Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,760
True Beauty
2
00:00:28,800 --> 00:00:32,190
True Beauty
3
00:00:34,360 --> 00:00:36,580
Episode 15
4
00:01:04,900 --> 00:01:06,940
I am here.
5
00:01:11,080 --> 00:01:12,970
Dad.
6
00:01:17,740 --> 00:01:21,000
Oh!
7
00:01:22,950 --> 00:01:25,010
I'm sorry.
8
00:01:26,910 --> 00:01:29,500
I'm sorry, Su Ho.
9
00:01:29,500 --> 00:01:33,760
I was worried I wouldn't have been able to
10
00:01:35,690 --> 00:01:38,160
say these words to you.
11
00:01:39,670 --> 00:01:41,570
It's okay.
12
00:02:14,970 --> 00:02:18,970
Dad, you should have your breakfast.
13
00:02:20,120 --> 00:02:21,690
Here.
14
00:02:30,630 --> 00:02:32,530
I was going to
15
00:02:33,630 --> 00:02:36,040
buy you a delicious meal.
16
00:02:36,040 --> 00:02:40,270
Buy it for me when you are all better.
17
00:02:45,620 --> 00:02:47,440
Something delicious.
18
00:02:59,830 --> 00:03:02,740
Boarding pass to Incheon airport for Lee Su Ho
Republic of Korea passport
19
00:03:02,780 --> 00:03:04,800
Girlfriend♡
20
00:03:06,350 --> 00:03:08,600
Did you not sleep? Isn't it early morning there?
21
00:03:08,600 --> 00:03:11,910
I was studying. I am a senior now.
22
00:03:11,910 --> 00:03:13,980
- Are you at the airport?
- Not yet.
23
00:03:13,980 --> 00:03:17,350
I'm going to head straight to the airport after I see my dad get discharged from the hospital.
24
00:03:17,350 --> 00:03:18,940
Are you coming back with your dad?
25
00:03:18,940 --> 00:03:21,670
No. I'll be coming first.
26
00:03:21,670 --> 00:03:23,660
It's still too difficult for him to travel long distances,
27
00:03:23,660 --> 00:03:26,000
so he'll come back after resting more.
28
00:03:26,000 --> 00:03:28,260
Oh, is that so?
29
00:03:30,010 --> 00:03:32,270
We are going to see each other after a month.
30
00:03:32,270 --> 00:03:34,130
Right.
31
00:03:35,130 --> 00:03:36,940
I miss you.
32
00:03:37,820 --> 00:03:39,110
I'll come and wait at the airport.
33
00:03:39,110 --> 00:03:41,890
No. I'll come as soon as I reach there.
34
00:03:41,890 --> 00:03:43,200
Don't come out.
35
00:03:43,200 --> 00:03:44,960
No, see you tomo—
36
00:03:44,960 --> 00:03:47,620
- I mean, see you later.
- Okay.
37
00:04:13,880 --> 00:04:17,160
Operating room
38
00:04:17,160 --> 00:04:19,170
Dad!
39
00:04:19,170 --> 00:04:23,360
Dad! Dad! Dad!
40
00:04:23,360 --> 00:04:27,600
There was secondary bleeding in his brain, so I had to perform an emergency surgery.
41
00:04:27,600 --> 00:04:30,790
The location of the bleeding isn't as ideal as it was the last time,
42
00:04:30,790 --> 00:04:34,740
but we are doing our best.
43
00:04:52,940 --> 00:04:56,390
Operating room
44
00:04:56,390 --> 00:04:59,060
Your father had a cardiac arrest during the operation.
45
00:04:59,060 --> 00:05:01,160
Fortunately, his life was never at risk.
46
00:05:01,160 --> 00:05:05,580
His vitals are stable, but his condition is still serious.
47
00:05:06,150 --> 00:05:08,060
Arrivals
48
00:06:01,000 --> 00:06:03,290
- Hey, God Tae Hoon.
- Hey, God Hyeon Gyu.
49
00:06:03,290 --> 00:06:05,960
- Looking forward to working with you.
- Me too.
50
00:06:06,610 --> 00:06:08,130
You thought well. Oh! Ju Gyeong!
51
00:06:08,130 --> 00:06:09,720
Ju Gyeong, are you also in the same class?
52
00:06:09,720 --> 00:06:11,520
- This is such a familiar scene.
- I know, right?
53
00:06:11,520 --> 00:06:13,180
Take good care of us this year too.
54
00:06:13,180 --> 00:06:15,490
One, two, three, fighting!
55
00:06:15,490 --> 00:06:18,450
- Hello, I'm Yoo Tae Hoon!
- I'm Ahn Hyeon Gyu!
56
00:06:18,450 --> 00:06:19,950
Im Ju!
57
00:06:23,580 --> 00:06:25,320
- You're here.
- Yup.
58
00:06:27,810 --> 00:06:31,010
Ju Gyeong, Su Jin dropped out of the school during the winter break.
59
00:06:31,010 --> 00:06:34,050
What? Really?
60
00:06:34,050 --> 00:06:36,580
There were some rumors that she went abroad.
61
00:06:38,060 --> 00:06:40,120
But are you okay?
62
00:06:40,120 --> 00:06:42,950
You haven't heard when Lee Su Ho is coming back?
63
00:06:42,950 --> 00:06:46,140
No. Not yet.
64
00:06:53,310 --> 00:06:55,870
Why is it so cold?
65
00:07:07,090 --> 00:07:08,670
How is your dad?
66
00:07:08,670 --> 00:07:10,210
He's the same.
67
00:07:10,210 --> 00:07:12,360
Did you get some sleep?
68
00:07:50,970 --> 00:07:54,480
Ju Gyeong, are you not going to sch—
69
00:07:54,480 --> 00:07:58,140
Ju Gyeong! What happened?
70
00:07:58,140 --> 00:08:00,490
Oh my! Look at you sweating. Are you sick?
71
00:08:00,490 --> 00:08:02,550
- My stomach!
- Your stomach?
72
00:08:02,550 --> 00:08:05,330
My god! What to do?
73
00:08:05,330 --> 00:08:09,150
My God! Does it hurt a lot?
74
00:08:20,850 --> 00:08:24,490
Girlfriend♡
75
00:08:30,080 --> 00:08:31,450
♡ Boyfriend ♡
76
00:08:34,650 --> 00:08:37,200
- Su Ho?
- How are you?
77
00:08:37,200 --> 00:08:39,590
How are you?
78
00:08:39,590 --> 00:08:41,430
I was...
79
00:08:42,150 --> 00:08:43,780
but where is Ju Gyeong?
80
00:08:43,780 --> 00:08:46,800
Ju Gyeong is sick, so we are at the hospital now.
81
00:08:46,800 --> 00:08:48,900
Sick? What happened?
82
00:08:48,900 --> 00:08:52,260
Don't be shocked. It's not a big deal. She just has a stomachache.
83
00:08:52,260 --> 00:08:55,300
She must have had a hard time studying and what not as she is now a senior.
84
00:08:55,300 --> 00:08:58,500
Can you put Ju Gyeong on the phone?
85
00:08:58,500 --> 00:09:02,090
What can I do? She fell asleep.
86
00:09:02,090 --> 00:09:06,040
But how is your dad?
87
00:09:06,040 --> 00:09:08,330
Still not much improved.
88
00:09:08,330 --> 00:09:12,300
You are also having a hard time alone there.
89
00:09:12,300 --> 00:09:15,170
I'll ask Ju Gyeong to call you once she wakes up.
90
00:09:16,380 --> 00:09:17,980
Okay.
91
00:09:43,260 --> 00:09:45,420
Su Ho.
92
00:09:45,420 --> 00:09:47,590
It think it's been a while since we talked on the phone.
93
00:09:47,590 --> 00:09:50,350
Yes. Anything new in your life?
94
00:09:50,350 --> 00:09:52,770
Of course there's nothing new— Ah!
95
00:09:52,770 --> 00:09:57,860
I have a news. I got my National Technical Skill Certificate!
96
00:09:59,090 --> 00:10:02,370
- Good job.
- Right?
97
00:10:03,590 --> 00:10:06,200
- Ju Gyeong.
- Huh?
98
00:10:07,820 --> 00:10:09,740
Let's
99
00:10:11,130 --> 00:10:12,990
break up.
100
00:10:13,880 --> 00:10:15,130
What?
101
00:10:15,130 --> 00:10:18,780
I don't even know when my dad will wake up, so waiting for me,
102
00:10:19,370 --> 00:10:21,870
honestly, is hard for you too, right?
103
00:10:26,050 --> 00:10:28,140
What are you saying?
104
00:10:31,390 --> 00:10:33,980
I am not having a hard time.
105
00:10:35,030 --> 00:10:37,980
I can wait. It's okay.
106
00:10:37,980 --> 00:10:40,350
I feel sorry towards you.
107
00:10:41,330 --> 00:10:44,000
I am not even able to be with you.
108
00:10:45,220 --> 00:10:47,690
I feel sorry about that.
109
00:10:48,470 --> 00:10:50,160
So...
110
00:10:50,900 --> 00:10:53,100
Did someone ask you to be sorry?
111
00:10:53,100 --> 00:10:56,000
I'm saying I'm fine. Why are you doing this?
112
00:11:00,150 --> 00:11:02,910
I don't want to break up.
113
00:11:02,910 --> 00:11:04,580
It's fine even if you have to stay there forever.
114
00:11:04,580 --> 00:11:07,860
It'll be okay if I save money and come and visit you from time to time.
115
00:11:10,030 --> 00:11:12,040
How can we do that?
116
00:11:12,040 --> 00:11:13,890
Why can't we?
117
00:11:18,900 --> 00:11:21,680
Go to school properly.
118
00:11:21,680 --> 00:11:24,470
Don't wait for my calls anymore
119
00:11:25,930 --> 00:11:27,700
and sleep well.
120
00:11:27,700 --> 00:11:31,200
Don't do this. Don't!
121
00:11:31,200 --> 00:11:34,800
Don't talk as if this is the last time.
122
00:11:36,420 --> 00:11:38,610
I didn't hear this.
123
00:11:38,610 --> 00:11:41,830
I didn't get this call today.
124
00:12:51,720 --> 00:12:53,740
Ahjussi!
125
00:12:53,740 --> 00:12:55,120
You're here, Ju Bal?
126
00:12:55,120 --> 00:12:56,830
Why are you throwing the chair away?
127
00:12:56,830 --> 00:13:00,410
It's become too old, so I'm changing it.
128
00:13:01,150 --> 00:13:02,640
Come in.
129
00:13:51,810 --> 00:13:53,440
Ta da!
130
00:13:53,440 --> 00:13:58,180
I bought these with my paychecks from working part-time. It's a couple item for us.
131
00:14:01,570 --> 00:14:03,600
Isn't it cute?
