Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,474
LOU: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,602 --> 00:00:04,502
I WANTED TO TELL YOU, KEN,
OVER AT THE HUDSON RACETRACK
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,538
NEEDS A PART-TIME STABLEHAND.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,073
JOB'S YOURS, IF YOU WANT IT.
5
00:00:08,075 --> 00:00:09,235
MRS. BELL'S JAM
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,643
COULD BE THE FIRST
IN A WHOLE LINE
7
00:00:10,644 --> 00:00:12,514
OF HEARTLAND COUNTRY
PRODUCTS.
8
00:00:12,646 --> 00:00:14,606
TOURISTS GO CRAZY
FOR THIS STUFF.
9
00:00:14,748 --> 00:00:15,678
MY MOM MARRIED
THIS NEW GUY
10
00:00:17,551 --> 00:00:18,921
AND HE WAS...
11
00:00:21,388 --> 00:00:23,918
LET'S JUST SAY THAT HE MADE
MY REAL DAD LOOK LIKE A SAINT.
12
00:00:26,927 --> 00:00:28,857
(THUNDERING HOOFBEATS)
13
00:00:31,065 --> 00:00:31,925
(HORSE GRUNTS)
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,930
(HORSE BREATHING HARD)
15
00:00:48,148 --> 00:00:50,118
LIAM:
HEY!
16
00:00:50,117 --> 00:00:51,747
YOU'RE NEW, RIGHT? WHAT'S YOUR NAME?
17
00:00:51,885 --> 00:00:53,945
UH, TY.
TY BORDEN.
18
00:00:53,954 --> 00:00:55,254
TY. THE NEW GUY.
19
00:00:56,490 --> 00:00:59,220
I THINK YOU DESERVE
A REAL HUDSON TRACK WELCOME,
20
00:00:59,226 --> 00:01:00,426
RIGHT?
21
00:01:00,427 --> 00:01:02,187
SO, UM, NEW GUY,
22
00:01:02,196 --> 00:01:05,096
ON BEHALF OF ALL THESE...
REPROBATES,
23
00:01:05,099 --> 00:01:06,899
I'D LIKE TO WELCOME YOU.
24
00:01:06,934 --> 00:01:08,504
(ELECTRIC BUZZING)
OH!
25
00:01:08,635 --> 00:01:09,665
NICE REFLEXES!
26
00:01:10,871 --> 00:01:12,741
SORRY, MAN.
IT'S JUST...
27
00:01:12,740 --> 00:01:14,510
IT'S PART OF THE INITIATION.
28
00:01:14,642 --> 00:01:15,912
NO HARD FEELINGS?
29
00:01:17,344 --> 00:01:18,884
YEAH. SURE.
30
00:01:18,879 --> 00:01:19,849
OKAY.
31
00:01:21,015 --> 00:01:22,105
SEE Y'AROUND!
32
00:01:27,088 --> 00:01:28,648
LOU:
STELLA JABLONSKI?
33
00:01:28,656 --> 00:01:30,386
HEY, I WENT TO SCHOOL
WITH THIS PERSON!
34
00:01:30,391 --> 00:01:31,861
HOW CAN STELLA JABLONSKI
35
00:01:31,992 --> 00:01:33,392
BE THE FEATURED ENTREPRENEUR
OF THE MONTH?
36
00:01:33,527 --> 00:01:35,257
MALLORY:
DO YOU HAVE ANY
OF MRS. BELL'S JAM?
37
00:01:35,396 --> 00:01:36,386
LOU: "THIS 20 SOMETHING DYNAMO...
38
00:01:36,397 --> 00:01:37,457
LOU?!
39
00:01:37,598 --> 00:01:38,998
IS THE CEO
OF GREEN BUNDLE,
40
00:01:39,133 --> 00:01:42,273
THE LATEST NICHE-MARKET DARLING TO START SMALL AND LOCAL
41
00:01:42,269 --> 00:01:43,739
AND TURN BIG
AND SUCCESSFUL."
42
00:01:43,737 --> 00:01:45,597
I JUST OPENED A NEW JAR,
LIKE, YESTERDAY.
43
00:01:45,739 --> 00:01:46,809
LOU:
THIS, FROM SOMEONE WHO HAD
44
00:01:46,807 --> 00:01:47,937
A LOWER GRADE POINT AVERAGE
THAN ME,
45
00:01:48,074 --> 00:01:49,774
AND CHEATED OFF OF MY TESTS!
46
00:01:49,777 --> 00:01:51,937
AHA! THERE IT IS.
47
00:01:51,946 --> 00:01:54,806
IS THAT A LEXUS
SHE'S DRIVING?
48
00:01:54,815 --> 00:01:56,975
WELL, MAYBE YOU SHOULD'VE
CHEATED OFF HER TESTS.
49
00:02:00,154 --> 00:02:03,124
JEALOUSY IS A TERRIBLE
THING, LOU.
50
00:02:10,798 --> 00:02:11,858
AMY:
WHAT'S HIS NAME?
51
00:02:11,998 --> 00:02:13,728
LISA:
LIGHTNING DEXTER.
52
00:02:14,568 --> 00:02:17,438
GOT GREAT BLOODLINES
AND A LOT OF EARLY WINS,
53
00:02:17,571 --> 00:02:18,571
BUT THEN ALL OF A SUDDEN,
54
00:02:18,705 --> 00:02:20,265
HE JUST STARTED REFUSING
AT THE GATE.
55
00:02:20,407 --> 00:02:22,207
AMY:
HMM... THAT'S WEIRD.
56
00:02:22,343 --> 00:02:25,313
LISA:
I SENT HIM TO GATE-SCHOOL,
HE WAS PERFECTLY FINE.
57
00:02:25,312 --> 00:02:26,282
I HOPE WE GET LUCKY
TODAY.
58
00:02:26,413 --> 00:02:28,083
AMY:
HE'S A NICE LOOKIN' HORSE.
59
00:02:28,082 --> 00:02:29,312
LIAM:
EASY, EASY.
60
00:02:29,316 --> 00:02:30,716
(LIGHTNING GRUNTS, AGITATED)
61
00:02:30,718 --> 00:02:32,548
STABLEHANDS:
LOOK OUT!
WHOA, WHOA, WHOA!
62
00:02:32,553 --> 00:02:34,053
LISA:
OH!
63
00:02:34,054 --> 00:02:35,024
TY:
LIAM, YOU OKAY?
64
00:02:35,022 --> 00:02:37,262
HEY, YOU ALL RIGHT?
65
00:02:37,258 --> 00:02:39,318
FINE. I'M FINE.
66
00:02:39,326 --> 00:02:42,056
STEWARD:
SORRY, LISA.
CAN'T PASS HIM.
67
00:02:42,062 --> 00:02:43,032
I KNOW.
68
00:02:44,732 --> 00:02:47,532
TY, THANK YOU,
YOU CAN TAKE HIM IN.
69
00:02:47,668 --> 00:02:48,528
NO PROBLEM.
70
00:02:49,603 --> 00:02:52,243
I GIVE UP.
WE'VE TRIED EVERYTHING.
71
00:02:54,474 --> 00:02:55,744
UNLESS YOU'D LIKE
TO TAKE HIM ON.
72
00:02:55,743 --> 00:02:57,813
LISA, I'M SO OVERBOOKED
RIGHT NOW, I...
73
00:02:57,945 --> 00:02:59,205
PLEASE?
74
00:02:59,346 --> 00:03:01,276
I'VE SPENT SO MUCH TIME
AND MONEY ON THIS HORSE.
75
00:03:01,282 --> 00:03:02,952
MAYBE IF YOU JUST TOOK...
I REALLY WISH I COULD.
76
00:03:03,083 --> 00:03:04,883
BUT LOU'S GOT
THIS SCHEDULE GOING,
77
00:03:05,019 --> 00:03:06,649
AND SHE'D KILL ME.
78
00:03:06,654 --> 00:03:07,994
ALL RIGHT.
(SIGHS)
79
00:03:08,122 --> 00:03:09,122
I'M GONNA HAVE
TO SELL HIM
80
00:03:09,123 --> 00:03:11,223
AS A WELL-BRED
PLEASURE HORSE.
81
00:03:11,225 --> 00:03:13,755
MAKES ME CRAZY
TO DO IT!
82
00:03:13,761 --> 00:03:14,761
I'M SORRY, I AM.
HONEY.'S OKAY,
83
00:03:14,762 --> 00:03:15,892
DON'T WORRY ABOUT IT.
84
00:03:15,896 --> 00:03:17,756
I'LL SEE YOU
IN A LITTLE BIT.
85
00:03:18,832 --> 00:03:20,702
(CAR RUMBLES DOWN DRIVEWAY)
86
00:03:25,039 --> 00:03:26,639
THERE YOU GO.
THANKS.
87
00:03:29,510 --> 00:03:31,440
(KNOCKING)
88
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
LOU:
HI THERE!
89
00:03:34,081 --> 00:03:35,351
HI. SORRY.
90
00:03:36,817 --> 00:03:38,747
I'M, I'M LOOKIN'
FOR THE BARTLETT FAMILY.
91
00:03:38,752 --> 00:03:39,852
I'M LOU FLEMING,
92
00:03:39,987 --> 00:03:41,887
I'M JACK BARTLETT'S
GRANDDAUGHTER.
93
00:03:41,889 --> 00:03:43,389
(LAUGHS NERVOUSLY)
94
00:03:43,390 --> 00:03:46,020
DOES TY BORDEN
STILL WORK HERE?
95
00:03:46,160 --> 00:03:47,530
(TRUCK RUMBLES UP)
96
00:03:49,663 --> 00:03:52,263
OH, GREAT. A NEW HORSE
HAS BEEN DROPPED OFF.
97
00:03:52,399 --> 00:03:54,529
LOU:
HEY, YOU'RE BACK.
98
00:03:54,668 --> 00:03:55,698
AMY:
I KNOW, I KNOW.
99
00:03:55,835 --> 00:03:57,235
NEW ARRIVAL.
I'M ON IT.
100
00:03:57,337 --> 00:03:58,267
LOU: UH, YEAH, IT'S NOT THAT.
101
00:03:58,405 --> 00:03:59,395
UM...
102
00:03:59,406 --> 00:04:00,966
TY, YOU GOT A VISITOR.
103
00:04:07,081 --> 00:04:08,281
IT'S YOUR MOM!
104
00:04:14,321 --> 00:04:22,031
♪♪♪
105
00:04:22,029 --> 00:04:29,529
♪♪♪
106
00:04:29,669 --> 00:04:31,939
♪ And at the break of day ♪
107
00:04:32,072 --> 00:04:36,782
♪ You sank into your dream ♪
108
00:04:36,910 --> 00:04:37,840
♪ You dreamer ♪
109
00:04:37,978 --> 00:04:39,778
♪ Oh, oh, oh... ♪
110
00:04:40,981 --> 00:04:42,411
♪ You dreamer ♪
111
00:04:45,185 --> 00:04:49,415
♪ You dreamer ♪
112
00:04:54,928 --> 00:04:56,658
(BIRDS CHIRPING)
113
00:04:56,663 --> 00:04:58,663
LOU: SO HOW LONG HAS IT BEENSINCE HE'S EVEN HEARD FROM HER?
114
00:04:58,665 --> 00:05:00,055
(SIGHS HEAVILY)
115
00:05:00,067 --> 00:05:01,397
WELL,
I DON'T KNOW,
116
00:05:01,402 --> 00:05:02,532
WE'VE NEVER REALLY
TALKED ABOUT IT,
117
00:05:02,669 --> 00:05:04,139
BUT...
118
00:05:04,138 --> 00:05:08,338
IT'S GOT TO HAVE BEEN
A WHILE...LIKE YEARS.
119
00:05:08,475 --> 00:05:10,535
HOW COULD A MOTHER POSSIBLY
LET YEARS GO BY
120
00:05:10,544 --> 00:05:11,744
WITHOUT A WORD
TO HER CHILD?
121
00:05:11,745 --> 00:05:14,205
IT'S...
122
00:05:14,347 --> 00:05:15,347
YOU SHOULD'VE SEEN HER
SITTING THERE
123
00:05:15,349 --> 00:05:16,349
WAITING FOR HIM.
124
00:05:16,350 --> 00:05:18,280
SHE WAS SO NERVOUS,
125
00:05:18,285 --> 00:05:20,045
SHE WAS SHAKING.
126
00:05:21,822 --> 00:05:24,562
(HEAVY SIGH)
I KINDA FELT SORRY FOR HER.
127
00:05:24,558 --> 00:05:27,628
OH HEY, UH, THIS NEW HORSE,
KABUKI, ARRIVED.
128
00:05:27,628 --> 00:05:28,958
CAN'T BE SADDLED.
129
00:05:28,996 --> 00:05:30,056
(SIGHS)
130
00:05:32,165 --> 00:05:33,695
LILY: LOOK AT THIS PLACE!
131
00:05:33,700 --> 00:05:36,630
IT LOOKS LIKE A PICTURE IN A CALENDAR!
132
00:05:36,637 --> 00:05:38,297
TY:
HOW DID YOU FIND ME?
133
00:05:38,305 --> 00:05:39,335
LILY:
YOUR DAD.
134
00:05:39,439 --> 00:05:42,339
HE PHONED ME,
TOTALLY OUT OF THE BLUE.
135
00:05:42,442 --> 00:05:44,442
HEH. TYPICAL BRAD.
136
00:05:45,346 --> 00:05:47,646
HE SAID HE SPENT SOME TIME
WITH YOU OUT HERE.
137
00:05:47,781 --> 00:05:49,111
TY:
(LAUGHS DERISIVELY)
138
00:05:49,116 --> 00:05:51,316
OH YEAH, HE SPENT
SOME TIME ALL RIGHT!
