Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:01,901
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:01,969 --> 00:00:04,069
LOU:
PETER AND I HAVE
MADE A DECISION.
3
00:00:04,138 --> 00:00:05,668
WE WILL BE MOVING TO DUBAI.
4
00:00:05,673 --> 00:00:08,113
THOUGHT ANYMORE ABOUT JOINING
THE RING OF FIRE TOUR?
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,135
I'M STILL THINKING ABOUT IT.
6
00:00:09,209 --> 00:00:10,339
SO WHAT ARE YOU SAYING?
7
00:00:10,410 --> 00:00:11,510
I'M THINKING ABOUT
ASKING ASHLEY
8
00:00:11,578 --> 00:00:13,178
TO BE MORE THAN JUST
A GIRLFRIEND.
9
00:00:13,247 --> 00:00:16,347
I GUESS THIS DOESN'T
MEAN MUCH ANYMORE.
10
00:00:16,416 --> 00:00:19,316
MINISTER:
I PRESENT YOU
MR. AND MRS. PETER MORRIS.
11
00:00:19,386 --> 00:00:20,786
(WEDDING GUESTS CLAP)
12
00:00:23,924 --> 00:00:25,664
AMY:
(HOOVES THUNDER)
TY!
13
00:00:25,659 --> 00:00:27,529
I DON'T EVER WANT TO STAND
IN YOUR WAY, OKAY?
14
00:00:27,594 --> 00:00:29,164
IT HAS NOTHING TO DO WITH
WANTING TO LEAVE YOU.
15
00:00:29,229 --> 00:00:30,959
I JUST WANT
TO BE ON MY OWN.
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,901
YOU SHOULD
GO ON THAT TOUR.
17
00:00:32,966 --> 00:00:34,066
I'M GOING TO.
18
00:00:34,134 --> 00:00:35,804
(TRUCK RUMBLES AWAY)
19
00:00:37,571 --> 00:00:38,901
(HOOVES CLOP)
20
00:00:47,447 --> 00:00:48,777
(SADDLE SQUEAKS)
21
00:00:50,717 --> 00:00:52,377
(BELT BUCKLE CLINKS)
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,262
(HORSE SNUFFLES)
23
00:01:05,499 --> 00:01:07,069
(HOOVES CLOP)
24
00:01:16,043 --> 00:01:17,613
(TIRES CRUNCH ALONG HIGHWAY)
25
00:01:17,611 --> 00:01:19,041
(COWS MOO LOUDLY)
26
00:01:20,013 --> 00:01:21,013
JACK:
(WHISTLES)
27
00:01:21,015 --> 00:01:22,075
GET UP, COW!
28
00:01:24,918 --> 00:01:25,918
(HORSE WHINNIES)
29
00:01:26,953 --> 00:01:28,023
(COWS RUMBLE)
30
00:01:44,405 --> 00:01:46,735
(DISTANT SOUND OF VOICES
SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
31
00:02:03,557 --> 00:02:04,957
(HORSE SNUFFLES)
32
00:02:06,726 --> 00:02:08,056
(HOOVES THUNDER)
33
00:02:09,563 --> 00:02:11,633
(HORSE SNORTS AND PANTS)
34
00:02:14,534 --> 00:02:16,274
(TRUCK RATTLES ALONG)
35
00:02:18,839 --> 00:02:22,239
(ENGINE CLUNKS AND DIES)
(ENGINE HISSES)
36
00:02:32,319 --> 00:02:33,989
(HORSE SNORTS)
(AMY CLICKS HER TEETH)
37
00:02:34,054 --> 00:02:35,794
AMY:
(HORSE WHINES)
HEY, HEY, COME ON, SPARTAN.
38
00:02:35,855 --> 00:02:36,915
(HORSE SNUFFLES)
39
00:02:37,924 --> 00:02:40,034
(HORSE SNORTS LOUDLY)
40
00:02:40,093 --> 00:02:41,863
(HOOVES THUD HEAVILY)
41
00:02:45,032 --> 00:02:46,432
(HOOVES CLATTER)
42
00:02:52,006 --> 00:02:54,136
(CELL PHONE BUTTONS BEEP)
43
00:02:56,710 --> 00:03:00,010
(CELL PHONE RINGS)
(HORSE SNUFFLES LOUDLY)
44
00:03:00,881 --> 00:03:02,551
(PHONE BEEPS)
(RINGING CUTS OFF)
45
00:03:02,550 --> 00:03:04,250
HELLO?
46
00:03:04,317 --> 00:03:05,447
TY!
47
00:03:05,518 --> 00:03:06,748
WHAT...?
48
00:03:06,754 --> 00:03:08,394
OH NO, YOU'RE KIDDING ME!
49
00:03:09,389 --> 00:03:12,559
YEAH, OF COURSE!
BUT HOW ARE YOU GONNA...
50
00:03:12,626 --> 00:03:14,856
OKAY! ALL RIGHT,
I'LL SEE YOU SOON!
51
00:03:14,862 --> 00:03:16,132
(LAUGHING HAPPILY)
52
00:03:16,196 --> 00:03:17,526
(HORSE SNUFFLES)
53
00:03:18,966 --> 00:03:20,066
GRAMPA!
54
00:03:20,834 --> 00:03:23,404
GRAMPA, TY'S COMING HOME!
55
00:03:23,404 --> 00:03:25,204
(HOOVES THUMP LOUDLY)
56
00:03:26,106 --> 00:03:27,906
(PANTING)
I GOTTA GO!
57
00:03:29,109 --> 00:03:31,039
JACK:
HEY, GET UP HERE.
58
00:03:36,650 --> 00:03:38,650
(GRUNTING)
59
00:03:38,652 --> 00:03:41,922
(BREATHING HARD)
I NEVER SEEM TO GET AHEAD
OF MYSELF.
60
00:03:41,988 --> 00:03:45,188
MAYBE NOW THAT TY'S BACK
THINGS'LL EASE UP A BIT.
61
00:03:45,226 --> 00:03:46,556
AND WHAT IS WRONG?!
62
00:03:47,661 --> 00:03:49,061
AMY:
(SIGHING HEAVILY)
I JUST...
63
00:03:49,063 --> 00:03:51,533
IT'S BEEN TWO HOURS
SINCE TY CALLED AND...
64
00:03:51,598 --> 00:03:53,798
JACK:
WELL, THERE'S CONSTRUCTION
ON HIGHWAY 2.
65
00:03:53,867 --> 00:03:56,597
MIND YOU THERE'S ALWAYS
CONSTRUCTION ON HIGHWAY 2.
66
00:03:56,670 --> 00:03:57,740
(MOTOR RUMBLES)
67
00:03:58,738 --> 00:04:00,408
AMY:
(GASPS EXCITEDLY, GIGGLES)
68
00:04:00,407 --> 00:04:01,507
TY!
69
00:04:01,574 --> 00:04:03,244
(DOOR CLATTERS OPEN)
70
00:04:05,012 --> 00:04:06,752
(MOTORCYCLE RUMBLES)
71
00:04:13,653 --> 00:04:14,653
HEY!
72
00:04:20,226 --> 00:04:27,896
♪♪♪
73
00:04:27,967 --> 00:04:35,407
♪♪♪
74
00:04:35,475 --> 00:04:37,605
♪ And at the break of day ♪
75
00:04:37,678 --> 00:04:41,308
♪ You sank into your dreams ♪
76
00:04:42,783 --> 00:04:45,283
♪ You dreamer ♪
77
00:04:46,753 --> 00:04:49,253
♪ You dreamer ♪
78
00:04:50,957 --> 00:04:53,427
♪ You dreamer ♪
79
00:05:02,235 --> 00:05:03,465
TY:
IT'S SO GOOD TO BE BACK!
80
00:05:03,537 --> 00:05:04,567
HEY AMY!
81
00:05:06,840 --> 00:05:08,440
HEY, THIS IS MY GOOD
FRIEND CONNOR.
82
00:05:08,508 --> 00:05:10,578
UH, BLAIR CONNOR.
83
00:05:10,577 --> 00:05:11,937
THIS IS MY GIRLFRIEND AMY.
84
00:05:12,011 --> 00:05:13,151
HI.
YEAH, I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT YOU.
85
00:05:13,213 --> 00:05:15,713
I FEEL LIKE I KNOW
YOU ALREADY.
86
00:05:15,716 --> 00:05:17,246
AND YOU MUST BE JACK.
87
00:05:17,317 --> 00:05:19,747
JACK BARTLETT.
GOOD TO MEET YOU, BLAIR.
88
00:05:19,819 --> 00:05:21,749
TY:
AW, THANK GOD
FOR MY MOTORCYCLE!
89
00:05:21,755 --> 00:05:23,185
DAMN TRUCK BROKE DOWN
90
00:05:23,256 --> 00:05:24,356
JUST WHEN WE WERE ABOUT
TO CROSS THE BORDER.
91
00:05:24,424 --> 00:05:25,564
AMY:
WE?
92
00:05:25,625 --> 00:05:26,485
TY:
YEAH, ME, CONNOR AND GRANT.
93
00:05:26,559 --> 00:05:27,629
MY BOYFRIEND.
94
00:05:27,694 --> 00:05:28,964
TY: YEAH, HE'S AWESOME.
95
00:05:28,962 --> 00:05:29,962
HE'S HANGING OUT WITH
THE TRUCK RIGHT NOW SO...
96
00:05:30,029 --> 00:05:31,199
HE'S GONNA FIND SOMEONE
TO FIX IT,
97
00:05:31,264 --> 00:05:33,504
BUT TY JUST COULD NOT
WAIT TO GET HOME.
98
00:05:33,500 --> 00:05:34,900
I JUST HOPPED ON MY BIKE!
99
00:05:34,902 --> 00:05:36,232
HOW LONG DO YOU FIGURE?
100
00:05:36,302 --> 00:05:38,402
UH, A DAY OR TWO MAYBE.
101
00:05:38,472 --> 00:05:40,242
NOT LONG.
102
00:05:40,306 --> 00:05:43,006
I HOPE I'M NOT PUTTING
ANYONE OUT OR ANYTHING.
103
00:05:43,076 --> 00:05:44,376
I JUST DIDN'T WANT
TO SIT ON THE SIDE
104
00:05:44,444 --> 00:05:45,644
OF THE MOTORWAY FOR HOURS.
105
00:05:45,712 --> 00:05:47,452
NO, OF COURSE NOT.
NO, YOU'RE WELCOME TO STAY.
106
00:05:47,514 --> 00:05:50,324
WE'VE GOT A...
WELL, A LOT OF EMPTY ROOMS.
107
00:05:50,383 --> 00:05:52,053
SWEET. THANKS.
108
00:05:53,721 --> 00:05:55,451
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH I MISSED YOU?
109
00:05:55,522 --> 00:05:58,222
WELL, ACTUALLY,
I NEED YOU TO TELL ME.
110
00:06:02,095 --> 00:06:03,955
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
111
00:06:11,405 --> 00:06:13,365
FEELS LIKE WE'VE BEEN GONE
FOR EVER!
112
00:06:13,374 --> 00:06:15,374
CALEB:
HOME SWEET HOME.
113
00:06:17,344 --> 00:06:19,484
WELL, MAYBE NOT SO SWEET.
114
00:06:19,480 --> 00:06:21,350
(METAL SCREECHES)
115
00:06:21,348 --> 00:06:23,548
ASHLEY:
CALEB, CAN'T WE AT LEAST UNPACK
BEFORE GETTING INTO THAT?
116
00:06:23,550 --> 00:06:25,580
CALEB:
WELL, THIS IS BAD, ASHLEY.
117
00:06:25,652 --> 00:06:26,752
ASHLEY:
OKAY, IT'S BAD.
118
00:06:26,820 --> 00:06:28,490
CALEB:
NO, IT'S LIKE...
119
00:06:28,555 --> 00:06:30,655
REALLY BAD.
120
00:06:30,723 --> 00:06:32,223
LOOK AT THESE BILLS.
121
00:06:32,292 --> 00:06:35,032
WELL, MAYBE WE CAN GET MY MOM
TO GIVE US A SMALL LOAN,
122
00:06:35,028 --> 00:06:37,758
I MEAN, IF SHE EVER STARTS
SPEAKING TO US AGAIN.
123
00:06:37,765 --> 00:06:39,595
NO WAY.
THIS IS MY FAULT.
124
00:06:39,666 --> 00:06:43,026
I DIDN'T DO HALF AS GOODON THE CURCUIT AS I PLANNED TO.
125
00:06:43,102 --> 00:06:46,572
BY THE NEXT RODEO YOUR LEG WILL
BE 100 PERCENT BACK TO NORMAL
126
00:06:46,639 --> 00:06:49,069
AND SOROYA WANTS ME WORKING
BACK AT MAGGIES
127
00:06:49,142 --> 00:06:51,482
SO WE'LL BE JUST FINE.
128
00:06:54,982 --> 00:06:56,882
TY:
WELL, I HOOKED UP WITH
CONNOR AND GRANT IN UTAH
129
00:06:56,950 --> 00:06:58,250
AND WE HIT IT OFF RIGHT AWAY.
130
00:06:58,318 --> 00:07:00,318
SO WE DECIDED TO TRAVEL
AND WORK TOGETHER.
131
00:07:00,386 --> 00:07:01,516
AMY:
YEAH?
132
00:07:01,522 --> 00:07:02,722
AND I GOT THEM JOBS
EXERCISING HORSES
133
00:07:02,789 --> 00:07:03,989
AT THE SAME RANCH
THAT I WAS WORKING AT
134
00:07:03,991 --> 00:07:05,861
SO IT WAS A LOT OF FUN.
