Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,040
True Beauty
2
00:00:10,020 --> 00:00:19,990
Timing and subtitles brought to you by
The True Beauty Team @ Viki
3
00:00:27,790 --> 00:00:32,270
True Beauty
4
00:00:44,660 --> 00:00:48,340
I, Im Ju Gyeong, am a goddess.
5
00:00:50,370 --> 00:00:54,950
But... only before I remove my makeup.
6
00:01:07,390 --> 00:01:09,750
Facial recognition failed
7
00:01:11,280 --> 00:01:15,520
Phone? It's me. Can you not tell?
8
00:01:21,050 --> 00:01:22,610
Facial recognition failed
9
00:01:22,610 --> 00:01:27,160
This jerk, Im Ju Yeong, messed with my phone!
10
00:01:27,160 --> 00:01:30,800
Yeah. Living with two faces is extremely exhausting,
11
00:01:30,800 --> 00:01:34,960
and it's continuously humiliating.
12
00:01:38,530 --> 00:01:40,110
Facial recognition success
13
00:01:54,410 --> 00:01:57,220
Episode 2
14
00:01:57,720 --> 00:01:59,670
This is it.
15
00:01:59,670 --> 00:02:02,830
There is no other place with more horror books than here.
16
00:02:05,580 --> 00:02:09,220
Where is it?
17
00:02:11,050 --> 00:02:13,480
Oh! I found it!
18
00:02:27,700 --> 00:02:29,330
I got here first.
19
00:02:29,330 --> 00:02:31,960
I grabbed it first.
20
00:02:43,270 --> 00:02:47,320
You are the Devil
21
00:02:53,080 --> 00:02:54,800
Lee Su Ho?
22
00:02:56,210 --> 00:02:57,610
You...
23
00:02:57,610 --> 00:02:59,630
Who?
24
00:03:04,190 --> 00:03:06,080
I'm sorry.
25
00:03:06,080 --> 00:03:07,640
Excuse me.
26
00:03:08,510 --> 00:03:10,510
Did he recognize me?
27
00:03:12,780 --> 00:03:19,010
That book... I grabbed it first ... Ma'am.
28
00:03:20,370 --> 00:03:27,200
Oh. Then, please look at it first.
29
00:03:27,200 --> 00:03:29,160
Here.
30
00:03:29,160 --> 00:03:31,170
Ju Bal, eat some ramen.
31
00:03:31,170 --> 00:03:34,130
What? I never ordered it.
32
00:03:34,130 --> 00:03:36,710
It's on me since we've met after such a long time.
33
00:03:36,710 --> 00:03:40,060
Next time. I'll eat it next time.
34
00:03:40,840 --> 00:03:44,320
I got organic eggs put in here. It was ₩700 per egg.
35
00:03:44,320 --> 00:03:45,790
I'm going to be sad if you don't eat it.
36
00:03:45,790 --> 00:03:48,530
Can't you just eat it yourself?
37
00:03:48,530 --> 00:03:50,760
I'm on a diet.
38
00:03:55,870 --> 00:03:59,150
Yeah, let's just eat quickly and go.
39
00:04:15,540 --> 00:04:17,540
That's mine.
40
00:04:18,890 --> 00:04:20,460
I'm sorry.
41
00:04:20,460 --> 00:04:24,490
You must like red ginseng juice. I'll buy you a new one.
42
00:04:24,490 --> 00:04:26,320
No need.
43
00:04:27,750 --> 00:04:29,360
You can look over it first.
44
00:04:29,360 --> 00:04:31,660
No. I'm okay.
45
00:04:31,660 --> 00:04:34,510
After you flew over my body to snatch it?
46
00:04:34,510 --> 00:04:36,490
Quickly look at it.
47
00:04:52,640 --> 00:04:54,780
You are the Devil
48
00:05:12,180 --> 00:05:14,780
He really didn't recognize me.
49
00:05:17,180 --> 00:05:22,960
Do you... live around here?
50
00:05:24,360 --> 00:05:29,400
I'm not trying to get information about you, but your visuals are very noticeable to the eyes.
51
00:05:29,400 --> 00:05:32,620
I haven't seen you around this neighborhood.
52
00:05:32,620 --> 00:05:36,990
If you haven't seen me around even though I have a unique appearance, that probably means I don't live in this neighborhood.
53
00:05:38,700 --> 00:05:40,830
Then why did you have to crawl out all the way here...
54
00:05:40,830 --> 00:05:42,870
What do you mean crawl?
55
00:05:42,870 --> 00:05:46,010
I've been able to walk upright since I was 11 months old.
56
00:05:46,010 --> 00:05:48,990
Oh, I see.
57
00:05:49,550 --> 00:05:51,860
- I'm 18.
- What?
58
00:05:51,860 --> 00:05:55,930
You seem my age. The honorifics are bothering me a bit.
59
00:05:56,820 --> 00:05:58,680
How old are you?
60
00:06:01,790 --> 00:06:05,510
I'm 15. Middle school, second year.
61
00:06:05,510 --> 00:06:09,610
You don't look younger than me, old lady.
62
00:06:10,590 --> 00:06:12,800
It's a joke. I'm 25. A lot older than you, right?
63
00:06:12,800 --> 00:06:14,960
We must be the same age.
64
00:06:16,160 --> 00:06:19,000
No one would doubt that you're first place at school.
65
00:06:24,720 --> 00:06:28,990
Wow, I'm full. This is fun. Here you go, have fun reading it.
66
00:06:28,990 --> 00:06:31,580
- Already?
- I'm a master of speed.
67
00:06:31,580 --> 00:06:33,930
I'm talking about this.
68
00:06:34,750 --> 00:06:37,990
Especially eating. Bye now.
69
00:06:46,550 --> 00:06:49,870
Prince Comics
70
00:06:55,350 --> 00:06:57,270
I came like this!
71
00:06:58,260 --> 00:07:02,020
Why did I meet Lee Su Ho of all people here like this?
72
00:07:12,300 --> 00:07:15,500
How dare you treat your sweet younger brother like this?
73
00:07:17,530 --> 00:07:19,800
Hey, what about the comic book?
74
00:07:19,800 --> 00:07:22,900
I don't know! Seriously, because of you, I almost...
75
00:07:22,900 --> 00:07:28,630
Why? Did you go to the comic store bare faced and then meet a handsome guy from your class?
76
00:07:28,630 --> 00:07:30,490
Well, I mean, this isn't even a drama.
77
00:07:30,490 --> 00:07:33,040
How could something so coincidental like that happen?
78
00:07:36,290 --> 00:07:40,900
Wow, are you for real? Hey, I don't even have to release the photos for your goddess life to end.
79
00:07:40,900 --> 00:07:43,590
It's not like that. He didn't recognize my bare face.
80
00:07:43,590 --> 00:07:46,770
Today, he was unsure. But, tomorrow, if he happens to see you...
81
00:07:46,770 --> 00:07:48,740
"You're the pimply girl from the comic store!"
82
00:07:48,740 --> 00:07:51,610
- He might do that, you never know!
- What?
83
00:07:51,610 --> 00:07:54,640
W-would he really? What should I do then?
84
00:07:54,640 --> 00:07:56,260
This is why a person should be honest.
85
00:07:56,260 --> 00:07:57,960
Noona, that whole goddess thing is a scam.
86
00:07:57,960 --> 00:07:59,830
Just be open about it confidently.
87
00:07:59,830 --> 00:08:03,110
How long do you think you'll be able to hide that face?
88
00:08:04,910 --> 00:08:08,120
- Hey, Im Ju Yeong.
- Yeah?
89
00:08:08,120 --> 00:08:11,800
- You said you were flirting with someone at your academy, right?
- Yeah, why?
90
00:08:11,800 --> 00:08:13,390
She's freaking pretty.
91
00:08:13,390 --> 00:08:18,140
I'm sure her bare face is the same as mine.
92
00:08:18,140 --> 00:08:22,030
Hey, no, it's not! Even her breath is fragrant!
93
00:08:45,980 --> 00:08:48,160
How could we meet here?
94
00:08:49,130 --> 00:08:52,890
But why did she ignore me? After going through all of that?
95
00:08:55,070 --> 00:08:58,660
She didn't leave a drop of soup. Our Ju Bal eats so well.
96
00:08:58,660 --> 00:09:01,900
- Her name is Ju Bal?
- You don't know Pandora's daughter, Ju Bal?
97
00:09:01,900 --> 00:09:06,360
You've also come here for a long time. Did you never see her back then?
98
00:09:08,860 --> 00:09:11,590
Why? Are you interested in her?
99
00:09:11,590 --> 00:09:13,320
No, I'm not.
100
00:09:23,570 --> 00:09:26,110
Yesterday, I was lucky.
101
00:09:27,130 --> 00:09:31,950
But no one knows if that luck will extend to today.
102
00:09:33,080 --> 00:09:36,910
Only with a perfect disguise will I survive.
103
00:09:48,260 --> 00:09:50,630
I need a bit more paring down.
104
00:10:13,740 --> 00:10:17,040
Good thing I saw you! Take me to school.
105
00:10:17,040 --> 00:10:20,100
Hey, you still haven't gone to school yet? You were late again because of makeup, huh?
106
00:10:20,100 --> 00:10:23,960
- No! Please, hurry!
- I'm taking my kid sister.
107
00:10:32,540 --> 00:10:34,890
Why do you look so happy looking at someone else's husband?
108
00:10:34,890 --> 00:10:36,700
If you want him, take him.
109
00:10:36,700 --> 00:10:39,100
What a joke.
110
00:10:39,960 --> 00:10:43,070
I feel this every time I look at him.
111
00:10:43,070 --> 00:10:45,740
He is worth the price of admission.
112
00:10:45,740 --> 00:10:49,400
Please, if I had to pay a price, I don't have such a wish.
