All language subtitles for [SubtitleTools.com] Flunk s04e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,760 --> 00:02:16,360 ♪ Centerfold ♪ 2 00:02:16,360 --> 00:02:20,560 ♪ Hard to hide it, hide it ♪ 3 00:02:20,560 --> 00:02:22,160 ♪ All on the walls ♪ 4 00:02:22,160 --> 00:02:25,640 ♪ In the writing, writing ♪ 5 00:02:28,600 --> 00:02:29,440 - Morning. 6 00:02:32,040 --> 00:02:32,880 - Is it? 7 00:02:33,800 --> 00:02:37,480 Or am I having a really strange dream? 8 00:02:37,480 --> 00:02:38,880 - You never tried Tai Chi? 9 00:02:40,680 --> 00:02:43,760 - You've never tried weed before. 10 00:02:43,760 --> 00:02:45,520 - Well, one is good for you 11 00:02:45,520 --> 00:02:48,120 and relaxes the body and the mind. 12 00:02:48,120 --> 00:02:51,720 - Yeah, and the other one has you doing that. 13 00:02:51,720 --> 00:02:53,320 (snorts) 14 00:02:53,320 --> 00:02:55,360 - Come on, it's easy. 15 00:02:55,360 --> 00:02:56,200 Come on. 16 00:02:56,200 --> 00:02:57,720 - I haven't even had coffee yet. 17 00:02:57,720 --> 00:02:59,680 - You won't need one, I promise. 18 00:02:59,680 --> 00:03:00,520 Come on. 19 00:03:06,000 --> 00:03:07,840 (hands clap) 20 00:03:07,840 --> 00:03:09,920 (Heidi laughs) 21 00:03:09,920 --> 00:03:11,560 - I'm not doing that. 22 00:03:11,560 --> 00:03:13,120 I'm not doing that. 23 00:03:13,120 --> 00:03:14,280 I'm not doing that. 24 00:03:14,280 --> 00:03:15,960 - Okay. Okay. 25 00:03:15,960 --> 00:03:17,520 You don't mind if I keep going, do you? 26 00:03:17,520 --> 00:03:18,960 - No, it's fine. 27 00:03:18,960 --> 00:03:21,280 It's better than Wayne's morning routine. 28 00:03:21,280 --> 00:03:23,200 - Yeah. I can imagine. 29 00:03:25,080 --> 00:03:25,880 Hey. 30 00:03:26,840 --> 00:03:29,200 You can stay here as long as you need. 31 00:03:29,200 --> 00:03:30,120 - Sure. 32 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 - I mean it. 33 00:03:32,920 --> 00:03:34,840 (kiss) 34 00:03:37,720 --> 00:03:38,920 - Thanks. 35 00:03:38,920 --> 00:03:39,760 - You're welcome. 36 00:03:41,080 --> 00:03:41,920 Go on. 37 00:03:44,080 --> 00:03:45,200 - Steady on. 38 00:03:49,760 --> 00:03:52,520 (birds chirping) 39 00:03:54,360 --> 00:03:56,720 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 40 00:03:56,720 --> 00:04:00,600 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 41 00:04:00,600 --> 00:04:02,560 ♪ So brand new ♪ 42 00:04:02,560 --> 00:04:06,000 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 43 00:04:07,160 --> 00:04:08,000 - [Mila] Saffron. 44 00:04:11,320 --> 00:04:12,800 - Thought you were already gone. 45 00:04:12,800 --> 00:04:13,680 - New team leader. 46 00:04:13,680 --> 00:04:15,760 Changed everyone's shift at the last minute. 47 00:04:15,760 --> 00:04:17,400 - Don't you hate that? 48 00:04:18,360 --> 00:04:20,240 - Pancakes okay? 49 00:04:20,240 --> 00:04:21,240 - Really? 50 00:04:21,240 --> 00:04:24,360 - It's either that or I throw out the bananas. 51 00:04:24,360 --> 00:04:25,720 - Thanks. 52 00:04:25,720 --> 00:04:27,120 Do we still have any chocolate sauce? 53 00:04:27,120 --> 00:04:28,720 - Might need to do another shop. 54 00:04:29,800 --> 00:04:31,440 - It's fine without. 55 00:04:31,440 --> 00:04:33,240 - I suppose you'll want some as well. 56 00:04:34,600 --> 00:04:36,320 - Sure. Thanks, Mila. 57 00:04:39,360 --> 00:04:41,720 I'm actually, I'm gonna do a shower. 58 00:04:42,800 --> 00:04:44,040 - They'll be ready in 10. 59 00:04:47,440 --> 00:04:49,000 - Everything okay? 60 00:04:49,000 --> 00:04:49,800 - Mm-hmm. 61 00:04:51,840 --> 00:04:54,240 - Well, I better start getting ready too. 62 00:04:54,240 --> 00:04:57,240 - Heidi's staying over tonight as well, I take it? 63 00:04:57,240 --> 00:04:58,320 - Yeah, why? 64 00:04:59,280 --> 00:05:00,960 - You should start charging her rent. 65 00:05:00,960 --> 00:05:01,920 - You said it was fine. 66 00:05:01,920 --> 00:05:02,720 - I know. 67 00:05:04,240 --> 00:05:05,360 Maybe I should call her stepdad. 68 00:05:05,360 --> 00:05:06,960 - There's no need. 69 00:05:06,960 --> 00:05:08,160 It'll just be a few days till he calms down. 70 00:05:08,160 --> 00:05:08,960 - Are you sure? I don't mind- 71 00:05:08,960 --> 00:05:09,880 - Mum. 72 00:05:09,880 --> 00:05:11,160 - Sorry. 73 00:05:11,160 --> 00:05:12,200 Pancakes. 74 00:05:12,200 --> 00:05:14,600 (soft music) 75 00:05:20,600 --> 00:05:22,720 (grass rustles) 76 00:05:22,720 --> 00:05:25,240 - It's probably just a bird or something. 77 00:05:25,240 --> 00:05:26,320 - Do you know that for a fact? 78 00:05:26,320 --> 00:05:28,800 People hang out in these woods, you know? 79 00:05:28,800 --> 00:05:31,080 - Maybe it was a yowie. 80 00:05:31,080 --> 00:05:32,840 - If only they were real. 81 00:05:32,840 --> 00:05:34,840 - Brayden seems to think so. 82 00:05:34,840 --> 00:05:37,240 He will literally believe anything you tell him. 83 00:05:38,480 --> 00:05:39,320 - Yeah. 84 00:05:42,720 --> 00:05:43,920 - Don't worry about him. 85 00:05:44,800 --> 00:05:45,640 - How can I not? 86 00:05:45,640 --> 00:05:46,720 He's still your boyfriend. 87 00:05:46,720 --> 00:05:48,960 - He's my soon to be ex. 88 00:05:49,800 --> 00:05:51,600 - And I'm supposed to be his friend. 89 00:05:52,800 --> 00:05:53,960 - He will forgive you. 90 00:05:55,920 --> 00:05:56,760 - I wouldn't. 91 00:05:58,680 --> 00:05:59,520 - Okay. 92 00:06:00,520 --> 00:06:03,200 Things didn't work out between me and Brayden. 93 00:06:03,200 --> 00:06:05,880 So, now I'm allowed to go out and see other people. 