Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:01,928
:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,002 --> 00:00:02,772
(SPARTAN WHINNIES)
AMY: IT'S OKAY.
3
00:00:02,836 --> 00:00:03,796
(BEAR GROWLS)
4
00:00:03,870 --> 00:00:06,140
WHOA!
5
00:00:06,206 --> 00:00:08,206
TY:
AMY! HEY!
6
00:00:08,275 --> 00:00:10,405
MALLORY:
WHAT ARE YOU DOING?!
7
00:00:10,477 --> 00:00:12,507
I AM IN THE MIDDLE
OF A SHIFT!
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,583
WELL, HE NEEDS TO BE
BRUSHED OUT,
9
00:00:14,648 --> 00:00:15,678
RIDDEN A LITTLE
10
00:00:15,749 --> 00:00:17,419
AND HAVE HIS STALLCLEANED.
11
00:00:17,484 --> 00:00:19,124
SUPPOSED TO BE COMING HOME
IN A COUPLE OF DAYS,
12
00:00:19,120 --> 00:00:21,990
BUT NOW SHE WANTS TO STAY
FOR ANOTHER WEEK OR SO.
13
00:00:22,056 --> 00:00:23,686
WELL, I GUESS THERE'S
MORE TO SEE IN ITALY.
14
00:00:23,757 --> 00:00:25,187
YOU EVER HEARD OF A BRIDE
NOT COMING BACK
15
00:00:25,258 --> 00:00:27,328
ON HER HONEYMOON
WITH HER HUSBAND?
16
00:00:27,394 --> 00:00:31,404
DID I EVER THANK YOU
FOR RESCUING ME?
17
00:00:31,465 --> 00:00:33,295
NOT YET.
18
00:00:33,366 --> 00:00:35,726
WELL...
19
00:00:35,736 --> 00:00:37,796
THANK YOU.
20
00:00:37,871 --> 00:00:45,711
IT'S NOT A PROBLEM.
21
00:00:45,779 --> 00:00:54,619
(TRUCK RUMBLES)
22
00:00:54,688 --> 00:00:56,618
IT'S COLD UP HERE.
23
00:00:56,690 --> 00:00:58,290
YEAH, I'M SO SORRY
I HAD TO CALL YOU.
24
00:00:58,358 --> 00:00:59,488
I TRIED GRANDPA,
BUT-
25
00:00:59,559 --> 00:01:01,629
DON'T WORRY ABOUT IT.
26
00:01:01,695 --> 00:01:03,425
WHAT'RE YOU DOING UP
IN CANMORE ANYWAY?
27
00:01:03,497 --> 00:01:04,557
WELL, A CLIENT HIRED ME
28
00:01:04,631 --> 00:01:06,471
TO PUT SOME MILES
ON A YOUNG HORSE.
29
00:01:06,533 --> 00:01:08,133
THAT HORSE HAVE
SNOW TIRES ON?
30
00:01:08,202 --> 00:01:10,502
AMY:
(LAUGHS)
31
00:01:10,570 --> 00:01:11,570
TOO BAD YOU DIDN'T
GET TO KEEP
32
00:01:11,638 --> 00:01:13,568
THAT RING OF FIRE TRUCK.
33
00:01:13,640 --> 00:01:15,240
ARE YOU KIDDING?
I GAVE IT BACK.
34
00:01:15,242 --> 00:01:16,682
DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
TO DRIVE THROUGH TOWN
35
00:01:16,743 --> 00:01:18,843
IN A BIG RED TRUCK
WITH FLAMES?
36
00:01:18,846 --> 00:01:20,846
YEAH, I GET IT.
37
00:01:20,914 --> 00:01:22,384
I HAD A CHANCE
TO WIN IT AGAIN.
38
00:01:22,449 --> 00:01:24,119
THEY INVITED ME BACK.
39
00:01:24,184 --> 00:01:25,684
WHAT,
TO DEFEND YOUR TITLE?
40
00:01:25,686 --> 00:01:28,146
YEAH.
I TURNED THEM DOWN THOUGH.
41
00:01:28,221 --> 00:01:29,491
HOW COME?
42
00:01:29,490 --> 00:01:30,920
WELL, I JUST...
43
00:01:30,991 --> 00:01:32,221
YOU KNOW,
IT'S LIKE GRANDPA SAID,
44
00:01:32,292 --> 00:01:34,632
IT'S JUST SHOW BUSINESS.
45
00:01:34,694 --> 00:01:36,734
YEAH, BUT THERE'S A LOT
OF MONEY IN IT.
46
00:01:36,796 --> 00:01:38,626
YOU KNOW, FROM NOW ON,
I JUST WANNA WORK WITH HORSES
47
00:01:38,698 --> 00:01:40,598
THAT REALLY NEED MY HELP.
48
00:01:40,667 --> 00:01:44,537
COULD STILL USE
YOUR OWN TRUCK THOUGH.
49
00:01:44,538 --> 00:01:45,538
YOU WANNA GIVE IT
A SHOT?
50
00:01:45,539 --> 00:01:48,009
YUP.
51
00:01:48,008 --> 00:01:56,618
(MUSIC BLASTS FROM EARBUDS)
52
00:01:56,683 --> 00:02:02,223
DON'T STOP
ON MY ACCOUNT.
53
00:02:02,289 --> 00:02:04,959
I HAVE TO SAY,
54
00:02:04,959 --> 00:02:07,989
I AM GLAD YOU CONVINCED ME
TO SPEND MORE TIME WITH COPPER.
55
00:02:08,061 --> 00:02:09,361
WELL, I'M GLAD TOO,
MALLORY.
56
00:02:09,429 --> 00:02:10,759
IT GIVES YOU AN EXCUSE
TO COME OUT HERE.
57
00:02:10,764 --> 00:02:12,664
I KNOW YOU'VE BEEN
REAL BUSY.
58
00:02:12,732 --> 00:02:14,972
YEAH, WITH EVERYTHING.
59
00:02:15,035 --> 00:02:18,165
TOO BUSY TO STAY
FOR SUPPER?
60
00:02:18,238 --> 00:02:19,868
WHAT'S LOU MAKING?
61
00:02:19,874 --> 00:02:21,174
(LAUGHS)
62
00:02:21,241 --> 00:02:23,211
(CHUCKLES)
63
00:02:23,276 --> 00:02:24,536
MARNIE:
I KNOW IT'S A LITTLE LATE,
64
00:02:24,611 --> 00:02:25,641
BUT THE CLOSER WE GET
TO MY DUE DATE,
65
00:02:25,646 --> 00:02:27,106
THE MORE FREAKED OUT
JERRY GETS.
66
00:02:27,114 --> 00:02:28,914
LOU:
MARNIE, I AM HAPPY TO BE
YOUR LABOUR COACH.
67
00:02:28,916 --> 00:02:31,116
BESIDES,
IT'LL BE GOOD PRACTICE.
68
00:02:31,118 --> 00:02:32,548
CAN YOU BELIEVE
THAT LAST TIME
69
00:02:32,619 --> 00:02:34,249
JERRY ACTUALLY FAINTED
IN THE DELIVERY ROOM?
70
00:02:34,321 --> 00:02:35,721
WELL,
HE MAY BE SQUEAMISH.
71
00:02:35,789 --> 00:02:39,519
BUT AT LEAST HE'S ON
THE SAME CONTINENT AS YOU.
72
00:02:39,593 --> 00:02:41,163
BUT PETER KNOWS
YOUR DUE DATE.
73
00:02:41,162 --> 00:02:42,462
I'M SURE HE'LL BE BACK
BEFORE THEN.
74
00:02:42,463 --> 00:02:43,933
YEAH, HE BETTER BE.
75
00:02:43,931 --> 00:02:45,461
WELL, IF HE ISN'T,
76
00:02:45,466 --> 00:02:48,566
YOU KNOW YOU CAN
COUNT ON ME.
77
00:02:48,635 --> 00:02:51,065
(MATS FLAP)
78
00:02:51,071 --> 00:02:53,711
LOU:
OKAY, SITTING NICE AND LIGHT
ON THE BALL,
79
00:02:53,774 --> 00:02:55,414
WE'RE GOING TO FIND
OUR PELVIS.
80
00:02:55,409 --> 00:02:58,279
TILT... AND TILT,
81
00:02:58,279 --> 00:03:01,109
AND FORWARD AND BACK,
82
00:03:01,181 --> 00:03:04,021
AND A NICE
LATERAL STRETCH.
83
00:03:04,084 --> 00:03:06,054
(PHONE RINGS,
JERRY JUNIOR GIGGLES)
84
00:03:06,119 --> 00:03:07,649
JACK:
IS ANYBODY GONNA GET THAT?
85
00:03:07,721 --> 00:03:09,991
(TOYS CLATTER,
JACK GRUNTS)
86
00:03:10,056 --> 00:03:14,486
(PHONE RINGING)
87
00:03:14,561 --> 00:03:17,361
THANK YOU.
CAN I HAVE THE PHONE?
88
00:03:17,364 --> 00:03:19,664
THANK YOU VERY MUCH.
89
00:03:19,733 --> 00:03:21,773
HELLO? HELLO!
90
00:03:21,769 --> 00:03:22,829
MARNIE:
OH MY GOD, JERRY!
91
00:03:22,836 --> 00:03:23,996
GRANDPA,
ARE YOU OKAY?
92
00:03:24,070 --> 00:03:26,370
IS THAT THE PHONE?
WAS IT PETER?
93
00:03:26,373 --> 00:03:28,043
UM, I DON'T KNOW THAT.
94
00:03:28,108 --> 00:03:31,108
I DIDN'T GET TO IT
FAST ENOUGH.
95
00:03:31,177 --> 00:03:36,307
DID HE LEAVE A MESSAGE?
96
00:03:36,383 --> 00:03:38,223
NO, IT'S NOT PETER.
97
00:03:38,285 --> 00:03:42,515
IT'S THE FOOTHILLS
COWBOY HALL OF FAME.
98
00:03:42,589 --> 00:03:44,059
HUH.
99
00:03:44,058 --> 00:03:49,858
APPARENTLY,
THEY'VE GOT SOME KIND OF NEWS.
100
00:03:49,863 --> 00:03:51,533
HEY, BABY,
UH...
101
00:03:51,598 --> 00:03:55,728
I THINK IT'S MORNING THERE,
OR MAYBE IT'S DINNERTIME.
102
00:03:55,736 --> 00:03:57,196
THIS IS GETTING WEIRD
103
00:03:57,204 --> 00:03:59,204
TRYING TO FIGURE OUT
THE WHOLE TIME ZONE THING,
104
00:03:59,272 --> 00:04:01,442
SO MAYBE YOU COULD
PHONE ME.
105
00:04:01,508 --> 00:04:03,878
(VEHICLE RUMBLES NEARBY)
106
00:04:03,943 --> 00:04:06,183
OH DAMN! BRYCE!
UM...
107
00:04:06,246 --> 00:04:08,476
'KAY, I GOTTA GO.
I LOVE YOU, ASH.
108
00:04:08,548 --> 00:04:12,878
(TRUCK RUMBLES)
109
00:04:12,952 --> 00:04:14,492
HEY, GUYS.
110
00:04:14,554 --> 00:04:17,224
LOOK, UH, TOTALLY FORGOT
TO TELL YOU, BUT...
111
00:04:17,291 --> 00:04:19,161
MY RODEO BUDDY, BRYCE,
HE'S LOOKING FOR SOMEONE
112
00:04:19,225 --> 00:04:21,855
TO GIVE HIS ROPING HORSE A LEG UP SO HE CAN SELL IT.
113
00:04:21,928 --> 00:04:23,428
I SAID HE COULD COME BY.
114
00:04:23,496 --> 00:04:24,826
WELL, WHAT'S WRONG
WITH HIM?
115
00:04:24,832 --> 00:04:26,532
NOTHING, EXCEPT HE'S BEEN
STANDING IN A FIELD
116
00:04:26,599 --> 00:04:27,969
FOR A COUPLE OF YEARS.
117
00:04:28,035 --> 00:04:30,095
A HORSE LIKE THAT
DOESN'T NEED SOMEONE LIKE ME.
118
00:04:30,170 --> 00:04:31,800
WELL, MY FRIEND WILL PAY
YOUR RATE.
119
00:04:31,872 --> 00:04:32,972
IF HE'S A ROPER, CALEB,
120
00:04:33,039 --> 00:04:34,669
WHY DOESN'T HE JUST DO IT
HIMSELF?
121
00:04:34,675 --> 00:04:36,635
WELL, IT'S A LITTLE MORE
COMPLICATED THAN THAT.
122
00:04:36,710 --> 00:04:46,690
BRYCE WAS IN AFGHANISTAN.
123
00:04:46,687 --> 00:04:53,387
BRYCE WAS IN AFGHANISTAN.
124
00:04:53,460 --> 00:04:54,460
(LAUGHS)
125
00:04:54,528 --> 00:04:56,358
HEY, ODELL,
126
00:04:56,430 --> 00:04:59,400
CHECK OUT MY NEW SET OF WHEELS!
127
00:04:59,400 --> 00:05:00,600
HO!
128
00:05:00,667 --> 00:05:04,267
HUH?
HA! COME HERE, YOU DEVIL DOG!
129
00:05:04,338 --> 00:05:06,768
HOW'S IT GOING?
(PLAYFUL LAUGHTER)
130
00:05:06,840 --> 00:05:08,140
CALEB: GOOD SEEING YOU, MAN.
131
00:05:08,208 --> 00:05:09,638
BRYCE: OH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
132
00:05:09,643 --> 00:05:17,653
♪♪♪
133
00:05:17,717 --> 00:05:25,157
♪♪♪
134
00:05:25,159 --> 00:05:27,629
♪ And at the break of day ♪
135
00:05:27,628 --> 00:05:32,328
♪ You sank into your dream ♪
136
00:05:32,399 --> 00:05:33,469
♪ You dreamer ♪
137
00:05:33,533 --> 00:05:36,333
♪ Oh, oh, oh... ♪
138
00:05:36,337 --> 00:05:40,507
♪ You dreamer ♪
139
00:05:40,573 --> 00:05:52,783
♪ You dreamer ♪
140
00:05:52,852 --> 00:05:54,022
LOU:
SO?