139
00:05:51,385 --> 00:05:53,845
BLEW IN WITH A TRUCKLOAD
OF SICK HORSES,
140
00:05:53,987 --> 00:05:55,247
AND THEN DROVE OFF
WITH A COUPLE THOUSAND DOLLARS
141
00:05:55,255 --> 00:05:57,185
OF MY FRIENDS' MONEY.
142
00:05:57,324 --> 00:06:01,534
OH, THEY MUST BE THRILLED
TO SEE ME ON THEIR DOORSTEP.
143
00:06:01,661 --> 00:06:03,231
FIRST, YOUR NO GOOD FATHERRIPS THEM OFF,
144
00:06:03,363 --> 00:06:05,163
AND NOW YOUR NEGLECTFUL
MOTHER SHOWS UP.
145
00:06:05,165 --> 00:06:07,065
WHY ARE YOU HERE?
146
00:06:08,135 --> 00:06:10,995
TO SEE YOU,
147
00:06:11,004 --> 00:06:12,174
AND TO LET YOU KNOW THAT
148
00:06:12,172 --> 00:06:13,612
I SPENT THE LAST FEW MONTHS
IN TORONTO
149
00:06:13,740 --> 00:06:14,640
WITH MY FRIEND, SUSIE.
150
00:06:14,775 --> 00:06:16,975
YOU REMEMBER SUSIE?
151
00:06:18,545 --> 00:06:21,175
ANYWAY, I GOT SOME HELP.
152
00:06:21,181 --> 00:06:24,951
REAL, PROFESSIONAL HELP,
AND IT WAS AMAZING.
153
00:06:25,084 --> 00:06:28,624
IT WAS GOOD FOR ME,
IT WAS REALLY GOOD.
154
00:06:28,755 --> 00:06:30,385
I LEFT HIM, TY.
155
00:06:33,227 --> 00:06:34,487
I LEFT YOUR STEP-FATHER.
156
00:06:34,495 --> 00:06:35,755
DON'T CALL HIM THAT.
157
00:06:35,763 --> 00:06:38,133
WADE WAS NO KIND
OF FATHER TO ME.
158
00:06:38,165 --> 00:06:39,155
OKAY.
159
00:06:41,034 --> 00:06:42,034
I GET IT.
160
00:06:44,237 --> 00:06:46,797
ANYWAY, I'M GOING TO VANCOUVERIN A WEEK.
161
00:06:46,807 --> 00:06:48,567
I GOT A NEW JOB.
(LAUGHS)
162
00:06:49,643 --> 00:06:52,183
I'M READY NOW,
I CAN HANDLE IT.
163
00:06:52,312 --> 00:06:54,652
AND HUDSON,
WAS ON MY WAY WEST,
164
00:06:54,648 --> 00:06:55,948
SO, I THOUGHT...
165
00:06:58,986 --> 00:07:00,646
I WANTED TO SPEND
A FEW DAYS,
166
00:07:01,655 --> 00:07:03,415
MAYBE HANG OUT A BIT.
167
00:07:03,523 --> 00:07:05,063
I DON'T KNOW,
I, UH...
168
00:07:05,058 --> 00:07:08,688
I WORK THREE JOBS,
SO, I'M KINDA BUSY.
169
00:07:13,267 --> 00:07:14,527
UH, BUT I...
170
00:07:14,535 --> 00:07:16,395
I MEAN, I GUESS
I COULD FIND SOME...
171
00:07:16,403 --> 00:07:17,773
SOME SPARE TIME.
172
00:07:17,771 --> 00:07:18,741
(CHUCKLES)
173
00:07:20,540 --> 00:07:22,340
WHAT?
174
00:07:22,375 --> 00:07:24,075
YOU.
175
00:07:24,211 --> 00:07:26,451
I CAN'T STOP
LOOKING AT YOU.
176
00:07:26,579 --> 00:07:29,379
BOY, YOU TURNED OUT
REAL GOOD.
177
00:07:29,516 --> 00:07:30,416
(TENSES UP)
178
00:07:35,055 --> 00:07:37,755
JACK:
SO, I'VE GOT YOU
ALL FIXED UP HERE.
179
00:07:37,891 --> 00:07:40,361
WHY DON'T YOU GIVE
THIS FANCY NEW BRIDLE OF YOURS
180
00:07:40,494 --> 00:07:41,834
SOME ATTENTION?
181
00:07:41,828 --> 00:07:42,828
DON'T YOU WANNA KNOW
182
00:07:42,829 --> 00:07:44,799
WHAT THEY'RE SAYING
TO EACH OTHER?
183
00:07:44,932 --> 00:07:46,302
JACK:
NO. NO, I DON'T,
184
00:07:46,432 --> 00:07:47,972
AND NEITHER DO YOU.
185
00:07:47,968 --> 00:07:50,868
FINE, ACT LIKE
YOU DON'T CARE.
186
00:07:53,640 --> 00:07:55,370
JACK:
SEEMS TO ME THAT YOU'VE BEEN...
187
00:07:55,509 --> 00:07:58,309
ON A BIT OF A SPENDING FRENZY
THESE DAYS.
188
00:07:58,312 --> 00:08:00,782
IPODS...
AND FANCY NEW TACK.
189
00:08:00,914 --> 00:08:01,914
MUST BE MIGHTY DRAINING
190
00:08:02,049 --> 00:08:03,449
ON THAT BANK ACCOUNT
OF YOURS.
191
00:08:03,484 --> 00:08:05,284
I DON'T HAVE A BANK ACCOUNT.
192
00:08:06,386 --> 00:08:07,586
I DON'T SEE THE POINT!
193
00:08:07,720 --> 00:08:09,690
I MEAN, I GET THE CASH,
AND THEN I SPEND THE CASH.
194
00:08:09,823 --> 00:08:11,463
YOU EVER HEARD
OF A RAINY DAY?
195
00:08:11,558 --> 00:08:13,458
I COULD SEE WHY YOU'D LIKE
TO HAVE SOMETHING SET ASIDE
196
00:08:13,593 --> 00:08:15,093
FOR YOUR SUNSET YEARS,
JACK,
197
00:08:15,095 --> 00:08:17,695
BUT I'VE GOT EONS
OF EARNING POWER AHEAD OF ME.
198
00:08:17,831 --> 00:08:18,731
THANKS.
199
00:08:20,667 --> 00:08:22,397
THEY'RE COMING.
200
00:08:27,541 --> 00:08:28,711
SEE? YOU DO CARE.
201
00:08:35,482 --> 00:08:39,082
LILY: MY GOD, YOU ARE A GENUINE COWGIRL!
202
00:08:39,119 --> 00:08:40,089
THANKS.
203
00:08:41,187 --> 00:08:42,147
DOES HE BITE?
204
00:08:42,155 --> 00:08:44,285
NOT UNLESS PROVOKED.
205
00:08:46,159 --> 00:08:48,329
DO YOU MIND IF I SAY HI
TO THE OTHER HORSES?
206
00:08:48,328 --> 00:08:49,258
GO FOR IT.
207
00:08:53,399 --> 00:08:54,469
WHAT'S GOING ON?
208
00:08:54,535 --> 00:08:55,525
WHAT DO YOU MEAN?
209
00:08:55,635 --> 00:08:56,895
WHY IS SHE HERE?
210
00:08:58,005 --> 00:08:59,065
TO VISIT.
211
00:08:59,205 --> 00:09:01,305
DID YOU KNOW
SHE WAS COMING?
212
00:09:01,441 --> 00:09:02,941
WELL, (SCOFFS)
I DON'T KNOW, TY,
213
00:09:03,076 --> 00:09:04,036
SOMETIMES YOU DON'T
TELL ME THINGS.
214
00:09:04,044 --> 00:09:05,014
NO, I DIDN'T.
215
00:09:06,446 --> 00:09:09,046
SHE JUST LEFT HER HUSBAND,
WADE.
216
00:09:09,182 --> 00:09:11,682
WADE. THE GUY...
THE GUY YOU ALMOST...?
217
00:09:11,818 --> 00:09:13,748
(SIGHS)
WELL, UH...
218
00:09:13,886 --> 00:09:15,216
SHE COULD'VE DONE THAT
BEFORE YOU ENDED UP...
219
00:09:15,222 --> 00:09:17,862
AMY.
220
00:09:17,991 --> 00:09:20,121
SHE WAS MESSED UP
AT THE TIME, OKAY?
221
00:09:20,260 --> 00:09:21,860
TY, THAT'S NO EXCUSE.
222
00:09:21,862 --> 00:09:23,302
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
TELL HER TO GET LOST?
223
00:09:23,396 --> 00:09:24,326
UH...
224
00:09:27,801 --> 00:09:28,671
(HORSE SNORTS)
225
00:09:32,739 --> 00:09:33,769
I CAN'T.
226
00:09:36,143 --> 00:09:38,013
LOU:
WE COULD BE A GREAT TEAM,
MRS. BELL.
227
00:09:38,145 --> 00:09:40,675
YOU'VE GOT THE PRODUCT,
I'VE GOT THE MARKETING SKILLS.
228
00:09:40,681 --> 00:09:41,981
I MEAN, LOOK,
229
00:09:42,115 --> 00:09:43,145
WE ALREADY SERVE
YOUR FAMOUS STRAWBERRY JAM
230
00:09:43,282 --> 00:09:44,082
AT THE DUDE RANCH,
231
00:09:44,217 --> 00:09:45,217
AND EVERYONE LOVES IT.
232
00:09:45,352 --> 00:09:46,722
GRANDPA,
HE GOES THROUGH ANY JAR
233
00:09:46,853 --> 00:09:48,123
HE CAN GET A HOLD OF.
234
00:09:48,121 --> 00:09:49,891
HE DOES LIKE MY JAM,
DOESN'T HE?
235
00:09:49,890 --> 00:09:52,290
IT'D BE THE PERFECT IDEA
TO EXTEND THE HEARTLAND BRAND.
236
00:09:52,425 --> 00:09:55,085
I MEAN, WE START SMALL
AND LOCAL,
237
00:09:55,095 --> 00:09:56,485
WELL, I'M FLATTERED, DEAR,
BUT...
238
00:09:56,496 --> 00:09:57,626
HEY, ARE YOU GONNA ENTER
239
00:09:57,631 --> 00:09:59,231
THIS WOMEN'S UNION
JAM-BOR-EE?
240
00:09:59,232 --> 00:10:00,602
HEAVENS, NO!
241
00:10:00,634 --> 00:10:02,834
WHY NOT? I MEAN, UH...
WINNING THIS BLUE RIBBON
242
00:10:02,969 --> 00:10:03,899
WOULD BE A GREAT
MARKETING TOOL.
243
00:10:04,037 --> 00:10:04,997
WHY NOT TRY?
244
00:10:05,138 --> 00:10:07,668
BECAUSE IT'S NOT MY IDEA
OF FUN.
245
00:10:09,275 --> 00:10:11,405
DO YOU MIND
IF I ENTER, THEN?
246
00:10:11,411 --> 00:10:12,911
WITH MY RECIPE?
247
00:10:14,013 --> 00:10:15,183
AH...I SUPPOSE,
248
00:10:16,583 --> 00:10:18,023
IF YOU'VE GOT YOUR HEART
SET ON IT.
249
00:10:18,151 --> 00:10:19,951
THANKS, MRS. BELL!
250
00:10:21,021 --> 00:10:22,951
BUT BE CAREFUL, DEAR.
251
00:10:22,956 --> 00:10:25,986
THAT JAM-BOR-EE IS A NASTY
BIT OF BUSINESS.
252
00:10:25,992 --> 00:10:27,662
OKAY,
I THINK I CAN HANDLE
253
00:10:27,661 --> 00:10:29,931
A BUNCH OF JAM-MAKING
GRANNIES.
254
00:10:29,930 --> 00:10:30,900
HMPH!
255
00:10:32,598 --> 00:10:34,498
LILY: THIS ALL IS SO GOOD!
256
00:10:34,634 --> 00:10:36,304
AND THANK YOU ALL
FOR INVITING ME.
257
00:10:36,436 --> 00:10:38,896
WE'RE A PRETTY HOSPITABLE
BUNCH HERE.
258
00:10:39,039 --> 00:10:42,709
UNLESS WE'RE... GIVEN A REASON NOT TO BE.
259
00:10:44,310 --> 00:10:46,950
LOU: C'MON, EVERYONE, HELP YOURSELVES.
260
00:10:46,947 --> 00:10:49,647
SO, LILY,
WHAT ARE YOUR PLANS?
261
00:10:49,783 --> 00:10:51,453
SHE'S STARTIN' A JOB
IN VANCOUVER NEXT WEEK.
262
00:10:51,584 --> 00:10:53,284
IT'S NO BIG DEAL.
(LAUGHS UNCOMFORTABLY)
263
00:10:53,286 --> 00:10:55,046
IT'S JUST AN OFFICE JOB.
264
00:10:55,188 --> 00:10:56,888
BUT THERE'S HOLIDAYS
AND BENEFITS.
265
00:10:56,890 --> 00:10:59,160
WELL, HERE'S TO HOLIDAYS
AND BENEFITS.
266
00:10:59,159 --> 00:11:00,959
NO, NO.
267
00:11:00,961 --> 00:11:01,931
THANK YOU.
268
00:11:07,033 --> 00:11:09,233
I JUST WANNA SAY SOMETHIN'.
269
00:11:11,104 --> 00:11:12,904
THERE'S BEEN MANY A TIME
270
00:11:13,039 --> 00:11:15,039
WHEN I'VE WONDERED
WHERE MY BOY WAS,
271
00:11:15,041 --> 00:11:16,771
AND HOW HE WAS DOIN'.
