All language subtitles for sugar highs s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,275 --> 00:00:41,793 โ™ช We want more 2 00:00:55,448 --> 00:00:58,275 โ™ช Life's too short 3 00:01:07,896 --> 00:01:08,689 Mornin'. 4 00:01:10,034 --> 00:01:10,827 Sofa. 5 00:01:14,517 --> 00:01:16,000 Bathroom's over there. 6 00:01:16,000 --> 00:01:16,827 Thanks. 7 00:01:22,862 --> 00:01:24,310 Morning. 8 00:01:24,310 --> 00:01:25,137 Mornin'. 9 00:01:26,000 --> 00:01:27,172 Rent on Monday. 10 00:01:27,172 --> 00:01:29,551 I'm down like 75, 11 00:01:29,551 --> 00:01:30,655 but I can pay one of you guys back 12 00:01:30,655 --> 00:01:31,862 after my shift tomorrow. 13 00:01:36,172 --> 00:01:37,000 Let's go. 14 00:01:41,448 --> 00:01:43,413 I have like half. 15 00:01:43,413 --> 00:01:46,172 Well, Mr. Jerreau doesn't take installments, Bud. 16 00:01:46,172 --> 00:01:48,896 It's not my fault the government legalized it. 17 00:01:48,896 --> 00:01:51,068 What about those like 3000 Facebook posts 18 00:01:51,068 --> 00:01:53,000 you made demanding legalization? 19 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 I was young and politically naive. 20 00:01:55,000 --> 00:01:56,931 All right, well, you need a new gig, 21 00:01:56,931 --> 00:01:58,862 and you need to borrow rent today. 22 00:02:00,172 --> 00:02:01,241 Can I borrow 250? 23 00:02:03,758 --> 00:02:04,724 What's your story? 24 00:02:06,344 --> 00:02:08,310 Clinic wouldn't refill my prescription. 25 00:02:10,068 --> 00:02:11,482 All right, so selling pot 26 00:02:11,482 --> 00:02:13,344 and Adderall isn't paying the bills, Boys. 27 00:02:13,344 --> 00:02:14,793 We got two days or we're fucked. 28 00:02:17,827 --> 00:02:18,896 Is that a sale? 29 00:02:18,896 --> 00:02:19,931 Grindr. 30 00:02:19,931 --> 00:02:21,068 Who is it? 31 00:02:21,068 --> 00:02:23,310 - Hottie from my modern class. - Oh. 32 00:02:24,965 --> 00:02:26,758 Great party. 33 00:02:26,758 --> 00:02:27,931 See ya. 34 00:02:27,931 --> 00:02:29,241 Bye, Randa. 35 00:02:29,241 --> 00:02:31,000 - Bye, Randa. - Bye, Randa. 36 00:02:33,068 --> 00:02:34,965 You're blaming us for a bad economy. 37 00:02:34,965 --> 00:02:36,413 You don't have enough either. 38 00:02:36,413 --> 00:02:39,689 Dude, I'm working four jobs under the table. 39 00:02:39,689 --> 00:02:41,172 My visa expired eight months ago. 40 00:02:41,172 --> 00:02:42,448 You guys are born here. 41 00:02:42,448 --> 00:02:44,586 You can literally work wherever you want. 42 00:02:44,586 --> 00:02:45,827 I'll marry you for citizenship 43 00:02:45,827 --> 00:02:47,620 if you pay my share of rent for a year. 44 00:02:49,551 --> 00:02:50,896 I'm just trying to help. 45 00:02:52,344 --> 00:02:55,103 All right, just have your share of the rent by Monday, 46 00:02:55,103 --> 00:02:57,103 or we're gonna be homeless. 47 00:02:57,103 --> 00:02:58,896 Thank you very much. 48 00:03:08,137 --> 00:03:08,965 Yeah. 49 00:03:13,137 --> 00:03:14,655 Thank you. 50 00:03:14,655 --> 00:03:17,965 Pleasure was all yours. 51 00:03:19,551 --> 00:03:20,344 I noticed. 