:31,960
- Yeah, well, I mean, like,
if that's what you wanna do,
179
00:09:31,960 --> 00:09:33,440
divorce your parents.
180
00:09:33,440 --> 00:09:34,280
- Big time.
181
00:09:34,280 --> 00:09:35,080
Screw 'em, I don't need them.
182
00:09:35,080 --> 00:09:35,920
I got you.
183
00:09:46,920 --> 00:09:47,960
- What?
184
00:09:47,960 --> 00:09:49,120
- Nothing.
185
00:09:49,120 --> 00:09:50,160
- Is it safe to talk to you
186
00:09:50,160 --> 00:09:51,600
or will I get my head kicked him again?
187
00:09:51,600 --> 00:09:52,440
- Heidi's sorry.
188
00:09:52,440 --> 00:09:53,840
- Oh, she really seems it.
189
00:09:53,840 --> 00:09:54,680
- Can we not?
190
00:09:56,120 --> 00:09:59,240
- Mr. Whiteley wants to
talk to me before class.
191
00:09:59,240 --> 00:10:00,560
- Why are you telling me?
192
00:10:00,560 --> 00:10:01,400
- Oh, what?
193
00:10:01,400 --> 00:10:02,280
So you don't care now?
194
00:10:02,280 --> 00:10:03,120
- Obviously I do.
195
00:10:03,120 --> 00:10:04,400
Heidi could get expelled.
196
00:10:04,400 --> 00:10:06,120
- Oh, so what?
197
00:10:06,120 --> 00:10:07,000
- I'm not gonna beg.
198
00:10:07,000 --> 00:10:08,440
- I don't want you to.
199
00:10:08,440 --> 00:10:09,600
- Might as well have.
200
00:10:09,600 --> 00:10:10,400
- Every time we talk about it,
201
00:10:10,400 --> 00:10:12,160
you turn it into this huge thing.
202
00:10:12,160 --> 00:10:14,400
- I think that's more other way around.
203
00:10:14,400 --> 00:10:16,800
- Hey, look, I get it, okay?
204
00:10:17,880 --> 00:10:19,640
- And you still won't do the right thing.
205
00:10:24,520 --> 00:10:25,680
- Quiet morning.
206
00:10:25,680 --> 00:10:27,320
- Yeah, it's always quiet lately.
207
00:10:28,200 --> 00:10:30,160
- Maybe you're in the wrong spot.
208
00:10:30,160 --> 00:10:31,800
- You're right about that.
209
00:10:31,800 --> 00:10:33,120
- What are you doing here anyway?
210
00:10:33,120 --> 00:10:34,880
- Oh, just had to stretch my legs.
211
00:10:34,880 --> 00:10:36,920
- It's a pretty long walk.
212
00:10:36,920 --> 00:10:39,040
- I had to work off some frustration.
213
00:10:39,040 --> 00:10:39,880
- What, why?
214
00:10:42,920 --> 00:10:44,320
You didn't get it.
215
00:10:44,320 --> 00:10:46,680
- Sorry, but after a
highly competitive round
216
00:10:46,680 --> 00:10:48,480
of applicants-
217
00:10:48,480 --> 00:10:49,880
- You know, the right thing
will turn up eventually.
218
00:10:49,880 --> 00:10:50,720
- Yeah, it better.
219
00:10:50,720 --> 00:10:51,520
I don't know
220
00:10:51,520 --> 00:10:53,320
how much longer I can keep
doing the waitress thing for.
221
00:10:53,320 --> 00:10:54,600
- Least there's free food.
222
00:10:54,600 --> 00:10:56,640
- Yeah, sure, but that
food is either stale
223
00:10:56,640 --> 00:10:59,280
or it is gross or both.
224
00:11:00,480 --> 00:11:04,000
- Well it's better than trying
to play guitar for a living.
225
00:11:04,000 --> 00:11:06,360
- Speaking of, what are
you doing next weekend?
226
00:11:08,280 --> 00:11:09,160
- Why?
227
00:11:09,160 --> 00:11:10,840
- Well, Coldstream Music Festival is on.
228
00:11:10,840 --> 00:11:13,040
I thought maybe we could check it out.
229
00:11:13,920 --> 00:11:15,240
- I mean, I'd love to, but-
230
00:11:15,240 --> 00:11:16,080
- No, you know what?
231
00:11:16,080 --> 00:11:16,920
It's okay.
232
00:11:16,920 --> 00:11:18,280
You don't have to.
233
00:11:18,280 --> 00:11:19,160
- I'm out of town.
234
00:11:19,160 --> 00:11:20,000
- No, that's all right.
235
00:11:20,000 --> 00:11:20,800
- You don't have to explain.
236
00:11:20,800 --> 00:11:22,040
It is literally so fine.
237
00:11:22,040 --> 00:11:23,520
- No, look.
238
00:11:23,520 --> 00:11:24,320
- Do you know what?
239
00:11:24,320 --> 00:11:25,160
Are you hungry?
240
00:11:25,160 --> 00:11:26,000
'Cause I have this like
really weird craving
241
00:11:26,000 --> 00:11:27,840
for noodles, but like the mi goreng kind,
242
00:11:27,840 --> 00:11:29,400
but you gotta keep them like, boiling
243
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
for a really long time.
244
00:11:30,400 --> 00:11:31,440
So, that'll take ages.
245
00:11:31,440 --> 00:11:32,240
At least 10 minutes.
