All language subtitles for sugar highs s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,275 --> 00:01:08,000 Nobody on this app wants me. 2 00:01:08,000 --> 00:01:09,862 I'm like a Sugar orphan. 3 00:01:11,344 --> 00:01:14,689 Looking for mentorship. 4 00:01:14,689 --> 00:01:16,241 It's accurate. 5 00:01:16,241 --> 00:01:19,241 It ain't big brothers, big sisters, it's a sugar daddy. 6 00:01:19,241 --> 00:01:20,379 Right, whatever. 7 00:01:20,379 --> 00:01:21,689 I'm just not as attractive as you guys. 8 00:01:21,689 --> 00:01:24,344 - True. - But that's not the problem. 9 00:01:24,344 --> 00:01:26,034 Look, you don't need to seem slutty 10 00:01:26,034 --> 00:01:27,413 but if you're gonna go as naive 11 00:01:27,413 --> 00:01:30,758 you should at least come across as corruptible. 12 00:01:30,758 --> 00:01:32,172 Am I corruptible though? 13 00:01:32,172 --> 00:01:33,724 I don't wanna mislead anyone. 14 00:01:33,724 --> 00:01:37,586 In my experience you are, easily. 15 00:01:37,586 --> 00:01:38,551 I'd give you some tips 16 00:01:38,551 --> 00:01:40,275 but we're in direct competition. 17 00:01:40,275 --> 00:01:42,517 Uh-uh, no fair, you already have one. 18 00:01:42,517 --> 00:01:44,000 Early is blocked. 19 00:01:44,000 --> 00:01:45,344 I don't need a daddy who's gonna spend his days 20 00:01:45,344 --> 00:01:47,517 pining over me and saying, "I love you." 21 00:01:47,517 --> 00:01:49,965 I need a daddy who's gonna take advantage of me, 22 00:01:49,965 --> 00:01:53,517 produce my musical, then go back to earning money. 23 00:01:53,517 --> 00:01:54,689 So somebody tone deaf? 24 00:01:56,344 --> 00:01:58,000 This is why you're alone. 25 00:01:58,000 --> 00:01:59,551 Whereas I have a promising lead. 26 00:02:00,517 --> 00:02:02,000 I've sent out like 10 messages 27 00:02:02,000 --> 00:02:03,793 and we'll see if anyone gets back to me. 28 00:02:03,793 --> 00:02:05,310 - 10? - 10! 29 00:02:07,689 --> 00:02:09,068 Why? How many did you guys send? 30 00:02:09,068 --> 00:02:10,068 About 150. 31 00:02:12,379 --> 00:02:13,206 One. 32 00:02:27,827 --> 00:02:29,724 Do you like musicals? 33 00:02:30,896 --> 00:02:31,965 I like, 34 00:02:33,965 --> 00:02:35,448 not really. 35 00:02:35,448 --> 00:02:37,551 Ever been to a dance recital? 36 00:02:37,551 --> 00:02:39,413 The Nutcracker? 37 00:02:39,413 --> 00:02:42,137 But I mean, my sister was like a plum or something. 38 00:02:44,413 --> 00:02:45,793 What do you do? 39 00:02:45,793 --> 00:02:47,482 I own a hardware store. 40 00:02:47,482 --> 00:02:52,206 - Hardware like, buzzsaws. - I can get you a buzz saw. 41 00:02:53,379 --> 00:02:54,206 Noted. 42 00:02:55,896 --> 00:02:57,137 What are you looking for? 43 00:02:58,896 --> 00:03:00,793 I'm open to suggestion. 44 00:03:00,793 --> 00:03:03,724 I'm thinking casual, clear boundaries. 45 00:03:03,724 --> 00:03:05,344 Simple. 46 00:03:05,344 --> 00:03:07,344 Sex can be simple. 47 00:03:07,344 --> 00:03:09,793 Who said anything about sex? 48 00:03:14,965 --> 00:03:17,551 Kidding. - Good one, good one. 49 00:03:19,137 --> 00:03:20,000 Are you a top? 50 00:03:21,137 --> 00:03:22,620 You look like a top. 51 00:03:22,620 --> 00:03:23,448 I can be. 52 00:03:24,310 --> 00:03:27,655 Should we negotiate? 