135
00:07:05,925 --> 00:07:07,585
SO YOU GUYS WERE ALL HEADED
HERE THEN?
136
00:07:07,660 --> 00:07:13,130
YEAH, WELL, THEY WANTED
TO SEE HEARTLAND AND MEET YOU.
137
00:07:13,200 --> 00:07:15,100
CHASE POWERS
WAS ON THE TOUR TOO.
138
00:07:16,870 --> 00:07:18,400
YES, HE WAS.
139
00:07:21,140 --> 00:07:22,810
I'M REALLY GLAD
YOU'RE HOME.
140
00:07:22,876 --> 00:07:24,606
ME TOO.
141
00:07:24,611 --> 00:07:25,881
DID YOU MISS ME?
142
00:07:25,945 --> 00:07:26,975
MMM...
143
00:07:27,046 --> 00:07:27,946
COME ON.
144
00:07:28,014 --> 00:07:29,554
(CHUCKLING)
145
00:07:29,616 --> 00:07:33,446
THE OTHER DAY I WOKE UP
AND I KNEW I HAD TO COME HOME.
146
00:07:33,487 --> 00:07:34,887
I MISSED YOU SO MUCH.
147
00:07:34,954 --> 00:07:36,324
I MISSED YOU MORE.
148
00:07:38,692 --> 00:07:40,362
BLAIR: (LAUGHING)
OH MY GOD, TY!
DO YOU REMEMBER THIS?
149
00:07:40,426 --> 00:07:42,086
TY:
(LAUGHING)
150
00:07:44,197 --> 00:07:46,757
WE WERE IN THIS COUNTY FAIR
IN THIS LITTLE TOWN IN UTAH
151
00:07:46,833 --> 00:07:47,773
AND IT WAS HYSTERICAL.
152
00:07:47,768 --> 00:07:49,398
TY ENTERS A DONKEY RACE,
153
00:07:49,469 --> 00:07:51,599
WHICH HE WOULD HAVE RUN
EXCEPT THIS LITTLE KID...
154
00:07:51,671 --> 00:07:53,711
TY:
HE COULDN'T HAVE BEEN MORE
THAN 4 OR 5 YEARS-OLD.
155
00:07:53,773 --> 00:07:56,213
AND THIS LITTLE KID CAME
OUT OF NOWHERE AT TOP SPEED,
156
00:07:56,276 --> 00:07:59,476
PASSING EVERYONE.
TY'S DONKEY GOES CRAZY.
157
00:07:59,546 --> 00:08:01,106
TY: (LAUGHING) IT GOES RIGHT OF THE COURSE
158
00:08:01,180 --> 00:08:03,210
AND I GO INTO THIS LIKE
HOTDOG CONCESSION STAND THING!
159
00:08:03,283 --> 00:08:05,353
BLAIR: AND TY GETS COVERED IN KETCHUP AND MUSTARD!
160
00:08:05,418 --> 00:08:08,118
IT WAS SO FUNNY!
DONKEY MAN.
161
00:08:08,187 --> 00:08:09,547
DONKEY MAN. NICE.
162
00:08:12,292 --> 00:08:13,762
SO HOW'S IT BEEN
GOING HERE?
163
00:08:13,827 --> 00:08:15,787
HOW'S LOU AND YOUR DAD AND...
164
00:08:15,796 --> 00:08:16,856
AMY: LOU'S GOOD.
TY: YEAH?
165
00:08:16,864 --> 00:08:18,264
YEAH, SHE'S LOVING DUBAI,
166
00:08:18,331 --> 00:08:21,071
LIVING THIS CRAZY RICH
AND FAMOUS LIFESTYLE.
167
00:08:21,068 --> 00:08:23,498
AND DAD, HE SHOULD BE BACK
FROM CALIFORNIA ANY DAY NOW.
168
00:08:23,570 --> 00:08:25,170
HE'S ACTUALLY BEEN CLEANING UP
ON THE TRACK.
169
00:08:25,238 --> 00:08:27,368
CAN'T WAIT TO HEAR
ALL ABOUT THAT.
170
00:08:27,440 --> 00:08:30,080
SO, BLAIR, WORKING YOUR WAY
ACROSS THE COUNTRY,
171
00:08:30,143 --> 00:08:31,513
WHAT MADE YOU DECIDE
TO DO THAT?
172
00:08:31,545 --> 00:08:32,835
OH, I'M TAKING A GAP YEAR.
173
00:08:32,912 --> 00:08:34,812
GRANT AND I,
WE BOTH REALLY NEEDED A BREAK
174
00:08:34,881 --> 00:08:36,451
SO WE DECIDED
TO GO BACKPACKING.
175
00:08:36,516 --> 00:08:38,416
I PICKED THEM UP IN UTAH
IN THE POURING RAIN.
176
00:08:38,484 --> 00:08:40,894
(LAUGHING)
SERIOUSLY CRAZY RAIN.
177
00:08:40,888 --> 00:08:42,648
AND WE'VE HAD SO MUCH FUN,
LIKE THE THREE AMIGOS.
178
00:08:42,722 --> 00:08:43,692
THREE AMIGOS!
179
00:08:43,756 --> 00:08:44,986
TY AND BLAIR:
(LAUGH)
180
00:08:45,058 --> 00:08:47,488
THREE AMIGOS.
THAT'S SO CUTE.
181
00:08:49,896 --> 00:08:52,496
TY AND BLAIR: (LAUGHING)
182
00:08:52,566 --> 00:08:53,796
MALLORY:
SHE IS TROUBLE.
183
00:08:53,867 --> 00:08:55,567
AMY:
(WHISPERING)
SHHH, MALLORY!
184
00:08:55,635 --> 00:08:57,435
OKAY, I DON'T KNOW
WHAT TY WAS THINKING.
185
00:08:57,503 --> 00:08:59,303
HAS HE COMPLETELY
LOST HIS MIND?
186
00:08:59,306 --> 00:09:01,236
BLAIR HAS A BOYFRIEND, OKAY?
187
00:09:01,308 --> 00:09:03,308
TY AND HER ARE JUST BUDDIES.
THAT'S IT.
188
00:09:03,310 --> 00:09:06,850
WELL THAT'S WHAT YOU THINK.
THINGS ARE NEVER AS THEY SEEM,
189
00:09:06,913 --> 00:09:08,853
ESPECIALLY WHEN
IT CONCERNS BOYS.
190
00:09:08,849 --> 00:09:10,349
I SHOULD KNOW.
191
00:09:10,417 --> 00:09:12,447
BADGER HAS COMPLETELY DROPPED
OFF THE SIDE OF THE PLANET
192
00:09:12,518 --> 00:09:14,648
AND JAKE IS DATING THAT
STUPID LITTLE CHELSEA BUN.
193
00:09:14,721 --> 00:09:17,061
I DON'T SEE HOW THAT HAS
ANYTHING TO DO WITH THIS.
194
00:09:19,893 --> 00:09:21,833
(SWEEPING SOUND)
195
00:09:21,894 --> 00:09:23,164
WHERE'S BLAIR?
196
00:09:23,229 --> 00:09:25,359
SHE'S OUT IN THE FIELD
BEFRIENDING THE HORSES.
197
00:09:25,431 --> 00:09:28,801
SO, HOW COME IN ALL OF YOUR
TEXTS AND EMAILS
198
00:09:28,868 --> 00:09:30,938
YOU NEVER MENTIONED HER?
199
00:09:31,004 --> 00:09:32,244
YEAH, I DID.
200
00:09:32,305 --> 00:09:34,865
NO, YOU ALWAYS TALKED
ABOUT GRANT AND CONNOR.
201
00:09:34,941 --> 00:09:37,341
I JUST ASSUMED THAT
CONNOR WAS A GUY.
202
00:09:37,410 --> 00:09:38,740
BOTH:
(LAUGHING)
203
00:09:39,813 --> 00:09:42,753
OKAY, WAS BLAIR THE REASON
THAT YOUR THREE WEEKS
204
00:09:42,816 --> 00:09:44,476
TURNED INTO THREE MONTHS?
205
00:09:44,550 --> 00:09:45,580
NO.
206
00:09:45,586 --> 00:09:46,876
IT TURNED INTO THREE MONTHS
207
00:09:46,953 --> 00:09:49,153
'CAUSE THAT'S HOW MUCH
TIME I NEEDED.
208
00:09:49,222 --> 00:09:50,862
TO WHAT?
FIND YOURSELF?
209
00:09:50,923 --> 00:09:53,393
NO, JUST TO FIGURE IT OUT.
210
00:09:53,393 --> 00:09:55,393
I'M GONNA GET ALL THE PRACTICAL
EXPERIENCE I CAN WITH SCOTT
211
00:09:55,461 --> 00:09:57,161
BEFORE SCHOOL IN THE FALL.
212
00:09:57,230 --> 00:10:00,830
AND THE GOOD NEWS IS I FOUND
A GREAT PRE-VET PROGRAM
213
00:10:00,900 --> 00:10:02,570
AT THE UNIVERSITY OF CALGARY.
214
00:10:02,635 --> 00:10:04,295
SO I CAN STAY HERE.
I DON'T HAVE TO LEAVE.
215
00:10:04,304 --> 00:10:05,874
REALLY?!
YES.
216
00:10:05,939 --> 00:10:08,839
YOU'RE GONNA STAY HERE, TY?!
ARE YOU SERIOUS?!
217
00:10:08,908 --> 00:10:10,378
YES.
218
00:10:13,146 --> 00:10:15,106
OH GOD, I'M SORRY,
GUYS.
219
00:10:18,017 --> 00:10:19,677
(CLEARS THROAT)
220
00:10:19,752 --> 00:10:21,192
WELL, UH,
WHO'S THIS GUY?
221
00:10:21,254 --> 00:10:23,724
AMY:
OH, IT'S SIMCOE.
HE'S A FRIEND'S HORSE.
222
00:10:23,790 --> 00:10:25,790
JUST BE CAREFUL HE HAS
A PROBLEM WITH REAL SUDDEN-
223
00:10:25,858 --> 00:10:28,288
(HORSE SNORTS VIOLENTLY)
(BLAIR GASPS)
224
00:10:28,361 --> 00:10:30,031
MOVEMENTS AND...
225
00:10:30,096 --> 00:10:31,556
OH MY GOD.
226
00:10:31,631 --> 00:10:32,561
SORRY.
227
00:10:32,632 --> 00:10:34,032
I'M WORKING WITH HIM,
228
00:10:34,100 --> 00:10:36,270
BUT HE'S REALLY STRUNG OUT
AND UNPREDICTABLE.
229
00:10:36,335 --> 00:10:38,165
(CHUCKLING)
SO IT'S NOT GOING
VERY WELL.
230
00:10:38,237 --> 00:10:39,367
OH, RIGHT, YEAH.
231
00:10:39,439 --> 00:10:42,169
TY SAID YOU WERE
LIKE A HORSE WHISPERER.
232
00:10:42,241 --> 00:10:43,271
YEAH.
233
00:10:47,047 --> 00:10:49,047
YOU GUYS PROBABLY WANT
SOME ALONE TIME.
234
00:10:49,115 --> 00:10:50,415
I FEEL LIKE SUCH AN IDIOT.
235
00:10:50,417 --> 00:10:53,447
I'LL CATCH UP
WITH YOU LATER.
236
00:10:57,190 --> 00:10:58,590
CHASE POWERS.
237
00:10:58,658 --> 00:11:00,118
SO HE'S THE FRIEND?
238
00:11:00,193 --> 00:11:02,993
YEAH, I'VE BEEN WORKING WITH
A FEW OF HIS HORSES.
239
00:11:03,063 --> 00:11:04,363
OH.
240
00:11:05,198 --> 00:11:09,698
THAT'S SOMETHING YOU DIDN'T
MENTION IN YOUR EMAILS.
241
00:11:10,771 --> 00:11:12,241
WELL, I'M PRETTY BEAT.
242
00:11:12,305 --> 00:11:14,335
I THINK I'M GONNA
HIT THE HAY.
243
00:11:14,407 --> 00:11:16,937
IT'S GOOD TO BE HOME, AMY.
244
00:11:17,010 --> 00:11:19,240
SEE YOU IN THE MORNING.
245
00:11:25,685 --> 00:11:27,385
(AGRESSIVE KNOCKING)
246
00:11:27,854 --> 00:11:29,154
HEY.
247
00:11:30,223 --> 00:11:32,863
UH, BILL COUCHMAN.
IS CALEB ODELL AROUND?
248
00:11:32,859 --> 00:11:34,759
NO, HE'S NOT.
CAN I HELP YOU?
249
00:11:34,827 --> 00:11:36,087
I'M MRS. ODELL.
250
00:11:36,162 --> 00:11:37,932
I OWN THE LAND THAT
THIS TRAILER SITS ON
251
00:11:37,931 --> 00:11:40,001
AND THE RENT'S BEEN OWING
FOR THREE MONTHS.
252
00:11:40,000 --> 00:11:41,530
OH, REALLY.
253
00:11:41,535 --> 00:11:43,495
I'VE COME HERE A DOZEN TIMES
AND NO ONE'S EVER HOME.
254
00:11:43,569 --> 00:11:45,499
OH, WELL, THAT'S BECAUSE
WE JUST CAME BACK
255
00:11:45,505 --> 00:11:46,635
FROM OUR HONEYMOON.
256
00:11:46,706 --> 00:11:48,436
(CHUCKLING)
WE'RE NEWLYWEDS!
257
00:11:48,442 --> 00:11:50,342
WHATEVER.
258
00:11:50,343 --> 00:11:52,143
I WANT THE RENT CAUGHT UP
BY THE END OF THE MONTH.