272
00:11:17,678 --> 00:11:19,978
BUT I NEVER LET MYSELF HOPE
HE'D BE IN A PLACE LIKE THIS,
273
00:11:20,113 --> 00:11:21,813
WITH SUCH FINE PEOPLE.
274
00:11:24,918 --> 00:11:29,448
AMY:
SO, HOW LONG UNTIL YOU...
GO BACK TO VANCOUVER?
275
00:11:29,456 --> 00:11:31,186
LILY:
I'M HOPIN' TO STAY
A FEW DAYS.
276
00:11:31,191 --> 00:11:32,091
WHERE?
277
00:11:33,994 --> 00:11:36,164
JACK: WELL, I'M SURE THERE'S ROOM IN ONE OF THE CABINS.
278
00:11:36,163 --> 00:11:37,163
ISN'T THERE, LOU?
279
00:11:38,899 --> 00:11:40,369
LOU:
YEAH. YEAH, THERE IS.
280
00:11:40,367 --> 00:11:42,567
UM, THE COUPLE FROM MONTANA
JUST LEFT THIS MORNING.
281
00:11:42,569 --> 00:11:44,139
OH! THAT'S AMAZING.
282
00:11:46,272 --> 00:11:47,042
LOU: NO PROBLEM.
283
00:11:50,711 --> 00:11:52,741
(WATER SPLASHING)
284
00:11:52,746 --> 00:11:55,476
SO, AMY, TY TELLS ME
YOU'RE QUITE THE BUSY GAL.
285
00:11:55,615 --> 00:11:57,615
A HORSE WHISPERER,
NO LESS!
286
00:12:02,956 --> 00:12:04,216
WELL, TY WORKING
WITH ANIMALS,
287
00:12:04,357 --> 00:12:05,557
THAT'S NO SURPRISE.
288
00:12:05,559 --> 00:12:07,789
HE WAS ALWAYS CRAZY
ABOUT 'EM.
289
00:12:07,894 --> 00:12:10,904
THE TWO OF US USED TO GO
TO THE ZOO EVERY WEEKEND.
290
00:12:10,897 --> 00:12:12,097
I SUPPOSE
I'M TELLING YOU STUFF
291
00:12:12,232 --> 00:12:14,732
TY'S TOLD YOU
A THOUSAND TIMES.
292
00:12:14,868 --> 00:12:18,168
ACTUALLY, TY'S HARDLY MENTIONED
ANYTHING ABOUT YOU AT ALL.
293
00:12:21,575 --> 00:12:25,835
I GUESS IT WAS ME THAT LIKED
GOIN' THE ZOO SO MUCH.
294
00:12:25,846 --> 00:12:27,506
(DOOR CREAKS OPEN)
295
00:12:27,514 --> 00:12:28,454
READY TO GO?
296
00:12:38,758 --> 00:12:39,888
(TRUCK RUMBLES)
297
00:12:50,036 --> 00:12:51,366
WOW!
298
00:12:51,371 --> 00:12:53,941
THIS IS SO BEAUTIFUL HERE.
299
00:12:53,940 --> 00:12:55,640
TY:
YOU'RE IN THIS ONE.
300
00:13:00,213 --> 00:13:01,153
LILY:
THANK YOU.
301
00:13:01,281 --> 00:13:02,751
OH MY GOD!
302
00:13:04,150 --> 00:13:06,820
THIS IS LIKE SOMETHING
OUT OF A MAGAZINE!
303
00:13:06,820 --> 00:13:07,950
I'M GONNA BE AFRAID
TO TOUCH ANYTHING,
304
00:13:08,021 --> 00:13:09,091
I MIGHT MESS IT UP.
305
00:13:11,558 --> 00:13:13,758
OKAY, WELL, UM...
I START WORK PRETTY EARLY,
306
00:13:13,760 --> 00:13:16,900
SO I PROBABLY WON'T SEE YOU
UNTIL UH...
307
00:13:17,964 --> 00:13:19,364
I'M SORRY.
308
00:13:19,366 --> 00:13:21,526
I GOTTA STOP DOING THAT.
309
00:13:22,636 --> 00:13:24,536
(CELL PHONE RINGS)
310
00:13:26,306 --> 00:13:27,236
(PHONE BEEPS)
311
00:13:28,641 --> 00:13:30,441
SUSIE.
I'LL CALL HER BACK.
312
00:13:30,577 --> 00:13:31,677
OKAY, UM...
313
00:13:32,779 --> 00:13:34,709
I'LL SEE YOU TOMORROW.
314
00:13:34,848 --> 00:13:35,708
TY?
315
00:13:38,985 --> 00:13:41,485
ARE YOU EMBARRASSED
BY ME?
316
00:13:41,621 --> 00:13:43,051
I'M NOT EMBARRASSED.
317
00:13:43,757 --> 00:13:46,187
NOT EVEN IF I DRAG OUT
SOME OLD BABY PICTURES OF YOU,
318
00:13:46,326 --> 00:13:49,126
AND SHOW 'EM
TO ALL YOUR FRIENDS?
319
00:13:49,129 --> 00:13:50,899
DO YOU EVEN HAVE ANY
OLD BABY PICTURES OF ME?
320
00:13:56,035 --> 00:13:56,895
GOOD NIGHT.
321
00:14:01,274 --> 00:14:02,974
(CELL PHONE RINGING)
322
00:14:04,077 --> 00:14:05,007
(SIGHS HEAVILY)
323
00:14:09,282 --> 00:14:10,252
(PHONE BEEPS)
324
00:14:16,423 --> 00:14:18,723
AMY: HEY! ISN'T THAT LIGHTNING, LISA'S HORSE?
325
00:14:18,725 --> 00:14:20,015
YEAH, IT WAS.
326
00:14:20,160 --> 00:14:22,160
I JUST BOUGHT US
A WINNING TICKET,
327
00:14:22,162 --> 00:14:23,692
AND YOU GOTTA HELP ME
CASH IT.
328
00:14:23,830 --> 00:14:25,300
YOU'RE LOOKING AT THE UNDERDOG
OF THE YEAR.
329
00:14:25,298 --> 00:14:26,398
LISA TOLD ME
SHE WAS SELLING HIM
330
00:14:26,399 --> 00:14:27,599
AS A PLEASURE HORSE.
YEAH, WELL,
331
00:14:27,734 --> 00:14:29,304
SHE DIDN'T BELIEVE
IN THIS GUY.
332
00:14:29,302 --> 00:14:30,202
BUT I DO!
333
00:14:31,371 --> 00:14:32,371
AND I BELIEVE IN YOU.
334
00:14:32,505 --> 00:14:33,295
AND I KNOW IF ANYBODY
CAN FIX HIM,
335
00:14:33,439 --> 00:14:34,439
YOU CAN.
336
00:14:34,441 --> 00:14:35,711
DAD, I CAN'T.
337
00:14:35,842 --> 00:14:36,772
I CAN'T!
338
00:14:36,776 --> 00:14:38,036
WHY?
339
00:14:38,178 --> 00:14:40,178
BECAUSE! LISA ALREADY ASKED ME
TO HELP HER FIX HIM,
340
00:14:40,180 --> 00:14:41,380
AND I... SAID NO!
341
00:14:41,381 --> 00:14:42,851
I CAN'T TURN AROUND
AND HELP YOU!
NO!
342
00:14:42,849 --> 00:14:44,049
WAIT A SEC, HONEY.
343
00:14:44,050 --> 00:14:44,950
C'MON.
344
00:14:46,519 --> 00:14:48,189
LOOK, I DON'T HAVE
TO TELL YOU
345
00:14:48,188 --> 00:14:50,958
THAT THINGS HAVE BEEN
A LITTLE TIGHT FOR ME LATELY,
346
00:14:50,957 --> 00:14:52,657
AND ONE LESS HORSE
IN LISA'S STABLE'S
347
00:14:52,792 --> 00:14:54,532
NOT GONNA MAKE
ANY DIFFERENCE FOR HER.
348
00:14:54,661 --> 00:14:56,061
IT CAN MAKE A WORLD
OF DIFFERENCE FOR ME.
349
00:14:56,196 --> 00:14:57,296
FOR ALL OF US.
350
00:14:57,430 --> 00:14:58,460
YOU CAN DO THIS.
351
00:14:58,465 --> 00:15:00,055
DAD, I CAN'T.
352
00:15:00,199 --> 00:15:01,729
LISA'S GONNA UNDERSTAND.
353
00:15:01,735 --> 00:15:03,935
SHE'S HAPPY TO SEE THIS GUY
OFF HER HANDS.
354
00:15:03,937 --> 00:15:05,637
DAD! DO YOU KNOW
HOW MANY HORSES
355
00:15:05,638 --> 00:15:06,638
LOU HAS LINED UP
FOR ME?
356
00:15:06,772 --> 00:15:09,012
AND THEY COME FIRST.
357
00:15:09,009 --> 00:15:11,409
I UNDERSTAND THAT.
358
00:15:11,544 --> 00:15:14,884
IF YOU COULD JUST...
JUST FIND SOME TIME.
359
00:15:14,881 --> 00:15:15,911
COME ON, HONEY,
360
00:15:16,015 --> 00:15:18,375
THIS IS GONNA BE
A LOT OF FUN.
361
00:15:18,385 --> 00:15:20,215
OKAY, I GUESS.
362
00:15:20,353 --> 00:15:21,123
JACK: AMY?
363
00:15:22,221 --> 00:15:24,091
UH, CALL FOR YOU.
364
00:15:24,223 --> 00:15:25,323
A CLIENT.
365
00:15:27,093 --> 00:15:28,363
AMY:
THANK YOU.
366
00:15:28,494 --> 00:15:29,434
WHO'S THIS?
367
00:15:29,562 --> 00:15:30,862
MY NEW RACEHORSE.
368
00:15:30,864 --> 00:15:33,164
WHERE DO YOU GET OFF
BUYING A RACEHORSE?
369
00:15:33,166 --> 00:15:35,166
TOO GOOD A DEAL
TO PASS UP, JACK.
370
00:15:35,301 --> 00:15:37,701
ANYBODY CAN SEE,
THIS GUY'S SPECIAL.
371
00:15:37,837 --> 00:15:38,767
JACK:
WELL, IF HE WAS SO SPECIAL,
372
00:15:38,904 --> 00:15:40,244
THE OWNER WOULDN'T HAVE
SOLD HIM CHEAP.
373
00:15:40,240 --> 00:15:42,510
SO THEY'RE EITHER A CROOK
OR AN IDIOT.
374
00:15:42,509 --> 00:15:44,439
WELL, I WOULDN'T CALL
LISA A CROOK,
375
00:15:44,444 --> 00:15:45,884
OR AN IDIOT.
376
00:15:49,382 --> 00:15:51,152
WELL, LILY, YOU KNOW,
IF YOU DON'T MIND,
377
00:15:51,151 --> 00:15:52,651
I'M GONNA PUT YOU TO WORK
WHILE YOU'RE OUT HERE.
378
00:15:52,785 --> 00:15:53,845
SUITS ME,
379
00:15:53,987 --> 00:15:54,647
AS LONG AS I CAN
KEEP TESTING.
380
00:15:54,788 --> 00:15:55,888
ALL RIGHT!
381
00:15:56,022 --> 00:15:58,122
SO, UH...
382
00:15:58,191 --> 00:15:59,461
DARN, I THOUGHT I HAD
MORE OF THESE.
383
00:15:59,592 --> 00:16:01,992
I'M GONNA HAVE TO GO TO TOWN
AND GRAB SOME.
384
00:16:02,128 --> 00:16:03,058
BUT I'M SUPPOSED TO KEEPSKIMMING THIS.
385
00:16:03,063 --> 00:16:04,063
UM...
386
00:16:04,197 --> 00:16:05,757
I'LL GO!
YOU SKIM.
387
00:16:05,898 --> 00:16:07,128
REALLY? COULD YOU?
388
00:16:07,133 --> 00:16:09,233
YEAH! ABSOLUTELY.
389
00:16:09,235 --> 00:16:11,935
NO, PUT IT AWAY.
I'LL GET IT.
390
00:16:11,938 --> 00:16:13,138
THANK YOU.
391
00:16:13,139 --> 00:16:14,069
TAKE THE TRUCK.
392
00:16:15,075 --> 00:16:16,335
SO...
393
00:16:16,342 --> 00:16:19,412
NOW, YOU SOLD TIM
A RACEHORSE?
394
00:16:19,545 --> 00:16:20,545
I DIDN'T SELL HIM
A RACEHORSE,
395
00:16:20,547 --> 00:16:22,347
I SOLD HIM
A BIT OF A HEADACHE.
396
00:16:22,348 --> 00:16:24,078
WELL, HEADACHE OR NOT,
397
00:16:24,084 --> 00:16:25,424
HE THINKS HE'S GOT
THE NEXT WINNER
398
00:16:25,418 --> 00:16:28,148
OF THE KENTUCKY DERBY.
399
00:16:28,154 --> 00:16:29,354
FOR THAT TO HAPPEN,
400
00:16:29,356 --> 00:16:31,086
HE WOULD HAVE TO GET
THE HORSE INTO THE GATE,
401
00:16:31,224 --> 00:16:33,564
AND LIGHTNING ABSOLUTELY
REFUSES TO DO THAT.
402
00:16:33,560 --> 00:16:36,360
MAYBE, BUT SEEMS
HE'S GOT AMY ON BOARD
403
00:16:36,496 --> 00:16:39,096
TO FIX THAT
PARTICULAR PROBLEM.
404
00:16:39,132 --> 00:16:40,832
AMY'S WORKING WITH LIGHTNING?!
405
00:16:40,966 --> 00:16:42,166
THAT'S THE PLAN.
406
00:16:44,337 --> 00:16:45,337
WHAT?