53 00:03:29,379 --> 00:03:30,551 Rule number one? 54 00:03:30,551 --> 00:03:32,896 You don't fall in love with me. 55 00:03:32,896 --> 00:03:33,724 Why would I? 56 00:03:36,068 --> 00:03:38,482 Well, what do you mean, why would you? 57 00:03:38,482 --> 00:03:41,310 Some people find me very lovable. 58 00:03:41,310 --> 00:03:42,103 I don't see it. 59 00:03:43,896 --> 00:03:44,793 Well, good. 60 00:03:46,620 --> 00:03:48,000 We're on the same page then. 61 00:03:49,137 --> 00:03:53,896 I'm thinking two grand a month, 62 00:03:53,896 --> 00:03:55,172 two dates a week. 63 00:03:57,620 --> 00:03:59,000 That seems reasonable, 64 00:03:59,000 --> 00:04:00,862 for an entry level position. 65 00:04:00,862 --> 00:04:02,034 I'll expect a Christmas bonus 66 00:04:02,034 --> 00:04:04,275 and a raise as I work my way up. 67 00:04:04,275 --> 00:04:05,517 Work your way up what? 68 00:04:06,655 --> 00:04:09,344 You'll find out. 69 00:04:30,241 --> 00:04:31,517 Shit. 70 00:04:32,862 --> 00:04:33,724 Everything okay? 71 00:04:35,206 --> 00:04:38,241 Yeah, I think I'm out of data, 72 00:04:38,241 --> 00:04:39,172 and maybe minutes. 73 00:04:41,034 --> 00:04:43,068 Didn't pay your bill? 74 00:04:43,068 --> 00:04:46,379 Honestly didn't seem like top priority until right now. 75 00:04:46,379 --> 00:04:47,758 It's funny how that works. 76 00:04:49,275 --> 00:04:50,103 Hey. 77 00:04:51,034 --> 00:04:51,862 Oh no thanks. 78 00:04:51,862 --> 00:04:52,896 That's really nice. 79 00:04:52,896 --> 00:04:54,172 It's a particular app. 80 00:04:55,206 --> 00:04:56,482 Oh yeah? 81 00:04:56,482 --> 00:04:57,448 Trying to get lucky? 82 00:04:59,724 --> 00:05:00,620 In a way. 83 00:05:01,482 --> 00:05:02,517 What apps are you on? 84 00:05:04,379 --> 00:05:07,344 Was is rin-tin-Tinder to find that special 85 00:05:07,344 --> 00:05:08,862 canine friend? 86 00:05:08,862 --> 00:05:13,103 Or plenty of actual fish for aquatic fun? 87 00:05:13,103 --> 00:05:16,620 All right, never you mind. 88 00:05:16,620 --> 00:05:17,758 I guess you'll just have to start looking 89 00:05:17,758 --> 00:05:19,586 for love in the tangible world. 90 00:05:19,586 --> 00:05:20,413 Yeah. 91 00:05:21,344 --> 00:05:22,137 Until payday. 92 00:05:28,689 --> 00:05:31,655 That's fine, there you go. 93 00:05:40,689 --> 00:05:41,689 Cut my phone off. 94 00:05:41,689 --> 00:05:42,931 Oh my god. 95 00:05:42,931 --> 00:05:44,655 Do you need a damp cloth? 96 00:05:45,862 --> 00:05:47,034 Can't call me if any shifts come up. 97 00:05:47,034 --> 00:05:49,482 I can't check my messages or my apps. 98 00:05:49,482 --> 00:05:50,482 How much do you owe? 99 00:05:50,482 --> 00:05:52,172 Can't check. 100 00:05:52,172 --> 00:05:54,482 Plus some dude messaged me. 101 00:05:54,482 --> 00:05:55,862 - A daddy? - Yeah. 102 00:05:55,862 --> 00:05:57,000 What'd he say? 103 00:05:57,000 --> 00:05:58,137 I don't know, Bud. 104 00:05:58,137 --> 00:05:58,965 I can't check. 105 00:06:00,000 --> 00:06:01,310 Maybe I can log you in. 106 00:06:05,241 --> 00:06:06,034 Let me log out. 107 00:06:08,068 --> 00:06:09,551 What's your username? 108 00:06:13,862 --> 00:06:15,034 It's Curious Gorge. 109 00:06:19,517 --> 00:06:20,310 Password? 110 00:06:21,344 --> 00:06:22,137 moral _dilemna. 111 00:06:24,896 --> 00:06:25,724 No caps. 112 00:06:29,206 --> 00:06:30,000 Hmm. 113 00:06:31,931 --> 00:06:33,724 There you go, you have a message. 