All language subtitles for Vexed S02E02 (2012) [HDTV.x264-TLA] UK-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,240 --> 00:00:24,140 I remember what it was like at Uni. 2 00:00:24,490 --> 00:00:25,790 Do you? 3 00:00:26,520 --> 00:00:28,530 Two types of girl, broadly speaking - 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,230 your gauche, inexperienced type, 5 00:00:31,250 --> 00:00:34,430 eager to learn a thing or two now they'd escaped their parents. 6 00:00:34,480 --> 00:00:36,350 I've got a horrible feeling you mean sexually. 7 00:00:36,360 --> 00:00:40,180 - Or slappers - that's the other type. - Which, presumably, you preferred. 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,920 It is completely reprehensible of you 9 00:00:47,930 --> 00:00:50,740 to reduce women to being either virgins or whores. 10 00:00:50,750 --> 00:00:52,550 No it's not. You wait. 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,830 This dead girl - it'll be because of her involvement 12 00:00:54,840 --> 00:00:57,920 in some sordid sexual underground university club. 13 00:00:57,930 --> 00:00:59,760 In your dreams. 14 00:00:59,770 --> 00:01:02,180 Unless... We're in the library. 15 00:01:02,610 --> 00:01:04,890 Maybe it was Professor Plum? 16 00:01:07,760 --> 00:01:09,290 - Hey. - Hey. 17 00:01:09,850 --> 00:01:12,640 Right, Laura Edwards. 20 years old. 18 00:01:12,650 --> 00:01:15,840 Was found this morning by the librarian when he opened up. 19 00:01:15,960 --> 00:01:18,390 Her parents are in Derby. They have been informed. 20 00:01:18,640 --> 00:01:20,290 The Provost and Dean know. 21 00:01:20,560 --> 00:01:21,930 What was she studying? 22 00:01:22,160 --> 00:01:25,150 English Literature and Gender Studies. 23 00:01:25,240 --> 00:01:27,060 - Gender what? - Studies. 24 00:01:27,160 --> 00:01:30,090 Studying Gender. It's a course. 25 00:01:30,680 --> 00:01:32,850 What, you mean study people's gender? 26 00:01:33,080 --> 00:01:37,120 - It's not going to be what you think. - Women and Gender Studies. 27 00:01:37,640 --> 00:01:39,180 Studying women? 28 00:01:39,280 --> 00:01:40,720 I think we all know what mark 29 00:01:41,030 --> 00:01:43,890 - I'd get if I was doing that. - We certainly do. 30 00:01:43,900 --> 00:01:45,820 It's not going to be about studying women's bits, 31 00:01:45,830 --> 00:01:48,880 it'll be about the difference between masculinity and femininity. 32 00:01:48,890 --> 00:01:50,190 What, you can study that? 33 00:01:50,200 --> 00:01:53,440 You know, the role that gender plays in culture and politics. 34 00:01:53,550 --> 00:01:54,850 Seriously? 35 00:01:55,160 --> 00:01:56,460 Feminism. 36 00:01:56,480 --> 00:01:58,880 That's probably part of it. You won't have heard of that. 37 00:01:58,980 --> 00:02:03,270 Right, well let's work out how the student tottie bought it. 38 00:02:04,210 --> 00:02:05,990 Vexed Season 2 - Episode 02 39 00:02:08,210 --> 00:02:11,190 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 40 00:02:47,200 --> 00:02:49,720 Did she fall or was she pushed? 41 00:02:50,520 --> 00:02:53,080 I mean, you don't fall over something like this, do you? 42 00:02:54,080 --> 00:02:56,560 God, libraries are boring, aren't they? 43 00:02:56,760 --> 00:02:58,140 I don't know. 44 00:02:58,400 --> 00:03:01,430 I've always found them to be full of sexual tension. 45 00:03:05,880 --> 00:03:08,360 Laura's tutor is Professor Donna Hunt. 46 00:03:08,570 --> 00:03:09,870 Yeah? 47 00:03:09,920 --> 00:03:11,860 Well, we should go and talk to her. 48 00:03:19,020 --> 00:03:21,620 Right, can we have the photographer up here, 49 00:03:21,640 --> 00:03:22,940 take a few snaps? 50 00:03:22,950 --> 00:03:24,410 - Yeah, I'll be right up. - Great. 51 00:03:25,880 --> 00:03:27,180 Here she is. 52 00:03:27,490 --> 00:03:30,050 She's a highly regarded post-feminist, 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,840 specialising in Lesbian, 54 00:03:31,850 --> 00:03:34,840 Gay, Bi-sexual, Transgender Questioning. 55 00:03:34,850 --> 00:03:38,730 Transgender what? Lesbi-who questioning? 56 00:03:39,790 --> 00:03:42,890 She also writes a column in Perverse Modernity magazine. 57 00:03:42,900 --> 00:03:45,650 And she's had numerous research residencies. 58 00:03:46,720 --> 00:03:48,490 OK, her three definitive books are - 59 00:03:49,700 --> 00:03:51,650 Queer Seeking Missile. 60 00:03:53,800 --> 00:03:55,610 Crossing the Lesbicon, 61 00:03:58,520 --> 00:04:00,240 and Wearing White Pants. 62 00:04:00,250 --> 00:04:02,660 Just don't, OK, please, don't. 63 00:04:03,020 --> 00:04:04,420 I'm not. I'm not, all right. 