94 00:06:06,840 --> 00:06:09,600 - Okay, but that's not really how it happened, is it? 95 00:06:09,600 --> 00:06:10,400 - Yes. 96 00:06:11,320 --> 00:06:13,600 - Are you going to mention the overlap? 97 00:06:13,600 --> 00:06:14,440 - Are you? 98 00:06:20,040 --> 00:06:24,160 Look, I promise it will be fine, okay? 99 00:06:25,240 --> 00:06:26,920 I'll sit him down. 100 00:06:26,920 --> 00:06:30,080 I'll look him in the eye and I'll spell it out for him. 101 00:06:30,080 --> 00:06:33,120 - Okay, but please just be tactful about it, though. 102 00:06:33,120 --> 00:06:34,120 Seriously. 103 00:06:35,400 --> 00:06:36,280 - When am I not? 104 00:06:38,800 --> 00:06:40,760 (Ingrid scoffs) 105 00:06:40,760 --> 00:06:41,600 Hmm? 106 00:06:48,200 --> 00:06:49,840 - Did I miss the alarm? 107 00:06:49,840 --> 00:06:51,480 - I've got stuff to do. 108 00:06:51,480 --> 00:06:52,280 - Oh, right. 109 00:06:52,280 --> 00:06:54,640 Yeah, you gotta catch those early morning commuters. 110 00:06:56,680 --> 00:06:58,440 - Thanks for letting me crash. 111 00:06:58,440 --> 00:07:00,080 - You want something to eat first? 112 00:07:00,080 --> 00:07:02,360 - Tempting, but I've gotta- 113 00:07:02,360 --> 00:07:03,320 - Right, you've gotta- 114 00:07:03,320 --> 00:07:04,120 - Yeah. 115 00:07:04,120 --> 00:07:05,160 - I do have cereal. 116 00:07:06,040 --> 00:07:07,240 - Cereal? 117 00:07:07,240 --> 00:07:09,920 Careful, might get the wrong idea. 118 00:07:09,920 --> 00:07:11,000 - Better than nothing. 119 00:07:14,480 --> 00:07:16,360 - Grains. Yuck. 120 00:07:16,360 --> 00:07:17,800 - Since when are you on a health kick? 121 00:07:17,800 --> 00:07:19,320 - What? Alcohol doesn't count. 122 00:07:21,960 --> 00:07:23,040 What? Mediterranean blood, 123 00:07:23,040 --> 00:07:24,880 a drink a day helps you live to like a hundred. 124 00:07:24,880 --> 00:07:27,760 - That's wine, that's not shots. 125 00:07:27,760 --> 00:07:29,240 - Anyway. 126 00:07:29,240 --> 00:07:31,280 Good luck with the uni thing. 127 00:07:31,280 --> 00:07:33,880 Now, seriously, I've gotta get going. 128 00:07:33,880 --> 00:07:35,960 - Okay, later. 129 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 - Hey. 130 00:07:45,480 --> 00:07:46,680 - Hey. 131 00:07:46,680 --> 00:07:48,040 Do you have anything to eat? 132 00:07:48,040 --> 00:07:49,640 - Just some Muesli bars, 133 00:07:49,640 --> 00:07:52,560 but last time I gave you one of those 134 00:07:52,560 --> 00:07:55,760 you said it tasted like sawdust and rat poop. 135 00:07:55,760 --> 00:07:56,600 - Did I? 136 00:07:59,640 --> 00:08:00,560 - Listen, Bray. 137 00:08:00,560 --> 00:08:04,000 - Hey, I heard something was like pretty cooked. 138 00:08:04,000 --> 00:08:04,840 - Yeah? 139 00:08:04,840 --> 00:08:06,120 - It's probably a load of bull. 140 00:08:06,120 --> 00:08:07,200 - What was it? 141 00:08:08,200 --> 00:08:10,040 - Ah, it doesn't really matter, does it? 142 00:08:10,040 --> 00:08:11,440 - No, I mean, if you have something to say, 143 00:08:11,440 --> 00:08:12,960 you should tell me. 144 00:08:12,960 --> 00:08:15,400 - Oh, why don't you respond to my texts? 145 00:08:15,400 --> 00:08:18,040 - Bray, I meant to. 146 00:08:18,040 --> 00:08:20,480 - I was pretty busy anyway, so it doesn't matter. 147 00:08:22,040 --> 00:08:23,720 - How was your mum's? 148 00:08:23,720 --> 00:08:25,040 - How's any freaking country town? 149 00:08:25,040 --> 00:08:25,880 Jack all to do. 150 00:08:26,920 --> 00:08:28,240 - So, amuse yourself? 151 00:08:28,240 --> 00:08:30,360 - Why didn't I think of that? 152 00:08:33,760 --> 00:08:35,280 - Have I done something to you? 153 00:08:35,280 --> 00:08:36,680 - I don't know, you tell me. 154 00:08:37,800 --> 00:08:40,600 - Look Bray, if you're gonna just do this- 155 00:08:40,600 --> 00:08:41,720 - Look, I'm sorry. 156 00:08:41,720 --> 00:08:46,640 You know, I just could have used someone to talk to is all. 157 00:08:46,640 --> 00:08:48,760 - You know you can always talk to me. 158 00:08:48,760 --> 00:08:49,600 Whatever happens. 159 00:08:53,480 --> 00:08:54,320 - You know how I thought, you know, 160 00:08:54,320 --> 00:08:56,640 my mom wanted to spend more time with me and all that? 161 00:08:56,640 --> 00:08:58,240 Turns out that's a load of crap. 162 00:08:59,080 --> 00:09:00,600 I heard her and Julie going at it on the phone. 163 00:09:00,600 --> 00:09:01,480 - Wait, what? 164 00:09:01,480 --> 00:09:02,600 What do you mean? 165 00:09:02,600 --> 00:09:03,440 You know like when parents split up, 166 00:09:03,440 --> 00:09:05,800 they normally fight over who gets to have the kid? 167 00:09:05,800 --> 00:09:07,200 - Yeah, well, mine figured it out. 168 00:09:07,200 --> 00:09:08,280 - Yeah, well, mine are fighting 169 00:09:08,280 --> 00:09:10,000 about who doesn't have to have me. 170 00:09:11,040 --> 00:09:13,000 Everyone just can't wait to get rid of me. 171 00:09:14,520 --> 00:09:17,920 - Wow, that sucks. 172 00:09:20,000 --> 00:09:20,840 - I should do that thing you said, you know. 173 00:09:20,840 --> 00:09:22,920 Emissapate myself. 174 00:09:22,920 --> 00:09:24,600 - You mean emancipate? 175 00:09:24,600 --> 00:09:25,400 - Screw 'em. 176 00:09:25,400 --> 00:09:26,240 I don't need them. 177 00:09:26,240 --> 00:09:28,360 Just need a place to lay my head before school's done. 178 00:09:29,200 --> 00:09:31,960 - Yeah, well, I mean, like, if that's what you wanna do, 179 00:09:31,960 --> 00:09:33,440 divorce your parents. 180 00:09:33,440 --> 00:09:34,280 - Big time. 181 00:09:34,280 --> 00:09:35,080 Screw 'em, I don't need them. 182 00:09:35,080 --> 00:09:35,920 I got you. 183 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 - What? 184 00:09:47,960 --> 00:09:49,120 - Nothing. 