132
00:14:28,350 --> 00:14:31,030
I'm not a cry baby. I'm Lee Su Ho.
133
00:14:31,030 --> 00:14:35,490
When will you remember who I am?
134
00:14:37,300 --> 00:14:41,800
When the first snow falls, I should go make a wish at Namsan Peak.
135
00:14:41,800 --> 00:14:44,870
A wish for you to remember who I am.
136
00:14:44,870 --> 00:14:47,000
What's this?
137
00:14:50,070 --> 00:14:53,250
You should have told me.
138
00:14:53,250 --> 00:14:55,920
How was I supposed to know?
139
00:15:23,570 --> 00:15:28,330
Hey, did you hear that your wishes will come true if the first snowfall falls on you?
140
00:15:28,330 --> 00:15:31,360
Then that means that everyone who gets snowed on should be happy.
141
00:15:31,360 --> 00:15:34,030
But why are there so many unhappy people?
142
00:15:34,030 --> 00:15:35,610
My dad is still unemployed.
143
00:15:35,610 --> 00:15:37,290
It's fascinating that you believe in that stuff.
144
00:15:37,290 --> 00:15:39,820
People wouldn't say that expression for no reason!
145
00:15:39,820 --> 00:15:41,790
I thought about it over and over,
146
00:15:41,790 --> 00:15:47,520
and I think that only the person who feels the very first snowflake has his or her wishes granted. What do you think?
147
00:15:47,520 --> 00:15:49,600
That makes no sense.
148
00:15:49,600 --> 00:15:52,720
So this year, when the first snow falls, I'm going to go to the highest place,
149
00:15:52,720 --> 00:15:55,570
and I'm going to be the first one to get touched by the first snow flake!
150
00:15:55,570 --> 00:15:58,390
The highest place? Like an airplane?
151
00:15:58,390 --> 00:16:00,740
- I'm going to Namsan Peak.
- What?
152
00:16:00,740 --> 00:16:03,310
Namsan Peak is the highest place in Seoul.
153
00:16:03,310 --> 00:16:04,880
Sure, whatever you say.
154
00:16:04,880 --> 00:16:09,770
Wait and see. You'll know I'm right when my wish comes true.
155
00:16:19,660 --> 00:16:22,180
I'm not a cry baby. I'm Lee Su Ho.
156
00:16:22,180 --> 00:16:24,650
When will you remember who I am?
157
00:16:24,650 --> 00:16:26,810
When the first snow falls, I should go make a wish at Namsan Peak.
158
00:16:26,810 --> 00:16:29,000
A wish for you to remember who I am.
159
00:16:32,070 --> 00:16:35,730
How can you remember all of those conversations?
160
00:16:35,730 --> 00:16:39,030
When the first snow falls, I should go make a wish at Namsan Peak.
161
00:16:39,030 --> 00:16:43,150
A wish for you to remember who I am.
162
00:16:44,910 --> 00:16:47,630
Your memory is so good.
163
00:16:58,610 --> 00:17:02,410
2021 College Entrance Exam
Seoul Metropolitan City 13th Testing Zone, 17th Testing Site]
164
00:17:08,060 --> 00:17:11,340
I'm totally screwed.
165
00:17:11,340 --> 00:17:13,750
17th Testing Site
166
00:17:32,370 --> 00:17:39,970
2021 College Entrance Exam
Seoul Metropolitan City 13th Testing Zone, 17th Testing Site
167
00:17:41,720 --> 00:17:46,260
I took the college entrance exam today.
168
00:17:46,260 --> 00:17:48,330
As long as I do well on the practical exam,
169
00:17:48,330 --> 00:17:52,760
I think I'll be able to go to my dream university.
170
00:17:52,760 --> 00:17:57,740
I guess this is what it feels like to have my dreams coming true.
171
00:17:57,740 --> 00:18:00,290
It gives me butterflies, and I like it.
172
00:18:02,500 --> 00:18:06,490
I wonder if you have started studying music there.
173
00:18:06,490 --> 00:18:11,260
Someday... somewhere.
174
00:18:11,260 --> 00:18:15,420
I'll be happy to hear the music that you've made.
175
00:18:18,390 --> 00:18:23,760
All this time, I kept sending you messages with the excuse that I'm having a hard time.
176
00:18:23,760 --> 00:18:28,270
But now that the exam is over, I can't use that excuse anymore.
177
00:18:29,290 --> 00:18:34,120
Su Ho, it's snowing here.
178
00:18:36,740 --> 00:18:41,860
I hope that wherever you are, you feel warm instead of cold.
179
00:18:47,700 --> 00:18:52,030
I'll... stop contacting you from now on.
180
00:18:55,340 --> 00:18:57,280
Goodbye.
181
00:19:03,830 --> 00:19:05,470
Miss Chae Ni, smile.
182
00:19:05,470 --> 00:19:08,060
- She's so pretty!
- The lighting is great.
183
00:19:08,060 --> 00:19:10,050
Chae Ni, try moving your hair like this!
184
00:19:10,050 --> 00:19:11,560
It looks so pretty, Chae Ni.
185
00:19:11,560 --> 00:19:13,510
So nice!
186
00:19:13,510 --> 00:19:16,500
Please touch up her hair.
187
00:19:20,830 --> 00:19:22,890
Over here.
188
00:19:23,880 --> 00:19:26,420
- Gargle.
- Yes!
189
00:19:33,540 --> 00:19:35,710
Mist.
190
00:19:37,400 --> 00:19:39,950
- I'll spray it.
- Okay.
191
00:19:43,940 --> 00:19:49,320
Right, Unni. When will you set me up with Oppa Seo Jun?
192
00:19:51,920 --> 00:19:56,090
He's a trainee right now, so he's not really in the right place to be meeting people, he says.
193
00:19:56,090 --> 00:19:58,340
You probably see him around at the company more than I see him.
194
00:19:58,340 --> 00:20:01,150
No, I can give him a hint only once or twice.
195
00:20:01,150 --> 00:20:03,740
Why do I have to keep making the first move? It hurts my pride.
196
00:20:03,740 --> 00:20:08,300
I heard that you're really close friends with him. Please arrange for me meet him alone, okay?
197
00:20:09,100 --> 00:20:11,840
Since we're on that topic, why don't you ask him right now? Please.
198
00:20:11,840 --> 00:20:14,860
- R-right now?
- Yes! Please~
199
00:20:14,860 --> 00:20:19,020
- Please! Just this once.
- Okay, one second.
200
00:20:20,800 --> 00:20:23,190
[To: Seo Jun] She's twisting my arm every time I see her!
201
00:20:23,190 --> 00:20:26,160
[To: Seo Jun] Just meet her once, huh? I'll treat you to Korean barbecue!
202
00:20:26,160 --> 00:20:27,580
[From: Seo Jun] No no, it's annoying.
203
00:20:27,580 --> 00:20:30,720
[To: Seo Jun] Just keep your eyes shut and eat a meal with her!
204
00:20:30,720 --> 00:20:34,810
Unni! What did Oppa Seo Jun say?
205
00:20:34,810 --> 00:20:41,000
Oh, maybe he's a l-little busy right now. He's not answering.
206
00:20:45,600 --> 00:20:49,000
[From: Seo Jun] No. Her type is the absolute worst.
207
00:20:50,260 --> 00:20:52,410
- Oh no!
- What's wrong? Oh, what do we do!
208
00:20:52,410 --> 00:20:54,690
This is sponsored clothing from the designer brand!
209
00:20:54,690 --> 00:20:56,830
- You should've been more careful.
- No, it was—
210
00:20:56,830 --> 00:20:58,620
I know right!
211
00:20:58,620 --> 00:21:01,360
I told you to be careful not to spill anything on the clothing!
212
00:21:01,360 --> 00:21:03,930
Ugh, seriously, what do I do?
213
00:21:03,930 --> 00:21:06,070
I apologize, I apologize.
214
00:21:06,070 --> 00:21:10,950
Unni, what are you going to do? Even if you saved your part-time paycheck for a year, you wouldn't be able to pay this back.
215
00:21:10,950 --> 00:21:15,920
It's not coming out. What do we do?
216
00:21:15,920 --> 00:21:21,170
Unni, try to persuade Oppa Seo Jun, okay?
217
00:21:21,170 --> 00:21:23,350
It's okay! It's okay, everyone.
218
00:21:23,350 --> 00:21:25,710
I'll speak with my agency about it and sort things out nicely.
219
00:21:25,710 --> 00:21:27,990
So just get me a change of clothes because this feels sticky and gross~
220
00:21:27,990 --> 00:21:30,040
- Thanks!
- You're an angel. An angel!
221
00:21:30,040 --> 00:21:32,560
Don't scold her too much!
222
00:21:32,560 --> 00:21:34,870
- Oh, so gross~
- You're so kind, kind.
223
00:21:34,870 --> 00:21:37,490
Thanks.
224
00:21:40,610 --> 00:21:43,850
Cheers!
225
00:21:43,850 --> 00:21:46,800
Saebom High, forever!
226
00:21:46,800 --> 00:21:49,530
If she likes him, she should charm him herself.
227
00:21:49,530 --> 00:21:52,550
Why is she bugging me to death?!
228
00:21:52,550 --> 00:21:55,630
I heard her personality is total bullshit, so her staff changes on a monthly basis.
229
00:21:55,630 --> 00:21:59,900
If only Han Seo Jun would close his eyes and go out with her once, your life as the staff newbie would get easier.
230
00:21:59,900 --> 00:22:01,290
He can't even do that for you?
231
00:22:01,290 --> 00:22:05,200
He said he doesn't want to. It would be too much for me to force him against his will.
232
00:22:05,200 --> 00:22:08,360
But it's so exhausting for me.
233
00:22:08,360 --> 00:22:11,260
Hey, hey, Yoo Tae Hoon. Why did you gather us all today?
234
00:22:11,260 --> 00:22:13,800
I had plans to go see a movie with my Min-nie.
235
00:22:13,800 --> 00:22:17,020
Isn't that right, Darling?
236
00:22:17,020 --> 00:22:18,390
Isn't that right, Darling?
237
00:22:18,390 --> 00:22:20,340
Oh, Babe~
238
00:22:20,340 --> 00:22:21,800
You're rubbing salt in the wound for us single people.
239
00:22:21,800 --> 00:22:24,560
Why? I thought you said you were flirting with someone. Did you get rejected again?
240
00:22:24,560 --> 00:22:26,240
R-Rejected?!
241
00:22:26,240 --> 00:22:28,130
What? Are you happy to see me as a single man?
242
00:22:28,130 --> 00:22:30,180
First you lied, and now you're dwelling on your past with me?
243
00:22:30,180 --> 00:22:33,650
What the hell? In your dreams!