407
00:16:45,472 --> 00:16:47,572
I ASKED HER TO WORK WITH HIM.
408
00:16:47,707 --> 00:16:49,707
SHE SAID SHE COULDN'T,
SHE DIDN'T HAVE TIME.
409
00:16:49,709 --> 00:16:50,779
AH!
410
00:16:50,777 --> 00:16:54,107
YOU KNOW WHAT?
THAT'S FINE.
411
00:16:54,246 --> 00:16:56,376
I JUST...
THAT'S FINE.
412
00:16:57,616 --> 00:16:58,546
(SIGHS HEAVILY)
413
00:16:59,819 --> 00:17:01,719
THAT'LL BE $15.83.
414
00:17:01,721 --> 00:17:03,451
SO, LOU'S REALLY ENTERING
THE JAM CONTEST.
415
00:17:03,456 --> 00:17:05,456
YEAH, SHE IS IN FULL
COMPETITIVE MODE.
416
00:17:05,592 --> 00:17:07,032
THIS GIRL
FROM HER OLD HIGH SCHOOL
417
00:17:07,126 --> 00:17:09,656
IS THE ENTREPRENEUR
OF THE MONTH IN THIS MAGAZINE,
418
00:17:09,662 --> 00:17:11,202
AND LOU CAN'T COPE,
419
00:17:11,197 --> 00:17:13,227
SO SHE TALKED MRS. BELL
INTO HELPING.
420
00:17:13,365 --> 00:17:14,765
SORAYA: OH MY GOD, POOR MRS. BELL.
421
00:17:14,767 --> 00:17:15,797
(MACHINE BEEPS)
422
00:17:15,935 --> 00:17:17,595
OH, UM...
I'M SORRY,
423
00:17:17,737 --> 00:17:20,197
YOUR CREDIT CARD'S
BEEN DECLINED...
424
00:17:20,206 --> 00:17:22,436
(SIGHS)
REALLY? I...
425
00:17:22,442 --> 00:17:23,572
YOU KNOW WHAT?
426
00:17:23,576 --> 00:17:24,706
JUST PAY IT
NEXT TIME YOU'RE IN.
427
00:17:24,844 --> 00:17:27,884
I'M SO SORRY,
IT MUST'VE EXPIRED.
428
00:17:28,014 --> 00:17:29,254
THANK YOU.
429
00:17:30,282 --> 00:17:31,822
I'LL GRAB THAT.
430
00:17:31,951 --> 00:17:32,821
THANK YOU.
431
00:17:32,952 --> 00:17:33,822
BYE.
432
00:17:36,122 --> 00:17:38,492
TIM:
OKAY, BE CAREFUL NOW.
HE MIGHT KICK OR REAR.
433
00:17:38,491 --> 00:17:39,661
AMY:
OKAY, OKAY.
434
00:17:44,296 --> 00:17:45,156
YOU'RE A GOOD BOY.
435
00:17:50,336 --> 00:17:51,666
OR HE MAY DO THE UNEXPECTED.
436
00:17:53,473 --> 00:17:54,873
AMY:
WELL, UM...
437
00:17:54,874 --> 00:17:57,184
AT LEAST YOU KNOW HE'S NOT
AFRAID OF CONFINED SPACES,
438
00:17:57,177 --> 00:17:58,707
IT'S A START.
THAT'S A GREAT START!
439
00:17:58,711 --> 00:18:00,241
OKAY, WE GOTTA KEEP
THE BALL ROLLING.
440
00:18:00,246 --> 00:18:02,276
WE GOTTA GET HIM TO THE TRACK
AND PUT HIM IN A REAL GATE.
441
00:18:02,415 --> 00:18:04,075
DAD, YOU SAID MY CLIENT HORSES
CAME FIRST.
442
00:18:04,084 --> 00:18:06,024
I GOTTA GO WORK
WITH KABUKI.
443
00:18:07,120 --> 00:18:08,250
YEAH.
OH NO, YEAH.
444
00:18:08,254 --> 00:18:10,324
YOU GOTTA...
YOU GOTTA DO THAT.
445
00:18:10,356 --> 00:18:11,916
JUST...
DON'T TAKE TOO LONG!
446
00:18:17,163 --> 00:18:18,263
IT'S GOOD...
447
00:18:19,332 --> 00:18:20,332
BUT IT'S NOT GREAT.
448
00:18:21,467 --> 00:18:22,967
SOMETHING'S MISSING.
449
00:18:24,303 --> 00:18:25,673
I'M GONNA CALL MRS. BELL.
450
00:18:25,804 --> 00:18:27,204
MAYBE IT NEEDS MORE SUGAR.
451
00:18:27,340 --> 00:18:28,810
NO, IT'S NOT...
452
00:18:28,941 --> 00:18:30,271
IT'S... THERE'S...
453
00:18:31,878 --> 00:18:33,078
SOMETIMES SHE CAN'T HEAR
THE PHONE;
454
00:18:33,079 --> 00:18:36,079
SHE CAN'T HEAR VERY WELL.
455
00:18:36,216 --> 00:18:37,976
(SIGHS) YOU KNOW, I'M JUST GONNA GO
456
00:18:37,984 --> 00:18:40,054
PICK HER UP,
BRING HER BACK.
457
00:18:40,053 --> 00:18:41,553
YOU WANNA COME?
458
00:18:41,554 --> 00:18:42,624
NO, I'M GONNA STAY.
459
00:18:42,755 --> 00:18:44,285
TY SAID HE'D BE HOME
AROUND NOW.
460
00:18:44,424 --> 00:18:46,964
YEAH, YEAH, HE SHOULD BE
BACK FROM THE TRACK...
461
00:18:46,960 --> 00:18:48,530
YUP, ANY TIME NOW.
462
00:18:48,528 --> 00:18:49,958
THE TRACK...
THE RACETRACK?
463
00:18:50,095 --> 00:18:51,295
YEAH.
IN HUDSON.
464
00:18:52,432 --> 00:18:54,332
I'LL SEE YOU LATER.
465
00:18:57,237 --> 00:18:58,767
(TRUCK DOOR SLAMS LOUDLY)
466
00:18:58,771 --> 00:19:02,241
JACK: (YELLING)
YOU WEREN'T STRAIGHT UP
WITH LISA!
467
00:19:02,242 --> 00:19:04,912
I WASN'T STRAIGHT UP
WITH LISA?
468
00:19:04,911 --> 00:19:06,381
I WAS JUST DOIN' BUSINESS, JACK.
469
00:19:06,512 --> 00:19:07,652
PEOPLE BUY AND SELL HORSES
EVERY DAY.
470
00:19:07,780 --> 00:19:09,280
AS SOON AS YOU START
DRAGGING AMY
471
00:19:09,415 --> 00:19:10,505
INTO YOUR LITTLE SCHEMES,
472
00:19:10,516 --> 00:19:11,576
IT TURNS INTO MY BUSINESS!
473
00:19:11,584 --> 00:19:13,024
I DIDN'T DRAG AMY
INTO ANYTHING!
474
00:19:13,152 --> 00:19:15,492
SHE'S GOT ENOUGH
ON HER PLATE!
475
00:19:15,488 --> 00:19:18,118
WELL, LET'S LET HER
BE THE JUDGE OF THAT.
476
00:19:19,258 --> 00:19:21,028
LOU:
HEY THERE, BUDDY.
477
00:19:21,027 --> 00:19:22,657
REMEMBER ME?
478
00:19:22,662 --> 00:19:24,062
HEY, MRS. BELL!
479
00:19:24,063 --> 00:19:25,533
OH, HELLO, LOU.
480
00:19:25,665 --> 00:19:27,765
SO, YOU'RE LOU FLEMING?
481
00:19:27,767 --> 00:19:29,297
YES.
482
00:19:29,435 --> 00:19:31,535
WELL, I'M GLAD WE RAN
INTO EACH OTHER.
483
00:19:31,671 --> 00:19:33,141
I'M PEARL ARSENAULT
AND THIS IS...
484
00:19:33,273 --> 00:19:35,013
UH, FLORENCE ROOK.
485
00:19:35,008 --> 00:19:37,978
HEAD OF THE HUDSON
WOMEN'S UNION.
486
00:19:38,110 --> 00:19:41,480
OH! SO YOU'RE IN CHARGE
OF THIS YEAR'S JAM-BOR-EE!
487
00:19:43,116 --> 00:19:44,046
YES.
488
00:19:46,119 --> 00:19:48,019
AND WE WERE JUST SAYING
TO SALLY HERE,
489
00:19:48,021 --> 00:19:49,621
THAT, UH...
490
00:19:49,622 --> 00:19:52,062
WELL, I SINCERELY HOPE
THAT YOU'RE NOT THINKING
491
00:19:52,058 --> 00:19:54,628
OF ENTERING HER RECIPE.
492
00:19:54,627 --> 00:19:56,227
OH! WELL, YES.
493
00:19:56,229 --> 00:19:58,099
I AM. DEFINITELY.
494
00:19:58,230 --> 00:20:00,460
FLORENCE:
IT'S STRICTLY AGAINST REGULATION
FOR ANYONE TO ENTER
495
00:20:00,599 --> 00:20:04,069
USING A RECIPE
THAT IS NOT THEIR OWN.
496
00:20:04,070 --> 00:20:05,700
IT WOULDN'T BE
A GOOD IDEA
497
00:20:05,738 --> 00:20:07,408
TO GO DOWN THAT ROAD.
498
00:20:09,042 --> 00:20:10,112
REALLY?
499
00:20:10,109 --> 00:20:11,779
WELL, UH...
500
00:20:11,911 --> 00:20:15,181
WHAT IF MRS. BELL AND I
ENTERED AS PARTNERS?
501
00:20:15,181 --> 00:20:18,181
WOULD THAT BE AGAINST
THE "UNION" REGULATIONS?
502
00:20:19,785 --> 00:20:20,945
WOULD IT?
503
00:20:21,087 --> 00:20:23,247
FLORENCE:
WELL, WELL NO,
I SUPPOSE NOT.
504
00:20:23,256 --> 00:20:24,556
NOT... TECHNICALLY.
505
00:20:25,658 --> 00:20:27,458
WELL, THEN,
WE'LL SEE YOU SATURDAY.
506
00:20:27,593 --> 00:20:29,593
WON'T WE,
MRS. BELL?
507
00:20:34,467 --> 00:20:37,127
I'M AFRAID YOU'VE MADE
A MORTAL ENEMY, DEAR.
508
00:20:37,269 --> 00:20:38,999
YOU DON'T MESS
WITH PEARL ARSENAULT.
509
00:20:40,139 --> 00:20:42,209
SHE WINS EVERY YEAR.
510
00:20:42,775 --> 00:20:45,005
MAYBE NOT EVERY YEAR.
511
00:20:46,412 --> 00:20:47,382
ARE YOU IN?
512
00:20:48,414 --> 00:20:49,784
ABSOLUTELY.
513
00:20:51,950 --> 00:20:53,820
HEY.
WHAT'S UP?
514
00:20:53,820 --> 00:20:55,220
WHERE WERE YOU?
515
00:20:55,221 --> 00:20:56,151
WORK.
516
00:20:57,356 --> 00:20:59,286
(SIGHS HEAVILY)
REALLY?
517
00:20:59,425 --> 00:21:01,425
LOU TOLD ME
YOU WERE AT THE TRACK.
518
00:21:01,427 --> 00:21:03,327
WELL, I WAS,
I MEAN, THAT'S WHERE I...
519
00:21:03,463 --> 00:21:05,733
YOU'VE GOT A GREAT LIFE
FOR YOURSELF HERE, TY.
520
00:21:05,864 --> 00:21:07,634
DON'T THROW IT ALL AWAY.
521
00:21:07,633 --> 00:21:08,673
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
522
00:21:08,735 --> 00:21:10,495
DON'T YOU GET IT?
523
00:21:10,503 --> 00:21:11,773
THIS IS EXACTLY WHAT HAPPENED.
524
00:21:11,904 --> 00:21:12,844
HE WOULD SPEND
EVERY WAKING HOUR
525
00:21:12,971 --> 00:21:14,041
AT THE TRACK.
526
00:21:14,173 --> 00:21:15,513
GAMBLING ALL THE MONEYWE EVER MADE -
527
00:21:15,641 --> 00:21:16,841
IT WASN'T MUCH!
WHO?
528
00:21:16,843 --> 00:21:19,583
WADE.
AND EVERY TIME...
529
00:21:19,579 --> 00:21:21,879
YOU CANNOT COMPARE ME TO HIM!
530
00:21:22,649 --> 00:21:24,779
THE ONLY REASON I'M AT THE TRACK
531
00:21:24,784 --> 00:21:26,024
IS TO EARN MONEY.
I DON'T CARE!
532
00:21:26,118 --> 00:21:27,578
I DON'T WANT YOU
ANYWHERE NEAR THE PLACE!
533
00:21:27,720 --> 00:21:30,520
NO! YOU DON'T GET
TO DO THAT!
534
00:21:30,523 --> 00:21:31,723
YOU DON'T GET TO TELL ME WHAT YOU WANT,
535
00:21:31,857 --> 00:21:33,717
OR DON'T WANT ME TO DO.
536
00:21:33,726 --> 00:21:35,226
YOU GAVE UP THAT RIGHT
YEARS AGO!
537
00:21:40,733 --> 00:21:42,203
(DOOR SLAMS LOUDLY)
538
00:21:42,669 --> 00:21:45,069
MALLORY: SHE WAS LIKE, SO TOTALLY EMBARRASSED.
539
00:21:45,071 --> 00:21:46,741
I FELT SO BAD FOR HER.
540
00:21:46,872 --> 00:21:48,312
THEN IT'S PROBABLY BEST
541
00:21:48,307 --> 00:21:50,607
YOU KEEP THIS STORY
TO YOURSELF...