185 00:09:49,120 --> 00:09:50,160 - Is it safe to talk to you 186 00:09:50,160 --> 00:09:51,600 or will I get my head kicked him again? 187 00:09:51,600 --> 00:09:52,440 - Heidi's sorry. 188 00:09:52,440 --> 00:09:53,840 - Oh, she really seems it. 189 00:09:53,840 --> 00:09:54,680 - Can we not? 190 00:09:56,120 --> 00:09:59,240 - Mr. Whiteley wants to talk to me before class. 191 00:09:59,240 --> 00:10:00,560 - Why are you telling me? 192 00:10:00,560 --> 00:10:01,400 - Oh, what? 193 00:10:01,400 --> 00:10:02,280 So you don't care now? 194 00:10:02,280 --> 00:10:03,120 - Obviously I do. 195 00:10:03,120 --> 00:10:04,400 Heidi could get expelled. 196 00:10:04,400 --> 00:10:06,120 - Oh, so what? 197 00:10:06,120 --> 00:10:07,000 - I'm not gonna beg. 198 00:10:07,000 --> 00:10:08,440 - I don't want you to. 199 00:10:08,440 --> 00:10:09,600 - Might as well have. 200 00:10:09,600 --> 00:10:10,400 - Every time we talk about it, 201 00:10:10,400 --> 00:10:12,160 you turn it into this huge thing. 202 00:10:12,160 --> 00:10:14,400 - I think that's more other way around. 203 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 - Hey, look, I get it, okay? 204 00:10:17,880 --> 00:10:19,640 - And you still won't do the right thing. 205 00:10:24,520 --> 00:10:25,680 - Quiet morning. 206 00:10:25,680 --> 00:10:27,320 - Yeah, it's always quiet lately. 207 00:10:28,200 --> 00:10:30,160 - Maybe you're in the wrong spot. 208 00:10:30,160 --> 00:10:31,800 - You're right about that. 209 00:10:31,800 --> 00:10:33,120 - What are you doing here anyway? 210 00:10:33,120 --> 00:10:34,880 - Oh, just had to stretch my legs. 211 00:10:34,880 --> 00:10:36,920 - It's a pretty long walk. 212 00:10:36,920 --> 00:10:39,040 - I had to work off some frustration. 213 00:10:39,040 --> 00:10:39,880 - What, why? 214 00:10:42,920 --> 00:10:44,320 You didn't get it. 215 00:10:44,320 --> 00:10:46,680 - Sorry, but after a highly competitive round 216 00:10:46,680 --> 00:10:48,480 of applicants- 217 00:10:48,480 --> 00:10:49,880 - You know, the right thing will turn up eventually. 218 00:10:49,880 --> 00:10:50,720 - Yeah, it better. 219 00:10:50,720 --> 00:10:51,520 I don't know 220 00:10:51,520 --> 00:10:53,320 how much longer I can keep doing the waitress thing for. 221 00:10:53,320 --> 00:10:54,600 - Least there's free food. 222 00:10:54,600 --> 00:10:56,640 - Yeah, sure, but that food is either stale 223 00:10:56,640 --> 00:10:59,280 or it is gross or both. 224 00:11:00,480 --> 00:11:04,000 - Well it's better than trying to play guitar for a living. 225 00:11:04,000 --> 00:11:06,360 - Speaking of, what are you doing next weekend? 226 00:11:08,280 --> 00:11:09,160 - Why? 227 00:11:09,160 --> 00:11:10,840 - Well, Coldstream Music Festival is on. 228 00:11:10,840 --> 00:11:13,040 I thought maybe we could check it out. 229 00:11:13,920 --> 00:11:15,240 - I mean, I'd love to, but- 230 00:11:15,240 --> 00:11:16,080 - No, you know what? 231 00:11:16,080 --> 00:11:16,920 It's okay. 232 00:11:16,920 --> 00:11:18,280 You don't have to. 233 00:11:18,280 --> 00:11:19,160 - I'm out of town. 234 00:11:19,160 --> 00:11:20,000 - No, that's all right. 235 00:11:20,000 --> 00:11:20,800 - You don't have to explain. 236 00:11:20,800 --> 00:11:22,040 It is literally so fine. 237 00:11:22,040 --> 00:11:23,520 - No, look. 238 00:11:23,520 --> 00:11:24,320 - Do you know what? 239 00:11:24,320 --> 00:11:25,160 Are you hungry? 240 00:11:25,160 --> 00:11:26,000 'Cause I have this like really weird craving 241 00:11:26,000 --> 00:11:27,840 for noodles, but like the mi goreng kind, 242 00:11:27,840 --> 00:11:29,400 but you gotta keep them like, boiling 243 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 for a really long time. 244 00:11:30,400 --> 00:11:31,440 So, that'll take ages. 245 00:11:31,440 --> 00:11:32,240 At least 10 minutes. 246 00:11:32,240 --> 00:11:34,080 So, we should really- 247 00:11:34,080 --> 00:11:35,920 - Did you talk to Celeste? 248 00:11:35,920 --> 00:11:37,200 - No, it was just a full-on mackin' sesh. 249 00:11:37,200 --> 00:11:38,000 Why? 250 00:11:39,520 --> 00:11:40,640 - Brayden. 251 00:11:40,640 --> 00:11:42,400 - Yeah, we talked, so? 252 00:11:42,400 --> 00:11:43,640 - Are you okay? 253 00:11:44,920 --> 00:11:46,520 - Well, I mean, you know, 254 00:11:46,520 --> 00:11:49,280 it's just another person ditching me in my life. 255 00:11:50,360 --> 00:11:51,600 - Are you mad? 256 00:11:51,600 --> 00:11:52,480 - She's my mum. 257 00:11:52,480 --> 00:11:53,320 Of course. 258 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 - What? 259 00:11:55,800 --> 00:11:57,640 - Trying to stop me coming over on the holidays again. 260 00:11:57,640 --> 00:12:00,520 Just 'cause I may or may not have lit the oven on fire. 261 00:12:00,520 --> 00:12:01,360 - Okay, right. 262 00:12:01,360 --> 00:12:04,200 But did Celeste say anything? 263 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 - No. 264 00:12:05,200 --> 00:12:06,040 - Nothing at all? 265 00:12:06,040 --> 00:12:06,880 - Should she have? 266 00:12:07,800 --> 00:12:09,680 You're starting to freak me out. 267 00:12:11,280 --> 00:12:12,800 - I don't know. 268 00:12:12,800 --> 00:12:13,640 - No, come on. 269 00:12:13,640 --> 00:12:14,720 You can't say that and then not finish. 270 00:12:14,720 --> 00:12:15,560 Come on, tell me. 271 00:12:15,560 --> 00:12:16,360 - Stop. 272 00:12:16,360 --> 00:12:17,200 - Spill, come on. 273 00:12:17,200 --> 00:12:18,040 - Stop. 274 00:12:19,240 --> 00:12:21,000 She just said she wanted to talk to you. 275 00:12:21,000 --> 00:12:22,800 - Oh, that normally means I'm in trouble. 