All language subtitles for selkada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Diunduh dari YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Situs film resmi YIFY: YTS.MX 3 00:01:03,791 --> 00:01:07,333 Ada 20 pengungsi di angkutan pertama. 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,291 Hanya perempuan. 5 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Anda bisa menyimpan satu. 6 00:01:15,333 --> 00:01:17,333 Anda datang ke alamat yang salah. 7 00:01:17,750 --> 00:01:20,666 Tapi ini bisnis yang bagus. 8 00:01:21,750 --> 00:01:24,083 Beberapa baru berusia 12 tahun. 9 00:01:25,125 --> 00:01:26,958 Ini masalah besar. 10 00:01:27,625 --> 00:01:30,000 Anda hanya perlu membantu kami bawa mereka ke sini. 11 00:01:32,583 --> 00:01:35,208 Keluarga saya tidak menangani hal-hal seperti itu. 12 00:01:36,041 --> 00:01:37,833 Saya tidak perlu terlibat. 13 00:01:38,958 --> 00:01:40,416 Anda membuang-buang waktu saya. 14 00:01:41,375 --> 00:01:44,416 Permisi. Aku tidak bermaksud menyinggungmu. 15 00:01:44,916 --> 00:01:46,250 Tolong dipikirkan. 16 00:01:47,125 --> 00:01:48,833 Kami akan menyalakan plot besar untuk Anda. 17 00:01:51,916 --> 00:01:53,375 Mario. 18 00:02:12,708 --> 00:02:14,000 Torehan sialan. 19 00:02:16,958 --> 00:02:20,041 Namun demikian, dia adalah mitra potensial. Anda harus menghormatinya. 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,166 Bahkan jika itu idiot. 21 00:02:24,000 --> 00:02:24,958 Apa yang kamu lihat? 22 00:02:30,208 --> 00:02:32,916 Oh, nak, kamu harus berhati-hati. 23 00:02:34,000 --> 00:02:37,416 Wanita cantik adalah surga bagi mata, tapi neraka bagi jiwa. 24 00:02:37,500 --> 00:02:38,791 Dan api penyucian untuk dompet. 25 00:02:42,666 --> 00:02:43,750 Mendengarkan. 26 00:02:45,250 --> 00:02:48,875 Saatnya berhenti berpikir tentang hiburan dan kesenangan. 27 00:02:49,625 --> 00:02:51,625 Anda harus bertanggung jawab. 28 00:02:54,083 --> 00:02:55,500 Hari itu akan tiba 29 00:02:56,333 --> 00:02:58,875 ketika semua ini akan menjadi milikmu. 30 00:04:45,458 --> 00:04:47,208 Kami benar-benar minta maaf, 31 00:04:47,291 --> 00:04:51,416 tapi berhasil sembuh hanya 12% dari aset keluarga Anda. 32 00:04:51,791 --> 00:04:53,875 Untuk kedepannya kami sarankan 33 00:04:53,958 --> 00:04:56,375 diversifikasi portofolio. 34 00:04:56,625 --> 00:04:57,875 Apakah kamu merekomendasikan? 35 00:04:59,041 --> 00:05:01,916 Anda juga sangat merekomendasikan investasi ini kepada kami. 36 00:05:02,708 --> 00:05:05,250 - Selamat malam. - Selamat malam. 37 00:05:09,041 --> 00:05:13,208 Akankah seseorang memberitahuku apa yang terjadi di sini kemarin 38 00:05:13,666 --> 00:05:17,708 Saya mengharapkan pengembalian dana bersama dengan bunga sebesar 5%. 39 00:05:17,958 --> 00:05:20,833 - Itu tidak mungkin... - Pengembalian dana dan bunga 10%. 40 00:05:22,666 --> 00:05:24,041 Sampai akhir bulan. 41 00:05:25,208 --> 00:05:27,041 Pertanyaanku adalah: 42 00:05:27,333 --> 00:05:31,833 bagaimana hal itu bisa terjadi ?! 43 00:05:33,291 --> 00:05:34,666 Anda harus bertanya pada Ny. Biel. 44 00:05:34,750 --> 00:05:38,708 Mohon maafkan bahasanya tapi telur dibutuhkan untuk pekerjaan ini. 45 00:05:39,041 --> 00:05:41,625 Ini adalah akhir dari percakapan. 46 00:05:46,083 --> 00:05:47,625 Ini Amerika. 47 00:05:52,291 --> 00:05:53,416 Nyonya Biel? 48 00:05:54,041 --> 00:05:56,458 - Pertama-tama, itu bukan salahku ... - Mendengarkan ... 49 00:05:56,541 --> 00:05:58,541 Saya belum selesai. 50 00:05:59,000 --> 00:06:01,416 Saya tidak dari menjinakkan pelanggan yang agresif. 51 00:06:01,500 --> 00:06:04,291 Anda harus menjelaskan kepada kami 52 00:06:04,375 --> 00:06:09,916 mengapa di seluruh gedung hanya ada dua pengawal. 53 00:06:11,041 --> 00:06:15,916 Anda memberi keluarga saya sepatah kata pun. 54 00:06:20,583 --> 00:06:21,958 Apa itu? 55 00:06:22,250 --> 00:06:26,000 Anda bersenang-senang di Amerika: trik atau mengobati. 56 00:06:26,083 --> 00:06:30,375 Saya secara sadar menerima tim ini di hotel. 57 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Berkat kejadian kemarin kami diperlihatkan oleh media dari USA hingga Jepang. 58 00:06:38,541 --> 00:06:42,041 Saya pikir, bahwa tentang preferensi seksual 59 00:06:42,125 --> 00:06:43,750 tidak ada yang akan mengejutkan saya. 60 00:06:46,041 --> 00:06:50,208 Tapi apa yang akan dia katakan tentang itu? suami tercintamu? 61 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Anak-anak Anda, pemegang saham? 62 00:06:56,416 --> 00:06:57,708 Haruskah saya terus berbicara? 63 00:06:59,208 --> 00:07:01,916 Anda membuat kami tertawa di depan dunia. 64 00:07:02,583 --> 00:07:06,916 Kami tahu bagaimana media dan pasar saham akan bereaksi ketika saya mempublikasikannya. 