259
00:11:52,212 --> 00:11:53,442
OH.
260
00:11:53,513 --> 00:11:54,953
WELL, WE'LL TRY,
261
00:11:55,014 --> 00:11:57,724
BUT A TINY EXTENSION
WOULD BE GREAT.
262
00:11:57,751 --> 00:12:01,391
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE YOUNG, POOR AND IN LOVE.
263
00:12:01,454 --> 00:12:02,994
NO, I DON'T.
264
00:12:03,056 --> 00:12:04,556
I WANT MY RENT.
265
00:12:04,624 --> 00:12:06,994
AND IF YOU DON'T PAY
IT BY THE END OF THE MONTH,
266
00:12:07,059 --> 00:12:10,799
YOU CAN BE YOUNG, POOR,
AND IN LOVE SOMEWHERE ELSE.
267
00:12:12,465 --> 00:12:13,565
(DOOR SLAMS SHUT)
268
00:12:14,668 --> 00:12:16,168
SORRY, COWBOY.
269
00:12:16,236 --> 00:12:18,296
SO MUCH FOR SWEET
TALKING HIM.
270
00:12:18,305 --> 00:12:20,965
HOW ARE WE GONNA COME UP WITH
THREE MONTHS WORTH OF RENT
271
00:12:21,040 --> 00:12:23,210
ON TOP OF THE BILLS?
272
00:12:24,377 --> 00:12:26,077
(WORRIED SIGH)
273
00:12:27,213 --> 00:12:28,613
(HEAVY FOOTSTEPS)
274
00:12:29,683 --> 00:12:33,083
CAN I ASK YOU ONE
SIMPLE QUESTION?
275
00:12:34,054 --> 00:12:35,294
(BUCKET CLANKS DOWN)
276
00:12:36,322 --> 00:12:38,892
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
277
00:12:38,958 --> 00:12:40,158
THIS BLAIR GIRL,
278
00:12:40,226 --> 00:12:41,256
HOW DO YOU THINK
IT LOOKS TO AMY?
279
00:12:41,261 --> 00:12:43,291
RELAX!
WE'RE JUST FRIENDS.
280
00:12:43,362 --> 00:12:44,602
AMY'S FINE WITH IT.
281
00:12:44,664 --> 00:12:45,764
IS THAT SO?
282
00:12:45,766 --> 00:12:46,896
YEAH.
283
00:12:46,966 --> 00:12:48,626
SHE TRUSTS ME JUST
LIKE I TRUST HER.
284
00:12:48,701 --> 00:12:51,141
WELL, AREN'T WE MATURE.
285
00:12:54,140 --> 00:12:56,470
I EXPECTED YOU SOONER.
286
00:12:56,542 --> 00:12:58,942
WHAT HAPPENED
TO A FEW WEEKS?
287
00:12:58,945 --> 00:13:01,305
IT FELT RIGHT
SO I STAYED A LITTLE LONGER.
288
00:13:01,380 --> 00:13:04,550
WELL, IT DIDN'T FEEL RIGHT
FROM MY END.
289
00:13:04,617 --> 00:13:07,487
I'VE BEEN RUNNING THIS PLACE
ON MY OWN.
290
00:13:07,554 --> 00:13:11,024
WITH CALEB GONE, LOU GONE,
TIM GONE, YOU GONE,
291
00:13:11,024 --> 00:13:13,364
AMY OFF ON THAT TOUR...
292
00:13:14,360 --> 00:13:15,930
I HATE TO ADMIT IT,
293
00:13:15,995 --> 00:13:18,925
BUT THIS RANCH WORK'S GETTING
TO BE A BIT MUCH FOR ME.
294
00:13:18,998 --> 00:13:21,628
WELL, HAVE YOU THOUGHT ABOUT
HIRING A NEW HAND OR...
295
00:13:21,635 --> 00:13:23,635
DON'T NEED. GOT YOU.
296
00:13:24,571 --> 00:13:26,801
WELL, NO, JACK, UH,
297
00:13:26,873 --> 00:13:29,013
I'M GONNA BE WORKING WITH SCOTT
AND IN THE FALL...
298
00:13:29,042 --> 00:13:32,442
YEAH, YEAH,
UNIVERSITY OF CALGARY.
299
00:13:34,013 --> 00:13:35,353
AMY TOLD ME.
300
00:13:35,415 --> 00:13:36,645
I CAN HELP YOU OUT
WHENEVER I CAN,
301
00:13:36,716 --> 00:13:39,776
BUT THIS CAN'T BE
MY MAIN JOB ANYMORE.
302
00:13:39,786 --> 00:13:41,846
SO I GET IT IF YOU NEED
ME TO MOVE OUT OF THE LOFT
303
00:13:41,855 --> 00:13:43,545
TO MAKE ROOM
FOR SOMEONE ELSE.
304
00:13:43,623 --> 00:13:45,193
NO NEED.
305
00:13:45,258 --> 00:13:48,488
YOU KNOW,
THE WHOLE TIME I WAS AWAY
306
00:13:48,561 --> 00:13:51,301
I THOUGHT OF THIS AS HOME
AND I THOUGHT ABOUT IT A LOT.
307
00:13:51,298 --> 00:13:54,928
OBVIOUSLY NOT ENOUGH
TO GET YOUR ASS BACK HERE.
308
00:13:55,001 --> 00:13:56,031
JACK!
309
00:13:57,504 --> 00:13:59,204
DO YOU KNOW IF UH...
310
00:13:59,206 --> 00:14:01,666
THIS CHASE POWERS GUY WAS AT
ALL THE SHOWS THAT AMY WAS AT?
311
00:14:01,675 --> 00:14:03,535
OH.
312
00:14:03,609 --> 00:14:05,939
NOT AS MATURE AS WE THINK.
313
00:14:06,012 --> 00:14:07,352
I'M JUST ASKIN'.
314
00:14:07,413 --> 00:14:11,653
AH, AS FAR AS I KNOW
HE WAS AT ALL OF 'EM.
315
00:14:11,717 --> 00:14:13,377
OKAY.
316
00:14:13,452 --> 00:14:14,692
ASHLEY:
PLEASE, SOROYA,
317
00:14:14,754 --> 00:14:15,854
YOU KNOW I WOULDN'T ASK
FOR AN ADVANCE
318
00:14:15,856 --> 00:14:17,416
IF IT WASN'T SERIOUS.
319
00:14:17,457 --> 00:14:18,517
I'M SORRY.
I JUST KNOW MY MOM
320
00:14:18,525 --> 00:14:19,755
WOULD NEVER GO FOR IT.
321
00:14:19,825 --> 00:14:21,485
WELL, YOU COULD AT LEAST
ASK HER, RIGHT?
322
00:14:21,560 --> 00:14:23,660
WELL, I'LL TRY,
BUT YOU JUST GOT BACK.
323
00:14:23,730 --> 00:14:24,800
WOMAN OUTSIDE: VAL!
324
00:14:24,864 --> 00:14:25,964
VAL: HI, HOW ARE YOU?
325
00:14:26,032 --> 00:14:28,732
WOMAN OUTSIDE: I'M FINE.
326
00:14:28,768 --> 00:14:30,098
(DOOR BANGS OPEN)
327
00:14:30,169 --> 00:14:31,039
(DOOR SLAMS SHUT)
328
00:14:31,037 --> 00:14:32,637
ASHLEY:
MOM?!
329
00:14:32,705 --> 00:14:35,505
VAL:
OH, ASHLEY, YOU'RE BACK!
330
00:14:35,508 --> 00:14:37,408
YOU'RE BACK! OH HONEY!
331
00:14:39,079 --> 00:14:40,139
OH!
332
00:14:40,212 --> 00:14:41,352
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
333
00:14:41,414 --> 00:14:42,614
(HAPPY GASP)
334
00:14:42,682 --> 00:14:45,582
OTHER THAN THE OBVIOUS
WHAT'S NEW?
335
00:14:45,652 --> 00:14:49,692
UM, THE RODEO WAS FUN
AND CALEB WAS GREAT.
336
00:14:49,755 --> 00:14:52,415
HE'S SO GOOD TO ME
AND I'M SO HAPPY.
337
00:14:52,425 --> 00:14:53,655
GOOD.
338
00:14:53,660 --> 00:14:55,990
UM, BUT THE HONEYMOON'S
OVER NOW
339
00:14:55,996 --> 00:14:59,996
AND WE HAVE A FEW LITTLE
ROUGH SPOTS TO GET OVER.
340
00:15:00,066 --> 00:15:01,696
EVERY MARRIAGE HAS THOSE.
341
00:15:01,767 --> 00:15:03,627
AND CALEB'S ACCIDENT
SLOWED HIM DOWN
342
00:15:03,637 --> 00:15:07,067
SO HE DIDN'T WIN AS MUCH
AS HE EXPECTED.
343
00:15:07,140 --> 00:15:08,210
SO I...
344
00:15:10,476 --> 00:15:13,276
UM, MIGHT NEED A FAVOUR.
345
00:15:13,346 --> 00:15:15,246
MONEY?
346
00:15:15,248 --> 00:15:17,778
MOM, PLEASE,
WE NEED TO TALK.
347
00:15:17,850 --> 00:15:19,620
DID YOU NEED TO TALK
WHEN YOU TOOK OFF
348
00:15:19,686 --> 00:15:21,486
TO SOME FLY-BY-NIGHT
JUSTICE OF THE PEACE
349
00:15:21,554 --> 00:15:22,854
AND THREW YOUR LIFE AWAY?
350
00:15:22,922 --> 00:15:23,852
(TEARFUL)
I'M SORRY.
351
00:15:23,857 --> 00:15:24,887
HUH.
352
00:15:25,825 --> 00:15:28,185
YOU MADE YOUR BED,
SWEETHEART,
353
00:15:28,260 --> 00:15:30,130
LIE IN IT.
354
00:15:30,196 --> 00:15:31,196
MOM!
355
00:15:37,370 --> 00:15:38,370
(HORSE SNORTS LOUDLY)
(HOOVES POUND)
356
00:15:38,437 --> 00:15:39,437
AMY:
GIDDY UP!
357
00:15:40,974 --> 00:15:42,174
GIDDY UP!
358
00:15:42,175 --> 00:15:43,235
(HOOVES POUND)
359
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
HEY, SIMCOE!
360
00:15:46,446 --> 00:15:47,946
(HORSE SNORTS AGGRESSIVELY)
361
00:15:48,014 --> 00:15:49,054
HEY!
362
00:15:50,282 --> 00:15:51,282
(HOOVE THUMPS)
363
00:15:52,251 --> 00:15:54,291
SIMCOE.
(HORSE SNORTS)
364
00:16:03,896 --> 00:16:05,496
GOOD BOY. GOOD BOY.
365
00:16:07,801 --> 00:16:09,931
(HORSE WHINNIES SHRILLY)
366
00:16:09,936 --> 00:16:11,796
(HOOVES CLATTER)
367
00:16:11,871 --> 00:16:14,141
(HORSE SNORTS AND WHINNIES)
368
00:16:19,813 --> 00:16:21,383
AMY: HEY.
TY: HEY.
369
00:16:21,447 --> 00:16:23,977
AMY:
YOU KNOW, THIS HORSE
IS DRIVING ME CRAZY.
370
00:16:24,050 --> 00:16:26,550
I GET CLOSE TO HIM AND FIVE
MINUTES LATER HE RUNS.
371
00:16:27,987 --> 00:16:29,847
SO DID YOU CALL GRANT
ABOUT YOUR TRUCK?
372
00:16:29,889 --> 00:16:32,689
I TEXTED HIM BUT HE HASN'T
GOT BACK TO ME YET SO...
373
00:16:32,758 --> 00:16:34,388
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
374
00:16:35,328 --> 00:16:36,288
CALEB:
YOU'RE BACK!
375
00:16:36,362 --> 00:16:37,562
HEY, CALEB.
376
00:16:37,630 --> 00:16:38,930
HI, AMY!
377
00:16:38,998 --> 00:16:40,358
HEY, MAN,
CONGRATULATIONS!
378
00:16:40,433 --> 00:16:41,833
THAT'S TOOK
A LOT OF GUTS!
379
00:16:41,901 --> 00:16:42,831
WHAT? GETTING MARRIED?
380
00:16:42,902 --> 00:16:43,602
YEAH.
381
00:16:43,669 --> 00:16:44,899
NAW, MAN!
382
00:16:44,971 --> 00:16:46,801
THE BEST THING I EVER DID!
383
00:16:46,872 --> 00:16:48,042
BUT, UH,
384
00:16:48,107 --> 00:16:49,567
NOW THAT I AM A HUSBAND
AND PROVIDER,
385
00:16:49,576 --> 00:16:50,906
I'VE GOT A LITTLE APPOINTMENT
WITH JACK
386
00:16:50,977 --> 00:16:53,707
SO CATCH YOU GUYS LATER.
387
00:16:53,713 --> 00:16:54,683
GOOD LUCK.
388
00:16:54,714 --> 00:16:55,984
(TRUCK RUMBLES AWAY LOUDLY)
389
00:16:56,016 --> 00:16:57,516
(CHUCKLES)
390
00:16:57,583 --> 00:16:59,483
HE'S NUTS.
HE REALLY IS.
(CELL PHONE RINGS)
391
00:16:59,552 --> 00:17:01,492
(DEEP VOICE)
YES, HE IS.
392
00:17:02,455 --> 00:17:05,255
(PHONE BEEPS)
TWO SECONDS.
393
00:17:05,324 --> 00:17:07,394
HEY, BLAIR, WHAT'S UP?
394
00:17:07,460 --> 00:17:09,390
I'M JUST OUTSIDE. OKAY.