52 00:03:21,655 --> 00:03:24,827 Is there anything else I can do for you? 53 00:03:24,827 --> 00:03:26,310 You're sweet. 54 00:03:26,310 --> 00:03:28,413 I'm just distracted. 55 00:03:28,413 --> 00:03:30,689 I thought getting fucked would help. 56 00:03:30,689 --> 00:03:31,827 Heartache? 57 00:03:31,827 --> 00:03:33,655 Financial woes. 58 00:03:33,655 --> 00:03:35,620 I'm gonna be homeless tomorrow. 59 00:03:35,620 --> 00:03:37,310 Oh, you lost your job? 60 00:03:37,310 --> 00:03:38,793 Um, pretty much. 61 00:03:40,137 --> 00:03:42,379 How do you afford this place? 62 00:03:42,379 --> 00:03:44,206 I have a generous daddy. 63 00:03:44,206 --> 00:03:45,862 - You messing with me? - No. 64 00:03:49,655 --> 00:03:51,172 I downloaded one of the apps, 65 00:03:51,172 --> 00:03:54,482 but I didn't think I knew anyone with a rich daddy. 66 00:03:54,482 --> 00:03:55,310 Got a picture? 67 00:04:04,862 --> 00:04:06,551 That's daddy? 68 00:04:06,551 --> 00:04:08,000 Whenever I pictured a rich daddy, 69 00:04:08,000 --> 00:04:10,689 I always imagined, like, nine year olds with walkers, 70 00:04:10,689 --> 00:04:12,965 like Anna Nicole's husband. 71 00:04:13,965 --> 00:04:15,034 Anybody can be rich. 72 00:04:17,758 --> 00:04:18,862 So does he give you money, 73 00:04:18,862 --> 00:04:20,517 like, an allowance? 74 00:04:22,517 --> 00:04:23,586 Three. 75 00:04:23,586 --> 00:04:25,551 I only need 250. 76 00:04:25,551 --> 00:04:26,862 3,000. 77 00:04:26,862 --> 00:04:29,689 3000 a month? 78 00:04:29,689 --> 00:04:31,344 - Mm-hmm. - Fuck you. 79 00:04:31,344 --> 00:04:32,965 Fuck you. 80 00:04:32,965 --> 00:04:34,862 How often do you see him? 81 00:04:34,862 --> 00:04:36,724 Once, maybe twice a week. 82 00:04:36,724 --> 00:04:37,758 Dinners and whatnot. 83 00:04:38,724 --> 00:04:39,896 He buys you dinner? 84 00:04:39,896 --> 00:04:41,724 Sometimes he makes it too. 85 00:04:41,724 --> 00:04:44,793 Hmm, so it's like a set date. 86 00:04:44,793 --> 00:04:45,965 It's our deal. 87 00:04:45,965 --> 00:04:47,517 Fridays and special occasions. 88 00:04:47,517 --> 00:04:48,344 Hmm. 89 00:04:50,103 --> 00:04:51,862 Who pays your tuition? 90 00:04:51,862 --> 00:04:52,689 He does. 91 00:05:04,310 --> 00:05:05,931 - Hello? - Mom? 92 00:05:05,931 --> 00:05:07,068 - Hi, Bud. - Hi. 93 00:05:08,310 --> 00:05:09,655 What's going on? 94 00:05:09,655 --> 00:05:12,620 Just calling to say I love you, I guess. 95 00:05:12,620 --> 00:05:14,103 What's wrong? 96 00:05:14,103 --> 00:05:16,275 Nothing's wrong, I just haven't talked to you 97 00:05:16,275 --> 00:05:17,793 in a couple days. - Oh. 98 00:05:17,793 --> 00:05:18,931 Larry just got home. 99 00:05:18,931 --> 00:05:20,241 Oh, is he? 100 00:05:21,655 --> 00:05:22,482 Okay. 101 00:05:23,620 --> 00:05:25,310 Say hi to Larry for me. 102 00:05:25,310 --> 00:05:26,793 I will. 103 00:05:26,793 --> 00:05:28,448 We're having sunflower hibiscus biscuits I made. 104 00:05:28,448 --> 00:05:29,448 - Mom? - Hmm? 105 00:05:31,965 --> 00:05:33,137 I love you. 106 00:05:33,137 --> 00:05:34,172 Okay, what is wrong? 107 00:05:34,172 --> 00:05:36,275 No, nothing's wrong. 