246
00:11:32,240 --> 00:11:34,080
So, we should really-
247
00:11:34,080 --> 00:11:35,920
- Did you talk to Celeste?
248
00:11:35,920 --> 00:11:37,200
- No, it was just a full-on mackin' sesh.
249
00:11:37,200 --> 00:11:38,000
Why?
250
00:11:39,520 --> 00:11:40,640
- Brayden.
251
00:11:40,640 --> 00:11:42,400
- Yeah, we talked, so?
252
00:11:42,400 --> 00:11:43,640
- Are you okay?
253
00:11:44,920 --> 00:11:46,520
- Well, I mean, you know,
254
00:11:46,520 --> 00:11:49,280
it's just another person
ditching me in my life.
255
00:11:50,360 --> 00:11:51,600
- Are you mad?
256
00:11:51,600 --> 00:11:52,480
- She's my mum.
257
00:11:52,480 --> 00:11:53,320
Of course.
258
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
- What?
259
00:11:55,800 --> 00:11:57,640
- Trying to stop me coming
over on the holidays again.
260
00:11:57,640 --> 00:12:00,520
Just 'cause I may or may not
have lit the oven on fire.
261
00:12:00,520 --> 00:12:01,360
- Okay, right.
262
00:12:01,360 --> 00:12:04,200
But did Celeste say anything?
263
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
- No.
264
00:12:05,200 --> 00:12:06,040
- Nothing at all?
265
00:12:06,040 --> 00:12:06,880
- Should she have?
266
00:12:07,800 --> 00:12:09,680
You're starting to freak me out.
267
00:12:11,280 --> 00:12:12,800
- I don't know.
268
00:12:12,800 --> 00:12:13,640
- No, come on.
269
00:12:13,640 --> 00:12:14,720
You can't say that and then not finish.
270
00:12:14,720 --> 00:12:15,560
Come on, tell me.
271
00:12:15,560 --> 00:12:16,360
- Stop.
272
00:12:16,360 --> 00:12:17,200
- Spill, come on.
273
00:12:17,200 --> 00:12:18,040
- Stop.
274
00:12:19,240 --> 00:12:21,000
She just said she wanted to talk to you.
275
00:12:21,000 --> 00:12:22,800
- Oh, that normally means I'm in trouble.
276
00:12:22,800 --> 00:12:25,160
Maybe I text her too much.
277
00:12:25,160 --> 00:12:26,880
- I doubt it's that.
278
00:12:26,880 --> 00:12:28,560
- No, seriously, the whole holiday.
279
00:12:28,560 --> 00:12:29,760
No response, no nudes.
280
00:12:29,760 --> 00:12:31,120
Nada.
281
00:12:31,120 --> 00:12:33,680
- Maybe she just wanted
to see you in person.
282
00:12:35,440 --> 00:12:36,520
- Do you blame her?
283
00:12:36,520 --> 00:12:38,400
- Who do you think you're talking to?
284
00:12:38,400 --> 00:12:39,240
- I'm your best mate.
285
00:12:39,240 --> 00:12:40,200
I can tell you anything.
286
00:12:40,200 --> 00:12:42,480
- I'd prefer if you didn't.
287
00:12:42,480 --> 00:12:43,280
- Maybe that's what she's doing.
288
00:12:43,280 --> 00:12:46,520
You know, the whole "treat 'em
mean, keep 'em keen" thing.
289
00:12:46,520 --> 00:12:48,400
That's why she invited me over tonight.
290
00:12:48,400 --> 00:12:50,040
- I doubt it.
291
00:12:50,040 --> 00:12:51,680
- You know? A booty call.
292
00:12:51,680 --> 00:12:53,400
- Definitely not.
293
00:12:53,400 --> 00:12:54,440
- Ingrid, Ingrid, Ingrid.
294
00:12:54,440 --> 00:12:57,360
You see, when two people love each other-
295
00:12:57,360 --> 00:12:58,600
- Whoa, stop.
296
00:12:58,600 --> 00:13:00,240
You don't love her.
297
00:13:00,240 --> 00:13:01,040
- Says who?
298
00:13:02,000 --> 00:13:03,120
- Be serious.
299
00:13:03,120 --> 00:13:03,960
- I am.
300
00:13:05,840 --> 00:13:07,440
See, I'm not afraid.
301
00:13:07,440 --> 00:13:08,760
You should try it sometime.
302
00:13:18,120 --> 00:13:19,520
- Didn't know you'd be here.
303
00:13:21,360 --> 00:13:22,920
Hey, you know you don't need
304
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
to run away every time you see me.
305
00:13:25,160 --> 00:13:26,000
- Okay.
306
00:13:27,960 --> 00:13:30,680
- Don't you wanna know what I
told the school about Heidi?
307
00:13:30,680 --> 00:13:32,200
- Not really.
308
00:13:32,200 --> 00:13:34,800
- Well, I guess you'll find out anyway.
309
00:13:34,800 --> 00:13:35,880
- Do you enjoy this?
310
00:13:36,800 --> 00:13:38,880
- Saff, I told them it was all a mistake.
311
00:13:38,880 --> 00:13:41,320
Okay? An accident.
312
00:13:41,320 --> 00:13:42,800
- Didn't you tell 'em that Heidi-
313
00:13:43,720 --> 00:13:46,120
How can you just change your story now?
314
00:13:46,120 --> 00:13:48,160
- One of the perks of having a concussion.