395
00:17:11,864 --> 00:17:13,464
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
396
00:17:13,533 --> 00:17:14,903
(HOOVES THUNDER)
397
00:17:16,335 --> 00:17:18,935
DON'T YOU RUN AWAY
FROM ME TOO.
398
00:17:27,213 --> 00:17:28,983
CALEB:
YES SIR.
399
00:17:29,015 --> 00:17:30,675
DO YOU ACTUALLY
KNOW THE MEANING
400
00:17:30,749 --> 00:17:32,219
OF WORKING FULL TIME?
401
00:17:32,284 --> 00:17:35,794
DOESN'T THAT 8 SECOND LIFESTYLE
OF YOURS APPLY PRETTY MUCH
402
00:17:35,855 --> 00:17:38,355
TO YOUR ENTIRE PHILOSOPHY
OF EMPLOYMENT?
403
00:17:38,424 --> 00:17:39,594
NO SIR.
404
00:17:39,658 --> 00:17:40,928
NOT ANYMORE.
405
00:17:40,993 --> 00:17:44,663
BESIDES,
I'M DOING JUST FINE ON MY OWN.
406
00:17:44,730 --> 00:17:46,000
TY'S BACK NOW.
407
00:17:45,999 --> 00:17:47,629
(AMUSED CHUCKLE)
408
00:17:47,700 --> 00:17:51,240
JACK, I'M NOT PROUD OF THIS,
BUT I'M REALLY LOW ON MONEY
409
00:17:51,304 --> 00:17:53,974
AND I DON'T WANT TO GET
KICKED OUT OF MY TRAILER
410
00:17:53,973 --> 00:17:55,373
AND I'VE GOT A WIFE NOW.
411
00:17:55,375 --> 00:17:56,665
I UNDERSTAND.
412
00:17:56,742 --> 00:18:00,682
THE WEIGHT OF THE WORLD
IS ON YOUR SHOULDERS.
413
00:18:03,048 --> 00:18:04,548
ALL RIGHT.
414
00:18:04,617 --> 00:18:05,947
I'LL TAKE YOU BACK,
415
00:18:06,018 --> 00:18:08,518
BUT I DON'T KNOW IF CAN
PAY YOU WHAT I USED TO.
416
00:18:08,587 --> 00:18:10,517
(APPROACHING FOOTSTEPS)
417
00:18:11,925 --> 00:18:13,655
WELL, HOWDY.
418
00:18:13,726 --> 00:18:14,956
CALEB ODELL.
419
00:18:14,961 --> 00:18:16,261
BLAIR CONNOR.
420
00:18:16,262 --> 00:18:17,862
CALEB: PLEASURE.
421
00:18:18,831 --> 00:18:21,001
ASHLEY:
JACK HIRED YOU BACK?
THAT'S GREAT!
422
00:18:21,067 --> 00:18:24,797
BUT WE STILL CAN'T COME UP WITH
THE RENT MONEY ON TIME.
423
00:18:24,804 --> 00:18:27,474
LOOK, WE HAVE TO MAKE
AN EFFORT WITH MY MOM
424
00:18:27,540 --> 00:18:30,940
I SAW HER TODAY
AND SHE WAS REALLY TICKED OFF.
425
00:18:30,944 --> 00:18:32,314
WE HAVE TO TALK
TO HER TOGETHER
426
00:18:32,378 --> 00:18:34,078
AND MAKE HER UNDERSTAND
THAT WE LOVE EACH OTHER
427
00:18:34,080 --> 00:18:35,350
AND THAT WE'RE GONNA
MAKE THIS WORK.
428
00:18:35,348 --> 00:18:36,608
ASH, I JUST-
429
00:18:36,682 --> 00:18:38,322
I REALLY DON'T WANT TO TAKE
YOUR MOM'S MONEY.
430
00:18:38,384 --> 00:18:39,654
IT'LL JUST BE A LOAN
431
00:18:39,718 --> 00:18:41,548
AND NOW THAT
WE'RE BOTH WORKING
432
00:18:41,620 --> 00:18:43,690
WE'LL PAY HER BACK
IN NO TIME.
433
00:18:43,690 --> 00:18:44,820
PLEASE.
434
00:18:46,492 --> 00:18:47,532
YOU.
435
00:18:50,363 --> 00:18:52,503
AMY:
(BREATHES HAPPILY)
436
00:18:52,565 --> 00:18:54,195
HE LOOKS GREAT!
437
00:18:54,234 --> 00:18:56,334
AMY:
MAN, WHO EVER DESIGNED THAT
COURSE WAS PRETTY TRICKY!
438
00:18:56,402 --> 00:18:58,502
BUT I THINK WE'RE READY.
439
00:18:58,571 --> 00:18:59,501
YOU LOOK READY TO ME
440
00:18:59,572 --> 00:19:00,702
AND THANK YOU
FOR SIGNING UP.
441
00:19:00,773 --> 00:19:02,113
IT'S FOR A GOOD CAUSE.
442
00:19:02,108 --> 00:19:04,068
OH, NO PROBLEM.
(CELL PHONE RINGS)
443
00:19:04,143 --> 00:19:06,143
(BEEPS PHONE)
EXCUSE ME, LADIES.
444
00:19:06,212 --> 00:19:07,112
LISA STILLMAN.
445
00:19:07,147 --> 00:19:08,377
(MOTORCYCLE RUMBLES)
446
00:19:09,348 --> 00:19:10,948
THE TWO AMIGOS.
447
00:19:11,016 --> 00:19:13,316
HAVE YOU NOTICED THATNO BOYFRIEND HAS SHOWED UP YET?
448
00:19:13,386 --> 00:19:14,816
DOESN'T THAT MAKE YOU
A LITTLE BIT NERVOUS?
449
00:19:14,887 --> 00:19:16,887
NO, IT DOESN'T, MALLORY.
450
00:19:19,926 --> 00:19:21,456
ANY WORD
ON YOUR TRUCK YET?
451
00:19:21,527 --> 00:19:23,087
I JUST TALKED TO GRANT.
IT'S STILL IN THE GARAGE.
452
00:19:23,162 --> 00:19:24,432
THEY'RE WAITING ON A PART.
453
00:19:24,496 --> 00:19:25,596
AMY: HI.
TY: HI.
454
00:19:25,665 --> 00:19:27,095
HAVE YOU FINISHED
PRACTICING ALREADY?
455
00:19:27,166 --> 00:19:28,726
YEAH, I JUST DID.
456
00:19:28,735 --> 00:19:30,425
TOO BAD.
I WOULD HAVE LOVED TO WATCH.
457
00:19:30,503 --> 00:19:32,843
ACTUALLY, WOULD YOU MIND
IF I CHECKED OUT THE COURSE?
458
00:19:32,839 --> 00:19:33,909
GO AHEAD.
459
00:19:33,973 --> 00:19:35,013
COOL.
460
00:19:36,709 --> 00:19:38,939
WHY WOULD SHE CHECK
OUT THE COURSE?
461
00:19:38,945 --> 00:19:40,675
AMY:
(SMALL CHUCKLE)
462
00:19:42,448 --> 00:19:43,448
WHAT?
463
00:19:43,515 --> 00:19:45,415
GOOD HOMECOMING, TY.
464
00:19:48,954 --> 00:19:50,694
JIM:
HEY JACK!
465
00:19:50,690 --> 00:19:53,360
JACK:
WELL, WELL, LOOK WHAT
THE SANTA ANA WINDS BLEW IN!
466
00:19:53,425 --> 00:19:55,085
TIM:
AW, COME ON!
467
00:19:55,160 --> 00:19:56,690
(CHUCKLING)
HOW YA BEEN?
468
00:19:56,762 --> 00:19:58,432
PRETTY GOOD.
HOW'D IT GO?
469
00:19:58,497 --> 00:19:59,957
WELL, HOW DIDN'T IT GO?
470
00:19:59,966 --> 00:20:01,466
I GOTTA THANK YOU FOR FREEING
ME UP FOR THAT ADVENTURE.
471
00:20:01,533 --> 00:20:02,703
IT WAS A HELL OF A RIDE.
472
00:20:02,702 --> 00:20:03,832
OH REALLY.
473
00:20:03,836 --> 00:20:04,896
YEAH, THAT HORSE MADE
A NAME FOR ME.
474
00:20:04,971 --> 00:20:06,641
AND WITH THAT NAME
COMES TALENT
475
00:20:06,705 --> 00:20:09,105
AND I FOUND MYSELF A STAR.
BEST JOCKEY I'VE EVER SEEN.
476
00:20:09,175 --> 00:20:10,975
RODE LIGHTNING DEXTER
TO FIVE WINS IN A ROW.
477
00:20:11,043 --> 00:20:13,683
SO WHO KNOWS?
MAYBE IT'S THE DERBY NEXT.
(CHUCKLING)
478
00:20:13,680 --> 00:20:15,210
WELL, MAYBE.
479
00:20:15,281 --> 00:20:17,311
I DON'T HAVE TIME TO STAND
AROUND JAWING WITH YOU.
480
00:20:17,317 --> 00:20:18,977
TY'S GONE WHO KNOWS WHERE.
481
00:20:18,985 --> 00:20:21,915
AMY'S OFF PRACTICING ON SOME
CROSS COUNTRY COURSE.
482
00:20:21,988 --> 00:20:24,118
I'M PRETTY SURE THAT
I HIRED CALEB
483
00:20:24,123 --> 00:20:25,663
AND HE HASN'T SHOWN UP YET
AND YOU,
484
00:20:25,658 --> 00:20:27,458
YOU NEVER HELPED MATTERS
MUCH BY LEAVIN'!
485
00:20:27,526 --> 00:20:28,656
YOU TOLD ME TO LEAVE.
486
00:20:28,728 --> 00:20:30,188
YEAH, WELL SOMETIMES THINGS
DON'T TURN OUT
487
00:20:30,262 --> 00:20:32,432
THE WAY YOU FIGURE
THEY SHOULD.
488
00:20:32,498 --> 00:20:35,068
WELL, I'M BACK NOW
SO I CAN HELP YA.
489
00:20:35,068 --> 00:20:36,268
(LIGHT SLAP)
(HORSE WHINNIES WILDLY)
490
00:20:36,269 --> 00:20:37,329
WHOA WHOA!
(JACK GRUNTS HEAVILY)
491
00:20:37,403 --> 00:20:38,403
TIM:
JACK!
492
00:20:39,872 --> 00:20:40,672
YOU ALL RIGHT?
493
00:20:40,740 --> 00:20:41,810
JACK:
YEAH.
494
00:20:42,808 --> 00:20:43,978
(VIOLENT KICK)
495
00:20:45,344 --> 00:20:46,614
TIM:
YOU ALL RIGHT?
496
00:20:46,679 --> 00:20:47,609
JACK:
(GRIMACING)
YEAH, I'M FINE.
497
00:20:47,680 --> 00:20:49,380
GET HIM BEFORE
HE'S ON THE ROAD!
498
00:20:54,219 --> 00:20:56,189
HERE, PUT THOSE FROZEN PEAS
ON YOUR RIBS
499
00:20:56,255 --> 00:20:57,515
AND YOU SHOULD
GET 'EM X-RAYED.
500
00:20:57,589 --> 00:20:58,819
OH RIGHT.
501
00:20:58,891 --> 00:21:01,631
SIT FOR HOURS IN SOME
HOSPITAL EMERGENCY ROOM.
502
00:21:01,694 --> 00:21:03,294
WELL, IT'S NOT ALWAYS
LIKE THAT.
503
00:21:03,362 --> 00:21:04,832
DAD! HEY!
504
00:21:04,831 --> 00:21:05,961
TIM:
AMY!
505
00:21:06,031 --> 00:21:06,761
AMY: HOW ARE YA?
TIM: I'M GREAT.
506
00:21:06,832 --> 00:21:07,702
HOW ARE YOU DOING?
507
00:21:07,767 --> 00:21:08,727
AMY:
GOOD.
508
00:21:08,801 --> 00:21:09,701
TY.
509
00:21:09,768 --> 00:21:10,798
HEY, THIS IS UH...
510
00:21:10,869 --> 00:21:12,099
BLAIR: HI, I'M BLAIR.
TIM: HI.
511
00:21:12,171 --> 00:21:13,071
TY: WE WORKED TOGETHER IN MONTANA.
512
00:21:13,138 --> 00:21:14,238
BLAIR: HI.
513
00:21:14,240 --> 00:21:14,970
WHAT HAPPENED TO YOU,
JACK?
514
00:21:15,040 --> 00:21:16,210
NOTHIN'.
515
00:21:16,275 --> 00:21:18,475
HE GOT KICKED BY A HORSE.
STUPID.
516
00:21:18,478 --> 00:21:19,438
WHAT HORSE?
517
00:21:19,445 --> 00:21:21,505
CHASE POWER'S HORSE.
518
00:21:21,514 --> 00:21:22,854
AW, GREAT.
519
00:21:22,849 --> 00:21:23,879
I'M REALLY SORRY.
NO ONE SHOULD GO NEAR HIM.
520
00:21:23,949 --> 00:21:25,949
WELL,
YOU SHOULDN'T EITHER.
521
00:21:26,018 --> 00:21:27,018
WHAT?
522
00:21:28,020 --> 00:21:28,850
NEVER MIND.
523
00:21:28,855 --> 00:21:30,645
AMY:
TY.
524
00:21:30,723 --> 00:21:31,993
(DOOR OPEN)
525
00:21:32,058 --> 00:21:34,428
EXCUSE ME.
(DOOR SLAMS SHUT)
526
00:21:35,928 --> 00:21:37,058
TY!
527
00:21:37,129 --> 00:21:38,729
TY!