244
00:22:34,760 --> 00:22:41,160
Alright! The reason why I gathered you all here today is... I have an important announcement.
245
00:22:41,880 --> 00:22:44,920
What is it? What?
246
00:22:44,920 --> 00:22:48,490
- I!
- What's he doing?
247
00:22:48,490 --> 00:22:50,530
I'm going to enlist in the military with Ahn Hyeon Gyu next month.
248
00:22:50,530 --> 00:22:53,880
- What?!
- When?
249
00:22:53,880 --> 00:22:58,730
Hyeon Gyu and I agreed to enlist together on good terms, so I hope you'll support us.
250
00:22:58,730 --> 00:23:02,330
- Salute!
- Salute!
251
00:23:03,390 --> 00:23:06,050
I'm sorry, dude. I didn't register to enlist.
252
00:23:06,050 --> 00:23:07,890
What?
253
00:23:07,890 --> 00:23:10,860
- I have a girlfriend.
- What? No way!
254
00:23:10,860 --> 00:23:14,760
Recently, one woman has claimed a spot in my heart
255
00:23:14,760 --> 00:23:17,000
Regardless, I can't enlist. Just keep that in mind.
256
00:23:17,000 --> 00:23:20,270
I'm so speechless right now. What the!
257
00:23:20,270 --> 00:23:23,970
We agreed to enlist together, you little back-stabbing bastard!
258
00:23:25,440 --> 00:23:27,290
As soon as I finally escape from being forever alone,
259
00:23:27,290 --> 00:23:31,560
- how can I make my girlfriend wait alone now?
- Wait alone, my ass! I knew from the moment you walked in with that haircut!
260
00:23:31,560 --> 00:23:33,970
Bring me some scissors!
261
00:23:33,970 --> 00:23:35,530
Stop it, Yoo Tae Hoon!
262
00:23:35,530 --> 00:23:38,120
Hey, hey, hey, stop it! Stop.
263
00:23:38,120 --> 00:23:41,300
Ugh, seriously. How could you guys enlist together while fighting like this?
264
00:23:41,300 --> 00:23:44,440
Let's toast! Cheers!
265
00:23:44,440 --> 00:23:46,600
Quit everything!
266
00:23:46,600 --> 00:23:50,390
Let's just quit everything.
267
00:23:51,560 --> 00:23:53,130
Ju Gyeong passed out.
268
00:23:53,130 --> 00:23:55,690
Hey, Im Ju! Did you fall asleep? Im Ju!
269
00:23:55,690 --> 00:23:57,120
Is he on his way?
270
00:23:57,120 --> 00:24:00,320
This guy needs to hurry over and take care of her. Where is he?
271
00:24:00,320 --> 00:24:03,670
Oh, he's here! Over here! Here!
272
00:24:06,670 --> 00:24:09,830
Hey, hey. Who let Ju Gyeong drink this much?
273
00:24:09,830 --> 00:24:13,970
She drank it herself. It's not like we fed her!
274
00:24:13,970 --> 00:24:18,410
Ju Gyeong. Im Ju Gyeong! I'm here.
275
00:24:18,410 --> 00:24:21,030
Wake up.
276
00:24:25,670 --> 00:24:28,180
- Are you here?
- Yeah.
277
00:24:45,140 --> 00:24:48,600
- Seo Jun.
- Yeah?
278
00:24:50,820 --> 00:24:55,960
You're dead! It's your fault that I'm suffering with Chae Ni!
279
00:24:55,960 --> 00:24:58,110
Hey, don't be like that!
280
00:24:58,110 --> 00:25:01,080
Hey, you're going to destroy our beer here!
281
00:25:01,080 --> 00:25:04,040
You're dead, for real.
282
00:25:04,040 --> 00:25:06,430
Who goes there!
283
00:25:06,430 --> 00:25:10,140
- Who goes there!
- What a mess.
284
00:25:10,140 --> 00:25:15,000
Knock knock. Knock knock. Make sure they get home alright.
285
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
- She's wasted!
- You guys are, too!
286
00:25:17,000 --> 00:25:19,230
Hey, you. Dino.
287
00:25:19,230 --> 00:25:24,140
- Im Ju Gyeong.
- You're adorable!
288
00:25:24,140 --> 00:25:27,770
Hey guys, I'm going to take her back home. You guys go have round two amongst yourselves.
289
00:25:27,770 --> 00:25:30,830
Bye!
290
00:25:30,830 --> 00:25:32,790
Where should we go next?
291
00:25:32,790 --> 00:25:34,440
Hey, you might as well get on my back.
292
00:25:34,440 --> 00:25:37,240
No, I'm not drunk. I can walk!
293
00:25:37,240 --> 00:25:39,960
Okay, okay. Just come this way.
294
00:25:39,960 --> 00:25:44,090
- I'm going, right? I'm going.
- Just get on.
295
00:25:44,090 --> 00:25:45,830
Get on.
296
00:25:45,830 --> 00:25:48,510
Oh, you octopus! Octopus!
297
00:25:48,510 --> 00:25:50,990
Come with me to the beach!
298
00:25:50,990 --> 00:25:52,690
- Come with me to the beach!
- Hey, hey!
299
00:25:52,690 --> 00:25:54,360
I'll let you escape from the tank!
300
00:25:54,360 --> 00:25:57,000
What are you doing right now? Playing with food.
301
00:25:57,000 --> 00:26:00,670
Taxi! Taxi!
302
00:26:00,670 --> 00:26:04,040
Please take me home.
303
00:26:04,040 --> 00:26:07,270
- Let's go home.
- Miss, what are you doing right now?
304
00:26:07,270 --> 00:26:11,440
I'm sorry, sir! Come on Ju Gyeong, let's go!
305
00:26:11,440 --> 00:26:15,490
- Let's go home!
- Alright, get on.
306
00:26:15,490 --> 00:26:18,600
Hey, I feel kind of nauseous!
307
00:26:19,970 --> 00:26:22,790
Have you sobered up a bit?
308
00:26:22,790 --> 00:26:26,490
Of course not. You wouldn't have done those things if you were sober.
309
00:26:26,490 --> 00:26:28,790
You lifted up that raw octopus and just—
310
00:26:30,560 --> 00:26:35,190
Why did you pick me up and run around? It makes me nauseous.
311
00:26:35,190 --> 00:26:38,290
- Then just throw up or something.
- No, the food I ate is too precious.
312
00:26:38,290 --> 00:26:40,030
I'm going to digest every last bite.
313
00:26:40,030 --> 00:26:44,080
I'll feel better after I sit for a while. It'll be okay.
314
00:26:44,080 --> 00:26:47,700
It's okay. I'm okay.
315
00:26:47,700 --> 00:26:50,260
Seo Jun.
316
00:26:52,050 --> 00:26:55,160
Han Seo Jun!
317
00:26:57,420 --> 00:26:58,920
What? Why?
318
00:26:58,920 --> 00:27:02,550
Meet Chae Ni just once please.
319
00:27:02,550 --> 00:27:04,150
I told you I don't want to.
320
00:27:04,150 --> 00:27:06,980
Can't you help me out and make my life easier at work?
321
00:27:06,980 --> 00:27:09,300
Just have one meal with her. One meal.
322
00:27:09,300 --> 00:27:10,830
Can you meet a person whom you don't even like?
323
00:27:10,830 --> 00:27:13,590
I didn't ask you to date her.
324
00:27:13,590 --> 00:27:17,330
- Stop it!
- Meet her just once.
325
00:27:17,330 --> 00:27:20,870
Don't keep telling me to meet other women.
326
00:27:20,870 --> 00:27:22,950
It hurts.
327
00:27:24,140 --> 00:27:26,450
- Why?
- What? Why?
328
00:27:27,510 --> 00:27:30,860
By now, isn't it time that you notice my feelings?
329
00:27:50,910 --> 00:27:53,380
Ow my head!
330
00:28:06,950 --> 00:28:08,810
Hey, Im Ju Yeong! Give me water.
331
00:28:08,810 --> 00:28:14,010
- Drink less. You are worse than elder sister.
- What did you say?
332
00:28:14,010 --> 00:28:16,050
Where are you kicking me?
333
00:28:16,750 --> 00:28:19,330
You... you slept at our home?
334
00:28:19,330 --> 00:28:22,740
He was sweating bullets after carrying you home in the middle of the night. How could I just send him off?
335
00:28:22,740 --> 00:28:25,790
I'm embarrassed to even look at Seo Jun's face.
336
00:28:25,790 --> 00:28:30,530
Is that so? I don't remember anything from the bar.
337
00:28:33,160 --> 00:28:34,560
I totally blacked out. Completely.
338
00:28:34,560 --> 00:28:37,060
Are you proud of it?
339
00:28:37,610 --> 00:28:38,890
I heard you're debuting soon, Seo Jun.
340
00:28:38,890 --> 00:28:41,330
The concept is out, and we are selecting the title song.
341
00:28:41,330 --> 00:28:42,940
Wow! Daebak!
342
00:28:42,940 --> 00:28:45,220
Hyung, give that back without washing it later.
343
00:28:45,220 --> 00:28:47,700
Once you make it big, I can say "These are clothes worn by Han Seo Jun,"
344
00:28:47,700 --> 00:28:52,010
and sell it for a ton of money.
345
00:28:53,010 --> 00:28:57,370
But Seo Jun, if you become a famous top star, won't it be difficult to see you in person?
346
00:28:57,370 --> 00:28:59,370
I'll come over all the time.
347
00:28:59,370 --> 00:29:01,330
To see Ju Gyeong?
348
00:29:03,670 --> 00:29:06,980
No. To eat the food you make, Ahjussi.
349
00:29:08,300 --> 00:29:10,600
How is it more tasty than what my mom makes?
350
00:29:10,600 --> 00:29:14,940
I was always good at everything except studies. Shall I pack some for you to take home?
351
00:29:14,940 --> 00:29:16,620
"Some"?
352
00:29:16,620 --> 00:29:19,110
Pack a lot for me. A lot.
353
00:29:19,890 --> 00:29:22,120
Yes, eat a lot. I'll pack a lot for you.
354
00:29:31,490 --> 00:29:34,540
Dad said to take this to your dorm and eat well. Good luck with your training. Bye.
355
00:29:34,540 --> 00:29:36,390
Hey, Im Ju Gyeong!
356
00:29:39,970 --> 00:29:41,870
About yesterday.
357
00:29:41,870 --> 00:29:44,670
What about yesterday?
358
00:29:44,670 --> 00:29:47,780
You really don't remember what happened after you left the bar?
359
00:29:47,780 --> 00:29:51,340
I don't remember. Did I make a scene or something like that?
360
00:29:51,340 --> 00:29:52,580
You really don't remember?
361
00:29:52,580 --> 00:29:54,880
Of course. Why would I lie to you?