65 00:07:08,000 --> 00:07:12,625 Kami memiliki hunian penuh untuk empat akhir pekan berikutnya. 66 00:07:13,500 --> 00:07:18,083 Setelah seminggu, saham bank mereka akan kehilangan setengah nilainya. 67 00:07:18,166 --> 00:07:20,208 Ini berkat strategi saya. 68 00:07:20,291 --> 00:07:22,375 Usia dan jenis kelamin tidak ada hubungannya dengan itu. 69 00:07:22,458 --> 00:07:25,958 Saya akan membeli bank selama sebulan dalam sebulan, hanya untuk ini… 70 00:07:28,666 --> 00:07:29,833 untuk memecatmu. 71 00:07:31,708 --> 00:07:33,875 Ke kantorku sekarang. 72 00:07:36,833 --> 00:07:38,416 Bagaimana dengan uang saya? 73 00:08:30,791 --> 00:08:32,083 aku basah. 74 00:08:33,125 --> 00:08:35,166 Saya menunggu hukuman saya. 75 00:10:03,375 --> 00:10:04,791 Aku akan membunuh mereka. 76 00:10:25,208 --> 00:10:26,208 Apa yang telah terjadi? 77 00:10:28,500 --> 00:10:33,500 Seseorang telah mencegat wadah kokain kita. 78 00:13:42,416 --> 00:13:47,041 Nomor penerbangan 219 dari Milan mendarat terlambat 30 menit. 79 00:14:24,500 --> 00:14:27,166 Tunggu sebentar. 80 00:14:37,416 --> 00:14:40,125 Hari ini adalah hari ulang tahun ... 81 00:14:41,583 --> 00:14:44,333 pacarku laura. 82 00:14:46,125 --> 00:14:48,916 Saya meminta bantuan Anda. 83 00:14:52,541 --> 00:14:53,541 Ya? 84 00:14:55,750 --> 00:14:59,958 Seratus tahun 85 00:15:00,916 --> 00:15:04,791 Seratus tahun 86 00:15:04,875 --> 00:15:06,083 Terima kasih. 87 00:15:06,166 --> 00:15:10,250 Hidup kami 88 00:15:10,750 --> 00:15:15,291 Hidup, hidup untuk kita 89 00:15:15,375 --> 00:15:18,916 Terima kasih. 90 00:16:11,125 --> 00:16:12,541 Apakah kamu tersesat, sayang? 91 00:16:45,750 --> 00:16:47,166 Terima kasih. 92 00:16:49,125 --> 00:16:50,125 Terima kasih. 93 00:19:18,458 --> 00:19:19,875 Selamat malam. 94 00:21:29,541 --> 00:21:30,791 Apakah kamu tersesat, sayang? 95 00:21:33,541 --> 00:21:34,750 Itu kamu. 96 00:21:43,541 --> 00:21:44,750 Possij. 97 00:21:46,666 --> 00:21:49,083 Anda tidak menanggapi hipnotis dengan baik. 98 00:21:50,625 --> 00:21:53,000 Saya tidak tahu, Anda memiliki masalah jantung. 99 00:21:55,583 --> 00:21:57,083 Sedot sendiri. 100 00:21:59,791 --> 00:22:03,000 Siapa kamu Dan kenapa kau menahanku disini? 101 00:22:03,916 --> 00:22:07,458 - Membalas. "Duduklah, aku tidak ingin kau pingsan." 102 00:22:07,541 --> 00:22:09,875 - Duduk. - Aku bukan milikmu. 103 00:22:09,958 --> 00:22:11,291 Duduklah, sial. 104 00:22:12,416 --> 00:22:14,208 Ingin tahu mengapa Anda ada di sini? 105 00:22:22,666 --> 00:22:25,083 Anda harus minum. 106 00:22:36,875 --> 00:22:39,375 Apa yang akan saya ceritakan sangat menakjubkan ... 107 00:22:40,708 --> 00:22:43,958 itu sampai ketika aku melihatmu di bandara 108 00:22:47,083 --> 00:22:51,250 Saya pikir itu adalah imajinasi mempermainkanku. 109 00:22:56,458 --> 00:22:59,500 Lima tahun lalu seluruh hidupku telah berubah. 110 00:23:03,000 --> 00:23:04,625 Ayahku meninggal 111 00:23:05,416 --> 00:23:06,875 di depan mataku. 112 00:23:09,166 --> 00:23:13,333 Sebuah peluru menembus jantungnya dan mengenaiku. 113 00:23:16,291 --> 00:23:18,041 Kupikir aku akan mati juga. 114 00:23:22,708 --> 00:23:24,916 Jantungku berhenti dan aku melihatmu. 115 00:23:28,625 --> 00:23:31,500 Gambar ini berdiri di depan mataku setiap hari. 116 00:23:36,333 --> 00:23:38,208 Saya mencari Anda di seluruh dunia. 117 00:23:41,708 --> 00:23:45,500 Di suatu tempat dalam diriku ada kepastian 118 00:23:46,500 --> 00:23:48,708 bahwa suatu hari nanti aku akan menemukanmu dan menjadi milikku 119 00:23:51,208 --> 00:23:52,583 Apakah kamu bercanda. 120 00:23:53,541 --> 00:23:55,833 Saya bukan milik siapa-siapa. 121 00:23:58,500 --> 00:24:02,291 Anda tidak bisa menculik saya begitu saja dan berpikir aku milikmu. 122 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Aku tahu. 123 00:24:07,166 --> 00:24:10,166 Itu sebabnya saya akan memberi Anda kesempatan bahwa kamu akan mencintaiku. 124 00:24:11,500 --> 00:24:13,000 Bukan karena paksaan 125 00:24:14,208 --> 00:24:15,375 tapi atas kehendaknya sendiri. 126 00:24:16,833 --> 00:24:20,666 Saya memiliki seorang pria yang akan mencari saya. Saya punya keluarga dan teman. 127 00:24:20,750 --> 00:24:22,458 Saya memiliki hidup saya. 128 00:24:22,541 --> 00:24:24,833 Saya tidak perlu dari Anda kesempatan untuk cinta. 129 00:24:25,208 --> 00:24:28,583 Jadi tolong dengan sopan: biarkan aku keluar dari sini. 130 00:24:53,000 --> 00:24:54,916 Anak laki-laki itu tidak pantas untukmu. 131 00:24:58,416 --> 00:25:00,666 Saya mengatakan kepada Anda untuk mengambil barang-barang Anda dari kamar. 132 00:25:02,750 --> 00:25:05,083 Orang-orangku meninggalkan pesan untuk Martin. 133 00:25:06,375 --> 00:25:09,166 Anda menulis bahwa Anda akan kembali ke Polandia dan putus dengannya. 134 00:25:10,416 --> 00:25:12,125 Anda menghilang dari hidupnya. 