108 00:05:36,275 --> 00:05:38,275 Well, thank you very much. 109 00:05:38,275 --> 00:05:39,551 Okay. 110 00:05:39,551 --> 00:05:40,482 I should put dinner on the table. 111 00:05:40,482 --> 00:05:41,310 Okay. 112 00:05:42,275 --> 00:05:43,758 I love you, Bud. 113 00:05:43,758 --> 00:05:44,862 I love you too. 114 00:05:44,862 --> 00:05:46,620 Bye, honey. 115 00:05:46,620 --> 00:05:47,448 Bye. 116 00:06:10,689 --> 00:06:11,827 Uh, Buddy? 117 00:06:11,827 --> 00:06:13,413 Just Bud. 118 00:06:13,413 --> 00:06:14,517 Early. 119 00:06:14,517 --> 00:06:16,379 Am I? I thought we said 9:00? 120 00:06:16,379 --> 00:06:17,655 Oh [laughs]. 121 00:06:17,655 --> 00:06:18,689 No, my name's Earl. 122 00:06:18,689 --> 00:06:19,931 My friends call me Early. 123 00:06:21,000 --> 00:06:21,827 Oh. 124 00:06:22,827 --> 00:06:23,655 Come on in. 125 00:06:32,551 --> 00:06:34,586 Right here. Have a seat. 126 00:06:44,793 --> 00:06:48,724 So what are you looking for specifically? 127 00:06:50,482 --> 00:06:51,310 Sex? 128 00:06:52,655 --> 00:06:53,931 Regular sex. 129 00:06:53,931 --> 00:06:55,068 How much sex? 130 00:06:55,068 --> 00:06:58,344 Uh, two times a week. 131 00:06:58,344 --> 00:06:59,758 But it doesn't just have to be sex. 132 00:06:59,758 --> 00:07:01,724 We could- we could go out. 133 00:07:01,724 --> 00:07:03,137 Where would we go? 134 00:07:03,137 --> 00:07:06,379 A movie? Whatever, a park? 135 00:07:06,379 --> 00:07:08,965 Okay, maybe. 136 00:07:08,965 --> 00:07:12,000 And you said $1,500 a month? 137 00:07:12,000 --> 00:07:14,586 Or it can be, uh, 138 00:07:14,586 --> 00:07:17,655 let's say, $300 every time you see me. 139 00:07:17,655 --> 00:07:21,000 Like a transactional basis? 140 00:07:21,000 --> 00:07:22,896 I'm- I'm sorry, I didn't mean to insult you. 141 00:07:22,896 --> 00:07:24,827 It's just I don't wanna give you $1,500, 142 00:07:24,827 --> 00:07:27,413 and you take off and I never see you again. 143 00:07:27,413 --> 00:07:28,758 I wouldn't do that to you. 144 00:07:29,793 --> 00:07:31,000 You're nice. 145 00:07:31,000 --> 00:07:32,586 No, I wouldn't have thought of it. 146 00:07:32,586 --> 00:07:34,724 You could call the police. 147 00:07:34,724 --> 00:07:36,206 But I wouldn't, would I? 148 00:07:37,586 --> 00:07:39,034 I haven't done this before. 149 00:07:39,965 --> 00:07:41,551 Which part? 150 00:07:41,551 --> 00:07:42,655 Getting paid for it. 151 00:07:43,758 --> 00:07:45,310 Okay, stay there. 152 00:08:00,275 --> 00:08:01,724 Here's $500. 153 00:08:03,965 --> 00:08:05,689 This is for you. Okay? 154 00:08:05,689 --> 00:08:07,482 And you don't have to do anything, 155 00:08:07,482 --> 00:08:09,206 'cause I don't think of you as a prostitute. 156 00:08:09,206 --> 00:08:11,827 Okay? It's not what this is all about. 157 00:08:11,827 --> 00:08:14,310 However, if you like to stay, 158 00:08:15,482 --> 00:08:20,137 maybe we could watch TV and snuggle? 159 00:08:22,517 --> 00:08:23,965 Okay. 160 00:08:23,965 --> 00:08:25,344 That was fun. 161 00:08:25,344 --> 00:08:26,344 Thank you. 162 00:08:27,448 --> 00:08:28,827 Bye. - Bye. 163 00:08:53,000 --> 00:08:55,827 โ™ช It's just right 164 00:09:13,724 --> 00:09:15,068 Ha, I got you. 165 00:09:21,034 --> 00:09:22,586 Where'd you get it? 166 00:09:23,620 --> 00:09:27,448 From my sugar daddy. 