114 00:06:39,689 --> 00:06:40,862 It just says, "Woof." 115 00:06:41,896 --> 00:06:43,758 He's like 81. 116 00:06:43,758 --> 00:06:44,586 It's a start. 117 00:06:59,758 --> 00:07:01,482 How am I gonna know what to do? 118 00:07:02,482 --> 00:07:03,586 Watch some gay porn. 119 00:07:04,448 --> 00:07:05,275 I did. 120 00:07:08,103 --> 00:07:09,482 I'm still trying to figure out, you know, 121 00:07:09,482 --> 00:07:13,034 like, the mechanics of it. 122 00:07:15,586 --> 00:07:17,034 Maybe I should practice. 123 00:07:19,931 --> 00:07:20,758 With me? 124 00:07:21,758 --> 00:07:22,758 Go on Grindr. 125 00:07:24,172 --> 00:07:27,172 I don't wanna practice same sex with some stranger. 126 00:07:27,172 --> 00:07:29,827 It's mostly the same as a girl. 127 00:07:29,827 --> 00:07:32,137 Mm-mm, it can't be. 128 00:07:33,103 --> 00:07:34,586 It's close enough. 129 00:07:34,586 --> 00:07:35,758 You're just making yourself tense 130 00:07:35,758 --> 00:07:37,137 because of stupid things society 131 00:07:37,137 --> 00:07:38,586 puts in your head from birth. 132 00:07:40,275 --> 00:07:43,068 Skin is skin, lips are lips. 133 00:07:43,068 --> 00:07:46,000 Nipples are nipples and butt holes are butt holes. 134 00:07:51,931 --> 00:07:54,413 Butt holes have no gender, Tab. 135 00:07:54,413 --> 00:07:55,241 Hmm. 136 00:08:03,310 --> 00:08:04,275 Help a brother out. 137 00:08:07,137 --> 00:08:07,965 Fine. 138 00:08:41,517 --> 00:08:42,689 That was nice. 139 00:09:07,965 --> 00:09:10,344 I already gay kissed last time I saw him. 140 00:09:10,344 --> 00:09:11,241 You did? 141 00:09:11,241 --> 00:09:12,586 How was it? 142 00:09:12,586 --> 00:09:14,137 It was alright. 143 00:09:14,137 --> 00:09:17,448 Well, not everyone's as good a kisser as me. 144 00:09:17,448 --> 00:09:18,310 No, he was. 145 00:09:18,310 --> 00:09:20,413 Was he now? 146 00:09:21,275 --> 00:09:22,931 Yeah, but like, 147 00:09:22,931 --> 00:09:26,482 what if he wants me to suck his dick or something? 148 00:09:26,482 --> 00:09:27,827 There's a good chance. 149 00:09:27,827 --> 00:09:30,413 But look, what are you comfortable doing? 150 00:09:30,413 --> 00:09:32,896 Like you could let him suck yours. 151 00:09:32,896 --> 00:09:35,275 - Yeah. - Or, lick your butt. 152 00:09:36,620 --> 00:09:38,241 I guess. 153 00:09:38,241 --> 00:09:40,931 - You know what you should do? - No. 154 00:09:40,931 --> 00:09:41,758 Drop E. 155 00:09:42,896 --> 00:09:44,310 I don't know. 156 00:09:44,310 --> 00:09:45,896 Remember when we were at Coachella 157 00:09:45,896 --> 00:09:48,000 and you got with that big girl with all the acne? 158 00:09:50,862 --> 00:09:52,758 I thought those were sparkles. 159 00:09:52,758 --> 00:09:55,896 See, ecstasy makes you more open minded. 160 00:09:57,689 --> 00:09:59,551 But I don't have any ecstasy. 161 00:09:59,551 --> 00:10:00,793 I know where to get some. 162 00:10:07,034 --> 00:10:08,448 That's hairspray. 163 00:10:09,724 --> 00:10:10,517 Oh. 164 00:10:15,379 --> 00:10:16,724 It is. 165 00:10:16,724 --> 00:10:17,551 Hmm. 166 00:10:22,103 --> 00:10:25,034 - So, you only want one hit? - Do you have two? 167 00:10:26,413 --> 00:10:29,758 Benny might want some. - Oh yeah, one for his daddy. 