362
00:29:54,880 --> 00:29:56,440
Will you keep pretending not to remember?
363
00:29:56,440 --> 00:29:59,140
Pretend? I really don't remember.
364
00:29:59,140 --> 00:30:01,130
We kissed.
365
00:30:21,230 --> 00:30:22,700
Let's go.
366
00:30:26,380 --> 00:30:27,960
Get on my back.
367
00:30:32,750 --> 00:30:36,540
Let's go. Let's go home.
368
00:30:36,540 --> 00:30:39,760
Madam Hong is waiting.
369
00:30:39,760 --> 00:30:42,490
Let's go.
370
00:30:43,390 --> 00:30:45,710
Hey! We didn't kiss!
371
00:30:45,710 --> 00:30:48,840
You said you don't remember anything, so how do you know that?
372
00:30:48,840 --> 00:30:50,190
Huh?
373
00:30:51,040 --> 00:30:55,710
You remember. That's why you were overreacting and walking on egg shells around me since morning.
374
00:30:55,710 --> 00:30:58,080
I've known you for years.
375
00:30:58,080 --> 00:31:02,130
Then what am I supposed to do? So what if I remember?
376
00:31:02,130 --> 00:31:05,250
It only makes us awkward. You must have been confused and drunk and—
377
00:31:05,250 --> 00:31:07,350
I wasn't confused.
378
00:31:07,990 --> 00:31:10,500
And moreover not because I was drunk.
379
00:31:11,600 --> 00:31:15,550
Yes. I was going to tell you someday but not in an absurd way like yesterday.
380
00:31:15,550 --> 00:31:18,960
But I had to because I got so angry when you kept talking about Chae Ni...
381
00:31:18,960 --> 00:31:21,010
What is the point here now? Fine.
382
00:31:21,010 --> 00:31:23,260
Better forget it. Forget it.
383
00:31:24,060 --> 00:31:28,040
Forget everything and wait. I'm going to confess properly.
384
00:31:50,300 --> 00:31:53,780
What? Han Seo Jun? Me?
385
00:31:55,150 --> 00:31:58,730
Is it a prank?
386
00:31:58,730 --> 00:32:00,850
Is it April fool's day?
387
00:32:00,850 --> 00:32:02,590
No, it isn't.
388
00:32:06,260 --> 00:32:08,660
Then why?
389
00:32:09,340 --> 00:32:11,730
Since when?
390
00:32:24,580 --> 00:32:27,310
What should I do?
391
00:32:27,310 --> 00:32:31,660
So the confession that you held in for two years came out in a rush,
392
00:32:31,660 --> 00:32:34,090
in front of her house when you were holding that packed kimchi
393
00:32:34,100 --> 00:32:37,190
and at 8 AM while looking like that?
394
00:32:37,190 --> 00:32:38,910
It wasn't a confession.
395
00:32:38,910 --> 00:32:42,110
If we had to call it something, then a preview of the confession?
396
00:32:42,110 --> 00:32:43,490
Teaser for the confession? Or something like that?
397
00:32:43,490 --> 00:32:46,070
Confession teaser? B*llshit!
398
00:32:46,070 --> 00:32:48,690
Hey! Don't cry.
399
00:32:48,690 --> 00:32:52,690
I'm losing muscle mass right now, so I can't cry with you.
400
00:32:53,520 --> 00:32:56,510
But I think it is good this way.
401
00:32:56,510 --> 00:32:58,980
If you hadn't told it in a rush, then because of Lee Su Ho—
402
00:32:58,980 --> 00:33:02,940
Anyhow, you wouldn't have confessed, right?
403
00:33:02,940 --> 00:33:04,960
Good job. Good job.
404
00:33:07,620 --> 00:33:10,200
Since it went this way anyway...
405
00:33:10,200 --> 00:33:12,110
Let's go on with it.
406
00:33:12,110 --> 00:33:13,710
How can I confess in a cool way?
407
00:33:13,710 --> 00:33:15,840
You don't even watch dramas?
408
00:33:15,840 --> 00:33:19,220
Don't you see how the male leads in the dramas always rent an amusement park,
409
00:33:19,220 --> 00:33:21,650
fly a helicopter on the rooftop,
410
00:33:21,650 --> 00:33:25,550
or borrow a cruise ship and set off fireworks in the sky like boom, boom, boom!
411
00:33:25,550 --> 00:33:28,860
Am I that rich? Where do I get that much money?
412
00:33:28,860 --> 00:33:31,730
Right? Right.
413
00:33:31,730 --> 00:33:34,840
Then let's make it work with your face.
414
00:33:34,840 --> 00:33:37,160
No matter what it is, if you do it, it will surely be cool.
415
00:33:37,160 --> 00:33:41,860
Look at me, have a romantic gaze and
416
00:33:41,860 --> 00:33:45,260
"If you drink this, we are dating."
417
00:33:45,260 --> 00:33:50,000
You fell for me. You fell for me, didn't you? Try it.
418
00:33:52,850 --> 00:33:54,820
Will you date me?
419
00:33:57,010 --> 00:34:02,500
My heart just skipped a beat. My heart is fluttering! Fluttering!
420
00:34:02,500 --> 00:34:07,220
- Hey, just do it this way, and she can never say no.
- Really?
421
00:34:09,780 --> 00:34:12,050
Will you date me?
422
00:34:12,050 --> 00:34:14,610
Let's date. Let me date you!
423
00:34:14,610 --> 00:34:19,430
Don't. Don't do that. My heart flutters.
424
00:34:19,430 --> 00:34:21,050
Don't do this either.
425
00:34:21,050 --> 00:34:23,590
Certificate for Professional Aromatherapist - Im Jae Pil
426
00:34:25,520 --> 00:34:26,920
Hello.
427
00:34:26,920 --> 00:34:30,630
Nice to meet you. I am Im Jae Soon.
428
00:34:31,380 --> 00:34:35,440
Hello. I am Wang Ja of Prince Comics.
429
00:34:35,440 --> 00:34:37,150
I love you.
430
00:34:37,150 --> 00:34:40,180
You surprised me! How can you be so straightforward?
431
00:34:40,180 --> 00:34:43,010
Let's change roles. You do the female role.
432
00:34:43,010 --> 00:34:45,370
Hello. Nice to meet you.
433
00:34:45,370 --> 00:34:47,010
Yes. Nice to meet you.
434
00:34:47,010 --> 00:34:49,260
But you really...
435
00:34:49,260 --> 00:34:51,180
What will I do if you are here?
436
00:34:51,180 --> 00:34:55,610
- Then where should I?
- A flower is supposed to be in a flower garden.
437
00:34:55,610 --> 00:34:56,960
What are you doing?
438
00:34:56,960 --> 00:34:59,410
We are practicing because Wang Ja is going on a blind date tomorrow.
439
00:34:59,410 --> 00:35:03,900
Really? It should go well so that you can also get married next year.
440
00:35:03,900 --> 00:35:05,210
Only if someone is willing to.
441
00:35:05,210 --> 00:35:09,950
There is. There will be someone somewhere. Search well. Look at our Hui Gyeong.
442
00:35:09,950 --> 00:35:14,900
This girl was so stubborn that she wouldn't get married, but she found herself a partner and is getting married soon.
443
00:35:14,900 --> 00:35:16,720
One minute.
444
00:35:17,350 --> 00:35:20,360
Hyungnim! What's wrong with him?
445
00:35:20,360 --> 00:35:25,050
Nowadays, if we talk about Hui Gyeong's marriage, he tears up like that.
446
00:35:25,050 --> 00:35:28,540
I think Hyungnim is very upset.
447
00:35:28,540 --> 00:35:31,960
Oh right! Isn't it the day Ju Yeong's college entrance results come out?
448
00:35:31,960 --> 00:35:35,510
Right. Ju Yeong will pass with flying colors.
449
00:35:35,510 --> 00:35:37,230
Become smaller!
(Referring to the face)
450
00:35:37,950 --> 00:35:40,010
Successful Candidates for Freshmen for 2022
451
00:35:42,620 --> 00:35:44,140
- Shall we check at the same time?
- No.
452
00:35:44,140 --> 00:35:46,490
- Rock, paper, scissors.
- Rock, paper, scissors. Nice!
453
00:35:46,490 --> 00:35:49,320
Yours first!
454
00:35:51,420 --> 00:35:53,550
- Did I pass?
- Wow!
455
00:35:53,550 --> 00:35:55,620
Why? Did I fail?
456
00:35:55,620 --> 00:35:58,120
- Pass!
- Really?
457
00:36:00,900 --> 00:36:05,450
Hey, Im Ju Yeong! Let's date.
458
00:36:10,220 --> 00:36:13,480
Now we should check yours.
459
00:36:14,530 --> 00:36:17,100
What? You failed.
460
00:36:17,100 --> 00:36:20,450
Ah! I'm cancelling what I said just now.
461
00:36:25,070 --> 00:36:30,630
What's up with them? I thought they were close friends. When did they become like that—
462
00:36:30,630 --> 00:36:33,850
By now, isn't it time that you notice my feelings?
463
00:36:43,700 --> 00:36:48,470
Let's have dinner together tomorrow. Don't think of avoiding me, and meet me tomorrow.
464
00:36:48,470 --> 00:36:52,550
Forget everything and wait. I'm going to confess properly.
465
00:37:01,180 --> 00:37:03,440
Point brush!
466
00:37:03,440 --> 00:37:05,490
Sorry.
467
00:37:07,130 --> 00:37:09,550
- One minute.
- Move.
468
00:37:10,950 --> 00:37:13,240
Won't you focus?
469
00:37:13,240 --> 00:37:16,100
I don't need an assistant, so go and wait there.
470
00:37:16,720 --> 00:37:18,810
Sorry.
471
00:37:20,530 --> 00:37:23,090
You're getting on my nerves, so go and wait there.
472
00:37:26,660 --> 00:37:28,960
You should have done well.
473
00:37:30,410 --> 00:37:34,730
Would you please sign for a donation for the children in Africa? Thank you.
474
00:37:34,730 --> 00:37:36,690
Would you please sign for a donation? Thank you.
475
00:37:36,690 --> 00:37:38,420
Would you please sign for a donation? Thank you.
476
00:37:38,420 --> 00:37:42,100
- See you tomorrow.
- You've worked hard today. Go home safely.
477
00:37:43,400 --> 00:37:45,200
Ju Gyeong!
478
00:37:48,140 --> 00:37:50,140
Are you alright?
479
00:37:52,100 --> 00:37:55,010
Sorry. Sorry.
480
00:38:03,310 --> 00:38:07,130
♫ All those hard days and everything
481
00:38:07,130 --> 00:38:12,040
♫ Pour down like snow falling
482
00:38:12,040 --> 00:38:15,990
- What's wrong with him?