113
00:10:49,400 --> 00:10:53,130
He's just a person. Not worth a damn.
114
00:10:56,490 --> 00:10:58,740
Look at him.
115
00:10:58,740 --> 00:11:02,040
Looks like I'll have medicine expenses.
116
00:11:03,080 --> 00:11:05,430
- What's wrong, Dad?
- Have a good trip, my daughters.
117
00:11:05,430 --> 00:11:08,400
Drive safely!
118
00:11:08,400 --> 00:11:11,050
You! Study hard and don't sleep.
119
00:11:11,050 --> 00:11:13,390
- Okay.
- Pandora.
120
00:11:13,390 --> 00:11:17,740
Besides Hui Gyeong and Ju Gyeong, did you have another daughter who is that pretty?
121
00:11:19,710 --> 00:11:21,620
Disguise, success!
122
00:11:34,660 --> 00:11:37,700
Nowadays don't you get caught being madeup like that?
123
00:11:37,700 --> 00:11:41,230
Back in my day, even if I just put on bb cream, I'd get called out.
124
00:11:41,230 --> 00:11:44,800
That "back in my day." If you use that phrase, you're going to be called a boomer.
125
00:11:44,800 --> 00:11:47,170
What boomer? I'm cool.
126
00:11:47,170 --> 00:11:49,180
And I don't like lattes! (T/N: 'back in my day' sounds like 'latte' in Korean.)
127
00:11:49,180 --> 00:11:51,260
Even if I freeze to death, Iced Americano.
128
00:11:51,260 --> 00:11:53,600
I got it. I'm going. Thank you, Unni!
129
00:11:53,600 --> 00:11:57,270
- Work hard!
- Okay!
130
00:12:23,720 --> 00:12:26,850
Oh... Hi!
131
00:12:28,540 --> 00:12:32,300
What a relief. He didn't recognize me.
132
00:12:33,800 --> 00:12:35,960
Su Jin!
133
00:12:39,760 --> 00:12:42,350
- Delete it.
- W-What?
134
00:12:42,350 --> 00:12:44,720
Delete it before I throw this.
135
00:12:44,720 --> 00:12:49,230
I'll delete it. I will, so give it back.
136
00:12:50,880 --> 00:12:52,670
What a scary guy.
137
00:12:52,670 --> 00:12:54,790
If you get on his bad side, you're dead that day, right?
138
00:12:54,790 --> 00:12:57,700
Didn't they know that he hates getting pictures of him taken?
139
00:12:57,700 --> 00:13:01,290
But his temper is really something else.
140
00:13:01,290 --> 00:13:03,250
Let's go.
141
00:13:05,910 --> 00:13:09,040
Hello, can I get a cup of latte—
142
00:13:09,040 --> 00:13:12,030
No, an iced Americano, please. Even if I freeze to death, iced Americano.
143
00:13:12,030 --> 00:13:14,020
Got it.
144
00:13:23,650 --> 00:13:26,190
- Why aren't you going?
- I don't want to.
145
00:13:26,190 --> 00:13:29,880
- All your friends left, but you won't?
- No, I want to stay with you, Mom.
146
00:13:29,880 --> 00:13:32,430
You have to go. You shouldn't stay here like this.
147
00:13:32,430 --> 00:13:34,670
Tada! Hi!
148
00:13:34,670 --> 00:13:42,150
♫ Through the endless daydreams, I saw you on the way back ♫
149
00:13:42,150 --> 00:13:49,480
♫ There I walked with you in my arms ♫
150
00:13:49,480 --> 00:13:52,990
♫ Through the blurry darkness ♫
151
00:13:52,990 --> 00:13:56,740
Come here!
♫ Who's veiling on the twilight ♫
152
00:13:56,740 --> 00:14:04,090
♫ We've been far away from my fears ♫
153
00:14:04,090 --> 00:14:11,690
♫ Somewhere else I'll see you, our days be like a blossom ♫
154
00:14:11,690 --> 00:14:19,020
♫ Blooming all around you so bright ♫
155
00:14:19,020 --> 00:14:26,390
♫ By and by I'll miss you and your laugh like a sunshine ♫
156
00:14:26,390 --> 00:14:31,640
♫ Fading into shadow of tears ♫
157
00:14:31,640 --> 00:14:35,120
Your iced Americano is here!
158
00:14:37,660 --> 00:14:39,320
Would you like a coupon stamp?
159
00:14:39,320 --> 00:14:43,240
Yes, please. I think I'll come here often.
160
00:14:49,230 --> 00:14:51,180
Can I have the strongest cover-up cushion?
161
00:14:51,180 --> 00:14:55,920
- You can look at this first, and I'll get you the strongest cover-up.
- Yes, please.
162
00:14:56,830 --> 00:15:00,400
- Look at this.
- This looks so pretty.
163
00:15:29,820 --> 00:15:32,320
- It didn't wash off!
- So ugly!
164
00:15:32,320 --> 00:15:35,600
Oh, what are we to do with your face and all of this?
165
00:15:35,600 --> 00:15:38,070
Are you okay?
166
00:15:38,070 --> 00:15:40,760
Just a joke! A joke.
167
00:15:40,760 --> 00:15:43,600
- How funny.
- It's funny?
168
00:15:43,600 --> 00:15:46,580
What are we to do with this nut?
169
00:16:14,340 --> 00:16:16,930
I'll show you the product.
170
00:16:46,270 --> 00:16:48,490
Safety first
171
00:16:48,490 --> 00:16:52,190
Hey, stop where you are!
172
00:16:55,490 --> 00:16:58,300
Han Seo Jun!
173
00:16:58,300 --> 00:17:00,980
Stop right there!
174
00:17:07,700 --> 00:17:11,000
Hurry!
175
00:17:31,240 --> 00:17:34,510
Excuse me, are you okay?
176
00:17:35,250 --> 00:17:37,220
What should I do?
177
00:17:37,220 --> 00:17:40,180
Are you not hurt?
178
00:17:48,530 --> 00:17:51,990
Hey! Stop right where you are!
179
00:17:53,680 --> 00:17:59,300
- Stop right there! Han Seo Jun! Hey!
- Hurry and catch him!
180
00:18:04,820 --> 00:18:06,950
Catch him right now!
181
00:18:06,950 --> 00:18:10,630
Hey! Hey! Stop right there!
182
00:18:18,920 --> 00:18:22,480
Hey! Han Seo Jun! Stop!
183
00:18:22,480 --> 00:18:26,980
Hurry, hurry.
184
00:18:29,460 --> 00:18:32,060
Hey, hurry!
185
00:18:32,060 --> 00:18:34,540
Stop right there!
186
00:18:36,300 --> 00:18:39,200
Hey! Hey!
187
00:18:39,200 --> 00:18:41,930
Hey! Stop right there!
188
00:18:51,670 --> 00:18:54,190
What are you running for?
189
00:18:55,020 --> 00:18:58,070
Come here.
190
00:18:58,070 --> 00:18:59,950
Are you okay?
191
00:18:59,950 --> 00:19:04,520
Catch him right there!
192
00:19:12,720 --> 00:19:17,800
Han Seo Jun. Kim Cho Rong said you went to study abroad.
193
00:19:17,800 --> 00:19:19,490
Did you think we'd believe that?
194
00:19:19,490 --> 00:19:22,670
I'm sorry, you bastard.
195
00:19:23,520 --> 00:19:25,710
Oh, this lunatic.
196
00:19:25,710 --> 00:19:28,750
Hey, when I think about how, because of you,
197
00:19:28,750 --> 00:19:31,510
I have no money left, I just...
198
00:19:31,510 --> 00:19:33,530
Hey.
199
00:19:34,160 --> 00:19:37,250
You didn't come out that day intentionally to backstab us, right?
200
00:19:37,250 --> 00:19:41,490
Did you think we wouldn't do anything if you ignored and avoided us?
201
00:19:41,490 --> 00:19:43,980
Don't hit the face.
202
00:19:47,770 --> 00:19:50,220
Yes, you avoided it.
203
00:19:50,220 --> 00:19:52,290
Okay, you're dead today.
204
00:19:52,290 --> 00:19:54,340
Hey, the cops are here.
205
00:19:54,340 --> 00:19:56,620
Let's go quickly!
206
00:19:57,960 --> 00:20:00,320
We'll meet again, Han Seo Jun.
207
00:20:00,320 --> 00:20:02,750
Let's go.
208
00:20:16,030 --> 00:20:17,960
Are they gone?
209
00:20:25,570 --> 00:20:27,510
What's with you?
210
00:20:27,510 --> 00:20:30,950
Uh, about that...
211
00:20:33,100 --> 00:20:35,310
Oh, there!
212
00:20:36,090 --> 00:20:37,980
What are you doing?
213
00:21:02,050 --> 00:21:03,790
What are you looking at?
214
00:21:05,220 --> 00:21:07,400
Run...
215
00:21:08,520 --> 00:21:12,760
Oh, oh, bye!
216
00:21:12,760 --> 00:21:15,050
Saebom High School?
217
00:21:17,810 --> 00:21:21,500
Wait, my helmet! Hey!
218
00:21:35,400 --> 00:21:38,990
I almost got entangled with gangsters after trying to avoid Kim Se Mi.
219
00:21:41,690 --> 00:21:45,870
What's this? Why did I take this with me?
220
00:21:45,870 --> 00:21:47,840
What if he followed me to get it?
221
00:21:47,840 --> 00:21:50,780
It's you! The pimply girl from the comic store!
222
00:21:50,780 --> 00:21:54,300
- It's not me.
- Hey, Im Ju Bal. Were you scared?
223
00:21:54,300 --> 00:21:57,890
Im Ju Yeong, do you want to die?!
224
00:22:00,560 --> 00:22:03,610
Hey, come here! You!
225
00:22:03,610 --> 00:22:05,880
- It's loud.