528
00:21:38,797 --> 00:21:40,657
OKAY, SO I'M WORKING WITH
CHASE'S HORSE!
529
00:21:40,733 --> 00:21:41,803
SO WHAT?
WHY ARE YOU TRYING FEEL-
530
00:21:41,801 --> 00:21:43,271
I JUST DON'T UNDERSTAND
531
00:21:43,335 --> 00:21:43,995
WHY YOU WOULD BE DOING
THAT GUY ANY FAVOURS!
532
00:21:44,003 --> 00:21:45,173
BECAUSE HE'S A CLIENT!
533
00:21:45,171 --> 00:21:46,571
HIS HORSE JUST
KICKED JACK!
534
00:21:46,638 --> 00:21:47,738
PUT HIM IN A TRAILER
AND RETURN IT TO HIM!
535
00:21:47,806 --> 00:21:48,866
NO, YOU CAN'T COME HERE
AND TELL ME-
536
00:21:48,875 --> 00:21:51,535
AND TELL YOU WHAT TO DO?!
537
00:21:53,546 --> 00:21:55,446
(SIGHS HEAVILY)
LOOK, LET'S JUST CHILL,
ALL RIGHT?
538
00:21:55,514 --> 00:21:59,254
WE'RE GETTING USED
TO BEING TOGETHER AGAIN.
539
00:21:59,318 --> 00:22:02,088
TY, YOU'RE THE ONE WHO LEFT.
540
00:22:03,088 --> 00:22:05,088
I KNOW. I'M SORRY.
541
00:22:07,760 --> 00:22:09,090
COME HERE.
542
00:22:09,862 --> 00:22:11,302
BLAIR: HEY!
543
00:22:12,631 --> 00:22:14,101
ARE YOU GUYS OKAY?
544
00:22:14,166 --> 00:22:15,166
YEAH.
545
00:22:22,575 --> 00:22:26,975
ASHLEY:
SO, UM, THIS FINANCIAL BUMP
IS JUST THAT - A BUMP.
546
00:22:26,979 --> 00:22:28,279
AND WE'RE BOTH
WORKING NOW
547
00:22:28,347 --> 00:22:29,777
SO WE'LL BE ON OUR FEET
IN NO TIME.
548
00:22:29,816 --> 00:22:32,616
IT'S JUST NOW
IT'S A BIT HARD.
549
00:22:33,586 --> 00:22:37,246
AND I KNOW THAT THIS
IS A HUGE THING TO ASK, BUT...
550
00:22:37,322 --> 00:22:38,562
(SIGHS HEAVILY)
551
00:22:38,624 --> 00:22:41,334
LOOK, I HAVE NO DOUBT
THAT YOU'RE HONOURABLE
552
00:22:41,394 --> 00:22:43,934
WHEN IT COMES
TO PAYING BACK DEBTS,
553
00:22:43,996 --> 00:22:45,696
SO I AM WILLING TO HELP.
554
00:22:45,765 --> 00:22:47,355
OH, THANK YOU, MOM,
YOU'RE AMAZING!
555
00:22:47,433 --> 00:22:50,673
HOWEVER, I HAD HOPED
THAT CALEB'S ACCIDENT
556
00:22:50,736 --> 00:22:52,466
WOULD HAVE CONVINCED
HIM TO LOOK FOR OTHER WAYS
557
00:22:52,538 --> 00:22:53,938
TO MAKE A LIVING.
558
00:22:54,006 --> 00:22:55,036
WELL, UH,
559
00:22:55,041 --> 00:22:56,871
I MEAN,
I'M WORKING FOR JACK NOW.
560
00:22:56,942 --> 00:22:58,312
RIGHT.
561
00:22:59,211 --> 00:23:01,911
AND YOU CAN'T POSSIBLY THINK
THAT WAITRESSING AT MAGGIES
562
00:23:01,980 --> 00:23:04,620
EVEN COUNTS AS A JOB,
ASHLEY.
563
00:23:04,683 --> 00:23:06,383
I MEAN, COME ON.
564
00:23:06,452 --> 00:23:08,622
YOU SHOULD GET YOURSELF
BACK TO SCHOOL.
565
00:23:08,621 --> 00:23:12,761
AND YOU SHOULD AT LEAST
START LEARNING A TRADE.
566
00:23:12,825 --> 00:23:13,955
(SMALL LAUGH)
567
00:23:14,026 --> 00:23:15,056
A TRADE.
568
00:23:16,495 --> 00:23:18,425
YOU KNOW...
(SIGHS)
569
00:23:18,497 --> 00:23:20,027
YOU BOTH ARE WEARING
BLINDERS
570
00:23:20,098 --> 00:23:22,398
AS FAR AS YOUR FUTURE
IS CONCERNED.
571
00:23:22,435 --> 00:23:25,795
OF COURSE I DON'T KNOW
WHY I'M SURPRISED.
572
00:23:25,871 --> 00:23:26,901
YOU'RE BOTH STILL KIDS.
573
00:23:26,906 --> 00:23:28,406
I'M NO KID,
MS. STANTON.
574
00:23:28,408 --> 00:23:30,308
ASHLEY: CALEB.
CALEB: NO.
575
00:23:30,376 --> 00:23:32,376
LOOK, VAL,
576
00:23:32,378 --> 00:23:33,438
WE REALLY APPRECIATE
YOU OFFERING
577
00:23:33,512 --> 00:23:35,382
TO GIVE US A HAND AND ALL,
578
00:23:35,448 --> 00:23:38,378
BUT WHAT ASHLEY AND I DO
WITH OUR LIFE,
579
00:23:38,451 --> 00:23:40,251
WELL, THAT'S UP TO US.
580
00:23:40,319 --> 00:23:41,619
MM-HMM.
581
00:23:41,687 --> 00:23:43,717
BECAUSE YOUR CHOICES SO FAR
HAVE BEEN STELLAR.
582
00:23:43,723 --> 00:23:44,823
MOM.
583
00:23:44,824 --> 00:23:46,264
CALEB:
MAYBE NOT.
584
00:23:46,325 --> 00:23:48,525
BUT AT THE END OF THE DAY
THEY'RE OUR CHOICES.
585
00:23:48,594 --> 00:23:49,934
(CHUCKLES)
586
00:23:51,363 --> 00:23:53,063
YOU OBVIOUSLY
DON'T NEED ME.
587
00:23:53,131 --> 00:23:54,601
YOU'RE JUST FINE
ON YOUR OWN,
588
00:23:54,666 --> 00:23:58,036
LIVING YOUR LIFE
THE WAY YOU CHOOSE.
589
00:23:58,103 --> 00:23:59,873
(DOOR OPENS)
MOM!
590
00:23:59,938 --> 00:24:01,338
(DOOR BANGS SHUT)
591
00:24:02,809 --> 00:24:03,709
I'M SORRY.
592
00:24:03,775 --> 00:24:05,935
(ANNOYED EXHALE)
593
00:24:05,945 --> 00:24:07,845
(ANNOYED EXHALE)
594
00:24:09,081 --> 00:24:10,751
BOTH:
(SIGH HEAVILY)
595
00:24:10,750 --> 00:24:12,080
LISA:
I SHOULD GET GOING.
596
00:24:12,150 --> 00:24:13,680
LOT OF LAST MINUTE DETAILS
TO TAKE CARE OF.
597
00:24:13,752 --> 00:24:15,952
I HAD TWO COMPETITORS
DROP OUT TODAY,
598
00:24:16,021 --> 00:24:17,561
TWO THAT I WAS REALLY
COUNTING ON.
599
00:24:17,623 --> 00:24:19,263
WELL, THE COURSE LOOKS
AMAZING.
600
00:24:19,258 --> 00:24:20,688
I WALKED IT EARLIER.
REALLY PROFESSIONAL.
601
00:24:20,759 --> 00:24:23,029
OH, THANKS.
HAVE YOU DONE CROSS COUNTRY?
602
00:24:23,095 --> 00:24:25,395
UH, ACTUALLY, YEAH,
I BELONG TO A CLUB BACK HOME.
603
00:24:25,464 --> 00:24:28,304
WELL, PLEASE, SIGN UP.
I COULD USE THE RIDER.
604
00:24:28,367 --> 00:24:30,267
OH, I CAN'T.
I DON'T HAVE A HORSE.
605
00:24:30,269 --> 00:24:31,499
WELL, YOU CAN HAVE YOUR PICK
OF THE HORSES
606
00:24:31,570 --> 00:24:32,770
AND I'M SURE THAT AMY
HAS SOME GEAR
607
00:24:32,838 --> 00:24:34,768
THAT YOU CAN BORROW.
608
00:24:34,774 --> 00:24:36,244
NAH, I DON'T THINK SO.
609
00:24:36,308 --> 00:24:37,708
YOU SHOULD DO IT!
610
00:24:37,776 --> 00:24:39,436
LISE, UH, COULD YOU...
611
00:24:40,613 --> 00:24:42,183
GIVE ME A HAND WITH
SOME COFFEE?
612
00:24:42,247 --> 00:24:43,147
SURE.
613
00:24:43,149 --> 00:24:44,949
THINK ABOUT IT.
614
00:24:47,386 --> 00:24:48,416
(WATER FLOWS)
615
00:24:49,322 --> 00:24:50,792
JACK:
WHY DID YOU HAVE TO GO
616
00:24:50,856 --> 00:24:53,016
AND GET BLAIR INVOLVED
IN THE COMPETITION?
617
00:24:53,091 --> 00:24:54,891
DIDN'T YOU SEE THE LOOK
ON AMY'S FACE?
618
00:24:54,960 --> 00:24:56,490
NO.
619
00:24:56,562 --> 00:24:58,502
I DIDN'T KNOW THERE WAS A
PROBLEM BETWEEN THOSE TWO.
620
00:24:58,531 --> 00:24:59,761
(GRUNTING IN PAIN)
OH!
621
00:24:59,831 --> 00:25:01,431
OH! OH, JACK!
622
00:25:01,434 --> 00:25:04,234
SO YOU'RE REALLY HURT.
623
00:25:04,303 --> 00:25:05,403
I THINK YOU'RE GONNA
HAVE TO CONSIDER HIRING
624
00:25:05,470 --> 00:25:06,740
SOME EXTRA HANDS.
625
00:25:06,805 --> 00:25:07,535
I MEAN, THIS IS ALL
JUST GETTING A BIT TOO MUCH
626
00:25:07,606 --> 00:25:08,836
FOR YOU AT THIS STAGE.
627
00:25:08,907 --> 00:25:11,207
AT MY AGE? IS THAT
WHAT YOU'RE TELLIN' ME?
628
00:25:11,210 --> 00:25:14,850
NO, THIS IS A BIG JOB TO RUN
THIS RANCH AT ANY AGE.
629
00:25:14,847 --> 00:25:17,347
I DIDN'T THINK I NEEDED
MORE HANDS.
630
00:25:17,416 --> 00:25:19,176
I FIGURED ONCE EVERYBODY
GOT BACK HOME
631
00:25:19,251 --> 00:25:21,421
IT'D ALL BE FINE BUT...
632
00:25:21,487 --> 00:25:25,187
WELL, IT HASN'T EXACTLY WORKED
OUT THAT WAY, HAS IT?
633
00:25:25,257 --> 00:25:26,587
(CRICKETS CHIRP)
634
00:25:28,828 --> 00:25:30,658
(FIRE CRACKLES)
635
00:25:30,729 --> 00:25:32,099
(GRIMACES IN PAIN)
636
00:25:33,032 --> 00:25:34,102
AMY:
GRAMPA?
637
00:25:36,835 --> 00:25:38,165
HOW ARE YOUR RIBS?
638
00:25:38,236 --> 00:25:39,166
JACK:
OH, GOOD.
639
00:25:39,238 --> 00:25:40,598
AMY:
(CHUCKLING)
640
00:25:41,773 --> 00:25:43,243
SORRY ABOUT THAT HORSE.
641
00:25:43,309 --> 00:25:47,949
THAT WAS MY OWN FAULT.
I WASN'T PAYING ATTENTION.
642
00:25:49,315 --> 00:25:50,845
YOU KNOW, I'M REALLY NOT
GETTING VERY FAR
643
00:25:50,916 --> 00:25:52,976
WITH HIM EITHER.
644
00:25:52,985 --> 00:25:55,315
I CAN'T SEEM TO CONCENTRATE
OR SOMETHING.
645
00:25:59,058 --> 00:26:00,918
AND BY THE WAY THAT
BLAIR SITUATION,
646
00:26:00,993 --> 00:26:03,133
I THINK YOU'RE HANDLING
THAT PRETTY WELL.
647
00:26:03,195 --> 00:26:04,695
(SNORTS)
RIGHT.
648
00:26:04,763 --> 00:26:07,263
GRAMPA, TY IS ACTING LIKE
IT'S THE MOST NORMAL THING
649
00:26:07,333 --> 00:26:10,603
IN THE WORLD
TO HAVE HER HERE.
650
00:26:10,669 --> 00:26:12,539
(SIGHING)
IT'S JUST...
651
00:26:12,604 --> 00:26:16,144
I FEEL LIKE THIS
GREEN-EYED MONSTER.
652
00:26:16,142 --> 00:26:18,312
I DON'T WANT HIM TO THINK
THAT I'M THAT GIRL,
653
00:26:18,377 --> 00:26:21,077
YOU KNOW,
JEALOUS, INSECURE,
654
00:26:22,014 --> 00:26:24,684
EVEN THOUGH I SORT OF AM.
655
00:26:26,953 --> 00:26:28,423
I MISS LOU.
656
00:26:31,591 --> 00:26:32,821
SO DO I.