- ♫ Just one tie called fate...
483
00:38:15,990 --> 00:38:18,190
- Are you having a fling?
- He is!
484
00:38:18,190 --> 00:38:20,830
- He's waiting for a girl to contact him.
- No!
485
00:38:20,830 --> 00:38:24,530
- Oh!
- See? I was right!
486
00:38:24,530 --> 00:38:26,770
Okay.
487
00:38:28,890 --> 00:38:32,290
Then let's meet as soon as you finish your work.
488
00:38:39,770 --> 00:38:41,570
See you tomorrow.
489
00:38:55,100 --> 00:38:59,030
Such a beautiful goddess will become my wife.
490
00:38:59,030 --> 00:39:02,450
You're starting again! Is it okay if I don't wear this?
491
00:39:02,450 --> 00:39:06,600
It feels a little tight. Can I request a more loose-fitting one? I think I'm done trying things on...
492
00:39:06,600 --> 00:39:10,500
Hui Gyeong, try more. They said we can try three dresses before making our choice.
493
00:39:10,500 --> 00:39:12,710
How about the bell line dress we saw earlier?
494
00:39:12,720 --> 00:39:14,230
I think it will suit you well.
495
00:39:14,230 --> 00:39:18,240
It is important that we are getting married. Is the dress important?
496
00:39:19,270 --> 00:39:22,190
The bride has a cool personality.
497
00:39:22,190 --> 00:39:25,010
Then how about selecting the bridegroom's tuxedo first?
498
00:39:25,010 --> 00:39:26,550
Yes.
499
00:39:37,150 --> 00:39:38,940
Hui Gyeong.
500
00:39:44,220 --> 00:39:48,040
- How do I look?
- You look cool. You should choose that one.
501
00:39:48,040 --> 00:39:50,960
But wasn't the first one I tried on better?
502
00:39:50,960 --> 00:39:55,610
The first one? They seem similar. The tuxedos are all the same.
503
00:39:55,610 --> 00:39:59,820
What do you mean it's the same? The first one had a notched lapel with a vest in black.
504
00:39:59,820 --> 00:40:03,970
This one has a deep-navy shawl lapel with a cummerbund.
505
00:40:03,970 --> 00:40:08,200
The one earlier had a straight point collar, and this one has a rounded collar.
506
00:40:08,200 --> 00:40:12,960
Depending on the angle of the collar, a person can look sharp or soft. Do you know how much it can change the appearance?
507
00:40:12,960 --> 00:40:17,160
Do you know how important it is for a groom to make a good impression at the wedding hall? People can say the bride chose the wrong groom...
508
00:40:17,160 --> 00:40:20,900
You are already so handsome that I can't even notice the clothes.
509
00:40:20,900 --> 00:40:23,070
Are you going to be like that?
510
00:40:23,070 --> 00:40:26,420
Okay, try the next one. I will look at it carefully this time.
511
00:40:26,420 --> 00:40:28,320
Try on the next one.
512
00:40:31,310 --> 00:40:35,820
- Wow.
- How do I look?
513
00:40:35,820 --> 00:40:39,920
Now it feels like he found his own clothes. He is shining!
514
00:40:39,920 --> 00:40:43,570
Is that so? It's the same one I was wearing earlier.
515
00:40:43,570 --> 00:40:49,390
- I didn't change my outfit.
- What? You are lying.
516
00:40:49,390 --> 00:40:51,980
I think I'm done with trying on clothes for the day.
517
00:40:51,980 --> 00:40:58,670
Darling ... Jun Woo, Jun Woo ... Darling ... Jun Woo!
518
00:41:00,720 --> 00:41:02,420
Are you upset?
519
00:41:02,420 --> 00:41:06,930
No. Why would I be? I guess I'm marrying alone.
520
00:41:06,930 --> 00:41:09,800
How can you get married alone?
521
00:41:09,800 --> 00:41:11,750
You are doing it with me.
522
00:41:11,750 --> 00:41:15,050
It seems like I'm the only one who is excited.
523
00:41:15,050 --> 00:41:20,010
Okay, okay. I'm sorry for everything.
524
00:41:20,010 --> 00:41:22,110
What are you sorry for?
525
00:41:23,450 --> 00:41:27,380
That... Just everything.
526
00:41:27,400 --> 00:41:31,570
When you think of why you are sorry, then call me.
527
00:41:31,610 --> 00:41:35,190
Jun Woo ... Hey, Han Jun Woo!
528
00:41:41,310 --> 00:41:47,340
Seriously, how am I going to make him less angry this time?
529
00:42:05,190 --> 00:42:07,630
Mist.
530
00:42:13,360 --> 00:42:15,500
I can't walk because my feet hurt.
531
00:42:15,500 --> 00:42:17,430
Wait a moment.
532
00:42:26,800 --> 00:42:28,370
Here.
533
00:42:30,740 --> 00:42:34,890
- You can go pick it up, Unni.
- Chae Ni, that is a bit...
534
00:42:43,220 --> 00:42:44,980
Han Seo Jun!
535
00:42:44,980 --> 00:42:49,080
It's Oppa Seo Jun! Oppa!
536
00:42:49,080 --> 00:42:55,420
How did you know I got first in the music chart and brought me flowers?
537
00:42:56,520 --> 00:42:58,030
Here you go.
538
00:43:03,930 --> 00:43:06,570
Hey, do you not have hands?
539
00:43:06,570 --> 00:43:09,510
Me? Hands?
540
00:43:09,510 --> 00:43:11,630
Here it is.
541
00:43:14,560 --> 00:43:17,890
Then pick it up yourself with your own hands.
542
00:43:18,790 --> 00:43:20,030
- Noona.
- Yeah?
543
00:43:20,030 --> 00:43:21,660
If her schedule is over, Im Ju Gyeong is done for today, right?
544
00:43:21,660 --> 00:43:24,620
Yeah, we are getting off work after dropping off her things. You should get off work, Ju Gyeong.
545
00:43:24,620 --> 00:43:27,290
No, I will drop it off at her house first and then leave—
546
00:43:27,290 --> 00:43:30,100
- Then we will leave now.
- Okay, bye.
547
00:43:30,100 --> 00:43:35,380
Hey... I'm sorry, but I'm leaving first! I will see you tomorrow!
548
00:43:38,220 --> 00:43:40,900
What is this, seriously?
549
00:43:54,060 --> 00:43:58,390
- Why are you standing?
- Huh? It's nothing.
550
00:44:01,360 --> 00:44:05,070
Is this somewhere I can come to while looking like this?
551
00:44:05,090 --> 00:44:06,860
You look pretty.
552
00:44:13,830 --> 00:44:16,730
You are holding it upside-down.
553
00:44:27,840 --> 00:44:30,560
- How is it?
- Huh?
554
00:44:31,910 --> 00:44:36,170
Oh it's delicious. The atmosphere is nice too.
555
00:44:36,170 --> 00:44:41,230
- Are you nervous?
- Huh? Why would I be nervous?
556
00:44:43,630 --> 00:44:45,670
I am nervous.
557
00:44:47,290 --> 00:44:50,320
After laying everything out in the open yesterday,
558
00:44:50,320 --> 00:44:54,950
I was debating on how I should confess so that I'd look cool.
559
00:44:55,860 --> 00:44:59,740
I don't want to make a big deal of it like in dramas or movies.
560
00:44:59,740 --> 00:45:04,040
There must be a reason why other people come here.
561
00:45:05,560 --> 00:45:07,830
I will just tell you honestly.
562
00:45:10,920 --> 00:45:13,660
I like you, Im Ju Gyeong.
563
00:45:21,490 --> 00:45:23,720
Seo Jun, I...
564
00:45:23,720 --> 00:45:26,070
I have liked you for a long time.
565
00:45:27,610 --> 00:45:30,670
As I knew your feelings back then,
566
00:45:30,670 --> 00:45:35,730
I couldn't confess or give up. I've been hovering around you for three years.
567
00:45:37,220 --> 00:45:40,050
But I can't hold back my feelings any longer.
568
00:45:40,050 --> 00:45:43,370
My feeling keeps coming out like last night, so
569
00:45:43,370 --> 00:45:47,820
- I can't hide it. I can't do that.
- Seo Jun...
570
00:45:47,820 --> 00:45:53,590
I am holding on to you, asking you to see me as a man right now.
571
00:45:55,920 --> 00:45:59,410
I want you to be shaken, just once.
572
00:46:01,470 --> 00:46:04,230
I'm not asking you to answer me right now.
573
00:46:05,580 --> 00:46:12,460
Just three times. Let's go on date, as a man and a woman.
574
00:46:24,610 --> 00:46:28,210
- Why are you like this?
- It's nothing.
575
00:46:29,260 --> 00:46:31,480
Hey, what's wrong?
576
00:46:33,710 --> 00:46:35,380
Is your stomach upset?
577
00:46:38,960 --> 00:46:42,210
- Here.
- Thank you.
578
00:46:42,210 --> 00:46:47,060
I knew this was going to happen when you were swallowing so quickly.
579
00:46:47,130 --> 00:46:48,960
Do you not have to eat medicine?
580
00:46:48,960 --> 00:46:52,480
I think it's just indigestion.
581
00:46:52,480 --> 00:46:55,050
Was it that uncomfortable?
582
00:46:55,090 --> 00:46:59,400
- No ...
- I'm happy.
583
00:47:00,270 --> 00:47:03,230
I hope you keep feeling uncomfortable whenever you see me.
584
00:47:03,230 --> 00:47:08,650
I want you to be nervous and be self-conscious around me, like how I am with you.
585
00:47:09,980 --> 00:47:12,920
Oh, don't be sick though.
586
00:47:32,590 --> 00:47:38,460
I am holding on to you, asking you to see me as a man right now.
587
00:47:41,360 --> 00:47:45,840
I want you to be shaken, just once.
588
00:48:26,920 --> 00:48:30,100
You deserve to be loved
589
00:48:45,270 --> 00:48:48,160
Why are you opening this now?
590
00:48:58,320 --> 00:49:01,470
You deserve to be loved
591
00:49:20,690 --> 00:49:26,160
I'm not in the right state of mind to be doing this right now.
592
00:49:30,750 --> 00:49:35,060
Brother-in-law, thank you very much.
593
00:49:35,090 --> 00:49:37,420
Buy something delicious with this, Brother-in-law.
594
00:49:38,350 --> 00:49:42,310
Brother-in-law, how about we make a heart at the end of this path of candles?
595
00:49:42,310 --> 00:49:45,780
Then should these brothers-in-law make it together?
596
00:49:50,340 --> 00:49:52,730
- Where are you going?
- The convenience store.
597
00:49:52,730 --> 00:49:55,890
Come help us blow this! Where are you doing?
598
00:49:57,950 --> 00:50:00,490
I can't do this anymore.