315
00:13:49,400 --> 00:13:50,600
- Do you expect me to thank you?
316
00:13:50,600 --> 00:13:53,160
- No, I don't expect anything.
317
00:13:53,160 --> 00:13:55,360
Any kind of conversation
is too much to ask.
318
00:13:56,280 --> 00:13:57,960
- Well, I think it's
probably best if we just-
319
00:13:57,960 --> 00:14:00,000
- That was your shtick
right from the start.
320
00:14:00,000 --> 00:14:01,080
You know, you're actually worse than some
321
00:14:01,080 --> 00:14:02,640
of the guys you used to go out with.
322
00:14:02,640 --> 00:14:04,000
You get what you want, and then you-
323
00:14:04,000 --> 00:14:05,560
- Okay.
324
00:14:05,560 --> 00:14:06,360
- Saff.
325
00:14:10,600 --> 00:14:12,360
- Thanks for the feed.
326
00:14:12,360 --> 00:14:13,320
I better get going.
327
00:14:14,360 --> 00:14:17,680
- Don't you wanna like, ride
out the food coma with me?
328
00:14:17,680 --> 00:14:19,600
- Wouldn't wanna cramp your style.
329
00:14:19,600 --> 00:14:21,240
- You're not.
330
00:14:21,240 --> 00:14:22,600
- Well, what happened
to better call Lydia?
331
00:14:22,600 --> 00:14:23,800
When is she coming over?
332
00:14:23,800 --> 00:14:27,360
- Mm, yeah, that did not work out.
333
00:14:27,360 --> 00:14:29,200
- Explains all the free time.
334
00:14:29,200 --> 00:14:30,040
- Mm, no, that's not it.
335
00:14:30,040 --> 00:14:31,920
I just really like hanging out with you.
336
00:14:31,920 --> 00:14:32,720
- She dump you?
337
00:14:34,360 --> 00:14:36,240
- Do you actually wanna know?
338
00:14:36,240 --> 00:14:37,920
- No, it's none of my business.
339
00:14:37,920 --> 00:14:41,040
- All right, she was really into drugs
340
00:14:41,040 --> 00:14:43,440
and that wasn't my style, so.
341
00:14:43,440 --> 00:14:47,800
- Mm-hmm, and so you wanna
go to a music festival.
342
00:14:47,800 --> 00:14:48,760
- For the music!
343
00:14:49,840 --> 00:14:51,960
And to spend more time with you.
344
00:14:53,800 --> 00:14:56,600
- What happened to the whole casual thing?
345
00:14:56,600 --> 00:14:57,920
- I don't know.
346
00:14:57,920 --> 00:14:59,960
- You know, 'cause at the
start you were crystal clear
347
00:14:59,960 --> 00:15:03,360
about not wanting anything
serious and no strings.
348
00:15:03,360 --> 00:15:04,880
- Am I not allowed to change my mind?
349
00:15:04,880 --> 00:15:06,480
- No, you're not.
350
00:15:06,480 --> 00:15:07,280
Okay?
351
00:15:08,320 --> 00:15:11,560
- Sorry, I didn't mean for
it to be like a huge deal.
352
00:15:11,560 --> 00:15:13,320
You're probably not even
gonna be here anyway, right?
353
00:15:13,320 --> 00:15:15,280
Like, it doesn't matter.
354
00:15:15,280 --> 00:15:16,360
- Yeah.
355
00:15:16,360 --> 00:15:18,280
- You're probably gigging, right?
356
00:15:20,400 --> 00:15:21,880
- I'm actually going to Byron.
357
00:15:22,800 --> 00:15:24,760
- Oh, cool.
358
00:15:28,200 --> 00:15:29,520
What are you not telling me?
359
00:15:29,520 --> 00:15:31,200
'Cause like, I'm not jealous.
360
00:15:31,200 --> 00:15:32,400
You can go on a holiday.
361
00:15:32,400 --> 00:15:33,720
That's fine.
362
00:15:33,720 --> 00:15:35,240
- It's a bit more permanent than that.
363
00:15:35,240 --> 00:15:40,240
So, I've got a job up
there, so I'm leaving.
364
00:15:48,600 --> 00:15:51,560
- Hey, why didn't you come find me?
365
00:15:51,560 --> 00:15:52,400
- I was hungry.
366
00:15:53,640 --> 00:15:57,240
- Take it your chat with Mr.
Whiteley went well, then?
367
00:15:57,240 --> 00:15:59,240
- I'm still here aren't I?
368
00:15:59,240 --> 00:16:01,240
- And you seem thrilled.
369
00:16:01,240 --> 00:16:02,400
- It's school.
370
00:16:02,400 --> 00:16:04,800
What is there to be thrilled about?
371
00:16:04,800 --> 00:16:05,720
- What did he say?
372
00:16:07,040 --> 00:16:08,240
- Usual.
373
00:16:08,240 --> 00:16:09,080
- Which is?
374
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
- Boring.
375
00:16:13,400 --> 00:16:16,240
- Ruby said that she told
him it was an accident.
376
00:16:17,160 --> 00:16:19,160
- If you already know
everything that happened,
377
00:16:19,160 --> 00:16:21,040
then why were you even talking?
378
00:16:22,240 --> 00:16:23,880
Why do you talk to her anyway?
379
00:16:23,880 --> 00:16:24,760
- I don't.
380
00:16:26,640 --> 00:16:27,480
- Okay.
