All language subtitles for heartland.ca.s03e18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,431 LOU: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,299 WELL, MAYBE WE SHOULD JUST ELOPE. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,635 GOOD IDEA. 4 00:00:05,706 --> 00:00:07,106 OVER MY DEAD BODY. 5 00:00:07,240 --> 00:00:09,070 LOOK, YOU THINK YOUR FIRST WEDDING WAS GREAT? 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,939 YOU JUST WAIT UNTIL YOU SEE OURS. 7 00:00:11,045 --> 00:00:13,005 CHASE: NICE LOOKING LITTLE FRIEND YOU GOT THERE. 8 00:00:13,146 --> 00:00:14,046 MIRACLE GIRL? 9 00:00:14,181 --> 00:00:15,781 WE'LL SEE ABOUT THAT. 10 00:00:15,783 --> 00:00:18,023 ANNOUNCER: THE WINNER IS... AMY FLEMING! 11 00:00:18,118 --> 00:00:19,278 I'M IN LOVE WITH YOU. 12 00:00:19,353 --> 00:00:20,553 HOW IS THAT A PROBLEM? 13 00:00:20,554 --> 00:00:22,254 EVENTUALLY YOU'RE GONNA BREAK MY HEART. 14 00:00:22,389 --> 00:00:24,089 I'M JUST GONNA SAVE US BOTH THE TROUBLE 15 00:00:24,224 --> 00:00:25,594 AND BREAK MY OWN HEART. 16 00:00:25,659 --> 00:00:27,529 JACK: I DID PROPOSE TO LISA. 17 00:00:27,528 --> 00:00:28,658 LOU: YOU GUYS JUST TAKE ONE OF THE MOST IMPORTANT MOMENTS 18 00:00:28,795 --> 00:00:29,655 OF MY LIFE 19 00:00:29,730 --> 00:00:30,930 AND HIJACK IT FROM ME?! 20 00:00:30,931 --> 00:00:32,771 WE DIDN'T WANNA STEAL YOUR THUNDER... 21 00:00:32,833 --> 00:00:34,733 SO NO, WE'RE NOT GETTING MARRIED. 22 00:00:34,868 --> 00:00:35,868 OH... 23 00:00:39,073 --> 00:00:41,473 (HOOVES THUD, HORSE GRUNTS) 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,617 (MAILBOX SQUEAKS) 25 00:01:00,227 --> 00:01:02,457 JACK, PICK A CARD. ANY CARD. 26 00:01:02,530 --> 00:01:03,560 NO. 27 00:01:03,697 --> 00:01:05,157 OH, COME ON! IT'S AWESOME. 28 00:01:05,265 --> 00:01:06,165 JACK: I SAID, NO. 29 00:01:06,233 --> 00:01:07,733 WHY? ARE YOU SCARED? 30 00:01:07,868 --> 00:01:10,898 NO. I DON'T CARE TO KNOW THE FUTURE. 31 00:01:11,004 --> 00:01:12,504 THE HERE AND NOW'S ENOUGH TO DEAL WITH; 32 00:01:12,639 --> 00:01:15,939 I CAN BARELY STAND TO READ THE NEWSPAPER THESE DAYS. 33 00:01:16,076 --> 00:01:18,106 TY! PICK A CARD. 34 00:01:18,245 --> 00:01:21,175 CONCENTRATE ON WHAT YOU WANT THE CARD TO TELL YOU. 35 00:01:21,248 --> 00:01:23,018 IT'S A SHIP. 36 00:01:23,150 --> 00:01:24,880 MALLORY: THE SHIP. VERY INTERESTING. 37 00:01:24,985 --> 00:01:26,315 IT'S ALL ABOUT TRAVELLING. 38 00:01:26,453 --> 00:01:27,993 YOU'RE SUPPOSED TO TAKE ACTION OF SOME SORT. 39 00:01:28,088 --> 00:01:29,958 DO SOMETHING THAT YOU'VE PUT OFF. 40 00:01:30,024 --> 00:01:33,364 JACK: LIKE ALL THE CHORES I'VE BEEN BUGGING YOU TO DO. 41 00:01:33,460 --> 00:01:34,930 MALLORY: IT COULD ALSO HAVE A NEGATIVE ASPECT... 42 00:01:35,028 --> 00:01:36,298 AS IN A SINKING SHIP. 43 00:01:36,363 --> 00:01:38,663 TY: OH. THANKS, MALLORY. 44 00:01:39,666 --> 00:01:41,266 LOU, PICK A CARD. 45 00:01:41,401 --> 00:01:43,241 (EXHALES) UM... HMM. 46 00:01:44,171 --> 00:01:45,301 MALLORY: GOOD ONE. CLOVER. 47 00:01:45,438 --> 00:01:46,508 IT MEANS POTENTIAL HAPPINESS. 48 00:01:46,640 --> 00:01:47,810 GREAT. 49 00:01:47,941 --> 00:01:49,141 BUT SINCE YOU PICKED IT WITH YOUR LEFT HAND - 50 00:01:49,276 --> 00:01:51,106 WHICH IS WEIRD SINCE YOU'RE RIGHT-HANDED - 51 00:01:51,178 --> 00:01:54,678 THE HAPPINESS IS CLOUDED BY A BIG FAT MISUNDERSTANDING. 52 00:01:54,814 --> 00:01:56,354 GREAT. OKAY. 53 00:01:56,417 --> 00:01:58,517 I HAVE TO GO AND MEET PETER. 54 00:01:58,652 --> 00:02:01,052 I THINK I'VE ACTUALLY FOUND OUR DREAM HOME, 55 00:02:01,155 --> 00:02:03,515 AND PETER'S MEETING ME THERE TO LOOK AT IT. 56 00:02:03,624 --> 00:02:05,494 HEY, UH, CAN I TAKE YOUR FANCY NEW TRUCK? 57 00:02:05,625 --> 00:02:07,825 UH... NO. I'M NOT QUITE READY TO SHARE IT. 58 00:02:09,596 --> 00:02:10,956 KEYS ARE ON THE TABLE. 59 00:02:11,031 --> 00:02:12,101 THANK YOU. 60 00:02:13,300 --> 00:02:14,330 PICK ONE. 61 00:02:15,602 --> 00:02:16,602 (EXASPERATED SIGH) 62 00:02:17,605 --> 00:02:19,035 THIS ONE. 63 00:02:19,172 --> 00:02:20,572 MALLORY: THE ROAD CARD. 64 00:02:20,574 --> 00:02:21,544 THAT MEANS THERE'S A JOURNEY AHEAD OF YOU. 65 00:02:21,642 --> 00:02:22,942 HOW MYSTERIOUS. 66 00:02:22,943 --> 00:02:25,313 BUT IT COULD ALSO MEAN A FORK IN THE ROAD, 67 00:02:25,412 --> 00:02:27,252 WHERE YOU... MIGHT HAVE TO MAKE SOME BIG DECISION? 68 00:02:27,314 --> 00:02:28,784 HOW'D YOU KNOW? 69 00:02:28,915 --> 00:02:30,175 JUST A WILD GUESS. 70 00:02:34,020 --> 00:02:36,360 AMY: HEY, TY, CHECK THIS OUT. 71 00:02:37,324 --> 00:02:38,924 MAYBE MALLORY'S CARDS DO WORK. 72 00:02:38,993 --> 00:02:41,363 IT'S AN INVITATION TO THE "RING OF FIRE" TOUR. 73 00:02:41,461 --> 00:02:42,891 NO WAY. 74 00:02:42,897 --> 00:02:44,797 IT SAYS I'M ELIGIBLE SINCE I WON THE LAST COMPETITION. 75 00:02:44,931 --> 00:02:46,631 YOU'RE NOT THINKING ABOUT DOING THAT AGAIN, ARE YOU? 76 00:02:46,766 --> 00:02:48,566 I DON'T KNOW. UH... 77 00:02:48,669 --> 00:02:51,269 I MEAN, THE LAST ONE WAS A PRETTY INTENSE THREE DAYS, 78 00:02:51,338 --> 00:02:53,308 A LITTLE OVER-THE-TOP COMPETITIVE, BUT... 79 00:02:53,407 --> 00:02:55,037 YEAH. LIKE YOU DON'T HAVE A COMPETITIVE BONE 80 00:02:55,175 --> 00:02:55,805 IN YOUR BODY. 81 00:02:55,942 --> 00:02:56,812 TY... WHAT? 82 00:02:56,943 --> 00:02:58,343 WHEN IS IT? 83 00:02:58,479 --> 00:03:00,309 AMY: IT'S OVER THE WINTER SCHOOL BREAK. 84 00:03:00,414 --> 00:03:03,124 LOOK AT THESE CITIES IT'S TOURING. 85 00:03:03,184 --> 00:03:05,284 HEY, YOU GOT THE SHIP CARD, RIGHT? 86 00:03:05,418 --> 00:03:07,148 AND I GOT THE ROAD CARD. 87 00:03:07,287 --> 00:03:08,347 THEY'RE BOTH ABOUT TRAVELLING. 88 00:03:08,488 --> 00:03:09,348 MAYBE THIS MEANS THAT YOU AND I SHOULD 89 00:03:09,489 --> 00:03:11,419 GET IN THAT BIG TRUCK OF MINE, 90 00:03:11,492 --> 00:03:12,562 GO ON THE TOUR TOGETHER. 91 00:03:12,626 --> 00:03:14,056 YEAH, THAT COULD BE COOL. 92 00:03:14,194 --> 00:03:15,564 ARE YOU KIDDING?! THIS WOULD BE AMAZING! 93 00:03:15,695 --> 00:03:16,695 (LAUGHS) 94 00:03:21,702 --> 00:03:23,002 (TRUCK RUMBLES) 95 00:03:30,211 --> 00:03:31,811 WHAT DO YOU THINK? 96 00:03:31,912 --> 00:03:34,752 CONSTRUCTION'LL BE FINISHED IN MAY, 97 00:03:34,881 --> 00:03:36,851 BUT THE PLANS ARE STILL WIDE OPEN. 98 00:03:36,917 --> 00:03:38,647 WE COULD DESIGN A FABULOUS KITCHEN, 99 00:03:38,785 --> 00:03:40,315 MAYBE AN INDOOR GYM... 100 00:03:40,387 --> 00:03:41,487 WHAT DO YOU THINK? 101 00:03:41,621 --> 00:03:44,821 I THINK I GOT SOMETHING TO TELL YA. 102 00:03:44,892 --> 00:03:46,662 YOU KNOW ALL THE GROUNDWORK I'VE BEEN LAYING IN DUBAI 103 00:03:46,727 --> 00:03:47,827 THE LAST FEW MONTHS, RIGHT? 104 00:03:47,895 --> 00:03:49,385 YEAH. 105 00:03:49,396 --> 00:03:51,596 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS, IT'S FINALLY PAID OFF. 106 00:03:51,665 --> 00:03:54,295 MY COMPANY HAS AN OFFER TO MERGE 107 00:03:54,434 --> 00:03:56,504 WITH AN OIL COMPANY THERE. I MEAN, A BIG ONE. 108 00:03:56,570 --> 00:03:58,070 IN DUBAI. 109 00:03:58,205 --> 00:03:59,605 NO! YEAH, IT'S LIKE THE CHANCE IN A LIFETIME, RIGHT? 110 00:03:59,706 --> 00:04:02,136 THAT'S AMAZING! OH MY GOD! 111 00:04:02,275 --> 00:04:04,435 I'M SO PROUD OF YOU! 112 00:04:05,946 --> 00:04:07,146 SO, NOW WHAT? 113 00:04:07,147 --> 00:04:08,907 SO NOW, UH, I GOTTA TAKE THE NEXT STEP, 114 00:04:09,016 --> 00:04:11,946 AND I WANNA MOVE FORWARD WITH IT RIGHT AWAY, 115 00:04:12,085 --> 00:04:13,815 AND I WANT YOU TO COME WITH ME. 116 00:04:13,920 --> 00:04:16,620 TO DUBAI? ARE YOU KIDDING? 117 00:04:16,690 --> 00:04:18,390 AS MY WIFE. 118 00:04:18,492 --> 00:04:19,762 AS YOUR WIFE? 119 00:04:19,760 --> 00:04:22,260 BUT WE'RE NOT GETTING MARRIED UNTIL... 