599
00:50:03,620 --> 00:50:07,880
- You are crying again?
- Now it's so soon... our Hui Gyeong's wedding.
600
00:50:07,880 --> 00:50:13,610
You are starting again. Why are you crying? Hui Gyeong should be the one crying instead.
601
00:50:14,560 --> 00:50:17,620
No, I'm going to let Hui Gyeong know in advance.
602
00:50:17,620 --> 00:50:21,170
This is a surprise. Why would you tell her in advance?
603
00:50:21,170 --> 00:50:22,850
Honey—
604
00:50:26,290 --> 00:50:28,420
Yes, Madam Hong.
605
00:50:29,630 --> 00:50:35,400
Right now, Son-in-law Han is making a big mess at home to prepare a surprise proposal for you.
606
00:50:35,400 --> 00:50:39,480
What? Proposal? That is why he acted like he was upset earlier.
607
00:50:39,530 --> 00:50:42,570
He is super excited to see you moved,
608
00:50:42,570 --> 00:50:46,110
so when you see him later, cry. Even if you have to squeeze your eyeballs, do it.
609
00:50:46,110 --> 00:50:50,560
I can only cry if tears fall. Okay, I got it.
610
00:50:51,680 --> 00:50:55,260
What kind of cute event is he planning?
611
00:50:55,310 --> 00:50:57,600
But how am I going to cry?
612
00:50:59,920 --> 00:51:03,020
When is the last time I cried?
613
00:51:06,060 --> 00:51:07,900
Here you go.
614
00:51:09,690 --> 00:51:14,210
It's already first snow? It's so annoying when it snows.
615
00:51:14,210 --> 00:51:16,460
It's 5700 won.
616
00:51:25,630 --> 00:51:31,950
When the first snow falls, I should go make a wish at Namsan Peak. A wish for you to remember who I am.
617
00:51:36,070 --> 00:51:38,910
I like this kind of ambience.
618
00:51:40,920 --> 00:51:43,300
The night view is so pretty.
619
00:52:27,750 --> 00:52:29,730
Su Ho!
620
00:52:36,910 --> 00:52:38,880
I'm sorry.
621
00:52:50,660 --> 00:52:53,180
My girl likes strawberries.
622
00:52:55,380 --> 00:53:01,440
♫ You don't know yet ♫
623
00:53:02,610 --> 00:53:07,250
Oh, yeah, it's me.
♫ How special you are ♫
624
00:53:07,250 --> 00:53:09,860
Of course I'm here. It's cold, so dress warmly.
♫ To your heart ♫
625
00:53:09,860 --> 00:53:14,440
♫ I hope I can ♫
626
00:53:15,280 --> 00:53:17,800
♫ reach ♫
627
00:53:20,800 --> 00:53:23,320
♫ Going deeper, ♫
628
00:53:23,320 --> 00:53:26,540
Looks like it's about time to change my contacts.
♫ I am ♫
629
00:53:26,540 --> 00:53:29,370
♫ As I'm with you, ♫
630
00:53:29,370 --> 00:53:34,730
♫ I am ♫
631
00:53:36,400 --> 00:53:39,920
♫ I'm missing you ♫
632
00:53:39,920 --> 00:53:43,560
♫ Waiting for you ♫
633
00:53:43,600 --> 00:53:50,900
♫ My heart is set for you. ♫
634
00:53:50,950 --> 00:53:54,530
Ah, I can't calm down.
♫ I'm missing you ♫
635
00:53:54,530 --> 00:53:57,370
Note: You were my world and every moment. I like you. Do you know what yellow tulips mean? It's a crush, a one-sided love.
636
00:53:57,370 --> 00:54:00,410
Note: When I saw you first, you sank into my eyes like moonlight. Whenever I see you, my heart stops like a broken clock.
637
00:54:00,410 --> 00:54:03,550
Ah, seriously. I couldn't say anything.
638
00:54:03,550 --> 00:54:05,310
Meaning of a flower!
639
00:54:06,480 --> 00:54:08,060
I didn't even tell her that.
640
00:54:08,060 --> 00:54:13,160
♫ A lot on my mind now ♫
641
00:54:13,160 --> 00:54:15,210
Sheesh, the meaning of the flower.
642
00:54:20,170 --> 00:54:23,610
Drinking alcohol alone is the best.
643
00:54:23,610 --> 00:54:27,270
A lot of snow is coming.
644
00:54:27,270 --> 00:54:30,890
♫ Waiting for you ♫
645
00:54:30,900 --> 00:54:38,070
♫ My heart is set for you ♫
646
00:54:38,070 --> 00:54:41,790
♫ I'm missing you ♫
647
00:54:41,790 --> 00:54:45,800
♫ Waiting for you ♫
648
00:54:45,800 --> 00:54:51,950
♫ I'm waiting for you again today ♫
649
00:54:51,950 --> 00:54:53,890
What time is it?
650
00:54:53,900 --> 00:55:01,000
♫ You're always staying by my side ♫
651
00:55:01,000 --> 00:55:04,090
♫ So I don't want to lose you ♫
652
00:55:04,090 --> 00:55:06,940
♫ I really don't ♫
653
00:55:06,940 --> 00:55:09,140
Please show me your ticket.
654
00:55:10,390 --> 00:55:11,860
Did I drop it?
655
00:55:11,860 --> 00:55:14,420
Hold on.
656
00:55:14,420 --> 00:55:18,150
♫ Waiting for you ♫
657
00:55:18,200 --> 00:55:25,400
♫ My heart is set for you ♫
658
00:55:25,400 --> 00:55:29,060
♫ I'm missing you ♫
659
00:55:29,060 --> 00:55:33,190
♫ Waiting for you ♫
660
00:55:33,190 --> 00:55:36,570
♫ I'm waiting for you again today ♫
661
00:55:36,570 --> 00:55:40,220
I found it!
662
00:56:01,100 --> 00:56:04,070
Heart Lock
663
00:56:07,220 --> 00:56:09,120
Im Ju Gyeong?
664
00:56:19,000 --> 00:56:21,010
Ju Gyeong.
665
00:56:21,720 --> 00:56:24,160
Heart Lock
666
00:56:46,600 --> 00:56:49,380
I ran here as soon as I got back.
667
00:56:53,710 --> 00:56:55,450
And you're here.
668
00:57:11,610 --> 00:57:13,660
Your face is cold.
669
00:57:15,270 --> 00:57:17,110
You must be cold.
670
00:57:23,130 --> 00:57:24,870
Why are you here?
671
00:57:27,920 --> 00:57:29,920
Because I missed you.
672
00:57:31,630 --> 00:57:33,600
We broke up.
673
00:57:35,810 --> 00:57:37,720
So why do you miss me?
674
00:57:37,720 --> 00:57:39,340
Even so,
675
00:57:43,410 --> 00:57:45,350
I missed you.
676
00:57:47,980 --> 00:57:50,710
As I missed you so much, I thought I might die.
677
00:58:01,010 --> 00:58:02,580
I...
678
00:58:06,210 --> 00:58:08,950
I didn't miss you.
679
00:58:15,190 --> 00:58:18,600
Ju Gyeong. Ju Gyeong!
680
00:58:20,700 --> 00:58:22,810
Did you get back okay?
681
00:58:22,810 --> 00:58:25,870
Wow, you're at the practice room this late?
682
00:58:25,870 --> 00:58:28,170
Yes, I don't think I can sleep tonight.
683
00:58:28,170 --> 00:58:31,980
Why not? Are you nervous because of your debut?
684
00:58:31,980 --> 00:58:33,810
Punk, work hard.
685
00:58:33,810 --> 00:58:35,580
Right, Director Kang said
686
00:58:35,580 --> 00:58:38,280
- that Su Ho came back today. You know that, right?
- What?
687
00:58:38,280 --> 00:58:41,990
You didn't know? Ex-CEO woke up last month.
688
00:58:41,990 --> 00:58:43,940
They say it's a miracle at the hospital.
689
00:58:43,940 --> 00:58:45,780
It's nice, right?
690
00:58:45,780 --> 00:58:46,960
Right, it's nice.
691
00:58:46,960 --> 00:58:48,790
Don't overwork yourself and get some rest.
692
00:58:48,790 --> 00:58:50,780
- I'm off.
- Okay.
693
00:58:52,430 --> 00:58:54,810
He didn't even tell me.
694
00:58:57,590 --> 00:59:00,370
The customer...
695
00:59:00,370 --> 00:59:01,450
What the...
696
00:59:01,450 --> 00:59:04,070
Ju Gyeong! Let's talk for a bit.
697
00:59:04,070 --> 00:59:07,000
Let go. I don't want to see you right now.
698
00:59:07,970 --> 00:59:09,330
Are you hurting somewhere?
699
00:59:09,330 --> 00:59:10,820
Ju Gyeong.
700
00:59:10,820 --> 00:59:13,020
No, just go. Ow!
701
00:59:13,990 --> 00:59:15,520
Are you okay?
702
00:59:16,200 --> 00:59:17,820
Let's go to the hospital.
703
00:59:41,990 --> 00:59:44,130
Why are you getting sick?
704
00:59:54,530 --> 00:59:57,440
Emergency Center
705
01:00:17,020 --> 01:00:19,390
Why are you still here?
706
01:00:20,760 --> 01:00:23,050
I told you to go.
707
01:00:23,050 --> 01:00:24,390
How can I go?
708
01:00:24,390 --> 01:00:27,310
- Hurry and go.
- I'm not going.
709
01:00:28,130 --> 01:00:30,420
Then I'll go.
710
01:00:31,920 --> 01:00:33,550
How are you?
711
01:00:33,550 --> 01:00:35,270
I'm fine.
712
01:00:35,270 --> 01:00:37,170
- Are the test results back?
- Yes.
713
01:00:37,170 --> 01:00:39,040
Nothing major, right?
714
01:00:39,040 --> 01:00:40,060
It's nothing major.
715
01:00:40,060 --> 01:00:42,840
Then why is she hurting so much?
716
01:00:42,840 --> 01:00:44,110
What is it?
717
01:00:44,110 --> 01:00:46,200
It's 'constipation'. (T/N: the doctor said it in English.)
718
01:00:46,200 --> 01:00:47,520
Excuse me?
719
01:00:49,330 --> 01:00:51,020
Is it something serious?
720
01:00:51,020 --> 01:00:52,940
It's not something that I need surgery or something, right?
721
01:00:52,940 --> 01:00:54,680
You're constipated.
722
01:00:54,680 --> 01:00:58,530
It seems that you had a severe stomachache momentarily due to constipation.
723
01:00:58,530 --> 01:01:00,060
As you can see on the X-ray here,
724
01:01:00,060 --> 01:01:04,450
this patchy area is all gas and stool.