168 00:10:29,758 --> 00:10:30,586 Wow. 169 00:10:33,896 --> 00:10:34,793 How much? 170 00:10:34,793 --> 00:10:35,586 Oh, don't worry about it. 171 00:10:35,586 --> 00:10:36,827 It's gotta get used. 172 00:10:36,827 --> 00:10:38,310 I've been sort of straight edge lately. 173 00:10:38,310 --> 00:10:40,034 Helps my dancing. 174 00:10:40,034 --> 00:10:41,103 Does it? 175 00:10:41,103 --> 00:10:42,379 I haven't noticed. 176 00:10:42,379 --> 00:10:43,379 Hard to notice when you get high 177 00:10:43,379 --> 00:10:44,586 before every class. 178 00:10:44,586 --> 00:10:46,758 - I do not. - Mm-hmm. 179 00:10:46,758 --> 00:10:50,724 Speaking of class, do you wanna have sex with Tab? 180 00:10:50,724 --> 00:10:52,551 He needs to practice. 181 00:10:52,551 --> 00:10:55,413 Ah, I have a dinner date. 182 00:10:55,413 --> 00:10:57,551 - With daddy? - Yeah. 183 00:10:57,551 --> 00:11:00,275 Have fun. 184 00:11:00,275 --> 00:11:01,137 Whatever. 185 00:11:02,689 --> 00:11:05,000 Why doesn't anyone wanna practice same sex with me? 186 00:11:14,965 --> 00:11:18,172 - Do you wanna take molly? - You need to go? 187 00:11:20,275 --> 00:11:21,827 It's supposed to loosen us up. 188 00:11:23,206 --> 00:11:24,655 I've got some cognac at my place 189 00:11:24,655 --> 00:11:26,137 if you wanna take a shot or two. 190 00:11:26,137 --> 00:11:27,310 Molly makes you horny. 191 00:11:30,206 --> 00:11:31,827 Well, if that's what it takes. 192 00:12:13,620 --> 00:12:15,586 - You wanna go dancing? - I thought we were 193 00:12:15,586 --> 00:12:16,448 gonna do it. - Oh, no. 194 00:12:16,448 --> 00:12:17,758 I wanna go dancing. 195 00:12:17,758 --> 00:12:19,758 - Well, don't you wanna? - No, I called an Uber. 196 00:12:19,758 --> 00:12:21,689 It's gonna be here in two minutes. 197 00:12:21,689 --> 00:12:23,206 Come on, we gotta meet her out front. 198 00:12:48,482 --> 00:12:49,310 Smart, 199 00:12:50,241 --> 00:12:51,724 cute, 200 00:12:51,724 --> 00:12:52,586 shy. 201 00:12:53,551 --> 00:12:57,413 Hard working and loyal. 202 00:12:58,689 --> 00:13:03,724 Looking for someone to show me the ropes. 203 00:13:21,241 --> 00:13:23,586 - What? - I need a picture of you. 204 00:13:23,586 --> 00:13:24,793 Why? 205 00:13:24,793 --> 00:13:26,344 I'm gonna manage your profile 206 00:13:26,344 --> 00:13:29,482 on the Sugar app and let you know when you get messages. 207 00:13:30,586 --> 00:13:32,379 You're gonna manage me? 208 00:13:32,379 --> 00:13:33,206 To help. 209 00:13:35,482 --> 00:13:36,965 That sounds a lot like a pimp. 210 00:13:36,965 --> 00:13:39,448 I've always wanted to be a pimp. 211 00:13:40,482 --> 00:13:42,517 Just let me take some pictures. 212 00:13:42,517 --> 00:13:47,137 Your selfies are goofy, self-deprecating. 213 00:13:47,137 --> 00:13:49,482 Maybe it'd be better to show you how I see you. 214 00:13:49,482 --> 00:13:51,137 How do you see me? 215 00:13:51,137 --> 00:13:52,206 Take off your shirt? 216 00:13:53,310 --> 00:13:55,655 I don't want a shirtless photo up there. 217 00:13:55,655 --> 00:13:56,482 Trust me. 218 00:14:05,793 --> 00:14:07,034 No, 219 00:14:07,034 --> 00:14:08,517 no, 220 00:14:08,517 --> 00:14:09,724 no. 221 00:14:09,724 --> 00:14:11,206 Just relax. 222 00:14:11,206 --> 00:14:12,655 How am I supposed to relax? 223 00:14:12,655 --> 00:14:13,655 Talk to me. 224 00:14:13,655 --> 00:14:14,448 How was work? 225 00:14:15,379 --> 00:14:16,862 It was all right. 