135 00:25:13,958 --> 00:25:15,250 Kamu tahu apa? 136 00:25:16,000 --> 00:25:16,958 Persetan. 137 00:25:32,541 --> 00:25:34,791 Saya tidak akan melakukan apa pun tanpa persetujuan Anda. 138 00:25:37,416 --> 00:25:42,500 Aku akan menunggu sampai kau menginginkanku dan kamu akan datang kepadaku. 139 00:25:44,583 --> 00:25:47,541 Saya tidak akan mengikat Anda, tetapi jangan memprovokasi saya. 140 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Aku tidak bisa lembut. 141 00:25:49,833 --> 00:25:52,416 Saya tidak mentolerir ketidaktaatan. 142 00:26:06,041 --> 00:26:07,833 Anda memiliki 365 hari. 143 00:26:09,958 --> 00:26:12,166 Aku akan melakukan segalanya untuk membuatmu mencintaiku. 144 00:26:13,666 --> 00:26:16,625 Jika tahun depan, pada hari ulang tahunmu, Anda tidak akan berubah pikiran, saya akan membiarkan Anda keluar. 145 00:26:31,750 --> 00:26:33,458 Turunkan senjatanya. 146 00:26:34,750 --> 00:26:36,583 Atau lelucon sudah berakhir. 147 00:26:43,375 --> 00:26:45,500 Apakah kamu benar-benar ingin membunuhku? 148 00:26:45,583 --> 00:26:47,791 Banyak yang telah mencoba. Ini tidak begitu sederhana. 149 00:26:48,208 --> 00:26:49,583 Permisi. 150 00:26:50,416 --> 00:26:52,000 Paket telah tiba. 151 00:26:52,916 --> 00:26:54,583 Anda harus menandatangani. 152 00:27:02,541 --> 00:27:04,041 Bawa dia ke kamar. 153 00:27:12,666 --> 00:27:13,833 Ayo pergi. 154 00:27:20,875 --> 00:27:22,708 Massimo, akan ada masalah. 155 00:27:22,791 --> 00:27:26,750 Konflik dengan keluarga Gattus bisa merusak bisnis kita. 156 00:27:27,375 --> 00:27:30,250 - Jaga bisnis Anda. - Saya lakukan itu. 157 00:27:30,333 --> 00:27:32,291 Menurut pendapat saya 158 00:27:32,375 --> 00:27:36,750 adalah untuk melindungi keluarga Anda dan Anda, bahkan di depan Anda. 159 00:27:38,875 --> 00:27:40,125 Tembak aku. 160 00:27:42,166 --> 00:27:43,416 Kumpulkan semua orang. 161 00:28:42,333 --> 00:28:43,833 Ada Massimo yang hebat. 162 00:28:45,208 --> 00:28:48,041 Apa pekerjaanmu? Apakah Anda akan mengalahkan saya? Apakah Anda akan memotong saya? 163 00:28:58,958 --> 00:29:01,500 Andai saja kau merampokku itu tidak masalah. 164 00:29:02,166 --> 00:29:04,291 Tapi Anda menjual gadis-gadis itu ke rumah bordil. 165 00:29:09,375 --> 00:29:11,208 Apakah Anda pikir saya tidak akan mencari tahu? 166 00:29:12,625 --> 00:29:15,250 - Kita semua punya mayat di lemari. - Diam. 167 00:29:17,666 --> 00:29:19,708 Anda telah mempermalukan nama keluarga kami. 168 00:29:20,750 --> 00:29:21,916 Keluarga? 169 00:29:22,291 --> 00:29:23,375 Nilai? 170 00:29:24,000 --> 00:29:26,375 Lepaskan aku dari pembicaraan itu dan tembak aku. 171 00:29:34,958 --> 00:29:38,833 Anda akan terhapus. Tidak akan ada jejakmu. 172 00:29:38,916 --> 00:29:40,916 Seperti kamu tidak pernah ada. 173 00:29:44,250 --> 00:29:45,666 Itu akan menjadi hukumanmu. 174 00:30:29,000 --> 00:30:32,416 - Apakah kamu melihat itu? - Sungguh bangkai. 175 00:30:37,375 --> 00:30:38,375 Pelacur. 176 00:30:53,583 --> 00:30:54,791 Apa kabarmu? 177 00:30:58,458 --> 00:31:00,291 Anda seharusnya tidak melihatnya. 178 00:31:01,416 --> 00:31:03,416 Tapi dia pantas mendapatkannya. 179 00:31:04,625 --> 00:31:06,083 Dia menyakiti anak-anak. 180 00:31:06,750 --> 00:31:09,958 Dia menipu dan merampok keluarganya sendiri. Kami tidak memaafkan. 181 00:31:11,708 --> 00:31:14,125 Dia bunuh diri dengan tindakannya. 182 00:31:19,791 --> 00:31:21,791 Itu adalah pelayan yang mengubahmu, bukan aku. 183 00:31:23,208 --> 00:31:24,750 Anda memiliki orang-orang dari segalanya. 184 00:31:27,000 --> 00:31:30,625 Ini adalah salah satu keuntungan menjadi bos. 185 00:31:37,625 --> 00:31:41,125 Beri tahu kepala pelayan mana pun untuk membawa ponsel dan laptop saya. 186 00:31:43,958 --> 00:31:45,500 Anda mendapatkan kembali kekuatan. 187 00:31:47,583 --> 00:31:50,708 Anda akan mendapatkan telepon dan laptop di waktu yang tepat. 188 00:31:52,833 --> 00:31:57,125 Jika Anda butuh sesuatu Domenico akan membantu Anda. 189 00:32:02,416 --> 00:32:05,833 Dalam dua jam belanja. Anda perlu membeli beberapa barang sebelum berangkat. 190 00:32:05,916 --> 00:32:09,333 Pergi ke mana? Apa yang kamu bicarakan? 191 00:32:09,416 --> 00:32:11,791 Saya tidak akan pergi ke mana pun kecuali ke Polandia. 192 00:32:14,250 --> 00:32:16,125 Ini bukan tawaran. 193 00:32:16,208 --> 00:32:18,416 - Itu perintah. - Mendengarkan. 194 00:32:18,500 --> 00:32:22,125 Aku bukan sekarung kentang jadi kamu bisa melemparku ke tempat yang cocok untukmu. 195 00:32:22,208 --> 00:32:25,458 Menurutmu bagaimana aku akan jatuh cinta padamu kamu salah. 196 00:32:36,833 --> 00:32:40,791 "Jika kamu memukulku lagi ..." - Apa? Kamu akan membunuhku? 197 00:32:46,666 --> 00:32:51,125 Anda memiliki temperamen seperti itu dan kamu bukan orang Italia? 