725
01:01:05,440 --> 01:01:07,300
How long has it been?
726
01:01:07,300 --> 01:01:10,700
No! I-I'm fine.
727
01:01:18,090 --> 01:01:20,630
Drinking is not good for constipation.
728
01:01:21,560 --> 01:01:25,310
Ju Gyeong. Ju Gyeong! Ju Gyeong!
729
01:01:25,310 --> 01:01:27,610
Restroom
730
01:01:27,610 --> 01:01:30,320
Gosh, it's driving me nuts.
731
01:01:36,960 --> 01:01:38,980
What do I do?
732
01:01:45,720 --> 01:01:49,040
Im Ju Gyeong's guardian? Please come here to pay.
733
01:01:49,040 --> 01:01:50,360
Okay.
734
01:02:01,630 --> 01:02:03,690
My loving Hui Gyeong, will you marry me?
735
01:02:05,120 --> 01:02:07,440
- I'm turning it on.
- She's coming, shhh.
736
01:02:10,940 --> 01:02:14,300
♫ The door's opening.
737
01:02:14,300 --> 01:02:17,110
♫ You step in.
738
01:02:17,110 --> 01:02:19,930
♫ At first sight,
739
01:02:19,930 --> 01:02:23,850
♫ I knew you were my sister-in-law.
740
01:02:23,850 --> 01:02:25,600
- L-Little Noona?
- Was that Ju Gyeong?
741
01:02:25,600 --> 01:02:27,730
Yeah, that was Ju Gyeong.
742
01:02:27,730 --> 01:02:29,610
Let's die, just die.
743
01:02:29,610 --> 01:02:32,300
Why did you live, Im Ju Gyeong?
744
01:02:32,300 --> 01:02:34,440
Why do I meet him like this?
745
01:02:34,440 --> 01:02:38,370
Darn it.
746
01:02:38,920 --> 01:02:43,470
What is this, Grapefruit? This is so touching!
747
01:02:44,170 --> 01:02:47,700
This is so touching.
748
01:02:47,700 --> 01:02:50,730
This is no good. No good. Let's do it again from the beginning.
749
01:02:50,730 --> 01:02:52,380
Hui Gyeong, let's get out.
750
01:02:52,380 --> 01:02:54,290
- You have to re-enter.
- Darn it.
751
01:02:54,290 --> 01:02:55,820
- Why?!
- We have to do this over.
752
01:02:55,820 --> 01:02:57,130
Gosh, seriously!
753
01:02:57,130 --> 01:02:59,570
- Let's do this again.
- What's wrong with you?
754
01:03:00,870 --> 01:03:03,880
It's okay, it's okay. Let's do this one more time. Calm down.
755
01:03:03,880 --> 01:03:06,080
This is okay. Take a deep breath.
756
01:03:06,080 --> 01:03:08,300
It's not easy to get married, right?
757
01:03:22,190 --> 01:03:25,130
- Yes.
- I left your bags at home.
758
01:03:25,130 --> 01:03:28,790
Where did you have to go in such a hurry?
759
01:03:54,750 --> 01:03:56,610
I found it.
760
01:04:06,200 --> 01:04:08,100
Im Ju Gyeong?
761
01:04:16,930 --> 01:04:18,830
Because it was snowing.
762
01:04:19,570 --> 01:04:20,860
They said it was the first snow.
763
01:04:20,860 --> 01:04:23,360
What? Oh, you can use the car in front of your house if you need to.
764
01:04:23,360 --> 01:04:25,800
- It's your dad's car.
- Okay.
765
01:04:25,800 --> 01:04:27,830
Thank you for today.
766
01:04:43,300 --> 01:04:46,240
Girlfriend
767
01:04:48,710 --> 01:04:51,690
Calling Girlfriend
768
01:04:51,690 --> 01:04:53,710
Girlfriend
769
01:05:09,300 --> 01:05:11,600
Lee Su Ho
770
01:05:22,160 --> 01:05:24,090
Did you get back okay?
771
01:05:31,700 --> 01:05:34,830
Missed call: Han Seo Jun
772
01:05:39,480 --> 01:05:42,110
- Han Seo Jun.
- You're back.
773
01:05:43,140 --> 01:05:44,620
How did you know I was back?
774
01:05:44,620 --> 01:05:46,260
I heard at work.
775
01:05:46,260 --> 01:05:48,960
Aren't you being too much? How can you not call me?
776
01:05:48,960 --> 01:05:50,140
Sorry.
777
01:05:50,140 --> 01:05:53,370
I got back in a hurry, so I had to sort some things.
778
01:05:53,370 --> 01:05:55,520
Your house looks the same.
779
01:05:57,330 --> 01:05:58,400
I only have water.
780
01:05:58,400 --> 01:06:00,030
That's okay.
781
01:06:00,030 --> 01:06:01,560
How's your dad?
782
01:06:01,560 --> 01:06:02,930
Is he okay now?
783
01:06:02,930 --> 01:06:04,620
Did he get discharged from the hospital?
784
01:06:04,620 --> 01:06:08,100
He transferred to a rehabilitation center for more physical therapy.
785
01:06:08,100 --> 01:06:09,430
That's good.
786
01:06:09,430 --> 01:06:13,530
Hey, if you're back in Korea, you should've come right to me.
787
01:06:13,530 --> 01:06:16,880
How can you not even call me? I called you so many times.
788
01:06:16,880 --> 01:06:18,850
I was out of it.
789
01:06:19,500 --> 01:06:21,590
I met Ju Gyeong.
790
01:06:24,840 --> 01:06:27,420
Is that so? You met her today?
791
01:06:27,420 --> 01:06:30,840
Yeah. Coincidentally.
792
01:06:37,740 --> 01:06:39,690
Are you crying?
793
01:06:41,520 --> 01:06:43,590
It's because it's spicy.
794
01:06:44,280 --> 01:06:46,890
You've always eaten it well, though.
795
01:06:50,610 --> 01:06:54,920
Are you crying? Did the colleges announce their results?
796
01:06:54,920 --> 01:06:57,450
Is it because you failed?
797
01:06:59,110 --> 01:07:03,060
But why are you crying? Is something going on?
798
01:07:03,060 --> 01:07:05,540
It's because I miss him.
799
01:07:07,150 --> 01:07:09,740
I miss him.
800
01:07:09,740 --> 01:07:12,150
That jerk, seriously.
801
01:07:13,680 --> 01:07:17,370
Then you should call him. Based on his personality, he's probably like that because he's sorry.
802
01:07:17,370 --> 01:07:19,520
Should I tell him?
803
01:07:21,240 --> 01:07:26,200
No. I'm really going to forget him now.
804
01:07:26,200 --> 01:07:28,780
I'm almost done sorting it out.
805
01:07:30,480 --> 01:07:33,050
But why am I like this today?
806
01:07:33,940 --> 01:07:36,340
Is it because it's snowing?
807
01:07:45,200 --> 01:07:47,230
- Han Seo Jun.
- Huh?
808
01:07:47,230 --> 01:07:48,900
Did you eat? Shall I order you something?
809
01:07:48,900 --> 01:07:50,520
Of course you should!
810
01:07:50,520 --> 01:07:52,900
We haven't seen each other in a long time, so we should catch up.
811
01:07:52,900 --> 01:07:54,810
Stay here.
812
01:08:19,520 --> 01:08:22,200
This kind of coincidence?
813
01:08:22,200 --> 01:08:24,200
We meet here.
814
01:08:24,200 --> 01:08:26,060
What's this?
815
01:08:29,000 --> 01:08:31,870
Where are you going? Where are you going?
816
01:08:31,870 --> 01:08:33,070
Don't follow me.
817
01:08:33,070 --> 01:08:35,590
I'm not following you. I'm also going this way.
818
01:08:35,590 --> 01:08:37,800
This is also a coincidence.
819
01:08:37,800 --> 01:08:40,280
Did you eat breakfast?
820
01:08:40,280 --> 01:08:42,640
Show me your face a bit.
821
01:08:43,830 --> 01:08:46,810
The first snow came yesterday, right? Why did you come to Namsan?
822
01:08:46,810 --> 01:08:49,610
You remembered me, right?
823
01:08:51,060 --> 01:08:54,780
Your words were right. My wish really came true.
824
01:08:54,780 --> 01:08:56,890
Im Ju Gyeong. Im Ju Gyeong!
825
01:08:56,890 --> 01:08:59,250
Your stomach is going to hurt if you do that! Im Ju Gyeong!
826
01:08:59,250 --> 01:09:01,870
Ju Gyeong. Ju Gyeong!
827
01:09:01,870 --> 01:09:04,170
Taxi! Taxi!
828
01:09:04,170 --> 01:09:06,080
Im Ju Gyeong! Ju Gyeong!
829
01:09:06,080 --> 01:09:08,090
Im Ju Gyeong! Im Ju Gyeong!
830
01:09:08,090 --> 01:09:10,040
Ju Gyeong!
831
01:09:13,350 --> 01:09:17,370
After a year of no contact, what is he doing now that he's here?
832
01:09:28,670 --> 01:09:30,600
Lee Su Ho?
833
01:09:33,030 --> 01:09:34,480
How'd you know to come here?
834
01:09:34,480 --> 01:09:37,020
There's even this kind of coincidence.
835
01:09:37,020 --> 01:09:39,950
You work here? When do you finish today?
836
01:09:39,950 --> 01:09:42,070
Who told you? Im Ju Yeong? Yoo Tae Hoon?
837
01:09:42,070 --> 01:09:44,310
It's really a coincidence.
838
01:09:44,310 --> 01:09:46,790
You came to a hair-makeup shop coincidentally? You?
839
01:09:46,790 --> 01:09:50,580
Seriously. I came to get my hair done.
840
01:09:50,580 --> 01:09:53,000
Get your hair done well and leave.
841
01:09:53,700 --> 01:09:55,440
Hey!
842
01:09:57,570 --> 01:09:59,870
Is that man perhaps an actor?
843
01:09:59,870 --> 01:10:02,310
- I'm not sure. He's handsome—
- Excuse me.
844
01:10:02,310 --> 01:10:04,100
Could you get me something to drink?
845
01:10:04,100 --> 01:10:06,880
My throat is so dry.
846
01:10:06,880 --> 01:10:09,570
What are you doing? Hurry and give one to him.
847
01:10:09,570 --> 01:10:11,350
Okay.
848
01:10:19,840 --> 01:10:23,180
You should give him a lot because he's handsome!
849
01:10:24,920 --> 01:10:28,210
Lee Su Ho doesn't like sweets...
850
01:10:28,210 --> 01:10:30,120
Why do I remember these types of things?
851
01:10:30,120 --> 01:10:32,380
Whether he likes it or not.
852
01:10:34,570 --> 01:10:37,710
Selena Beauty
853
01:10:42,780 --> 01:10:44,420
Is she working without having eaten?