226 00:14:16,862 --> 00:14:19,137 Who'd you talk to? 227 00:14:19,137 --> 00:14:20,275 Oh, that girl, Sarah. 228 00:14:21,172 --> 00:14:22,655 She's cooler than I thought. 229 00:14:23,862 --> 00:14:25,655 Did I tell you we're pooling tips now? 230 00:14:25,655 --> 00:14:29,000 That was her idea, and she makes more than any of us. 231 00:14:29,000 --> 00:14:30,827 She likes you. 232 00:14:30,827 --> 00:14:32,793 Or she's a communist. 233 00:14:32,793 --> 00:14:34,517 Well, you're a socialist. 234 00:14:35,724 --> 00:14:37,689 Not everyone from Canada is a socialist. 235 00:14:37,689 --> 00:14:39,137 What are you doing here anyway? 236 00:14:39,137 --> 00:14:41,000 I mean, before you answered my ad. 237 00:14:42,482 --> 00:14:45,862 Well, I came here to develop my app. 238 00:14:45,862 --> 00:14:47,896 I grew up in Nova Scotia on a farm. 239 00:14:47,896 --> 00:14:48,724 Really? 240 00:14:51,827 --> 00:14:54,862 But Silicon Valley, this is where it all happens. 241 00:14:54,862 --> 00:14:55,793 What's your app? 242 00:14:56,896 --> 00:14:58,655 It's an animal husbandry app. 243 00:14:58,655 --> 00:15:00,241 So like, if you have a cow 244 00:15:00,241 --> 00:15:02,068 that you need to breed with a steer. 245 00:15:03,448 --> 00:15:07,241 So like Tinder for barnyard animals. 246 00:15:10,310 --> 00:15:12,551 Hey, do you really think she likes me? 247 00:15:15,379 --> 00:15:16,206 Hmm. 248 00:15:32,103 --> 00:15:33,413 Hey, hey. 249 00:15:34,620 --> 00:15:37,137 - Hey! - You took the molly? 250 00:15:37,137 --> 00:15:40,379 - Yeah. Like an hour ago. - Cool, cool. 251 00:15:40,379 --> 00:15:42,310 You live with Bud, right? 252 00:15:42,310 --> 00:15:45,275 - Yeah. - Are you boyfriends? 253 00:15:45,275 --> 00:15:48,068 No, he won't even have practice sex with me. 254 00:15:49,482 --> 00:15:52,620 Why do you need to practice sex? 255 00:15:53,586 --> 00:15:54,758 To get good. 256 00:15:56,586 --> 00:15:58,310 Ah, is he here? 257 00:15:58,310 --> 00:16:01,344 Oh, no, I'm here with... 258 00:16:06,448 --> 00:16:07,275 Oh shit. 259 00:16:10,931 --> 00:16:11,758 Benny? 260 00:16:13,689 --> 00:16:16,931 Oh my god, Nicole, don't go back in the cabin. 261 00:16:16,931 --> 00:16:19,000 Oh my god, she's irritating me. 262 00:16:19,000 --> 00:16:21,103 No, run! 263 00:16:23,000 --> 00:16:24,275 She should have listened to yo. 264 00:16:24,275 --> 00:16:25,103 Right? 265 00:16:28,482 --> 00:16:30,000 It's for you. 266 00:16:30,000 --> 00:16:33,103 - Really? - It's a daddy. 267 00:16:33,103 --> 00:16:33,965 What's he like? 268 00:16:35,103 --> 00:16:37,586 Not a lot of hair, but nice smile. 269 00:16:39,655 --> 00:16:40,482 He's nice. 270 00:16:41,620 --> 00:16:44,034 - Make a date with him. - After the movie. 271 00:16:44,034 --> 00:16:45,862 Bitch, they're all gonna die except for the dirty blonde 272 00:16:45,862 --> 00:16:47,482 with the padded bra. 273 00:16:47,482 --> 00:16:48,310 Hold on. 274 00:16:49,310 --> 00:16:50,758 Ready? 275 00:16:50,758 --> 00:16:52,000 I lost Benny. 276 00:16:52,000 --> 00:16:53,482 You lost him? 277 00:16:53,482 --> 00:16:54,862 What do you mean? 278 00:16:54,862 --> 00:16:55,862 Where are you 279 00:16:55,862 --> 00:16:57,689 At this dance bar. 280 00:16:57,689 --> 00:16:59,862 I give him a molly and he wanted to dance 281 00:16:59,862 --> 00:17:02,413 and I lost track of him on the dance floor. 