381
00:16:29,160 --> 00:16:30,320
- You gonna tell Wayne?
382
00:16:32,120 --> 00:16:33,080
- What's the point?
383
00:16:34,280 --> 00:16:36,160
- I don't know, maybe
it'll change his mind.
384
00:16:36,160 --> 00:16:37,000
- Doubt it.
385
00:16:38,400 --> 00:16:40,600
- It's worth a shot though, surely.
386
00:16:44,120 --> 00:16:45,280
Look, just go over there.
387
00:16:45,280 --> 00:16:46,120
It's not gonna take long.
388
00:16:46,120 --> 00:16:48,280
And you said you need the rest
of your stuff anyway, right?
389
00:16:49,120 --> 00:16:50,840
- I don't really have any more clothes.
390
00:16:51,840 --> 00:16:53,520
- I did say you could borrow mine.
391
00:16:56,160 --> 00:16:57,560
- Oh, thank you.
392
00:16:57,560 --> 00:16:59,680
Like, really.
393
00:16:59,680 --> 00:17:02,840
I'm just, I'm not actually that desperate.
394
00:17:02,840 --> 00:17:03,920
- Mm, thank you.
395
00:17:03,920 --> 00:17:04,760
Thank you.
396
00:17:04,760 --> 00:17:06,960
- 'Cause you are just the
peak of fashion yourself.
397
00:17:09,240 --> 00:17:10,680
- I really appreciate it though.
398
00:17:10,680 --> 00:17:15,240
- Like, if I ever do feel
the need to wear corduroy,
399
00:17:15,240 --> 00:17:17,600
I know exactly who to go to.
400
00:17:17,600 --> 00:17:18,440
- Oh.
401
00:17:20,560 --> 00:17:22,080
I would never say that about your clothes.
402
00:17:22,080 --> 00:17:23,280
- That's 'cause I dress well.
403
00:17:23,280 --> 00:17:24,120
- What?
404
00:17:28,040 --> 00:17:29,560
You can sleep on the couch.
405
00:17:31,120 --> 00:17:31,960
- Hey, Zoe.
406
00:17:33,760 --> 00:17:34,800
I like your hair.
407
00:17:34,800 --> 00:17:36,080
- Thanks.
408
00:17:36,080 --> 00:17:38,400
- Yeah, maybe I should do
something different with mine.
409
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
- Maybe.
410
00:17:39,400 --> 00:17:40,920
What do you reckon?
411
00:17:40,920 --> 00:17:42,600
- Does it make me look hot?
412
00:17:42,600 --> 00:17:44,280
- Why don't you look in a mirror?
413
00:17:47,320 --> 00:17:48,520
- Have I done something?
414
00:17:49,560 --> 00:17:50,760
- Uh, Saffron?
415
00:17:52,560 --> 00:17:55,960
- Wait, are you actually mad with me?
416
00:17:55,960 --> 00:17:57,160
- How'd you figure that?
417
00:17:59,280 --> 00:18:01,320
- Would you have been okay if I told you?
418
00:18:02,880 --> 00:18:04,000
- Who are you?
419
00:18:09,160 --> 00:18:12,120
- I bet they weren't what
you were expecting, huh?
420
00:18:12,120 --> 00:18:13,200
- They sound great.
421
00:18:13,200 --> 00:18:14,880
- I knew you'd like them.
422
00:18:14,880 --> 00:18:16,160
- Yeah.
423
00:18:16,160 --> 00:18:18,920
- Well, they're actually
on tour at the moment,
424
00:18:18,920 --> 00:18:22,200
and they're playing a gig in
Melbourne in a couple weeks.
425
00:18:23,640 --> 00:18:24,480
So...
426
00:18:26,360 --> 00:18:27,200
- So?
427
00:18:28,080 --> 00:18:29,600
- So, we should go.
428
00:18:30,640 --> 00:18:31,480
- Together?
429
00:18:31,480 --> 00:18:33,720
- That's generally the idea of a date.
430
00:18:34,600 --> 00:18:35,440
Yeah.
431
00:18:35,440 --> 00:18:36,840
- Do you think that's a good idea?
432
00:18:38,040 --> 00:18:40,680
- If we want to be dating, yeah.
433
00:18:41,600 --> 00:18:44,200
- Look, I don't wanna
do any sneaking around.
434
00:18:44,200 --> 00:18:45,360
- We're not sneaking around.
435
00:18:45,360 --> 00:18:48,240
- That's literally
exactly what we're doing.
436
00:18:48,240 --> 00:18:50,880
- Okay, technically, yes.
437
00:18:50,880 --> 00:18:52,960
But I'll break the news to him tonight,
438
00:18:52,960 --> 00:18:57,960
and then I'll be single and
we can do whatever we want.
439
00:18:58,160 --> 00:18:59,400
- If we have to do it in secret,
440
00:18:59,400 --> 00:19:01,640
maybe we shouldn't be doing it at all.
441
00:19:01,640 --> 00:19:02,720
- What?
442
00:19:02,720 --> 00:19:05,080
- Something my mum used to say.
443
00:19:05,080 --> 00:19:06,840
- Maybe you should tell her too.
444
00:19:06,840 --> 00:19:08,280
'Cause I think you should.
445
00:19:08,280 --> 00:19:11,760
- Yeah, only if you
never wanna see me again.
446
00:19:11,760 --> 00:19:13,640
- Same sex couples have had to keep things
447
00:19:13,640 --> 00:19:16,640
on the DL for like, ever.