120 00:04:22,395 --> 00:04:23,795 LIKE IT'S MONTHS AWAY. 121 00:04:23,931 --> 00:04:26,271 WELL, I JUST THINK WE HAVE TO MOVE THAT UP A LITTLE BIT. 122 00:04:26,399 --> 00:04:27,729 UH, TO WHEN? 123 00:04:27,867 --> 00:04:30,367 MM, I DON'T KNOW... NOW? 124 00:04:32,539 --> 00:04:40,379 ♪♪♪ 125 00:04:40,381 --> 00:04:47,791 ♪♪♪ 126 00:04:47,921 --> 00:04:50,261 ♪ And at the break of day ♪ 127 00:04:50,357 --> 00:04:54,087 ♪ You sank into your dream ♪ 128 00:04:55,062 --> 00:04:56,332 ♪ You dreamer ♪ 129 00:04:56,430 --> 00:04:59,030 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 130 00:04:59,165 --> 00:05:01,095 ♪ You dreamer ♪ 131 00:05:03,303 --> 00:05:08,243 ♪ You dreamer ♪ 132 00:05:12,746 --> 00:05:14,306 (FOOTSTEPS CLOMP) 133 00:05:14,414 --> 00:05:16,524 (PURSE SLAMS ONTO TABLE, KEYS JINGLE) 134 00:05:16,649 --> 00:05:19,419 EVERYTHING HAS BEEN SET UP FOR A JUNE WEDDING. 135 00:05:19,552 --> 00:05:21,222 I KNOW. IT'S ALL PLANNED. 136 00:05:21,354 --> 00:05:23,524 WHY DO YOU HAVE TO DO THIS NOW? 137 00:05:23,656 --> 00:05:25,186 AND WHY DO YOU HAVE TO BE THERE IN PERSON? 138 00:05:25,325 --> 00:05:27,555 YOU HAVE A STAFF OF PEOPLE WHO WORK FOR YOU! 139 00:05:27,628 --> 00:05:28,958 OKAY, YES I DO, BUT- 140 00:05:29,095 --> 00:05:31,195 LIKE YOU HAVE TO "MERGE" IN PERSON! 141 00:05:31,331 --> 00:05:32,701 LIKE THEY CAN'T DO IT WITHOUT YOU?! 142 00:05:32,832 --> 00:05:33,902 NO THEY CAN'T. 143 00:05:34,033 --> 00:05:35,103 I HAVE TO BE THERE "IN PERSON" 144 00:05:35,235 --> 00:05:36,565 OR ELSE YOU GET THE RAW END OF THE DEAL. 145 00:05:36,637 --> 00:05:37,897 YOU KNOW WHAT? 146 00:05:38,038 --> 00:05:39,268 DON'T TELL ME ABOUT THE RAW END OF THE DEAL! 147 00:05:39,273 --> 00:05:41,773 OKAY?! 'CAUSE I KNOW ABOUT THE RAW END OF THE DEAL! 148 00:05:41,908 --> 00:05:44,238 JACK: WHAT IS GOING ON? 149 00:05:47,314 --> 00:05:49,184 LOOK, I'M SORRY, OKAY. 150 00:05:49,315 --> 00:05:50,945 I KNOW THIS ISN'T PERFECT. 151 00:05:51,084 --> 00:05:52,224 NOT PERFECT? 152 00:05:52,352 --> 00:05:54,292 THIS MERGER IS TIME SENSITIVE, OKAY? 153 00:05:54,355 --> 00:05:56,355 IF IT'S GONNA HAPPEN AT ALL, IT HAS TO GO THROUGH NOW 154 00:05:56,456 --> 00:05:58,216 BEFORE THEY START CHANGING THEIR MINDS. 155 00:05:58,292 --> 00:05:59,562 AND BELIEVE ME, 156 00:05:59,560 --> 00:06:00,590 THEY CHANGE THEIR MINDS A LOT OVER THERE. 157 00:06:00,627 --> 00:06:01,787 LOU: YOU KNOW WHAT THEN? 158 00:06:01,795 --> 00:06:03,125 YOU GO AHEAD AND YOU GO BACK TO DUBAI 159 00:06:03,230 --> 00:06:04,600 AND YOU DEAL WITH YOUR MERGER, 160 00:06:04,731 --> 00:06:06,201 'CAUSE I AM NOT CHANGING MY MIND. 161 00:06:06,299 --> 00:06:07,469 I AM NOT GOING WITH YOU 162 00:06:07,600 --> 00:06:11,040 AND I AM NOT MOVING UP THE WEDDING! 163 00:06:11,105 --> 00:06:12,735 MALLORY: THIS IS ALL BECAUSE LOU PICKED THE CLOVER CARD 164 00:06:12,806 --> 00:06:14,206 WITH HER LEFT HAND. 165 00:06:14,340 --> 00:06:17,240 I DON'T WHY SHE DID THAT? (DOOR SLAMS SHUT) 166 00:06:18,245 --> 00:06:20,375 (KNOCK ON THE DOOR) 167 00:06:28,888 --> 00:06:30,888 PETER: OKAY. YOU WERE RIGHT. 168 00:06:31,024 --> 00:06:34,294 I SHOULDN'T HAVE EVEN SUGGESTED IT. 169 00:06:35,295 --> 00:06:37,595 WE'LL KEEP THE JUNE WEDDING DATE. 170 00:06:37,697 --> 00:06:39,397 OKAY? 171 00:06:39,499 --> 00:06:41,229 I MEAN, NOT EVEN YOU COULD TURN IT AROUND THAT FAST. 172 00:06:41,301 --> 00:06:43,741 I WAS CRAZY TO THINK SO. 173 00:06:48,142 --> 00:06:50,842 I'LL GO BACK OVER THERE AND GET THE DEAL DONE, 174 00:06:50,977 --> 00:06:52,207 ON MY OWN. 175 00:06:52,345 --> 00:06:53,905 HOW LONG WILL YOU BE GONE? 176 00:06:53,981 --> 00:06:56,211 JUST A COUPLE OF MONTHS. 177 00:06:56,316 --> 00:06:58,216 THAT LONG? 178 00:06:58,318 --> 00:06:59,578 AND, UM... 179 00:06:59,719 --> 00:07:02,849 AFTER YOU GET THE DEAL DONE, 180 00:07:02,989 --> 00:07:04,759 YOU'LL JUST BE GOING BACK AND FORTH 181 00:07:04,858 --> 00:07:06,628 LIKE YOU HAVE BEEN, RIGHT? 182 00:07:06,759 --> 00:07:08,989 WELL... NO. 183 00:07:11,732 --> 00:07:13,972 AFTER WE GET MARRIED, IT'D BE... 184 00:07:14,100 --> 00:07:15,870 IT'D BE EASIER IF WE JUST... 185 00:07:16,002 --> 00:07:18,842 YOU KNOW, IF WE MOVED THERE. 186 00:07:20,306 --> 00:07:22,166 LOU GET OUT! 187 00:07:22,308 --> 00:07:23,678 LOU?! 188 00:07:23,677 --> 00:07:24,937 COME ON, HONEY, I THOUGHT YOU UNDERSTOOD! 189 00:07:25,012 --> 00:07:26,312 OF COURSE WE HAVE TO MOVE TO DUBAI. 190 00:07:26,413 --> 00:07:28,783 LOU: DON'T TALK TO ME! 191 00:07:32,485 --> 00:07:34,015 DUBAI? 192 00:07:34,554 --> 00:07:36,664 WELL, YOU JUST CAN'T LET HIM WALK ON YOU LIKE THAT, LOU, 193 00:07:36,789 --> 00:07:37,959 YOU CAN'T! 194 00:07:38,091 --> 00:07:39,721 LOU: DAD, THIS IS MY PROBLEM, OKAY? 195 00:07:39,826 --> 00:07:41,056 NOT YOURS! (DOOR OPENS) 196 00:07:41,128 --> 00:07:42,958 OH, LOOK WHO IT IS! IT'S THE GENERAL! 197 00:07:43,030 --> 00:07:44,130 (DOOR CLOSES) 198 00:07:44,231 --> 00:07:46,361 PETER: HEY, LOU, UM... 199 00:07:46,433 --> 00:07:47,873 CAN WE TALK SOMEWHERE FOR A SECOND? 200 00:07:48,001 --> 00:07:50,271 WHERE DO YOU GET OFF? 201 00:07:52,071 --> 00:07:53,441 PETER: YOU KNOW, WITH ALL DUE RESPECT, TIM, 202 00:07:53,440 --> 00:07:54,410 HONESTLY, IT'S GOT NOTHING TO DO WITH YOU. 203 00:07:54,475 --> 00:07:55,965 SO IF YOU DON'T MIND... 204 00:07:55,976 --> 00:07:57,176 REALLY, IT DOESN'T? WELL, THAT'S MY DAUGHTER. 205 00:07:57,311 --> 00:07:58,641 AND YOU SEEM TO HAVE A VERY SHORT MEMORY 206 00:07:58,712 --> 00:08:00,052 BECAUSE I TOLD YOU I'D PUNCH YOUR LIGHTS OUT 207 00:08:00,179 --> 00:08:01,179 IF YOU DIDN'T TREAT HER RIGHT! 208 00:08:01,314 --> 00:08:03,054 LOU: DAD! STOP! 209 00:08:04,350 --> 00:08:06,750 PETER: UM... CAN WE JUST GO SOMEWHERE, 210 00:08:06,853 --> 00:08:08,193 TALK FOR A SECOND PLEASE, SWEETHEART? 211 00:08:08,188 --> 00:08:09,548 CAN WE DO THAT? WE'RE ALL ADULTS HERE. 212 00:08:09,689 --> 00:08:10,919 YOU AND I HAVE TO TALK! 213 00:08:11,057 --> 00:08:12,057 STOP IT! 214 00:08:12,926 --> 00:08:14,286 HOW OLD ARE YOU? EIGHT? 215 00:08:14,394 --> 00:08:15,864 YOU KNOW WHAT? JUST LEAVE ME ALONE! 216 00:08:15,929 --> 00:08:16,859 ALL OF YOU! 217 00:08:16,996 --> 00:08:17,996 PETER: HONEY... 218 00:08:18,932 --> 00:08:19,972 MAKE IT RIGHT! 219 00:08:26,639 --> 00:08:28,409 (SIGHS) MY MOTHER'S DRIVING ME NUTS. 220 00:08:28,508 --> 00:08:30,078 SHE WANTS ME TO SEND APPLICATIONS 221 00:08:30,209 --> 00:08:32,239 TO EVERY IVY LEAGUE SCHOOL IN EXISTENCE, 222 00:08:32,312 --> 00:08:34,112 AND I DON'T HAVE THE GRADES FOR THAT! 223 00:08:34,181 --> 00:08:36,551 BESIDES, I DON'T EVEN WANNA GO TO COLLEGE. 224 00:08:36,683 --> 00:08:37,883 I DON'T KNOW WHAT I WANT TO DO. 225 00:08:37,984 --> 00:08:39,084 ME NEITHER. 226 00:08:40,353 --> 00:08:41,823 CALEB: ASH? 227 00:08:41,955 --> 00:08:43,915 DO YOU THINK WE COULD MAYBE TALK A MINUTE. 228 00:08:44,057 --> 00:08:45,117 PLEASE? 229 00:08:50,897 --> 00:08:53,097 CALEB, WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT. 230 00:08:53,166 --> 00:08:55,396 I THOUGHT I MADE IT CLEAR. WE DON'T HAVE A FUTURE. 231 00:08:55,502 --> 00:08:56,702 YEAH, BUT WE WOULD 232 00:08:56,703 --> 00:08:58,543 IF YOU JUST STOPPED BEING SO STUBBORN. 233 00:08:58,671 --> 00:08:59,801 IT'S JUST I MISS YOU, 234 00:08:59,939 --> 00:09:03,239 AND I CAN'T STOP THINKING ABOUT. 235 00:09:03,376 --> 00:09:05,306 LAST TIME WE WERE TOGETHER YOU TOLD ME... 236 00:09:05,445 --> 00:09:07,045 TOLD ME THAT THING... 237 00:09:07,114 --> 00:09:08,414 THAT I LOVED YOU? 238 00:09:08,548 --> 00:09:09,678 YES! 239 00:09:09,783 --> 00:09:11,053 YEAH... 240 00:09:11,184 --> 00:09:13,394 I DID, BUT I'LL GET OVER IT. 241 00:09:13,519 --> 00:09:14,719 AND BESIDES, 242 00:09:14,854 --> 00:09:17,694 I'M GOING AWAY TO COLLEGE, SO... 243 00:09:17,824 --> 00:09:20,034 GOING TO COLLEGE? 244 00:09:20,126 --> 00:09:22,756 I GOTTA GET BACK TO WORK. 245 00:09:28,068 --> 00:09:30,798 (KNOCK AT THE DOOR, DOOR OPENS) 246 00:09:30,871 --> 00:09:32,541 HEY. 247 00:09:32,672 --> 00:09:33,772 (WITH A SIGH) HEY. 248 00:09:33,906 --> 00:09:35,306 I BROUGHT YOU SOMETHING TO EAT. 249 00:09:35,408 --> 00:09:37,178 YOU MISSED DINNER. 