276 00:12:22,800 --> 00:12:25,160 Maybe I text her too much. 277 00:12:25,160 --> 00:12:26,880 - I doubt it's that. 278 00:12:26,880 --> 00:12:28,560 - No, seriously, the whole holiday. 279 00:12:28,560 --> 00:12:29,760 No response, no nudes. 280 00:12:29,760 --> 00:12:31,120 Nada. 281 00:12:31,120 --> 00:12:33,680 - Maybe she just wanted to see you in person. 282 00:12:35,440 --> 00:12:36,520 - Do you blame her? 283 00:12:36,520 --> 00:12:38,400 - Who do you think you're talking to? 284 00:12:38,400 --> 00:12:39,240 - I'm your best mate. 285 00:12:39,240 --> 00:12:40,200 I can tell you anything. 286 00:12:40,200 --> 00:12:42,480 - I'd prefer if you didn't. 287 00:12:42,480 --> 00:12:43,280 - Maybe that's what she's doing. 288 00:12:43,280 --> 00:12:46,520 You know, the whole "treat 'em mean, keep 'em keen" thing. 289 00:12:46,520 --> 00:12:48,400 That's why she invited me over tonight. 290 00:12:48,400 --> 00:12:50,040 - I doubt it. 291 00:12:50,040 --> 00:12:51,680 - You know? A booty call. 292 00:12:51,680 --> 00:12:53,400 - Definitely not. 293 00:12:53,400 --> 00:12:54,440 - Ingrid, Ingrid, Ingrid. 294 00:12:54,440 --> 00:12:57,360 You see, when two people love each other- 295 00:12:57,360 --> 00:12:58,600 - Whoa, stop. 296 00:12:58,600 --> 00:13:00,240 You don't love her. 297 00:13:00,240 --> 00:13:01,040 - Says who? 298 00:13:02,000 --> 00:13:03,120 - Be serious. 299 00:13:03,120 --> 00:13:03,960 - I am. 300 00:13:05,840 --> 00:13:07,440 See, I'm not afraid. 301 00:13:07,440 --> 00:13:08,760 You should try it sometime. 302 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 - Didn't know you'd be here. 303 00:13:21,360 --> 00:13:22,920 Hey, you know you don't need 304 00:13:22,920 --> 00:13:25,160 to run away every time you see me. 305 00:13:25,160 --> 00:13:26,000 - Okay. 306 00:13:27,960 --> 00:13:30,680 - Don't you wanna know what I told the school about Heidi? 307 00:13:30,680 --> 00:13:32,200 - Not really. 308 00:13:32,200 --> 00:13:34,800 - Well, I guess you'll find out anyway. 309 00:13:34,800 --> 00:13:35,880 - Do you enjoy this? 310 00:13:36,800 --> 00:13:38,880 - Saff, I told them it was all a mistake. 311 00:13:38,880 --> 00:13:41,320 Okay? An accident. 312 00:13:41,320 --> 00:13:42,800 - Didn't you tell 'em that Heidi- 313 00:13:43,720 --> 00:13:46,120 How can you just change your story now? 314 00:13:46,120 --> 00:13:48,160 - One of the perks of having a concussion. 315 00:13:49,400 --> 00:13:50,600 - Do you expect me to thank you? 316 00:13:50,600 --> 00:13:53,160 - No, I don't expect anything. 317 00:13:53,160 --> 00:13:55,360 Any kind of conversation is too much to ask. 318 00:13:56,280 --> 00:13:57,960 - Well, I think it's probably best if we just- 319 00:13:57,960 --> 00:14:00,000 - That was your shtick right from the start. 320 00:14:00,000 --> 00:14:01,080 You know, you're actually worse than some 321 00:14:01,080 --> 00:14:02,640 of the guys you used to go out with. 322 00:14:02,640 --> 00:14:04,000 You get what you want, and then you- 323 00:14:04,000 --> 00:14:05,560 - Okay. 324 00:14:05,560 --> 00:14:06,360 - Saff. 325 00:14:10,600 --> 00:14:12,360 - Thanks for the feed. 326 00:14:12,360 --> 00:14:13,320 I better get going. 327 00:14:14,360 --> 00:14:17,680 - Don't you wanna like, ride out the food coma with me? 328 00:14:17,680 --> 00:14:19,600 - Wouldn't wanna cramp your style. 329 00:14:19,600 --> 00:14:21,240 - You're not. 330 00:14:21,240 --> 00:14:22,600 - Well, what happened to better call Lydia? 331 00:14:22,600 --> 00:14:23,800 When is she coming over? 332 00:14:23,800 --> 00:14:27,360 - Mm, yeah, that did not work out. 333 00:14:27,360 --> 00:14:29,200 - Explains all the free time. 334 00:14:29,200 --> 00:14:30,040 - Mm, no, that's not it. 335 00:14:30,040 --> 00:14:31,920 I just really like hanging out with you. 336 00:14:31,920 --> 00:14:32,720 - She dump you? 337 00:14:34,360 --> 00:14:36,240 - Do you actually wanna know? 338 00:14:36,240 --> 00:14:37,920 - No, it's none of my business. 339 00:14:37,920 --> 00:14:41,040 - All right, she was really into drugs 340 00:14:41,040 --> 00:14:43,440 and that wasn't my style, so. 341 00:14:43,440 --> 00:14:47,800 - Mm-hmm, and so you wanna go to a music festival. 342 00:14:47,800 --> 00:14:48,760 - For the music! 343 00:14:49,840 --> 00:14:51,960 And to spend more time with you. 344 00:14:53,800 --> 00:14:56,600 - What happened to the whole casual thing? 345 00:14:56,600 --> 00:14:57,920 - I don't know. 346 00:14:57,920 --> 00:14:59,960 - You know, 'cause at the start you were crystal clear 347 00:14:59,960 --> 00:15:03,360 about not wanting anything serious and no strings. 348 00:15:03,360 --> 00:15:04,880 - Am I not allowed to change my mind? 349 00:15:04,880 --> 00:15:06,480 - No, you're not. 350 00:15:06,480 --> 00:15:07,280 Okay? 351 00:15:08,320 --> 00:15:11,560 - Sorry, I didn't mean for it to be like a huge deal. 352 00:15:11,560 --> 00:15:13,320 You're probably not even gonna be here anyway, right? 353 00:15:13,320 --> 00:15:15,280 Like, it doesn't matter. 354 00:15:15,280 --> 00:15:16,360 - Yeah. 355 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 - You're probably gigging, right? 356 00:15:20,400 --> 00:15:21,880 - I'm actually going to Byron. 357 00:15:22,800 --> 00:15:24,760 - Oh, cool. 358 00:15:28,200 --> 00:15:29,520 What are you not telling me? 359 00:15:29,520 --> 00:15:31,200 'Cause like, I'm not jealous. 360 00:15:31,200 --> 00:15:32,400 You can go on a holiday. 