198 00:32:51,458 --> 00:32:53,458 Berapa banyak gadis Polandia yang kamu kenal? 199 00:32:54,750 --> 00:32:56,583 Satu sudah cukup bagi saya. 200 00:33:01,375 --> 00:33:02,666 Ini akan menjadi tahun yang baik. 201 00:33:04,375 --> 00:33:07,875 Aku harus menghindar lebih cepat karena aku kehilangan kewaspadaanku denganmu. 202 00:33:13,333 --> 00:33:14,791 Domenico membawakan barang-barangmu. 203 00:33:17,375 --> 00:33:19,875 Anda mengambil banyak sepatu selama lima hari. 204 00:33:44,750 --> 00:33:46,333 Sarapan sudah menunggu. 205 00:33:50,458 --> 00:33:52,500 Saya akan melakukan apa yang saya bisa untuk membantu Anda. 206 00:33:54,375 --> 00:33:56,583 Saya pikir bos Anda ingin saya menambah berat badan. 207 00:33:57,000 --> 00:34:00,416 Dia hanya peduli padamu. 208 00:34:01,083 --> 00:34:04,500 Anda di sini untuk melakukannya apa yang saya minta 209 00:34:05,083 --> 00:34:08,583 Jadi silakan duduk dan membantuku memakannya. 210 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Dengan baik. 211 00:34:22,416 --> 00:34:24,416 harus saya lakukan hari ini. 212 00:34:25,916 --> 00:34:27,250 Maukah kamu menemaniku? 213 00:34:27,666 --> 00:34:29,458 Saya bilang saya tidak ke mana-mana. 214 00:34:40,833 --> 00:34:44,333 Etna, juga dikenal sebagai Mongibello, 215 00:34:45,500 --> 00:34:46,916 "Gunung yang indah". 216 00:34:48,291 --> 00:34:51,416 Menurut legenda, Zeus memenjarakan Typhon di sana, 217 00:34:52,916 --> 00:34:56,625 monster dengan seratus kepala, yang masih berusaha keluar dari sana. 218 00:34:58,500 --> 00:35:03,166 Jadi 365 hari tidak cukup untuk Typhon, untuk jatuh cinta dengan Zeus. 219 00:35:58,666 --> 00:36:02,041 - Keluar dari sini. - Atau apa? 220 00:36:17,666 --> 00:36:20,708 Karena Anda tidak akan pernah melihatnya lagi. 221 00:36:28,958 --> 00:36:30,458 saya memilihnya... 222 00:36:31,583 --> 00:36:34,041 dan saya akan memutuskan kapan saya akan menontonnya. 223 00:36:46,083 --> 00:36:47,625 Tonton sendiri. 224 00:36:50,708 --> 00:36:51,958 Tunggu. 225 00:37:09,375 --> 00:37:11,375 Tolong bantu aku. 226 00:37:11,875 --> 00:37:15,166 Saya telah diculik. Akankah tuan-tuan membantu saya? 227 00:37:17,416 --> 00:37:18,458 Selamat pagi Pak. 228 00:37:28,458 --> 00:37:29,833 Apakah kamu tersesat, sayang? 229 00:37:39,625 --> 00:37:42,333 Jika Anda ingin berlari, kenakan sepatu lain. 230 00:37:44,916 --> 00:37:47,166 Terkadang tidak masuk akal untuk menolak. 231 00:37:48,375 --> 00:37:50,375 Anda harus menerima situasinya. 232 00:37:51,125 --> 00:37:53,208 Lebih cepat lebih baik untuk Anda. 233 00:37:54,791 --> 00:37:58,416 Anda bisa marah tahun ini untuk kami berdua, 234 00:37:59,083 --> 00:38:03,208 atau ambil bagian dalam petualangan yang diberikan takdir padamu. 235 00:38:03,291 --> 00:38:04,583 Bukan takdir 236 00:38:04,666 --> 00:38:05,708 hanya kamu. 237 00:38:07,625 --> 00:38:09,875 Terkadang Anda harus membantu kebahagiaan. 238 00:38:15,000 --> 00:38:16,875 Memang benar apa yang Anda katakan 239 00:38:21,375 --> 00:38:22,750 Apa? 240 00:38:24,000 --> 00:38:26,291 Bahwa Anda tidak akan menyentuh saya tanpa persetujuan saya? 241 00:38:28,375 --> 00:38:30,708 Aku bukan monster menurutmu aku ini apa 242 00:38:33,916 --> 00:38:37,000 Saya ingin memulihkan ponsel dan laptop saya. 243 00:38:38,416 --> 00:38:39,833 Dan makanan biasa. 244 00:39:26,583 --> 00:39:28,583 - Kamu lihat ... - Aku sekarat karena kelaparan. 245 00:39:43,875 --> 00:39:47,000 Seperti yang Anda minta - pangsit. 246 00:39:56,291 --> 00:39:57,375 Bagus? 247 00:39:58,708 --> 00:40:00,375 Nenek saya lebih baik. 248 00:40:02,625 --> 00:40:04,291 Tetapi Anda tidak harus membunuhnya. 249 00:40:05,500 --> 00:40:07,166 Saya akan memberinya beberapa pelajaran. 250 00:40:16,500 --> 00:40:18,125 Apa pekerjaanmu? 251 00:40:22,875 --> 00:40:25,125 MENGAPA ANDA TIDAK MEMBALAS? SAYA TIDAK AKAN MENYERAH! 252 00:40:25,208 --> 00:40:28,583 Saya berurusan dengan ... bisnis. 253 00:40:31,375 --> 00:40:33,000 Massimo, saya bertanya dengan serius. 254 00:40:33,666 --> 00:40:37,000 Anda ingin saya menunggu satu tahun. 255 00:40:37,333 --> 00:40:41,333 - Aku harus tahu untuk apa aku menulis. - Anda tahu apa yang harus Anda lakukan. 256 00:40:43,625 --> 00:40:46,875 Saya memiliki beberapa perusahaan. 257 00:40:48,458 --> 00:40:50,583 Hotel, klub, restoran. 258 00:40:53,000 --> 00:40:56,458 Ini seperti sebuah perusahaan dan saya adalah presidennya. 259 00:40:59,333 --> 00:41:01,916 Keseluruhan adalah bagian dari aktivitas yang lebih besar, 260 00:41:02,000 --> 00:41:06,041 tetapi tidak diperlukan pengetahuan terperinci ... dan berbahaya. 261 00:41:07,666 --> 00:41:10,541 Setelah kematian ayah saya, saya menjadi kepala keluarga. 262 00:41:12,625 --> 00:41:15,791 Saya tidak memimpikannya, tetapi saya tidak punya pilihan. 