657
00:26:35,460 --> 00:26:37,560
SHE'D KNOW WHAT TO DO.
658
00:26:37,563 --> 00:26:39,463
YEAH, SHE WOULD.
659
00:26:43,636 --> 00:26:44,966
(FIRE CRACKLES)
660
00:26:51,243 --> 00:26:52,813
LISA:
)
661
00:26:54,113 --> 00:26:55,453
LISA:
HONEY, YOU'RE REALLY LOOKING
GOOD OUT THERE.
662
00:26:55,514 --> 00:26:56,684
BLAIR:
YEAH, AMAZING.
663
00:26:56,748 --> 00:26:58,018
THANKS, GUYS.
664
00:26:58,083 --> 00:27:01,153
TY: (QUIETLY)
GO AHEAD, ASK HER.
665
00:27:01,219 --> 00:27:04,549
BLAIR:
WERE YOU SERIOUS BEFORE
ABOUT LENDING ME A HORSE?
666
00:27:04,623 --> 00:27:07,193
LISA:
UH, YES, I'M SERIOUS.
667
00:27:07,193 --> 00:27:08,863
BLAIR:
OKAY, 'CAUSE I THINK
I'VE RECONSIDERED.
668
00:27:08,927 --> 00:27:10,927
JUST WATCHING AMY
I HAVE TO TRY IT
669
00:27:10,930 --> 00:27:12,600
AND TY SAID
I'D BE CRAZY NOT TO.
670
00:27:12,664 --> 00:27:15,004
LISA:
OKAY, ALL RIGHT, GOOD.
THEN, UH,
671
00:27:15,067 --> 00:27:16,927
WILL YOU COME WITH ME AND
WE'LL GET HER A HORSE.
672
00:27:16,936 --> 00:27:19,566
TY: OKAY.
LISA: ALL RIGHT.
BLAIR: GREAT.
673
00:27:20,539 --> 00:27:21,669
(CHUCKLES)
NOW WATCH ME FALL
ON MY FACE.
674
00:27:21,674 --> 00:27:22,944
BOTH:
(LAUGH)
675
00:27:22,942 --> 00:27:24,472
NO, THE MORE COMPETITORS
THE BETTER, RIGHT?
676
00:27:24,543 --> 00:27:26,883
IT'S FOR A GOOD CAUSE.
677
00:27:29,081 --> 00:27:31,081
BLAIR, UM, LOOK I...
678
00:27:33,051 --> 00:27:34,221
I KNOW YOU AND TY
ARE REALLY CLOSE
679
00:27:34,286 --> 00:27:35,546
AND THAT'S-THAT'S GREAT.
680
00:27:35,620 --> 00:27:37,950
IT IS. I JUST...
681
00:27:37,957 --> 00:27:40,257
I WANT TO MAKE SURE THAT
YOU UNDERSTAND THAT HE...
682
00:27:42,194 --> 00:27:44,334
WHAT?
683
00:27:44,396 --> 00:27:47,156
I GUESS WHAT I'M TRYING
TO SAY IS THAT...
684
00:27:47,232 --> 00:27:49,202
YOU KNOW WHAT? I DON'T KNOW
WHAT I'M TRYING TO SAY.
685
00:27:49,201 --> 00:27:51,301
ME AND TY?
686
00:27:51,303 --> 00:27:52,373
WOW.
687
00:27:54,606 --> 00:27:57,436
THAT'S A BIT OLD FASHIONED,
DON'T YOU THINK?
688
00:27:57,509 --> 00:27:58,909
A GUY AND GIRL
CAN'T BE FRIENDS?
689
00:27:58,977 --> 00:27:59,977
BLAIR...
690
00:28:01,514 --> 00:28:03,184
THANKS A LOT.
691
00:28:07,586 --> 00:28:09,916
(HORSE SNORTS, HOOVES THUMP)
692
00:28:13,658 --> 00:28:15,358
TY: SO THE MECHANIC JUST GOT THE PART.
693
00:28:15,427 --> 00:28:17,057
GRANT SAYS THE TRUCK SHOULD
BE FIXED BY TOMORROW
694
00:28:17,129 --> 00:28:19,529
OR THE DAY AFTER
AT THE LATEST.
695
00:28:19,532 --> 00:28:20,532
(SMALL LAUGH)
696
00:28:20,533 --> 00:28:22,133
YOU DONE HERE?
697
00:28:22,134 --> 00:28:23,274
YEAH.
698
00:28:25,471 --> 00:28:27,271
HEY, CONNOR, YOU MIND GETTING
A RIDE HOME WITH LISA?
699
00:28:27,339 --> 00:28:29,339
AMY AND I ARE
GONNA TAKE OFF.
700
00:28:29,341 --> 00:28:30,671
(BREATHING HARD)
YEAH, NO PROBLEM.
701
00:28:30,743 --> 00:28:32,383
SEE YA.
702
00:28:32,444 --> 00:28:33,444
OKAY.
703
00:28:37,282 --> 00:28:39,082
AMY:
I LIKE BEING THE GIRL
ON THE BACK OF THE BIKE.
704
00:28:39,085 --> 00:28:40,745
(BOTH LAUGH)
705
00:28:42,888 --> 00:28:44,618
(MOTORCYCLE RUMBLES)
706
00:28:51,497 --> 00:28:52,557
(DOOR OPENS)
707
00:28:54,566 --> 00:28:56,026
LOU!
708
00:28:56,101 --> 00:28:57,941
I DON'T BELIEVE IT!
WHAT-?
709
00:28:58,003 --> 00:28:59,773
WHAT ARE YOU DOING HERE?!
710
00:28:59,838 --> 00:29:01,568
PETER HAD A BUSINESS
TRIP TO TOKYO
711
00:29:01,640 --> 00:29:05,640
SO I GRABBED A LAST MINUTE
TICKET AND HERE I AM.
712
00:29:05,644 --> 00:29:06,584
BOTH:
(LAUGH EXCITEDLY)
713
00:29:06,645 --> 00:29:07,975
LOU:
HEY!
714
00:29:08,046 --> 00:29:09,606
I DIDN'T EVEN KNOW HOW MUCH
I MISSED THIS PLACE
715
00:29:09,681 --> 00:29:11,051
UNTIL I GOT OUT
OF THE CAB
716
00:29:11,050 --> 00:29:14,520
AND I SAW THE HOUSE
AND I SMELT THE AIR.
717
00:29:14,586 --> 00:29:15,916
NOTHING BEATS IT.
718
00:29:15,988 --> 00:29:17,388
COME ON,
I GOT YOU SOMETHING.
719
00:29:17,389 --> 00:29:19,489
AMY: (LAUGHING)
WHAT? YOU GOT ME SOMETHING?
720
00:29:19,558 --> 00:29:21,958
COME ON, TELL ME!
WHAT IS IT?
721
00:29:22,995 --> 00:29:24,355
(CRICKETS CHIRP)
722
00:29:30,669 --> 00:29:33,069
YOU GONNA COME TO BED, BABE?
723
00:29:33,105 --> 00:29:34,665
NOPE. I'M READING.
724
00:29:37,943 --> 00:29:40,443
I REALLY DON'T KNOW
WHY YOU'RE MAD AT ME.
725
00:29:40,512 --> 00:29:41,612
YOU DON'T?
726
00:29:41,680 --> 00:29:43,210
MM-MMM.
727
00:29:43,215 --> 00:29:45,075
WELL, LET ME TELL YOU THEN.
728
00:29:45,150 --> 00:29:47,550
HOW COULD YOU SAY THOSE THINGS
TO MY MOTHER?
729
00:29:47,619 --> 00:29:50,549
EVERYTHING WAS GOING SO WELL
AND YOU BLEW IT!
730
00:29:50,622 --> 00:29:51,962
WELL, IT'S NOT UP TO HER
731
00:29:52,023 --> 00:29:53,623
TO TELL ME I SHOULD
BE LEARNING A TRADE.
732
00:29:53,692 --> 00:29:54,932
I MEAN, WHAT DOES SHE THINK
RODEO IS?
733
00:29:54,993 --> 00:29:56,863
SHE THINKS IT'S CRAZY
AND DANGEROUS.
734
00:29:56,928 --> 00:29:58,798
SHE ACTED LIKE
I WAS A TOTAL LOSER.
735
00:29:58,831 --> 00:30:00,301
NO, SHE DIDN'T.
736
00:30:00,365 --> 00:30:01,565
YES, SHE DID.
737
00:30:02,835 --> 00:30:04,265
HOW DO YOU THINK THAT
MAKES ME FEEL?
738
00:30:04,336 --> 00:30:05,496
LIKE I CAN'T PROVIDE FOR YOU.
739
00:30:05,571 --> 00:30:06,771
OH MY GOD.
740
00:30:06,838 --> 00:30:08,308
EVER SINCE WE GOT MARRIED
741
00:30:08,373 --> 00:30:10,443
YOU'VE BEEN ACTING LIKE
I'M YOUR PET OR SOMETHING.
742
00:30:10,508 --> 00:30:11,738
THAT YOU NEED
TO PROVIDE FOR ME
743
00:30:11,810 --> 00:30:14,240
LIKE I'M YOUR
RESPONSIBILITY NOW!
744
00:30:14,313 --> 00:30:15,583
YOU KINDA ARE.
745
00:30:15,647 --> 00:30:16,977
ASHLEY:
NO!
746
00:30:17,049 --> 00:30:19,379
I WASN'T BEFORE WE GOT MARRIED
AND I'M NOT NOW.
747
00:30:19,451 --> 00:30:20,651
DON'T GO ALL
748
00:30:20,719 --> 00:30:22,549
"LEAVE IT TO BEAVER" ON ME,
WARD.
749
00:30:22,621 --> 00:30:23,991
WHO'S WARD?
750
00:30:24,055 --> 00:30:25,355
(ANNOYED SIGH)
751
00:30:25,423 --> 00:30:28,633
I'M NOT YOUR LITTLE WIFE
WHO NEEDS PROTECTION.
752
00:30:28,694 --> 00:30:30,134
LOOK, I GET THAT.
753
00:30:31,162 --> 00:30:32,632
I JUST DON'T WANT TO START
OUR MARRIAGE OFF
754
00:30:32,697 --> 00:30:34,357
ON THE WRONG FOOT.
755
00:30:34,432 --> 00:30:35,532
YOU KNOW AS WELL AS I DO,
756
00:30:35,601 --> 00:30:37,101
IF WE ACCEPT A LOAN
FROM YOUR MOM
757
00:30:37,168 --> 00:30:39,538
SHE'S GONNA OWN US.
758
00:30:39,604 --> 00:30:42,574
WE AGREED TO GET
MY MOM ON OUR SIDE.
759
00:30:42,641 --> 00:30:45,081
IT'S NOT JUST
ABOUT THE MONEY.
760
00:30:45,077 --> 00:30:48,607
I DON'T WANT TO BE ENEMIES
WITH HER AGAIN.
761
00:30:48,680 --> 00:30:50,110
I NEED HER.
762
00:30:51,350 --> 00:30:52,280
I MISS HER.
763
00:30:52,351 --> 00:30:54,121
I KNOW, I KNOW.
764
00:30:55,220 --> 00:30:57,150
WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT,
ALL RIGHT?
765
00:30:57,222 --> 00:30:58,562
I PROMISE.
766
00:31:00,226 --> 00:31:01,256
(DOOR OPENS)
767
00:31:02,227 --> 00:31:03,757
HEY, KIDDO.
768
00:31:03,762 --> 00:31:04,932
HEY.
769
00:31:05,964 --> 00:31:07,704
YOU WERE PRETTY QUIET
AT DINNER.
770
00:31:07,766 --> 00:31:10,526
I'VE JUST MISSED
YOU A LOT.
771
00:31:11,870 --> 00:31:13,770
I MISSED YOU TOO.
772
00:31:14,773 --> 00:31:16,573
I'VE REALLY HAD NO ONE
TO TALK TO.
773
00:31:16,642 --> 00:31:19,012
WELL, YOU MUST BE HAPPY
TY'S BACK.
774
00:31:19,077 --> 00:31:21,107
BLAIR:
HEY, I'M GONNA PACK
IT IN EARLY.
775
00:31:21,179 --> 00:31:23,379
I JUST WANTED TO SAY IT WAS
LOVELY TO MEET YOU, LOU.
776
00:31:23,448 --> 00:31:24,648
IT WAS NICE
TO MEET YOU TOO.
777
00:31:24,716 --> 00:31:25,646
GOODNIGHT.
778
00:31:25,717 --> 00:31:26,747
NIGHT.
779
00:31:29,087 --> 00:31:32,457
(QUIETLY)
OKAY, WHAT IS THE STORY HERE?
780
00:31:32,524 --> 00:31:34,224
I DON'T KNOW.
781
00:31:34,292 --> 00:31:35,192
(DOOR SHUTS)
782
00:31:35,194 --> 00:31:37,294
HEY, ARE YOU OKAY?
783
00:31:38,596 --> 00:31:39,626
NOT REALLY.
784
00:31:40,632 --> 00:31:41,632
OH, HONEY.
785
00:31:42,667 --> 00:31:44,167
WHAT IS IT?
786
00:31:44,235 --> 00:31:48,005
IT'S JUST THAT I'VE MISSED
TY SO MUCH AND...
787
00:31:49,007 --> 00:31:51,407
I IMAGINED HIM COMING HOME
IN MY HEAD
788
00:31:51,476 --> 00:31:54,376
AND IT WAS GONNA
BE GREAT AND...
789
00:31:54,446 --> 00:31:57,506
IT WAS NOTHING LIKE
I EXPECTED AND...
790
00:31:57,582 --> 00:32:00,952
AND THEN I MADE A TOTAL
FOOL OF MYSELF TODAY.