141
00:05:54,087 --> 00:05:55,287
DID YOU TALK
TO THE HALL OF FAME?
142
00:05:55,355 --> 00:05:57,115
WELL, I TRIED
CALLING THEM BACK,
143
00:05:57,190 --> 00:05:58,660
BUT ALL I GOT
WAS A MESSAGE,
144
00:05:58,725 --> 00:06:00,585
TELLING ME THEY'RE CLOSED
TILL MONDAY.
145
00:06:00,660 --> 00:06:02,930
COME ON, GRANDPA,
YOU KNOW WHY THEY CALLED.
146
00:06:02,996 --> 00:06:05,456
I DON'T WANNA JUMP
TO CONCLUSIONS.
147
00:06:05,532 --> 00:06:07,572
THERE IS ONLY ONE REASON
THEY WOULD CALL YOU NOW
148
00:06:07,634 --> 00:06:08,774
AND YOU KNOW IT.
149
00:06:08,835 --> 00:06:10,195
THE HALL OF FAME BANQUET!
150
00:06:10,204 --> 00:06:11,544
WHAT ELSE COULD IT BE?
151
00:06:11,538 --> 00:06:12,768
WELL, IT COULD BE
LOTS OF THINGS.
152
00:06:12,839 --> 00:06:14,409
MM-MM.
153
00:06:14,474 --> 00:06:17,744
THEY ARE GOING TO INDUCT YOU
INTO THE HALL OF FAME,
154
00:06:17,811 --> 00:06:21,611
AND IT'S ABOUT TIME!
155
00:06:21,681 --> 00:06:22,811
I SUPPOSE I HAVE PAID
156
00:06:22,882 --> 00:06:29,092
MY SHARE OF DUES
ALL RIGHT.
157
00:06:29,089 --> 00:06:31,859
NOTCHES LOOK
PRETTY WORN DOWN,
158
00:06:31,859 --> 00:06:35,259
THE INCISORS ARE
PRETTY LONG...
159
00:06:35,328 --> 00:06:37,898
LOTS OF ANGULARITIES,
SO...
160
00:06:37,898 --> 00:06:41,528
I'D SAY NINE,
TEN YEARS OLD?
161
00:06:41,601 --> 00:06:44,371
OH, IT'S CLOSE,
BUT NO CIGAR.
162
00:06:44,437 --> 00:06:45,697
HE'S TWELVE.
163
00:06:45,772 --> 00:06:47,772
I BROKE HIM MYSELF
WHEN HE WAS THREE.
164
00:06:47,841 --> 00:06:49,511
HUH.
165
00:06:49,510 --> 00:06:52,040
SCOTT: AND WHAT ABOUT GENERAL BODY CONDITION?
166
00:06:52,111 --> 00:06:53,451
IS THIS A TEST?
167
00:06:53,513 --> 00:06:55,583
YOU BET IT IS.
168
00:06:55,648 --> 00:06:57,418
OKAY.
169
00:06:57,451 --> 00:07:01,391
AH, WELL,
HIS COAT LOOKS PRETTY GOOD.
170
00:07:01,388 --> 00:07:03,118
HE'S GOT A BIT OF A HAY BELLY.
171
00:07:03,189 --> 00:07:04,259
IT'S PROBABLY FROM
ALL THE STANDING AROUND
172
00:07:04,324 --> 00:07:05,264
HE'S BEEN DOING.
173
00:07:05,325 --> 00:07:06,315
YEAH,
I FIGURE HE COULD USE
174
00:07:06,392 --> 00:07:07,862
ABOUT A HUNDRED POUNDS
OF MUSCLE.
175
00:07:07,928 --> 00:07:09,458
BRYCE: SO, ADJUST HIS FEED,
176
00:07:09,529 --> 00:07:10,899
COUPLE OF WEEKS
WITH AMY TUNING HIM UP
177
00:07:10,964 --> 00:07:13,104
AND HE'S GOOD TO GO
ON THE MARKET?
178
00:07:13,166 --> 00:07:14,696
YOU KNOW, BRYCE,
179
00:07:14,767 --> 00:07:16,127
WHEN YOU SEE WHAT AMY CAN DO
IN JUST A COUPLE OF WEEKS,
180
00:07:16,136 --> 00:07:17,636
YOU MIGHT WANNA RECONSIDER.
181
00:07:17,704 --> 00:07:19,374
IT'S A NICE THOUGHT.
182
00:07:19,439 --> 00:07:21,109
BUT IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED,
DOC,
183
00:07:21,174 --> 00:07:22,814
DON'T HAVE MUCH USE
FOR A ROPING HORSE.
184
00:07:22,876 --> 00:07:25,006
BUT, HEY, YOU KNOW,
MAYBE I CAN SELL HIM TO CALEB.
185
00:07:25,078 --> 00:07:30,118
HE ALWAYS PAYS TOO MUCH
FOR HIS HORSES.
186
00:07:30,183 --> 00:07:31,823
AMY: SCOTT.
187
00:07:31,885 --> 00:07:33,545
WHAT WERE YOU GETTING AT?
188
00:07:33,620 --> 00:07:34,990
HE'S PRETTY ATHLETIC.
189
00:07:35,054 --> 00:07:36,894
DO YOU THINK HE'D BE A GOOD
CANDIDATE FOR PARA-RIDING?
190
00:07:36,890 --> 00:07:38,290
YOU GOT A SUGGESTION?
191
00:07:38,358 --> 00:07:40,358
I DON'T KNOW.
192
00:07:40,426 --> 00:07:43,496
I HAVE THIS CLIENT
WHO DOES PARA-DRESSAGE.
193
00:07:43,563 --> 00:07:47,403
IT WASN'T EASY FOR HER,
BUT I'VE SEEN THE BENEFITS.
194
00:07:47,467 --> 00:07:56,467
IT CAN BE LIKE
GIVING SOMEONE BACK THEIR LEGS.
195
00:07:56,543 --> 00:07:58,913
CALEB:
THE WIFE IS STILL IN ITALY.
196
00:07:58,978 --> 00:08:00,278
BRYCE:
YOU'RE KIDDING ME!
197
00:08:00,346 --> 00:08:01,946
THE YOUNG BRIDE WENT AWOL
ON YOUR HONEYMOON.
198
00:08:02,015 --> 00:08:03,975
CALEB:
WELL, IT'S NOT LIKE THAT, MAN.
SHE'S WITH HER MOM.
199
00:08:04,050 --> 00:08:05,220
BRYCE: HER MOM?!
CALEB: YEAH.
200
00:08:05,285 --> 00:08:06,885
BRYCE:
OH, THAT'S EVEN WORSE!
201
00:08:06,953 --> 00:08:09,793
MAN, YOU MUST BE ONE BIG HUNK
OF BURNING LOVE!
202
00:08:09,790 --> 00:08:11,120
CALEB: HEY, JACK, COME HERE.
203
00:08:11,190 --> 00:08:12,220
I WANT YOU TO MEET
A BUDDY OF MINE.
204
00:08:12,226 --> 00:08:13,786
THIS IS BRYCE.
205
00:08:13,860 --> 00:08:16,830
BRYCE QUINN,
COWBOY SOLDIER.
206
00:08:16,896 --> 00:08:18,096
YES, SIR.
207
00:08:18,164 --> 00:08:21,204
JACK BARTLETT.
PLEASURE TO MEET YOU.
208
00:08:21,201 --> 00:08:22,871
I WAS UH...
209
00:08:22,936 --> 00:08:24,936
REAL SORRY TO HEAR
ABOUT THE INJURY.
210
00:08:24,938 --> 00:08:26,838
WE ALL APPRECIATE
THE SACRIFICE YOU MADE.
211
00:08:26,906 --> 00:08:29,136
WELL, YOU KNOW WHAT WE SAY
IN THE MILITARY, JACK?
212
00:08:29,142 --> 00:08:30,342
ADAPT AND OVERCOME.
213
00:08:30,410 --> 00:08:32,680
CALEB: YEAH.
JACK: YOU BET.
214
00:08:32,679 --> 00:08:35,649
MY GRANDDAUGHTER IS COOKING UP
A STORM IN THE KITCHEN
215
00:08:35,715 --> 00:08:38,575
AND IT'D BE AN HONOUR
TO HAVE YOU AT OUR TABLE.
216
00:08:38,651 --> 00:08:39,821
YES, SIR.
217
00:08:39,886 --> 00:08:41,346
NEVER TURN DOWN
A GOOD HOME-COOKED MEAL.
218
00:08:41,355 --> 00:08:46,585
ME NEITHER.
219
00:08:46,659 --> 00:08:50,629
(EXHALES HEAVILY)
220
00:08:50,697 --> 00:08:52,227
LOU.
HEY.
221
00:08:52,232 --> 00:08:53,732
ARE YOU BUSY?
HAVE A MINUTE?
222
00:08:53,734 --> 00:08:57,374
YEAH.
223
00:08:57,371 --> 00:08:58,641
(TAKEN ABACK)
WOW.
224
00:08:58,639 --> 00:09:00,069
I KNEW YOU WERE
PREGNANT,
225
00:09:00,073 --> 00:09:02,973
BUT SEEING YOU
LIKE THIS NOW, I...
226
00:09:02,976 --> 00:09:03,836
WOW.
227
00:09:03,844 --> 00:09:06,554
IT'S WOW FOR ME TOO.
228
00:09:06,580 --> 00:09:08,150
SO WHEN ARE YOU DUE?
229
00:09:08,214 --> 00:09:10,424
UH, SIXTY-ONE DAYS.
230
00:09:10,483 --> 00:09:11,823
GIVE OR TAKE.
231
00:09:11,885 --> 00:09:13,945
OH, UH...
232
00:09:13,954 --> 00:09:16,194
ANOTHER WOW MOMENT.
233
00:09:16,255 --> 00:09:18,955
COME HERE,
FEEL THIS.
234
00:09:19,025 --> 00:09:20,985
BOTH:
(CHUCKLING)
235
00:09:20,994 --> 00:09:22,964
YOU HAVE A LITTLE
SOCCER PLAYER IN THERE.
236
00:09:22,963 --> 00:09:24,403
(CHUCKLING)
237
00:09:24,464 --> 00:09:29,434
(CELL PHONE RINGS)
238
00:09:29,502 --> 00:09:33,872
I HAVE TO MASH
THE POTATOES.
239
00:09:33,874 --> 00:09:35,744
SCOTT: HEY.
240
00:09:35,742 --> 00:09:38,842
SURE. I CAN PICK SOMETHING UP ON THE WAY BACK.
241
00:09:38,911 --> 00:09:40,651
ALL RIGHT, SEE YOU SOON.
242
00:09:40,713 --> 00:09:41,753
(PHONE BEEPS OFF)
243
00:09:41,748 --> 00:09:42,948
TOO BAD.
244
00:09:43,016 --> 00:09:44,416
I WAS GONNA ASK YOU
TO STAY FOR DINNER.
245
00:09:44,484 --> 00:09:46,924
OH...
MAYBE NEXT TIME.
246
00:09:46,920 --> 00:09:49,120
SURE.
247
00:09:49,188 --> 00:09:51,588
OH, HEY, YOU WANTED TO TALK
TO ME ABOUT SOMETHING.
248
00:09:51,592 --> 00:09:55,932
UH, YEAH, BUT...
IT'S ALL GOOD.
249
00:09:55,995 --> 00:10:00,825
I'LL TALK TO YOU LATER.
250
00:10:00,900 --> 00:10:02,700
(FRONT DOOR OPENS)
251
00:10:02,769 --> 00:10:04,069
BRYCE: ...AND I GUESS WHEN I JOINED UP,
252
00:10:04,071 --> 00:10:05,671
I FIGURED NOTHING COULD BE
A BIGGER RUSH
253
00:10:05,672 --> 00:10:08,072
THAN EIGHT SECONDS
ON A FIRE-BREATHING BRONC.
254
00:10:08,141 --> 00:10:09,271
I MEAN, YOU KNOW?
255
00:10:09,342 --> 00:10:11,112
YEAH, THAT'S UNTIL
YOU HEAR GUNFIRE.
256
00:10:11,111 --> 00:10:13,481
THEN YOU REALIZE THAT, MAN,
THEY'RE SHOOTING AT YOU.
257
00:10:13,546 --> 00:10:15,746
SO, BRYCE, HOW DID YOU END UP
IN A WHEELCHAIR?
258
00:10:15,815 --> 00:10:17,515
MALLORY!
259
00:10:17,583 --> 00:10:19,123
OH NO, IT'S OKAY.
260
00:10:19,185 --> 00:10:23,015
I DON'T MIND TALKING ABOUT IT.
261
00:10:23,089 --> 00:10:25,759
IT HAPPENED
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
262
00:10:25,759 --> 00:10:28,189
UM, EVERYTHING WAS GOING FINE,
263
00:10:28,195 --> 00:10:29,925
UNTIL, UH...
I DON'T KNOW,
264
00:10:29,996 --> 00:10:31,726
SOMEBODY THREW ON
"BOOT SCOOTIN' BOOGIE"
265
00:10:31,732 --> 00:10:35,172
AND THEN THE WHOLE PLACE
JUST WENT BALLISTIC.
266
00:10:35,235 --> 00:10:36,665
LINE DANCING ACCIDENT.
267
00:10:36,736 --> 00:10:42,606
ALL:
(PLAYFUL LAUGHTER)
268
00:10:42,609 --> 00:10:44,239
BUT, HEY, ENOUGH ABOUT ME,
OKAY?
269
00:10:44,310 --> 00:10:45,780
I'D LIKE TO HOIST A GLASS
AND JUST THANK YOU ALL
270
00:10:45,845 --> 00:10:47,105
FOR INVITING ME
INTO YOUR HOME.