263 00:41:18,708 --> 00:41:19,916 Sama seperti saya. 264 00:41:20,958 --> 00:41:23,083 Saya tidak akan datang ke Sisilia sendirian. 265 00:41:26,958 --> 00:41:28,041 Anda akan berubah pikiran. 266 00:41:29,791 --> 00:41:33,750 Anda hanya perlu membantu saya sedikit. 267 00:41:34,375 --> 00:41:35,375 Membantu? 268 00:41:56,708 --> 00:41:58,791 Saya ingin, 269 00:42:00,458 --> 00:42:01,666 untuk mengajari saya 270 00:42:03,166 --> 00:42:04,416 bagaimana menjadi halus 271 00:42:06,916 --> 00:42:08,208 kepadamu. 272 00:45:00,916 --> 00:45:02,166 Kami berangkat hari ini. 273 00:45:02,666 --> 00:45:05,166 Kami akan menjadi tamu di beberapa acara. 274 00:45:05,250 --> 00:45:07,625 Pertimbangkan ini saat berkemas. 275 00:45:14,416 --> 00:45:16,875 Anda menginginkan sesuatu dari saya apakah kamu hanya melihat 276 00:45:30,500 --> 00:45:32,041 Mengapa Anda melihat dia? 277 00:45:35,750 --> 00:45:37,083 Apakah Anda ingin menyentuhnya? 278 00:46:17,208 --> 00:46:18,458 Kecil, 279 00:46:19,500 --> 00:46:22,791 ketika sepanjang hidupmu kau mengambil semuanya dengan paksa, 280 00:46:22,875 --> 00:46:25,166 sulit untuk bereaksi secara berbeda 281 00:46:26,083 --> 00:46:29,708 terutama ketika seseorang menjawab Anda kesenangan yang Anda inginkan. 282 00:46:32,916 --> 00:46:34,541 Jangan memprovokasi saya. 283 00:46:36,541 --> 00:46:37,583 Atau apa? 284 00:47:07,166 --> 00:47:08,500 Memiliki karakter. 285 00:47:13,375 --> 00:47:18,333 - Setidaknya aku tidak akan bosan. - Semoga beruntung! 286 00:47:22,791 --> 00:47:24,041 Sudah waktunya bagi kita. 287 00:47:33,000 --> 00:47:34,083 Nyaman? 288 00:47:38,583 --> 00:47:39,833 Berbicara bahasa Inggris. 289 00:48:21,916 --> 00:48:23,750 Anda harus pantas mendapatkan kesenangan. 290 00:49:44,625 --> 00:49:48,833 Masalahnya adalah, bahwa setelah pemilu... 291 00:49:52,083 --> 00:49:54,000 semuanya bisa berantakan. 292 00:49:55,833 --> 00:49:57,541 Bayar saja lebih banyak. 293 00:50:01,041 --> 00:50:04,541 Anda menemukannya. Dan seperti apa dia? 294 00:50:04,625 --> 00:50:07,541 Senang? 295 00:50:09,416 --> 00:50:12,583 Seperti halnya semuanya, itu sulit. 296 00:50:17,125 --> 00:50:18,250 Seperti biasanya. 297 00:50:24,833 --> 00:50:26,583 Apakah Anda berbicara tentang saya 298 00:50:28,000 --> 00:50:32,458 Aku hanya memberitahu sepupuku bahwa kamu adalah wanita yang luar biasa. 299 00:50:32,583 --> 00:50:33,958 Ya. 300 00:50:38,958 --> 00:50:40,083 Bisakah kamu berhenti 301 00:50:44,791 --> 00:50:45,833 Saya bosan. 302 00:50:47,875 --> 00:50:49,375 - Dan kotor. - Hentikan. 303 00:51:02,541 --> 00:51:04,166 Akan mencuci di air mancur? 304 00:51:04,916 --> 00:51:05,916 TIDAK. 305 00:51:06,666 --> 00:51:07,750 Dia akan melakukannya. 306 00:51:08,625 --> 00:51:10,250 - TIDAK. - Apakah Anda bertaruh? 307 00:51:11,666 --> 00:51:12,875 Dia tidak akan melakukannya. 308 00:51:21,000 --> 00:51:22,916 Anda tidak bisa menggunakan toilet? 309 00:51:23,000 --> 00:51:24,458 Air mancur itu lebih dekat. 310 00:51:25,791 --> 00:51:26,916 Tentu. 311 00:52:25,833 --> 00:52:29,500 Dari periode berapa? Awal Michelangelo atau akhir Caravaggio? 312 00:52:31,625 --> 00:52:32,625 Itu adalah hadiah. 313 00:52:33,625 --> 00:52:34,791 Tentu. 314 00:52:35,583 --> 00:52:37,625 Anda bukan megalomaniak. 315 00:52:43,000 --> 00:52:44,458 Massimo yang hebat. 316 00:52:45,250 --> 00:52:47,416 Pembunuh singa dan wanita kecil. 317 00:52:49,000 --> 00:52:50,125 Berhenti. 318 00:53:04,958 --> 00:53:06,500 Mungkin aku tidak ingin berhenti. 319 00:53:22,916 --> 00:53:23,875 Bawa dia. 320 00:53:25,708 --> 00:53:27,333 Saya pikir dalam mimpi saya. 321 00:53:28,041 --> 00:53:29,333 Kamu menolak? 322 00:53:30,708 --> 00:53:32,833 Anda memiliki orang-orang dari segalanya. 323 00:53:32,916 --> 00:53:34,541 Biarkan mereka melakukannya juga. 324 00:53:36,416 --> 00:53:37,416 Apa kamu yakin? 325 00:53:58,041 --> 00:54:00,041 Buka pintunya. Aku ingin keluar. 326 00:54:00,708 --> 00:54:03,083 Biarkan aku keluar. Buka pintunya. 327 00:54:05,500 --> 00:54:07,333 Buka pintu sialan itu! 328 00:54:23,583 --> 00:54:24,791 Duduk di tempat tidur. 329 00:55:17,125 --> 00:55:19,041 Saya akan melakukan apa yang saya inginkan dengan Anda. 330 00:55:24,250 --> 00:55:26,250 Saya berharap bahwa Anda akan melakukannya. 331 00:55:28,833 --> 00:55:30,416 Itu batang teleskopik. 332 00:55:32,791 --> 00:55:35,500 Dengan setiap gerakan menyebar lebih luas. 333 00:55:49,750 --> 00:55:51,791 Saya akan menunjukkan kepada Anda apa yang hilang dari Anda. 334 00:57:31,333 --> 00:57:32,750 Lihat Laura? 