167 00:09:27,448 --> 00:09:28,275 What? 168 00:09:29,310 --> 00:09:31,241 Like, for reals sugar daddy? 169 00:09:31,241 --> 00:09:34,034 Or, like, euphemistic sugar daddy. 170 00:09:34,034 --> 00:09:35,620 He's real. 171 00:09:35,620 --> 00:09:37,103 Please don't tell me you sold your ass 172 00:09:37,103 --> 00:09:38,310 for our rent money. 173 00:09:38,310 --> 00:09:40,241 I put this ass through dance class 174 00:09:40,241 --> 00:09:41,724 four days a week for nine years, 175 00:09:41,724 --> 00:09:44,862 and now it's gonna start paying dividends. 176 00:09:44,862 --> 00:09:46,137 Who's David Enz? 177 00:09:46,137 --> 00:09:48,862 It's gonna start paying me back. 178 00:09:48,862 --> 00:09:50,103 Return on my investment. 179 00:09:51,344 --> 00:09:53,034 Nevermind. 180 00:09:53,034 --> 00:09:54,862 I can't believe you did this. 181 00:09:54,862 --> 00:09:56,931 I was doing it anyway, literally. 182 00:09:56,931 --> 00:09:58,413 Yeah, that's just you being a slut. 183 00:09:58,413 --> 00:09:59,931 Now you're a- - Sugar baby 184 00:09:59,931 --> 00:10:01,310 is the name for it. 185 00:10:01,310 --> 00:10:02,344 Well, that's classy. 186 00:10:04,068 --> 00:10:04,862 Can I be one? 187 00:10:05,931 --> 00:10:07,137 A what? 188 00:10:07,137 --> 00:10:08,275 A baby. 189 00:10:08,275 --> 00:10:09,689 You pretty much are. 190 00:10:09,689 --> 00:10:11,620 You gotta be kidding me, man. 191 00:10:11,620 --> 00:10:15,137 What? He will literally fuck anything with a vagina. 192 00:10:15,137 --> 00:10:17,103 Why not capitalize on his only skill? 193 00:10:17,103 --> 00:10:19,551 I think I'd be pretty good at it. 194 00:10:19,551 --> 00:10:21,379 Give me your phone. 195 00:10:21,379 --> 00:10:22,206 Stop it. 196 00:10:25,068 --> 00:10:26,448 What's your password? 197 00:10:26,448 --> 00:10:27,793 694U. 198 00:10:29,896 --> 00:10:31,689 Downloading. Take off your shirt. 199 00:10:40,137 --> 00:10:41,068 Yes. 200 00:10:45,137 --> 00:10:45,965 Oh. 201 00:10:55,379 --> 00:10:57,517 Okay, height? 202 00:10:57,517 --> 00:10:58,275 Five-seven. 203 00:10:59,448 --> 00:11:01,793 "Six-one, white, 204 00:11:01,793 --> 00:11:04,586 I enjoy culture, 205 00:11:04,586 --> 00:11:07,793 art, and sport. 206 00:11:07,793 --> 00:11:11,517 I'm seeking help paying my tuition. 207 00:11:12,689 --> 00:11:14,448 Med school tuition. 208 00:11:16,344 --> 00:11:21,068 I'm open to fulfilling your desires. 209 00:11:23,827 --> 00:11:28,275 Hit me up and let me know what sort of arrangement 210 00:11:28,275 --> 00:11:29,827 you are looking for. 211 00:11:29,827 --> 00:11:33,620 Seeking sugar mama. 212 00:11:34,620 --> 00:11:35,931 Negotiable." 213 00:11:38,137 --> 00:11:39,586 There you go. 214 00:11:39,586 --> 00:11:40,620 Surf around. 215 00:11:41,586 --> 00:11:42,931 See what turns your crank. 216 00:11:48,000 --> 00:11:49,896 I was talking to Cindy, 217 00:11:49,896 --> 00:11:53,206 and she said the grass is greener on the other side. 218 00:11:53,206 --> 00:11:56,172 What do you think? 