250 00:09:37,310 --> 00:09:39,180 I'M NOT HUNGRY. 251 00:09:39,312 --> 00:09:40,952 WHAT'S WRONG? YOU OKAY? 252 00:09:41,080 --> 00:09:42,950 I DON'T KNOW. 253 00:09:43,016 --> 00:09:45,476 I DON'T KNOW WHAT TO SAY TO PETER, RIGHT NOW. 254 00:09:45,552 --> 00:09:46,652 I MEAN... 255 00:09:47,654 --> 00:09:49,654 I HAVE A RIGHT TO BE MAD AT HIM. 256 00:09:49,723 --> 00:09:52,793 IT WAS SO UNFAIR OF HIM TO JUST HIT ME WITH THIS. 257 00:09:52,892 --> 00:09:55,262 YOU KNOW? I'VE LIVED IN NEW YORK; 258 00:09:55,362 --> 00:09:58,932 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE AWAY FROM HOME. 259 00:09:59,032 --> 00:10:03,302 BUT THE THOUGHT OF BEING SO FAR AWAY FROM HOME... 260 00:10:04,237 --> 00:10:05,767 I DON'T KNOW IF I CAN DO IT OR NOT. 261 00:10:05,839 --> 00:10:08,209 YOU'LL BE FINE. YOU WILL. 262 00:10:09,175 --> 00:10:10,435 YOU KNOW WHAT? 263 00:10:10,444 --> 00:10:11,884 THIS IS GONNA BE AN AMAZING ADVENTURE. 264 00:10:11,978 --> 00:10:13,178 AND LOOK AT PETER - 265 00:10:13,312 --> 00:10:14,712 HE FLIES BACK AND FORTH FROM DUBAI 266 00:10:14,781 --> 00:10:16,721 LIKE HE'S ON A BUS. 267 00:10:16,849 --> 00:10:21,749 PLUS, I HEAR THE SHOPPING IS PRETTY AMAZING OVER THERE. 268 00:10:22,722 --> 00:10:25,792 YOU KNOW WHO WOULD KNOW WHAT TO DO? 269 00:10:25,859 --> 00:10:27,659 MOM. 270 00:10:27,794 --> 00:10:28,864 I NEVER THOUGHT I'D BE GETTING MARRIED 271 00:10:28,995 --> 00:10:30,925 WITHOUT HER HERE. 272 00:10:32,933 --> 00:10:34,403 I MISS HER. 273 00:10:36,203 --> 00:10:38,273 I NEED HER ADVICE. 274 00:10:39,239 --> 00:10:41,969 I KNOW WHAT MOM WOULD SAY. 275 00:10:42,675 --> 00:10:45,235 SHE WOULD ASK YOU IF YOU REALLY LOVE HIM. 276 00:10:45,345 --> 00:10:47,145 OF COURSE I DO. 277 00:10:48,281 --> 00:10:51,621 I'M FURIOUS WITH HIM RIGHT NOW, 278 00:10:52,618 --> 00:10:54,218 BUT I STILL LOVE HIM. 279 00:10:54,353 --> 00:10:56,823 THEN MAYBE THE WEDDING BEING IN JUNE 280 00:10:56,956 --> 00:10:59,316 ISN'T WHAT'S IMPORTANT. 281 00:11:00,160 --> 00:11:02,490 MAYBE YOU SHOULD MARRY PETER NOW 282 00:11:02,562 --> 00:11:03,902 AND BE WITH HIM IN DUBAI, 283 00:11:04,030 --> 00:11:06,930 INSTEAD OF BEING HERE IN BEAUTIFUL HUDSON 284 00:11:07,033 --> 00:11:09,903 ALL BY YOURSELF WITHOUT HIM. 285 00:11:13,406 --> 00:11:17,736 (SNIFFLES) BUT IT WAS GONNA BE SO SPECIAL. 286 00:11:17,877 --> 00:11:19,937 I CAN'T HAVE TENTS WITH PINNACLES IN THE WINTER. 287 00:11:20,079 --> 00:11:21,149 BOTH: (LAUGH) 288 00:11:26,953 --> 00:11:28,223 (TRUCK RUMBLES) 289 00:11:37,597 --> 00:11:39,027 WHAT DO YOU WANT? 290 00:11:39,132 --> 00:11:40,902 WHAT DO I WANT? 291 00:11:42,135 --> 00:11:43,635 AMY FLEMING. 292 00:11:44,971 --> 00:11:46,241 SHE AROUND? 293 00:11:53,213 --> 00:11:54,513 WHAT ARE YOU DOING HERE? 294 00:11:54,647 --> 00:11:56,947 GARRETT TOLD ME TO LOOK YOU UP. 295 00:11:57,083 --> 00:11:57,953 WHY? 296 00:11:58,018 --> 00:11:59,078 WELL, ONE OF MY SHOW HORSES 297 00:11:59,086 --> 00:12:00,516 IS SUDDENLY NOTHING BUT TROUBLE. 298 00:12:00,620 --> 00:12:01,690 I WANT YOU TO HAVE A LOOK AT HIM. 299 00:12:01,821 --> 00:12:02,891 SEE IF YOU CAN WORK SOME OF YOUR... 300 00:12:03,022 --> 00:12:05,322 "MIRACLE GIRL" MAGIC. 301 00:12:06,192 --> 00:12:08,992 IT'S WHAT YOU DO, ISN'T IT? 302 00:12:09,095 --> 00:12:11,155 FORGET IT. IF YOU TREATED THAT HORSE 303 00:12:11,231 --> 00:12:12,331 LIKE THE ONE YOU DID IN THE RING, 304 00:12:12,465 --> 00:12:14,665 THEN IT'S NO WONDER IT HAS ISSUES. 305 00:12:14,801 --> 00:12:16,371 TOO BUSY TO DEAL WITH IT, SORRY. 306 00:12:16,436 --> 00:12:18,766 I DIDN'T COME ALL THIS WAY TO BE TURNED DOWN. 307 00:12:18,905 --> 00:12:21,035 ALL RIGHT, YOU HEARD HER. 308 00:12:21,975 --> 00:12:24,705 SHE'S GOT NO TIME FOR YOU. 309 00:12:31,985 --> 00:12:33,375 THANK YOU. 310 00:12:52,339 --> 00:12:55,309 CAN WE JUST PRETEND WE NEVER HAD THAT CONVERSATION? 311 00:12:55,408 --> 00:12:56,508 PLEASE? 312 00:12:58,110 --> 00:13:01,780 HONESTLY, I CAN'T STAND IT WHEN YOU'RE MAD AT ME, LOU. 313 00:13:01,914 --> 00:13:04,724 I'M MAD AT YOU FOR THE WAY THAT YOU TOLD ME. 314 00:13:04,818 --> 00:13:06,718 THAT SHOULD'VE BEEN A DECISION THAT WE MADE TOGETHER. 315 00:13:06,787 --> 00:13:09,547 AND YOU JUST... AND YOU SPRUNG IT ON ME. 316 00:13:09,623 --> 00:13:12,563 I TOTALLY UNDERSTAND THAT. BUT... 317 00:13:12,626 --> 00:13:15,326 I'D JUST GOTTEN THE CALL THAT IT WAS ALL A GO. 318 00:13:15,428 --> 00:13:16,688 YOU KNOW? AND I WAS EXCITED ABOUT IT. 319 00:13:16,763 --> 00:13:18,233 I WAS JUST... I WAS... 320 00:13:18,364 --> 00:13:22,474 TRYING TO THINK OF WAYS TO MAKE IT HAPPEN. 321 00:13:22,602 --> 00:13:26,002 (HALF LAUGHS) OKAY, I WAS AN IDIOT. 322 00:13:26,840 --> 00:13:28,010 SORRY. 323 00:13:28,140 --> 00:13:29,840 YOU KNOW... 324 00:13:29,976 --> 00:13:33,506 I PUT A LOT OF WORK INTO THIS PLACE, 325 00:13:33,613 --> 00:13:36,683 PLANNING IT, BUILDING IT UP. 326 00:13:36,750 --> 00:13:38,720 AND I'M PROUD OF HOW IT TURNED OUT. 327 00:13:38,851 --> 00:13:41,421 (INHALES, REFLECTIVE) 328 00:13:41,521 --> 00:13:46,361 I WONDER WHAT IT'LL BE LIKE WHEN I'M NOT HERE TO RUN IT. 329 00:13:46,459 --> 00:13:48,059 HEY... 330 00:13:48,995 --> 00:13:51,395 LOOK, HONEY, YOU DON'T HAVE TO... 331 00:13:51,530 --> 00:13:54,100 NO, I'VE THOUGHT ABOUT IT 332 00:13:54,200 --> 00:13:56,970 AND I CAN PULL IT TOGETHER. 333 00:13:58,138 --> 00:14:00,968 I'M DETERMINED TO MAKE IT WORK. 334 00:14:01,074 --> 00:14:02,114 YOU... 335 00:14:04,143 --> 00:14:06,113 ARE AN AMAZING WOMAN. 336 00:14:06,245 --> 00:14:07,245 I KNOW. 337 00:14:08,682 --> 00:14:10,082 (CHUCKLES) 338 00:14:13,986 --> 00:14:15,246 (CLEARS THROAT) 339 00:14:17,657 --> 00:14:19,257 EVERYONE... 340 00:14:19,359 --> 00:14:21,189 WE HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 341 00:14:21,261 --> 00:14:23,261 PETER AND I HAVE MADE A DECISION... 342 00:14:23,396 --> 00:14:25,396 (CLEARS THROAT) TOGETHER. 343 00:14:25,531 --> 00:14:26,871 WE'RE GOING TO BE GETTING MARRIED SOONER 344 00:14:26,999 --> 00:14:28,469 RATHER THAN LATER, 345 00:14:28,601 --> 00:14:30,771 AND WE WILL BE MOVING TO DUBAI 346 00:14:30,903 --> 00:14:32,643 RIGHT AFTER IT. 347 00:14:33,739 --> 00:14:35,269 WHEN'S THE WEDDING? 348 00:14:35,408 --> 00:14:36,638 IT'S TWO WEEKS SATURDAY. 349 00:14:36,776 --> 00:14:37,606 TWO WEEKS? 350 00:14:37,743 --> 00:14:39,783 DAD, PLEASE. 351 00:14:42,381 --> 00:14:45,381 WELL, I'D LIKE TO MAKE A TOAST THEN. 352 00:14:46,319 --> 00:14:48,419 TO YOU LOU, TO YOU PETER. 353 00:14:48,488 --> 00:14:50,118 WE ALL WISH YOU THE VERY BEST. 354 00:14:50,256 --> 00:14:51,986 LOU: THANK YOU. PETER: THANK YOU VERY MUCH. 355 00:14:52,058 --> 00:14:53,388 (GLASSES CLINK) 356 00:14:53,526 --> 00:14:56,926 AMY: CONGRATULATIONS. TY: CONGRATS, GUYS. 357 00:15:03,336 --> 00:15:05,196 LOU: SO, WE'LL GET MARRIED IN THE LIVING ROOM 358 00:15:05,272 --> 00:15:06,842 WITH JUST A FEW GUESTS. 359 00:15:06,907 --> 00:15:09,367 SO MUCH LESS FUSS, SO MUCH MORE PERSONAL. 360 00:15:09,475 --> 00:15:10,635 SO NOT YOU. 361 00:15:10,643 --> 00:15:13,243 EVERYTHING IS GOING TO BE FINE, OKAY? 362 00:15:13,379 --> 00:15:15,279 MARNIE'S STILL GOOD TO CATER. 363 00:15:15,348 --> 00:15:18,618 AND PETER'S FAMILY IS COMING FROM SASKATCHEWAN. 364 00:15:18,685 --> 00:15:19,815 AND EVERY TIME I FEEL 365 00:15:19,953 --> 00:15:21,323 LIKE I'M GONNA BE SICK TO MY STOMACH, 366 00:15:21,421 --> 00:15:24,421 I JUST LOOK AT THIS PICTURE OF MY DRESS 367 00:15:24,557 --> 00:15:25,917 AND I KNOW EVERYTHING WILL BE FINE. 368 00:15:26,058 --> 00:15:27,358 AMY: NO, I'M SORRY. 369 00:15:27,360 --> 00:15:28,790 I DON'T HAVE TIME TO TALK TO YOU RIGHT NOW. 370 00:15:28,928 --> 00:15:30,358 OKAY. BYE. 371 00:15:31,431 --> 00:15:32,731 CAN YOU BELIEVE THE NERVE OF THIS CHASE POWERS GUY? 372 00:15:32,865 --> 00:15:34,125 HE COMES OVER AND ASKS FOR MY HELP 373 00:15:34,167 --> 00:15:36,127 WITH A HORSE THAT HE PROBABLY RUINED. 