335 00:57:41,458 --> 00:57:42,458 Sekarang… 336 00:57:43,708 --> 00:57:48,166 Anda tidak bisa bergerak dan kau tidak bisa menolakku lagi. 337 00:57:53,208 --> 00:57:54,666 Pada saat yang sama… 338 00:57:56,833 --> 00:58:01,208 Saya memiliki akses ke setiap sudut dan celah tubuh Anda. 339 00:58:13,125 --> 00:58:14,208 Silakan… 340 00:58:21,625 --> 00:58:23,250 Apakah Anda meminta saya untuk memulai? 341 00:58:34,125 --> 00:58:36,291 Aku akan menidurimu seperti itu 342 00:58:37,291 --> 00:58:39,625 bahwa mereka akan mendengar teriakanmu di Warsawa. 343 00:58:39,708 --> 00:58:41,083 Aku memohon padamu. 344 00:59:07,791 --> 00:59:08,833 Berpakaian. 345 00:59:09,416 --> 00:59:12,375 Kita harus berada dalam dua jam di salah satu klub saya. 346 00:59:43,791 --> 00:59:47,083 Dengar, dia akan membunuhmu lebih dulu 347 00:59:47,166 --> 00:59:49,625 dan kemudian saya. 348 00:59:49,708 --> 00:59:50,791 Bolehkah kita? 349 01:00:06,208 --> 01:00:09,166 Kami tidak akan sendirian. 350 01:00:09,458 --> 01:00:12,541 Beberapa orang akan bergabung dengan kami dan kita perlu berbicara dengan mereka. 351 01:00:13,375 --> 01:00:15,291 Beberapa orang, beberapa hal. 352 01:00:15,375 --> 01:00:17,625 Anda akan bermain mafia, kan? 353 01:00:22,000 --> 01:00:25,791 Ini bukan lelucon. 354 01:00:26,250 --> 01:00:27,958 Hanya saja, jangan bersandar. 355 01:00:41,750 --> 01:00:45,041 Tunggu sebentar di sini. 356 01:01:33,500 --> 01:01:34,791 Apa yang kamu pakai 357 01:01:35,583 --> 01:01:37,500 Beberapa dari ribuan euro Anda. 358 01:01:50,000 --> 01:01:53,708 - Jangan memprovokasi saya. - Mengapa? 359 01:01:55,583 --> 01:01:57,666 Apakah Anda takut saya melakukannya dengan baik? 360 01:01:59,500 --> 01:02:03,916 Saya punya gaun pendek. Untuk saya masuklah, kau tidak perlu menanggalkan pakaianku. 361 01:02:10,458 --> 01:02:12,958 Kamu akan menjadi milikku. Saya jamin itu untuk Anda. 362 01:02:13,875 --> 01:02:18,041 Dan kemudian aku akan membawamu saat aku mau dan saat aku mau. 363 01:02:19,375 --> 01:02:20,500 Teruslah bermimpi. 364 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 Inilah yang sebenarnya! 365 01:04:06,041 --> 01:04:10,625 Aku akan menidurimu begitu bahwa Anda tidak akan bisa duduk. 366 01:04:10,708 --> 01:04:14,750 - Kemarilah. - Biarkan aku pergi 367 01:04:19,000 --> 01:04:20,166 Keluar! 368 01:04:46,041 --> 01:04:48,666 Apakah Anda tahu apa yang Anda lakukan? 369 01:04:49,750 --> 01:04:51,041 Saya harus bereaksi. 370 01:04:51,583 --> 01:04:55,666 Itu berarti perang. Perang antara dua keluarga berpengaruh. 371 01:04:58,791 --> 01:05:01,791 Satu-satunya hal yang dapat Anda lakukan 372 01:05:01,875 --> 01:05:03,625 mengirim Laura kembali. 373 01:05:03,708 --> 01:05:05,916 Minta maaf kepada Anna. 374 01:05:07,083 --> 01:05:09,500 Singkirkan wanita Polandia sialan ini. 375 01:05:11,208 --> 01:05:13,083 Apa-apaan kamu 376 01:05:14,125 --> 01:05:15,416 Permisi. 377 01:05:18,583 --> 01:05:19,750 Maaf? 378 01:05:22,083 --> 01:05:23,750 Aku tidak berpikir… 379 01:05:23,833 --> 01:05:25,875 Ya Anda tidak. 380 01:05:27,708 --> 01:05:29,708 Apa yang terjadi? Apakah Anda membunuhnya 381 01:05:29,791 --> 01:05:31,833 - Bukan urusanmu. - Anda membunuh? 382 01:05:31,916 --> 01:05:33,416 Aku menembaknya keluar. 383 01:05:34,000 --> 01:05:37,625 Saya tidak perlu melakukan itu jika Anda tidak berhenti sebagai pelacur. 384 01:05:39,041 --> 01:05:42,791 Jadi itu salahku bahwa temanmu ingin memperkosaku? 385 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 Persetan. Cukup ini. 386 01:06:00,625 --> 01:06:02,125 - Dimanakah itu? - Tinggalkan aku. 387 01:06:02,208 --> 01:06:04,000 Kemana kamu pergi? 388 01:06:05,291 --> 01:06:08,125 - Kemana kamu pergi? - Persetan denganmu. 389 01:06:08,583 --> 01:06:10,666 - Hentikan! - Jangan sentuh saya! 390 01:06:11,250 --> 01:06:12,291 Sialan kamu! 391 01:06:14,666 --> 01:06:15,500 Kolera. 392 01:06:30,958 --> 01:06:33,041 Laura, bernapaslah. 393 01:07:00,875 --> 01:07:03,000 Aku senang kau masih hidup 394 01:07:03,083 --> 01:07:05,208 dan pada saat yang sama aku ingin membunuhmu. 395 01:07:06,583 --> 01:07:07,958 Kamu menyelamatkanku. 396 01:07:08,083 --> 01:07:09,791 Untung aku begitu dekat. 397 01:07:11,958 --> 01:07:13,916 Mengapa kamu begitu tidak patuh? 398 01:07:19,666 --> 01:07:21,083 Kamu harus mengerti… 399 01:07:24,541 --> 01:07:26,041 Saya tidak akan melakukan itu lagi. 400 01:07:29,041 --> 01:07:31,583 Aku tidak bisa kehilanganmu. Saya tidak mau. 401 01:07:39,541 --> 01:07:40,750 Anda harus beristirahat. 402 01:07:56,916 --> 01:07:57,958 Anda basah 403 01:08:06,250 --> 01:08:07,375 Jangan bermain denganku. 404 01:12:09,916 --> 01:12:11,500 Saya ingin lebih. 405 01:12:12,541 --> 01:12:14,041 Kami hanya tidur selama satu jam. 406 01:12:14,791 --> 01:12:16,166 Apakah kamu sudah lelah? 407 01:12:17,333 --> 01:12:18,333 TIDAK. 408 01:12:19,250 --> 01:12:22,500 Hanya jika Anda memiliki energi yang cukup untuk kejutan malam? 