271
00:10:47,180 --> 00:10:48,450
OH, AND WHILE WE'RE AT IT,
272
00:10:48,448 --> 00:10:50,378
HOW ABOUT A TOAST
TO THE NEWEST MEMBER
273
00:10:50,450 --> 00:10:52,850
OF THE FOOTHILLS COWBOY
HALL OF FAME?
274
00:10:52,919 --> 00:10:55,119
AMY:
WHAT? GRAN...
ARE YOU SERIOUS?
275
00:10:55,188 --> 00:10:56,888
WAY TO KEEP THAT
UNDER YOUR HAT, JACK.
276
00:10:56,956 --> 00:10:58,416
JACK: STOP, STOP.
277
00:10:58,491 --> 00:11:01,031
I'M PRETTY SURE THAT,
278
00:11:01,094 --> 00:11:03,034
WELL, HAVING A BUNCH
OF OLD COWBOYS SING YOUR PRAISES
279
00:11:03,096 --> 00:11:06,696
DOES NOT HOLD A MATCH
TO PUTTING YOUR LIFE ON THE LINE
280
00:11:06,766 --> 00:11:07,926
TO SERVE YOUR COUNTRY.
281
00:11:08,000 --> 00:11:10,330
ALL:
CHEERS! RIGHT ON!
TO BRYCE!
282
00:11:10,403 --> 00:11:12,303
HEY, SEEING AS I CAN
STILL BEND MY ELBOW,
283
00:11:12,371 --> 00:11:14,171
I'LL RAISE A GLASS
TO AS MANY TOASTS
284
00:11:14,240 --> 00:11:20,280
AS YOU CARE TO MAKE.
285
00:11:20,280 --> 00:11:21,680
YOU KNOW, BRYCE,
286
00:11:21,715 --> 00:11:23,945
YOU CAN DO A LOT MORE
THAN BEND YOUR ELBOW.
287
00:11:24,016 --> 00:11:26,176
YOU CAN TOTALLY RIDE AGAIN.
288
00:11:26,252 --> 00:11:29,352
THEY HAVE THESE SPECIAL SADDLES AND PROGRAMS, AND...
289
00:11:29,356 --> 00:11:30,916
LOOK, THERE ARE RIDERS
WHO DO REINING,
290
00:11:30,990 --> 00:11:33,120
SOME EVEN JUMP.
291
00:11:33,126 --> 00:11:34,926
THERE WAS A CANADIAN
WHO WON THE OLYMPIC GOLD MEDAL
292
00:11:34,994 --> 00:11:38,204
FOR PARA-DRESSAGE.
293
00:11:38,198 --> 00:11:42,928
CHEERS TO THEM,
WHOMEVER THEY ARE.
294
00:11:43,002 --> 00:11:44,142
LOU: (CLEARS HER THROAT)
295
00:11:44,203 --> 00:11:46,573
THERE IS PUMPKIN PIE
FOR DESSERT.
296
00:11:46,639 --> 00:11:47,869
BRYCE:
REALLY?
297
00:11:47,940 --> 00:11:49,010
LET ME HELP YOU WITH THIS.
298
00:11:49,009 --> 00:11:51,679
LOU:
OKAY.
299
00:11:51,712 --> 00:11:53,682
YOU KNOW, AMY.
UM...
300
00:11:53,746 --> 00:11:55,906
I ALREADY GOT A CHEST
FULL OF MEDALS.
301
00:11:55,982 --> 00:11:57,282
IN CASE YOU HAVEN'T
FIGURED IT OUT YET,
302
00:11:57,350 --> 00:12:08,290
I DON'T DO ANYTHING
IN A PARA-ASSED WAY.
303
00:12:08,361 --> 00:12:09,731
AMY: COME ON, TY,
304
00:12:09,763 --> 00:12:13,563
YOU KNOW IT WOULD BE
THE PERFECT THING FOR HIM.
305
00:12:13,567 --> 00:12:14,727
MAYBE.
306
00:12:14,801 --> 00:12:15,531
BUT YOU WERE SELLING
SOMETHING
307
00:12:15,601 --> 00:12:17,841
HE JUST WASN'T BUYING.
308
00:12:17,904 --> 00:12:19,144
THE GUY'S DOING
PRETTY GOOD,
309
00:12:19,205 --> 00:12:22,035
CONSIDERING WHAT
HE'S BEEN THROUGH.
310
00:12:22,042 --> 00:12:23,572
I...
311
00:12:23,643 --> 00:12:25,383
I DON'T KNOW, I JUST THINK
THERE'S SOMETHING GOING ON
312
00:12:25,444 --> 00:12:27,714
BEHIND ALL THE JOKES
AND THAT.
313
00:12:27,748 --> 00:12:30,378
THE GUY'S A WAR VET,
AMY.
314
00:12:30,449 --> 00:12:32,879
HE'S LOST THE USE
OF HIS LEGS.
315
00:12:32,952 --> 00:12:36,192
IT'S NOT THE EASIEST THING
TO DEAL WITH.
316
00:12:36,256 --> 00:12:38,786
MAYBE YOU'RE RIGHT.
317
00:12:38,792 --> 00:12:40,022
COMING FROM YOU,
318
00:12:40,092 --> 00:12:41,632
I HAVEN'T HEARD THAT
IN A WHILE.
319
00:12:41,694 --> 00:12:44,734
DON'T GET USED TO IT.
320
00:12:44,797 --> 00:12:49,127
DON'T WORRY,
I WON'T.
321
00:12:49,202 --> 00:12:52,072
BRYCE: COME ON, CALEB! PUSH HIM!
322
00:12:52,072 --> 00:13:01,182
COME ON! DO IT! LET'S GO!
323
00:13:01,247 --> 00:13:03,177
COME ON, MAN! MOVE IT!
YOU GOTTA LET HIM GO!
324
00:13:03,249 --> 00:13:05,119
ARE YOU KIDDING?
I AM LETTING HIM GO.
325
00:13:05,184 --> 00:13:06,924
HE'S GOT NOTHING LEFT
IN THE TANK THOUGH.
326
00:13:06,986 --> 00:13:08,216
WELL, NO KIDDING,
327
00:13:08,221 --> 00:13:09,321
THE WAY YOU'RE HANGING
ON HIS MOUTH LIKE THAT.
328
00:13:09,388 --> 00:13:11,118
THANKS, BUT I DO KNOW
WHAT I'M DOING.
329
00:13:11,124 --> 00:13:12,194
THAT HORSE KNOWS MORE
ABOUT ROPING
330
00:13:12,192 --> 00:13:13,492
THAN YOU EVER WILL,
OKAY?
331
00:13:13,493 --> 00:13:14,693
YOU RUN DOWN CALVES
THAT ARE BAD,
332
00:13:14,761 --> 00:13:15,731
YOU RUN DOWN CALVES
THAT ARE GOOD,
333
00:13:15,795 --> 00:13:16,895
IT DOESN'T MATTER.
334
00:13:16,963 --> 00:13:18,103
HE'LL GET YOU
WHERE YOU GOTTA BE
335
00:13:18,164 --> 00:13:19,104
WHEN YOU GOTTA BE THERE,
EVERY TIME.
336
00:13:19,165 --> 00:13:20,425
YOU CAN DISS ME
AS MUCH AS YOU WANT,
337
00:13:20,500 --> 00:13:22,230
BUT THIS GUY NEEDS
A LOT OF WORK.
338
00:13:22,302 --> 00:13:24,572
YEAH, WELL, SO DO YOU,
OKAY?
339
00:13:24,637 --> 00:13:26,637
I'M NOT INTERESTED IN
GIVING ANYBODY ROPING LESSONS.
340
00:13:26,706 --> 00:13:33,806
I'M JUST...
I WANNA SELL THE HORSE.
341
00:13:33,814 --> 00:13:35,714
HEY, BUDDY.
(LAUGHS)
342
00:13:35,715 --> 00:13:36,975
HEY.
343
00:13:37,050 --> 00:13:39,650
I GOT NO PRETZELS, MAN.
I GOT NOTHING.
344
00:13:39,653 --> 00:13:41,423
(LAUGHS)
345
00:13:41,421 --> 00:13:48,461
HE LOVES PRETZELS.
346
00:13:48,528 --> 00:13:49,988
(EXHALES, IN THOUGHT)
347
00:13:50,062 --> 00:14:00,142
YOU GUYS ARE THE PROS.
DEAL WITH IT.
348
00:14:00,140 --> 00:14:02,540
(DOOR CLOSES)
349
00:14:02,608 --> 00:14:04,508
JACK, I BROUGHT SOMETHING
FOR YOU.
350
00:14:04,577 --> 00:14:06,077
(IMPRESSED WHISTLE)
SMITHVILLE.
351
00:14:06,145 --> 00:14:07,205
THAT'S A HAT
352
00:14:07,280 --> 00:14:08,450
A MAN CAN'T HELP
BUT ADMIRE.
353
00:14:08,514 --> 00:14:10,154
SO, DO YOU THINK YOU CAN SPRING
FOR A NEW ONE?
354
00:14:10,216 --> 00:14:11,816
AFTER ALL, YOU'RE GONNA
NEED A NEW HAT
355
00:14:11,884 --> 00:14:13,154
FOR THAT WHOLE THEME THING.
356
00:14:13,153 --> 00:14:15,093
WHAT ARE YOU,
A TRAVELLING SALESMAN?
357
00:14:15,154 --> 00:14:16,894
WELL, THEY'RE ON SPECIAL
AT MAGGIES
358
00:14:16,956 --> 00:14:19,086
AND I MAKE FIVE PERCENT
COMMISSION.
359
00:14:19,158 --> 00:14:22,028
WELL I ALREADY HAVE
A PERFECTLY GOOD HAT.
360
00:14:22,028 --> 00:14:23,728
THAT HAT?
361
00:14:23,796 --> 00:14:25,026
JACK, THAT'S YOUR
SECOND BEST HAT,
362
00:14:25,098 --> 00:14:26,398
AND I HAPPEN TO KNOW
363
00:14:26,465 --> 00:14:28,165
YOUR FIRST BEST HAT
IS JUST AS PATHETIC.
364
00:14:28,234 --> 00:14:29,334
THAT'S NOT TRUE
365
00:14:29,402 --> 00:14:30,742
AND A HAT LIKE THAT
COSTS A FORTUNE.
366
00:14:30,803 --> 00:14:33,303
WELL, NOT WHEN YOU FACTOR
IN THE LONG-TERM BENEFITS
367
00:14:33,373 --> 00:14:35,773
OF QUALITY BEAVER FUR FELT
368
00:14:35,842 --> 00:14:37,542
WITH A CLASSIC
CATTLEMAN'S CREASE
369
00:14:37,610 --> 00:14:40,780
MADE BY HAND.
370
00:14:40,847 --> 00:14:42,207
COME ON, JACK,
JUST TRY IT ON.
371
00:14:42,281 --> 00:14:43,451
IT'S YOUR SIZE.
372
00:14:43,516 --> 00:14:45,176
HOW DO YOU KNOW
HOW BIG MY HEAD IS?
373
00:14:45,251 --> 00:14:48,491
EVERYONE KNOWS
YOU HAVE A BIG HEAD, JACK.
374
00:14:48,488 --> 00:14:59,828
GIVE ME THAT.
375
00:14:59,899 --> 00:15:03,199
NOT TOO SHABBY.
376
00:15:03,269 --> 00:15:10,069
SO WHAT DO YOU SAY?
377
00:15:10,143 --> 00:15:12,483
AMY, I THINK
IT'S A GREAT IDEA.
378
00:15:12,545 --> 00:15:14,805
BUT I'M NOT SURE
OUR INSURANCE COVERS
379
00:15:14,814 --> 00:15:16,984
WORKING WITH A DISABLED RIDER
OFF PROPERTY,
380
00:15:16,983 --> 00:15:20,023
SO JUST LET ME LOOK
INTO IT FIRST, OKAY?
381
00:15:20,086 --> 00:15:21,586
TY: YOU KNOW, AMY, SOMETIMES WHEN A GUY SAYS
382
00:15:21,654 --> 00:15:22,894
HE WANTS TO SELL HIS HORSE,
383
00:15:22,956 --> 00:15:24,386
IT'S BECAUSE HE WANTS
TO SELL HIS HORSE.
384
00:15:24,391 --> 00:15:26,461
I DON'T THINK THIS IS
ONE OF THOSE TIMES.
385
00:15:26,525 --> 00:15:27,625
WELL, HE SEEMED
PRETTY SURE ABOUT IT
386
00:15:27,693 --> 00:15:29,063
AT DINNER
THE OTHER NIGHT.
387
00:15:29,062 --> 00:15:30,392
YOU GUYS DIDN'T SEE
THE CONNECTION HE HAD
388
00:15:30,397 --> 00:15:32,697
WITH HIS HORSE, OKAY?
389
00:15:32,765 --> 00:15:36,095
LOOK, I'M JUST TRYING TO GIVE
THE GUY SOME OPTIONS.
390
00:15:36,169 --> 00:15:37,869
OKAY.
391
00:15:37,937 --> 00:15:43,937
SCOTT SAID YOU WOULDN'T
GIVE THIS UP, SO...
392
00:15:44,010 --> 00:15:45,940
WHAT IS THAT?
393
00:15:45,979 --> 00:15:47,509
IT'S THE NUMBER
OF THE PARA-DRESSAGE RIDER
394
00:15:47,580 --> 00:15:49,210
HE TOLD YOU ABOUT.
395
00:15:49,281 --> 00:15:51,721
LAUREN BARWICK?
396
00:15:51,784 --> 00:15:55,124
ARE YOU KIDDING ME?
THIS IS SCOTT'S CLIENT?
397
00:15:55,121 --> 00:15:57,091
TY, SHE IS AN OLYMPIC
GOLD MEDALIST.
398
00:15:57,156 --> 00:16:00,056
SHE...
OH, THANK YOU SO MUCH!