854
01:10:44,420 --> 01:10:46,180
After ten minutes, you'll be done.
855
01:10:46,180 --> 01:10:47,540
Already?
856
01:10:47,540 --> 01:10:50,080
Then... could you get it back to normal?
857
01:10:50,080 --> 01:10:52,800
I changed my mind.
858
01:10:52,800 --> 01:10:54,050
You've worked hard.
859
01:10:54,050 --> 01:10:55,760
- You've worked hard, Ju Gyeong.
- You've done well.
860
01:10:55,760 --> 01:10:57,540
You worked hard.
861
01:11:00,890 --> 01:11:03,250
He must have left.
862
01:11:12,140 --> 01:11:14,550
- Han Seo Jun?
- Oh?
863
01:11:14,550 --> 01:11:15,840
You finished early.
864
01:11:15,840 --> 01:11:18,310
- Without calling...
- Play with me today.
865
01:11:18,310 --> 01:11:19,720
What?
866
01:11:19,720 --> 01:11:23,530
You said you'd meet me for three dates. Did you forget?
867
01:11:24,330 --> 01:11:27,240
That... yesterday, I...
868
01:11:27,240 --> 01:11:29,200
You met Lee Su Ho?
869
01:11:29,200 --> 01:11:30,560
You heard?
870
01:11:30,560 --> 01:11:34,200
So what if you met him? Can't you hang out with me?
871
01:11:35,310 --> 01:11:39,960
Today, don't think about anything and only think about me.
872
01:11:41,190 --> 01:11:43,720
That's the courtesy for my confession.
873
01:11:44,950 --> 01:11:47,670
Okay, I understand. What are we going to do for fun?
874
01:11:47,670 --> 01:11:50,260
Trust this oppa and follow me.
875
01:11:51,070 --> 01:11:52,760
What oppa?
876
01:11:52,760 --> 01:11:54,870
Where are we going?
877
01:12:12,470 --> 01:12:14,720
Why skating all of a sudden?
878
01:12:14,720 --> 01:12:17,740
When guys date, don't you know they normally bring girls here?
879
01:12:17,740 --> 01:12:21,930
When she falls, he can grab her and as skin contact happens,
880
01:12:21,930 --> 01:12:26,370
they can both skate and flirt. Isn't it something like that?
881
01:12:26,370 --> 01:12:28,690
I can't skate well.
882
01:12:28,690 --> 01:12:30,810
Same here.
883
01:12:30,810 --> 01:12:33,010
- What?
- What do we do?
884
01:12:34,840 --> 01:12:37,100
Let me see. I'll do it for you.
885
01:12:37,100 --> 01:12:40,430
Okay, okay. How should I do this?
886
01:12:41,730 --> 01:12:42,640
You tied it well.
887
01:12:42,640 --> 01:12:46,470
♫ I like you ♫
888
01:12:46,470 --> 01:12:50,410
♫ You will also ♫
889
01:12:50,410 --> 01:12:53,660
♫ come to like me ♫
890
01:12:53,660 --> 01:12:55,070
Huh? Hey!
891
01:12:55,070 --> 01:12:57,410
Be careful.
892
01:12:57,410 --> 01:13:01,240
♫ I will become happy at the end ♫
893
01:13:01,240 --> 01:13:02,600
♫ You will also come to look at me only ♫
894
01:13:02,600 --> 01:13:05,300
You said you couldn't skate well.
895
01:13:05,300 --> 01:13:07,790
Im Ju Gyeong, let's make a bet.
896
01:13:07,790 --> 01:13:11,710
The person who goes over to that pillar the fastest will win. How about a wish?
897
01:13:11,710 --> 01:13:13,010
It's always a wish with you.
898
01:13:13,010 --> 01:13:16,140
Let's do it once. Instead, I'll skate backwards.
899
01:13:16,140 --> 01:13:17,560
Ready.
900
01:13:17,560 --> 01:13:20,270
One, two, three. Go!
901
01:13:20,270 --> 01:13:23,120
♫ Everyone will come to look at me only ♫
902
01:13:23,120 --> 01:13:25,930
- Oh, you're good.
- Aren't I good?
903
01:13:27,340 --> 01:13:31,030
Oh! Oh!
904
01:13:31,030 --> 01:13:33,560
Im Ju Gyeong!
905
01:13:33,560 --> 01:13:36,250
Im Ju Gyeong!
906
01:13:36,250 --> 01:13:40,050
Im Ju Gyeong, are you okay? Did you get hurt a lot?
907
01:13:40,050 --> 01:13:41,440
I'm okay.
908
01:13:41,440 --> 01:13:42,880
Let's get up.
909
01:13:42,880 --> 01:13:45,300
One, two, three...
910
01:13:46,180 --> 01:13:47,650
Did you get hurt a lot?
911
01:13:47,650 --> 01:13:50,380
It just got skinned slightly.
912
01:13:50,380 --> 01:13:51,690
Give it. I'll put it on.
913
01:13:51,690 --> 01:13:53,490
Let me see.
914
01:14:01,430 --> 01:14:03,200
Sorry.
915
01:14:05,110 --> 01:14:06,950
I'm sorry.
916
01:14:09,700 --> 01:14:12,250
I said I'll do it.
917
01:14:16,820 --> 01:14:18,970
We did the bet for no reason.
918
01:14:19,880 --> 01:14:22,460
Why do you like bets that much?
919
01:14:22,460 --> 01:14:24,500
Here. Throw it away.
920
01:14:26,090 --> 01:14:28,220
I won, okay?
921
01:14:56,750 --> 01:14:58,590
I need to buy an earring.
922
01:14:58,590 --> 01:14:59,970
For Go Woon?
923
01:14:59,970 --> 01:15:02,460
No, for me.
924
01:15:07,400 --> 01:15:09,450
Which out of the two is better?
925
01:15:10,520 --> 01:15:13,300
- This one for me.
- This one?
926
01:15:13,300 --> 01:15:14,930
Please give me this one. Oh!
927
01:15:14,930 --> 01:15:17,010
She's going to pay. Thanks.
928
01:15:17,010 --> 01:15:20,480
What? Hey, Han Seo Jun!
929
01:15:29,980 --> 01:15:32,200
It's changed a lot.
930
01:15:39,780 --> 01:15:43,200
Im Ju Gyeong's spot.
Sitting without permission will cause hair to grow on your butt!
931
01:15:45,630 --> 01:15:48,190
After this, you want to break up? You jerk.
932
01:15:48,190 --> 01:15:50,540
I hope you get constipation!
933
01:16:02,870 --> 01:16:04,540
Where are you?
934
01:16:05,600 --> 01:16:07,840
I'll wait for you.
935
01:16:08,540 --> 01:16:11,990
Since you bought my earring, this one's on me.
936
01:16:11,990 --> 01:16:13,750
I should have ordered something more expensive.
937
01:16:13,750 --> 01:16:16,040
This is expensive.
938
01:16:16,040 --> 01:16:17,980
It's tasty!
939
01:16:19,180 --> 01:16:22,450
Lee Su Ho: I'll wait for you.
Missed call: Lee Su Ho
940
01:16:30,770 --> 01:16:34,730
- It's greasy. You want to eat ice cream?
- Huh?
941
01:16:34,730 --> 01:16:36,170
- Excuse me.
- Yes!
942
01:16:36,170 --> 01:16:38,500
- Please give us mint ice cream.
- Okay, I understand.
943
01:16:38,500 --> 01:16:40,870
- Make it refreshing!
- Okay!
944
01:16:40,870 --> 01:16:44,070
- Strong mint flavour, please!
- Okay.
945
01:16:45,770 --> 01:16:47,970
Prince Comics
946
01:16:49,110 --> 01:16:51,300
I'm okay. You didn't have to walk me home.
947
01:16:51,300 --> 01:16:54,790
Because today it's a man to a woman?
948
01:16:54,790 --> 01:16:57,210
If you were a friend, I wouldn't have walked you home.
949
01:17:00,320 --> 01:17:03,130
Don't you think you live in an area with too many stations?
950
01:17:03,130 --> 01:17:06,030
What are you saying? It's so far from a bus station.
951
01:17:06,030 --> 01:17:09,800
No, it only takes a short time.
952
01:17:09,800 --> 01:17:11,630
We're here.
953
01:17:11,630 --> 01:17:13,810
Go back safely.
954
01:17:14,740 --> 01:17:17,050
Im Ju Gyeong.
955
01:17:17,050 --> 01:17:18,750
Hm?
956
01:17:20,370 --> 01:17:25,330
I... I'm going to use my wish.
957
01:17:43,100 --> 01:17:48,680
♫ I just don't have the courage ♫
958
01:17:50,010 --> 01:17:55,580
♫ I'm afraid it will be too much for you ♫
959
01:17:56,980 --> 01:18:04,210
♫ I'm always anxious ♫
960
01:18:04,210 --> 01:18:09,840
♫ I am loving you ♫
961
01:18:10,540 --> 01:18:14,050
♫ Fall in you ♫
962
01:18:14,050 --> 01:18:17,730
♫ I just found out ♫
963
01:18:17,730 --> 01:18:21,770
♫ Fall in you ♫
964
01:18:21,770 --> 01:18:24,720
♫ I am waiting for you ♫
965
01:18:24,720 --> 01:18:28,120
♫ Fall in you ♫
966
01:18:28,120 --> 01:18:32,530
♫ You are my destiny ♫
967
01:18:32,530 --> 01:18:37,580
♫ The one person who will be my star ♫
968
01:18:37,580 --> 01:18:43,050
♫ Am I too late ♫
969
01:18:43,050 --> 01:18:46,210
♫ I'm afraid of hurting you ♫
970
01:18:46,210 --> 01:18:50,080
True Beauty
971
01:18:50,080 --> 01:18:54,370
The memories from back then aren't as painful now.
972
01:18:54,370 --> 01:18:56,260
I'm sorry.
973
01:18:56,260 --> 01:18:58,070
Do you still like Ju Gyeong?
974
01:18:58,070 --> 01:19:02,580
No. I'm dating Im Ju Gyeong.
975
01:19:02,580 --> 01:19:03,670
It's Ju Gyeong.
976
01:19:03,670 --> 01:19:05,940
He's weird. He's like seaweed!
977
01:19:05,940 --> 01:19:07,170
I'm going to start studying.
978
01:19:07,170 --> 01:19:10,510
I plan to start studying properly from the beginning.
979
01:19:10,510 --> 01:19:12,560
Did you know?
980
01:19:12,560 --> 01:19:15,640
Today was my last.
981
01:19:15,640 --> 01:19:17,440
Don't leave.
982
01:19:17,440 --> 01:19:23,880
Timing and subtitles brought to you by
The True Beauty Team @ Viki
69758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.