282 00:17:02,413 --> 00:17:04,586 I've been looking for him for a half hour. 283 00:17:04,586 --> 00:17:09,068 So he's wandering around downtown, high on molly, 284 00:17:09,068 --> 00:17:11,586 and you're wandering around downtown high on molly 285 00:17:11,586 --> 00:17:12,586 looking for him? 286 00:17:15,344 --> 00:17:18,517 Okay, look around for some landmarks 287 00:17:18,517 --> 00:17:20,206 and tell me what you see. 288 00:17:27,103 --> 00:17:29,034 So you haven't seen him in an hour? 289 00:17:29,034 --> 00:17:30,344 Yeah. 290 00:17:30,344 --> 00:17:32,068 Why'd you give him ecstasy? 291 00:17:32,068 --> 00:17:33,689 I wanted to put us in the mood. 292 00:17:33,689 --> 00:17:34,620 Look for Benny. 293 00:17:34,620 --> 00:17:35,655 The alley from Cock Feathers 294 00:17:35,655 --> 00:17:37,068 lets out at 19th. 295 00:17:37,068 --> 00:17:39,689 Wait, put him in the mood for what, dancing? 296 00:17:39,689 --> 00:17:40,551 No, sex. 297 00:17:41,758 --> 00:17:43,931 - Jesus Christ, man. - Do you see him? 298 00:17:43,931 --> 00:17:46,275 You know, if you have to drug yourself to do something 299 00:17:46,275 --> 00:17:48,068 it's probably not a good idea to do that thing 300 00:17:48,068 --> 00:17:49,379 in the first place. 301 00:17:49,379 --> 00:17:52,068 Oh, like you never banged anyone drunk 302 00:17:52,068 --> 00:17:53,586 that you wouldn't have banged sober? 303 00:17:53,586 --> 00:17:55,034 Yeah, that's exactly my point. 304 00:17:55,034 --> 00:17:57,413 You are high three quarters of every day. 305 00:17:57,413 --> 00:17:59,241 Yeah, I don't get high to convince myself 306 00:17:59,241 --> 00:18:01,310 to do shit that I wouldn't do sober. 307 00:18:01,310 --> 00:18:02,827 Really? 308 00:18:02,827 --> 00:18:04,896 Trying to sell people they don't want on the phone, 309 00:18:04,896 --> 00:18:06,310 serving Americanos to people 310 00:18:06,310 --> 00:18:08,241 five years behind you in school, 311 00:18:08,241 --> 00:18:12,000 mowing lawns and fixing toilets. 312 00:18:12,000 --> 00:18:13,931 Convincing yourself to do shit you don't wanna do 313 00:18:13,931 --> 00:18:16,482 is the reason you get high and stay high. 314 00:18:17,827 --> 00:18:19,103 Oh, stop, stop, stop! 315 00:18:19,103 --> 00:18:21,551 There he is, right there. 316 00:18:21,551 --> 00:18:22,379 That's him? 317 00:18:22,379 --> 00:18:23,206 Yeah. 318 00:18:24,758 --> 00:18:26,931 I don't think he's ever done ecstasy before. 319 00:18:35,000 --> 00:18:36,241 Hey! - Hey, hey! 320 00:18:39,965 --> 00:18:43,586 This is my boy, Tab, and his crew. 321 00:18:43,586 --> 00:18:45,965 Boys, this is Tula. 322 00:18:45,965 --> 00:18:47,310 Hi, Tula. 323 00:18:47,310 --> 00:18:49,103 Hi, babies, y'all look hungry. 324 00:18:52,758 --> 00:18:53,586 Mm. 325 00:18:54,965 --> 00:18:56,275 This is so good. 326 00:19:05,862 --> 00:19:09,517 โ™ช So give me one kiss goodbye 327 00:19:09,517 --> 00:19:14,482 โ™ช Don't try to make me stay for a while โ™ช 328 00:19:15,379 --> 00:19:18,379 โ™ช Give me one kiss goodbye 329 00:19:18,379 --> 00:19:21,517 โ™ช Shouldn't lie, won't come back โ™ช 330 00:19:21,517 --> 00:19:23,965 โ™ช Just give me one kiss goodbye โ™ช 20154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.