399
00:16:00,126 --> 00:16:02,526
THANK YOU.
400
00:16:02,595 --> 00:16:03,485
SCOTT SAID YOU'D GET AROUND
TO CALLING HER
401
00:16:03,562 --> 00:16:04,502
SOONER OR LATER.
402
00:16:04,563 --> 00:16:09,273
(LAUGHING)
403
00:16:09,269 --> 00:16:11,869
JACK: HELLO THERE, THIS IS JACK BARTLETT CALLING.
404
00:16:11,871 --> 00:16:16,141
I GOT YOUR MESSAGE
AND...
405
00:16:16,209 --> 00:16:18,609
OF COURSE.
OH, I KNOW, NEXT WEEK.
406
00:16:18,677 --> 00:16:21,407
I REMEMBER.
407
00:16:21,414 --> 00:16:23,954
UH-HUH...
408
00:16:24,016 --> 00:16:27,016
YEAH.
409
00:16:27,020 --> 00:16:30,150
OH, OKAY...
410
00:16:30,223 --> 00:16:33,223
SURE, SURE.
411
00:16:33,292 --> 00:16:37,562
UH, NO, NO.
IT'S A TERRIFIC HONOUR.
412
00:16:37,630 --> 00:16:38,630
NO. THANK YOU.
413
00:16:38,631 --> 00:16:39,961
(PHONE BEEPS OFF)
414
00:16:40,000 --> 00:16:43,430
SO, WHAT DID THEY SAY?
415
00:16:43,503 --> 00:16:44,773
(LAUGHS)
416
00:16:44,771 --> 00:16:49,411
IT'S NOT QUITE
WHAT I EXPECTED.
417
00:16:49,475 --> 00:16:50,835
WELL, IT TURNS OUT,
418
00:16:50,910 --> 00:16:55,050
I'M NOT BEING INDUCTED
INTO THE HALL OF FAME.
419
00:16:55,114 --> 00:16:57,214
(SIGHS)
THAT IS NOT FAIR!
420
00:16:57,283 --> 00:16:59,823
WELL, NOT THIS YEAR
ANYWAY.
421
00:16:59,885 --> 00:17:03,045
GRANDPA, YOU MUST BE
SO DISAPPOINTED.
422
00:17:03,122 --> 00:17:04,862
WELL,
WHAT DID THEY WANT?
423
00:17:04,858 --> 00:17:07,558
WELL, THEY WANT ME
TO MAKE A SPEECH...
424
00:17:07,626 --> 00:17:11,356
INTRODUCING THIS YEAR'S
INDUCTEE.
425
00:17:11,430 --> 00:17:13,130
THIS YEAR'S INDUCTEE?
426
00:17:13,199 --> 00:17:14,329
AND WHO THE HELL
427
00:17:14,400 --> 00:17:15,530
DOES THAT BUNCH
OF OVER-THE-HILL COWBOYS
428
00:17:15,601 --> 00:17:18,901
THINK IS MORE DESERVING
THAN JACK BARTLETT?
429
00:17:18,971 --> 00:17:20,911
TIM: HEY, JACK? JACK!
430
00:17:20,973 --> 00:17:22,873
HEY!
431
00:17:22,876 --> 00:17:25,176
SO, DID YOU HEAR THE NEWS?
ISN'T IT GREAT?
432
00:17:25,244 --> 00:17:26,944
YEAH.
YOU HAPPY FOR ME?
433
00:17:26,946 --> 00:17:28,476
(CHUCKLES)
434
00:17:28,481 --> 00:17:30,951
I'M HAPPY, TIM.
I'M, I'M ECSTATIC.
435
00:17:31,016 --> 00:17:32,676
YEAH, ME TOO.
436
00:17:32,752 --> 00:17:36,192
ME TOO.
I'M ECSTATIC.
437
00:17:36,255 --> 00:17:37,455
YOU KNOW, I JUST CAN'T HELP
BUT WONDER
438
00:17:37,523 --> 00:17:39,823
WHO'S GONNA INDUCT ME.
THAT'S...
439
00:17:39,892 --> 00:17:42,092
I MEAN, THE OBVIOUS CHOICE
WOULD BE PORKY SIMPSON, RIGHT?
440
00:17:42,161 --> 00:17:45,001
HE'S BEEN OUR MP FOR WHAT,
HALF A CENTURY?
441
00:17:45,064 --> 00:17:46,964
I MEAN, YOU TELL HIM TWO MEN AND A DOG ARE GONNA SHOW UP
442
00:17:46,966 --> 00:17:49,366
HE'LL GIVE A SPEECH.
443
00:17:49,369 --> 00:17:50,699
BUT I'M KINDA GUNNING
FOR SOMEBODY...
444
00:17:50,703 --> 00:17:52,043
SOMEBODY BIG,
SOMEBODY NEW,
445
00:17:52,038 --> 00:17:54,368
SOMEBODY HOT.
446
00:17:54,440 --> 00:17:56,170
NOT SOME OLD COWBOY
THEY GOTTA DUST OFF,
447
00:17:56,242 --> 00:17:57,712
PROP UP ON THE PODIUM-
448
00:17:57,776 --> 00:18:00,036
IT'S ME, DAMMIT!
449
00:18:00,112 --> 00:18:02,352
IT'S ME.
THEY ASKED ME.
450
00:18:02,414 --> 00:18:04,754
YOU?
THAT'S RIGHT.
451
00:18:04,817 --> 00:18:05,847
THEY MUST BE SCRAPING
452
00:18:05,852 --> 00:18:08,252
THE BOTTOM OF THE BARREL
THIS YEAR.
453
00:18:08,288 --> 00:18:11,518
I'M JUST KIDDING YOU, JACK.
COME ON.
454
00:18:11,590 --> 00:18:15,690
HEY, I THINK IT'S GREAT.
455
00:18:15,761 --> 00:18:25,001
KEEPING IT ALL
IN THE FAMILY, HUH?
456
00:18:25,004 --> 00:18:28,814
KEEPING IT ALL
IN THE FAMILY, HUH?
457
00:18:28,875 --> 00:18:33,375
FILL YOUR LUNGS WITH OXYGEN
FOR YOUR BABY...
458
00:18:33,445 --> 00:18:34,645
IS JJ OKAY?
459
00:18:34,713 --> 00:18:35,713
IT'S OKAY, LOU.
460
00:18:35,781 --> 00:18:37,151
TODDLERS DO STUFF.
461
00:18:37,216 --> 00:18:39,546
JUST INHALE, RELAX.
WHATEVER.
462
00:18:39,618 --> 00:18:40,818
I'M SORRY,
463
00:18:40,820 --> 00:18:42,250
I'VE BEEN WAY TOO UPTIGHT
LATELY...
464
00:18:42,321 --> 00:18:43,751
ABOUT PRETTY MUCH EVERYTHING.
465
00:18:43,822 --> 00:18:45,262
(INHALES)
466
00:18:45,324 --> 00:18:47,264
HOW AM I EVER GOING TO LEARN
TO BE A GOOD MOM LIKE YOU
467
00:18:47,326 --> 00:18:50,426
IF I CAN'T RELAX
AROUND CHILDREN?
468
00:18:50,496 --> 00:18:51,696
WHAT IS J.J. PLAYING WITH?
469
00:18:51,764 --> 00:18:54,374
FORGET ABOUT JERRY,
LOU.
470
00:18:54,433 --> 00:18:56,433
NOW, CLOSE YOUR EYES.
471
00:18:56,502 --> 00:18:59,772
INHALE.
472
00:18:59,772 --> 00:19:01,272
THIS IS BETTER.
473
00:19:01,340 --> 00:19:03,570
DEFINITELY.
474
00:19:03,642 --> 00:19:06,942
(HUGE CLATTER, OBJECTS SMASH,
LOU GASPS)
475
00:19:07,013 --> 00:19:11,853
(J.J. CRIES
AND MARNIE STAMMERS AWKWARDLY)
476
00:19:11,917 --> 00:19:19,987
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
477
00:19:20,059 --> 00:19:22,129
WHAT'RE WE DOING HERE
AGAIN?
478
00:19:22,128 --> 00:19:23,388
I TOLD YOU,
479
00:19:23,396 --> 00:19:25,826
THERE'S SOMETHING
THAT I WANT YOU TO SEE.
480
00:19:25,898 --> 00:19:27,298
BRYCE:
WELL, RIGHT NOW,
481
00:19:27,366 --> 00:19:32,796
ALL I'M SEEING IS SOME GAL
ON A DRESSAGE HORSE.
482
00:19:32,872 --> 00:19:34,472
AMY: HER NAME IS LAUREN BARWICK.
483
00:19:34,474 --> 00:19:36,274
THE HORSE IS NAMED MANNY.
484
00:19:36,342 --> 00:19:39,142
SO, WHAT YOU'RE SAYING
IS YOU WANNA RETRAIN BANDIT
485
00:19:39,211 --> 00:19:42,611
TO BECOME SOME SORT
OF FANCY DANCING HORSE?
486
00:19:42,681 --> 00:19:44,221
GIMME A BREAK.
487
00:19:44,283 --> 00:19:47,553
AMY:
NO. I JUST, I WANTED YOU
TO SEE WHAT SHE CAN DO.
488
00:19:47,620 --> 00:19:57,600
(HOOVES THUD)
489
00:19:57,597 --> 00:20:05,037
(HOOVES THUD)
490
00:20:05,038 --> 00:20:07,868
SHE'S PARALYZED?
491
00:20:07,940 --> 00:20:09,910
YEAH.
492
00:20:09,976 --> 00:20:15,976
AND SHE WON GOLD IN BEIJING.
493
00:20:16,048 --> 00:20:25,518
YOU WANNA MEET HER?
494
00:20:25,525 --> 00:20:27,855
HEY, LAUREN,
THIS IS BRYCE.
495
00:20:27,926 --> 00:20:29,186
HEY, LAUREN.
496
00:20:29,262 --> 00:20:33,102
HI. AMY TELLS ME
YOU WERE QUITE THE RODEO COWBOY.
497
00:20:33,099 --> 00:20:34,799
AH, NOT SO MUCH ANYMORE.
498
00:20:34,867 --> 00:20:37,397
AND YOU WANNA RIDE AGAIN?
499
00:20:37,470 --> 00:20:43,110
NO. ACTUALLY,
I JUST WANNA SELL MY HORSE.
500
00:20:43,175 --> 00:20:45,535
I CAN IMAGINE
HOW YOU FEEL.
501
00:20:45,545 --> 00:20:47,135
AFTER MY ACCIDENT,
502
00:20:47,212 --> 00:20:49,412
BECAUSE OF THE LEVEL OF RIDING
THAT I'D ACHIEVED,
503
00:20:49,415 --> 00:20:52,815
I NEVER WANTED
TO RIDE AGAIN.
504
00:20:52,885 --> 00:20:54,175
AND THEN ONE DAY,
505
00:20:54,253 --> 00:20:57,023
I WAS WATCHING SOMEONE
RIDE MY HORSE,
506
00:20:57,023 --> 00:21:02,693
AND IT WAS THE WORST
EXPERIENCE EVER.
507
00:21:02,761 --> 00:21:06,731
I KNEW NOBODY COULD RIDE HER
LIKE I COULD.
508
00:21:06,799 --> 00:21:18,909
YEAH, I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEAN.
509
00:21:18,978 --> 00:21:20,378
OKAY, GREAT.
510
00:21:20,446 --> 00:21:22,776
YEAH, THANKS FOR GETTING
BACK TO ME SO QUICKLY.
511
00:21:22,848 --> 00:21:26,218
OKAY, SO WESTERN FINANCIAL
GROUP HAS AGREED
512
00:21:26,285 --> 00:21:27,415
TO EXTEND OUR COVERAGE
513
00:21:27,486 --> 00:21:29,186
SO THAT YOU CAN WORK
WITH BRYCE.
514
00:21:29,254 --> 00:21:30,454
BUT THIS TIME,
515
00:21:30,456 --> 00:21:31,786
PLEASE MAKE SURE
HE SIGNS A WAIVER.
516
00:21:31,857 --> 00:21:33,117
OKAY.
517
00:21:33,192 --> 00:21:38,132
OH, CAREFUL,
THAT'S GRANDPA'S SPEECH.
518
00:21:38,197 --> 00:21:39,697
PRETTY SHORT SPEECH.
519
00:21:39,765 --> 00:21:41,095
DATE OF BIRTH,
QUESTION MARK.
520
00:21:41,166 --> 00:21:43,196
MARRIED MARION BARTLETT
1983.
521
00:21:43,268 --> 00:21:44,668
ALL AROUND COWBOY.
522
00:21:44,737 --> 00:21:47,137
'85, '86,
QUESTION MARK.
523
00:21:47,206 --> 00:21:51,336
BIG RIVER RANCH, 601 ACRES,
QUESTION MARK.
524
00:21:51,410 --> 00:21:53,310
WOW. THIS IS GIVING ME
TINGLES.
525
00:21:53,346 --> 00:21:55,976
YEAH,
IT'S A WORK-IN-PROGRESS.
526
00:21:56,048 --> 00:21:57,278
BUT IT CAN'T BE EASY
FOR GRANDPA
527
00:21:57,349 --> 00:21:58,949
TO SAY SOMETHING NICE
ABOUT DAD.
528
00:21:59,017 --> 00:22:00,417
I MEAN, COME ON,
529
00:22:00,486 --> 00:22:03,546
HE WAS REALLY HOPING
IT WOULD BE HIM THIS YEAR.
530
00:22:03,556 --> 00:22:05,086
CALEB:
OH, DO YOU NEED A HAND, BRYCE?
531
00:22:05,157 --> 00:22:06,357
BRYCE:
HEY, COME ON, MAN,
BACK OFF.
532
00:22:06,359 --> 00:22:08,429
I CAN GET UP THE DAMN RAMP.
533
00:22:08,428 --> 00:22:09,588
SORRY.
534
00:22:09,661 --> 00:22:10,761
BRYCE:
SEE, I GOT IT.