448
00:19:16,640 --> 00:19:17,480
Okay?
449
00:19:17,480 --> 00:19:19,080
That needs to change.
450
00:19:19,080 --> 00:19:20,040
- Yeah, I know.
451
00:19:21,160 --> 00:19:22,560
- And Bray will forgive you.
452
00:19:22,560 --> 00:19:24,000
- No, he won't!
453
00:19:24,000 --> 00:19:25,560
- Eventually.
454
00:19:25,560 --> 00:19:27,760
- No, because he's not gonna find out.
455
00:19:27,760 --> 00:19:29,040
- Well, not yet.
456
00:19:29,040 --> 00:19:30,240
- Not ever.
457
00:19:30,240 --> 00:19:32,120
I'm serious, you need to break up with him
458
00:19:32,120 --> 00:19:34,240
and make him think that it's about him.
459
00:19:34,240 --> 00:19:35,760
- It is because of him.
460
00:19:35,760 --> 00:19:36,960
- Nothing to do with me.
461
00:19:39,480 --> 00:19:42,120
- Okay, whatever you want.
462
00:19:56,160 --> 00:19:58,680
- Hey, why didn't you
call me straight away?
463
00:19:58,680 --> 00:19:59,880
- It wasn't a big deal.
464
00:19:59,880 --> 00:20:01,200
- He kicked you out, Heidi.
465
00:20:01,200 --> 00:20:02,000
He's being a jerk.
466
00:20:02,000 --> 00:20:03,280
- Okay, it wasn't like that.
467
00:20:04,560 --> 00:20:06,240
- Then...
468
00:20:06,240 --> 00:20:09,200
- I don't know, threw an idea by him.
469
00:20:09,200 --> 00:20:10,280
He didn't go for it.
470
00:20:11,520 --> 00:20:13,680
- He's not worried where you'd gone?
471
00:20:13,680 --> 00:20:16,160
- Well, I said that I'd
be staying with a friend.
472
00:20:18,080 --> 00:20:21,120
- Like, permanently?
473
00:20:21,120 --> 00:20:23,800
- Would you have rather that
he called social services?
474
00:20:23,800 --> 00:20:25,760
- Would that really be the worst thing?
475
00:20:28,920 --> 00:20:29,880
I don't know.
476
00:20:29,880 --> 00:20:30,720
Sorry.
477
00:20:31,680 --> 00:20:33,200
- Yeah, Saffron.
478
00:20:33,200 --> 00:20:34,720
They can send you anywhere.
479
00:20:34,720 --> 00:20:38,480
Any house, live with any sort of people,
480
00:20:40,000 --> 00:20:41,160
could be miles away.
481
00:20:42,440 --> 00:20:45,120
So yeah, I think that would probably suck.
482
00:20:46,520 --> 00:20:47,760
- Yeah, no, you're right.
483
00:20:51,240 --> 00:20:54,920
- It's fine 'cause I have
you, so it's okay, right?
484
00:21:00,240 --> 00:21:02,320
Stop stressing.
485
00:21:02,320 --> 00:21:03,240
It's not gonna be forever.
486
00:21:03,240 --> 00:21:06,600
It'll be just like a sleepover.
487
00:21:08,640 --> 00:21:10,320
Keeps going a little bit longer.
488
00:21:23,760 --> 00:21:24,600
- Thanks for coming.
489
00:21:24,600 --> 00:21:26,680
- This couldn't have waited
until we got to yours?
490
00:21:28,520 --> 00:21:29,360
Oh, sorry.
491
00:21:29,360 --> 00:21:30,280
I'm a bit of a ponger.
492
00:21:31,440 --> 00:21:33,120
- Was it a good game?
493
00:21:33,120 --> 00:21:34,080
- My head's just not in it.
494
00:21:34,080 --> 00:21:36,520
Could just about go with a shower though.
495
00:21:36,520 --> 00:21:37,760
- Yeah, well-
496
00:21:37,760 --> 00:21:39,280
- Look, listen, what were we talking
497
00:21:39,280 --> 00:21:40,800
about before about you know, my parents?
498
00:21:40,800 --> 00:21:43,360
Could you just forget I said anything?
499
00:21:43,360 --> 00:21:44,200
- Yeah, sure.
500
00:21:44,200 --> 00:21:45,160
- Yeah, screw it.
501
00:21:45,160 --> 00:21:46,520
You know, like, when I
finish school I'll be like,
502
00:21:46,520 --> 00:21:48,040
"See you later."
503
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
- And where are you going to go?
504
00:21:49,640 --> 00:21:51,360
- Bali, Thailand maybe.
505
00:21:51,360 --> 00:21:52,560
I heard that's pretty hardcore.
506
00:21:52,560 --> 00:21:54,400
- After your next holiday.
507
00:21:54,400 --> 00:21:55,920
- I'll probs move in with you.
508
00:22:01,040 --> 00:22:03,960
- No, that's not gonna happen.
509
00:22:03,960 --> 00:22:05,440
- I thought you said your
mum was like all zen.
510
00:22:05,440 --> 00:22:07,680
- Yeah, but that's not the reason.
511
00:22:08,720 --> 00:22:09,920
- Hey, look what I got you.
512
00:22:11,800 --> 00:22:13,000
- What's that?
513
00:22:13,000 --> 00:22:15,400
- I got it in an op shop up in Shep.