374 00:15:36,268 --> 00:15:37,338 NOW HE KEEPS CALLING ME. 375 00:15:37,437 --> 00:15:38,797 WHAT IS YOUR PROBLEM? 376 00:15:38,905 --> 00:15:40,605 THE NUMBER ONE HORSE WHISPERER IN THE COUNTRY 377 00:15:40,707 --> 00:15:42,307 IS ASKING FOR YOUR HELP? 378 00:15:42,375 --> 00:15:43,565 IF YOU FIX HIS HORSE, 379 00:15:43,710 --> 00:15:44,640 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT'S GONNA DO 380 00:15:44,711 --> 00:15:45,981 FOR YOUR REPUTATION? 381 00:15:45,979 --> 00:15:48,349 NO, I DON'T CARE. I DON'T LIKE HIM. 382 00:15:48,448 --> 00:15:49,978 AND BESIDES... 383 00:15:50,116 --> 00:15:52,146 I'M THE NUMBER ONE HORSE WHISPERER IN THE COUNTRY NOW. 384 00:15:52,284 --> 00:15:54,694 SOMEONE'S GETTING AN EGO. (PHONE RINGS) 385 00:15:54,787 --> 00:15:57,057 HELLO? YEAH, SPEAKING. 386 00:15:57,991 --> 00:15:58,921 UH-OH. 387 00:15:58,992 --> 00:16:01,532 WHAT? WHAT? 388 00:16:01,660 --> 00:16:02,660 WHAT DO YOU MEAN? 389 00:16:02,729 --> 00:16:04,559 THAT'S NOT POSSIBLE. 390 00:16:04,697 --> 00:16:05,927 YOU'RE SORRY? 391 00:16:06,066 --> 00:16:09,126 WELL, UM, I'M A LOT MORE SORRY THAN YOU ARE. 392 00:16:09,268 --> 00:16:10,698 AND I'LL TELL WHAT, 393 00:16:10,737 --> 00:16:13,567 I WILL NEVER BUY ANOTHER WEDDING DRESS FROM YOU AGAIN, 394 00:16:13,706 --> 00:16:14,966 EVER! GOODBYE. 395 00:16:15,975 --> 00:16:17,075 (PHONE BEEPS OFF) 396 00:16:18,011 --> 00:16:19,641 OUR DRESSES... 397 00:16:19,746 --> 00:16:21,376 THEY WON'T BE READY. 398 00:16:21,514 --> 00:16:22,884 THE EMPTY TRUNK. 399 00:16:22,882 --> 00:16:24,352 IT'S THE "SOMETHING WILL GO MISSING" CARD. 400 00:16:24,483 --> 00:16:28,153 WOULD YOU JUST PUT THOSE DAMN THINGS AWAY?! 401 00:16:32,425 --> 00:16:33,855 CALEB: HEY. 402 00:16:35,261 --> 00:16:37,561 PLANNIN' ON TAKING A TRIP OR SOMETHING? 403 00:16:37,696 --> 00:16:39,326 UH... AMY IS. 404 00:16:39,465 --> 00:16:40,565 SHE WANTS ME TO GO ON THE "RING OF FIRE" TOUR 405 00:16:40,699 --> 00:16:41,669 WITH HER. 406 00:16:41,801 --> 00:16:43,001 WOW. 407 00:16:43,003 --> 00:16:45,703 THAT'D BE ALL RIGHT I GUESS. I MEAN... 408 00:16:45,805 --> 00:16:48,235 BE A LOT OF STANDING AROUND DOIN' NOTHING THOUGH - 409 00:16:48,308 --> 00:16:49,508 FOR YOU. 410 00:16:49,576 --> 00:16:51,036 ACTUALLY, BEFORE ALL THIS CAME UP, 411 00:16:51,177 --> 00:16:53,777 I WAS THINKING OF DOING A LITTLE ROAD TRIP MYSELF. 412 00:16:53,913 --> 00:16:55,453 YOU KNOW, BEFORE VET SCHOOL STARTS 413 00:16:55,448 --> 00:16:56,978 AND I GET TIED UP FOR THE NEXT FOUR YEARS OF MY LIFE. 414 00:16:57,116 --> 00:16:59,176 YEAH. I GOTTA DO IT, MAN. IT'S KIND OF NOW OR NEVER. 415 00:16:59,318 --> 00:17:00,488 YOU TOLD AMY YET? 416 00:17:00,553 --> 00:17:01,993 UH... 417 00:17:02,688 --> 00:17:03,918 YOU KNOW, THE TIMING'S NOT REALLY THE GREATEST. 418 00:17:03,990 --> 00:17:05,460 SO, I'M JUST GONNA WAIT 419 00:17:05,458 --> 00:17:08,028 TILL THINGS GET BACK TO, YOU KNOW, NORMAL. 420 00:17:08,160 --> 00:17:09,290 CALEB: OKAY. 421 00:17:09,395 --> 00:17:10,725 SO... 422 00:17:10,863 --> 00:17:11,903 I'M THINKING ABOUT ASKING ASHLEY 423 00:17:11,898 --> 00:17:13,228 TO COME WITH ME ON THE CIRCUIT. 424 00:17:13,365 --> 00:17:14,765 HOLD ON. WHAT ABOUT THE WHOLE BAD LUCK 425 00:17:14,867 --> 00:17:17,297 SUPERSTITION VOODOO STUFF THAT YOU...? 426 00:17:17,436 --> 00:17:19,036 YEAH, I KNOW, I KNOW. 427 00:17:19,138 --> 00:17:20,808 BUT... THING IS, 428 00:17:20,940 --> 00:17:23,710 IT'S REALLY JUST GIRLFRIENDS THAT BRING BAD LUCK. 429 00:17:23,843 --> 00:17:25,013 SO WHAT ARE YOU SAYING? 430 00:17:25,078 --> 00:17:26,138 I'M THINKING ABOUT ASKING ASHLEY 431 00:17:26,278 --> 00:17:29,408 TO BE MORE THAN JUST A GIRLFRIEND. 432 00:17:32,952 --> 00:17:34,252 YOU'RE NUTS, MAN! 433 00:17:34,386 --> 00:17:36,486 YES. YES, I AM. 434 00:17:38,158 --> 00:17:39,488 (TRUCK RUMBLES) 435 00:17:45,498 --> 00:17:46,698 AMY: CHASE, NO. 436 00:17:46,699 --> 00:17:48,499 I TOLD YOU THAT I WASN'T GONNA TAKE HIM ON. 437 00:17:48,634 --> 00:17:51,374 CHASE: I THOUGHT I'D GIVE YOU ONE LAST CHANCE. 438 00:17:51,504 --> 00:17:53,814 I WANT YOU TO MEET ZEPHYR. 439 00:17:53,906 --> 00:17:55,536 WOW. 440 00:17:55,674 --> 00:17:56,674 WHAT? 441 00:17:57,977 --> 00:17:59,437 HE JUST... 442 00:17:59,446 --> 00:18:00,806 HE LOOKS EXACTLY LIKE MY MOM'S OLD HORSE, PEGASUS. 443 00:18:00,946 --> 00:18:02,406 HE JUST PASSED AWAY. 444 00:18:03,449 --> 00:18:05,649 WELL, HE'S ACTING LIKE HE KNOWS YOU. 445 00:18:05,718 --> 00:18:07,388 MAYBE IT'S MEANT TO BE, THEN. 446 00:18:07,520 --> 00:18:08,990 TY: HEY! 447 00:18:08,988 --> 00:18:10,388 HOW MANY TIMES YOU GOTTA BE KICKED OFF THE PROPERTY? 448 00:18:10,523 --> 00:18:11,793 NO, TY, IT'S OKAY. 449 00:18:11,925 --> 00:18:12,885 NO, IT'S NOT OKAY. SHE TOLD YOU TO LEAVE! 450 00:18:12,992 --> 00:18:14,362 NO. TY. I'M... 451 00:18:14,493 --> 00:18:16,533 ACTUALLY, I'M GONNA HELP HIM WITH HIS HORSE. 452 00:18:21,067 --> 00:18:21,997 EASY, BOY. 453 00:18:22,134 --> 00:18:23,034 (ZEPHYR NICKERS) 454 00:18:23,103 --> 00:18:24,173 EASY. 455 00:18:24,303 --> 00:18:25,503 YOU SEE? CAN'T GET A BRIDLE ON HIM. 456 00:18:25,605 --> 00:18:27,135 (ZEPHYR WHINNIES) 457 00:18:27,240 --> 00:18:29,270 HE GETS ALL HIGH-HEADED. 458 00:18:30,176 --> 00:18:32,336 (SIGHS) ALL RIGHT... 459 00:18:33,312 --> 00:18:34,852 OKAY, YOU... (ZEPHYR WHINNIES) 460 00:18:34,947 --> 00:18:38,517 (AMY CLICKS HER TONGUE CALLING TO ZEPHYR) 461 00:18:38,651 --> 00:18:39,951 HY! 462 00:18:39,953 --> 00:18:42,793 (ZEPHYR GRUNTS, AMY CLICKS HER TONGUE) 463 00:18:44,290 --> 00:18:46,990 IT'S LIKE WATCHING PAINT DRY. 464 00:18:47,126 --> 00:18:48,686 (ZEPHYR GRUNTS) 465 00:18:48,827 --> 00:18:50,927 AMY: YOU'VE BEEN IN THE COMPETITIVE WORLD TOO LONG. 466 00:18:51,030 --> 00:18:53,400 HORSE PROBLEMS SOMETIMES TAKE MORE THAN THREE HOURS. 467 00:18:53,532 --> 00:18:54,972 MM. 468 00:18:55,100 --> 00:18:57,030 (AMY CLICKS HER TONGUE) 469 00:19:02,641 --> 00:19:04,911 (ZEPHYR GRUNTS AND NICKERS) 470 00:19:12,484 --> 00:19:13,484 GOOD BOY. 471 00:19:14,753 --> 00:19:16,023 GOOD BOY. 472 00:19:18,257 --> 00:19:19,557 GOOD BOY. 473 00:19:21,894 --> 00:19:24,234 THAT'S INCREDIBLE. 474 00:19:24,363 --> 00:19:26,303 WELL, IF THE HORSE SENSES YOU'RE IMPATIENT AT ALL, 475 00:19:26,432 --> 00:19:27,832 IT WON'T WORK. 476 00:19:27,834 --> 00:19:31,574 (WHISPERS) GOOD BOY. HE'S GOTTA TRUST YOU. 477 00:19:31,671 --> 00:19:33,911 AND THIS GUY, HE'S TOTALLY STRESSED OUT. 478 00:19:34,039 --> 00:19:35,539 PROBABLY FROM ALL THE TRAVELLING. 479 00:19:35,674 --> 00:19:37,844 YEAH, THAT COULD BE. 480 00:19:38,944 --> 00:19:40,614 YOU'RE THE REAL DEAL, AREN'T YOU? 481 00:19:40,746 --> 00:19:43,006 GARRETT WAS RIGHT. 482 00:19:43,082 --> 00:19:44,222 SO I HEARD YOU GOT INVITED 483 00:19:44,217 --> 00:19:45,717 TO GO ON THE "RING OF FIRE" TOUR. 484 00:19:45,818 --> 00:19:47,888 YOU SHOULD THINK ABOUT GOING. 485 00:19:48,020 --> 00:19:49,150 I DON'T KNOW. 486 00:19:49,222 --> 00:19:51,362 IT'S A FANTASTIC EXPERIENCE. 487 00:19:51,490 --> 00:19:52,690 GARRETT'S NOT ON IT THIS TIME, 488 00:19:52,692 --> 00:19:54,792 BUT THIS LEGENDARY DUDE FROM OKLAHOMA IS, 489 00:19:54,927 --> 00:19:56,057 AND UH... 490 00:19:56,195 --> 00:19:58,125 HE'S AMAZING TO WATCH. 491 00:19:58,198 --> 00:19:59,358 WE'D LEARN A LOT FROM HIM. 492 00:19:59,498 --> 00:20:00,968 (LAUGHS) 493 00:20:01,100 --> 00:20:02,870 I'M SORRY, YOU JUST DON'T SEEM LIKE THE TYPE OF GUY 494 00:20:03,002 --> 00:20:05,342 WHO LEARNS A LOT FROM OTHER PEOPLE. 495 00:20:05,471 --> 00:20:06,871 I MEAN, IN THE RING, YOU'RE JUST SO... 496 00:20:07,006 --> 00:20:09,106 CHARISMATIC AND HANDSOME, YEAH. 497 00:20:09,175 --> 00:20:10,905 ARROGANT. 498 00:20:11,010 --> 00:20:13,680 WELL, PEOPLE EXPECT A SHOW, SO THAT'S WHAT I GIVE 'EM. 499 00:20:13,812 --> 00:20:16,852 IT'S A PERSONA I PUT ON, JUST LIKE THE CLOTHES. 