535
00:22:10,830 --> 00:22:23,710
CALEB:
WELL, THERE YOU ARE.
536
00:22:23,776 --> 00:22:25,436
CALEB:
ALL RIGHT, MAN,
TOSS YOU UP ON THREE.
537
00:22:25,511 --> 00:22:27,241
WHY DON'T YOU JUST MOVE?
538
00:22:27,246 --> 00:22:28,776
YOU DROP ME,
I'LL BREAK BOTH YOUR LEGS.
539
00:22:28,781 --> 00:22:32,251
CALEB:
I'LL BE CAREFUL.
ONE, TWO... THREE!
540
00:22:32,317 --> 00:22:37,787
TY, BRYCE AND CALEB:
(GRUNTS OF EFFORT)
541
00:22:37,790 --> 00:22:39,820
CALEB:
I GOT YOU, BUDDY.
542
00:22:39,892 --> 00:22:41,592
ALL RIGHT.
543
00:22:41,594 --> 00:22:45,764
ARE YOU ON?
544
00:22:45,831 --> 00:22:47,061
CALEB:
THANKS, AMY.
545
00:22:47,066 --> 00:22:48,626
OKAY, YOU GOT BOTH FEET
IN THE STIRRUPS?
546
00:22:48,700 --> 00:22:50,430
BRYCE:
YUP.
547
00:22:50,503 --> 00:22:52,343
OKAY.
HOW DOES THAT FEEL?
548
00:22:52,372 --> 00:22:54,942
I'M PARALYZED,
I DON'T FEEL ANYTHING.
549
00:22:54,941 --> 00:22:56,341
OKAY, YOU DON'T GOTTA
KEEP GRABBING ME, OKAY?
550
00:22:56,409 --> 00:22:58,209
OKAY, CALEB, MOVE.
551
00:22:58,277 --> 00:23:00,037
I GOT YOUR BACK,
ALL RIGHT?
552
00:23:00,046 --> 00:23:01,476
DOESN'T MAKE ME FEEL
ANY BETTER.
553
00:23:01,547 --> 00:23:05,747
OKAY, WE'RE JUST GONNA WALK,
ALL RIGHT?
554
00:23:05,752 --> 00:23:06,752
TY:
WHOA-WHOA-WHOA!
555
00:23:06,753 --> 00:23:08,193
(GRUNTS OF EFFORT)
556
00:23:08,253 --> 00:23:10,223
CALEB:
I GOT YA.
YOU ALL RIGHT, BUDDY?
557
00:23:10,289 --> 00:23:12,159
BRYCE:
YOU KNOW WHAT?
YOU CAN GET ME OFF NOW.
558
00:23:12,158 --> 00:23:13,618
THIS IS TOO MUCH
OF A GOOD THING, YOU KNOW?
559
00:23:13,692 --> 00:23:16,062
AMY: ARE YOU SURE?
BRYCE: YEAH, YEAH.
560
00:23:16,128 --> 00:23:17,898
ALL RIGHT?
JUST RIGHT NOW, OKAY?
561
00:23:17,897 --> 00:23:20,197
TY: OKAY, WE'LL JUST...
BRYCE: PLEASE?
562
00:23:20,265 --> 00:23:21,795
AMY:
BRYCE, WAIT.
563
00:23:21,867 --> 00:23:23,427
LOOK, THIS IS SOMETHING
THAT WE ALL HAVE TO GET USED TO.
564
00:23:23,502 --> 00:23:24,802
WE'RE NEW AT IT,
WE JUST NEED PRACTICE.
565
00:23:24,870 --> 00:23:25,940
LOOK, YOU'RE GONNA HAVE
TO PRACTICE WITHOUT ME.
566
00:23:26,004 --> 00:23:27,174
AS FAR AS I'M CONCERNED,
567
00:23:27,239 --> 00:23:28,769
I SHOULD'VE NEVER
LET YOU TALK ME INTO THIS.
568
00:23:28,841 --> 00:23:30,741
AMY:
BRYCE, LOOK,
THIS IS GONNA GET EASIER, OKAY?
569
00:23:30,809 --> 00:23:32,239
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW LONG IT TOOK ME
570
00:23:32,245 --> 00:23:33,905
TO FORGET ABOUT HORSES?
571
00:23:33,979 --> 00:23:35,779
TO STOP THINKING
ABOUT ROPING?
572
00:23:35,782 --> 00:23:40,422
TO GET MY HEAD OUT OF RODEO
AND INTO THIS CHAIR?
573
00:23:40,453 --> 00:23:42,123
SO, THANK YOU.
574
00:23:42,187 --> 00:23:52,157
THANK YOU FOR BRINGING IT
ALL BACK.
575
00:23:52,165 --> 00:23:55,465
THANK YOU FOR BRINGING IT
ALL BACK.
576
00:24:03,542 --> 00:24:07,242
OR WAS THAT '84?
577
00:24:07,312 --> 00:24:09,212
EIGHTY-FIVE?
578
00:24:09,281 --> 00:24:11,951
(GRUMBLES)
579
00:24:12,017 --> 00:24:13,677
WHATCHA DOING?
580
00:24:13,752 --> 00:24:15,092
WORKING ON YOUR SPEECH?
581
00:24:15,087 --> 00:24:17,417
I REALLY DON'T KNOW
HOW TO START THIS THING,
582
00:24:17,423 --> 00:24:19,193
OR FINISH IT
FOR THAT MATTER.
583
00:24:19,258 --> 00:24:22,858
THE MIDDLE... THAT'S WHERE
IT REALLY FALLS APART.
584
00:24:22,928 --> 00:24:25,598
GRAMPA, OKAY,
I HAVE AN IDEA,
585
00:24:25,664 --> 00:24:26,564
NOW LISTEN.
586
00:24:26,632 --> 00:24:29,302
CLOSE YOUR EYES...
587
00:24:29,302 --> 00:24:31,502
GO ON.
588
00:24:31,570 --> 00:24:33,300
AND PICTURE DAD.
589
00:24:33,372 --> 00:24:36,672
NOW WHAT IS THE FIRST WORD
THAT POPS INTO YOUR MIND?
590
00:24:36,742 --> 00:24:37,882
HM.
591
00:24:37,943 --> 00:24:39,583
GOT IT?
WHAT IS IT? YEAH.
592
00:24:39,645 --> 00:24:42,475
NOTHING I CAN SAY
IN FRONT OF YOU.
593
00:24:42,548 --> 00:24:46,118
KEEP WORKING ON IT,
IT'LL COME TO YOU.
594
00:24:46,184 --> 00:24:48,754
(INHALES AND EXHALES)
595
00:24:48,820 --> 00:24:50,550
YEAH.
596
00:24:50,622 --> 00:24:52,462
BRYCE:
SO THE GAL USED TO BE
A DALLAS COWBOY CHEERLEADER.
597
00:24:52,492 --> 00:24:53,592
TY:
COME ON.
598
00:24:53,659 --> 00:24:54,889
BRYCE:
NO, SERIOUSLY, DUDE.
599
00:24:54,960 --> 00:24:56,190
IF YOU'D SEEN HER?
NO, YOU'D BELIEVE IT.
600
00:24:56,195 --> 00:24:57,785
OKAY, SO SHE TELLS ME
SHE SHE'S GOT A THING
601
00:24:57,797 --> 00:24:59,257
FOR RODEO GUYS.
602
00:24:59,331 --> 00:25:01,801
ONLY PROBLEM IS SHE'S
GOT A FRIEND, RIGHT.
603
00:25:01,867 --> 00:25:03,997
SO I PRY CALEB AWAY
FROM HIS BEER,
604
00:25:04,003 --> 00:25:05,743
AND I SET HIM UP
WITH THE FRIEND.
605
00:25:05,804 --> 00:25:07,204
NICE.
ANOTHER CHEERLEADER?
606
00:25:07,273 --> 00:25:08,313
LINEBACKER.
607
00:25:08,373 --> 00:25:10,343
(LAUGHS)
WHAT?
608
00:25:10,343 --> 00:25:11,443
SO THAT WAS CALEB,
609
00:25:11,510 --> 00:25:13,310
MY TRUSTY WINGMAN,
RIGHT.
610
00:25:13,378 --> 00:25:14,748
I'D GET SET UP
WITH THE HOTTIE
611
00:25:14,813 --> 00:25:16,553
AND HE'D GET SET UP
WITH THE LINEBACKER FRIEND.
612
00:25:16,615 --> 00:25:18,115
YEAH,
WELL TIMES HAVE CHANGED.
613
00:25:18,183 --> 00:25:19,953
I HAVE A HOT LITTLE WIFE NOW.
THANK YOU.
614
00:25:20,018 --> 00:25:21,318
BRYCE: AND SHE'S STILL ON THE HONEYMOON...
615
00:25:21,387 --> 00:25:22,687
WITH HER MOM.
616
00:25:22,688 --> 00:25:23,648
YEAH, WHAT'S GOING ON
WITH THAT, MAN?
617
00:25:23,722 --> 00:25:26,222
EVERYTHING'S FINE.
618
00:25:26,292 --> 00:25:27,762
(SIGHS) I...
619
00:25:27,826 --> 00:25:29,556
IT'S EMBARRASSING, OKAY.
620
00:25:29,628 --> 00:25:32,698
SHE WON'T EVEN TELL ME
WHEN SHE'S COMING HOME.
621
00:25:32,764 --> 00:25:34,064
SORRY, DUDE.
622
00:25:34,132 --> 00:25:35,772
HEY, LISTEN, IF IT MAKES YOU
FEEL ANY BETTER,
623
00:25:35,768 --> 00:25:38,368
MY GIRL AND I SPLIT
WHEN I GOT OUT OF THE HOSPITAL.
624
00:25:38,437 --> 00:25:40,897
BRUTAL.
SHE JUST UP AND LEFT?
625
00:25:40,973 --> 00:25:42,413
WHOA, NO,
SHE NEVER LEFT ME.
626
00:25:42,474 --> 00:25:43,774
I DUMPED HER.
627
00:25:43,776 --> 00:25:45,276
MAN, SHE WAS GETTING ON MY NERVES.
628
00:25:45,344 --> 00:25:46,544
IT WAS LIKE SHE WAS ALWAYS TRYING TO PLAY NURSE.
629
00:25:46,579 --> 00:25:48,249
AND YOU KNOW WHAT?
NOT ONCE,
630
00:25:48,313 --> 00:25:50,213
DID SHE OFFER TO PUT ON ONE OF
THOSE SEXY LITTLE WHITE UNIFORMS
631
00:25:50,282 --> 00:25:52,582
YOU KNOW, NOT ONCE!
632
00:25:52,651 --> 00:25:54,051
I'M SERIOUS!
633
00:25:54,053 --> 00:25:55,053
ANYONE NEED ANOTHER BEER?
634
00:25:55,120 --> 00:25:57,490
I'LL GET 'EM,
I'LL GET 'EM.
635
00:25:57,556 --> 00:26:00,486
YOU THINK THE CRIPPLE
CAN'T GET HIS OWN BEER?
636
00:26:00,559 --> 00:26:01,929
(BEER BOTTLE CLANKS)
637
00:26:01,994 --> 00:26:04,864
TY: HERE.
BRYCE: SERIOUSLY.
638
00:26:04,864 --> 00:26:06,864
OR OPEN THE DAMN THING?
639
00:26:06,866 --> 00:26:08,796
TY:
OW! OW, OW, OW, OW, MAN!
640
00:26:08,867 --> 00:26:11,597
OKAY! LET GO!
641
00:26:11,670 --> 00:26:13,570
YOU TRYING TO BRAKE
MY ARM, MAN?
642
00:26:13,573 --> 00:26:17,673
OH YEAH, WHAT'RE YOU
GONNA DO ABOUT IT?
643
00:26:17,743 --> 00:26:20,083
YOU GONNA HIT ME?
644
00:26:20,145 --> 00:26:23,505
COME ON, HIT ME.
645
00:26:23,582 --> 00:26:27,482
HIT ME!
646
00:26:27,553 --> 00:26:30,893
(LAUGHS)
647
00:26:30,956 --> 00:26:32,156
COME ON, MAN.
648
00:26:32,158 --> 00:26:35,158
I'M JUST YANKIN' YOUR
CHAIN, DUDE.
649
00:26:35,161 --> 00:26:36,531
(LAUGHS AWKWARDLY)
650
00:26:36,595 --> 00:26:39,395
YOU SHOULD'VE SEEN
THE LOOK ON YOUR FACE.
651
00:26:39,464 --> 00:26:43,974
YEAH,
YOU REALLY HAD ME GOING.
652
00:26:44,036 --> 00:26:46,896
(LAUGHING)
653
00:26:46,906 --> 00:26:52,976
(ROOSTER CROWS)
654
00:26:53,045 --> 00:26:54,305
SOMETHING WRONG
WITH THE HAT, JACK?
655
00:26:54,379 --> 00:26:55,879
YEAH.
I WANNA RETURN IT.
656
00:26:55,947 --> 00:26:57,247
BUT THE GALA,
THE HALL OF FAME.
657
00:26:57,316 --> 00:27:00,346
WELL, IT TURNS OUT
IT'S NOT MY YEAR.
658
00:27:00,419 --> 00:27:02,249
REALLY?
I'M SORRY TO HEAR THAT,
659
00:27:02,320 --> 00:27:04,050
BUT YOU CAN'T TAKE
THE HAT BACK.
660
00:27:04,122 --> 00:27:05,722
YOU'RE TELLING ME
I CAN'T RETURN A HAT
661
00:27:05,791 --> 00:27:07,191
I HAVEN'T EVEN WORN?
662
00:27:07,259 --> 00:27:09,259
UNFORTUNATELY THAT IS EXACTLY
WHAT I'M SAYING.
663
00:27:09,261 --> 00:27:11,531
ALTHOUGH MAGGIE'S DOES HAVE
A GENEROUS RETURN POLICY,
664
00:27:11,596 --> 00:27:13,556
IT DOES NOT INCLUDE HEADWEAR,
FOOTWEAR OR UNDERWEAR.