542
00:21:50,743 --> 00:21:51,983
FOR A CHANGE.
543
00:21:51,978 --> 00:21:53,838
I NEVER WANNA END UP
IN THAT SITUATION, JACK.
544
00:21:53,979 --> 00:21:55,309
YOU WERE RIGHT,
545
00:21:55,414 --> 00:21:58,054
I NEED TO SOME GOLD
FOR MY GOLDEN YEARS!
546
00:21:58,050 --> 00:22:00,550
WELL, I THINK I CAN HELP YOU
ON THAT SCORE.
547
00:22:06,559 --> 00:22:09,089
THIS DOESN'T TASTE
THE SAME.
548
00:22:09,095 --> 00:22:10,485
IT'S DIFFERENT SOMEHOW.
549
00:22:10,629 --> 00:22:12,059
YOU'RE RIGHT.
550
00:22:12,198 --> 00:22:13,328
IT'S GOOD.
551
00:22:13,432 --> 00:22:14,972
BUT IT ISN'T GREAT.
552
00:22:18,404 --> 00:22:19,574
TIM:
OKAY, AMY,
JUST TAKE IT EASY.
553
00:22:19,572 --> 00:22:20,442
YOU READY?
554
00:22:20,572 --> 00:22:21,642
RELAX, DAD.
555
00:22:21,641 --> 00:22:22,841
TIM:
I'M RELAXED.
556
00:22:26,945 --> 00:22:28,105
(CLEARS THROAT)
557
00:22:28,848 --> 00:22:30,408
(CELL PHONE VIBRATES,
LIGHTNING WHINNIES)
558
00:22:30,416 --> 00:22:32,176
TIM:
EASY, EASY.
WHOA, WHOA, WHOA.
559
00:22:32,218 --> 00:22:34,388
EASY, EASY, EASY.
560
00:22:34,520 --> 00:22:36,050
SORRY.
STUPID CELL.
561
00:22:36,055 --> 00:22:37,045
(PHONE BEEPS)
562
00:22:39,892 --> 00:22:40,832
LISA...
563
00:22:42,495 --> 00:22:44,155
NO! LISA, WAIT!
564
00:22:45,098 --> 00:22:45,798
AMY, HEY!
565
00:22:48,434 --> 00:22:50,074
LISA!
566
00:22:50,202 --> 00:22:51,842
LISA, PLEASE!
567
00:22:51,970 --> 00:22:53,870
I'M, I'M SO SORRY.
(STAMMERING)
568
00:22:54,006 --> 00:22:54,936
THAT YOUR FATHER
WOULD DO SOMETHING LIKE THIS
569
00:22:54,941 --> 00:22:57,211
DOES NOT SURPRISE ME.
570
00:22:57,343 --> 00:22:58,543
BUT I WOULD EXPECT
THAT YOU AND I...
571
00:22:58,677 --> 00:23:01,147
COULD BE STRAIGHT
WITH EACH OTHER.
572
00:23:06,819 --> 00:23:08,749
I SHOULDN'T HAVE
YELLED AT HER.
573
00:23:08,887 --> 00:23:10,147
I GUESS SHE'S JUST WORRIED.
574
00:23:10,289 --> 00:23:12,619
(SCOFFS)
SINCE WHEN?
575
00:23:12,758 --> 00:23:14,058
SINCE YESTERDAY?
576
00:23:14,193 --> 00:23:15,933
TY, YOU'RE WORKING THREE JOBS
TO PAY FOR VET SCHOOL,
577
00:23:15,928 --> 00:23:17,158
AND SHE SHOWS UP
578
00:23:17,296 --> 00:23:18,556
AND THINKS SHE CAN
JUST ORDER YOU AROUND?
579
00:23:18,598 --> 00:23:19,798
I KNOW,
580
00:23:19,799 --> 00:23:20,799
I TRIED TO EXPLAIN THAT
TO HER,
581
00:23:20,800 --> 00:23:22,070
BUT SHE DIDN'T WANNA LISTEN.
582
00:23:22,201 --> 00:23:23,301
(LAUGHS SCORNFULLY)
I'D BE HAPPY TO TELL HER.
583
00:23:25,138 --> 00:23:26,298
SHE'S MY MOM,
584
00:23:26,305 --> 00:23:27,365
HOW DO YOU EXPECT ME
TO FEEL ABOUT THIS?
585
00:23:27,373 --> 00:23:28,973
I KNOW SHE'S YOUR MOM, TY.
586
00:23:28,975 --> 00:23:31,235
BUT ALL I SEE IS A WOMAN
WHO REALLY HURT YOU.
587
00:23:31,244 --> 00:23:32,614
LOOK, AMY,
588
00:23:32,612 --> 00:23:33,612
YOU DON'T KNOW WHAT
SHE'S BEEN THROUGH,
589
00:23:33,613 --> 00:23:34,713
AND YOU DON'T KNOW HER,
SO...
590
00:23:34,714 --> 00:23:36,184
YOU'RE RIGHT,
I DON'T KNOW HER,
591
00:23:36,315 --> 00:23:37,245
AND MAYBE YOU DON'T EITHER.
592
00:23:38,817 --> 00:23:39,877
WHA...
593
00:23:39,886 --> 00:23:41,446
WHOA!
594
00:23:41,587 --> 00:23:42,617
SOMEONE'S IN A MOOD.
595
00:23:42,754 --> 00:23:44,964
I'M NOT IN A MOOD!
I'M JUST...
596
00:23:45,925 --> 00:23:47,525
(SIGHS HEAVILY)
597
00:23:47,659 --> 00:23:50,759
I'M JUST MAD...
AT EVERYTHING,
598
00:23:50,763 --> 00:23:51,803
AND AT MYSELF.
599
00:23:54,133 --> 00:23:54,973
I'M SORRY.
600
00:23:56,869 --> 00:23:59,199
HEY...
601
00:23:59,205 --> 00:24:00,595
WHAT'S UP?
602
00:24:00,739 --> 00:24:02,239
LISA HATES ME.
603
00:24:04,210 --> 00:24:06,410
I SCREWED UP
REALLY BAD.
604
00:24:07,246 --> 00:24:10,246
(FISHING LINE WHIRRS,
LANDS WITH A PLOP)
605
00:24:12,018 --> 00:24:14,188
LILY: YOU GOT A MINUTE?
606
00:24:15,455 --> 00:24:17,315
I BLEW IT,
WITH TY.
607
00:24:20,493 --> 00:24:21,433
I ACTUALLY THOUGHT
I HAD A RIGHT TO TELL HIM
608
00:24:21,427 --> 00:24:22,287
HOW TO LIVE HIS LIFE.
609
00:24:22,427 --> 00:24:23,757
SMART, HUH?
610
00:24:24,697 --> 00:24:27,927
WHEN I HAVEN'T EVEN BEEN
A PART OF IT.
611
00:24:28,066 --> 00:24:30,896
OKAY, LILY.
612
00:24:30,903 --> 00:24:34,443
I'VE, UH, I'VE GOTTEN
TO KNOW YOU A LITTLE BIT...
613
00:24:34,507 --> 00:24:37,337
OVER THE LAST FEW DAYS,
AND...
614
00:24:37,476 --> 00:24:39,636
WELL,
I'M JUST GONNA ASK YA.
615
00:24:40,646 --> 00:24:42,206
WHY SO MANY YEARS?
616
00:24:44,317 --> 00:24:47,347
IT WENT BY UM...
IN KIND OF A HAZE.
617
00:24:50,189 --> 00:24:52,389
I KNOW THAT SOUNDS
LIKE A COMPLETE COP OUT.
618
00:24:52,525 --> 00:24:54,285
WELL, BECAUSE IT IS.
619
00:24:55,394 --> 00:24:57,294
I WANT YOU
TO LEVEL WITH ME.
620
00:24:59,331 --> 00:25:00,861
WHY DIDN'T YOU EVER
LOOK HIM UP?
621
00:25:00,866 --> 00:25:02,326
HE'S YOUR SON!
622
00:25:02,467 --> 00:25:03,767
BECAUSE I WAS AFRAID.
623
00:25:05,671 --> 00:25:07,001
WADE'S GOT THIS...
624
00:25:07,139 --> 00:25:10,009
THIS REAL...
JEALOUS STREAK,
625
00:25:10,009 --> 00:25:12,239
AND... I KNEW THAT
626
00:25:12,245 --> 00:25:14,275
IF HE THOUGHT
I WAS SEEING TY,
627
00:25:14,280 --> 00:25:16,510
HE WOULD WANNA HURT HIM.
628
00:25:16,615 --> 00:25:17,875
MAYBE WORSE.
629
00:25:17,884 --> 00:25:19,454
SO I STAYED AWAY.
630
00:25:19,452 --> 00:25:21,222
SOMETIMES I THINK
BEING TAKEN FROM ME
631
00:25:21,353 --> 00:25:22,353
WAS THE BEST THING
632
00:25:22,355 --> 00:25:24,915
THAT COULD'VE EVER HAPPENED
TO TY.
633
00:25:27,726 --> 00:25:30,356
MY DAUGHTER DIED
A COUPLE YEARS AGO,
634
00:25:30,496 --> 00:25:33,096
AND I CAN'T IMAGINE
FOR THE LIFE OF ME
635
00:25:33,099 --> 00:25:37,329
THAT AMY OR LOU ARE BETTER OFF
WITHOUT THEIR MOTHER.
636
00:25:41,506 --> 00:25:43,466
DO YOU THINK
IT'S TOO LATE?
637
00:25:45,845 --> 00:25:48,245
TO BE TY'S... MOM AGAIN?
638
00:25:53,652 --> 00:25:55,022
THEN I GUESS
IT ISN'T.
639
00:25:55,153 --> 00:25:57,453
BUT YOU HAVE TO TELL HIM
WHAT YOU DID.
640
00:25:57,456 --> 00:25:58,856
YOU OWE HIM THAT.
641
00:26:04,262 --> 00:26:05,302
LOU:
I DON'T GET IT.
642
00:26:05,297 --> 00:26:06,897
I MEAN MY BATCH
JUST TASTES...
643
00:26:07,033 --> 00:26:08,133
DIFFERENT.
644
00:26:08,134 --> 00:26:10,334
IT'S PROBABLY BEST
WE START FROM SCRATCH.
645
00:26:10,336 --> 00:26:13,266
MM! BUT I FOLLOWED
YOUR RECIPE EXACTLY!
646
00:26:13,272 --> 00:26:14,802
LOU, DEAR,
647
00:26:14,807 --> 00:26:17,537
THERE'S A LITTLE SOMETHING
I LEFT OUT OF THE RECIPE.
648
00:26:19,345 --> 00:26:20,435
A SECRET INGREDIENT.
649
00:26:20,446 --> 00:26:21,376
YOU'RE KIDDING!
650
00:26:22,848 --> 00:26:24,178
I DON'T LIKE TO WRITE IT
651
00:26:24,183 --> 00:26:26,083
IN THE LIST
OF INGREDIENTS.
652
00:26:26,218 --> 00:26:27,918
PEOPLE WILL THINK
I'M AN OLD LUSH.
653
00:26:28,954 --> 00:26:29,924
(BOTH LAUGHING)
654
00:26:31,890 --> 00:26:33,890
GOOD BOY!
655
00:26:33,893 --> 00:26:35,293
THAT'S BETTER!
THAT'S BETTER!
656
00:26:35,427 --> 00:26:37,287
KABUKI'S COME
A LONG WAY!
657
00:26:37,429 --> 00:26:39,499
(SIGHS)
YEAH, HE HAS.
658
00:26:39,631 --> 00:26:41,261
OKAY.
659
00:26:41,400 --> 00:26:43,130
I TALKED TO LISA.
660
00:26:45,004 --> 00:26:46,404
SHE'S REALLY MAD AT ME.
I...
661
00:26:46,539 --> 00:26:49,169
SHE'S A LITTLE PUT OUT,
ALL RIGHT,
662
00:26:49,175 --> 00:26:51,635
BUT I'M BLAMING
YOUR FATHER FOR THAT.
663
00:26:51,777 --> 00:26:52,977
HE SHOULD NEVER HAVE
PUT YOU IN THIS POSITION
664
00:26:52,978 --> 00:26:54,038
TO BEGIN WITH.
665
00:26:54,180 --> 00:26:56,710
WELL, IT'S NOT
ALL HIS FAULT.
666
00:26:56,716 --> 00:26:58,616
I MEAN,
I SHOULD'VE JUST SAID NO.
667
00:26:58,717 --> 00:27:01,117
I KNEW I DIDN'T HAVE TIME
FOR...
668
00:27:01,120 --> 00:27:02,720
FOR ANYTHING.
669
00:27:02,854 --> 00:27:04,794
I'M TOTALLY USELESS WITH TY
AND HIS MOM.
670
00:27:04,790 --> 00:27:07,290
WELL, YOU HAVE SPREAD
YOURSELF MIGHTY THIN.
671
00:27:07,293 --> 00:27:08,963
IF I COULD JUST
FIX ONE THING,
672
00:27:08,961 --> 00:27:11,131
I WOULD FEEL
A LOT BETTER.
673
00:27:11,263 --> 00:27:12,463
WELL,
674
00:27:12,598 --> 00:27:15,928
IF YOU CAN TELL ME
WHAT KIND OF FLOWERS SAY:
675
00:27:16,068 --> 00:27:19,498
"SORRY BUT MY EX-SON-IN-LAW
IS A JACKASS,"
676
00:27:21,173 --> 00:27:22,713
I WOULD BE REAL GRATEFUL.
677
00:27:24,009 --> 00:27:25,379
MIKE: MALLORY, RIGHT?