500 00:20:16,949 --> 00:20:18,279 YOU CAN'T TELL ME 501 00:20:18,284 --> 00:20:19,354 YOU GO JUMPING OVER STACKS OF BARRELS BAREBACK 502 00:20:19,452 --> 00:20:21,052 EVERY DAY OF THE YEAR EITHER. 503 00:20:21,054 --> 00:20:22,854 YOU'VE GOT A LITTLE SHOWMANSHIP GOING THERE TOO, MIRACLE GIRL. 504 00:20:22,922 --> 00:20:23,992 (LAUGHS) 505 00:20:25,591 --> 00:20:26,461 I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS, 506 00:20:26,526 --> 00:20:28,456 BUT WHAT'S WITH THE RING? 507 00:20:28,528 --> 00:20:30,088 YOU ENGAGED TO THAT GUY OR SOMETHING? 508 00:20:30,229 --> 00:20:32,559 OH. UM, NO, IT'S A PROMISE RING. 509 00:20:32,632 --> 00:20:36,072 "PROMISE" RING. PROMISE TO, UH... TO WHAT? 510 00:20:36,201 --> 00:20:38,201 TO BE THERE. TO... 511 00:20:43,075 --> 00:20:44,005 MY MOTHER MADE THE LIST FOR ME 512 00:20:44,143 --> 00:20:45,283 TO BE HONEST WITH YOU, SO... 513 00:20:45,411 --> 00:20:46,741 OKAY, WELL, I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU 514 00:20:46,746 --> 00:20:48,176 BECAUSE THEY'RE NOT ALL GONNA FIT IN THIS ROOM. 515 00:20:48,314 --> 00:20:49,454 SO WE'LL GET A BIGGER ROOM. 516 00:20:49,581 --> 00:20:51,481 WHAT? OVERFLOW IN THE KITCHEN? 517 00:20:51,617 --> 00:20:53,147 IN THE BATHROOM? 518 00:20:53,286 --> 00:20:54,686 PETER: WE'LL RENT A HALL OR SOMETHING. 519 00:20:54,687 --> 00:20:55,947 LOU: NO. LOOK, THAT IS SO IMPERSONAL. 520 00:20:55,955 --> 00:20:57,815 LOOK, I WANT TO HAVE A CONNECTION WITH THE PLACE. 521 00:20:57,956 --> 00:20:59,386 LIKE WHEN IT WAS AT THE DUDE RANCH, 522 00:20:59,525 --> 00:21:01,385 THAT MEANT SOMETHING TO ME. 523 00:21:01,494 --> 00:21:03,034 OKAY. HEY, YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO? 524 00:21:03,162 --> 00:21:06,532 WHAT? WE'LL RENT A NICE SUITE AT A HOTEL IN CALGARY. 525 00:21:06,632 --> 00:21:08,132 LIKE YOU DID FOR YOUR FIRST WEDDING? 526 00:21:08,267 --> 00:21:09,897 UM... 527 00:21:10,002 --> 00:21:11,272 AN IDEA. 528 00:21:11,403 --> 00:21:12,543 THE GOLF AND COUNTRY CLUB? 529 00:21:12,605 --> 00:21:13,635 UH, NO. 530 00:21:13,773 --> 00:21:16,013 IT IS OLD AND MOLDY. NO. 531 00:21:16,141 --> 00:21:17,171 LISA: ALL RIGHT. 532 00:21:17,309 --> 00:21:19,339 UH, ANOTHER SUGGESTION. 533 00:21:19,478 --> 00:21:20,948 POLO CLUB? 534 00:21:21,547 --> 00:21:24,147 WELL, ELOPING'S LOOKING BETTER AND BETTER, ISN'T IT? 535 00:21:24,250 --> 00:21:25,280 COME HERE. 536 00:21:26,185 --> 00:21:27,385 I GOTTA MEET A GUY AT A JOB SITE. 537 00:21:27,453 --> 00:21:29,423 I'LL CALL YOU, OKAY? OKAY. 538 00:21:30,389 --> 00:21:31,319 WOW. 539 00:21:31,757 --> 00:21:33,387 SO MUCH FOR MY DREAM WEDDING. 540 00:21:33,459 --> 00:21:35,189 UM, WE'RE GETTING MARRIED IN A WEEK 541 00:21:35,261 --> 00:21:36,591 AND I DON'T KNOW WHERE, 542 00:21:36,729 --> 00:21:38,299 UH, WHO'S COMING, AND BEST PART, 543 00:21:38,430 --> 00:21:39,930 I DON'T HAVE A WEDDING DRESS. 544 00:21:39,999 --> 00:21:41,369 WHAT HAPPENED TO YOUR DRESS? 545 00:21:41,501 --> 00:21:43,001 THE BRIDAL STORE IN NEW YORK LET ME DOWN. 546 00:21:43,069 --> 00:21:44,069 OH, LOU. 547 00:21:44,137 --> 00:21:46,167 YEAH, NOT SURPRISED REALLY. 548 00:21:46,272 --> 00:21:47,572 LOU, LET'S... 549 00:21:48,541 --> 00:21:50,741 LET'S JUST GO HAVE A LOOK AT THE POLO CLUB. 550 00:21:52,045 --> 00:21:54,605 OKAY. I'LL GO GET MY COAT. 551 00:21:54,747 --> 00:21:56,807 OH, THAT POOR KID. 552 00:21:56,949 --> 00:21:58,219 AND YOU KNOW WHAT? 553 00:21:58,217 --> 00:21:59,877 I WOULD HELP MORE, YOU KNOW I WOULD, 554 00:21:59,952 --> 00:22:01,552 BUT YOU REMEMBER THE LAST WEDDING FIASCO. 555 00:22:01,621 --> 00:22:03,351 I DON'T WANT HER TO RESENT ME. 556 00:22:03,489 --> 00:22:06,489 YES, I DO. I REMEMBER IT WELL. 557 00:22:11,030 --> 00:22:13,330 LOU: YOU KNOW, GRANDPA, I GOTTA SAY, 558 00:22:13,432 --> 00:22:16,532 I THOUGHT LISA WOULD'VE HELPED ME OUT A BIT MORE. 559 00:22:16,668 --> 00:22:18,468 WELL, HERE I AM IN THE MIDDLE OF A CRISIS 560 00:22:18,571 --> 00:22:21,041 AND SHE'S ACTING AS IF SHE'S TOTALLY DISINTERESTED 561 00:22:21,107 --> 00:22:22,037 IN THE WHOLE THING. 562 00:22:22,174 --> 00:22:23,874 JACK: WELL, SHE'S NOT. 563 00:22:25,911 --> 00:22:27,851 AND YOU SHOULD TALK TO HER. 564 00:22:27,914 --> 00:22:31,154 SHE'S JUST AFRAID TO... OH, YOU KNOW. 565 00:22:31,250 --> 00:22:33,020 AFRAID TO WHAT? 566 00:22:34,253 --> 00:22:35,393 WHERE ARE WE? 567 00:22:38,757 --> 00:22:42,757 YOUR GRANDMA AND I, WE TIED THE KNOT RIGHT HERE. 568 00:22:44,196 --> 00:22:46,426 AND UH... WELL, I THOUGHT IT WAS... 569 00:22:47,400 --> 00:22:49,370 WELL, MAYBE IT WAS AN OPTION. 570 00:22:52,204 --> 00:22:53,274 IT'S PERFECT! 571 00:22:54,607 --> 00:22:55,837 IT'S CHARMING. 572 00:22:57,176 --> 00:22:59,106 IT HAS A HISTORY. 573 00:22:59,912 --> 00:23:01,182 IT'S PERFECT! 574 00:23:01,180 --> 00:23:02,710 THIS IS THE PLACE, GRANDPA! THIS IS IT! 575 00:23:02,815 --> 00:23:04,075 I CAN FEEL IT! 576 00:23:05,218 --> 00:23:09,048 FOR THE FIRST TIME, I CAN ACTUALLY FEEL IT! 577 00:23:10,022 --> 00:23:11,392 THANK YOU! 578 00:23:16,195 --> 00:23:17,255 LOOKING GOOD. 579 00:23:18,197 --> 00:23:19,357 AMY: YOU KNOW, I REALLY THINK 580 00:23:19,365 --> 00:23:21,025 YOU NEED TO TAKE THE HEAT OFF OF HIM. 581 00:23:21,166 --> 00:23:23,826 STOP COMPETING FOR AWHILE AND JUST LET HIM BE A HORSE. 582 00:23:23,969 --> 00:23:25,639 OKAY, I HEAR YOU. 583 00:23:25,771 --> 00:23:27,941 AMY: I'M GONNA PUT HIM ON A REGIMEN OF ANTI-STRESS HERBS, 584 00:23:28,040 --> 00:23:29,470 AND THAT SHOULD HELP OUT AS WELL. 585 00:23:29,575 --> 00:23:32,075 GREAT. SOUNDS GREAT. 586 00:23:32,178 --> 00:23:34,848 SO HEY, UH, SPEAKING OF TRAVELLING, 587 00:23:34,980 --> 00:23:36,510 I GOTTA HEAD OUTTA TOWN FOR A WEEK OR TWO 588 00:23:36,582 --> 00:23:39,152 AND I WAS WONDERING IF MAYBE YOU COULD, UM... 589 00:23:39,284 --> 00:23:40,724 YEAH, I CAN KEEP HIM HERE IF YOU LIKE? 590 00:23:40,853 --> 00:23:42,593 THAT WAY I CAN WORK WITH HIM SOME MORE. 591 00:23:42,721 --> 00:23:43,651 CHASE: OKAY. 592 00:23:43,723 --> 00:23:44,993 THAT'D BE GREAT. 593 00:23:45,057 --> 00:23:46,317 OKAY. 594 00:23:46,325 --> 00:23:47,855 SO I GUESS I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK. 595 00:23:47,927 --> 00:23:49,627 AND UH... 596 00:23:49,761 --> 00:23:52,001 THOUGHT ANYMORE ABOUT JOINING THE "RING OF FIRE" TOUR? 597 00:23:52,998 --> 00:23:53,998 UM... 598 00:23:56,835 --> 00:23:57,835 I'M STILL THINKING ABOUT IT. 599 00:23:57,937 --> 00:23:59,867 (MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES) 600 00:23:59,939 --> 00:24:01,269 CHASE: ALL RIGHT. 601 00:24:01,406 --> 00:24:03,336 (ENGINE RUMBLES LOUDLY) 602 00:24:05,211 --> 00:24:06,611 WELL, I'LL SEE YOU LATER. 603 00:24:06,745 --> 00:24:07,745 OKAY. 604 00:24:15,554 --> 00:24:17,324 THEY WERE THE ONLY ONES I COULD FIND. 605 00:24:17,456 --> 00:24:20,416 EVERYTHING ELSE HAD TO BE SPECIALLY MADE. 606 00:24:20,559 --> 00:24:21,829 BUT YOU KNOW WHAT? IF YOU DON'T LIKE THEM, 607 00:24:21,894 --> 00:24:24,034 I'LL JUST TAKE THEM BACK. 608 00:24:25,231 --> 00:24:27,201 THEY'RE... THEY'RE GOOD. 609 00:24:27,332 --> 00:24:28,272 YEAH. 610 00:24:28,834 --> 00:24:30,134 (DRESS RUSTLES) 611 00:24:33,672 --> 00:24:35,172 I LOOK LIKE A BIG MERINGUE. 612 00:24:35,307 --> 00:24:37,307 MALLORY AND AMY: (LAUGH) 613 00:24:38,310 --> 00:24:40,210 ALL: (TITTER AND LAUGH) 614 00:24:40,279 --> 00:24:41,349 FLUFFY. 615 00:24:43,916 --> 00:24:47,216 (LAUGHTER TURNS INTO SOFT WEEPING) 616 00:24:54,793 --> 00:24:56,963 (MUSIC PLAYS WITHIN HOUSE) 617 00:25:00,732 --> 00:25:02,372 HEY, TIM? HM? 618 00:25:02,501 --> 00:25:04,801 LISTEN, I JUST WANTED TO SAY THANKS A LOT FOR THE PARTY. 619 00:25:04,937 --> 00:25:05,867 IT'S GREAT. 620 00:25:05,938 --> 00:25:07,638 YEAH. 621 00:25:07,740 --> 00:25:09,640 RUSH JOB. 622 00:25:10,609 --> 00:25:11,639 OKAY. 623 00:25:13,513 --> 00:25:14,983 LOOK AT THIS. RIGHT? 624 00:25:15,080 --> 00:25:16,450 THIS IS WORKING OUT JUST THE WAY WE THOUGHT. 