514
00:22:15,400 --> 00:22:16,240
- But I've already got one.
515
00:22:16,240 --> 00:22:17,440
- It's for me.
516
00:22:18,720 --> 00:22:20,480
- What about your gold chain?
517
00:22:20,480 --> 00:22:21,320
- Sold it.
518
00:22:21,320 --> 00:22:22,560
- Why?
519
00:22:22,560 --> 00:22:24,280
- So we can both wear one.
520
00:22:24,280 --> 00:22:27,080
- You'll be getting us
matching pajamas next.
521
00:22:27,080 --> 00:22:30,720
- No, lacy doesn't really suit me.
522
00:22:30,720 --> 00:22:32,200
- I don't know what to say.
523
00:22:32,200 --> 00:22:33,360
- Look, I just know
you were kind of bummed
524
00:22:33,360 --> 00:22:35,120
that Ingrid picked it out.
525
00:22:35,120 --> 00:22:35,960
You know?
526
00:22:35,960 --> 00:22:37,200
I'm sorry for that.
527
00:22:37,200 --> 00:22:38,680
- Don't be sorry.
528
00:22:38,680 --> 00:22:41,880
- I just don't know what
to do if I lost you.
529
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
(phone vibrates)
530
00:22:43,480 --> 00:22:44,400
Who's that?
531
00:22:46,400 --> 00:22:47,240
- It's Ingrid.
532
00:22:48,600 --> 00:22:49,560
- What's she want?
533
00:22:49,560 --> 00:22:51,040
She's always screwing this up.
534
00:22:52,360 --> 00:22:53,880
- I have to go.
535
00:22:53,880 --> 00:22:54,680
Sorry.
536
00:22:54,680 --> 00:22:55,720
- Back to yours, right?
537
00:22:55,720 --> 00:22:57,640
- No, that's why I wanted
to you to meet you,
538
00:22:57,640 --> 00:22:59,760
to tell you that I couldn't see you after.
539
00:23:00,680 --> 00:23:02,560
- Couldn't have just texted?
540
00:23:02,560 --> 00:23:03,400
- Sorry.
541
00:23:07,720 --> 00:23:09,800
(sniffs)
542
00:23:15,200 --> 00:23:16,720
- Heidi's just nipped to the toilet.
543
00:23:16,720 --> 00:23:17,560
- Good for her.
544
00:23:19,560 --> 00:23:21,160
I'm exercising.
545
00:23:21,160 --> 00:23:22,560
- She won't see it that way.
546
00:23:22,560 --> 00:23:24,000
Should I care?
547
00:23:24,000 --> 00:23:25,320
- I don't want another-
548
00:23:25,320 --> 00:23:26,160
- Fight?
549
00:23:26,160 --> 00:23:27,720
Yeah, well I wasn't
expecting it last time.
550
00:23:29,240 --> 00:23:30,520
- Is any of this going in?
551
00:23:31,520 --> 00:23:34,080
You need to give me space.
552
00:23:35,400 --> 00:23:37,840
- More like Heidi needs to give me space.
553
00:23:37,840 --> 00:23:38,680
- Okay, sure.
554
00:23:39,640 --> 00:23:41,400
- I come here every night, okay.
555
00:23:41,400 --> 00:23:42,360
To keep fit.
556
00:23:42,360 --> 00:23:43,320
- I believe you.
557
00:23:43,320 --> 00:23:44,480
- It's a public park.
558
00:23:44,480 --> 00:23:45,760
- Super close to my house.
559
00:23:46,800 --> 00:23:48,040
- It's a small town.
560
00:23:48,040 --> 00:23:49,520
God, get over yourself.
561
00:23:51,720 --> 00:23:54,200
When are you gonna stop with
all these wild accusations?
562
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
- She'll be back any minute.
563
00:23:56,000 --> 00:23:57,960
- Geez, I've got the message.
564
00:24:07,560 --> 00:24:08,400
- I wanna punch her.
565
00:24:08,400 --> 00:24:10,800
Like, I actually wanna punch her.
566
00:24:10,800 --> 00:24:12,480
- Yeah, didn't you try that one already?
567
00:24:12,480 --> 00:24:14,760
- What else am I supposed to do?
568
00:24:14,760 --> 00:24:17,440
- I don't think she thinks
she's done anything wrong.
569
00:24:18,800 --> 00:24:19,960
- That's nuts.
570
00:24:20,920 --> 00:24:23,000
Like, that is actually nuts.
571
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Yeah, but I think in her brain
she thinks that we, you know,
572
00:24:26,000 --> 00:24:28,320
and then I just went quiet on her.
573
00:24:28,320 --> 00:24:29,160
- Yeah, so?
574
00:24:29,160 --> 00:24:30,680
People do that.
575
00:24:30,680 --> 00:24:32,120
- Yeah, well, it's different
when it's your first girl,
576
00:24:32,120 --> 00:24:32,960
isn't it?
577
00:24:34,120 --> 00:24:35,640
But maybe if I'd just
spoken to her straight away,
578
00:24:35,640 --> 00:24:37,480
she wouldn't have gotten all...
579
00:24:37,480 --> 00:24:38,520
- Obsessed?
580
00:24:39,480 --> 00:24:40,280
- Yeah.
581
00:24:42,120 --> 00:24:42,960
- Wow.
582
00:24:44,160 --> 00:24:47,000
I guess I can't blame her for that.