678
00:27:25,378 --> 00:27:26,408
PLEASED TO MEET YOU.
679
00:27:26,412 --> 00:27:27,712
JACK CALLED.
680
00:27:27,713 --> 00:27:29,213
HE GAVE ME A ROUGH IDEA
OF WHAT YOU'RE LOOKING FOR.
681
00:27:29,347 --> 00:27:31,617
I THINK YOU'LL BE VERY HAPPY
WITH THIS STUDENT PACKAGE.
682
00:27:31,617 --> 00:27:32,677
IT GIVES YOU
A LOT OF...
683
00:27:32,685 --> 00:27:35,945
WHAT HAVE YOU GOT
IN THE WAY OF RRSPS?
684
00:27:35,988 --> 00:27:36,948
IF THAT'S WHAT
YOU'RE AFTER,
685
00:27:36,956 --> 00:27:38,686
UH...
686
00:27:38,691 --> 00:27:40,891
THIS'LL BE
INTERESTING TO YOU.
687
00:27:41,026 --> 00:27:43,026
I THINK WE NEED TO TALK
ABOUT YOUR GOALS.
688
00:27:43,162 --> 00:27:44,762
RETIRING AT 30?
689
00:27:46,265 --> 00:27:48,625
OKAY.
LET'S GET YOU STARTED.
690
00:27:49,235 --> 00:27:50,725
(KNOCKING LIGHTLY)
691
00:27:53,372 --> 00:27:55,642
AMY:
HI! UH, IS LISA HERE?
692
00:27:55,675 --> 00:27:58,435
OH, NO, SORRY.
SHE'S NOT AROUND.
693
00:27:58,444 --> 00:27:59,484
CAN YOU JUST TELL HER
694
00:27:59,611 --> 00:28:01,351
THAT AMY WANTS TO TALK
TO HER?
695
00:28:01,480 --> 00:28:02,910
LIAM: YEAH.
AMY: THANK YOU.
696
00:28:03,048 --> 00:28:05,578
UM, YOU RODE LIGHTNING,
RIGHT?
697
00:28:05,718 --> 00:28:08,388
YEAH, EVER SINCE
HE CAME TO FAIRFIELD.
698
00:28:08,520 --> 00:28:11,590
GREAT HORSE,
UNTIL HE STARTED ACTING UP.
699
00:28:11,724 --> 00:28:13,764
WHAT DO YOU THINK
MADE HIM START?
700
00:28:13,759 --> 00:28:14,689
I DON'T KNOW.
701
00:28:14,826 --> 00:28:16,156
YOU KNOW WHAT
RACEHORSES ARE LIKE.
702
00:28:16,294 --> 00:28:19,134
THEY'RE MOODY,
TEMPERAMENTAL.
703
00:28:19,131 --> 00:28:20,661
COULD BE ANY NUMBER
OF THINGS.
704
00:28:20,666 --> 00:28:22,096
YEAH.
705
00:28:22,234 --> 00:28:24,004
UM...IT'S WEIRD,
706
00:28:24,003 --> 00:28:26,343
HE HAS THIS THING
WITH PHONES.
707
00:28:26,472 --> 00:28:27,902
UM, I PUT MINE ON VIBRATE,
708
00:28:27,907 --> 00:28:30,737
AND HE STILL FREAKED OUT.
709
00:28:30,743 --> 00:28:33,013
HE NEVER DID THAT WITH YOU,
DID HE?
710
00:28:33,012 --> 00:28:34,182
WELL, FOR ONE THING,
711
00:28:34,180 --> 00:28:36,280
I'D NEVER HAVE MY PHONE ON ME
WHEN I'M RIDING.
712
00:28:39,718 --> 00:28:41,948
I'LL, UH,
TELL LISA YOU STOPPED BY.
713
00:28:41,954 --> 00:28:43,694
AMY: OKAY.
LIAM: OKAY.
714
00:28:44,090 --> 00:28:45,720
(DOOR SLAMS LOUDLY)
715
00:28:52,364 --> 00:28:54,104
(TRUCK ENGINE RUMBLES)
716
00:29:01,373 --> 00:29:02,673
(CELL PHONE RINGS)
717
00:29:06,579 --> 00:29:08,979
DON'T CALL,
I TOLD YOU.
718
00:29:08,981 --> 00:29:12,651
I DON'T WANNA HEAR IT.
I WANT YOU TO STOP NOW!
719
00:29:16,255 --> 00:29:17,785
TY:
HEY.
720
00:29:17,923 --> 00:29:18,823
HEY.
721
00:29:19,858 --> 00:29:21,988
WHO WERE YOU TALKING TO?
722
00:29:21,994 --> 00:29:23,934
SUSIE. IN TORONTO.
723
00:29:26,064 --> 00:29:29,334
LOOK, UH...
ME FIRST.
724
00:29:29,335 --> 00:29:31,995
I WAS COMPLETELY
OUT OF LINE.
725
00:29:32,004 --> 00:29:35,744
GOD, WHO AM I TO TELL ANYBODY
TO DO ANYTHING.
726
00:29:35,874 --> 00:29:37,544
I KNOW WHY YOU SAID
WHAT YOU DID.
727
00:29:37,543 --> 00:29:38,813
NO, TY.
728
00:29:39,945 --> 00:29:42,945
I'M SO...
729
00:29:42,948 --> 00:29:43,948
SO SORRY.
730
00:29:47,752 --> 00:29:48,692
IT'S OKAY, I...
731
00:29:48,820 --> 00:29:50,150
NO, IT'S NOT OKAY.
732
00:29:54,026 --> 00:29:55,356
YOU KNOW,
WHEN YOUR DAD LEFT,
733
00:29:55,361 --> 00:29:58,531
I...FELT THINGS SPINNING
OUT OF CONTROL,
734
00:30:00,232 --> 00:30:01,232
AND THEN I MET WADE,
735
00:30:01,367 --> 00:30:02,097
AND I THOUGHT
HE WAS GONNA HELP US
736
00:30:02,234 --> 00:30:04,804
PUT OUR LIVES BACK TOGETHER.
737
00:30:04,903 --> 00:30:06,643
BUT WHAT THAT MAN
DID TO YOU...
738
00:30:06,772 --> 00:30:07,702
AND TO YOU.
739
00:30:10,475 --> 00:30:12,305
WHEN THEY TOOK YOU AWAY,
740
00:30:14,112 --> 00:30:17,312
THINGS DIDN'T GET BETTER,
THEY GOT WORSE,
741
00:30:20,452 --> 00:30:24,392
AND I JUST COULDN'T BRING
YOU BACK INTO THAT.
742
00:30:24,523 --> 00:30:27,563
BUT I WAS YOUR MOTHER
AND I SHOULD'VE PROTECTED YOU.
743
00:30:28,661 --> 00:30:29,861
(SIGHS)
744
00:30:29,995 --> 00:30:32,395
THERE'S SO MANY THINGS
I WANNA TELL YOU.
745
00:30:32,530 --> 00:30:35,200
MOM, IT...IT'S OKAY,
WE HAVE TIME.
746
00:30:36,802 --> 00:30:38,102
(ASTONISHED LAUGH)
747
00:30:39,204 --> 00:30:40,574
WHAT'S THE MATTER?
748
00:30:43,809 --> 00:30:44,879
YOU CALLED ME "MOM."
749
00:30:58,357 --> 00:30:59,817
TY:
HEY.
750
00:30:59,958 --> 00:31:01,458
HEY.
751
00:31:01,460 --> 00:31:03,830
HOW ARE THINGS GOIN'
WITH YOUR MOM?
752
00:31:03,829 --> 00:31:05,759
UH, BETTER, I THINK.
753
00:31:06,966 --> 00:31:08,826
IT'S STILL A LITTLE WEIRD,
BUT...
754
00:31:08,834 --> 00:31:10,504
IT'S BETTER.
755
00:31:10,636 --> 00:31:11,936
(SIGHS)
756
00:31:12,070 --> 00:31:15,310
I WENT TO SEE LISA, TODAY,
ABOUT LIGHTNING?
757
00:31:15,441 --> 00:31:18,181
SHE WASN'T THERE, THOUGH,
JUST HER JOCKEY.
758
00:31:18,177 --> 00:31:19,177
MM. LIAM?
759
00:31:21,380 --> 00:31:23,050
I TOLD HIM HOW
THE HORSE FREAKED OUT
760
00:31:23,181 --> 00:31:25,051
WHEN MY PHONE
STARTED VIBRATING,
761
00:31:25,050 --> 00:31:27,050
BEST HE COULD
COME UP WITH WAS,
762
00:31:27,052 --> 00:31:28,992
"WELL, I NEVER WEAR MY PHONE
WHEN I'M RIDING."
763
00:31:29,121 --> 00:31:31,621
(SCOFFS)
GUY'S A JERK.
764
00:31:31,623 --> 00:31:32,863
BIG PRACTICAL JOKER,
TOO.
765
00:31:32,991 --> 00:31:34,931
HE DID THAT WHOLE,
UH, HANDSHAKE TRICK ON ME,
766
00:31:34,927 --> 00:31:36,527
WITH THE BUZZER THING.
767
00:31:36,528 --> 00:31:37,928
LIAM HAD A BUZZER?
768
00:31:37,930 --> 00:31:40,430
YEAH, EXCEPT IT WAS MORE
LIKE AN ELECTRICAL SHOCK!
769
00:31:40,432 --> 00:31:42,632
TY, I'VE HEARD ABOUT THIS.
770
00:31:42,634 --> 00:31:43,974
JOCKEYS ZAPPING HORSES
WITH BUZZERS
771
00:31:43,969 --> 00:31:46,269
JUST TO GET THEM OUT
OF THE STARTING GATE FASTER.
772
00:31:46,405 --> 00:31:47,595
THIS IS ILLEGAL!
773
00:31:49,141 --> 00:31:50,171
DO YOU THINK LISA KNOWS
ABOUT THIS?
774
00:31:53,211 --> 00:31:55,481
(KNOCKING)
LISA!
775
00:32:00,019 --> 00:32:01,849
LISA, ARE YOU IN THERE?
776
00:32:09,094 --> 00:32:10,634
I DON'T THINK HE'D LEAVE IT
LAYING AROUND.
777
00:32:10,762 --> 00:32:12,862
YEAH, WELL, HE SHOWED IT TO YOU,
DIDN'T HE?
778
00:32:19,305 --> 00:32:20,835
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
779
00:32:27,946 --> 00:32:29,176
WHAT'RE YOU O DOING
IN MY TRAILER?
780
00:32:29,949 --> 00:32:32,849
WE WERE JUST LOOKING
FOR A BUZZER.
781
00:32:32,985 --> 00:32:34,175
AMY:
YEAH. I...
782
00:32:34,319 --> 00:32:35,919
I THINK THE REASON
THAT LIGHTNING IS REFUSING
783
00:32:35,921 --> 00:32:36,851
IS 'CAUSE SOMEONE
WAS SHOCKING HIM
784
00:32:36,988 --> 00:32:38,458
TO GET HIM OUT
OF THE GATE FASTER!
785
00:32:38,590 --> 00:32:39,920
ARE YOU
ACCUSING ME?!
786
00:32:40,059 --> 00:32:40,919
AMY: LIGHTNING WAS FINE
787
00:32:40,926 --> 00:32:41,856
WHEN WE BROUGHT HIM
TO HEARTLAND;
788
00:32:41,994 --> 00:32:43,034
HE WENT IN THE GATE
NO PROBLEM.
789
00:32:43,162 --> 00:32:44,132
AND YOU SAID
THAT WAS THE SAME
790
00:32:44,262 --> 00:32:45,292
AT GATE SCHOOL.
791
00:32:45,297 --> 00:32:46,697
BUT AT THE TRACK,
792
00:32:46,698 --> 00:32:47,858
MY CELL PHONE
STARTED VIBRATING,
793
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
AND HE WENT NUTS!
794
00:32:49,134 --> 00:32:50,604
YEAH, 'CAUSE HORSES
ARE SENSITIVE
795
00:32:50,602 --> 00:32:52,102
TO ALL KINDS OF VIBRATION.
796
00:32:52,104 --> 00:32:54,744
LIKE THE KIND YOU GET
FROM A BUZZER?
797
00:32:54,740 --> 00:32:55,940
HE SHOCKED TY
THE OTHER DAY.
798
00:32:57,910 --> 00:33:00,210
THAT'S RIGHT.
YEAH, AS A JOKE.
799
00:33:01,346 --> 00:33:02,306
I WOULDN'T DO ANYTHING
800
00:33:02,314 --> 00:33:03,254
TO HARM
ANY OF OUR HORSES.
801
00:33:05,417 --> 00:33:07,547
LISA: IS THAT IT?
802
00:33:07,553 --> 00:33:09,023
IS THAT THE PROOF?
803
00:33:09,021 --> 00:33:10,351
AMY, HONESTLY,
804
00:33:10,355 --> 00:33:11,755
I DON'T KNOW WHAT TO SAY
AT THIS POINT.
805
00:33:18,030 --> 00:33:20,360
JACK:
AMY, I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH LISA!
806
00:33:20,499 --> 00:33:21,899
TIM:
WHAT WERE YOU THINKING, AMY?
807
00:33:22,033 --> 00:33:23,303
JACK: GOING THROUGH HER TRAILER?!
808
00:33:23,302 --> 00:33:24,632
LISA'S JOCKEY
WAS BUZZING LIGHTNING
809
00:33:24,769 --> 00:33:25,699
AT THE STARTING GATE!
810
00:33:25,837 --> 00:33:27,597
YOU DON'T HAVE ANY EVIDENCE
OF THAT!
811
00:33:27,739 --> 00:33:28,669
YES, I DO!
812
00:33:28,807 --> 00:33:29,707
LIGHTNING IS THE EVIDENCE!