625 00:25:16,516 --> 00:25:18,216 YEAH, IT'S LOVELY. GOOD. 626 00:25:18,284 --> 00:25:20,724 HEY, YOU KNOW, LISA, I HAVE TO ASK YOU SOMETHING. 627 00:25:20,819 --> 00:25:23,749 UM... DID YOU AND GRANDPA DECIDE NOT TO GET MARRIED 628 00:25:23,889 --> 00:25:25,459 BECAUSE OF ME? 629 00:25:25,525 --> 00:25:27,255 OH NO. NO, NO. OF COURSE NOT. 630 00:25:27,359 --> 00:25:30,259 WE, UH... I MEAN, NO, NOT COMPLETELY. 631 00:25:30,362 --> 00:25:34,672 BECAUSE I WOULD UNDERSTAND IF YOU RESENTED ME A BIT. 632 00:25:34,767 --> 00:25:36,597 LOU, WHAT? 633 00:25:36,735 --> 00:25:38,095 I DON'T KNOW, I JUST... 634 00:25:38,236 --> 00:25:40,936 I COULD'VE USED A LITTLE MORE INPUT FROM YOU 635 00:25:41,040 --> 00:25:42,670 OVER THESE PAST FEW DAYS. 636 00:25:42,775 --> 00:25:43,705 OH! 637 00:25:43,842 --> 00:25:44,912 EXCUSE ME, GUYS. I'M SORRY. 638 00:25:44,911 --> 00:25:46,141 CAN I BORROW MY BRIDE-TO-BE HERE? 639 00:25:46,278 --> 00:25:47,478 SURE, SURE. 640 00:25:47,480 --> 00:25:50,380 HEY, TY, ARE YOU GONNA TALK TO ME? 641 00:25:50,515 --> 00:25:51,345 ABOUT WHAT? 642 00:25:51,483 --> 00:25:53,153 ANYTHING? 643 00:25:53,285 --> 00:25:54,945 I'M GONNA GO GET DRINKS FOR PEOPLE. 644 00:25:55,054 --> 00:25:56,354 TY... 645 00:25:56,455 --> 00:25:58,255 YOU INVITE THAT NEW FRIEND OF YOURS. 646 00:25:58,390 --> 00:26:00,260 WHO? CHASE? NO. 647 00:26:00,326 --> 00:26:01,856 WHY WOULD I? 648 00:26:01,994 --> 00:26:04,194 I DON'T KNOW, YOU GUYS SEEM PRETTY CLOSE. 649 00:26:04,263 --> 00:26:05,563 TY! 650 00:26:05,697 --> 00:26:06,557 JACK: YOU GIVING HIM A HARD TIME, 651 00:26:06,632 --> 00:26:08,532 THAT GOT ANYTHING TO DO 652 00:26:08,667 --> 00:26:10,997 WITH THE CALIFORNIA RACING SCHEDULE? 653 00:26:11,136 --> 00:26:13,096 YOUR BEST BEFORE DATE RUNNING OUT IS IT? 654 00:26:13,238 --> 00:26:15,238 I'M A LITTLE BEHIND SCHEDULE, BUT THE WEDDING PLANS CHANGED, 655 00:26:15,374 --> 00:26:16,514 SO... I'LL GET THERE. 656 00:26:16,576 --> 00:26:17,606 WELL, I SUPPOSE YOU COULD'VE MISSED 657 00:26:17,677 --> 00:26:19,437 YOUR OWN DAUGHTER'S WEDDING. 658 00:26:19,578 --> 00:26:22,378 YOU MISSED MOST EVERYTHING ELSE. 659 00:26:22,514 --> 00:26:25,584 NO, I DON'T THINK I'D MISS LOU'S WEDDING, JACK. 660 00:26:25,684 --> 00:26:27,384 I MEAN, I GOTTA GIVE HER AWAY, AFTER ALL. 661 00:26:27,453 --> 00:26:28,723 YOU'LL BE GIVING HER AWAY?! 662 00:26:28,821 --> 00:26:30,821 IS THAT RIGHT? 663 00:26:30,890 --> 00:26:34,360 WHO RAISED HER FROM THE TIME SHE WAS 15-YEARS-OLD? 664 00:26:34,427 --> 00:26:36,657 HM? THAT WOULD BE ME. 665 00:26:36,795 --> 00:26:38,855 I'LL BE THE ONE GIVING HER AWAY. 666 00:26:38,997 --> 00:26:42,267 WELL, YOU'LL HAVE TO GET PAST ME FIRST, OLD MAN. 667 00:26:42,401 --> 00:26:45,071 LOU: YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE YOU TWO. 668 00:26:45,170 --> 00:26:48,270 I'LL WALK MYSELF DOWN THE AISLE. 669 00:26:48,407 --> 00:26:50,107 HONEY. WERE... 670 00:26:50,176 --> 00:26:51,236 LOU! 671 00:26:52,445 --> 00:26:53,405 LOOK, WHAT YOU DID? 672 00:26:53,512 --> 00:26:54,982 ME? 673 00:26:55,114 --> 00:26:57,724 WHY DO YOU MAKE EVERYTHING FEEL LIKE A ROOT CANAL? 674 00:26:57,783 --> 00:26:58,923 GOD! 675 00:26:59,852 --> 00:27:01,422 HAVE YOU HEARD FROM ASHLEY? 676 00:27:01,520 --> 00:27:03,250 I CAN'T GET HER ON HER CELL. 677 00:27:03,388 --> 00:27:05,258 UM... I THINK SHE WAS HEADED OVER TO CALEB'S 678 00:27:05,324 --> 00:27:06,394 TO PICK HIM UP. 679 00:27:06,392 --> 00:27:07,862 I'M SURE THEY'LL BE HERE SOON. 680 00:27:07,860 --> 00:27:10,560 YEAH. I JUST WISH SHE'D KEEP ME IN THE LOOP. 681 00:27:12,665 --> 00:27:14,365 (KNOCK AT THE DOOR) 682 00:27:14,499 --> 00:27:17,229 (HANDLE CLICKS, DOOR CREAKS OPEN) 683 00:27:25,077 --> 00:27:26,577 PRETTY. 684 00:27:26,679 --> 00:27:27,709 THANKS. 685 00:27:28,648 --> 00:27:30,878 SO? WHAT'S THE OCCASION? 686 00:27:31,817 --> 00:27:34,517 I WAS HOPING I COULD TALK YOU INTO SOMETHING. 687 00:27:34,653 --> 00:27:36,623 CALEB, I KNOW YOU WANT ME 688 00:27:36,689 --> 00:27:38,119 TO GO ON THE RODEO CIRCUIT WITH YOU. 689 00:27:38,256 --> 00:27:39,556 BUT... HELLO? 690 00:27:40,493 --> 00:27:42,593 I'M NOT YOUR GIRLFRIEND ANYMORE, REMEMBER? 691 00:27:43,829 --> 00:27:46,759 MAYBE I DON'T WANT YOU TO GO AS MY GIRLFRIEND. 692 00:27:46,832 --> 00:27:48,632 WHAT WOULD WANT ME TO GO AS? 693 00:27:48,767 --> 00:27:50,427 WELL... 694 00:27:50,503 --> 00:27:55,313 I WAS HOPING MAYBE THAT'S WHAT WE COULD TALK ABOUT. 695 00:27:58,477 --> 00:27:59,837 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 696 00:27:59,845 --> 00:28:04,045 I AM JUST A NERVOUS BRIDE ON THE EVE OF HER WEDDING. 697 00:28:04,149 --> 00:28:05,249 OKAY. 698 00:28:05,251 --> 00:28:07,021 YOU KNOW I LOVE YOU, RIGHT? 699 00:28:07,152 --> 00:28:08,392 I DO. 700 00:28:08,487 --> 00:28:09,647 SAVE THAT FOR TOMORROW. 701 00:28:09,788 --> 00:28:10,788 BOTH: (LAUGH) 702 00:28:17,963 --> 00:28:19,333 I'LL SEE YOU IN CHURCH. 703 00:28:19,398 --> 00:28:20,458 YEAH. 704 00:28:27,839 --> 00:28:28,839 LOU... 705 00:28:30,609 --> 00:28:31,739 HEY. 706 00:28:31,877 --> 00:28:33,377 UH, HONEY... 707 00:28:37,382 --> 00:28:41,392 I KNOW I HAVEN'T EXACTLY BEEN IN THE BEST FRAME OF MIND 708 00:28:41,487 --> 00:28:43,517 THROUGH THIS WHOLE THING. 709 00:28:43,622 --> 00:28:47,732 BUT CAN YOU BLAME ME? WHAT FATHER WOULD BE? 710 00:28:48,227 --> 00:28:51,327 IT'S JUST I'M GONNA MISS YOU SO MUCH. 711 00:28:51,397 --> 00:28:53,457 NO, DON'T SAY IT, DAD. 712 00:28:53,532 --> 00:28:54,802 OKAY. 713 00:28:54,867 --> 00:28:57,467 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 714 00:28:58,437 --> 00:29:00,037 I GAVE THIS TO YOUR MOM 715 00:29:00,106 --> 00:29:01,936 JUST BEFORE WE GOT MARRIED, 716 00:29:02,073 --> 00:29:04,073 AND YOU MAY WANNA WEAR IT, 717 00:29:04,209 --> 00:29:05,879 YOU MAY NOT... 718 00:29:18,423 --> 00:29:19,763 AMY: TY! 719 00:29:20,192 --> 00:29:22,762 LOOK, I DON'T WANNA GO TO THIS WEDDING TOMORROW 720 00:29:22,861 --> 00:29:24,231 AND PRETEND TO BE ALL HAPPY 721 00:29:24,329 --> 00:29:26,159 IF YOU AND I DON'T TALK THIS THROUGH. 722 00:29:26,265 --> 00:29:28,325 OKAY? I JUST HATE IT WHEN YOU'RE MAD AT ME. 723 00:29:28,466 --> 00:29:29,366 I'M NOT MAD AT YOU. 724 00:29:29,501 --> 00:29:30,871 YES, YOU ARE. 725 00:29:30,870 --> 00:29:32,040 YOU'RE MAD AT ME FOR TAKING ON CHASE'S HORSE. 726 00:29:32,137 --> 00:29:33,467 AND... 727 00:29:33,606 --> 00:29:34,666 IT'S JUST HE HAD A REAL PROBLEM WITH ZEPHYR 728 00:29:34,740 --> 00:29:36,140 AND HE ASKED ME IF I COULD HELP 729 00:29:36,208 --> 00:29:37,938 AND I WANTED TO SEE WHAT I CAN DO. 730 00:29:38,076 --> 00:29:39,676 WE HAVE TO STICK TOGETHER IN THIS BUSINESS. 731 00:29:39,811 --> 00:29:41,651 "IN THIS BUSINESS"? 732 00:29:41,780 --> 00:29:43,750 WHAT, SO NOW THAT YOU HAVE THE BIG HONKIN' FLAMIN' TRUCK 733 00:29:43,816 --> 00:29:44,946 IN THE DRIVEWAY, 734 00:29:44,950 --> 00:29:45,820 YOU'RE DEFINITELY ONE OF THEM... 735 00:29:45,951 --> 00:29:47,581 IN THIS BUSINESS? 736 00:29:47,686 --> 00:29:49,016 NO. NEXT THING YOU'RE GONNA TELL ME 737 00:29:49,154 --> 00:29:50,054 YOU'RE GOING ON THE "RING OF FIRE" TOUR 738 00:29:50,155 --> 00:29:51,355 WITH THAT GUY. 739 00:29:51,423 --> 00:29:52,823 DID HE TALK YOU INTO IT? 740 00:29:52,825 --> 00:29:54,455 CHASE DIDN'T TALK ME INTO ANYTHING, OKAY? 741 00:29:54,593 --> 00:29:56,733 I HAVEN'T EVEN DECIDED WHETHER I'M GOING TO OR NOT, 742 00:29:56,829 --> 00:29:58,059 AND... 743 00:29:58,163 --> 00:30:00,463 BESIDES... 744 00:30:00,599 --> 00:30:01,769 I DIDN'T THINK IT WAS GONNA BE JUST ME; 745 00:30:01,834 --> 00:30:05,374 I THOUGHT IT WAS GONNA BE YOU AND I. 746 00:30:05,503 --> 00:30:06,843 I CAN'T... 747 00:30:08,640 --> 00:30:09,610 I CAN'T... 748 00:30:09,708 --> 00:30:11,438 YOU CAN'T WHAT? 749 00:30:11,510 --> 00:30:14,040 I NEED TO DO MY OWN THING. 750 00:30:14,113 --> 00:30:16,553 MAYBE SOME TRAVELLING, OR... 751 00:30:16,648 --> 00:30:18,578 SOME TRAVELLING. 