665
00:27:13,566 --> 00:27:14,896
WHY THE HELL NOT?
666
00:27:14,966 --> 00:27:17,466
PUBLIC HEALTH ISSUE.
JUST CAN'T DO IT.
667
00:27:17,470 --> 00:27:20,440
YOU'LL FIND A WAY.
668
00:27:20,505 --> 00:27:28,145
WHAT ABOUT MY COMMISSION?
669
00:27:28,213 --> 00:27:30,153
HEY.
670
00:27:30,149 --> 00:27:31,819
GOOD MORNING.
671
00:27:31,884 --> 00:27:34,954
(EXHALES HEAVILY)
ROUGH NIGHT?
672
00:27:35,020 --> 00:27:38,620
(SIGHS) YEAH,
I WAS OUT WITH CALEB AND BRYCE.
673
00:27:38,691 --> 00:27:42,161
I'M SURE BRYCE HAD SOME
NICE THINGS TO SAY ABOUT ME.
674
00:27:42,227 --> 00:27:43,657
WHAT DO YOU MEAN?
675
00:27:43,696 --> 00:27:45,826
HE JUST KINDA LOST IT
ON ME YESTERDAY.
676
00:27:45,898 --> 00:27:47,998
I WAS JUST TRYING
TO HELP HIM.
677
00:27:48,066 --> 00:27:49,226
WELL, BRYCE MAKES IT
PRETTY CLEAR
678
00:27:49,301 --> 00:27:51,441
HE DOESN'T WANT
ANYBODY'S HELP...
679
00:27:51,437 --> 00:27:58,407
EVER.
680
00:27:58,477 --> 00:28:01,647
OKAY, I WANT YOU TO TRY
SOMETHING FOR ME, ALL RIGHT?
681
00:28:01,681 --> 00:28:04,921
BE A GOOD BOY.
682
00:28:04,983 --> 00:28:06,053
I KNOW.
683
00:28:06,118 --> 00:28:09,718
OKAY, BANDIT,
THAT'S GOOD.
684
00:28:09,788 --> 00:28:12,058
ALL RIGHT.
685
00:28:12,058 --> 00:28:15,388
GIMME YOUR HEAD,
YOU CAN DO IT.
686
00:28:15,460 --> 00:28:19,300
COME ON.
GOOD BOY.
687
00:28:19,364 --> 00:28:21,734
NOW THIS IS SUPPOSED
TO GIVE YOU SOME RELIEF
688
00:28:21,800 --> 00:28:24,270
ONCE THE LABOUR PAINS
REALLY KICK IN.
689
00:28:24,336 --> 00:28:26,066
YEAH, YOU CAN SKIP IT,
690
00:28:26,138 --> 00:28:27,438
WHEN THE PAIN KICKS IN,
691
00:28:27,506 --> 00:28:29,266
I'M PRETTY SURE I'LL BE
ASKING FOR AN EPIDURAL
692
00:28:29,275 --> 00:28:30,235
NOT A TENNIS BALL.
693
00:28:30,242 --> 00:28:31,582
AN EPIDURAL?
694
00:28:31,643 --> 00:28:33,983
YOU, MS. EVERYTHING-NEEDS-
TO-BE-NATURAL?
695
00:28:34,045 --> 00:28:36,045
YEAH, TRIED THAT FIRST TIME
AROUND.
696
00:28:36,114 --> 00:28:37,384
FIRST YOU BREATHE
THROUGH THE PAIN,
697
00:28:37,449 --> 00:28:38,619
THEN YOU SCREAM THROUGH IT
698
00:28:38,683 --> 00:28:41,023
AND THEN YOU ASK
FOR PAIN KILLERS.
699
00:28:41,086 --> 00:28:42,746
TRUST ME,
YOU WILL TOO.
700
00:28:42,821 --> 00:28:44,551
WELL LOOK, I KNOW YOU'VE
BEEN THROUGH THIS BEFORE
701
00:28:44,557 --> 00:28:46,487
AND YOU KNOW MORE THAN I DO.
702
00:28:46,558 --> 00:28:48,228
BUT I WANT A NATURAL BIRTH
703
00:28:48,227 --> 00:28:49,857
AND I'M STICKING TO IT.
704
00:28:49,928 --> 00:28:51,428
OKAY, LOOK,
IT'S LIKE I WAS SAYING:
705
00:28:51,496 --> 00:28:53,026
LIFE DOESN'T ALWAYS
GO TO PLAN.
706
00:28:53,032 --> 00:28:54,772
SOMETIMES YOU JUST HAVE TO
LEARN HOW TO GO WITH THE FLOW
707
00:28:54,833 --> 00:28:59,003
AND...
708
00:28:59,004 --> 00:29:00,904
OH MY GOD.
709
00:29:00,973 --> 00:29:03,113
OH MY GOD,
710
00:29:03,175 --> 00:29:06,035
MY WATER BROKE.
711
00:29:06,111 --> 00:29:07,511
MARNIE:
OH, OKAY, JERRY.
I'LL...
712
00:29:07,579 --> 00:29:09,649
I'LL MEET ON THE SIXTH FLOOR.
BRING MY SUITCASE.
713
00:29:09,715 --> 00:29:11,175
WELL, UH...
714
00:29:11,250 --> 00:29:12,620
MARNIE, I THOUGHT I WAS GONNA
BE YOUR LABOUR COACH?
715
00:29:12,684 --> 00:29:14,254
IT'S OKAY.
716
00:29:14,319 --> 00:29:15,689
JERRY'S THINKS HE'LL BE ABLE
TO STAY CONSCIOUS THIS TIME.
717
00:29:15,754 --> 00:29:16,924
HE BROUGHT SMELLING SALTS.
718
00:29:16,989 --> 00:29:18,319
LOU: OKAY.
719
00:29:18,390 --> 00:29:19,420
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY
WITH JERRY JUNIOR?
720
00:29:19,425 --> 00:29:20,815
YEAH. WE'RE OKAY.
721
00:29:20,892 --> 00:29:22,092
OH, GOOD LUCK.
722
00:29:22,161 --> 00:29:24,731
MARNIE: YEAH. YUP.
LOU: WE'LL BE FINE.
723
00:29:24,730 --> 00:29:27,360
WE'LL BE GOOD.
724
00:29:27,432 --> 00:29:29,432
RIGHT, BUDDY?
WE'RE GONNA BE GOOD.
725
00:29:29,501 --> 00:29:30,671
NO.
726
00:29:30,669 --> 00:29:32,799
YEAH, WE'RE GONNA BE GOOD.
RIGHT?
727
00:29:32,871 --> 00:29:35,071
NO.
728
00:29:35,074 --> 00:29:36,344
YOU'RE HERE
'CAUSE YOU'RE GONNA TRY
729
00:29:36,408 --> 00:29:38,638
AND GET ME BACK UP
ON BANDIT, RIGHT?
730
00:29:38,710 --> 00:29:40,140
I'VE BEEN WORKING
WITH HIM.
731
00:29:40,146 --> 00:29:41,206
OKAY. I THINK I'VE MADE
IT EASIER
732
00:29:41,280 --> 00:29:44,050
FOR YOU TO BE ABLE
TO RIDE HIM.
733
00:29:44,115 --> 00:29:45,615
YOU NEVER QUIT, DO YOU?
734
00:29:45,618 --> 00:29:47,078
LOOK, I'M SORRY, AMY,
735
00:29:47,152 --> 00:29:48,352
I'M STILL NOT INTERESTED
IN THIS.
736
00:29:48,420 --> 00:29:49,420
I JUST WANT YOU
TO TRAIN THE HORSE
737
00:29:49,487 --> 00:29:50,487
SO I CAN SELL HIM,
ALL RIGHT.
738
00:29:50,556 --> 00:29:51,956
HE'S READY.
OKAY?
739
00:29:52,024 --> 00:29:53,624
AND I'VE GOT A WHOLE LIST
OF POTENTIAL BUYERS
740
00:29:53,626 --> 00:29:55,256
COMING TO SEE HIM
THIS AFTERNOON.
741
00:29:55,327 --> 00:29:56,957
GOOD.
THAT'S GREAT.
742
00:29:57,028 --> 00:29:59,558
GOOD.
743
00:29:59,631 --> 00:30:00,931
YOU KNOW WHAT I THINK,
BRYCE?
744
00:30:00,999 --> 00:30:03,799
(SIGHS ANNOYED)
I WOULDN'T HAZARD A GUESS.
745
00:30:03,869 --> 00:30:05,469
I THINK YOU DON'T WANNA
LOSE THAT HORSE.
746
00:30:05,537 --> 00:30:07,167
YEAH?
747
00:30:07,239 --> 00:30:09,109
YOU KNOW WHAT? I'M GONNA
GIVE YOU ONE LAST SHOT.
748
00:30:09,174 --> 00:30:13,114
OKAY. YOU COME BY THE ARENA
THIS AFTERNOON AT THREE.
749
00:30:13,178 --> 00:30:14,778
OR WHAT?
750
00:30:14,847 --> 00:30:16,777
OR I'LL SHOW BANDIT
TO THOSE BUYERS.
751
00:30:16,816 --> 00:30:18,316
AND I'M SURE ONE OF THEM
WILL BE MORE THAN HAPPY
752
00:30:18,317 --> 00:30:24,787
TO TAKE HIM OFF YOUR HANDS.
753
00:30:24,856 --> 00:30:26,756
(DOOR CLOSES)
754
00:30:26,825 --> 00:30:29,225
TIM: JACK?
755
00:30:29,294 --> 00:30:30,334
HEY, JACK?
756
00:30:30,395 --> 00:30:31,825
HEY.
757
00:30:31,864 --> 00:30:33,034
I, UH...
758
00:30:33,098 --> 00:30:36,298
OH, LOOK AT YOU.
HARD AT IT.
759
00:30:36,368 --> 00:30:37,668
OR HARDLY AT IT.
760
00:30:37,736 --> 00:30:38,536
YOU DO KNOW THE BANQUET'S
TONIGHT, RIGHT?
761
00:30:38,537 --> 00:30:41,097
I'M WELL AWARE,
THANK YOU.
762
00:30:41,172 --> 00:30:45,082
NOW IF YOU DON'T MIND.
763
00:30:45,143 --> 00:30:47,213
I BROUGHT YOU
MY SCRAPBOOK.
764
00:30:47,279 --> 00:30:50,079
I THOUGHT IT MIGHT, YOU KNOW,
STIR UP SOME MEMORIES,
765
00:30:50,148 --> 00:30:52,348
BEEF UP THE SPEECH A BIT, OR...
766
00:30:52,417 --> 00:30:54,887
OR MAYBE GET YOU STARTED.
767
00:30:54,953 --> 00:31:00,063
(GRUNTS)
FLIP IT OPEN.
768
00:31:00,125 --> 00:31:01,825
OKAY, RIGHT THERE.
769
00:31:01,827 --> 00:31:03,627
ALL 'ROUND COWBOY,
GRAND PRAIRIE.
770
00:31:03,629 --> 00:31:04,559
MMM.
771
00:31:04,630 --> 00:31:07,130
OKAY.
FLIP THE PAGE.
772
00:31:07,198 --> 00:31:08,828
REMEMBER THAT? THAT WAS NIGHT TRAIN.
773
00:31:08,901 --> 00:31:10,671
I WAS THE ONLY GUY TO RIDETHAT BAD BOY FOR EIGHT SECONDS.
774
00:31:10,735 --> 00:31:12,995
FLIP THE PAGE.
775
00:31:13,071 --> 00:31:14,941
THERE WE GO.
PONOKA.
776
00:31:14,940 --> 00:31:16,970
REMEMBER I BROKE THE RECORD THERE?
777
00:31:17,042 --> 00:31:18,582
THAT WAS THE DAY.
778
00:31:18,643 --> 00:31:19,813
LOOK...
779
00:31:19,878 --> 00:31:22,008
TIM, I CAN'T JUST STAND
UP THERE
780
00:31:22,080 --> 00:31:24,650
AND LIST OFF
HOW MANY BUCKLES YOU WON.
781
00:31:24,716 --> 00:31:26,416
OH, YOU JEALOUS?
782
00:31:26,484 --> 00:31:27,754
WHY, 'CAUSE I WON MORE
THAN YOU?
783
00:31:27,753 --> 00:31:29,023
OH, YOU'RE KEEPING SCORE?
784
00:31:29,087 --> 00:31:31,757
OH, LIKE DIDN'T?
785
00:31:31,823 --> 00:31:33,563
IF YOU HAVE IT ALL
FIGURED OUT,
786
00:31:33,625 --> 00:31:35,655
WHY DON'T YOU
JUST TAKE YOUR BOOK,
787
00:31:35,727 --> 00:31:38,727
AND WRITE YOUR OWN
DAMN SPEECH?
788
00:31:38,731 --> 00:31:42,871
YOU'RE DISAPPOINTED.
789
00:31:42,934 --> 00:31:44,274
NAH, I GET IT,
790
00:31:44,336 --> 00:31:47,336
I'M BEING INDUCTED
AND YOU'RE NOT.
791
00:31:47,406 --> 00:31:48,766
NAH, I GET IT.
792
00:31:48,840 --> 00:31:52,580
I JUST THOUGHT YOU MIGHT
BE BIGGER ABOUT IT.
793
00:31:52,578 --> 00:31:54,678
OH WELL,
STICK WITH IT.
794
00:31:54,746 --> 00:31:56,006
I'LL LEAVE THAT FOR YOU,
795
00:31:56,081 --> 00:31:59,621
AND I'LL SEE YOU TONIGHT.
796
00:31:59,685 --> 00:32:03,215
IT'S A BIG NIGHT!
797
00:32:03,288 --> 00:32:13,458
AMY:
(SIGHS HEAVILY)
798
00:32:13,531 --> 00:32:19,371
SORRY, BANDIT.