- It's better you die with me.
226
00:22:05,880 --> 00:22:08,000
Be quiet, you guys!
227
00:22:08,000 --> 00:22:10,570
- Ju Heon is on.
- Hey, if you hit me with that, it's attempted murder.
228
00:22:10,570 --> 00:22:12,120
Ju Heon my ass.
229
00:22:12,120 --> 00:22:14,030
- You little...
- You're heavy, you pig!
230
00:22:14,030 --> 00:22:16,620
Hey, you! Come here right now!
231
00:22:16,620 --> 00:22:20,290
[Original Hallyu Star Lee Ju Heon returns to a domestic drama]
It's been seven years.
232
00:22:20,290 --> 00:22:24,030
Hui Gyeong is so lucky.
233
00:22:24,030 --> 00:22:27,430
She's so lucky to work under a handsome boss.
234
00:22:27,430 --> 00:22:30,030
Handsome, yeah right.
235
00:22:30,030 --> 00:22:34,060
How does it feel to return to filming a drama after seven years?
236
00:22:34,820 --> 00:22:39,780
While I was abroad all those years, I couldn't take care of my son very well.
237
00:22:39,780 --> 00:22:43,910
From now on, I want to spend more time with him.
238
00:22:43,910 --> 00:22:45,990
I'm not the best dad.
239
00:22:50,720 --> 00:22:54,990
Son! It's hard to see you just once.
240
00:22:56,660 --> 00:22:58,960
This place is the same as always.
241
00:22:58,960 --> 00:23:01,220
When I was body-building,
242
00:23:01,220 --> 00:23:03,830
I came here so often as if I lived here.
243
00:23:03,830 --> 00:23:05,770
Director Choi is good to you, right?
244
00:23:05,770 --> 00:23:07,970
Why are you back all of a sudden?
245
00:23:09,410 --> 00:23:14,190
There was a lot to do at work, and I've gotten busier after the companies merged.
246
00:23:14,190 --> 00:23:17,550
I thought I'd be forgotten if I only worked overseas.
247
00:23:17,550 --> 00:23:20,020
You're very thorough at managing your fans.
248
00:23:21,870 --> 00:23:26,020
Su Ho, I was afraid I'd be forgotten by you.
249
00:23:27,970 --> 00:23:29,890
You're leaving already?
250
00:23:31,100 --> 00:23:34,910
I want to loosen up my muscles. I haven't done it in so long.
251
00:23:36,480 --> 00:23:38,550
You can do that and go.
252
00:23:41,960 --> 00:23:45,060
You can't be knocked down so easily!
253
00:24:01,540 --> 00:24:04,960
Wow, it looks like you learned properly.
254
00:25:11,720 --> 00:25:15,490
Oh no.
255
00:25:15,490 --> 00:25:22,190
Wow, you're a real man now.
256
00:25:22,190 --> 00:25:25,340
I must've aged now.
257
00:25:25,340 --> 00:25:30,400
I'm not a match for you anymore.
258
00:25:30,400 --> 00:25:34,690
It's your birthday tomorrow. Do you want to go somewhere fancy to eat?
259
00:25:34,690 --> 00:25:36,820
No.
260
00:25:36,820 --> 00:25:38,870
Is there anything you want?
261
00:25:38,870 --> 00:25:40,870
No.
262
00:25:43,230 --> 00:25:46,880
Did you think about moving back in to my house?
263
00:25:46,880 --> 00:25:49,530
I told you I don't want to.
264
00:25:49,530 --> 00:25:50,820
When you become a senior—
265
00:25:50,820 --> 00:25:55,550
Wouldn't you feel uncomfortable living with me?
266
00:25:56,650 --> 00:25:58,930
You have to go on dates.
267
00:25:59,920 --> 00:26:03,010
Don't just come without notice from now on.
268
00:26:03,010 --> 00:26:06,330
I don't want to be known as Lee Ju Heon's son.
269
00:26:24,470 --> 00:26:26,680
No...
270
00:26:52,760 --> 00:26:55,190
Which one is better for my Hoon's 100th day of dating present?
271
00:26:55,190 --> 00:26:56,100
I like the left one.
272
00:26:56,100 --> 00:26:58,720
100 days? You were so excited I thought it was the 100 years anniversary.
273
00:26:58,720 --> 00:27:00,710
I was excited for my own 100th day celebration.
274
00:27:00,710 --> 00:27:01,880
Hang in there, Kang Su.
275
00:27:01,880 --> 00:27:04,400
Friends, I like you guys so much.
276
00:27:04,400 --> 00:27:06,280
I'm happy to have a goddess friend like you.
277
00:27:06,280 --> 00:27:07,830
What goddess?
278
00:27:07,830 --> 00:27:09,920
If I'm a goddess, you're a fairy.
279
00:27:09,920 --> 00:27:13,760
Im Ju, how can you be so pretty AND so kind?
280
00:27:17,100 --> 00:27:18,950
What goddess?
281
00:27:18,950 --> 00:27:22,320
I'm getting an allergic reaction from makeup. What is this?
282
00:27:23,200 --> 00:27:26,710
This won't do. I've got to do this so I'll have better makeup.
283
00:27:30,350 --> 00:27:33,330
Hey, return this. The Prince guy said to do it immediately.
284
00:27:33,330 --> 00:27:35,060
When did you rent one?
285
00:27:35,060 --> 00:27:36,840
Hey! Why do I have to return it?
286
00:27:36,840 --> 00:27:39,380
I haven't deleted your bare face pic.
287
00:27:39,380 --> 00:27:41,500
I just want to- Whack!
288
00:27:41,500 --> 00:27:44,440
If Lee Su Ho saw it,
289
00:27:44,440 --> 00:27:48,090
"Delete it! Delete it before I throw this!"
290
00:27:48,090 --> 00:27:51,390
I'm borrowing these. The rest are yours to keep.
291
00:27:52,380 --> 00:27:55,340
Present for you.
292
00:28:01,200 --> 00:28:03,230
Sir.
293
00:28:03,230 --> 00:28:04,760
Hey, Ju Bal, you're here.
294
00:28:04,760 --> 00:28:07,410
- Shh.
- Was Lee Su Ho here today?
295
00:28:07,410 --> 00:28:08,450
Who?
296
00:28:08,450 --> 00:28:12,650
That indifferent, chic, tiny-faced, jumped-out-of-comics guy.
297
00:28:13,540 --> 00:28:14,720
Me?
298
00:28:14,720 --> 00:28:16,530
That guy who likes red ginseng juice.
299
00:28:16,530 --> 00:28:18,810
Oh him. He doesn't come often on the weekends.
300
00:28:18,810 --> 00:28:22,740
Really? That's a relief. This is for return.
301
00:28:24,580 --> 00:28:27,020
- Ju Bal.
- Yes?
302
00:28:27,020 --> 00:28:29,190
- Do you have some time?
- For what?
303
00:28:29,190 --> 00:28:34,760
I have a situation, so can you take care of the store?
304
00:28:34,760 --> 00:28:37,740
Sir, what if there's a customer?
305
00:28:38,610 --> 00:28:40,180
Gosh.
306
00:28:47,310 --> 00:28:49,840
That book is still here?
307
00:28:50,930 --> 00:28:53,240
Curse in the Dark
308
00:28:53,240 --> 00:28:54,870
Wow.
309
00:28:57,920 --> 00:29:00,300
I used to collect these when I was little.
310
00:29:00,300 --> 00:29:02,500
No one took it.
311
00:29:02,500 --> 00:29:05,970
This is for my pay.
312
00:29:07,740 --> 00:29:09,780
We meet again.
313
00:29:14,990 --> 00:29:17,400
Dang!
314
00:29:20,620 --> 00:29:23,350
Why aren't you coming down?
315
00:29:23,350 --> 00:29:25,290
I'm looking for a book.
316
00:29:27,240 --> 00:29:31,010
Then can you get that book over there?
317
00:29:33,600 --> 00:29:36,410
- This?
- Next to that.
318
00:29:37,460 --> 00:29:40,290
- This one?
- Move a little more.
319
00:29:40,290 --> 00:29:43,980
- This one?
- How much longer are you going to pretend?
320
00:29:44,780 --> 00:29:46,690
I know you know me.
321
00:30:16,880 --> 00:30:19,580
Thanks, Ju Bal.
322
00:30:24,100 --> 00:30:27,470
You always jump on me every time you see me. It's become a habit.
323
00:30:27,470 --> 00:30:29,720
You have to keep your balance when you're up there.
324
00:30:29,720 --> 00:30:31,950
You have zero athletic ability,
325
00:30:32,940 --> 00:30:36,750
People with no athletic ability should be forever banned from using step stools.
326
00:30:36,750 --> 00:30:38,860
You surprised me by acting like you knew me.
327
00:30:38,860 --> 00:30:41,140
My acting is not good enough to keep pretending to not know you.
328
00:30:41,140 --> 00:30:46,360
Then did you recognize me when you saw me here last time?
329
00:30:46,360 --> 00:30:47,990
I'm blessed with an exceptional memory.
330
00:30:47,990 --> 00:30:51,070
Is being able to recognize a matter of a good memory?
331
00:30:51,070 --> 00:30:53,460
Does he have hawk vision or what?
332
00:30:57,080 --> 00:30:58,310
It's obvious it's you. What do you mean?
333
00:30:58,310 --> 00:31:00,250
That face and this face are totally different.
334
00:31:00,250 --> 00:31:01,560
Are you finding hidden pictures?
335
00:31:01,560 --> 00:31:04,590
I mean it's a different picture.
336
00:31:11,440 --> 00:31:13,770
Oh, eyes are different.
337
00:31:13,770 --> 00:31:15,340
Eyes?
338
00:31:17,600 --> 00:31:21,430
Right, the eyes are the most different.