752 00:30:18,717 --> 00:30:19,717 AMY... 753 00:30:21,920 --> 00:30:23,890 LOOK, I LOVE YOU. 754 00:30:25,156 --> 00:30:28,186 BUT I NEED TO DO THIS, AND I NEED TO DO IT ALONE. 755 00:30:28,326 --> 00:30:29,456 OKAY. 756 00:30:30,395 --> 00:30:31,655 JUST DON'T TELL ME WHAT TO DO, 757 00:30:31,796 --> 00:30:32,896 OR WHAT NOT TO DO. 758 00:30:32,998 --> 00:30:34,428 I'M NOT TELLING YOU WHAT TO DO. 759 00:30:34,533 --> 00:30:36,773 YES YOU ARE! WHEN HAVE I TOLD YOU WHAT TO DO? 760 00:30:36,902 --> 00:30:39,402 AND EVEN IF I DID, YOU WOULDN'T LISTEN TO ME! 761 00:30:39,504 --> 00:30:42,274 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 762 00:30:44,309 --> 00:30:48,149 I GUESS THIS DOESN'T MEAN MUCH ANY MORE. 763 00:30:56,689 --> 00:30:59,689 SO, WHAT'S GOING ON WITH YOU AND AMY? 764 00:30:59,824 --> 00:31:02,964 NOT THAT IT'S ANY OF MY BUSINESS. 765 00:31:03,061 --> 00:31:05,131 TY: I NEED A FEW WEEKS OFF. 766 00:31:05,230 --> 00:31:06,230 IS THAT OKAY? 767 00:31:06,364 --> 00:31:07,364 WEEKS? 768 00:31:08,167 --> 00:31:11,067 WELL, I GUESS. IS THERE A REASON? 769 00:31:11,202 --> 00:31:12,702 DOES THERE HAVE TO BE? 770 00:31:12,705 --> 00:31:16,635 IF YOU'RE LEAVING FOR WEEKS, THERE DAMN WELL BETTER BE. 771 00:31:16,775 --> 00:31:20,305 I NEED TO GO SOMEWHERE ON MY OWN. 772 00:31:20,445 --> 00:31:21,745 SO THAT'S WHY YOU GUYS 773 00:31:21,847 --> 00:31:25,147 ARE GIVING EACH OTHER THE COLD SHOULDER? 774 00:31:25,283 --> 00:31:27,353 YEAH, WELL, AMY'S NOT TAKING IT TOO GOOD. 775 00:31:27,452 --> 00:31:28,792 SHE WANTS ME TO GO 776 00:31:28,787 --> 00:31:30,047 ON THE "RING OF FIRE" TOUR WITH HER, 777 00:31:30,055 --> 00:31:31,355 BUT SHE'S GONNA HAVE PLENTY OF COMPANY WITHOUT ME. 778 00:31:31,489 --> 00:31:33,989 WHAT "RING OF FIRE" TOUR? 779 00:31:34,125 --> 00:31:36,185 LOOK, I HAVEN'T DECIDED YET. OKAY? 780 00:31:36,262 --> 00:31:37,692 WELL, YOU CAN'T GO ON YOUR OWN. 781 00:31:37,796 --> 00:31:39,056 SOMEONE'S GOTTA GO WITH YOU. 782 00:31:39,164 --> 00:31:41,164 TY SAID HE WOULD BUT THEN HE DITCHED ME. 783 00:31:41,266 --> 00:31:43,126 DID HE NOW? 784 00:31:43,202 --> 00:31:44,872 (SIGHS) NO... 785 00:31:45,671 --> 00:31:47,341 I DON'T KNOW. 786 00:31:48,673 --> 00:31:50,113 I THINK WE JUST BROKE UP. 787 00:31:50,241 --> 00:31:53,841 I CAN'T DEAL WITH THIS ON TOP OF EVERYTHING ELSE. 788 00:31:53,946 --> 00:31:55,846 OKAY? I JUST NEED TO GET AWAY FOR A LITTLE WHILE. 789 00:31:55,915 --> 00:31:57,275 PLEASE, JUST COME WITH ME? 790 00:31:57,415 --> 00:31:58,875 I'M NOT GOING ANYWHERE. 791 00:31:58,951 --> 00:32:00,721 GRAMPA?! FINE! 792 00:32:00,819 --> 00:32:03,149 I GUESS I'M NOT GOING EITHER THEN. 793 00:32:03,288 --> 00:32:04,418 WHAT? 794 00:32:04,556 --> 00:32:05,956 WHAT'S WRONG NOW? 795 00:32:06,091 --> 00:32:07,161 LOU: WHAT'S WRONG? 796 00:32:07,292 --> 00:32:08,432 I'LL TELL YOU WHAT'S WRONG. 797 00:32:08,560 --> 00:32:09,960 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH PETER 798 00:32:09,962 --> 00:32:12,562 AND HIS FAMILY IS STUCK AT THE SASKATOON AIRPORT. 799 00:32:12,697 --> 00:32:14,257 THERE'S A MAJOR BLIZZARD AND THEY CAN'T GET OUT. 800 00:32:14,399 --> 00:32:17,199 AND, GRANDPA, PLEASE TELL ME YOU REMEMBERED THAT LIMO? 801 00:32:17,302 --> 00:32:18,502 OH MY GOD, IS THAT THE RIGHT TIME?! 802 00:32:18,603 --> 00:32:20,043 I'VE GOTTA GET READY. 803 00:32:23,509 --> 00:32:26,479 (SIGHS) THIS IS COMPLETELY SURREAL. 804 00:32:26,578 --> 00:32:29,178 I FEEL LIKE I'M HAVING AN OUT OF BODY EXPERIENCE. 805 00:32:29,248 --> 00:32:31,078 IT'S OKAY, LOU. JUST BREATHE ALL RIGHT. 806 00:32:31,183 --> 00:32:32,883 (EXHALES FORCEFULLY) 807 00:32:33,852 --> 00:32:35,092 HI. 808 00:32:35,187 --> 00:32:36,417 HEY. 809 00:32:36,554 --> 00:32:37,964 CAN I HAVE A SECOND WITH THE BRIDE? 810 00:32:38,056 --> 00:32:39,086 OF COURSE. 811 00:32:41,527 --> 00:32:43,087 WHATCHA GOT THERE? 812 00:32:44,696 --> 00:32:47,056 (SIGHS) OPEN THE TOP BOX. 813 00:32:47,132 --> 00:32:48,202 OKAY. 814 00:32:57,843 --> 00:32:59,743 IS THIS...? 815 00:32:59,812 --> 00:33:01,112 OH MY GOD! 816 00:33:02,080 --> 00:33:03,380 MY DRESS! 817 00:33:04,549 --> 00:33:05,549 MY DRESS! 818 00:33:08,186 --> 00:33:10,116 LISA, HOW DID YOU DO THIS? 819 00:33:10,189 --> 00:33:13,119 I HAVE A FRIEND WHO KNOWS A FRIEND IN NEW YORK 820 00:33:13,225 --> 00:33:14,885 WHO KNOWS THE DESIGNER, 821 00:33:14,960 --> 00:33:16,930 AND WHEN SHE HEARD YOUR SAD STORY, 822 00:33:16,996 --> 00:33:20,356 SHE PULLED OUT ALL THE STOPS AND GOT YOUR DRESS DONE. 823 00:33:20,432 --> 00:33:22,232 AND THE GIRLS' TOO. 824 00:33:22,367 --> 00:33:24,627 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 825 00:33:24,736 --> 00:33:25,866 HONEY, I DON'T WANT YOU TO THINK 826 00:33:25,871 --> 00:33:27,271 THAT I DIDN'T WANNA HELP MORE. 827 00:33:27,305 --> 00:33:29,605 IT'S ALL I CAN DO TO KEEP FROM JUMPING IN THERE 828 00:33:29,708 --> 00:33:32,208 AND STANDING ON YOUR TOES AND TAKING OVER. 829 00:33:32,343 --> 00:33:36,283 BUT YOU REMEMBER HOW THAT WENT LAST TIME. 830 00:33:37,649 --> 00:33:39,049 (SIGHS) 831 00:33:39,051 --> 00:33:42,851 THOUGH I'M SURE YOU MUST BE MISSING YOUR MOM... 832 00:33:42,954 --> 00:33:46,094 I WOULD NEVER TRY TO FILL HER SHOES, 833 00:33:46,224 --> 00:33:48,194 BUT IF YOU NEED ANYTHING EVER, 834 00:33:48,260 --> 00:33:50,860 OR YOU JUST WANNA TALK, 835 00:33:50,995 --> 00:33:51,995 I'M HERE. 836 00:34:00,371 --> 00:34:03,371 GOD! I HAVEN'T WORN A TIE FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 837 00:34:03,475 --> 00:34:05,735 I CAN'T BREATHE IN THE THING. 838 00:34:05,877 --> 00:34:09,147 DID YOU GET THOSE LAPEL FLOWERY THINGIES? 839 00:34:09,280 --> 00:34:10,450 JACK: AW GEEZ! 840 00:34:12,417 --> 00:34:14,717 (GASPS, AWESTRUCK) LOOK AT THE TWO OF YOU. 841 00:34:14,820 --> 00:34:15,850 WOW. 842 00:34:19,991 --> 00:34:22,261 LISA: HERE COMES OUR BRIDE. 843 00:34:29,067 --> 00:34:30,067 UM, DAD? 844 00:34:32,036 --> 00:34:33,196 GRANDPA? 845 00:34:34,639 --> 00:34:35,769 I WOULD BE HONOURED 846 00:34:35,907 --> 00:34:38,677 IF YOU WOULD BOTH WALK ME DOWN THE AISLE. 847 00:34:39,611 --> 00:34:40,881 AND I WOULD BE HONOURED TO DO THAT. 848 00:34:43,449 --> 00:34:45,279 OKAY. IS THE LIMO HERE? 849 00:34:45,383 --> 00:34:46,653 JACK: WHERE IS THAT DAMN LIMO? 850 00:34:46,784 --> 00:34:48,524 LISA: YOU AND I SHOULD GET GOING. 851 00:34:53,792 --> 00:34:54,862 OKAY. 852 00:34:55,794 --> 00:34:56,864 HERE YOU GO. THANKS. 853 00:34:57,796 --> 00:34:58,826 (BIRDS CHIRP) 854 00:35:00,065 --> 00:35:01,825 VAL: HI, IT'S MOM. 855 00:35:01,966 --> 00:35:04,066 WHERE ARE YOU? I'M WORRIED SICK! 856 00:35:04,202 --> 00:35:06,372 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE FINE? 857 00:35:06,438 --> 00:35:08,168 ASHLEY, IS THAT CALEB'S VOICE? 858 00:35:08,306 --> 00:35:09,706 WHERE ARE YOU?! 859 00:35:09,808 --> 00:35:11,338 ASHLEY, DON'T YOU- 860 00:35:12,110 --> 00:35:12,780 ASHLEY?! 861 00:35:14,112 --> 00:35:15,382 HI, HOW ARE YA? 862 00:35:16,781 --> 00:35:18,781 TIM: I UNDERSTAND. 863 00:35:19,450 --> 00:35:20,680 DOES NOT SURPRISE ME AT ALL. 864 00:35:20,785 --> 00:35:21,815 THANK YOU. 865 00:35:23,221 --> 00:35:25,591 FORGOT TO BOOK THE LIMO. 866 00:35:25,657 --> 00:35:27,887 GRANDPA! DID YOU FORGET TO DO IT? 867 00:35:28,026 --> 00:35:30,086 NO, I DIDN'T! AND CALM DOWN. 868 00:35:30,195 --> 00:35:32,195 THERE IS A SOLUTION TO THIS. 869 00:35:32,330 --> 00:35:34,400 THERE'S ALWAYS A SOLUTION. 870 00:35:38,703 --> 00:35:40,043 (TRUCK RUMBLES) 871 00:35:42,774 --> 00:35:45,684 TIM: CAREFUL NOW, WATCH YOUR STEP. 872 00:35:48,180 --> 00:35:50,780 JACK: WE'LL BE RIGHT THERE. 873 00:35:50,849 --> 00:35:52,419 (BREATHES HEAVILY) 874 00:35:52,985 --> 00:35:54,915 I CAN'T BREATHE, GRAMPA. 875 00:35:55,053 --> 00:35:56,193 I CAN'T BREATHE. 