409 01:12:24,250 --> 01:12:26,041 Aku takut dengan kejutanmu. 410 01:12:26,666 --> 01:12:27,875 Kamu akan menyukainya. 411 01:12:28,833 --> 01:12:30,041 Apa itu? 412 01:12:32,791 --> 01:12:34,041 Kita akan pergi ke pesta dansa. 413 01:12:35,750 --> 01:12:36,875 Bola? 414 01:12:39,916 --> 01:12:42,000 Dengan gaun malam yang panjang? 415 01:12:43,916 --> 01:12:47,333 Kamu mengacau Saya tidak memiliki apapun untuk dikenakan. 416 01:13:43,750 --> 01:13:47,750 Dapatkah saya meminta Anda untuk menari 417 01:13:49,625 --> 01:13:51,625 tanya Don Massimo? 418 01:13:54,125 --> 01:13:55,708 Luar biasa. 419 01:15:42,291 --> 01:15:44,041 Tarian yang indah! 420 01:15:45,583 --> 01:15:46,541 Terima kasih. 421 01:15:47,125 --> 01:15:49,041 Jadi Anda menemukannya. 422 01:15:59,500 --> 01:16:02,333 Yang pertama dan satu-satunya Cinta sejati Massima. 423 01:16:03,500 --> 01:16:04,625 Apa yang kamu inginkan? 424 01:16:06,000 --> 01:16:07,666 Saya mengharapkan sesuatu yang lebih baik. 425 01:16:09,833 --> 01:16:10,875 Cukup. 426 01:16:13,833 --> 01:16:15,000 Aku akan membunuhnya. 427 01:16:15,083 --> 01:16:17,750 Aku akan mengambil apa yang paling berharga untukmu. 428 01:16:19,125 --> 01:16:21,291 Sama seperti kamu aku. 429 01:16:33,291 --> 01:16:34,291 Jadi ... 430 01:16:34,875 --> 01:16:36,041 Aku menunggu. 431 01:16:37,250 --> 01:16:39,875 Anna adalah cerita yang cukup baru. 432 01:16:39,958 --> 01:16:41,083 Betapa segar 433 01:16:42,250 --> 01:16:44,666 Aku meninggalkannya ketika Anda mendarat di Sisilia. 434 01:16:45,375 --> 01:16:46,791 Aku tidak pernah berbohong padanya. 435 01:16:47,541 --> 01:16:50,000 Potret Anda telah berkeliaran di rumah selama bertahun-tahun. 436 01:16:52,166 --> 01:16:54,500 Tidak ada yang percaya aku akan pernah menemukanmu. 437 01:16:55,583 --> 01:16:57,666 Dia tidak percaya sama sekali. 438 01:16:57,750 --> 01:16:59,750 - Apa yang dia katakan? - Tidak apa-apa. 439 01:17:00,541 --> 01:17:01,750 Saya ingin tahu. 440 01:17:05,125 --> 01:17:07,750 Dia bilang dia akan membunuhmu. 441 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 laura ... 442 01:17:13,333 --> 01:17:15,375 Aku tidak akan membiarkan siapa pun menyakitimu. 443 01:17:15,875 --> 01:17:17,041 Aku akan merawatnya. 444 01:17:19,041 --> 01:17:20,458 Saya ingin pergi sekarang. 445 01:17:22,416 --> 01:17:23,333 Sekarang. 446 01:20:09,625 --> 01:20:12,041 Domenico akan mengantarmu ke bandara besok. 447 01:20:14,166 --> 01:20:15,750 Anda memiliki pesawat pada pukul 8.00. 448 01:20:16,875 --> 01:20:17,875 Apa? 449 01:20:18,666 --> 01:20:19,916 Pesawat apa 450 01:20:21,208 --> 01:20:22,458 Ke Polandia. 451 01:20:23,083 --> 01:20:24,375 Apa yang kamu bicarakan? 452 01:20:27,583 --> 01:20:29,583 Anda ingin mengunjungi keluarga Anda. 453 01:20:31,666 --> 01:20:34,750 - Ya tapi… - Sebuah flat menunggumu di Warsawa. 454 01:20:36,250 --> 01:20:37,833 Aku akan bergabung denganmu nanti. 455 01:20:57,250 --> 01:20:58,666 Aku mencintaimu. 456 01:21:10,000 --> 01:21:14,041 Lupakan Anna. 457 01:21:16,250 --> 01:21:17,500 Itu masa lalu. 458 01:21:18,875 --> 01:21:20,666 - Mungkinkah? - Ya. 459 01:21:21,708 --> 01:21:26,041 Dan kamu cinta kamu adalah masa depan. 460 01:21:27,916 --> 01:21:29,416 Dimana dia sekarang 461 01:21:32,166 --> 01:21:33,958 Permisi. 462 01:21:34,666 --> 01:21:35,666 Mendengarkan? 463 01:21:44,875 --> 01:21:45,833 Berhenti. 464 01:21:46,375 --> 01:21:47,375 Apa yang terjadi? 465 01:21:49,083 --> 01:21:50,500 Apa yang telah terjadi? 466 01:21:51,583 --> 01:21:54,208 - Tunggu di Warsawa. - Apa? 467 01:21:55,416 --> 01:21:57,458 Tunggu di Warsawa. 468 01:26:24,541 --> 01:26:25,583 Yah lemah. 469 01:30:59,125 --> 01:31:02,250 Aku tidak mengerti apa yang kalian berdua katakan 470 01:31:03,625 --> 01:31:06,375 tetapi Anda dapat melihat bahwa dia menginginkannya untuk pergi. 471 01:31:07,833 --> 01:31:09,750 Haruskah saya membantu Anda memahami ini? 472 01:31:12,458 --> 01:31:14,916 Martin, Massio. 473 01:31:15,000 --> 01:31:16,375 Kenali satu sama lain. 474 01:31:17,416 --> 01:31:19,208 Tapi Anda mungkin sudah mengenal Martin. 475 01:31:44,708 --> 01:31:46,166 Kemana Saja Kamu? 476 01:31:47,875 --> 01:31:50,583 Apakah Anda tahu apa yang saya alami? 477 01:31:54,416 --> 01:31:56,041 Kamu terlihat luar biasa, sayang. 478 01:31:56,625 --> 01:31:58,416 "Kau terlihat luar biasa, sayang." 479 01:31:58,875 --> 01:32:00,666 Kamu sangat egois. 480 01:32:01,541 --> 01:32:06,291 Bagaimana Anda bisa? 481 01:34:39,041 --> 01:34:40,250 Apa itu? 482 01:34:43,333 --> 01:34:44,333 Benang. 483 01:34:45,166 --> 01:34:46,750 Saya mengaturnya. 484 01:34:49,708 --> 01:34:51,083 Apa yang terjadi? 485 01:34:53,375 --> 01:34:54,791 Apa yang terjadi? 