219 00:12:20,862 --> 00:12:22,241 One more time, all the way through. 220 00:12:23,206 --> 00:12:25,758 Six, reach, seven, eight, 221 00:12:25,758 --> 00:12:27,724 one, release, two, 222 00:12:27,724 --> 00:12:29,586 shoulder, three, under, four, 223 00:12:29,586 --> 00:12:31,827 up, five, down, six, 224 00:12:31,827 --> 00:12:34,172 under, seven, head, eight. 225 00:12:34,172 --> 00:12:38,275 And a one, two, three, 226 00:12:38,275 --> 00:12:39,896 four, back five, 227 00:12:39,896 --> 00:12:42,206 and six, slice, slice, 228 00:12:42,206 --> 00:12:45,103 head, eight, reaching one, two, 229 00:12:45,103 --> 00:12:47,551 spiral, three, four. 230 00:12:47,551 --> 00:12:50,413 Long necks, Bud and Clark. Chin up. 231 00:12:50,413 --> 00:12:52,172 Six, seven, 232 00:12:52,172 --> 00:12:55,241 and a eight, relax. 233 00:12:56,551 --> 00:12:57,517 Hard to keep your chin up 234 00:12:57,517 --> 00:12:59,034 staring at each other's asses. 235 00:13:02,172 --> 00:13:04,103 You wanna grab a coffee? 236 00:13:04,103 --> 00:13:05,620 I have a thing. 237 00:13:05,620 --> 00:13:06,724 Maybe another time. 238 00:13:15,275 --> 00:13:16,310 Any luck? 239 00:13:16,310 --> 00:13:18,551 The sugar mommy? No. 240 00:13:19,793 --> 00:13:20,931 I was talking to one lady who's a doctor, 241 00:13:20,931 --> 00:13:22,241 but I think she figured out 242 00:13:22,241 --> 00:13:23,620 that I'm not really in med school. 243 00:13:25,448 --> 00:13:26,689 You think? 244 00:13:26,689 --> 00:13:28,655 I don't really know what I'm gonna do. 245 00:13:28,655 --> 00:13:31,000 Sorry, I thought it would be easier. 246 00:13:32,172 --> 00:13:35,103 Maybe I should turn on the daddy finder too. 247 00:13:35,103 --> 00:13:36,103 You would do that? 248 00:13:37,413 --> 00:13:39,275 Gay for pay? 249 00:13:39,275 --> 00:13:40,482 Why not? 250 00:13:40,482 --> 00:13:41,758 If I'd known you'd go gay for pay, 251 00:13:41,758 --> 00:13:44,275 I would've paid you to blow me during midterms. 252 00:13:44,275 --> 00:13:45,586 - Ugh. - So much easier 253 00:13:45,586 --> 00:13:47,137 than leaving the house. 254 00:13:47,137 --> 00:13:49,068 Well, I don't really think that you could afford me. 255 00:13:50,620 --> 00:13:51,827 I like this attitude. 256 00:13:53,896 --> 00:13:57,103 Okay, let's turn on the daddy finder. 257 00:14:14,000 --> 00:14:14,827 Dr. Love? 258 00:14:15,724 --> 00:14:16,965 Uh, It's Tab. 259 00:14:20,344 --> 00:14:21,655 I'm Benny. 260 00:14:21,655 --> 00:14:22,655 Nice to meet you. 261 00:14:25,517 --> 00:14:26,827 So you're in med school? 262 00:14:27,655 --> 00:14:29,793 Yeah, well, I was. 263 00:14:29,793 --> 00:14:32,172 I'm kind of taking some time off. 264 00:14:32,172 --> 00:14:33,000 Ah [chuckles]. 265 00:14:34,655 --> 00:14:36,034 Couldn't really afford it. 266 00:14:38,000 --> 00:14:39,137 But you wanna go back? 267 00:14:40,655 --> 00:14:42,689 I'm exploring my options. 268 00:14:42,689 --> 00:14:43,896 Like? 269 00:14:46,310 --> 00:14:47,137 Like- 270 00:14:49,034 --> 00:14:50,241 Do you have any other interests? 