876 00:35:56,321 --> 00:35:59,421 JUST CALM DOWN AND TAKE IN SOME AIR. 877 00:35:59,524 --> 00:36:00,464 OKAY. 878 00:36:09,701 --> 00:36:10,701 LOU? 879 00:36:16,374 --> 00:36:17,874 (HYPERVENTILATING) 880 00:36:18,977 --> 00:36:20,507 ARE YOU ALL RIGHT? 881 00:36:20,645 --> 00:36:21,805 GRANDPA... 882 00:36:23,181 --> 00:36:26,021 I DON'T THINK I CAN DO THIS. 883 00:36:29,554 --> 00:36:31,254 (CHURCH BELLS CHIME) 884 00:36:32,790 --> 00:36:34,120 (GUESTS CHATTER) 885 00:36:36,962 --> 00:36:38,432 (EXHALES) 886 00:36:38,563 --> 00:36:40,033 HEY, LISTEN. THANKS A LOT FOR STANDING IN FOR MY BROTHER. 887 00:36:40,098 --> 00:36:41,298 TY: OH, NO PROBLEM, MAN. NO PROBLEM. 888 00:36:41,366 --> 00:36:42,426 PETER: THANKS. 889 00:36:45,237 --> 00:36:46,267 OKAY. 890 00:36:47,206 --> 00:36:48,366 HONEY, WHAT'S WRONG? 891 00:36:48,440 --> 00:36:50,110 I DON'T KNOW. 892 00:36:52,143 --> 00:36:53,743 I'M GONNA MISS YOU. 893 00:36:55,280 --> 00:36:56,850 I'M GONNA MISS HOME. 894 00:36:56,915 --> 00:36:59,615 HOME IS NOT GOING ANYWHERE AND EITHER AM I. 895 00:36:59,718 --> 00:37:02,288 BUT IS THIS THE RIGHT THING TO DO? 896 00:37:02,420 --> 00:37:05,920 BECAUSE IF I DO THIS, THEN IT CHANGES EVERYTHING. 897 00:37:06,057 --> 00:37:08,287 AND... 898 00:37:08,426 --> 00:37:10,826 AND I DON'T WANNA LOSE WHAT I HAVE HERE. 899 00:37:10,962 --> 00:37:14,002 YOU HAVE TO ASK YOURSELF ONE QUESTION. 900 00:37:14,066 --> 00:37:15,966 DO YOU LOVE HIM? 901 00:37:17,936 --> 00:37:20,996 'CAUSE IF YOU DO, YOU'RE NOT LOSING ANYTHING; 902 00:37:21,073 --> 00:37:23,313 YOU'RE ONLY GAINING. 903 00:37:29,014 --> 00:37:31,654 (LOW HUM OF CHATTER THROUGHOUT CHURCH) 904 00:37:32,617 --> 00:37:34,247 (CHURCH DOOR SHUTS) 905 00:37:44,263 --> 00:37:46,403 REVEREND: ALL RISE. 906 00:38:10,188 --> 00:38:11,118 I LOVE YOU. 907 00:38:11,255 --> 00:38:12,385 I LOVE YOU, TOO. 908 00:38:15,560 --> 00:38:17,290 YOU'RE MY GIRL. 909 00:38:23,801 --> 00:38:26,101 REVEREND: FAMILY AND FRIENDS, I'D LIKE TO WELCOME YOU 910 00:38:26,237 --> 00:38:29,837 ON BEHALF OF PETER AND LOU, A VERY SPECIAL COUPLE. 911 00:38:29,908 --> 00:38:32,178 DO YOU STAND HERE NOW AND GIVE YOURSELVES 912 00:38:32,310 --> 00:38:34,380 TO EACH OTHER IN MARRIAGE? 913 00:38:34,512 --> 00:38:36,182 PETER AND LOU: WE DO. 914 00:38:36,314 --> 00:38:38,854 WHO GIVES THIS WOMAN TO BE MARRIED TO THIS MAN? 915 00:38:38,950 --> 00:38:39,980 I DO. 916 00:38:42,720 --> 00:38:43,720 WE DO. 917 00:38:44,655 --> 00:38:45,655 YEAH. WE DO. 918 00:38:52,497 --> 00:38:55,727 REVEREND: YOU MAY NOW REPEAT YOUR VOWS. 919 00:38:55,834 --> 00:38:58,274 I, SAMANTHA LOUISE FLEMING... 920 00:38:59,004 --> 00:39:01,244 PETER: I PETER WALTER MORRIS, 921 00:39:01,372 --> 00:39:02,512 DO TAKE YOU... 922 00:39:02,640 --> 00:39:04,570 TO BE MY HUSBAND... 923 00:39:04,643 --> 00:39:06,413 MY CONSTANT FRIEND... 924 00:39:06,511 --> 00:39:08,351 MY PARTNER... 925 00:39:08,446 --> 00:39:10,046 MY FAITHFUL PARTNER... 926 00:39:10,115 --> 00:39:11,915 AND MY ONE TRUE LOVE. 927 00:39:12,417 --> 00:39:14,977 AND I WILL ALWAYS BE OPEN... 928 00:39:15,053 --> 00:39:17,693 LOU: AND HONEST WITH YOU... 929 00:39:17,822 --> 00:39:19,962 PETER: AND CHERISH YOU 930 00:39:20,025 --> 00:39:22,025 FOR AS LONG AS WE BOTH SHALL LIVE. 931 00:39:22,160 --> 00:39:25,760 LOU: FOR AS LONG AS WE BOTH SHALL LIVE. 932 00:39:25,897 --> 00:39:27,957 SAMANTHA LOUISE, 933 00:39:27,966 --> 00:39:31,496 REVEREND: DO YOU TAKE THIS MAN TO BE YOUR LAWFUL, WEDDED HUSBAND? 934 00:39:31,636 --> 00:39:33,336 I DO. 935 00:39:33,338 --> 00:39:35,238 REVEREND: PETER WALTER, DO YOU TAKE THIS WOMAN 936 00:39:35,340 --> 00:39:37,740 TO BE YOUR LAWFUL, WEDDED WIFE? 937 00:39:37,809 --> 00:39:39,539 I DO. 938 00:39:39,644 --> 00:39:41,684 REVEREND: THE RINGS, PLEASE. 939 00:39:47,486 --> 00:39:50,286 PETER: WITH THIS RING I THEE WED. 940 00:39:53,825 --> 00:39:56,485 WITH THIS RING I THEE WED. 941 00:39:57,829 --> 00:40:00,629 I PROCLAIM YOU HUSBAND AND WIFE. 942 00:40:02,366 --> 00:40:03,426 YOU MAY KISS. 943 00:40:04,769 --> 00:40:06,139 (GUESTS APPLAUD) 944 00:40:13,711 --> 00:40:18,651 REVEREND: I PRESENT TO YOU MR. AND MRS. PETER MORRIS. 945 00:40:20,351 --> 00:40:22,721 LOU: GRAMPA... IT'S FANTASTIC. 946 00:40:22,854 --> 00:40:24,324 THE BEST FOR YOU, HONEY. 947 00:40:24,389 --> 00:40:25,319 I LOVE YOU. 948 00:40:25,456 --> 00:40:26,456 I LOVE YOU, TOO. 949 00:40:27,391 --> 00:40:28,091 HOP IN. 950 00:40:28,226 --> 00:40:29,156 OKAY. 951 00:40:35,066 --> 00:40:37,166 JACK: NOW, STAY WARM. 952 00:40:38,470 --> 00:40:39,540 OKAY. 953 00:40:41,539 --> 00:40:44,469 (BELLS JINGLE) GUESTS: BYE! WOO HOO! 954 00:40:56,288 --> 00:40:57,688 ♪ Baby don't worry ♪ 955 00:41:00,725 --> 00:41:03,655 PETER: OKAY, TAKE CARE OF YOURSELF. 956 00:41:06,998 --> 00:41:09,998 ♪ We're not in a hurry ♪ 957 00:41:12,169 --> 00:41:14,269 ♪ We got nothing but time ♪ 958 00:41:15,240 --> 00:41:17,840 BYE. GO ON. 959 00:41:17,975 --> 00:41:20,975 ♪ While away ♪ 960 00:41:23,447 --> 00:41:25,077 ♪ While away ♪ 961 00:41:28,886 --> 00:41:32,886 ♪ While away one more day ♪ 962 00:41:34,426 --> 00:41:36,556 I CAN'T BELIEVE YOU'RE STILL GOING. 963 00:41:36,661 --> 00:41:38,291 YOU KNOW, YOU COULD GO ANYTIME - 964 00:41:38,396 --> 00:41:40,096 THE SPRING, WHENEVER. 965 00:41:40,165 --> 00:41:43,065 I'LL BE TOO BUSY WITH SCOTT IN THE SPRING. 966 00:41:43,134 --> 00:41:46,144 THIS IS THE RIGHT TIME, I CAN FEEL IT. 967 00:41:47,138 --> 00:41:49,968 JUST DON'T SAY GOODBYE, OKAY? 968 00:41:50,074 --> 00:41:53,614 I'VE HAD TOO MANY GOODBYES FROM YOU. 969 00:42:01,352 --> 00:42:04,552 ♪ There's somethin' about a summer's day ♪ 970 00:42:04,689 --> 00:42:08,159 ♪ That just takes my blues away ♪ 971 00:42:09,094 --> 00:42:11,794 ♪ Baby, take a walk with me ♪ 972 00:42:11,896 --> 00:42:13,826 ♪ Once around the willow tree ♪ 973 00:42:14,832 --> 00:42:17,502 ♪ And listen to what I say ♪ 974 00:42:18,502 --> 00:42:23,242 ♪♪♪ 975 00:42:23,374 --> 00:42:25,384 ♪ I got my problems ♪ 976 00:42:28,780 --> 00:42:31,350 ♪ And you got your fear ♪ 977 00:42:34,352 --> 00:42:37,092 ♪ Maybe we'll solve them ♪ 978 00:42:39,658 --> 00:42:42,188 ♪ In a couple of years ♪ 979 00:42:45,429 --> 00:42:48,599 ♪ While away one more day ♪ 980 00:42:49,600 --> 00:42:50,600 TY! 981 00:42:52,103 --> 00:42:53,173 TY! 982 00:42:57,342 --> 00:42:58,942 I AM SO SORRY! 983 00:42:59,076 --> 00:43:01,636 I'M SORRY, TOO. I'M SORRY. 984 00:43:02,581 --> 00:43:04,781 I DON'T EVER WANT TO STAND IN YOUR WAY, OKAY? 985 00:43:04,915 --> 00:43:06,745 THAT'S NOT WHAT I WANNA DO. 986 00:43:06,818 --> 00:43:08,318 YOU SHOULD GO. 987 00:43:08,320 --> 00:43:09,520 IT HAS NOTHING TO DO WITH WANTING TO LEAVE YOU. 988 00:43:09,621 --> 00:43:11,691 I JUST WANT TO BE ON MY OWN. 989 00:43:11,756 --> 00:43:13,416 I'LL BE BACK. 990 00:43:14,826 --> 00:43:16,756 YOU SHOULD GO ON THAT TOUR. 991 00:43:16,828 --> 00:43:18,528 I'M GOING TO. 992 00:43:18,630 --> 00:43:20,100 MY DAD'S GOING WITH ME. 993 00:43:20,231 --> 00:43:23,101 THAT'S GREAT. YOU SHOULD GO. 994 00:43:24,035 --> 00:43:25,395 ABSOLUTELY. 995 00:43:25,536 --> 00:43:27,836 TY, DON'T WORRY ABOUT ANYTHING, OKAY? 996 00:43:32,611 --> 00:43:34,681 CAN I HAVE IT BACK? 997 00:43:35,614 --> 00:43:37,354 THE RING? 998 00:43:37,481 --> 00:43:38,481 CAN I? 999 00:43:40,685 --> 00:43:42,985 ♪ Wipe away that tear ♪ 1000 00:43:45,990 --> 00:43:47,990 ♪ I know where we can hide ♪ 1001 00:43:48,994 --> 00:43:50,464 I LOVE YOU. 1002 00:43:52,931 --> 00:43:54,001 I LOVE YOU TOO. 1003 00:43:57,368 --> 00:43:58,528 ♪ While away ♪ 1004 00:43:58,669 --> 00:43:59,499 (LAUGHING) 1005 00:44:02,807 --> 00:44:08,847 ♪ While away one more day ♪ 1006 00:44:08,979 --> 00:44:11,509 ♪ Oh... ♪ 1007 00:44:11,649 --> 00:44:13,649 TY: SEE YA. 1008 00:44:13,751 --> 00:44:18,221 ♪ While away one more day ♪ 1009 00:44:20,492 --> 00:44:22,232 (TRUCK RUMBLES OFF) 1010 00:44:22,293 --> 00:44:29,573 ♪♪♪ 1011 00:44:29,567 --> 00:44:37,067 ♪♪♪ 65133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.