486 01:34:57,916 --> 01:35:01,291 Saya tidak perlu 365 hari. 487 01:35:02,791 --> 01:35:04,583 Karena…? 488 01:35:06,375 --> 01:35:07,875 Karena aku mencintai kamu. 489 01:35:17,208 --> 01:35:18,625 Katakan sekali lagi. 490 01:35:21,541 --> 01:35:22,625 Aku mencintaimu. 491 01:35:45,083 --> 01:35:46,500 Maukah kamu menikah denganku? 492 01:35:57,833 --> 01:35:59,458 Apakah itu berarti ya? 493 01:36:04,416 --> 01:36:05,416 Ya. 494 01:37:15,375 --> 01:37:16,375 TIDAK. 495 01:37:21,166 --> 01:37:22,500 Apakah Anda akan bertaruh 496 01:37:47,083 --> 01:37:48,416 Tenang. 497 01:37:49,083 --> 01:37:50,708 Semuanya akan baik-baik saja. 498 01:37:51,375 --> 01:37:52,708 Saya tenang. 499 01:37:56,041 --> 01:37:59,250 Tolong, jangan beri tahu mereka apa yang kamu kerjakan sebenarnya. 500 01:38:00,958 --> 01:38:04,458 - Apa yang harus saya katakan? - Saya tidak tahu. 501 01:38:05,125 --> 01:38:06,375 Memikirkan sesuatu. 502 01:38:21,458 --> 01:38:22,541 Senang berkenalan dengan Anda. 503 01:38:24,875 --> 01:38:26,250 Senang bertemu dengan kamu juga. 504 01:38:26,333 --> 01:38:29,000 -Tomasz Biel. - Dengan senang hati. 505 01:38:33,291 --> 01:38:35,666 Ibu bertanya apa yang kamu lakukan. 506 01:38:38,208 --> 01:38:39,625 Saya seorang gangster. 507 01:38:41,875 --> 01:38:45,000 Dengan serius? Anda akan menjadi yang pertama dalam keluarga kami. 508 01:38:45,750 --> 01:38:49,791 Apa niat Anda? terhadap putri kita? 509 01:38:50,166 --> 01:38:51,625 Semua buruk. 510 01:38:51,875 --> 01:38:53,291 Kita perlu bicara serius. 511 01:38:53,375 --> 01:38:55,583 - Apakah kamu suka vodka? - Tentu. 512 01:40:26,333 --> 01:40:27,583 Selamat tinggal. 513 01:40:28,291 --> 01:40:29,250 Selamat tinggal. 514 01:40:31,250 --> 01:40:34,875 Maaf kami tidak menunggu tapi aku harus pergi ke Palermo. 515 01:40:34,958 --> 01:40:37,166 Aku belum lapar. 516 01:40:37,708 --> 01:40:39,000 Aku merasa tidak enak badan. 517 01:40:39,625 --> 01:40:41,958 - Apa yang terjadi? - Benang. 518 01:40:44,250 --> 01:40:46,291 Domenico akan membawamu ke dokter. 519 01:40:46,375 --> 01:40:47,583 Sayang… 520 01:40:49,375 --> 01:40:54,333 Anda mengatakan tidak ada orang dari Polandia tidak bisa hadir di pernikahan kita. 521 01:40:55,125 --> 01:40:56,333 Bahkan orang tuaku. 522 01:40:58,875 --> 01:41:01,958 Anda sendiri yang mengatakan tidak mau untuk mengetahui pekerjaan saya. 523 01:41:02,041 --> 01:41:06,583 Ya, tapi saya ingin memilikinya di sisi saya temanku. 524 01:41:07,041 --> 01:41:10,666 Olga tahu segalanya tentangmu. Aku butuh dia. 525 01:41:11,666 --> 01:41:12,666 Dengan baik. 526 01:41:13,416 --> 01:41:14,750 Akan menjadi pengiring pengantin. 527 01:41:17,250 --> 01:41:18,250 Saya harus pergi. 528 01:41:21,583 --> 01:41:23,583 - Hai, Mario. - Segera kembali. 529 01:41:33,833 --> 01:41:35,833 Mario, saya pikir Anda tidak menyukai saya. 530 01:41:36,750 --> 01:41:39,958 - Tidak benar. - Saya tidak buta. 531 01:41:40,583 --> 01:41:42,083 Ini bukan masalah pribadi. 532 01:41:42,916 --> 01:41:44,916 Saya tidak suka situasi ini. 533 01:41:47,375 --> 01:41:52,666 Anda tahu bahwa Anda menyebabkan banyak kebingungan ... 534 01:41:53,333 --> 01:41:54,750 dalam keluarga kami. 535 01:42:02,500 --> 01:42:05,916 Aku akan mengatur kedatangan temanmu. 536 01:42:12,333 --> 01:42:16,666 aku hanya punya harapan, bahwa dia lebih tenang darimu. 537 01:42:25,833 --> 01:42:26,833 Hai. 538 01:44:06,833 --> 01:44:07,958 Cewek-cewek! 539 01:44:08,583 --> 01:44:09,958 Aku menunggumu di sini! 540 01:44:10,291 --> 01:44:12,291 Kami datang sekarang! 541 01:45:16,500 --> 01:45:17,583 Ini… 542 01:45:20,041 --> 01:45:21,208 Tahukah kamu… 543 01:46:43,791 --> 01:46:45,083 Apa yang terjadi? 544 01:46:45,875 --> 01:46:47,583 Mereka ingin membunuh Laura. 545 01:46:48,208 --> 01:46:50,625 - Apa kamu yakin? - Ya. 546 01:46:55,125 --> 01:46:57,291 Marco, pergi. 547 01:46:58,708 --> 01:47:00,000 Pergi! 548 01:47:06,375 --> 01:47:07,500 Halo sayang. 549 01:47:07,583 --> 01:47:11,083 - Berapa banyak waktu yang Anda butuhkan untuk mencobanya? - Sebanyak yang dibutuhkan. 550 01:47:13,625 --> 01:47:14,625 Aku merindukanmu. 551 01:47:15,375 --> 01:47:16,666 Saya juga. 552 01:47:23,375 --> 01:47:24,416 Pelacur! 553 01:47:25,541 --> 01:47:26,833 Massimo ... 554 01:47:34,250 --> 01:47:35,166 Pergi! 555 01:47:37,500 --> 01:47:40,375 - Bisakah kita bicara setelah makan malam? - Tentang apa? 556 01:47:41,333 --> 01:47:42,750 Sesuatu telah terjadi? 557 01:47:47,541 --> 01:47:49,708 - Dimana Massimo? - Di kolam renang. 558 01:47:50,833 --> 01:47:51,875 Kolera. 559 01:48:02,958 --> 01:48:04,000 Laura? 560 01:48:05,375 --> 01:48:06,583 Laura? 561 01:48:11,125 --> 01:48:12,125 Laura? 562 01:49:41,250 --> 01:49:44,250 Subtitle: Łukasz Stanisław Dutka 38339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.