HE'S NOT GONNA SHOW.
799
00:32:19,371 --> 00:32:25,981
OKAY,
WHAT AM I DOING HERE?
800
00:32:26,044 --> 00:32:32,784
(REIGNS CLATTER,
HOOVES CLOMP)
801
00:32:32,851 --> 00:32:36,191
AMY:
GOOD BOY.
802
00:32:36,254 --> 00:32:39,324
GOOD BOY.
803
00:32:39,391 --> 00:32:42,031
OKAY.
THAT'S PRETTY COOL.
804
00:32:42,093 --> 00:32:44,363
HOW'S THAT HELP ME?
805
00:32:44,429 --> 00:32:53,299
COME ON OVER HERE.
806
00:32:53,305 --> 00:32:54,495
ALL RIGHT, BRYCE,
807
00:32:54,573 --> 00:33:01,143
BRING YOUR CHAIR
AS CLOSE AS YOU CAN.
808
00:33:01,212 --> 00:33:09,322
NOW WHEN YOU'RE READY,
YOU CLIMB UP THERE.
809
00:33:09,387 --> 00:33:11,017
BRYCE:
(GRUNTS OF EFFORT)
810
00:33:11,089 --> 00:33:16,159
AMY:
WHOA...
811
00:33:16,161 --> 00:33:23,171
(CLEARS THROAT)
812
00:33:23,235 --> 00:33:31,905
NOW GET YOURSELF CENTERED.
813
00:33:31,977 --> 00:33:40,417
(BANDIT SNUFFLES,
BRYCE EXHALES)
814
00:33:40,485 --> 00:33:41,575
HUH.
815
00:33:41,587 --> 00:33:45,787
AMY AND BRYCE:
(LAUGH)
816
00:33:45,791 --> 00:33:47,961
AMY: GOOD BOY.
817
00:33:48,026 --> 00:33:51,456
HEY, BUDDY.
818
00:33:51,529 --> 00:33:54,999
OKAY, NOW WHAT?
819
00:33:55,066 --> 00:33:56,796
(PLEASED LAUGHTER)
820
00:33:56,868 --> 00:34:03,608
THAT'S IT.
821
00:34:03,675 --> 00:34:07,735
(CHUCKLES)
822
00:34:09,814 --> 00:34:11,154
ATTA BOY.
823
00:34:11,216 --> 00:34:12,676
OKAY, GOOD BOY.
824
00:34:12,751 --> 00:34:13,521
WHOA.
825
00:34:13,585 --> 00:34:14,745
OKAY, THAT'S GOOD.
826
00:34:14,753 --> 00:34:15,923
NOW JUST KEEP HIM GOING
WITH YOUR VOICE.
827
00:34:15,987 --> 00:34:17,687
SHOULDN'T ONE OF US
BE SPOTTING HIM?
828
00:34:17,755 --> 00:34:19,115
JUST GIVE HIM A CHANCE.
829
00:34:19,191 --> 00:34:21,791
JUST LIKE OLD TIMES,
EH, BUDDY?
830
00:34:21,794 --> 00:34:24,534
CALEB. HE DOESN'T NEED YOU
TO SAVE HIM, OKAY.
831
00:34:24,596 --> 00:34:25,356
(LAUGHTER)
832
00:34:25,430 --> 00:34:26,300
THAT LOOKS GREAT.
833
00:34:26,364 --> 00:34:28,064
NOW JUST GO EASY,
834
00:34:28,133 --> 00:34:30,573
THIS IS YOUR FIRST TIME OUT.
835
00:34:30,635 --> 00:34:33,035
YEAH, I NEVER COULD
TAKE IT SLOW.
836
00:34:33,038 --> 00:34:34,998
HOO! WHOA.
837
00:34:35,073 --> 00:34:36,413
CALEB:
BRYCE!
838
00:34:36,475 --> 00:34:37,835
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
839
00:34:37,843 --> 00:34:40,183
AAAGH!
840
00:34:40,212 --> 00:34:42,582
CALEB AND AMY:
BRYCE!
841
00:34:42,647 --> 00:34:43,777
ARE YOU OKAY?
842
00:34:43,849 --> 00:34:45,319
AGH.
THERE'S SOMETHING'S WRONG.
843
00:34:45,383 --> 00:34:50,393
(PANTING)
I CAN'T FEEL MY LEGS...
844
00:34:50,455 --> 00:34:52,715
(LAUGHS)
845
00:34:52,790 --> 00:34:54,720
THAT WAS FREAKIN' AWESOME!
846
00:34:54,726 --> 00:34:55,786
LET'S GO AGAIN.
847
00:34:55,794 --> 00:35:00,464
(GRUNTS)
848
00:35:00,532 --> 00:35:03,302
LOU: (GASPS)
A BABY GIRL!
849
00:35:03,368 --> 00:35:06,398
JERRY,
I'M SO HAPPY FOR YOU.
850
00:35:06,471 --> 00:35:09,871
GRAMPA, IT'S A GIRL.
851
00:35:09,875 --> 00:35:14,035
YEAH. NO, I DON'T MIND TAKING
CARE OF JERRY JUNIOR AT ALL.
852
00:35:14,112 --> 00:35:16,382
AS LONG AS YOU NEED.
853
00:35:16,447 --> 00:35:18,077
NO, IT'S NO TROUBLE.
854
00:35:18,150 --> 00:35:19,950
YEAH.
855
00:35:19,952 --> 00:35:21,052
OKAY, ALL RIGHT.
856
00:35:21,119 --> 00:35:23,919
TALK TO YOU SOON, JERRY.
BYE.
857
00:35:23,988 --> 00:35:25,688
GRAMPA, YOU SO DON'T
NEED TO DO THAT.
858
00:35:25,757 --> 00:35:26,957
I WILL CLEAN EVERYTHING UP.
859
00:35:27,025 --> 00:35:29,055
I'M SO SORRY
ABOUT THIS MESS.
860
00:35:29,127 --> 00:35:31,287
OH, I DON'T MIND, LOU.
861
00:35:31,363 --> 00:35:34,403
YOU GO PUT THAT LITTLE GUY
DOWN FOR A NAP.
862
00:35:34,465 --> 00:35:35,895
AND I'LL TAKE CARE
OF THIS.
863
00:35:35,967 --> 00:35:40,637
THANK YOU SO MUCH.
864
00:35:40,705 --> 00:35:42,835
OH, NO. NOT THE...
865
00:35:42,907 --> 00:35:53,777
OH, TIM IS GONNA LOVE YOU, LITTLE GUY.
866
00:35:53,851 --> 00:35:56,791
(FRONT DOOR OPENS)
867
00:35:56,854 --> 00:35:58,324
(DOOR CLOSES)
868
00:35:58,323 --> 00:36:00,123
HEY, JACK.
HI, SCOTT.
869
00:36:00,192 --> 00:36:04,132
LOU: BE A GOOD BOY NOW. NO DON'T...
870
00:36:04,195 --> 00:36:06,395
J.J.: (WHINING)
871
00:36:06,464 --> 00:36:08,874
BUT YOU'RE SUPPOSED TO STAY
IN THERE AND SLEEP, HONEY.
872
00:36:08,934 --> 00:36:10,734
OH... YOU WON'T...
873
00:36:10,802 --> 00:36:12,672
YOU WON'T STAY IN THERE
WILL YOU?
874
00:36:12,671 --> 00:36:14,941
UGH. I KNOW YOU WON'T.
875
00:36:15,006 --> 00:36:17,466
'CAUSE YOU WANT YOUR MOMMY,
RIGHT?
876
00:36:17,542 --> 00:36:19,712
I KNOW YOU WANT YOUR MOMMY
AND SHE'S COMING BACK SOON,
877
00:36:19,777 --> 00:36:21,077
OKAY, BUDDY?
878
00:36:21,145 --> 00:36:23,075
SHE'S COMING SOON, I PROMISE.
879
00:36:23,148 --> 00:36:24,008
(GROANS)
I PROMISE.
880
00:36:24,016 --> 00:36:24,946
(WHINES)
NO.
881
00:36:25,016 --> 00:36:27,216
OH HEY.
COME ON IN.
882
00:36:27,285 --> 00:36:28,715
LOOK AT THIS PLACE.
883
00:36:28,787 --> 00:36:30,847
IT'S A BABY PARADISE.
884
00:36:30,922 --> 00:36:32,422
YEAH.
885
00:36:32,490 --> 00:36:33,690
HOPE I'M NOT INTERRUPTING
ANYTHING.
886
00:36:33,758 --> 00:36:35,458
OH NO, THE ONLY THING
YOU'RE INTERRUPTING
887
00:36:35,526 --> 00:36:40,526
IS MY COMPLETE FAILURE
TO DO ANYTHING MATERNAL.
888
00:36:40,598 --> 00:36:42,528
MAY I?
889
00:36:42,600 --> 00:36:44,500
OKAY.
HEY, BIG GUY.
890
00:36:44,503 --> 00:36:45,803
YOU WANNA SEE
SOMETHING COOL?
891
00:36:45,870 --> 00:36:47,470
J.J.:
OH.
892
00:36:47,538 --> 00:36:49,408
SCOTT: YEAH, YOU WANNA SEE SOMETHING COOL?
893
00:36:49,408 --> 00:36:50,838
LOOK, YOU KNOW WHY PONIES
ARE COOL?
894
00:36:50,908 --> 00:36:52,608
A HORSEY.
THEY CAN SLEEP
STANDING UP.
895
00:36:52,677 --> 00:36:53,837
LIKE THIS.
896
00:36:53,911 --> 00:36:55,381
AND THEY JUST CLOSE
THEIR EYES
897
00:36:55,380 --> 00:36:58,480
AND DREAM ABOUT COWS
AND CHICKENS
898
00:36:58,549 --> 00:37:00,449
AND LITTLE KITTENS
SLEEPING IN THE BARN LOFT.
899
00:37:00,518 --> 00:37:01,578
J.J.:
(CHATTERS HAPPILY)
900
00:37:01,653 --> 00:37:03,953
YOU MAKE THAT
LOOK SO EASY.
901
00:37:04,022 --> 00:37:06,662
YOU'RE REALLY GOOD
WITH KIDS.
902
00:37:06,724 --> 00:37:10,564
WELL, HAD SOME PRACTICE.
903
00:37:10,628 --> 00:37:12,398
I'VE BEEN SEEING SOMEONE.
904
00:37:12,463 --> 00:37:14,533
SHE HAS A THREE YEAR OLD.
905
00:37:14,533 --> 00:37:16,673
THAT'S GREAT.
906
00:37:16,735 --> 00:37:18,995
HOW LONG HAVE YOU GUYS
BEEN SEEING EACH OTHER?
907
00:37:19,070 --> 00:37:21,870
A LITTLE OVER A MONTH.
908
00:37:21,940 --> 00:37:23,810
AT FIRST I WASN'T TOO SURE
ABOUT THE KID THING,
909
00:37:23,809 --> 00:37:28,009
BUT NOW I'M CRAZY
FOR THEM BOTH.
910
00:37:28,079 --> 00:37:30,279
WELL, I'M REALLY HAPPY
FOR YOU.
911
00:37:30,348 --> 00:37:32,418
THANKS.
912
00:37:32,417 --> 00:37:36,687
HEY, DON'T WORRY ABOUT
THIS WHOLE MOTHER THING.
913
00:37:36,754 --> 00:37:39,524
WHEN THE TIME COMES,
YOU'LL BE GREAT AT IT.
914
00:37:39,590 --> 00:37:42,360
AND HOW DO YOU KNOW?
915
00:37:42,361 --> 00:37:46,931
WELL, WHEN YOU HOLD THAT BABY
FOR THE FIRST TIME,
916
00:37:46,998 --> 00:37:49,098
AND IT LOOKS UP AT YOU,
917
00:37:49,167 --> 00:37:57,037
IT'S GONNA FALL INSTANTLY
IN LOVE.
918
00:37:57,108 --> 00:37:58,978
SEE YA LATER, LITTLE GUY.
919
00:37:59,043 --> 00:38:06,483
(EXHALES)
920
00:38:06,551 --> 00:38:08,021
TY.
921
00:38:08,086 --> 00:38:09,216
HEY.
922
00:38:09,287 --> 00:38:11,217
I DIDN'T KNOW
YOU WERE COMING.
923
00:38:11,289 --> 00:38:13,619
AH, TIM INVITED ME.
I HOPE THAT'S OKAY?
924
00:38:13,691 --> 00:38:15,131
YEAH, OF COURSE.
925
00:38:15,193 --> 00:38:16,863
WE CAN SIT AND COUNT
HOW MANY TIMES GRAMPA CRINGES
926
00:38:16,928 --> 00:38:17,928
DURING THE CEREMONY.
927
00:38:17,929 --> 00:38:19,529
(CHUCKLES)
928
00:38:19,597 --> 00:38:20,697
HEY, I WANTED TO SAY.
929
00:38:20,765 --> 00:38:21,855
WHAT YOU DID FOR BRYCE TODAY
WAS, UM...
930
00:38:21,933 --> 00:38:23,133
YEAH, I KNOW.
931
00:38:23,201 --> 00:38:25,941
IT WAS RISKY AND I PROBABLY
SHOULDN'T HAVE.
932
00:38:25,937 --> 00:38:29,437
I WAS GONNA SAY,
IT WAS PRETTY AWESOME.
933
00:38:29,507 --> 00:38:31,437
ALL RIGHT,
LET'S GET A MOVE ON.
934
00:38:31,509 --> 00:38:34,879
DON'T WANNA BE LATE
FOR TIM FLEMING'S BIG NIGHT,
935
00:38:34,880 --> 00:38:37,310
NOW WOULD WE?
936
00:38:37,382 --> 00:38:40,022
LOU: OKAY, WE'RE ALL READY TO GO.
937
00:38:40,084 --> 00:38:41,824
GRAMPA, ARE YOU READY
FOR YOUR SPEECH?
938
00:38:41,886 --> 00:38:43,816
OH, I GUESS SO.