339
00:31:21,430 --> 00:31:23,860
Am I wrong to recognize you?
340
00:31:23,860 --> 00:31:26,010
No, you aren't.
341
00:31:26,850 --> 00:31:29,830
I just can't believe the reality.
342
00:31:30,520 --> 00:31:32,620
Are you going to tell?
343
00:31:32,620 --> 00:31:35,320
- Tell what?
- That I'm like this.
344
00:31:35,320 --> 00:31:36,560
You're like what?
345
00:31:36,560 --> 00:31:41,470
You saw me so you know that I'm messed up.
346
00:31:41,470 --> 00:31:45,520
If people know, I won't be able to walk around with my head up.
347
00:31:45,520 --> 00:31:48,720
Is she talking about that time she tried to jump off from the rooftop?
348
00:31:48,720 --> 00:31:50,360
Why would you be like that?
349
00:31:50,360 --> 00:31:52,420
It's like that for me.
350
00:31:53,490 --> 00:31:56,540
Please, can I ask you to ignore it?
351
00:31:59,660 --> 00:32:03,960
Please.
But this is Lee Su Ho, the sociopath.
352
00:32:03,960 --> 00:32:06,000
Fine.
353
00:32:06,000 --> 00:32:10,040
Yeah, of course you won't—
354
00:32:10,040 --> 00:32:13,970
What? Really? So easily?
355
00:32:13,970 --> 00:32:17,390
You think I'm free enough to just walk around talking about you?
356
00:32:17,390 --> 00:32:20,020
Not really...
357
00:32:23,760 --> 00:32:26,200
But how can I trust you?
358
00:32:27,680 --> 00:32:29,260
What would you do if you don't trust me?
359
00:32:29,260 --> 00:32:33,090
Confidentiality Agreement
360
00:32:33,920 --> 00:32:35,010
Do you really have to go this far?
361
00:32:35,010 --> 00:32:38,590
That's how desperate I am.
362
00:32:38,590 --> 00:32:40,410
Sign here.
363
00:32:41,550 --> 00:32:43,110
I don't feel like it.
364
00:32:43,110 --> 00:32:46,160
You say you're desperate yet you copied everything from 'The Hell Duty'.
365
00:32:46,160 --> 00:32:48,990
I was rushing it...
366
00:32:48,990 --> 00:32:51,220
You know 'The Hell Duty'?
367
00:32:51,220 --> 00:32:53,550
That's the classic of classics. Not a lot of people know about it.
368
00:32:53,550 --> 00:32:54,710
How could I not know?
369
00:32:54,710 --> 00:32:57,500
Pictures that are not tacky even after 30 years,
370
00:32:57,500 --> 00:33:01,140
the first in the nation to graft occult horror and sci-fi. It's the best of the 20th century.
371
00:33:01,140 --> 00:33:04,440
Wow, it's fascinating to meet someone who knows about it.
372
00:33:04,440 --> 00:33:06,760
But rather than 'The Hell Duty', I like the author's previous piece...
373
00:33:06,760 --> 00:33:08,700
- 'The Cursed Mask!'
- 'The Cursed Mask!'
374
00:33:08,700 --> 00:33:10,700
- Awesome!
- You know 'The Cursed Mask'?
375
00:33:10,700 --> 00:33:14,580
That's what got me into horror comics. I have a signed copy of the first edition.
376
00:33:14,580 --> 00:33:16,190
You have that?
377
00:33:17,830 --> 00:33:20,260
Yes. Why?
378
00:33:20,260 --> 00:33:25,110
I've been looking for two years to find the first edition of 'The Cursed Mask'
379
00:33:25,110 --> 00:33:28,030
and you have one?
380
00:33:28,030 --> 00:33:31,500
I've been a long time fan in the horror division.
381
00:33:31,500 --> 00:33:32,940
How much would you accept?
382
00:33:32,940 --> 00:33:34,710
I don't feel like it.
383
00:33:34,710 --> 00:33:39,610
You say you're desperate, yet you're trying to resolve it with money?
384
00:33:41,590 --> 00:33:43,920
Party B: Lee Su Ho
385
00:33:46,480 --> 00:33:48,630
Good? What more do you want?
386
00:33:48,630 --> 00:33:51,810
He's totally different from school.
387
00:33:51,810 --> 00:33:54,010
Isn't he unexpectedly a little heodang (a clumsy and sloppy person)?
388
00:33:57,170 --> 00:33:59,460
I'm kind of thirsty.
389
00:34:16,180 --> 00:34:18,750
I feel a little empty.
390
00:34:18,750 --> 00:34:21,800
- So what?
- Are you desperate?
391
00:34:23,080 --> 00:34:27,250
I shouldn't have done that back then.
392
00:34:36,110 --> 00:34:39,080
Im Ju Gyeong's spot.
Sitting without permission will cause hair to grow on your butt!
393
00:34:39,080 --> 00:34:42,210
- You wouldn't dare to do this to me at school.
- Huh?
394
00:34:42,210 --> 00:34:45,630
You said you'd hand over 'The Cursed Mask' with two bowls of ramyun.
395
00:34:45,630 --> 00:34:48,740
No, I'll hand it over with one bowl.
396
00:34:50,100 --> 00:34:53,180
- This is my bribe to you.
- A bribe?
397
00:34:53,180 --> 00:34:57,060
It's for you to keep the secret well. Go ahead and eat.
398
00:34:57,750 --> 00:35:02,810
Eating ramyeon in a comic store with Lee Su Ho. My friends would be so surprised.
399
00:35:09,720 --> 00:35:13,530
I was wondering why there were ramyun soup spots whenever I rented comics.
400
00:35:13,530 --> 00:35:18,850
Hey, you know how good ramyun is at a comic store? You'll regret not eating one.
401
00:35:21,380 --> 00:35:23,750
Do you not want to see 'The Cursed Mask'?
402
00:35:33,670 --> 00:35:35,450
How is it? Isn't it good?
403
00:35:35,450 --> 00:35:39,190
It's good considering it's the first meal of my birthday.
404
00:35:40,550 --> 00:35:42,980
It's your birthday? Today?
405
00:35:44,190 --> 00:35:46,630
Then what are you doing here?
406
00:35:52,070 --> 00:35:54,700
Do you like looking at people eat?
407
00:35:59,960 --> 00:36:02,700
Hey, don't breathe it in.
408
00:36:02,700 --> 00:36:05,340
Don't look.
409
00:36:06,560 --> 00:36:08,040
What do I do?
410
00:36:08,040 --> 00:36:09,240
- Take it out.
- Take it out?
411
00:36:09,240 --> 00:36:11,500
- No, breathe it in.
- Ew.
412
00:36:12,630 --> 00:36:14,930
My nose hurts.
413
00:36:21,910 --> 00:36:25,890
I'll bring 'The Cursed Mask' on Monday for sure.
414
00:36:25,890 --> 00:36:27,450
Okay.
415
00:36:30,140 --> 00:36:31,780
- Here.
- Another bribe?
416
00:36:31,780 --> 00:36:33,970
No, it's a present.
417
00:36:35,560 --> 00:36:37,700
This is a 20-year-old rare item.
418
00:36:37,700 --> 00:36:41,130
I found it but will grant it especially to you.
419
00:36:42,210 --> 00:36:44,910
You're a friend I shared my secret with.
420
00:36:44,910 --> 00:36:47,050
Of course I have to take good care of you.
421
00:36:50,500 --> 00:36:52,770
Happy birthday.
422
00:37:24,180 --> 00:37:26,570
Happy birthday.
423
00:38:00,030 --> 00:38:02,640
It got cleaned up very well.
424
00:38:04,840 --> 00:38:07,090
The Cursed Mask
425
00:38:07,090 --> 00:38:10,380
Thanks for keeping my bare face a secret!
426
00:38:21,630 --> 00:38:24,420
This face looks so different from my natural one.
427
00:38:24,420 --> 00:38:27,210
How did Lee Su Ho know?
428
00:38:27,210 --> 00:38:29,190
So strange.
429
00:38:34,400 --> 00:38:35,910
Please stop, bus driver!
430
00:38:35,910 --> 00:38:38,510
Hold on a second!
431
00:38:47,760 --> 00:38:50,000
Thank you!
432
00:38:51,750 --> 00:38:53,630
A goddess descended.
433
00:38:53,630 --> 00:38:55,770
Wow, for real.
434
00:38:56,830 --> 00:38:59,020
I'm glad I took the bus.
435
00:38:59,020 --> 00:39:00,130
Hi.
436
00:39:00,130 --> 00:39:01,850
Wow, she's no joke.
437
00:39:01,850 --> 00:39:03,620
Goddess.
438
00:39:55,260 --> 00:39:57,050
- Give me the phone.
- Who are you?
439
00:39:57,050 --> 00:39:59,560
You pervert, I saw you taking a picture!
440
00:39:59,560 --> 00:40:01,180
Ju Gyeong, report him to the police right now.
441
00:40:01,180 --> 00:40:02,950
What?
442
00:40:03,910 --> 00:40:05,080
Move aside.
443
00:40:05,080 --> 00:40:06,940
That bastard... Hey!
444
00:40:06,940 --> 00:40:08,740
Su Jin!
445
00:40:08,740 --> 00:40:10,420
Stop where you are!
446
00:40:10,420 --> 00:40:13,220
Stop while I'm being nice!
447
00:40:18,330 --> 00:40:21,590
Hey! Are you not going to stop right there?
448
00:40:34,500 --> 00:40:37,370
Stop right there, I said!
449
00:40:57,650 --> 00:40:59,250
Take this pervert away.
450
00:40:59,250 --> 00:41:02,990
- You'll see it in his phone.
- Let go!
451
00:41:05,420 --> 00:41:08,000
I scanned my bus card earlier.
452
00:41:08,000 --> 00:41:10,100
You were shocked, right?