791
00:32:01,019 --> 00:32:02,549
HOW?
792
00:32:02,620 --> 00:32:04,690
BLAIR. I...
(SIGHING)
793
00:32:05,890 --> 00:32:08,220
I BASICALLY ACCUSED
HER OF BEING
794
00:32:08,227 --> 00:32:10,557
MORE THAN A FRIEND TO TY.
795
00:32:10,562 --> 00:32:12,432
(SIGHING)
796
00:32:12,497 --> 00:32:14,967
I DON'T KNOW, I JUST...
797
00:32:15,033 --> 00:32:17,533
WHY COULDN'T HE HAVE
COME HOME ALONE?
798
00:32:17,602 --> 00:32:21,272
LOU, THIS WAS SUPPOSED
TO BE OUR HOMECOMING AND...
799
00:32:21,339 --> 00:32:23,939
IT WAS COMPLETELY SPOILED.
800
00:32:24,009 --> 00:32:25,679
OKAY.
801
00:32:25,744 --> 00:32:28,214
EVERYTHING YOU JUST SAID?
802
00:32:28,279 --> 00:32:30,679
DON'T TELL ME,
TELL TY.
803
00:32:34,920 --> 00:32:36,020
(DOOR OPENS)
804
00:32:38,390 --> 00:32:39,420
HEY.
805
00:32:41,259 --> 00:32:43,129
CAN I TALK TO YOU?
806
00:32:44,062 --> 00:32:45,862
YEAH, SURE, WHAT'S UP?
807
00:32:47,666 --> 00:32:48,966
I KNOW I SHOULDN'T
BE FEELING THIS WAY,
808
00:32:49,034 --> 00:32:52,104
BUT I CAN'T STOP
THINKING ABOUT IT.
809
00:32:52,170 --> 00:32:53,400
UM...
810
00:32:54,305 --> 00:32:57,005
YOU AND BLAIR,
WAS THERE ANYTHING AT ALL
811
00:32:57,075 --> 00:32:59,475
BETWEEN YOU GUYS WHEN
YOU WERE TRAVELLING LIKE...
812
00:32:59,544 --> 00:33:02,254
JUST BE HONEST WITH ME.
813
00:33:02,313 --> 00:33:03,883
NO.
814
00:33:03,949 --> 00:33:06,149
OF COURSE NOT.
WE'RE JUST FRIENDS, AMY.
815
00:33:06,217 --> 00:33:07,177
OKAY.
816
00:33:10,556 --> 00:33:13,516
WHY DID YOU BRING
HER HERE, TY?
817
00:33:13,591 --> 00:33:16,961
YOU KNOW HOW MUCH I WAS LOOKING
FORWARD TO SEEING YOU AND...
818
00:33:16,996 --> 00:33:18,456
AMY...
819
00:33:18,530 --> 00:33:20,430
IT'S JUST WE HAVEN'T HAD
A MOMENT ALONE TOGETHER
820
00:33:20,432 --> 00:33:23,032
SINCE YOU GOT BACK AND...
821
00:33:23,101 --> 00:33:24,701
IT'S JUST NOT FAIR!
822
00:33:24,769 --> 00:33:28,969
I DIDN'T KNOW GRANT WAS GONNA
TAKE THIS LONG TO GET HERE.
823
00:33:29,040 --> 00:33:30,040
WHAT COULD I HAVE SAID
TO HER WHEN SHE ASKED
824
00:33:30,042 --> 00:33:32,182
IF SHE COULD
COME WITH ME?
825
00:33:32,177 --> 00:33:34,637
YOU COULD HAVE SAID NO.
826
00:33:39,451 --> 00:33:40,921
(DOOR SHUTS)
827
00:33:40,985 --> 00:33:41,985
(SIGHS)
828
00:33:55,533 --> 00:33:57,303
LISA:
HI, THANKS FOR COMING.
829
00:33:57,369 --> 00:33:58,899
LOU!
830
00:33:58,970 --> 00:34:00,870
HI! WHAT A GREAT SURPRISE!
831
00:34:01,873 --> 00:34:02,873
LOOK AT YOU ALL MARRIED.
832
00:34:02,875 --> 00:34:05,135
OH MY GOSH,
IS IT THAT OBVIOUS?
833
00:34:05,210 --> 00:34:07,180
NO, YOU LOOK FANTASTIC!
834
00:34:07,245 --> 00:34:08,405
AND YOU, MR. RIBS,
835
00:34:08,480 --> 00:34:09,380
CAN I GIVE YOU
A GOOD OLD TICKLE?
836
00:34:09,447 --> 00:34:11,347
(CHUCKLING)
DON'T YOU DARE!
837
00:34:11,416 --> 00:34:12,876
ALL RIGHT, WELL LET'S GET
TO THE STARTING LINE.
838
00:34:12,951 --> 00:34:13,951
IT'S ABOUT TO BEGIN.
839
00:34:14,018 --> 00:34:15,388
LOU:
OH, OKAY, WOO HOO!
840
00:34:19,958 --> 00:34:21,428
GOOD BOY.
841
00:34:21,493 --> 00:34:23,033
OKAY.
842
00:34:23,062 --> 00:34:25,502
I SHOULDN'T HAVE BROUGHT
BLAIR TO HEARTLAND.
843
00:34:25,564 --> 00:34:27,664
I SHOULD HAVE KNOWN
HOW YOU'D REACT.
844
00:34:27,732 --> 00:34:30,302
AS IN BADLY?
THANKS.
845
00:34:30,302 --> 00:34:31,372
NO.
846
00:34:33,471 --> 00:34:37,111
I GUESS ANYONE WOULD HAVE
REACTED THAT WAY.
847
00:34:37,109 --> 00:34:40,779
I NEED YOU TO KNOW THAT THERE'S
NOTHING GOING ON, OKAY?
848
00:34:40,779 --> 00:34:42,579
WISH ME LUCK, TY.
849
00:34:44,249 --> 00:34:46,949
ANNOUNCER: AND WE HAVE OUR FIRST RIDER ON COURSE!
850
00:34:47,018 --> 00:34:50,518
NUMBER 612! MARY KANE RIDING APACHE!
851
00:34:50,589 --> 00:34:52,319
CROWD:
(CHEERS)
852
00:34:52,390 --> 00:34:54,590
BLAIR:
THIS SHOULD BE FUN.
853
00:34:54,659 --> 00:34:55,729
MM-HMM.
854
00:34:55,794 --> 00:34:57,934
ANNOUNCER: NEXT UP IS 607!
855
00:34:58,897 --> 00:35:00,057
LOTS OF PEOPLE.
856
00:35:00,065 --> 00:35:01,295
YEAH.
857
00:35:01,366 --> 00:35:02,026
ANNOUNCER: ...ON COTE D'AZUR!
858
00:35:02,100 --> 00:35:04,130
CROWD:
(CHEERS)
859
00:35:04,202 --> 00:35:05,942
I'M JUST WARNING YOU I'M...
860
00:35:05,938 --> 00:35:08,608
I'M PRETTY COMPETITIVE.
861
00:35:08,673 --> 00:35:12,513
YEAH, WELL YOU HAVEN'T
SEEN ANYTHING YET.
862
00:35:12,577 --> 00:35:17,507
ANNOUNCER: AND NOW ON COURSE 608! AMY FLEMING RIDING SPARTAN!
863
00:35:17,582 --> 00:35:20,422
CROWD:
(CHEERS)
864
00:35:20,485 --> 00:35:21,845
ANNOUNCER: THERE SHE GOES!
865
00:35:21,920 --> 00:35:24,220
LISA:
GO AMY! LET'S GO!
COME ON, HONEY!
866
00:35:24,289 --> 00:35:29,159
ANNOUNCER: AND WE HAVE 609! BLAIR CONNOR ON NEW CASTLE!
867
00:35:29,227 --> 00:35:31,857
(HOOVES THUNDER)
(HORSE SNORTS)
868
00:35:47,145 --> 00:35:49,745
(HORSE SNORTS)
(HOOVES THUNDER)
869
00:35:51,950 --> 00:35:58,660
♪♪♪
870
00:35:58,723 --> 00:36:00,723
(APPLAUSE AND WHISTLES)
871
00:36:02,126 --> 00:36:14,396
♪♪♪
872
00:36:14,472 --> 00:36:15,342
(HORSE WHINNIES SHRILLY)
873
00:36:15,407 --> 00:36:16,507
(LOUD SPLASH)
874
00:36:16,574 --> 00:36:17,644
(GASPS)
875
00:36:21,145 --> 00:36:22,805
(GASPS AND GRIMACES)
876
00:36:26,051 --> 00:36:28,751
BLAIR: (HORSE HOOVES THUNDER) YAH! YAH!
877
00:36:28,754 --> 00:36:30,354
(HORSE SNUFFLES)
878
00:36:30,421 --> 00:36:31,691
WHOA, EASY.
879
00:36:31,690 --> 00:36:33,220
(GASPS AND GRIMACES)
880
00:36:33,291 --> 00:36:34,391
ARE YOU OKAY?
881
00:36:34,459 --> 00:36:36,229
YEAH, I'M FINE.
882
00:36:36,294 --> 00:36:38,064
(HORSE HOOVES THUNDER)
883
00:36:40,965 --> 00:36:42,125
(CLICKS TEETH)
884
00:36:43,434 --> 00:36:45,044
NO, DON'T! I'M FINE!
885
00:36:47,071 --> 00:36:48,471
BLAIR, YOU'RE DISQUALIFIED.
886
00:36:48,539 --> 00:36:50,139
YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT.
I'M FINE.
887
00:36:50,208 --> 00:36:53,178
BLAIR:
LET'S GET YOU UP BEFORE
WE BOTH GET TRAMPLED ON.
888
00:36:53,244 --> 00:36:54,244
COME ON.
889
00:36:55,580 --> 00:36:56,510
THANKS.
890
00:36:56,581 --> 00:36:57,781
NO PROBLEM.
891
00:36:57,849 --> 00:36:59,249
NO, IT IS A PROBLEM.
892
00:36:59,317 --> 00:37:00,717
YOU PROBABLY WOULD HAVE WON
IF YOU HADN'T HAVE DONE THAT.
893
00:37:00,719 --> 00:37:03,049
NO, IT'S NOTHING A FRIEND
WOULDN'T DO.
894
00:37:03,055 --> 00:37:04,345
BESIDES,
895
00:37:04,422 --> 00:37:07,162
I DON'T HAVE TO WIN
ALL THE TIME.
896
00:37:10,561 --> 00:37:13,761
VAL: ALL RIGHT, HONEY, JUST LISTEN TO ME FOR A SECOND, OKAY?
897
00:37:13,765 --> 00:37:16,525
I KNOW THAT CALEB AND I HAVE
OUR DIFFERENCES,
898
00:37:16,601 --> 00:37:18,871
BUT YOU SHOULDN'T HAVE
TO SUFFER FOR THAT.
899
00:37:18,937 --> 00:37:19,997
MOM, I'M...
900
00:37:20,071 --> 00:37:22,511
NO JUST-
JUST HEAR ME OUT.
901
00:37:23,508 --> 00:37:25,408
THIS IS MORE THAN
THREE MONTHS RENT.
902
00:37:25,476 --> 00:37:27,006
IT SHOULD HOLD
YOU FOR A WHILE,
903
00:37:27,078 --> 00:37:30,308
AND I KNOW
YOU'LL PAY ME BACK.
904
00:37:30,381 --> 00:37:33,881
YOU DON'T HAVE TO RUSH THOUGH,
OKAY?
905
00:37:36,554 --> 00:37:38,224
THANK YOU, MOM.
906
00:37:39,324 --> 00:37:42,194
I'M SORRY.
I CAN'T ACCEPT THIS.
907
00:37:42,260 --> 00:37:43,890
CALEB DOESN'T WANT TO START
MARRIED LIFE
908
00:37:43,961 --> 00:37:46,301
IN DEBT TO YOU AND...
909
00:37:46,364 --> 00:37:48,234
I THINK HE'S RIGHT.
910
00:37:48,267 --> 00:37:49,827
SO NOW HE'S...
911
00:37:52,837 --> 00:37:54,637
NOW HE'S MADE YOU FEEL BAD
ABOUT ACCEPTING HELP
912
00:37:54,706 --> 00:37:56,836
FROM YOUR MOTHER.
913
00:37:56,842 --> 00:37:59,582
WHAT KIND OF A MAN IS THAT,
ASHLEY?
914
00:37:59,644 --> 00:38:02,384
A PROUD ONE?
(SMALL LAUGH)
915
00:38:02,447 --> 00:38:04,547
WELL, YOU KNOW WHAT PRIDE
GOES BEFORE, DON'T YA?
916
00:38:04,615 --> 00:38:05,615
I...
917
00:38:07,719 --> 00:38:10,789
WHATEVER.
JUST TRYING TO HELP.
918
00:38:12,791 --> 00:38:14,361
SOROYA:
YOU OKAY?
919
00:38:15,526 --> 00:38:19,456
ASHLEY:
I JUST HATE IT WHEN
SHE MIGHT BE RIGHT.
920
00:38:22,134 --> 00:38:23,934
(HORSE FEED CLATTERS)
921
00:38:25,603 --> 00:38:27,543
BLAIR: HEY.
TY: HEY.
922
00:38:27,605 --> 00:38:29,805
THANKS AGAIN FOR HELPING
AMY OUT ON THE COURSE.
923
00:38:29,874 --> 00:38:31,714
LIKE I WOULDN'T?
924
00:38:32,744 --> 00:38:36,154
WELL, THANKS ANYWAY.