361 00:15:32,400 --> 00:15:33,720 That's fine. 362 00:15:33,720 --> 00:15:35,240 - It's a bit more permanent than that. 363 00:15:35,240 --> 00:15:40,240 So, I've got a job up there, so I'm leaving. 364 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 - Hey, why didn't you come find me? 365 00:15:51,560 --> 00:15:52,400 - I was hungry. 366 00:15:53,640 --> 00:15:57,240 - Take it your chat with Mr. Whiteley went well, then? 367 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 - I'm still here aren't I? 368 00:15:59,240 --> 00:16:01,240 - And you seem thrilled. 369 00:16:01,240 --> 00:16:02,400 - It's school. 370 00:16:02,400 --> 00:16:04,800 What is there to be thrilled about? 371 00:16:04,800 --> 00:16:05,720 - What did he say? 372 00:16:07,040 --> 00:16:08,240 - Usual. 373 00:16:08,240 --> 00:16:09,080 - Which is? 374 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 - Boring. 375 00:16:13,400 --> 00:16:16,240 - Ruby said that she told him it was an accident. 376 00:16:17,160 --> 00:16:19,160 - If you already know everything that happened, 377 00:16:19,160 --> 00:16:21,040 then why were you even talking? 378 00:16:22,240 --> 00:16:23,880 Why do you talk to her anyway? 379 00:16:23,880 --> 00:16:24,760 - I don't. 380 00:16:26,640 --> 00:16:27,480 - Okay. 381 00:16:29,160 --> 00:16:30,320 - You gonna tell Wayne? 382 00:16:32,120 --> 00:16:33,080 - What's the point? 383 00:16:34,280 --> 00:16:36,160 - I don't know, maybe it'll change his mind. 384 00:16:36,160 --> 00:16:37,000 - Doubt it. 385 00:16:38,400 --> 00:16:40,600 - It's worth a shot though, surely. 386 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 Look, just go over there. 387 00:16:45,280 --> 00:16:46,120 It's not gonna take long. 388 00:16:46,120 --> 00:16:48,280 And you said you need the rest of your stuff anyway, right? 389 00:16:49,120 --> 00:16:50,840 - I don't really have any more clothes. 390 00:16:51,840 --> 00:16:53,520 - I did say you could borrow mine. 391 00:16:56,160 --> 00:16:57,560 - Oh, thank you. 392 00:16:57,560 --> 00:16:59,680 Like, really. 393 00:16:59,680 --> 00:17:02,840 I'm just, I'm not actually that desperate. 394 00:17:02,840 --> 00:17:03,920 - Mm, thank you. 395 00:17:03,920 --> 00:17:04,760 Thank you. 396 00:17:04,760 --> 00:17:06,960 - 'Cause you are just the peak of fashion yourself. 397 00:17:09,240 --> 00:17:10,680 - I really appreciate it though. 398 00:17:10,680 --> 00:17:15,240 - Like, if I ever do feel the need to wear corduroy, 399 00:17:15,240 --> 00:17:17,600 I know exactly who to go to. 400 00:17:17,600 --> 00:17:18,440 - Oh. 401 00:17:20,560 --> 00:17:22,080 I would never say that about your clothes. 402 00:17:22,080 --> 00:17:23,280 - That's 'cause I dress well. 403 00:17:23,280 --> 00:17:24,120 - What? 404 00:17:28,040 --> 00:17:29,560 You can sleep on the couch. 405 00:17:31,120 --> 00:17:31,960 - Hey, Zoe. 406 00:17:33,760 --> 00:17:34,800 I like your hair. 407 00:17:34,800 --> 00:17:36,080 - Thanks. 408 00:17:36,080 --> 00:17:38,400 - Yeah, maybe I should do something different with mine. 409 00:17:38,400 --> 00:17:39,400 - Maybe. 410 00:17:39,400 --> 00:17:40,920 What do you reckon? 411 00:17:40,920 --> 00:17:42,600 - Does it make me look hot? 412 00:17:42,600 --> 00:17:44,280 - Why don't you look in a mirror? 413 00:17:47,320 --> 00:17:48,520 - Have I done something? 414 00:17:49,560 --> 00:17:50,760 - Uh, Saffron? 415 00:17:52,560 --> 00:17:55,960 - Wait, are you actually mad with me? 416 00:17:55,960 --> 00:17:57,160 - How'd you figure that? 417 00:17:59,280 --> 00:18:01,320 - Would you have been okay if I told you? 418 00:18:02,880 --> 00:18:04,000 - Who are you? 419 00:18:09,160 --> 00:18:12,120 - I bet they weren't what you were expecting, huh? 420 00:18:12,120 --> 00:18:13,200 - They sound great. 421 00:18:13,200 --> 00:18:14,880 - I knew you'd like them. 422 00:18:14,880 --> 00:18:16,160 - Yeah. 423 00:18:16,160 --> 00:18:18,920 - Well, they're actually on tour at the moment, 424 00:18:18,920 --> 00:18:22,200 and they're playing a gig in Melbourne in a couple weeks. 425 00:18:23,640 --> 00:18:24,480 So... 426 00:18:26,360 --> 00:18:27,200 - So? 427 00:18:28,080 --> 00:18:29,600 - So, we should go. 428 00:18:30,640 --> 00:18:31,480 - Together? 429 00:18:31,480 --> 00:18:33,720 - That's generally the idea of a date. 430 00:18:34,600 --> 00:18:35,440 Yeah. 431 00:18:35,440 --> 00:18:36,840 - Do you think that's a good idea? 432 00:18:38,040 --> 00:18:40,680 - If we want to be dating, yeah. 433 00:18:41,600 --> 00:18:44,200 - Look, I don't wanna do any sneaking around. 434 00:18:44,200 --> 00:18:45,360 - We're not sneaking around. 435 00:18:45,360 --> 00:18:48,240 - That's literally exactly what we're doing. 436 00:18:48,240 --> 00:18:50,880 - Okay, technically, yes. 437 00:18:50,880 --> 00:18:52,960 But I'll break the news to him tonight, 438 00:18:52,960 --> 00:18:57,960 and then I'll be single and we can do whatever we want. 439 00:18:58,160 --> 00:18:59,400 - If we have to do it in secret, 440 00:18:59,400 --> 00:19:01,640 maybe we shouldn't be doing it at all. 441 00:19:01,640 --> 00:19:02,720 - What? 442 00:19:02,720 --> 00:19:05,080 - Something my mum used to say. 443 00:19:05,080 --> 00:19:06,840 - Maybe you should tell her too. 444 00:19:06,840 --> 00:19:08,280 'Cause I think you should. 445 00:19:08,280 --> 00:19:11,760 - Yeah, only if you never wanna see me again. 446 00:19:11,760 --> 00:19:13,640 - Same sex couples have had to keep things 447 00:19:13,640 --> 00:19:16,640 on the DL for like, ever. 448 00:19:16,640 --> 00:19:17,480 Okay? 449 00:19:17,480 --> 00:19:19,080 That needs to change. 