453
00:41:10,100 --> 00:41:12,930
Yeah. You were so cool.
454
00:41:12,930 --> 00:41:16,290
No, I'm asking if you are okay.
455
00:41:16,290 --> 00:41:20,220
Su Jin, I wish I had a boyfriend like you.
456
00:41:20,220 --> 00:41:22,410
What are you saying?
457
00:41:23,780 --> 00:41:27,320
I'm not even surprised. She even taught middle schoolers who were smoking a lesson last time.
458
00:41:27,320 --> 00:41:29,650
She's a total girl crush.
459
00:41:29,650 --> 00:41:31,020
What are you saying?
460
00:41:31,020 --> 00:41:34,120
I was so shocked this morning when I couldn't button my skirt this morning.
461
00:41:34,120 --> 00:41:37,120
Gosh, why can't they change our skirts to have elastic waistbands?
462
00:41:37,120 --> 00:41:39,810
Oh, right, Im Ju. What did your uniform look like before?
463
00:41:39,810 --> 00:41:41,980
I'm curious. Do you have a picture?
464
00:41:41,980 --> 00:41:45,560
Oh, that. I never took a picture.
465
00:41:45,560 --> 00:41:47,800
What a lie. Your uniform sucked, huh?
466
00:41:47,800 --> 00:41:50,250
Let me see!
467
00:41:50,250 --> 00:41:51,890
Well...
468
00:41:53,110 --> 00:41:55,500
- Well...
- Move.
469
00:41:56,460 --> 00:41:58,360
Move, I said.
470
00:42:01,770 --> 00:42:03,290
Thanks to you, I survived just now.
471
00:42:03,290 --> 00:42:05,020
Lee Su Ho, you should talk nicer.
472
00:42:05,020 --> 00:42:06,990
- Anyway...
- Ddu Ah, Ddu Ah, Ddu Ah.
473
00:42:06,990 --> 00:42:08,520
Honey!
474
00:42:08,520 --> 00:42:11,010
A motorcycle! A motorcycle!
475
00:42:18,350 --> 00:42:20,210
What the?
476
00:42:31,590 --> 00:42:33,470
He's...
477
00:42:39,420 --> 00:42:40,950
He's from our school?
478
00:42:40,950 --> 00:42:43,480
How can there be such an unbelievable coincidence?
479
00:42:43,480 --> 00:42:45,800
- Han Seo Jun is back.
- Why is he here?
480
00:42:45,800 --> 00:42:47,620
Why's he here?
481
00:42:47,620 --> 00:42:48,940
Han Seo Jun?
482
00:42:48,940 --> 00:42:51,750
Like how there are the Bermuda Triangle in the Atlantic and black holes in the universe,
483
00:42:51,750 --> 00:42:57,490
there are two charming boys at our school, whom if you fall for once, you can never exit and get out.
484
00:43:05,690 --> 00:43:06,570
What to do?
485
00:43:06,570 --> 00:43:08,460
Oh, what do we do?
486
00:43:08,460 --> 00:43:11,600
This is crazy!
487
00:43:12,360 --> 00:43:13,860
Oh my god!
488
00:43:13,860 --> 00:43:16,150
What do I do?
489
00:43:33,220 --> 00:43:36,180
The chic, cold beauty God Lee Su Ho, and the rough, wild horse God Seo Jun.
490
00:43:36,180 --> 00:43:39,960
Just like deciding between jjajangmeyon (black bean noodles) vs. jjampong (spicy seafood noodles) and pizza vs. chicken
491
00:43:39,960 --> 00:43:43,770
is so mindblowingly hard, they're the two gods at Saebom High School. The two top ones!
492
00:43:43,770 --> 00:43:45,670
The space and time cringed.
493
00:43:45,670 --> 00:43:47,250
Then, honey, what about me?
494
00:43:47,250 --> 00:43:51,080
Our Hoon, you're my top one!
495
00:43:51,080 --> 00:43:53,800
Forget the top two nonsense, I hate them both.
496
00:43:53,800 --> 00:43:55,760
I almost barfed.
497
00:44:05,340 --> 00:44:06,900
Han Seo Jun returned!
498
00:44:06,900 --> 00:44:09,510
They'll get into a fight again.
499
00:44:09,510 --> 00:44:12,920
- It's already so loud.
- I love it!
500
00:44:18,590 --> 00:44:21,760
What's with them? They don't get along well?
501
00:44:21,760 --> 00:44:24,250
They used to be best friends, but they somehow fell apart.
502
00:44:24,250 --> 00:44:27,820
When they meet, the atmosphere gets so cold.
503
00:44:31,720 --> 00:44:33,770
So annoying.
504
00:44:39,390 --> 00:44:41,360
- Hello!
- Hello.
505
00:44:42,060 --> 00:44:43,230
Hello!
506
00:44:43,230 --> 00:44:45,390
Hello.
507
00:44:45,390 --> 00:44:49,330
- Alright, Seo Jun is back now. Good to see him, right?
- Yes.
508
00:44:49,330 --> 00:44:51,980
Let's give him a round of applause.
509
00:44:54,080 --> 00:44:56,250
Bravo.
510
00:44:56,250 --> 00:44:59,420
Seo Jun, just sit next to Su Ho.
511
00:44:59,420 --> 00:45:01,160
What?
512
00:45:10,000 --> 00:45:11,770
You go.
513
00:45:13,320 --> 00:45:16,190
- Me?
- This was originally my spot.
514
00:45:16,190 --> 00:45:21,250
Oh, Ju Gyeong has weak eyes, so she's sitting there.
515
00:45:21,250 --> 00:45:24,920
Tae Hoon. Our handsome Tae Hoon, can you switch spots?
516
00:45:24,920 --> 00:45:26,540
Me?
517
00:45:27,700 --> 00:45:31,030
Really? Yes.
518
00:45:31,030 --> 00:45:33,810
Bros! My friends!
519
00:45:35,490 --> 00:45:38,430
Yes, Tae Hoon, nice one!
520
00:45:38,430 --> 00:45:40,790
Teacher!
521
00:45:42,350 --> 00:45:45,210
- Sorry.
- Should we start now?
522
00:45:45,210 --> 00:45:47,430
Yes.
523
00:45:48,160 --> 00:45:50,900
To have a friend
524
00:45:50,900 --> 00:45:53,720
is to have another life.
525
00:45:54,510 --> 00:45:55,370
What is it, Mr. Han?
526
00:45:55,370 --> 00:45:56,690
He started it again.
527
00:45:56,690 --> 00:45:58,010
I want you guys to...
528
00:45:58,010 --> 00:45:59,390
I've seen her before.
529
00:45:59,390 --> 00:46:00,660
have a more prosperous life.
530
00:46:00,660 --> 00:46:02,750
Teacher, that's cringey.
531
00:46:02,750 --> 00:46:04,690
Teacher, call 119, please.
532
00:46:04,690 --> 00:46:06,630
My hands and feet won't straighten out from how cringey that was.
533
00:46:06,630 --> 00:46:09,390
- Hyeon Gyu, I have medicine.
- Medicine?
534
00:46:09,390 --> 00:46:10,990
What kind?
535
00:46:12,500 --> 00:46:14,630
They straightened out.
536
00:46:14,630 --> 00:46:16,760
Fighting!
537
00:46:31,940 --> 00:46:34,250
Lee Su Ho, what are you thinking about?
538
00:46:34,250 --> 00:46:37,770
The English teacher wants you to come to the staff room really quickly. Let's go.
539
00:46:41,920 --> 00:46:45,140
Hey, are Su Jin and Lee Su Ho close?
540
00:46:45,140 --> 00:46:49,020
Yeah, they're pretty close. Their families have known each other since they were young.
541
00:46:49,020 --> 00:46:52,720
The only girl Lee Su Ho has actually talked to is our Su Jin.
542
00:46:52,720 --> 00:46:53,740
Oh, really?
543
00:46:53,740 --> 00:46:57,340
If he's close with Su Jin, then he must be nice.
544
00:46:57,340 --> 00:47:00,300
The smart kids always hang out together.
545
00:47:00,300 --> 00:47:03,890
They're even handsome and beautiful.
546
00:47:03,890 --> 00:47:05,490
They're so inhuman.
547
00:47:05,490 --> 00:47:08,490
Honey, that's why I'm adjusting my grades.
548
00:47:08,490 --> 00:47:10,960
Because I would be too inhuman otherwise.
549
00:47:10,960 --> 00:47:16,000
Your smile makes my guts break dance which then gives me a stomach problem.
550
00:47:19,280 --> 00:47:21,760
Han Seo Jun.
551
00:47:21,760 --> 00:47:24,760
If you returned, you should've shown your face and said hi.
552
00:47:34,530 --> 00:47:38,820
Hey, brother. Today's such great weather for you to die. (T/N: a famous quote from movie "New World")
553
00:47:38,820 --> 00:47:41,260
Are you guys a girl group or something?
554
00:47:41,260 --> 00:47:43,760
Why are you standing there like that?
555
00:47:43,760 --> 00:47:45,520
Why? Are you going to hit us?
556
00:47:45,520 --> 00:47:48,180
Okay, come in. Come here! (T/N: another famous quote from movie "New World")
557
00:47:48,180 --> 00:47:50,110
Kim Cho Rong!
558
00:47:52,170 --> 00:47:55,180
Your joke was a bit too much. (T/N: another famous impersonation of Lee Jung Jae from movie "New World")
559
00:47:57,490 --> 00:47:59,630
Han Seo Jun!
560
00:47:59,630 --> 00:48:02,080
Hey, great acting for a trainee.
561
00:48:02,080 --> 00:48:03,700
This is so childish.
562
00:48:03,700 --> 00:48:05,590
How much longer do I have to play around?
563
00:48:05,590 --> 00:48:07,520
Hey, brother!