939
00:38:43,855 --> 00:38:45,285
LOU: ISN'T HE HANDSOME?
940
00:38:45,290 --> 00:38:46,920
AMY: YOU ARE, YOU'RE JUST ADORABLE.
941
00:38:46,991 --> 00:38:50,161
WE CAN ADMIRE HIM
IN THE TRUCK. LET'S GO.
942
00:38:50,228 --> 00:38:52,298
OKAY, J.J.,
ARE YOU READY TO...
943
00:38:52,363 --> 00:38:53,363
OW.
944
00:38:53,431 --> 00:38:54,431
YOU OKAY?
945
00:38:54,499 --> 00:38:55,369
YEAH, YEAH.
NO, I'M FINE.
946
00:38:55,433 --> 00:38:56,733
OKAY, J.J., ARE YOU- OH!
947
00:38:56,801 --> 00:38:58,271
AMY: LOU?
LOU: YEAH?
948
00:38:58,336 --> 00:38:59,496
HEY.
949
00:38:59,504 --> 00:39:01,304
(PAINED MOAN)
950
00:39:01,306 --> 00:39:02,636
JACK: LOU, WHAT IS GOING ON? YOU TALK TO ME NOW.
951
00:39:02,641 --> 00:39:03,971
I DON'T KNOW,
GRAMP- AH!
952
00:39:04,042 --> 00:39:05,712
GRAMPA, I FEEL LIKE
I'M GOING INTO LABOUR.
953
00:39:05,777 --> 00:39:06,677
OHH!
954
00:39:06,744 --> 00:39:07,844
WELL, THAT DOES IT THEN.
955
00:39:07,912 --> 00:39:09,382
WE'RE GOING TO THE HOSPITAL.
956
00:39:09,447 --> 00:39:11,577
LOU:
(SHAKY BREATHS)
OKAY, OKAY.
957
00:39:11,649 --> 00:39:14,119
AMY, CAN YOU TAKE
CARE OF J.J.?
958
00:39:14,185 --> 00:39:15,745
YEAH.
959
00:39:15,820 --> 00:39:17,790
MAKE SURE HE DOESN'T GET HIS
LITTLE COWBOY OUTFIT DIRTY!
960
00:39:17,789 --> 00:39:19,519
(PAINED YELPS AND MOANS)
961
00:39:19,590 --> 00:39:21,160
RIGHT TO THE HOSPITAL.
962
00:39:21,225 --> 00:39:32,025
LOU: MY GOD!
963
00:39:32,103 --> 00:39:34,403
AMY, YOU DID NOT
MYHAVE TO DO THAT.
964
00:39:34,472 --> 00:39:37,542
I'M PERFECTLY CAPABLE
OF EATING IN THE KITCHEN.
965
00:39:37,542 --> 00:39:40,282
NO, YOU NEED YOUR REST.
DOCTOR'S ORDERS.
966
00:39:40,345 --> 00:39:43,005
I FEEL TERRIBLE...
THANK YOU.
967
00:39:43,081 --> 00:39:45,351
I FEEL TERRIBLE
ABOUT THIS WHOLE THING.
968
00:39:45,350 --> 00:39:47,220
WELL, YOU HAVE NOTHING
TO FEEL BAD ABOUT.
969
00:39:47,285 --> 00:39:48,315
I MISSED DAD'S BANQUET.
970
00:39:48,386 --> 00:39:50,486
AND DAD TOTALLY UNDERSTANDS.
971
00:39:50,555 --> 00:39:52,885
OH MY GOD, IF STOMACH CRAMPS
FEEL LIKE THAT,
972
00:39:52,957 --> 00:39:57,827
I DON'T EVEN WANT TO KNOW
WHAT LABOUR PAIN'S LIKE, AMY.
973
00:39:57,895 --> 00:39:59,955
SO WHO MADE
GRANDPA'S SPEECH?
974
00:40:00,031 --> 00:40:01,161
STUMPY.
975
00:40:01,232 --> 00:40:03,202
STUMPY?
MM-HM.
976
00:40:03,267 --> 00:40:05,897
YEAH, HE'S A SURPRISINGLY
GOOD PUBLIC SPEAKER TOO.
977
00:40:05,970 --> 00:40:07,140
WHAT?
978
00:40:07,205 --> 00:40:08,965
AND, YOU KNOW,
HE MUST REALLY ADMIRE DAD,
979
00:40:09,040 --> 00:40:11,310
'CAUSE I'VE NEVER SEEN
A GROWN MAN CRY SO MUCH
980
00:40:11,375 --> 00:40:12,375
IN MY LIFE.
981
00:40:12,444 --> 00:40:15,184
(LAUGHS)
982
00:40:15,246 --> 00:40:18,646
AND WHAT ABOUT J.J.,
HOW DID HE MAKE OUT?
983
00:40:18,716 --> 00:40:19,846
OH, HE CRIED RIGHT ALONG
WITH STUMPY
984
00:40:19,851 --> 00:40:21,881
FOR PRETTY MUCH
THE ENTIRE NIGHT.
985
00:40:21,953 --> 00:40:23,123
YEAH, ACTUALLY,
HE DIDN'T STOP
986
00:40:23,188 --> 00:40:25,248
UNTIL HIS DAD CAME
TO PICK HIM UP.
987
00:40:25,323 --> 00:40:26,923
YOU KNOW, I LOVE MARNIE,
BUT THAT,
988
00:40:26,991 --> 00:40:29,591
THAT KID IS A TERROR.
989
00:40:29,594 --> 00:40:32,264
EITHER THAT OR I'M JUST
REALLY BAD WITH KIDS.
990
00:40:32,264 --> 00:40:33,934
I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
991
00:40:33,998 --> 00:40:36,998
I THINK HE WAS CRYING
FOR HIS AUNTY LOU.
992
00:40:37,068 --> 00:40:38,998
REALLY?
993
00:40:39,004 --> 00:40:40,474
HE WAS MISSING ME?
994
00:40:40,472 --> 00:40:42,872
YEAH.
995
00:40:42,940 --> 00:40:45,810
REALLY?
996
00:40:45,811 --> 00:40:47,611
(MICROWAVE WHIRS)
997
00:40:47,679 --> 00:40:50,009
(MICROWAVE BEEPS,
PHONE RINGS)
998
00:40:50,081 --> 00:40:51,151
AHHH!
999
00:40:51,149 --> 00:40:53,119
OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW!
AH!
1000
00:40:53,184 --> 00:40:55,624
(PHONE RINGS)
1001
00:40:55,687 --> 00:40:57,747
YEAH?
1002
00:40:57,822 --> 00:40:59,092
ASHLEY!
1003
00:40:59,156 --> 00:41:04,256
OH MY GOD, IT IS SO GOOD
TO HEAR YOUR VOICE.
1004
00:41:04,262 --> 00:41:08,232
YOU'RE COMING HOME?
THAT'S GREAT NEWS!
1005
00:41:08,299 --> 00:41:11,629
IT'S JUST I LOVE YOU
SO MUCH.
1006
00:41:11,636 --> 00:41:15,766
ASHLEY? ASHLEY?
1007
00:41:15,840 --> 00:41:18,570
(EXHALES HAPPILY)
1008
00:41:18,577 --> 00:41:19,637
(BANDIT NICKERS)
1009
00:41:19,644 --> 00:41:21,114
GOOD BOY.
1010
00:41:21,178 --> 00:41:23,278
YEAH, I THINK I'LL KEEP HIM
AROUND FOR AWHILE.
1011
00:41:23,347 --> 00:41:24,707
WHO KNOWS,
MAYBE ONE DAY BANDIT
1012
00:41:24,716 --> 00:41:26,416
AND I'LL BE ROPING
TOGETHER AGAIN,
1013
00:41:26,484 --> 00:41:28,424
EH, BUDDY?
1014
00:41:28,486 --> 00:41:31,516
I HAVE A FEELING YOU WILL.
1015
00:41:31,523 --> 00:41:41,463
COME ON.
GET OUTTA HERE.
1016
00:41:41,532 --> 00:41:43,632
(CHUCKLES)
1017
00:41:43,701 --> 00:41:48,471
COME ON.
1018
00:41:48,473 --> 00:41:57,213
OH YEAH.
(LAUGHS)
1019
00:41:57,215 --> 00:42:01,645
(HOOVES CLOMP,
BANDIT GRUNTS)
1020
00:42:01,719 --> 00:42:03,819
TIM:
YOU KNOW YOU MISSED A HECK
OF A PARTY LAST NIGHT.
1021
00:42:03,888 --> 00:42:06,518
JACK:
WELL, YOU KNOW,
FALSE LABOUR.
1022
00:42:06,591 --> 00:42:08,531
YEAH, EMPHASIS
ON THE FALSE, HUH?
1023
00:42:08,560 --> 00:42:10,090
WE DIDN'T KNOW THAT,
DID WE?
1024
00:42:10,161 --> 00:42:11,761
NOT EXACTLY SOMETHING
HER FATHER
1025
00:42:11,829 --> 00:42:13,029
SHOULD BE JOKING ABOUT,
IS IT?
1026
00:42:13,031 --> 00:42:15,831
LISTEN,
I'M GLAD THAT LOU'S OKAY,
1027
00:42:15,900 --> 00:42:17,900
BELIEVE ME.
1028
00:42:17,969 --> 00:42:19,369
BUT YOU MUST
BE PRETTY HAPPY
1029
00:42:19,437 --> 00:42:21,997
THAT YOU DIDN'T HAVE TO DELIVER
THAT SPEECH LAST NIGHT.
1030
00:42:22,073 --> 00:42:24,613
WELL, HAPPY'S NOT A WORD
I'D USE, NO.
1031
00:42:24,675 --> 00:42:28,575
UH-HUH.
1032
00:42:28,646 --> 00:42:32,476
I BET YOU DIDN'T EVEN
WRITE THE THING.
1033
00:42:32,550 --> 00:42:33,920
WELL,
YOU'RE WRONG ABOUT THAT.
1034
00:42:33,985 --> 00:42:35,215
OH YEAH, RIGHT.
1035
00:42:35,286 --> 00:42:36,116
YOU'RE RIGHT,
I AM WRONG ABOUT THAT.
1036
00:42:36,187 --> 00:42:39,117
'CAUSE THE NAPKIN...
1037
00:42:39,124 --> 00:42:40,324
YEAH.
1038
00:42:40,391 --> 00:42:41,521
WELL, THAT'S NOT A SPEECH,
JACK.
1039
00:42:41,560 --> 00:42:44,360
THAT'S SOMETHING TO BLOW
YOUR NOSE ON.
1040
00:42:44,428 --> 00:42:46,428
YOU WANNA HEAR IT?
1041
00:42:46,497 --> 00:42:56,467
THEN SHUT UP.
1042
00:42:56,474 --> 00:43:02,154
THEN SHUT UP.
1043
00:43:02,213 --> 00:43:06,953
(READING)
TIM FLEMING
IS A REAL S.O.B.
1044
00:43:07,018 --> 00:43:09,488
HE'S PUSHY, IMPATIENT,
1045
00:43:09,553 --> 00:43:12,223
AND HE'S GOT AN EGO
THE SIZE OF THE ALBERTA SKY.
1046
00:43:12,289 --> 00:43:13,319
ALL RIGHT,
I GET IT, JACK-
1047
00:43:13,391 --> 00:43:16,091
JACK: BUT...
1048
00:43:16,094 --> 00:43:20,064
HE'S FAMILY.
1049
00:43:20,131 --> 00:43:23,901
AND I GUESS THAT'S WHY I'VE
ALWAYS BEEN SO HARD ON HIM.
1050
00:43:23,968 --> 00:43:28,798
THAT'S JUST THE WAY
FAMILY WORKS.
1051
00:43:28,873 --> 00:43:31,243
IT TAKES A LOT OF GUTS
TO BE A RODEO COWBOY,
1052
00:43:31,242 --> 00:43:35,312
THAT'S SOMETHING TIM FLEMING
DID BETTER THAN A LOT OF US.
1053
00:43:35,380 --> 00:43:38,510
BUT THAT DOESN'T MEAN
MUCH TO ME,
1054
00:43:38,582 --> 00:43:40,922
NOT WHEN YOU COMPARE IT
TO THE CHARACTER IT TAKES
1055
00:43:40,985 --> 00:43:44,915
FOR A MAN TO OWN UP
TO HIS MISTAKES.
1056
00:43:44,923 --> 00:43:46,623
BUT IN THE END,
1057
00:43:46,691 --> 00:43:48,991
WHEN IT REALLY MATTERED,
1058
00:43:48,994 --> 00:43:52,534
HE CAME OUT ON TOP,
1059
00:43:52,530 --> 00:43:56,600
EVEN WHEN THE ODDS
WERE STACKED AGAINST HIM.
1060
00:43:56,635 --> 00:44:01,135
AND TO ME THAT'S...
1061
00:44:01,205 --> 00:44:06,205
THAT'S THE TRUE MEASURE
OF A RODEO COWBOY.
1062
00:44:06,211 --> 00:44:10,051
IT'S THE MEASURE
OF A HALL OF FAMER,
1063
00:44:10,048 --> 00:44:17,318
AND IT'S THE MEASURE
OF A MAN.
1064
00:44:17,388 --> 00:44:18,618
ARE YOU WORKIN' OR NOT?
1065
00:44:18,623 --> 00:44:20,093
COWS DON'T GO
WHERE YOU WANT 'EM TO
1066
00:44:20,091 --> 00:44:22,291
JUST 'CAUSE YOU THINK IT.
1067
00:44:22,293 --> 00:44:27,903
"IN THE END WHEN IT REALLY
MATTERED HE CAME OUT ON TOP"...
1068
00:44:27,965 --> 00:44:33,065
I LOVE THAT!
1069
00:44:33,137 --> 00:44:37,837
YOU GOT A COPY OF THAT,
JACK?
1070
00:44:37,842 --> 00:45:10,072
YA! YA!
69496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.