271 00:14:52,172 --> 00:14:54,344 I might be a personal trainer. 272 00:14:54,344 --> 00:14:55,724 Oh. 273 00:14:55,724 --> 00:14:57,137 Well, that's a good job too. 274 00:14:58,965 --> 00:15:00,517 You're very fit. 275 00:15:00,517 --> 00:15:02,793 Oh, work out every day. 276 00:15:04,034 --> 00:15:04,965 I could see that. 277 00:15:08,965 --> 00:15:10,413 So what do you do? 278 00:15:11,551 --> 00:15:13,275 - Copyright law. - Cool. 279 00:15:21,241 --> 00:15:22,517 So, 280 00:15:25,620 --> 00:15:27,379 wanna buy me some new sneakers? 281 00:15:40,551 --> 00:15:42,655 You bought new shoes? 282 00:15:42,655 --> 00:15:44,206 My friend bought them for me. 283 00:15:45,862 --> 00:15:46,689 My daddy. 284 00:15:47,724 --> 00:15:49,758 You sold your ass for shoes? 285 00:15:49,758 --> 00:15:51,724 No, I didn't do anything. 286 00:15:51,724 --> 00:15:53,275 We just went shoe shopping. 287 00:15:53,275 --> 00:15:54,793 You just went shoe shopping? 288 00:15:54,793 --> 00:15:57,137 Yeah, that was our date. 289 00:15:57,137 --> 00:15:59,620 We met and went shopping. 290 00:16:01,482 --> 00:16:04,448 So he just bought you $300 shoes for nothing? 291 00:16:05,689 --> 00:16:07,206 He was nice. 292 00:16:07,206 --> 00:16:09,482 How's this gonna help you pay the rent? 293 00:16:09,482 --> 00:16:11,137 Oh, I put 'em on Craigslist. 294 00:16:11,137 --> 00:16:13,517 I got someone coming here to buy 'em. 295 00:16:13,517 --> 00:16:14,965 So you can pay the rent? 296 00:16:16,034 --> 00:16:17,655 Yeah. 297 00:16:17,655 --> 00:16:19,862 How long were you with this guy? 298 00:16:19,862 --> 00:16:22,000 Mm, about an hour and a bit. 299 00:16:24,172 --> 00:16:26,379 Okay. Hope you know what you're doing. 300 00:16:26,379 --> 00:16:27,275 I totally don't. 301 00:16:29,758 --> 00:16:32,103 Well, gotta get ready. 302 00:16:32,103 --> 00:16:35,172 Gotta go to work. 303 00:16:36,275 --> 00:16:37,827 All right, see ya. 304 00:16:43,103 --> 00:16:45,620 Oh, how can you know what any number is. 305 00:16:47,137 --> 00:16:49,827 Do you think I could get in advance on Friday's check? 306 00:16:49,827 --> 00:16:51,310 It's the first day of the month tomorrow. 307 00:16:51,310 --> 00:16:52,862 It's, uh, Mike? 308 00:16:52,862 --> 00:16:54,517 Uh, Mickey. 309 00:16:54,517 --> 00:16:56,034 Mickey, I can't do it for you, 310 00:16:56,034 --> 00:16:57,344 or I'd have to do it for everybody. 311 00:16:57,344 --> 00:17:01,000 And your conversion rate is bad. 312 00:17:01,000 --> 00:17:02,275 I mean, crap, 313 00:17:02,275 --> 00:17:04,551 we're not making any sales on your referrals. 314 00:17:04,551 --> 00:17:07,448 No, they're good referrals. 315 00:17:07,448 --> 00:17:09,206 Like, nobody's saying no to me. 316 00:17:09,206 --> 00:17:10,931 Either you don't understand no when you hear it 317 00:17:10,931 --> 00:17:12,724 or they remember how to say no 318 00:17:12,724 --> 00:17:14,724 when they talk to the salesperson. 319 00:17:14,724 --> 00:17:17,827 Okay, well, maybe that's the salesperson. 320 00:17:20,862 --> 00:17:23,241 Mickey, are you high when you're making your calls? 