564
00:48:07,520 --> 00:48:10,240
It's honestly fun, you know?
565
00:48:11,820 --> 00:48:13,960
- Have you guys been well?
- Yeah.
566
00:48:15,180 --> 00:48:17,360
Kim Cho Rong, I think you gained more weight.
567
00:48:17,360 --> 00:48:19,400
Did you bulk up?
568
00:48:19,400 --> 00:48:20,680
I lost 10 kilograms!
569
00:48:20,680 --> 00:48:22,030
I see the muscles.
570
00:48:22,030 --> 00:48:24,560
- Is your mother better?
- Yeah.
571
00:48:24,560 --> 00:48:26,320
She's a lot better.
572
00:48:26,320 --> 00:48:29,330
What a relief. I'm sorry I couldn't make a munsang (T/N: condolence call on a mourner).
573
00:48:29,330 --> 00:48:32,280
Hey, what do you mean by munsang, you fool?
574
00:48:32,280 --> 00:48:34,790
It should be munbyeong (T/N: visiting a sick person).
575
00:48:34,790 --> 00:48:37,520
- Hey, hey, hey.
- Smart!
576
00:48:37,520 --> 00:48:38,990
Then what's munsang?
577
00:48:38,990 --> 00:48:41,190
A gift certificate.
578
00:48:42,330 --> 00:48:44,430
It's refreshing.
579
00:48:44,430 --> 00:48:45,760
It's refreshing.
580
00:48:45,760 --> 00:48:50,310
Han Seo Jun is a bit scary.
581
00:48:50,310 --> 00:48:53,800
He's got that bad boy style.
582
00:48:53,800 --> 00:48:57,390
There's a terrible rumor that he beat a student
583
00:48:57,390 --> 00:49:00,500
until he was nearly half-alive, so that's why he took a break from school.
584
00:49:00,500 --> 00:49:03,160
- Really?
- Yeah.
585
00:49:03,160 --> 00:49:05,250
How do I give his helmet back?
586
00:49:05,250 --> 00:49:07,130
Gosh, I keep getting myself into terrible situations.
587
00:49:07,130 --> 00:49:10,060
What are you saying? They say he took a break from school because of things going on at home.
588
00:49:10,060 --> 00:49:12,430
You don't know about that.
589
00:49:15,630 --> 00:49:18,360
- Is that her? The goddess student?
- Yeah.
590
00:49:18,360 --> 00:49:19,990
She's so pretty, right?
591
00:49:19,990 --> 00:49:21,900
That's amazing. She looks pretty eating, too.
592
00:49:21,900 --> 00:49:24,430
Their class is so lucky.
593
00:49:35,280 --> 00:49:37,250
Hey, hey, hey. Look at her.
594
00:49:37,250 --> 00:49:39,970
- They say she's the goddess-like transfer student of the second year.
- She really is a goddess.
595
00:49:41,730 --> 00:49:44,870
What a scam.
596
00:49:53,340 --> 00:49:56,600
- What's this?
- You like this.
597
00:50:00,060 --> 00:50:01,820
Can't believe this.
598
00:50:10,020 --> 00:50:12,910
Come to the rooftop.
599
00:50:18,480 --> 00:50:20,460
She's crazy.
600
00:50:32,530 --> 00:50:34,240
You came?
601
00:50:36,100 --> 00:50:38,150
What are you? An attention seeker?
602
00:50:38,150 --> 00:50:41,680
Hey, nobody is here. You can relax.
603
00:50:41,680 --> 00:50:44,730
I washed your uniform, and the thing that I told you I'd give—
604
00:50:44,730 --> 00:50:47,050
- Or do you like me?
- No!
605
00:50:47,050 --> 00:50:49,230
Then why are you pretending to be close to me when we've never met?
606
00:50:49,230 --> 00:50:52,890
We... met before. Why are you like this suddenly?
607
00:50:52,890 --> 00:50:55,360
I don't care what you imagine by yourself,
608
00:50:55,360 --> 00:50:57,000
but you should properly differentiate what's reality.
609
00:50:57,000 --> 00:50:59,870
Don't make someone who isn't doing anything angry.
610
00:51:03,370 --> 00:51:08,720
Excuse me. Then have you really never seen me outside before?
611
00:51:09,550 --> 00:51:12,570
It seems you want to grab my attention by doing this.
612
00:51:12,570 --> 00:51:16,040
But if you ever touch me as you please...
613
00:51:16,040 --> 00:51:17,970
I won't stand still.
614
00:51:21,370 --> 00:51:25,580
What? Then at the comic store...
615
00:51:25,580 --> 00:51:28,250
He didn't recognize my bare face?
616
00:51:28,250 --> 00:51:29,600
The Cursed Mask
617
00:51:29,600 --> 00:51:32,720
Thanks for keeping my bare face a secret!
618
00:51:37,460 --> 00:51:40,430
No! No!
619
00:51:47,090 --> 00:51:50,280
You wouldn't dare to do this to me at school.
620
00:51:51,050 --> 00:51:54,120
Why did I act up for no reason, seriously!
621
00:51:57,870 --> 00:52:01,570
Excuse me! Wait!
622
00:52:01,570 --> 00:52:03,810
Excuse me. Wait.
623
00:52:04,620 --> 00:52:08,790
This... I brought the wrong thing, so let go.
624
00:52:11,170 --> 00:52:13,300
It can't be ripped.
625
00:52:17,730 --> 00:52:19,820
These are sanitary pads.
626
00:52:24,600 --> 00:52:26,890
I'll give it to you again tomorrow.
627
00:52:34,100 --> 00:52:38,240
But what exactly is the secret Lee Su Ho is saying he'll keep?
628
00:52:38,240 --> 00:52:40,580
Has he seen me before?
629
00:52:40,580 --> 00:52:41,990
Oh, I don't know!
630
00:52:41,990 --> 00:52:44,470
Oh, what should I do?
631
00:52:45,010 --> 00:52:47,760
And I acted up so much to him like that.
632
00:52:47,760 --> 00:52:50,700
It'll be the end if I get caught, right?
633
00:52:56,410 --> 00:52:59,650
You all researched about the poets we talked about last time, right?
634
00:52:59,650 --> 00:53:00,690
Yes!
635
00:53:00,690 --> 00:53:03,240
It's a group project, so discuss it and make a presentation.
636
00:53:03,240 --> 00:53:05,480
Okay!
637
00:53:06,910 --> 00:53:09,030
Hey, Han Seo Jun.
638
00:53:09,030 --> 00:53:10,700
Do you know how to do a PPT?
639
00:53:10,700 --> 00:53:12,190
Oh, fitting?
640
00:53:12,190 --> 00:53:14,250
Of course.
641
00:53:15,540 --> 00:53:18,360
I used to be a fitting model, you know.
642
00:53:20,810 --> 00:53:22,350
Okay.
643
00:53:25,770 --> 00:53:29,010
- I'm screwed.
- What are you doing?
644
00:53:34,810 --> 00:53:37,310
- It came.
- It came?
645
00:53:38,030 --> 00:53:40,500
How about we research about resistance poets?
646
00:53:40,500 --> 00:53:44,320
It's easy to find information, but it feels like other groups will pick that too.
647
00:53:44,320 --> 00:53:47,330
- And I don't feel we're smart enough.
- Hey, hey, hey!
648
00:53:47,330 --> 00:53:51,470
Did you forget that the school's number one, God Su Ho, is in our group?
649
00:53:52,310 --> 00:53:54,970
Ju Gyeong, what do you think?
650
00:53:56,320 --> 00:53:59,470
"Oh, the animal that's saddened by the long neck."
651
00:53:59,470 --> 00:54:01,180
"Always rather gentle." (T/N: a quote from the poem 'Deer' by No Cheon Myeong) "
652
00:54:01,180 --> 00:54:03,920
The silent Ju Gyeong, are you sleeping?
653
00:54:06,570 --> 00:54:09,540
- No.
- That's a relief.
654
00:54:22,970 --> 00:54:26,480
Let's go, you jerk! Yeah, that's right!
655
00:54:26,480 --> 00:54:29,270
Kill him! That's right!
656
00:54:30,340 --> 00:54:32,430
Go, go, go!
657
00:54:32,430 --> 00:54:34,910
You're at it again.
658
00:54:38,590 --> 00:54:41,480
You came? Hey, at your school,
659
00:54:41,480 --> 00:54:45,950
is there a teacher that is exactly a 7:3 ratio of Jung Woo Sung and Brad Pitt?
660
00:54:45,950 --> 00:54:47,430
No.
661
00:54:47,430 --> 00:54:50,160
Think well. He went inside your school.
662
00:54:50,160 --> 00:54:52,630
Even if I think about it well, there's none.
663
00:54:52,630 --> 00:54:54,430
Is he not a teacher then?
664
00:54:54,430 --> 00:54:57,520
Did something happen? You look defeated.
665
00:54:57,520 --> 00:54:59,560
Just...
666
00:55:00,070 --> 00:55:03,180
Life is hard.
667
00:55:03,180 --> 00:55:06,740
What even? You 18-year-old.
668
00:55:07,940 --> 00:55:09,600
What about being 18?
669
00:55:09,600 --> 00:55:11,430
Is 18 years not even a life?
670
00:55:11,430 --> 00:55:14,570
Did you not have 18 years? Is 28 years any better?!
671
00:55:14,570 --> 00:55:17,040
Come here. Come here, you brat!
672
00:55:17,040 --> 00:55:19,280
You're not coming, you brat?
673
00:55:34,990 --> 00:55:37,310
Hello?
674
00:55:37,310 --> 00:55:39,130
It's me.
675
00:55:39,130 --> 00:55:40,900
Who?
676
00:55:44,450 --> 00:55:46,410
How do you know my phone number?