813
00:33:29,841 --> 00:33:32,041
HIS BEHAVIOUR
IS THE EVIDENCE!
814
00:33:32,177 --> 00:33:33,977
YOU KNOW THOSE EARLY RACES
THAT HE WON?
815
00:33:34,112 --> 00:33:36,282
LIAM PROBABLY BUZZED HIM
JUST TO GET HIM MOVING.
816
00:33:37,316 --> 00:33:39,346
BUT THEN, IT BACKFIRED.
817
00:33:39,351 --> 00:33:40,681
THE HORSE EXPECTS THE SHOCK
AND REACTS,
818
00:33:40,686 --> 00:33:42,386
EVEN WHEN IT DOESN'T HAPPEN!
819
00:33:42,388 --> 00:33:43,788
THE ONLY TIME HE REFUSED
820
00:33:43,922 --> 00:33:45,592
WAS WHEN LIAM RODE HIM
TO THE STARTING GATE AND...
821
00:33:45,724 --> 00:33:47,394
AND WHEN
YOU RODE HIM.
822
00:33:47,526 --> 00:33:49,156
YEAH, BUT THAT'S 'CAUSE
MY CELL PHONE BUZZED!
823
00:33:49,294 --> 00:33:50,864
ONLY A HORSE THAT WAS ALREADY
SUPER SENSITIVE
824
00:33:50,863 --> 00:33:51,933
WOULD REACT LIKE THAT!
825
00:33:52,063 --> 00:33:53,003
JACK: OKAY!
826
00:33:54,199 --> 00:33:56,929
JUST LET ME THINK
ABOUT THIS.
827
00:33:59,404 --> 00:34:01,814
DAD, I SHOULD'VE NEVER
HELPED YOU WITH LIGHTNING
828
00:34:01,940 --> 00:34:03,340
AFTER I TOLD LISA
I COULDN'T.
829
00:34:03,342 --> 00:34:04,472
WELL,
YOU COULD'VE SAID "NO."
830
00:34:04,609 --> 00:34:05,879
I CAN'T,
NOT TO YOU.
831
00:34:05,878 --> 00:34:07,978
YEAH, YOU CAN.
JUST TRY IT.
832
00:34:08,047 --> 00:34:09,747
"NO, DAD!"
SEE?
833
00:34:09,748 --> 00:34:11,748
DAD,
IT'S NOT THAT EASY!
834
00:34:12,884 --> 00:34:15,254
SO...
HOW'S LIGHTNING DOING?
835
00:34:15,254 --> 00:34:16,324
DAD!
836
00:34:16,455 --> 00:34:18,485
JUST ASKIN'.
837
00:34:18,490 --> 00:34:19,460
(SIGHS)
838
00:34:21,025 --> 00:34:22,825
I'M ALMOST FINISHED
WORKING WITH HIM.
839
00:34:22,961 --> 00:34:24,431
GOOD.
840
00:34:24,430 --> 00:34:26,160
WELL, WE SHOULD GET HIM
BACK TO THE TRACK.
841
00:34:29,101 --> 00:34:30,971
AMY: STEADY... EASY, BOY.
842
00:34:31,002 --> 00:34:32,602
GOOD BOY!
843
00:34:32,905 --> 00:34:33,995
LILY: YOU KNOW, THE FIRST TIME I RODE A HORSE
844
00:34:34,006 --> 00:34:35,236
WAS ON A SCHOOL TRIP.
845
00:34:35,373 --> 00:34:37,143
HA! HE WAS A BEAUTIFUL ANIMAL,
846
00:34:37,275 --> 00:34:38,705
NOT VERY WELL TRAINED.
847
00:34:38,710 --> 00:34:41,110
I TOOK THE REINS IN MY HANDS,
HE GALLOPED AWAY WITH ME.
848
00:34:43,982 --> 00:34:46,452
DO YOU WANNA HELP ME
WITH SOMETHING?
849
00:34:46,585 --> 00:34:47,475
DO YOU HAVE
A CELL PHONE?
850
00:34:50,788 --> 00:34:51,888
THANK YOU.
851
00:34:52,023 --> 00:34:52,923
(DIALLING BEEPS)
852
00:34:54,827 --> 00:34:56,127
ALL RIGHT.
853
00:34:56,261 --> 00:34:58,091
TWO SECONDS.
854
00:34:58,230 --> 00:34:59,100
AMY:
COME'RE YOU!
855
00:35:00,132 --> 00:35:01,802
FAR AWAY!
856
00:35:01,933 --> 00:35:03,473
OKAY, TEXT ME.
857
00:35:03,601 --> 00:35:04,701
WHAT SHOULD I WRITE?
858
00:35:04,836 --> 00:35:05,766
WHATEVER.
859
00:35:07,506 --> 00:35:08,666
(BUTTON BEEPS)
860
00:35:08,674 --> 00:35:11,144
(CELL PHONE VIBRATES,
LIGHTNING SNORTS)
861
00:35:11,276 --> 00:35:12,836
GOOD BOY!
THERE 'YA GO!
862
00:35:14,078 --> 00:35:15,338
WHAT'RE YOU DOING?
863
00:35:15,347 --> 00:35:17,547
WELL, EVERY TIME IT BUZZES,
I GIVE HIM A TREAT.
864
00:35:17,682 --> 00:35:19,482
IT'S POSITIVE REINFORCEMENT.
865
00:35:19,484 --> 00:35:22,754
SO HE ACTUALLY LOOKS FORWARD
TO A LITTLE BUZZ.
866
00:35:22,754 --> 00:35:24,654
WELL, I KNOW HOW THAT FEELS.
867
00:35:25,791 --> 00:35:27,261
I'M JUST KIDDING.
868
00:35:27,392 --> 00:35:29,292
LITTLE ADDICTION HUMOUR.
869
00:35:35,233 --> 00:35:36,103
(BUTTON BEEPS)
870
00:35:40,706 --> 00:35:41,636
OKAY.
871
00:35:42,741 --> 00:35:44,011
I TALKED TO AMY.
872
00:35:45,577 --> 00:35:48,107
I DON'T KNOW THIS LIAM
FROM ADAM,
873
00:35:48,246 --> 00:35:50,306
BUT I DO KNOW ABOUT LIFE
ON THE TRACK.
874
00:35:50,448 --> 00:35:51,778
I'VE SEEN PLENTY HAPPEN
875
00:35:51,783 --> 00:35:54,453
WHEN FOLKS THINK NOBODY'S WATCHING.
876
00:35:54,586 --> 00:35:55,846
NOW, AMY KNOWS HORSES,
877
00:35:55,954 --> 00:35:57,654
AND I DO BELIEVE
THEY TELL HER THINGS
878
00:35:57,656 --> 00:36:00,456
THAT THE REST OF US
CAN'T HEAR.
879
00:36:00,459 --> 00:36:03,189
AND WHAT THIS HORSE IS TELLING HER
880
00:36:03,195 --> 00:36:05,325
IS THAT YOUR JOCKEY
BUZZED IT.
881
00:36:06,398 --> 00:36:08,528
I DON'T THINK YOU SHOULD
GET INVOLVED IN THIS, JACK.
882
00:36:08,667 --> 00:36:09,527
I REALLY DON'T!
883
00:36:09,667 --> 00:36:10,997
BELIEVE ME, I...
884
00:36:14,039 --> 00:36:15,409
JUST...
885
00:36:15,540 --> 00:36:19,080
JUST PROMISE ME
THAT YOU'LL CHECK HIM OUT.
886
00:36:20,812 --> 00:36:21,752
(SIGHS)
887
00:36:22,947 --> 00:36:24,447
HI, MIKE!
ME AGAIN.
888
00:36:25,350 --> 00:36:27,350
I'M THINKING ABOUT STARTING
AN INVESTMENT PORTFOLIO,
889
00:36:27,485 --> 00:36:29,115
AND I NEED SOME ADVICE.
890
00:36:29,254 --> 00:36:31,394
YEAH. I'VE BEEN TRACKING
A MINING STOCK
891
00:36:31,522 --> 00:36:32,862
FOR THE LAST 24 HOURS.
892
00:36:32,858 --> 00:36:34,658
IT'S DOWN 17 CENTS!
893
00:36:34,660 --> 00:36:35,690
JUST ONE SECOND,
894
00:36:35,827 --> 00:36:37,687
THERE'S A CALL
ON THE OTHER LINE.
895
00:36:37,829 --> 00:36:39,759
(PHONE BEEPS)
896
00:36:39,898 --> 00:36:41,028
HEARTLAND EQUESTRIAN
CONNECTION.
897
00:36:41,165 --> 00:36:42,025
HOW CAN I HELP YOU?
898
00:36:43,801 --> 00:36:44,771
UM, LILY?
899
00:36:44,770 --> 00:36:46,900
SHE'S RIGHT BESIDE ME.
900
00:36:46,905 --> 00:36:49,665
BUT I'M ON THE OTHER LINE. CAN SHE CALL YOU BACK?
901
00:36:49,807 --> 00:36:51,237
HELLO?
902
00:36:51,376 --> 00:36:53,006
HELLO.
903
00:36:53,144 --> 00:36:54,114
RUDE.
904
00:36:54,112 --> 00:36:55,582
WHO WAS THAT?
905
00:36:55,580 --> 00:36:57,380
SOME GUY WANTED
TO TALK TO YOU.
906
00:36:59,851 --> 00:37:00,981
ARE YOU OKAY?
907
00:37:02,721 --> 00:37:04,221
I FEEL A LITTLE OFF.
908
00:37:05,123 --> 00:37:06,393
CAN YOU TELL LOU
909
00:37:06,391 --> 00:37:08,061
THAT I WON'T MAKE IT
TO THE JAM-BOR-EE?
910
00:37:08,192 --> 00:37:09,132
OKAY.
911
00:37:12,798 --> 00:37:14,058
HI MIKE,
SORRY ABOUT THAT.
912
00:37:14,198 --> 00:37:17,268
AS I WAS SAYING,
THE MARKETS ARE A BIT UNSTABLE.
913
00:37:17,402 --> 00:37:18,602
YEAH, SURE.
I CAN COME IN AND TALK.
914
00:37:18,736 --> 00:37:20,536
(COMPUTER BEEPS)
915
00:37:20,672 --> 00:37:23,542
HEY, THE MINING STOCK
JUST WENT UP 22 CENTS!
916
00:37:23,675 --> 00:37:26,205
THANKS A LOT, MIKE!
YOU'RE AWESOME!
917
00:37:26,211 --> 00:37:27,081
OKAY, SEE YOU SOON.
918
00:37:28,280 --> 00:37:30,210
(CROWD MURMURING)
919
00:37:32,617 --> 00:37:33,747
LOU:
TAKE ONE.
920
00:37:33,885 --> 00:37:37,215
MRS. BELL'S FAMOUS
STRAWBERRY JAM.
921
00:37:37,222 --> 00:37:39,292
HEARTLAND PRESERVES:
WE'RE NEW THIS YEAR.
922
00:37:40,392 --> 00:37:42,362
FLORENCE:
I'M SORRY,
923
00:37:42,493 --> 00:37:44,963
BUT PAMPHLETS ADVERTISING
YOUR PRODUCT
924
00:37:44,963 --> 00:37:47,203
ARE STRICTLY
AGAINST REGULATIONS.
925
00:37:47,199 --> 00:37:51,229
OH, DID... DID YOU MEAN
THESE REGULATIONS?
926
00:37:51,369 --> 00:37:52,439
HMM...
927
00:37:52,437 --> 00:37:54,167
'CAUSE I COULD'VE SWORN
I SAW RIGHT HERE,
928
00:37:54,206 --> 00:37:57,306
UNDER SECTION 13,
PARAGRAPH NINE,
929
00:37:57,442 --> 00:37:59,312
THAT "FIRST TIME PARTICIPANTS ARE PERMITTED
930
00:37:59,444 --> 00:38:02,614
TO DISTRIBUTE
INTRODUCTORY INFORMATION."
931
00:38:02,614 --> 00:38:03,954
HMM...
932
00:38:03,949 --> 00:38:07,649
RED AND WHITE GINGHAM,
AND A PRETTY RIBBON.
933
00:38:07,786 --> 00:38:08,846
HOW QUAINT.
934
00:38:08,986 --> 00:38:11,646
MM. I'M SO GLAD
YOU THINK SO.
935
00:38:11,656 --> 00:38:12,556
(STRUGGLING)
936
00:38:13,992 --> 00:38:16,592
UH, ATTENTION, EVERYBODY!
937
00:38:16,728 --> 00:38:17,788
UH, ATTENTION!
938
00:38:19,064 --> 00:38:22,204
I WOULD LIKE TO INTRODUCE
OUR JUDGES...
939
00:38:23,035 --> 00:38:27,695
AND OUR SPECIAL GUEST JUDGE,
MARTIN MACINNES!
940
00:38:27,706 --> 00:38:28,966
(APPLAUDING)
941
00:38:29,741 --> 00:38:32,741
MARTIN: HELLO.
PEARL: SO GLAD TO SEE YOU.
942
00:38:32,877 --> 00:38:34,007
PEARL:
OH!
943
00:38:34,012 --> 00:38:36,052
JUDGE:
HOW WONDERFUL TO SEE YOU!
944
00:38:36,180 --> 00:38:37,650
WE DON'T HAVE A SHOT,
DO WE?
945
00:38:38,817 --> 00:38:40,677
NOT A SNOWBALL'S CHANCE
IN HELL.
946
00:38:52,897 --> 00:38:54,557
PEARL:
JUDGE, FOR YOU.
947
00:38:54,566 --> 00:38:55,526
AH!
948
00:38:57,169 --> 00:38:58,669
JUDGE:
THANK YOU.