583
00:24:50,200 --> 00:24:52,560
I just, I don't know.
584
00:24:52,560 --> 00:24:53,960
I meant like you're worth it.
585
00:24:53,960 --> 00:24:55,400
- My mum's home.
586
00:24:57,040 --> 00:25:00,040
- Well, you told her I'm staying, right?
587
00:25:01,160 --> 00:25:03,320
- Sort of?
588
00:25:04,320 --> 00:25:05,400
- Really?
589
00:25:05,400 --> 00:25:06,720
Saff, again.
590
00:25:06,720 --> 00:25:08,400
- Sorry, she got really
weird the last time.
591
00:25:08,400 --> 00:25:10,920
- Yeah, well, what am I supposed to do?
592
00:25:10,920 --> 00:25:13,280
- I'll talk to her and explain.
593
00:25:13,280 --> 00:25:14,120
It'll be fine.
594
00:25:14,120 --> 00:25:14,920
- Hmm.
595
00:25:15,920 --> 00:25:18,080
And when are you gonna tell
her that we're together?
596
00:25:19,200 --> 00:25:21,600
- In many years when I have moved out.
597
00:25:21,600 --> 00:25:23,280
- She's gonna find out.
598
00:25:23,280 --> 00:25:24,080
- No, she won't.
599
00:25:24,080 --> 00:25:24,920
She trusts me.
600
00:25:24,920 --> 00:25:25,840
It'll be fine.
601
00:25:25,840 --> 00:25:28,280
- Well, can you please hurry
up because I can't stay
602
00:25:28,280 --> 00:25:31,680
at Astrid's again tonight
and it's getting late.
603
00:25:31,680 --> 00:25:34,240
- Okay, why don't you go to the servo
604
00:25:34,240 --> 00:25:36,760
and get us some snacks
and I will talk to her.
605
00:25:40,760 --> 00:25:43,400
- Only 'cause I never
say no to free money.
606
00:25:43,400 --> 00:25:44,240
- It'll be fine.
607
00:25:44,240 --> 00:25:45,160
- Get it sorted.
608
00:25:45,160 --> 00:25:46,080
- Promise!
609
00:25:50,200 --> 00:25:52,840
(Saff sighs)
610
00:25:52,840 --> 00:25:54,040
- You okay?
611
00:25:54,040 --> 00:25:54,960
You've gone all...
612
00:25:56,160 --> 00:25:57,920
- No, yeah, no, I'm awesome.
613
00:25:57,920 --> 00:26:00,440
I'm like super stoked for you.
614
00:26:00,440 --> 00:26:01,320
Seriously.
615
00:26:01,320 --> 00:26:02,760
- You seem it.
616
00:26:02,760 --> 00:26:03,560
- No, really.
617
00:26:03,560 --> 00:26:06,360
Like, a recording studio?
618
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
In Byron?
619
00:26:07,200 --> 00:26:09,040
That is perfect for you.
620
00:26:09,040 --> 00:26:10,720
- Yeah, well, I'll mainly be on reception.
621
00:26:10,720 --> 00:26:12,160
I'll probably hate it.
622
00:26:12,160 --> 00:26:15,000
- Nah, before you know it you
are gonna be in the studio,
623
00:26:15,000 --> 00:26:19,640
like, mixing and mastering.
624
00:26:21,240 --> 00:26:22,040
- Yeah, keep going.
625
00:26:22,040 --> 00:26:24,440
- And, what do you call it, producing?
626
00:26:24,440 --> 00:26:27,360
- Yeah, they said I could sit
in on any session I wanted
627
00:26:27,360 --> 00:26:28,200
which is really cool.
628
00:26:28,200 --> 00:26:32,360
- Cool, cool, cool.
629
00:26:32,360 --> 00:26:33,480
- Yeah. Are you?
630
00:26:35,840 --> 00:26:39,240
- It's just kind of
weird you didn't tell me.
631
00:26:39,240 --> 00:26:40,760
- Look, I didn't find
out until this morning.
632
00:26:40,760 --> 00:26:42,680
I had a call with them first thing.
633
00:26:42,680 --> 00:26:43,760
- Hence the sneaking out.
634
00:26:43,760 --> 00:26:45,120
- Yeah, yeah.
635
00:26:45,120 --> 00:26:46,560
Well, that and your snoring, obviously.
636
00:26:46,560 --> 00:26:47,400
- Obviously.
637
00:26:49,080 --> 00:26:49,920
- So?
638
00:26:52,240 --> 00:26:53,960
- I could not be happier for you.
639
00:26:53,960 --> 00:26:55,400
- Oh, thank God.
640
00:27:00,600 --> 00:27:01,440
- Again?
641
00:27:01,440 --> 00:27:02,920
- She's not been over that much.
642
00:27:02,920 --> 00:27:05,040
- For a few weeks there, it
was virtually every night.
643
00:27:05,040 --> 00:27:06,840
- Do you not want me to have friends?
644
00:27:06,840 --> 00:27:08,960
- Well, what happened to Tabby?
645
00:27:08,960 --> 00:27:10,800
- She's holding a grudge.
646
00:27:10,800 --> 00:27:12,000
Pretty toxic.
647
00:27:12,000 --> 00:27:12,960
- That doesn't sound like her.
648
00:27:12,960 --> 00:27:14,360
- Believe me.
649
00:27:14,360 --> 00:27:15,560
- Well, what did you do?