677
00:55:46,410 --> 00:55:49,320
- I found out.
- Why?
678
00:55:49,320 --> 00:55:52,800
You said you had something for me. Bring it out to me.
679
00:55:54,190 --> 00:55:57,880
S-something to give to you?
680
00:56:04,900 --> 00:56:06,270
What would that be?
681
00:56:06,270 --> 00:56:08,260
Are you joking?
682
00:56:08,260 --> 00:56:11,250
I'll text you the address.
683
00:56:11,250 --> 00:56:12,830
Right now?
684
00:56:16,000 --> 00:56:18,280
I'm not feeling well.
685
00:56:18,280 --> 00:56:20,050
Can't I give it to you tomorrow?
686
00:56:20,050 --> 00:56:23,090
Then I'll come over to you, so give me your address.
687
00:56:23,090 --> 00:56:26,520
No! I'll go! I should go.
688
00:56:26,520 --> 00:56:28,450
Come by 9 pm.
689
00:56:32,010 --> 00:56:35,090
Saebeom Park Cafe, 9 pm
690
00:56:37,630 --> 00:56:40,290
But Lee Su Ho...
691
00:56:40,290 --> 00:56:42,650
Who are you calling?
692
00:56:43,420 --> 00:56:47,050
Bare face Im Ju Gyeong or makeup Im Ju Gyeong?
693
00:56:52,990 --> 00:56:56,820
What is he saying for me to bring?
694
00:57:00,360 --> 00:57:05,230
Okay. He said to throw away the uniform, so there's no need for me to bring this out.
695
00:57:05,230 --> 00:57:07,490
It's probably the comic book!
696
00:57:07,490 --> 00:57:11,260
But it would be easier to get my number from the school kids...
697
00:57:12,250 --> 00:57:14,390
Then is it the uniform?
698
00:57:18,170 --> 00:57:20,390
You were Im Ju Gyeong?
699
00:57:21,110 --> 00:57:23,020
You dare to trick me?
700
00:57:26,130 --> 00:57:28,860
You were the pimple girl from the comic store?
701
00:57:30,460 --> 00:57:32,420
You dare to trick me?
702
00:57:34,230 --> 00:57:35,940
You...
703
00:57:37,690 --> 00:57:39,330
You...!
704
00:57:45,460 --> 00:57:48,820
Why? Do you have a problem?
705
00:57:48,820 --> 00:57:50,420
Psycho.
706
00:57:54,290 --> 00:57:57,390
What is he saying I should do?!
707
00:58:13,250 --> 00:58:16,340
Unni! Unni!
708
00:58:17,180 --> 00:58:19,300
Where did she go?
709
00:58:21,960 --> 00:58:23,720
Hey, Im Ju Yeong.
710
00:58:24,630 --> 00:58:27,290
What's with your face? So freaking funny.
711
00:58:27,290 --> 00:58:30,940
- You're not busy right now, right? Listen to my request.
- A favor?
712
00:58:30,940 --> 00:58:33,770
If you just do this one favor, I'll be your comic book shuttle forever.
713
00:58:33,770 --> 00:58:37,150
No, I'll be your younger sibling. Please.
714
00:58:37,150 --> 00:58:39,760
Yeah? That's a rather tempting offer.
715
00:58:39,760 --> 00:58:42,190
Thank you, Oppa. My request is—
716
00:58:42,190 --> 00:58:45,740
But what should I do? This oppa has an appointment.
717
00:58:45,740 --> 00:58:47,610
I'll listen to your request next time.
718
00:58:47,610 --> 00:58:51,040
Oppa, is an appointment more important than me?
719
00:58:51,040 --> 00:58:53,110
You're saying something that's obvious.
720
00:58:53,110 --> 00:58:55,300
Let go. Let go!
721
00:58:55,300 --> 00:58:57,350
I'm not wearing it.
722
00:58:57,350 --> 00:58:59,230
What do I do?
723
00:59:38,730 --> 00:59:41,940
- I'm not late, right?
- What's with the helmet?
724
00:59:41,940 --> 00:59:43,560
Doesn't everyone use this when they ride a bike?
725
00:59:43,560 --> 00:59:47,690
My face will be all shredded if I fall the wrong way. It's as dangerous as a motorcycle.
726
00:59:47,690 --> 00:59:51,460
You said you weren't well. So why the dangerous bike?
727
00:59:52,650 --> 00:59:54,420
My body isn't well,
728
00:59:54,420 --> 00:59:57,230
but I rode it to quickly give you this so I can rest at home.
729
00:59:58,270 --> 00:59:59,980
Then give it to me quickly.
730
01:00:02,320 --> 01:00:04,300
Where is it?
731
01:00:04,300 --> 01:00:06,000
I wonder where it is~
732
01:00:06,000 --> 01:00:09,020
Is it that hard to find it in there?
733
01:00:11,170 --> 01:00:13,260
- The comic book.
- The comic book!
734
01:00:13,260 --> 01:00:15,170
Give it to me.
735
01:00:15,170 --> 01:00:18,510
It was the comic book!
736
01:00:18,510 --> 01:00:21,930
You know this is a very generous offer? You got to know that. Then good bye.
737
01:00:21,930 --> 01:00:25,290
I ordered a warm drink. Drink it before you go.
738
01:00:25,290 --> 01:00:27,250
No, it's okay. I don't have to drink it.
739
01:00:27,250 --> 01:00:29,030
Then should I throw it away?
740
01:00:30,460 --> 01:00:33,820
It's really okay, though. I wonder why you did this.
741
01:00:33,820 --> 01:00:36,290
You're going to drink this with that on?
742
01:00:36,820 --> 01:00:40,370
- I can drink it with a straw!
- Must you? It looks hot.
743
01:00:40,370 --> 01:00:43,230
It's cold sweat. So I can get better.
744
01:00:44,830 --> 01:00:47,130
Everybody is staring.
745
01:00:47,130 --> 01:00:49,280
Then they can stare!
746
01:00:52,870 --> 01:00:55,080
You're a bit weird today.
747
01:00:57,960 --> 01:01:00,270
I'll go to the restroom to take it off and then come back.
748
01:01:21,870 --> 01:01:23,480
What? What is this?
749
01:01:23,480 --> 01:01:25,710
Let's get out. Let's get out!
750
01:01:25,710 --> 01:01:27,790
I'm sorry.
751
01:01:31,020 --> 01:01:33,560
What's this suffering?
752
01:01:34,430 --> 01:01:37,370
I'm already upset about being ugly...
753
01:01:46,040 --> 01:01:48,050
Isn't he so handsome?
754
01:01:48,050 --> 01:01:50,190
Isn't he a celebrity?
755
01:01:59,700 --> 01:02:02,280
I washed my face because I was sweating.
756
01:02:08,210 --> 01:02:11,050
But how did you know my phone number?
757
01:02:11,050 --> 01:02:13,120
Prince Comics.
758
01:02:15,310 --> 01:02:19,340
You must have really wanted to see that to call me out at this time.
759
01:02:19,340 --> 01:02:20,940
Yeah.
760
01:02:22,010 --> 01:02:26,950
But... the secret of mine that you said you'd keep...
761
01:02:26,950 --> 01:02:28,420
There is.
762
01:02:28,420 --> 01:02:33,160
If I asked you again what that secret was, I'd seem like a psycho, right?
763
01:02:33,160 --> 01:02:35,100
Probably.
764
01:02:38,650 --> 01:02:41,890
Should we ask each other something we're curious about?
765
01:02:43,480 --> 01:02:46,670
No, let's not.
766
01:03:21,500 --> 01:03:23,170
What a relief.
767
01:03:23,170 --> 01:03:25,340
I didn't get caught.
768
01:03:31,270 --> 01:03:35,100
I need to change my phone number.
769
01:03:35,990 --> 01:03:39,230
Thinking about having to avoid him tomorrow
770
01:03:39,230 --> 01:03:41,960
is making me restless.
771
01:04:06,210 --> 01:04:07,860
Ju Gyeong!
772
01:04:15,110 --> 01:04:18,490
Excuse me. Your uniform.
773
01:04:25,390 --> 01:04:26,900
Are you okay?
774
01:04:26,900 --> 01:04:29,210
I'm okay.
775
01:04:29,210 --> 01:04:31,090
What's with her?
776
01:05:05,020 --> 01:05:07,240
Oh, woah!
777
01:05:14,840 --> 01:05:16,110
Yes!
778
01:05:16,110 --> 01:05:19,130
Han Seo Jun, out!
779
01:05:23,560 --> 01:05:25,470
Hey!
780
01:05:37,680 --> 01:05:39,830
You've seen me before, right?
781
01:05:40,660 --> 01:05:42,250
What are you saying?
782
01:05:42,250 --> 01:05:47,140
You ran off with my helmet. Did you not?
783
01:05:47,140 --> 01:05:48,670
Over there!
784
01:05:48,670 --> 01:05:51,500
I didn't fall for that last time either.
785
01:05:53,650 --> 01:05:55,740
- Damn it!
- S-S-Sor...
786
01:05:55,740 --> 01:05:58,420
T-t-t-the class president! It was the class president.
787
01:05:58,420 --> 01:06:01,320
I'm sorry. I'll give it back to you tomorrow.
788
01:06:09,790 --> 01:06:13,060
Gosh, seriously. Im Ju, are you okay?
789
01:06:13,060 --> 01:06:14,840
That jerk.
790
01:06:16,990 --> 01:06:18,260
He should have caught her.
791
01:06:18,260 --> 01:06:22,120
That's right. Even if I'm bleeding, don't pay me any attention.
792
01:06:22,120 --> 01:06:25,090
It's better than getting caught.
793
01:06:25,090 --> 01:06:27,560
What is your boyfriend doing that he's not eating?
794
01:06:27,560 --> 01:06:30,500
He said he's doing the assignment, so he's just going to grab something from the convenience store.