450 00:19:19,080 --> 00:19:20,040 - Yeah, I know. 451 00:19:21,160 --> 00:19:22,560 - And Bray will forgive you. 452 00:19:22,560 --> 00:19:24,000 - No, he won't! 453 00:19:24,000 --> 00:19:25,560 - Eventually. 454 00:19:25,560 --> 00:19:27,760 - No, because he's not gonna find out. 455 00:19:27,760 --> 00:19:29,040 - Well, not yet. 456 00:19:29,040 --> 00:19:30,240 - Not ever. 457 00:19:30,240 --> 00:19:32,120 I'm serious, you need to break up with him 458 00:19:32,120 --> 00:19:34,240 and make him think that it's about him. 459 00:19:34,240 --> 00:19:35,760 - It is because of him. 460 00:19:35,760 --> 00:19:36,960 - Nothing to do with me. 461 00:19:39,480 --> 00:19:42,120 - Okay, whatever you want. 462 00:19:56,160 --> 00:19:58,680 - Hey, why didn't you call me straight away? 463 00:19:58,680 --> 00:19:59,880 - It wasn't a big deal. 464 00:19:59,880 --> 00:20:01,200 - He kicked you out, Heidi. 465 00:20:01,200 --> 00:20:02,000 He's being a jerk. 466 00:20:02,000 --> 00:20:03,280 - Okay, it wasn't like that. 467 00:20:04,560 --> 00:20:06,240 - Then... 468 00:20:06,240 --> 00:20:09,200 - I don't know, threw an idea by him. 469 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 He didn't go for it. 470 00:20:11,520 --> 00:20:13,680 - He's not worried where you'd gone? 471 00:20:13,680 --> 00:20:16,160 - Well, I said that I'd be staying with a friend. 472 00:20:18,080 --> 00:20:21,120 - Like, permanently? 473 00:20:21,120 --> 00:20:23,800 - Would you have rather that he called social services? 474 00:20:23,800 --> 00:20:25,760 - Would that really be the worst thing? 475 00:20:28,920 --> 00:20:29,880 I don't know. 476 00:20:29,880 --> 00:20:30,720 Sorry. 477 00:20:31,680 --> 00:20:33,200 - Yeah, Saffron. 478 00:20:33,200 --> 00:20:34,720 They can send you anywhere. 479 00:20:34,720 --> 00:20:38,480 Any house, live with any sort of people, 480 00:20:40,000 --> 00:20:41,160 could be miles away. 481 00:20:42,440 --> 00:20:45,120 So yeah, I think that would probably suck. 482 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 - Yeah, no, you're right. 483 00:20:51,240 --> 00:20:54,920 - It's fine 'cause I have you, so it's okay, right? 484 00:21:00,240 --> 00:21:02,320 Stop stressing. 485 00:21:02,320 --> 00:21:03,240 It's not gonna be forever. 486 00:21:03,240 --> 00:21:06,600 It'll be just like a sleepover. 487 00:21:08,640 --> 00:21:10,320 Keeps going a little bit longer. 488 00:21:23,760 --> 00:21:24,600 - Thanks for coming. 489 00:21:24,600 --> 00:21:26,680 - This couldn't have waited until we got to yours? 490 00:21:28,520 --> 00:21:29,360 Oh, sorry. 491 00:21:29,360 --> 00:21:30,280 I'm a bit of a ponger. 492 00:21:31,440 --> 00:21:33,120 - Was it a good game? 493 00:21:33,120 --> 00:21:34,080 - My head's just not in it. 494 00:21:34,080 --> 00:21:36,520 Could just about go with a shower though. 495 00:21:36,520 --> 00:21:37,760 - Yeah, well- 496 00:21:37,760 --> 00:21:39,280 - Look, listen, what were we talking 497 00:21:39,280 --> 00:21:40,800 about before about you know, my parents? 498 00:21:40,800 --> 00:21:43,360 Could you just forget I said anything? 499 00:21:43,360 --> 00:21:44,200 - Yeah, sure. 500 00:21:44,200 --> 00:21:45,160 - Yeah, screw it. 501 00:21:45,160 --> 00:21:46,520 You know, like, when I finish school I'll be like, 502 00:21:46,520 --> 00:21:48,040 "See you later." 503 00:21:48,040 --> 00:21:49,640 - And where are you going to go? 504 00:21:49,640 --> 00:21:51,360 - Bali, Thailand maybe. 505 00:21:51,360 --> 00:21:52,560 I heard that's pretty hardcore. 506 00:21:52,560 --> 00:21:54,400 - After your next holiday. 507 00:21:54,400 --> 00:21:55,920 - I'll probs move in with you. 508 00:22:01,040 --> 00:22:03,960 - No, that's not gonna happen. 509 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 - I thought you said your mum was like all zen. 510 00:22:05,440 --> 00:22:07,680 - Yeah, but that's not the reason. 511 00:22:08,720 --> 00:22:09,920 - Hey, look what I got you. 512 00:22:11,800 --> 00:22:13,000 - What's that? 513 00:22:13,000 --> 00:22:15,400 - I got it in an op shop up in Shep. 514 00:22:15,400 --> 00:22:16,240 - But I've already got one. 515 00:22:16,240 --> 00:22:17,440 - It's for me. 516 00:22:18,720 --> 00:22:20,480 - What about your gold chain? 517 00:22:20,480 --> 00:22:21,320 - Sold it. 518 00:22:21,320 --> 00:22:22,560 - Why? 519 00:22:22,560 --> 00:22:24,280 - So we can both wear one. 520 00:22:24,280 --> 00:22:27,080 - You'll be getting us matching pajamas next. 521 00:22:27,080 --> 00:22:30,720 - No, lacy doesn't really suit me. 522 00:22:30,720 --> 00:22:32,200 - I don't know what to say. 523 00:22:32,200 --> 00:22:33,360 - Look, I just know you were kind of bummed 524 00:22:33,360 --> 00:22:35,120 that Ingrid picked it out. 525 00:22:35,120 --> 00:22:35,960 You know? 526 00:22:35,960 --> 00:22:37,200 I'm sorry for that. 527 00:22:37,200 --> 00:22:38,680 - Don't be sorry. 528 00:22:38,680 --> 00:22:41,880 - I just don't know what to do if I lost you. 529 00:22:41,880 --> 00:22:43,480 (phone vibrates) 530 00:22:43,480 --> 00:22:44,400 Who's that? 531 00:22:46,400 --> 00:22:47,240 - It's Ingrid. 532 00:22:48,600 --> 00:22:49,560 - What's she want? 533 00:22:49,560 --> 00:22:51,040 She's always screwing this up. 534 00:22:52,360 --> 00:22:53,880 - I have to go. 535 00:22:53,880 --> 00:22:54,680 Sorry. 536 00:22:54,680 --> 00:22:55,720 - Back to yours, right? 537 00:22:55,720 --> 00:22:57,640 - No, that's why I wanted to you to meet you, 538 00:22:57,640 --> 00:22:59,760 to tell you that I couldn't see you after. 