650
00:27:17,920 --> 00:27:19,680
- Nothing Tabby hasn't done herself.
651
00:27:19,680 --> 00:27:21,440
- Look, I don't mind
you having people over,
652
00:27:21,440 --> 00:27:23,040
but do they really need to stay?
653
00:27:23,040 --> 00:27:24,760
- It's just a few nights.
654
00:27:24,760 --> 00:27:26,880
Her stepdad's been really lousy with her.
655
00:27:26,880 --> 00:27:28,520
- Where's her mom in all of this?
656
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
Should I give them a call?
657
00:27:30,560 --> 00:27:33,120
- No, they're really private.
658
00:27:33,120 --> 00:27:35,040
It'll just make everything worse.
659
00:27:35,040 --> 00:27:37,560
- I'm not sure I understand
why you're so invested.
660
00:27:38,560 --> 00:27:40,120
- 'Cause she's my friend.
661
00:27:41,560 --> 00:27:43,400
- Is that all it is?
662
00:27:43,400 --> 00:27:44,400
- Mm-hmm.
663
00:27:44,400 --> 00:27:45,960
Just wanna be able to help out.
664
00:27:48,760 --> 00:27:50,200
- Well, this time you're responsible
665
00:27:50,200 --> 00:27:52,080
for cleaning up the kitchen.
666
00:27:52,080 --> 00:27:53,000
- Yeah, of course.
667
00:27:53,840 --> 00:27:55,080
- I trust you.
668
00:27:55,080 --> 00:27:55,880
- Thanks, Mum.
669
00:28:04,800 --> 00:28:06,360
- Please tell me you didn't do it.
670
00:28:06,360 --> 00:28:07,760
- Not after I saw your text.
671
00:28:09,000 --> 00:28:09,840
- Why? What's the deal?
672
00:28:09,840 --> 00:28:10,640
- I don't know.
673
00:28:10,640 --> 00:28:13,280
I just started overthinking
about how he'd react, and-
674
00:28:13,280 --> 00:28:15,920
- Well, I didn't get the
chance to tell him, so...
675
00:28:15,920 --> 00:28:16,800
- Why?
676
00:28:16,800 --> 00:28:19,440
- Because he got me another
freaking necklace, didn't he?
677
00:28:19,440 --> 00:28:20,400
- What?
678
00:28:20,400 --> 00:28:21,200
- Don't worry about it.
679
00:28:21,200 --> 00:28:22,520
He was just trying to be sweet.
680
00:28:23,720 --> 00:28:25,640
- Do you think he picked up on something?
681
00:28:28,320 --> 00:28:30,520
I just wish there was
a way we could do this
682
00:28:30,520 --> 00:28:32,640
that didn't absolutely crush him.
683
00:28:32,640 --> 00:28:34,680
- Well, you don't have to have
the conversation with him.
684
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
- Yeah, I know.
685
00:28:35,760 --> 00:28:36,600
- Do you?
686
00:28:36,600 --> 00:28:39,120
Because he's gone like
full puppy dog on me.
687
00:28:39,120 --> 00:28:40,320
I feel like a monster.
688
00:28:40,320 --> 00:28:42,600
- Yeah, how do you think
that makes me feel?
689
00:28:42,600 --> 00:28:45,000
- I thought he was gonna
bust out the L word.
690
00:28:45,000 --> 00:28:45,840
- Oh, my God, Celeste.
691
00:28:45,840 --> 00:28:47,520
He kind of already did.
692
00:28:47,520 --> 00:28:49,720
- Well, that makes me feel
a million times better.
693
00:28:49,720 --> 00:28:52,200
- Ask him for relationship advice.
694
00:28:52,200 --> 00:28:53,640
- I'll call him.
695
00:28:53,640 --> 00:28:54,440
- Now?
696
00:28:55,800 --> 00:29:00,000
- I'm so sick of feeling like
I've done something wrong.
697
00:29:00,000 --> 00:29:01,560
- Like, I know I could
have handled this better,
698
00:29:01,560 --> 00:29:04,080
but the longer this goes
on, the worse it's gonna be.
699
00:29:07,360 --> 00:29:08,520
- [Brayden] Hey, was
just thinking about you.
700
00:29:08,520 --> 00:29:09,720
- Bray, listen. Like-
701
00:29:09,720 --> 00:29:10,960
Don't-
702
00:29:10,960 --> 00:29:12,600
What are you doing?
703
00:29:13,440 --> 00:29:15,360
- You can't.
704
00:29:15,360 --> 00:29:16,240
- All right, I won't.
705
00:29:16,240 --> 00:29:17,600
I'll do it tomorrow.
706
00:29:17,600 --> 00:29:19,320
- No, no.
707
00:29:19,320 --> 00:29:20,400
I don't wanna do this.
708
00:29:21,640 --> 00:29:22,480
This.
709
00:29:24,760 --> 00:29:25,600
- Ingrid.
710
00:29:26,920 --> 00:29:27,760
Ingrid!
711
00:29:29,320 --> 00:29:34,320
♪ One condition, I ♪
712
00:29:35,640 --> 00:29:38,880
♪ I promise you ♪
713
00:29:38,880 --> 00:29:43,280
♪ I promise you ♪
714
00:29:43,280 --> 00:29:48,280
♪ One condition, I ♪
715
00:29:49,160 --> 00:29:52,640
♪ My words are true ♪
716
00:29:52,640 --> 00:29:54,400
♪ My words are true ♪
47702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.