321 00:17:25,034 --> 00:17:25,862 Yeah. 322 00:17:28,413 --> 00:17:31,172 Billy, I, uh, I got fired from the call center. 323 00:17:31,172 --> 00:17:33,172 I gotta return some of this product. 324 00:17:34,379 --> 00:17:36,000 I haven't moved any in like two weeks. 325 00:17:36,000 --> 00:17:37,586 Nobody wants to buy an energy drink 326 00:17:37,586 --> 00:17:38,931 that they've never heard of. 327 00:17:41,206 --> 00:17:42,517 I need my money back. What? 328 00:17:43,758 --> 00:17:45,379 All right, if you spent it already, 329 00:17:45,379 --> 00:17:48,034 you can just sell it to someone else. 330 00:17:49,827 --> 00:17:51,137 Allowed by who? What? 331 00:17:54,275 --> 00:17:56,034 All right, fuck you, Billy, goddammit. 332 00:17:59,206 --> 00:18:00,379 Yeah, sure. 333 00:18:00,379 --> 00:18:01,655 Great. 334 00:18:01,655 --> 00:18:03,275 Be right back with your change. 335 00:18:04,137 --> 00:18:05,827 Okay. 336 00:18:27,103 --> 00:18:28,275 They didn't tip you? 337 00:18:29,724 --> 00:18:30,655 80 cents. 338 00:18:32,655 --> 00:18:34,344 Oh, Mickey. 339 00:18:45,620 --> 00:18:47,793 It's garbage day tomorrow. 340 00:18:47,793 --> 00:18:48,931 I'll take it to the end of the driveway 341 00:18:48,931 --> 00:18:49,758 on my way out. 342 00:18:51,965 --> 00:18:54,275 Do you think you'll have these walls finished by Sunday? 343 00:18:56,413 --> 00:18:57,586 I've got company coming. 344 00:19:01,241 --> 00:19:02,034 Sure. 345 00:19:03,827 --> 00:19:04,655 What's wrong? 346 00:19:07,241 --> 00:19:08,448 My roommates suck, 347 00:19:09,655 --> 00:19:11,655 literally, for cash. 348 00:19:11,655 --> 00:19:13,034 Meanwhile, I'm working four jobs, 349 00:19:13,034 --> 00:19:14,793 and I'm the one who can't pay rent. 350 00:19:15,862 --> 00:19:17,034 Three jobs. 351 00:19:17,034 --> 00:19:19,172 Like, I got fired this morning. 352 00:19:21,172 --> 00:19:22,586 Your roommates are escorts? 353 00:19:22,586 --> 00:19:25,517 No, no, they found themselves sugar daddies 354 00:19:25,517 --> 00:19:27,206 to pay their bills. 355 00:19:27,206 --> 00:19:29,379 All they have to do is get laid and party, 356 00:19:29,379 --> 00:19:31,517 and I'm stuck working 11 hours a day 357 00:19:31,517 --> 00:19:34,034 with two hours of driving in between. 358 00:19:34,034 --> 00:19:35,724 And I'm just... 359 00:19:35,724 --> 00:19:37,379 I don't know. I'm just frustrated. 360 00:19:39,724 --> 00:19:42,448 I'll pay you double to do the job naked. 361 00:19:51,241 --> 00:19:52,034 Pay me today? 362 00:19:53,448 --> 00:19:54,206 Sure. 363 00:20:13,241 --> 00:20:15,379 If I get excited, it doesn't mean shit. 364 00:20:16,206 --> 00:20:17,000 Of course not. 365 00:20:25,241 --> 00:20:26,965 Just another tool in your toolkit. 366 00:20:49,862 --> 00:20:51,448 Show me how to use this app. 367 00:20:51,448 --> 00:21:08,896 โ™ช Ooh 368 00:21:08,896 --> 00:21:12,620 โ™ช Give me one kiss goodbye 369 00:21:12,620 --> 00:21:17,586 โ™ช Don't try to make me stray for a while โ™ช 370 00:21:22,103 --> 00:21:23,931 โ™ช Ooh 22029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.