539 00:23:00,680 --> 00:23:02,560 - Couldn't have just texted? 540 00:23:02,560 --> 00:23:03,400 - Sorry. 541 00:23:07,720 --> 00:23:09,800 (sniffs) 542 00:23:15,200 --> 00:23:16,720 - Heidi's just nipped to the toilet. 543 00:23:16,720 --> 00:23:17,560 - Good for her. 544 00:23:19,560 --> 00:23:21,160 I'm exercising. 545 00:23:21,160 --> 00:23:22,560 - She won't see it that way. 546 00:23:22,560 --> 00:23:24,000 Should I care? 547 00:23:24,000 --> 00:23:25,320 - I don't want another- 548 00:23:25,320 --> 00:23:26,160 - Fight? 549 00:23:26,160 --> 00:23:27,720 Yeah, well I wasn't expecting it last time. 550 00:23:29,240 --> 00:23:30,520 - Is any of this going in? 551 00:23:31,520 --> 00:23:34,080 You need to give me space. 552 00:23:35,400 --> 00:23:37,840 - More like Heidi needs to give me space. 553 00:23:37,840 --> 00:23:38,680 - Okay, sure. 554 00:23:39,640 --> 00:23:41,400 - I come here every night, okay. 555 00:23:41,400 --> 00:23:42,360 To keep fit. 556 00:23:42,360 --> 00:23:43,320 - I believe you. 557 00:23:43,320 --> 00:23:44,480 - It's a public park. 558 00:23:44,480 --> 00:23:45,760 - Super close to my house. 559 00:23:46,800 --> 00:23:48,040 - It's a small town. 560 00:23:48,040 --> 00:23:49,520 God, get over yourself. 561 00:23:51,720 --> 00:23:54,200 When are you gonna stop with all these wild accusations? 562 00:23:54,200 --> 00:23:56,000 - She'll be back any minute. 563 00:23:56,000 --> 00:23:57,960 - Geez, I've got the message. 564 00:24:07,560 --> 00:24:08,400 - I wanna punch her. 565 00:24:08,400 --> 00:24:10,800 Like, I actually wanna punch her. 566 00:24:10,800 --> 00:24:12,480 - Yeah, didn't you try that one already? 567 00:24:12,480 --> 00:24:14,760 - What else am I supposed to do? 568 00:24:14,760 --> 00:24:17,440 - I don't think she thinks she's done anything wrong. 569 00:24:18,800 --> 00:24:19,960 - That's nuts. 570 00:24:20,920 --> 00:24:23,000 Like, that is actually nuts. 571 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Yeah, but I think in her brain she thinks that we, you know, 572 00:24:26,000 --> 00:24:28,320 and then I just went quiet on her. 573 00:24:28,320 --> 00:24:29,160 - Yeah, so? 574 00:24:29,160 --> 00:24:30,680 People do that. 575 00:24:30,680 --> 00:24:32,120 - Yeah, well, it's different when it's your first girl, 576 00:24:32,120 --> 00:24:32,960 isn't it? 577 00:24:34,120 --> 00:24:35,640 But maybe if I'd just spoken to her straight away, 578 00:24:35,640 --> 00:24:37,480 she wouldn't have gotten all... 579 00:24:37,480 --> 00:24:38,520 - Obsessed? 580 00:24:39,480 --> 00:24:40,280 - Yeah. 581 00:24:42,120 --> 00:24:42,960 - Wow. 582 00:24:44,160 --> 00:24:47,000 I guess I can't blame her for that. 583 00:24:50,200 --> 00:24:52,560 I just, I don't know. 584 00:24:52,560 --> 00:24:53,960 I meant like you're worth it. 585 00:24:53,960 --> 00:24:55,400 - My mum's home. 586 00:24:57,040 --> 00:25:00,040 - Well, you told her I'm staying, right? 587 00:25:01,160 --> 00:25:03,320 - Sort of? 588 00:25:04,320 --> 00:25:05,400 - Really? 589 00:25:05,400 --> 00:25:06,720 Saff, again. 590 00:25:06,720 --> 00:25:08,400 - Sorry, she got really weird the last time. 591 00:25:08,400 --> 00:25:10,920 - Yeah, well, what am I supposed to do? 592 00:25:10,920 --> 00:25:13,280 - I'll talk to her and explain. 593 00:25:13,280 --> 00:25:14,120 It'll be fine. 594 00:25:14,120 --> 00:25:14,920 - Hmm. 595 00:25:15,920 --> 00:25:18,080 And when are you gonna tell her that we're together? 596 00:25:19,200 --> 00:25:21,600 - In many years when I have moved out. 597 00:25:21,600 --> 00:25:23,280 - She's gonna find out. 598 00:25:23,280 --> 00:25:24,080 - No, she won't. 599 00:25:24,080 --> 00:25:24,920 She trusts me. 600 00:25:24,920 --> 00:25:25,840 It'll be fine. 601 00:25:25,840 --> 00:25:28,280 - Well, can you please hurry up because I can't stay 602 00:25:28,280 --> 00:25:31,680 at Astrid's again tonight and it's getting late. 603 00:25:31,680 --> 00:25:34,240 - Okay, why don't you go to the servo 604 00:25:34,240 --> 00:25:36,760 and get us some snacks and I will talk to her. 605 00:25:40,760 --> 00:25:43,400 - Only 'cause I never say no to free money. 606 00:25:43,400 --> 00:25:44,240 - It'll be fine. 607 00:25:44,240 --> 00:25:45,160 - Get it sorted. 608 00:25:45,160 --> 00:25:46,080 - Promise! 609 00:25:50,200 --> 00:25:52,840 (Saff sighs) 610 00:25:52,840 --> 00:25:54,040 - You okay? 611 00:25:54,040 --> 00:25:54,960 You've gone all... 612 00:25:56,160 --> 00:25:57,920 - No, yeah, no, I'm awesome. 613 00:25:57,920 --> 00:26:00,440 I'm like super stoked for you. 614 00:26:00,440 --> 00:26:01,320 Seriously. 615 00:26:01,320 --> 00:26:02,760 - You seem it. 616 00:26:02,760 --> 00:26:03,560 - No, really. 617 00:26:03,560 --> 00:26:06,360 Like, a recording studio? 618 00:26:06,360 --> 00:26:07,200 In Byron? 619 00:26:07,200 --> 00:26:09,040 That is perfect for you. 620 00:26:09,040 --> 00:26:10,720 - Yeah, well, I'll mainly be on reception. 621 00:26:10,720 --> 00:26:12,160 I'll probably hate it. 622 00:26:12,160 --> 00:26:15,000 - Nah, before you know it you are gonna be in the studio, 623 00:26:15,000 --> 00:26:19,640 like, mixing and mastering. 624 00:26:21,240 --> 00:26:22,040 - Yeah, keep going. 625 00:26:22,040 --> 00:26:24,440 - And, what do you call it, producing? 626 00:26:24,440 --> 00:26:27,360 - Yeah, they said I could sit in on any session I wanted 627 00:26:27,360 --> 00:26:28,200 which is really cool. 628 00:26:28,200 --> 00:26:32,360 - Cool, cool, cool. 629 00:26:32,360 --> 00:26:33,480 - Yeah. Are you? 630 00:26:35,840 --> 00:26:39,240 - It's just kind of weird you didn't tell me. 631 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 - Look, I didn't find out until this morning. 