949
00:38:58,803 --> 00:39:00,343
LOU:
IS SHE HANDING OUT SWAG BAGS?!
950
00:39:01,373 --> 00:39:04,373
THAT IS AGAINST
REGULATIONS!
951
00:39:04,376 --> 00:39:05,336
I THINK.
952
00:39:06,778 --> 00:39:07,738
DAMN, SHE'S GOOD.
953
00:39:11,116 --> 00:39:12,306
LISA: LIAM.
954
00:39:12,317 --> 00:39:13,647
YEAH?
PLEASE?PEAK TO YOU,
955
00:39:13,652 --> 00:39:15,522
YEAH.
956
00:39:15,520 --> 00:39:17,990
I WILL NOT REQUIRE
YOUR SERVICES ANY LONGER.
957
00:39:17,989 --> 00:39:19,589
(GASPS) WHAT?
958
00:39:19,591 --> 00:39:22,291
LISA:
I FOUND THESE IN YOUR LOCKER
AT FAIRFIELD.
959
00:39:22,294 --> 00:39:23,334
OKAY.
960
00:39:24,829 --> 00:39:26,799
YOU GOTTA UNDERSTAND
SOMETHING.
961
00:39:26,931 --> 00:39:29,901
IT WAS ONLY FOR
HIS VERY FIRST RACES -
962
00:39:30,035 --> 00:39:31,565
WE NEEDED AN EDGE -
963
00:39:31,603 --> 00:39:32,543
AND THEN I STOPPED.
964
00:39:32,670 --> 00:39:34,600
I SWEAR, I HAD NO IDEA
965
00:39:34,606 --> 00:39:35,936
THAT HE'D REACT THAT WAY,
MS. STILLMAN.
966
00:39:35,941 --> 00:39:37,971
I REPORTED YOU
TO THE STEWARD'S OFFICE.
967
00:39:38,109 --> 00:39:40,209
YOU WON'T BE WELCOME AT HUDSON
ANY TIME SOON,
968
00:39:40,345 --> 00:39:42,575
OR ANY OTHER RACETRACK,
I CERTAINLY HOPE.
969
00:39:42,714 --> 00:39:45,484
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE ALL THE SAME.
970
00:39:45,616 --> 00:39:48,216
EVERYBODY KNOWS
WHAT GOES ON HERE,
971
00:39:49,087 --> 00:39:52,217
AND AS LONG AS YOU'RE WINNING,
YOU TURN A BLIND EYE.
972
00:39:52,357 --> 00:39:53,917
BUT AS SOON AS YOU NEED A SCAPEGOAT...
973
00:39:53,925 --> 00:39:55,925
JACK:
I THINK YOU'D BETTER
START PACKIN'.
974
00:40:00,665 --> 00:40:02,425
(KNOCKING)
975
00:40:02,434 --> 00:40:03,934
TY: MOM? YOU OKAY?
976
00:40:06,204 --> 00:40:07,174
LOU CALLED,
977
00:40:07,305 --> 00:40:08,905
SHE SAID YOU WEREN'T
FEELING SO WELL.
978
00:40:11,343 --> 00:40:12,913
I THOUGHT YOU SAID
YOU HAD A FEW MORE DAYS.
979
00:40:12,911 --> 00:40:14,411
NOPE.
980
00:40:14,413 --> 00:40:16,083
I'M HEADING OUT NOW.
981
00:40:17,182 --> 00:40:18,582
THANKS FOR TELLING ME.
982
00:40:18,717 --> 00:40:19,577
TY?!
983
00:40:22,053 --> 00:40:24,253
LILY:
TY, IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE!
984
00:40:24,256 --> 00:40:25,116
TY:
THEN WHAT DOES IT
LOOK LIKE?
985
00:40:25,257 --> 00:40:26,187
PLEASE, TY.
COME ON,
986
00:40:26,191 --> 00:40:27,261
TELL ME
WHAT IT LOOKS LIKE!
987
00:40:27,391 --> 00:40:29,231
HOW ABOUT RUNNING AWAY?
HOW'S THAT?
988
00:40:29,360 --> 00:40:30,730
RUNNING AWAY, ABANDONING,
DISAPPEARING.
989
00:40:30,729 --> 00:40:32,059
NO!
990
00:40:32,063 --> 00:40:34,233
YOU KNEW I WAS ALWAYS
GOING BACK TO VANCOUVER.
991
00:40:34,365 --> 00:40:36,125
YEAH.
992
00:40:36,267 --> 00:40:37,797
YOU KNOW, YOU'RE EXACTLY
THE SAME AS YOU USED TO BE.
993
00:40:37,936 --> 00:40:39,066
YOU HAVEN'T CHANGED
ONE BIT.
994
00:40:39,070 --> 00:40:40,340
NO!
995
00:40:40,405 --> 00:40:42,465
I AM TURNING MY LIFE AROUND.
996
00:40:42,607 --> 00:40:43,367
REALLY?
997
00:40:44,443 --> 00:40:46,683
THAT NEW JOB
YOU GOT LINED UP?
998
00:40:46,811 --> 00:40:48,751
DOES THAT EVEN EXIST?
999
00:40:48,747 --> 00:40:49,677
NO.
1000
00:40:51,216 --> 00:40:51,946
YOU DIDN'T COME
ALL THE WAY OUT HERE
1001
00:40:51,950 --> 00:40:53,820
JUST TO SEE ME,
DID YOU?
1002
00:40:53,952 --> 00:40:55,292
NO.
1003
00:40:55,287 --> 00:40:56,217
NOT AT FIRST.
1004
00:40:56,354 --> 00:40:57,724
WHY ARE YOU HERE?
1005
00:41:01,092 --> 00:41:03,262
I HAD NOWHERE ELSE
TO GO.
1006
00:41:04,362 --> 00:41:06,932
IT'S WADE.
HE'S FOUND ME.
1007
00:41:15,640 --> 00:41:17,210
THERE SHE IS.
1008
00:41:19,477 --> 00:41:20,577
LOOK...
1009
00:41:20,712 --> 00:41:21,712
LISA,
I WANNA APOLOGIZE.
1010
00:41:21,713 --> 00:41:22,783
NOPE.
1011
00:41:22,781 --> 00:41:24,651
IT'S MY TURN
TO SAY I'M SORRY.
1012
00:41:24,649 --> 00:41:26,519
FOUND THAT
IN LIAM'S LOCKER.
1013
00:41:26,518 --> 00:41:27,648
YOU WERE RIGHT.
1014
00:41:27,652 --> 00:41:29,252
HE ADMITTED IT.
1015
00:41:29,387 --> 00:41:30,387
YOU'RE NOT A PLEASURE HORSE
AFTER ALL,
1016
00:41:30,388 --> 00:41:31,958
ARE YOU BUDDY?
1017
00:41:32,089 --> 00:41:33,519
MY LOSS.
1018
00:41:33,525 --> 00:41:34,855
COME HERE.
1019
00:41:37,261 --> 00:41:41,431
FLORENCE:
AND THE WINNER
OF THE FIRST PLACE BLUE RIBBON
1020
00:41:41,433 --> 00:41:43,003
GOES TO...
1021
00:41:43,001 --> 00:41:44,271
PEARL ARSENAULT.
1022
00:41:45,337 --> 00:41:47,237
(CHEERING AND APPLAUSE)
1023
00:41:49,074 --> 00:41:50,544
FLORENCE: CONGRATULATIONS, PEARL!
1024
00:41:52,743 --> 00:41:54,283
WELL, THAT WAS A CLOSE ONE...
1025
00:41:54,412 --> 00:41:55,982
(CHUCKLES AWKWARDLY)
1026
00:41:55,981 --> 00:41:57,281
SORT OF.
1027
00:41:57,282 --> 00:41:59,222
BUT I REALLY LOVED
YOUR JAM.
1028
00:41:59,351 --> 00:42:01,221
YOU KNOW, I'VE NEVER TASTED
ANYTHING LIKE IT.
1029
00:42:01,219 --> 00:42:02,949
IT WAS THE SECRET INGREDIENT.
1030
00:42:03,054 --> 00:42:05,324
UH, I'M MARTIN.
1031
00:42:05,323 --> 00:42:07,563
I MANAGE
THE HUDSON SUPERMARKET.
1032
00:42:07,559 --> 00:42:08,619
I'M NOT SURE
IF YOU KNOW,
1033
00:42:08,760 --> 00:42:10,030
BUT I HAVE A SECTION
IN MY STORE
1034
00:42:10,161 --> 00:42:11,291
DEDICATED TO LOCAL PRODUCTS.
1035
00:42:11,429 --> 00:42:13,399
YEAH, I DO,
ACTUALLY.
1036
00:42:13,531 --> 00:42:15,031
WELL, I'D LOVE TO CARRY
A FEW JARS
1037
00:42:15,166 --> 00:42:17,326
OF YOUR HEARTLAND PRESERVE
ON OUR SHELVES.
1038
00:42:17,335 --> 00:42:19,025
(LAUGHING)
THANK YOU.
1039
00:42:19,037 --> 00:42:20,537
SO YOU SEE, LOU,
1040
00:42:20,638 --> 00:42:22,538
THERE IS NO SENSE
GETTING CAUGHT UP
1041
00:42:22,673 --> 00:42:24,243
IN PETTY
COMPETITION SQUABBLES!
1042
00:42:24,276 --> 00:42:26,106
HEY, PEARL!
1043
00:42:26,243 --> 00:42:28,613
GUESS WHOSE JAM IS HITTING
A SUPERMARKET SHELF NEAR YOU?!
1044
00:42:30,915 --> 00:42:32,775
THAT'S RIGHT.
HEARTLAND.
1045
00:42:34,986 --> 00:42:36,386
READY TO DO THIS?
1046
00:42:40,959 --> 00:42:42,759
WHOA, WHOA,
EASY. EASY.
1047
00:42:42,761 --> 00:42:43,691
AMY: OKAY. IT'S OKAY, BOY. IT'S OKAY.
1048
00:42:48,833 --> 00:42:49,703
TIM:
ALL RIGHT.
1049
00:42:51,136 --> 00:42:51,796
YOU READY, HON?
1050
00:42:51,936 --> 00:42:52,866
OKAY.
1051
00:42:55,106 --> 00:42:56,566
(GATES CLANG OPEN)
1052
00:43:04,082 --> 00:43:04,952
COME ON!
1053
00:43:11,356 --> 00:43:13,056
(HOOFBEATS THUNDERING)
1054
00:43:16,895 --> 00:43:18,695
THAT HORSE HAS RUN!
1055
00:43:19,864 --> 00:43:21,234
♪ Take over my life ♪
1056
00:43:21,366 --> 00:43:23,026
♪ Take over my love ♪
1057
00:43:23,034 --> 00:43:25,074
♪ I've been walking round
in circles ♪
1058
00:43:25,070 --> 00:43:27,040
♪ Like a child
that never grows up... ♪
1059
00:43:28,973 --> 00:43:29,913
I LEFT THEM A NOTE
ON THE TABLE.
1060
00:43:30,041 --> 00:43:30,971
THEY'LL FIND IT.
1061
00:43:31,108 --> 00:43:33,638
YOU DON'T HAVE
TO LEAVE, MOM.
1062
00:43:33,645 --> 00:43:35,105
IF HE FINDS OUT
I'M SEEING YOU,
1063
00:43:35,113 --> 00:43:36,113
GOD KNOWS
WHAT HE'LL DO!
1064
00:43:36,247 --> 00:43:37,977
I'M NOT A KID ANYMORE,
MOM.
1065
00:43:38,116 --> 00:43:39,176
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
1066
00:43:39,184 --> 00:43:40,184
AND MAYBE IF YOU STAYED-
1067
00:43:40,318 --> 00:43:41,678
YOU DON'T HAVE
TO PROTECT ME.
1068
00:43:41,819 --> 00:43:44,349
LET ME PROTECT YOU
FOR ONCE.
1069
00:43:44,356 --> 00:43:45,316
OKAY.
1070
00:43:46,825 --> 00:43:48,355
IF YOU GOTTA GO,
THEN YOU'RE GONNA NEED THIS.
1071
00:43:51,563 --> 00:43:52,503
TY, NO.
1072
00:43:52,630 --> 00:43:54,600
YOU WORKED TOO HARD
FOR THIS.
1073
00:43:54,599 --> 00:43:56,329
I WANT YOU
TO HAVE THIS.
1074
00:43:56,334 --> 00:43:57,834
IF YOU GET SETTLED
AND YOU DON'T NEED IT,
1075
00:43:57,969 --> 00:43:58,839
YOU CAN ALWAYS
SEND IT BACK,
1076
00:43:58,969 --> 00:44:00,799
OKAY?
1077
00:44:00,805 --> 00:44:03,505
I PROMISE YOU
I WILL SEND IT BACK.
1078
00:44:05,644 --> 00:44:07,484
♪ Crossing my fingers ♪
1079
00:44:07,479 --> 00:44:09,609
♪ And crossing the lines ♪
1080
00:44:09,614 --> 00:44:12,524
♪ Do you want to pursue
the truth... ♪
1081
00:44:14,085 --> 00:44:14,945
STAY IN THE TRUCK,
MOM!
1082
00:44:16,688 --> 00:44:19,558
♪ I never belonged to you ♪
1083
00:44:21,459 --> 00:44:23,659
WHAT'RE YOU DOING HERE,
WADE?
1084
00:44:23,695 --> 00:44:24,625
HEY.
1085
00:44:25,764 --> 00:44:26,904
FAMILY REUNION.
1086
00:44:29,567 --> 00:44:32,297
♪ There's nothing
I wouldn't do ♪
1087
00:44:33,171 --> 00:44:35,571
♪ To turn back
the hands of time... ♪
69217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.