795
01:06:30,500 --> 01:06:32,550
Really? Then should we buy him something?
796
01:06:32,550 --> 01:06:34,660
I don't know. He can starve.
797
01:06:34,660 --> 01:06:36,550
What? Did you guys fight again?
798
01:06:36,550 --> 01:06:38,660
We didn't even have the time to fight.
799
01:06:38,660 --> 01:06:41,670
He kept ignoring my calls cause he wanted to sleep early yesterday.
800
01:06:41,670 --> 01:06:46,460
I don't think he knows it's our 100th day. So annoying.
801
01:06:46,460 --> 01:06:48,820
No way, do you think Tae Hoon really forgot about it?
802
01:06:48,820 --> 01:06:51,860
I don't know. If he really did forget, then we're breaking up today.
803
01:06:51,860 --> 01:06:55,330
He's the only boyfriend I've dated for 100 days.
804
01:06:58,920 --> 01:07:02,250
"Tae Hoon and Su Ah's 100 days"
I love you, Su Ah.
805
01:07:04,860 --> 01:07:08,090
Do I really have to make a flower path for your girlfriend?
806
01:07:08,090 --> 01:07:09,390
When my life is a poop path?
807
01:07:09,390 --> 01:07:10,920
Poop path, okay. Okay.
808
01:07:10,920 --> 01:07:13,670
- You up for a blind date?
- B-blind date?
809
01:07:13,670 --> 01:07:15,290
I'll finish this prettily.
810
01:07:15,290 --> 01:07:16,990
Is Su Ah coming?
811
01:07:16,990 --> 01:07:19,460
She's coming.
812
01:07:26,730 --> 01:07:28,890
Oh my god.
813
01:07:30,960 --> 01:07:33,370
Su Ah, who is prettier than Suzy in my eyes.
814
01:07:33,370 --> 01:07:36,030
Even when I'm old and wrinkly
815
01:07:36,030 --> 01:07:38,200
I'll love you.
816
01:07:38,200 --> 01:07:42,290
♫ Just thinking about you makes me feel good. ♫
817
01:07:43,090 --> 01:07:47,010
♫ This feeling, only you can make me feel like this ♫
818
01:07:47,010 --> 01:07:52,410
♫ I want to feel this way until I die. If you stay by my side, I'll cherish you. ♫
819
01:07:52,410 --> 01:07:53,990
♫ I'll cherish you. ♫
820
01:07:53,990 --> 01:07:58,490
I like you, everything about you.
821
01:07:58,490 --> 01:08:02,370
♫ From your head to your toes, ♫
822
01:08:02,370 --> 01:08:05,690
♫ Every little thing you do. ♫
823
01:08:05,690 --> 01:08:10,660
Come on, what's this?
♫I like it, I like everything about you♫
824
01:08:10,660 --> 01:08:13,210
You're so cool!
825
01:08:13,210 --> 01:08:17,420
Su Ah, I'll probably go to hell.
826
01:08:17,420 --> 01:08:19,730
Since I stole you, an angel, from heaven.
827
01:08:19,730 --> 01:08:20,880
Flutter.
828
01:08:20,880 --> 01:08:22,370
Flutter, flutter, flutter.
829
01:08:22,370 --> 01:08:25,360
I've embraced you into my heart.
830
01:08:25,360 --> 01:08:28,710
I love you, my angel!
831
01:08:30,000 --> 01:08:32,200
Thank you!
832
01:08:36,710 --> 01:08:39,330
Kiss! Kiss!
833
01:08:39,330 --> 01:08:42,250
Kiss!
834
01:08:42,250 --> 01:08:46,570
It's cringy. Do it in moderation!
835
01:08:57,060 --> 01:08:59,470
Ju Gyeong!
836
01:08:59,470 --> 01:09:01,430
Ju Gyeong.
837
01:09:01,430 --> 01:09:03,480
Oh no! What to do!
838
01:09:03,480 --> 01:09:04,960
I didn't tell you to throw it!
839
01:09:04,960 --> 01:09:07,530
You want to die?
840
01:09:07,530 --> 01:09:08,760
What to do? Let's wipe, first.
841
01:09:08,760 --> 01:09:11,220
Will a wet tissue be enough? It looks like you'll need to wash your face.
842
01:09:11,220 --> 01:09:14,130
If I wash my face, my bare face will be revealed. No.
843
01:09:14,130 --> 01:09:17,550
Yeah, let's wash your face. Let's go.
844
01:09:17,550 --> 01:09:19,620
Stop!
845
01:09:21,660 --> 01:09:25,840
Nobody touch me.
846
01:09:29,190 --> 01:09:31,320
Ju Gyeong!
847
01:09:51,220 --> 01:09:53,610
Wait.
848
01:10:03,020 --> 01:10:06,120
Move!
849
01:10:14,570 --> 01:10:16,590
What's with her?!
850
01:10:16,590 --> 01:10:19,450
- Im Ju Gyeong?
- Ju Gyeong!
851
01:10:26,540 --> 01:10:27,670
Do you have a death wish?
852
01:10:27,670 --> 01:10:29,770
Seriously, what the hell?!
853
01:10:39,520 --> 01:10:41,530
You startled me!
854
01:10:41,530 --> 01:10:43,660
I'm sorry!
855
01:10:45,290 --> 01:10:47,860
Ju Gyeong, let's hurry and wipe your face!
856
01:10:50,930 --> 01:10:52,530
Ju Gyeong, are you okay?
857
01:10:52,530 --> 01:10:54,270
She said to not touch her!
858
01:10:54,270 --> 01:10:56,830
Why did you have to throw it?
859
01:10:56,830 --> 01:10:58,590
Gosh.
860
01:10:58,590 --> 01:10:59,780
Sorry, I'm sorry!
861
01:10:59,780 --> 01:11:02,150
Ju Gyeong, let's first wipe your face. I'll wipe for you.
862
01:11:02,150 --> 01:11:03,960
Don't.
863
01:11:03,960 --> 01:11:05,560
- Apologize properly. Hurry!
- What's going on?
- Who is it?
864
01:11:05,560 --> 01:11:06,730
Isn't she the transfer kid?
865
01:11:06,730 --> 01:11:08,910
The one known as the goddess?
866
01:11:23,360 --> 01:11:25,360
Who?
867
01:11:26,530 --> 01:11:28,360
Who are you?
868
01:11:29,690 --> 01:11:34,500
Guys, it's me, Ju Gyeong.
869
01:11:37,810 --> 01:11:40,400
Im Ju Gyeong, it was you?
870
01:11:40,400 --> 01:11:41,490
Was it all makeup?
871
01:11:41,490 --> 01:11:45,590
Do you not have any shame? You're freaking ugly.
872
01:11:45,590 --> 01:11:47,020
What was with the goddess act all this time?
873
01:11:47,020 --> 01:11:49,760
Your bare face is freaking ugly.
874
01:11:49,760 --> 01:11:51,960
What happened to your face?
875
01:11:51,960 --> 01:11:54,250
I think I'm going to throw up.
876
01:12:00,410 --> 01:12:04,400
- Why are you like this? We're friends.
- Friends?!
877
01:12:04,400 --> 01:12:06,920
If I knew your face looked like this, I wouldn't have befriended you.
878
01:12:06,920 --> 01:12:08,270
Can't believe this.
879
01:12:08,270 --> 01:12:11,230
Look at those pimples.
880
01:13:10,990 --> 01:13:13,020
What the?
881
01:13:16,800 --> 01:13:22,470
♫ I'm in the mood for dancing, romancin' ♫
882
01:13:22,470 --> 01:13:25,810
♫ Ooh, I'm givin' it all tonight ♫
883
01:13:25,810 --> 01:13:29,450
♫ I'm in the mood for chancin' ♫
884
01:13:29,450 --> 01:13:31,680
♫ I feel like dancin' ♫
885
01:13:31,680 --> 01:13:34,750
♫ Ooh, so come on and hold me tight. ♫
886
01:13:34,750 --> 01:13:39,060
♫Ooh, I'm dancin', I'm in the groove, babe ♫
887
01:13:39,060 --> 01:13:44,080
♫ So get up and let your body sway. ♫
888
01:13:44,080 --> 01:13:49,940
♫I'm in the mood for dancin', romancin' ♫
889
01:13:49,940 --> 01:13:53,230
♫ You know I shan't ever stop tonight ♫
890
01:13:53,230 --> 01:13:56,960
♫ I'm in the mood for chancin' ♫
891
01:13:56,960 --> 01:13:59,180
♫ I feel like dancing ♫
892
01:13:59,180 --> 01:14:02,080
♫ Ooh from head to my toe ♫
893
01:14:02,080 --> 01:14:03,260
♫ Take me again. ♫
894
01:14:03,260 --> 01:14:05,890
True Beauty
895
01:14:05,890 --> 01:14:07,420
Does he really know?
896
01:14:07,420 --> 01:14:12,670
There's someone who is similar to you at our school.
897
01:14:12,670 --> 01:14:14,360
Why do you keep running away?
898
01:14:14,360 --> 01:14:15,950
This is for me to eat?
899
01:14:15,950 --> 01:14:19,000
Even though you can postpone studying, dating should not be postponed.
900
01:14:19,000 --> 01:14:21,140
Im Ju Gyeong, are you dating Lee Su Ho?
901
01:14:21,140 --> 01:14:23,790
Why is he here?
902
01:14:23,790 --> 01:14:27,760
- Don't look elsewhere.
- You must be happy.
903
01:14:27,760 --> 01:14:31,430
Our Ju Gyeong is having a hard time because she's pretty.
904
01:14:31,430 --> 01:14:33,490
I love you.
905
01:14:33,490 --> 01:14:38,590
Timing and subtitles brought to you by
The True Beauty Team @ Viki
63062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.