632 00:26:40,760 --> 00:26:42,680 I had a call with them first thing. 633 00:26:42,680 --> 00:26:43,760 - Hence the sneaking out. 634 00:26:43,760 --> 00:26:45,120 - Yeah, yeah. 635 00:26:45,120 --> 00:26:46,560 Well, that and your snoring, obviously. 636 00:26:46,560 --> 00:26:47,400 - Obviously. 637 00:26:49,080 --> 00:26:49,920 - So? 638 00:26:52,240 --> 00:26:53,960 - I could not be happier for you. 639 00:26:53,960 --> 00:26:55,400 - Oh, thank God. 640 00:27:00,600 --> 00:27:01,440 - Again? 641 00:27:01,440 --> 00:27:02,920 - She's not been over that much. 642 00:27:02,920 --> 00:27:05,040 - For a few weeks there, it was virtually every night. 643 00:27:05,040 --> 00:27:06,840 - Do you not want me to have friends? 644 00:27:06,840 --> 00:27:08,960 - Well, what happened to Tabby? 645 00:27:08,960 --> 00:27:10,800 - She's holding a grudge. 646 00:27:10,800 --> 00:27:12,000 Pretty toxic. 647 00:27:12,000 --> 00:27:12,960 - That doesn't sound like her. 648 00:27:12,960 --> 00:27:14,360 - Believe me. 649 00:27:14,360 --> 00:27:15,560 - Well, what did you do? 650 00:27:17,920 --> 00:27:19,680 - Nothing Tabby hasn't done herself. 651 00:27:19,680 --> 00:27:21,440 - Look, I don't mind you having people over, 652 00:27:21,440 --> 00:27:23,040 but do they really need to stay? 653 00:27:23,040 --> 00:27:24,760 - It's just a few nights. 654 00:27:24,760 --> 00:27:26,880 Her stepdad's been really lousy with her. 655 00:27:26,880 --> 00:27:28,520 - Where's her mom in all of this? 656 00:27:29,560 --> 00:27:30,560 Should I give them a call? 657 00:27:30,560 --> 00:27:33,120 - No, they're really private. 658 00:27:33,120 --> 00:27:35,040 It'll just make everything worse. 659 00:27:35,040 --> 00:27:37,560 - I'm not sure I understand why you're so invested. 660 00:27:38,560 --> 00:27:40,120 - 'Cause she's my friend. 661 00:27:41,560 --> 00:27:43,400 - Is that all it is? 662 00:27:43,400 --> 00:27:44,400 - Mm-hmm. 663 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 Just wanna be able to help out. 664 00:27:48,760 --> 00:27:50,200 - Well, this time you're responsible 665 00:27:50,200 --> 00:27:52,080 for cleaning up the kitchen. 666 00:27:52,080 --> 00:27:53,000 - Yeah, of course. 667 00:27:53,840 --> 00:27:55,080 - I trust you. 668 00:27:55,080 --> 00:27:55,880 - Thanks, Mum. 669 00:28:04,800 --> 00:28:06,360 - Please tell me you didn't do it. 670 00:28:06,360 --> 00:28:07,760 - Not after I saw your text. 671 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 - Why? What's the deal? 672 00:28:09,840 --> 00:28:10,640 - I don't know. 673 00:28:10,640 --> 00:28:13,280 I just started overthinking about how he'd react, and- 674 00:28:13,280 --> 00:28:15,920 - Well, I didn't get the chance to tell him, so... 675 00:28:15,920 --> 00:28:16,800 - Why? 676 00:28:16,800 --> 00:28:19,440 - Because he got me another freaking necklace, didn't he? 677 00:28:19,440 --> 00:28:20,400 - What? 678 00:28:20,400 --> 00:28:21,200 - Don't worry about it. 679 00:28:21,200 --> 00:28:22,520 He was just trying to be sweet. 680 00:28:23,720 --> 00:28:25,640 - Do you think he picked up on something? 681 00:28:28,320 --> 00:28:30,520 I just wish there was a way we could do this 682 00:28:30,520 --> 00:28:32,640 that didn't absolutely crush him. 683 00:28:32,640 --> 00:28:34,680 - Well, you don't have to have the conversation with him. 684 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 - Yeah, I know. 685 00:28:35,760 --> 00:28:36,600 - Do you? 686 00:28:36,600 --> 00:28:39,120 Because he's gone like full puppy dog on me. 687 00:28:39,120 --> 00:28:40,320 I feel like a monster. 688 00:28:40,320 --> 00:28:42,600 - Yeah, how do you think that makes me feel? 689 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 - I thought he was gonna bust out the L word. 690 00:28:45,000 --> 00:28:45,840 - Oh, my God, Celeste. 691 00:28:45,840 --> 00:28:47,520 He kind of already did. 692 00:28:47,520 --> 00:28:49,720 - Well, that makes me feel a million times better. 693 00:28:49,720 --> 00:28:52,200 - Ask him for relationship advice. 694 00:28:52,200 --> 00:28:53,640 - I'll call him. 695 00:28:53,640 --> 00:28:54,440 - Now? 696 00:28:55,800 --> 00:29:00,000 - I'm so sick of feeling like I've done something wrong. 697 00:29:00,000 --> 00:29:01,560 - Like, I know I could have handled this better, 698 00:29:01,560 --> 00:29:04,080 but the longer this goes on, the worse it's gonna be. 699 00:29:07,360 --> 00:29:08,520 - [Brayden] Hey, was just thinking about you. 700 00:29:08,520 --> 00:29:09,720 - Bray, listen. Like- 701 00:29:09,720 --> 00:29:10,960 Don't- 702 00:29:10,960 --> 00:29:12,600 What are you doing? 703 00:29:13,440 --> 00:29:15,360 - You can't. 704 00:29:15,360 --> 00:29:16,240 - All right, I won't. 705 00:29:16,240 --> 00:29:17,600 I'll do it tomorrow. 706 00:29:17,600 --> 00:29:19,320 - No, no. 707 00:29:19,320 --> 00:29:20,400 I don't wanna do this. 708 00:29:21,640 --> 00:29:22,480 This. 709 00:29:24,760 --> 00:29:25,600 - Ingrid. 710 00:29:26,920 --> 00:29:27,760 Ingrid! 711 00:29:29,320 --> 00:29:34,320 ♪ One condition, I ♪ 712 00:29:35,640 --> 00:29:38,880 ♪ I promise you ♪ 713 00:29:38,880 --> 00:29:43,280 ♪ I promise you ♪ 714 00:29:43,280 --> 00:29:48,280 ♪ One condition, I ♪ 715 00:29:49,160 --> 00:29:52,640 ♪ My words are true ♪ 716 00:29:52,640 --> 00:29:54,400 ♪ My words are true ♪ 47702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.