(SMALL LAUGH)
925
00:38:46,624 --> 00:38:47,624
UH...
926
00:38:51,062 --> 00:38:53,162
WHAT WAS THAT?
927
00:38:53,165 --> 00:38:55,825
YOU KNOW WHAT THAT WAS.
928
00:38:55,900 --> 00:38:57,230
NO, I DON'T, UM...
929
00:38:57,302 --> 00:38:59,042
OH, COME ON, TY.
930
00:39:00,037 --> 00:39:01,637
IT'S BEEN THERE SINCE THE MOMENT
YOU PICKED ME UP IN THAT RAIN.
931
00:39:01,640 --> 00:39:03,910
I KNOW IT.
YOU KNOW IT.
932
00:39:03,909 --> 00:39:05,709
(BREATHING NERVOUSLY)
UH, CONNOR...
933
00:39:05,777 --> 00:39:07,377
LOOK, THAT'S WHY I WANTED
TO COME HERE WITH YOU
934
00:39:07,445 --> 00:39:09,945
AND NOT WAIT WITH GRANT.
935
00:39:11,516 --> 00:39:14,846
LOOK, I THINK I'M FALLING
IN LOVE WITH YOU.
936
00:39:14,919 --> 00:39:16,589
OKAY...
937
00:39:16,654 --> 00:39:19,124
STOP, OKAY, UM...
938
00:39:19,190 --> 00:39:21,690
BLAIR, YOU HAVE A BOYFRIEND
AND I HAVE A GIRLFRIEND.
939
00:39:21,759 --> 00:39:23,659
LET'S JUST KEEP THIS
AT A FRIENDSHIP THING.
940
00:39:23,728 --> 00:39:25,188
NO.
941
00:39:25,263 --> 00:39:29,203
NO, YOU FEEL SOMETHING FOR ME.
I KNOW. I CAN TELL.
942
00:39:29,267 --> 00:39:31,597
I LIKE YOU A LOT, BUT...
943
00:39:33,605 --> 00:39:34,665
I...
944
00:39:37,275 --> 00:39:38,935
YOU LED ME ON.
945
00:39:40,612 --> 00:39:42,112
NO, I DIDN'T.
946
00:39:43,081 --> 00:39:44,811
AND I'M SORRY
IF YOU THOUGHT THAT I...
947
00:39:44,883 --> 00:39:46,623
YOU'RE SORRY?
948
00:39:46,684 --> 00:39:47,684
I, I...
949
00:40:01,933 --> 00:40:02,973
GOOD BOY.
950
00:40:04,502 --> 00:40:06,072
(HORSE WHINNIES SOFTLY)
951
00:40:06,137 --> 00:40:08,037
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
952
00:40:08,105 --> 00:40:09,105
GOOD BOY.
953
00:40:09,374 --> 00:40:10,544
(HORSE SNORTS)
954
00:40:15,346 --> 00:40:20,976
♪♪♪
955
00:40:20,986 --> 00:40:22,046
♪ If I could ♪
956
00:40:24,121 --> 00:40:27,061
♪ Bust into your heart
and reach the... ♪
957
00:40:29,093 --> 00:40:31,133
♪ Truth and mystery beneath ♪
958
00:40:34,466 --> 00:40:36,726
♪ The reasons you can't sleep ♪
959
00:40:36,801 --> 00:40:38,301
(TRUCK APPROACHES)
960
00:40:40,472 --> 00:40:41,942
♪ Here with you ♪
961
00:40:43,141 --> 00:40:44,471
HEY GRANT!
962
00:40:44,542 --> 00:40:45,512
HOW ARE YA?
963
00:40:45,576 --> 00:40:47,436
HEY, DOCTOR MAN.
964
00:40:47,446 --> 00:40:48,576
THE TRUCK'S AMAZING
LIKE IT'S NEW.
965
00:40:48,646 --> 00:40:49,606
TY:
AWESOME, THANKS A LOT!
966
00:40:49,680 --> 00:40:50,750
BABY!
967
00:40:50,749 --> 00:40:51,809
GRANT:
HEY!
968
00:40:51,817 --> 00:40:53,717
(GRUNTS AND LAUGHS)
HI!
969
00:40:53,784 --> 00:40:55,424
I MISSED YOU SO MUCH!
970
00:40:55,486 --> 00:40:57,416
I MISSED YOU TOO.
971
00:40:59,457 --> 00:41:01,017
HEY.
972
00:41:01,092 --> 00:41:02,162
OH, HEY AMY.
973
00:41:02,160 --> 00:41:03,330
HI!
974
00:41:03,394 --> 00:41:04,894
GRANT.
NICE TO MEET YOU.
975
00:41:04,962 --> 00:41:05,902
YOU'RE PRETTIER THAN
ALL THE PICTURES
976
00:41:05,963 --> 00:41:07,133
HE CARRIES AROUND WITH HIM.
977
00:41:07,198 --> 00:41:08,798
GLAD TO ME YA.
YOU TOO.
978
00:41:08,867 --> 00:41:10,367
HEY, SO YOU GOT TIME
FOR A QUICK TOUR?
979
00:41:10,434 --> 00:41:11,474
AH, WELL,
MAKE IT SHORT.
980
00:41:11,470 --> 00:41:12,840
WE NEED A LIFT
TO THE BUS STATION.
981
00:41:12,838 --> 00:41:14,338
WELL, SO SOON?
982
00:41:14,339 --> 00:41:15,869
OH, APPARENTLY THE FOREMAN
NEEDS US BACK AT THE RANCH
983
00:41:15,874 --> 00:41:17,344
FOR ANOTHER WEEK SO...
984
00:41:17,408 --> 00:41:20,878
THEN WE'RE MOVING ON.
SEATTLE, RIGHT, BABE?
985
00:41:20,945 --> 00:41:21,845
SOUNDS LIKE A PLAN.
986
00:41:21,913 --> 00:41:23,413
YEAH.
987
00:41:23,481 --> 00:41:24,311
ALL RIGHT, WELL...
988
00:41:24,382 --> 00:41:25,382
WELL, LET'S GET TO IT THEN.
989
00:41:25,383 --> 00:41:26,583
AMY:
COME ON.
990
00:41:26,651 --> 00:41:28,651
♪ You don't need ♪
991
00:41:28,720 --> 00:41:30,020
(DOOR OPENS)
992
00:41:30,088 --> 00:41:32,718
♪ No pills to keep
you down, love ♪
993
00:41:34,926 --> 00:41:39,056
SO, I DIDN'T KNOW WHETHER
I SHOULD TELL YOU OR NOT,
994
00:41:39,130 --> 00:41:41,930
BUT MY MOTHER
GAVE ME A CHEQUE
995
00:41:42,000 --> 00:41:44,630
BUT I DIDN'T ACCEPT IT.
996
00:41:47,072 --> 00:41:48,802
WELL, YOU DID
THE RIGHT THING.
997
00:41:48,873 --> 00:41:50,473
I'M PROUD OF YOU.
998
00:41:50,475 --> 00:41:52,235
BY THE WAY,
I TALKED TO BILL COUCHMAN
999
00:41:52,310 --> 00:41:56,410
AND HE'S GONNA GIVE
US AN EXTENSION ON THE RENT.
1000
00:41:56,480 --> 00:41:58,950
SO, ARE YOU SAYING THAT
YOU'RE NEVER GONNA ACCEPT HELP
1001
00:41:58,950 --> 00:42:00,850
WHEN WE NEED IT?
1002
00:42:02,820 --> 00:42:04,090
(SIGHING)
1003
00:42:06,358 --> 00:42:07,688
(DISHWATER SLOSHES)
1004
00:42:07,759 --> 00:42:09,029
TY:
SO YOU GUYS COME TO VISIT.
1005
00:42:09,093 --> 00:42:09,893
GRANT:
YES, SURE, THAT WOULD BE FUN.
1006
00:42:09,895 --> 00:42:10,955
TY:
OKAY, GOOD, GOOD.
1007
00:42:11,029 --> 00:42:12,359
IT WAS REALLY GREAT
TO MEET YOU.
1008
00:42:12,430 --> 00:42:13,000
GRANT:
IT WAS REALLY GREAT
TO MEET YOU.
1009
00:42:13,064 --> 00:42:14,264
ALL RIGHT, HERE.
1010
00:42:14,266 --> 00:42:15,096
YOU GONNA GIVE ME A HAND
WITH THESE OR WHAT?
1011
00:42:15,166 --> 00:42:16,126
TY:
FOR SURE, MAN.
1012
00:42:16,200 --> 00:42:17,530
GRANT:
(CHUCKLING) THANKS.
1013
00:42:17,569 --> 00:42:19,039
BLAIR:
BYE AND THANK YOU.
1014
00:42:19,037 --> 00:42:20,697
AND TELL JACK THANKS TOO.
1015
00:42:20,772 --> 00:42:22,102
YEAH, NO PROBLEM, I WILL.
1016
00:42:22,173 --> 00:42:23,973
BLAIR UM...
1017
00:42:23,975 --> 00:42:25,365
LOOK I REALLY...
1018
00:42:25,377 --> 00:42:28,307
I WANT YOU TO THANK YOU
FOR EVERYTHING AGAIN AND...
1019
00:42:28,379 --> 00:42:29,249
AND I WANT TO APOLOGIZE.
1020
00:42:29,314 --> 00:42:30,284
AMY, DON'T.
1021
00:42:30,348 --> 00:42:31,848
NO I...
1022
00:42:31,916 --> 00:42:32,976
I'M REALLY SORRY
FOR WHAT I SAID
1023
00:42:33,051 --> 00:42:35,251
AND FOR WHAT I THOUGHT.
1024
00:42:35,253 --> 00:42:36,623
AND I WANT YOU TO KNOW THAT
YOU'RE NOT JUST TY'S FRIEND
1025
00:42:36,688 --> 00:42:37,788
YOU'RE MINE NOW TOO.
1026
00:42:37,855 --> 00:42:39,255
SO ANYTIME YOU WANT
TO COME VISIT
1027
00:42:39,257 --> 00:42:40,257
JUST GIVE US A CALL.
1028
00:42:40,324 --> 00:42:41,864
THANKS, I'D LOVE THAT.
1029
00:42:41,860 --> 00:42:44,060
TY: HEY, CONNOR, THE BUS IS LEAVING.
1030
00:42:44,128 --> 00:42:45,358
BLAIR:
(SMALL LAUGH)
1031
00:42:45,429 --> 00:42:46,929
GOODBYE, MAN,
IT WAS FUN.
1032
00:42:46,932 --> 00:42:47,802
TY:
YEAH, LET'S GET TOGETHER SOON,
ALL RIGHT?
1033
00:42:47,865 --> 00:42:48,625
GRANT:
YEAH, MAN.
1034
00:42:48,699 --> 00:42:50,099
TY:
HAVE A GOOD TRIP.
1035
00:42:50,167 --> 00:42:51,967
♪ If you have ♪
1036
00:42:53,537 --> 00:42:56,707
♪ Another dream in which
you drown, love ♪
1037
00:42:58,143 --> 00:42:59,213
BYE.
1038
00:43:00,312 --> 00:43:02,052
KEEP IN TOUCH.
1039
00:43:03,214 --> 00:43:05,654
♪ We'll sink together
in the sea ♪
1040
00:43:06,618 --> 00:43:08,048
♪ Comfortably sweet ♪
1041
00:43:09,286 --> 00:43:10,946
♪ Don't you ever leave ♪
1042
00:43:13,057 --> 00:43:14,217
TY, I'M...
1043
00:43:15,360 --> 00:43:17,330
I'M REALLY SORRY.
1044
00:43:17,362 --> 00:43:19,102
FOR WHAT?
1045
00:43:19,097 --> 00:43:21,557
WELL, I WAS TOTALLY WRONG
ABOUT BLAIR
1046
00:43:21,566 --> 00:43:25,426
AND I DON'T WHY I ACTED
THE WAY I DID.
1047
00:43:25,503 --> 00:43:26,503
JUST...
1048
00:43:28,005 --> 00:43:29,905
YOU'RE RIGHT.
1049
00:43:29,974 --> 00:43:32,414
SHE IS AN AMAZING GIRL.
1050
00:43:34,545 --> 00:43:35,705
GET OUT.
1051
00:43:37,915 --> 00:43:38,975
WHAT?
1052
00:43:39,050 --> 00:43:41,320
GET OUT OF THE TRUCK.
1053
00:43:43,921 --> 00:43:45,791
OKAY.
1054
00:43:45,856 --> 00:43:46,856
(DOOR OPENS)
1055
00:43:50,361 --> 00:43:51,761
(DOOR SLAMS SHUT)
1056
00:43:57,402 --> 00:43:58,702
(TRUCK RUMBLES)
1057
00:44:03,975 --> 00:44:05,235
♪ With you ♪
1058
00:44:06,845 --> 00:44:09,505
♪ Oh I'll always be thirteen
and... ♪
1059
00:44:11,816 --> 00:44:14,876
♪ This whole world
is you and me ♪
1060
00:44:14,952 --> 00:44:16,492
LET'S JUST START
THIS AGAIN.
1061
00:44:16,554 --> 00:44:18,764
♪ Your consistent melody ♪
1062
00:44:18,823 --> 00:44:22,533
THIS IS ME COMING HOME
ALONE TO YOU.
1063
00:44:22,593 --> 00:44:27,363
♪ Submersed in peace ♪
1064
00:44:27,365 --> 00:44:29,665
♪ Everything complete ♪
1065
00:44:29,701 --> 00:44:32,371
♪ Comfortably sweet ♪
1066
00:44:32,436 --> 00:44:35,166
♪ Don't you ever leave ♪
68133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.