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,370 This is a serious subject. She's a serious academic woman. 65 00:04:08,240 --> 00:04:10,460 Yup, sorry. Dead girl. 66 00:04:11,010 --> 00:04:13,240 Serious. Let's do it. 67 00:04:13,920 --> 00:04:15,220 After you. 68 00:04:21,760 --> 00:04:23,890 Laura loved the course. 69 00:04:24,040 --> 00:04:25,840 She was especially fascinated 70 00:04:25,880 --> 00:04:28,390 by cultures that play with traditional notions 71 00:04:28,400 --> 00:04:32,150 of the insertive and receptive sexual partner. 72 00:04:32,160 --> 00:04:33,970 I bet she was. 73 00:04:36,210 --> 00:04:37,650 I mean I bet she was... 74 00:04:38,320 --> 00:04:42,080 very good at both insertive and receptive sex. 75 00:04:42,090 --> 00:04:43,880 On the course. As part of the course. 76 00:04:43,890 --> 00:04:45,270 With you. Not with you! 77 00:04:45,280 --> 00:04:49,530 Yes, with you, both intellectually and theoretically. 78 00:04:50,360 --> 00:04:52,120 But not, you know... 79 00:04:53,080 --> 00:04:54,380 I mean... 80 00:04:55,070 --> 00:04:56,690 What I'm saying is... 81 00:04:58,040 --> 00:04:59,790 What I'm saying is - 82 00:04:59,800 --> 00:05:01,500 was she a bit of a slap... 83 00:05:04,810 --> 00:05:08,900 Was she someone who had a lot of sex with men, 84 00:05:08,940 --> 00:05:11,830 who could also be suspects? 85 00:05:11,840 --> 00:05:13,620 I don't think so. 86 00:05:14,000 --> 00:05:15,300 Or women? 87 00:05:15,560 --> 00:05:17,730 Because I don't want to be offensive and I know this is your, 88 00:05:18,080 --> 00:05:19,710 you know this is your special area, 89 00:05:19,720 --> 00:05:22,720 and a very sensitive one so... you know, 90 00:05:22,800 --> 00:05:24,910 and especially if she was a... 91 00:05:29,960 --> 00:05:33,420 We need to draw up a full list of possible suspects. 92 00:05:33,430 --> 00:05:36,510 Yeah. Which may include women. Especially if she was... 93 00:05:37,360 --> 00:05:39,530 I'm not going to dignify that 94 00:05:39,560 --> 00:05:41,730 and I don't understand how you'd expect me 95 00:05:41,740 --> 00:05:43,500 to know about her private life. 96 00:05:43,510 --> 00:05:45,200 What he's asking is - 97 00:05:45,260 --> 00:05:48,640 are you aware of anyone who may have had a reason to hurt Laura? 98 00:05:48,950 --> 00:05:51,200 Yeah, that's right. That's what I was saying. 99 00:05:51,280 --> 00:05:53,180 No, I'm not. 100 00:05:53,200 --> 00:05:56,330 Did you ever... discuss anything outside the course? 101 00:05:56,850 --> 00:05:59,360 Did she ever express any worries or fears 102 00:05:59,370 --> 00:06:01,400 that she had about anyone? A boyfriend? 103 00:06:01,410 --> 00:06:03,450 Or a girlfriend? I was definitely saying that. 104 00:06:03,460 --> 00:06:06,190 - No she didn't. - Or a homosexual man? 105 00:06:06,320 --> 00:06:07,620 A gay man... 106 00:06:08,660 --> 00:06:11,520 with whom she had sex. Despite him being gay? 107 00:06:11,530 --> 00:06:16,590 I am not aware of anyone who wanted to hurt Laura, let alone kill her. 108 00:06:17,220 --> 00:06:19,390 She was much loved by everyone. 109 00:06:19,420 --> 00:06:22,330 By my colleagues and fellow students alike. 110 00:06:23,390 --> 00:06:26,380 There are some strange cliques at Universities, of course. 111 00:06:26,480 --> 00:06:29,030 How do you mean? You mean strange social clubs? 112 00:06:29,050 --> 00:06:30,410 Or religious groups? 113 00:06:31,600 --> 00:06:35,340 I suspect you don't have much experience of University. 114 00:06:36,480 --> 00:06:39,850 Students tend to form little tribes 115 00:06:40,240 --> 00:06:43,190 as a means to define themselves. They always have. 116 00:06:43,240 --> 00:06:46,610 And which tribe was Laura a member of? 117 00:06:46,720 --> 00:06:48,020 I don't know. 118 00:06:48,150 --> 00:06:50,200 I spend most of my time 119 00:06:50,250 --> 00:06:53,150 teaching grad students or doing research. 120 00:06:54,140 --> 00:06:56,090 You'd have to ask her friends. 121 00:06:58,880 --> 00:07:00,180 We will. 122 00:07:06,040 --> 00:07:08,490 That's the post-mortem report on Laura. 123 00:07:10,780 --> 00:07:12,450 Erm, Laura's English tutor 124 00:07:13,120 --> 00:07:14,420 this bloke 125 00:07:15,040 --> 00:07:16,950 is back Monday. 126 00:07:16,960 --> 00:07:18,580 I spoke to him. He's doing some talk up 127 00:07:18,590 --> 00:07:19,890 in the Lake District all week. 128 00:07:19,900 --> 00:07:21,480 - So he says. - Thanks, Tony. 129 00:07:21,490 --> 00:07:22,790 - No problems, babe. - Thanks for that 130 00:07:22,800 --> 00:07:25,540 unique insight into the student world, Naz. 131 00:07:26,120 --> 00:07:27,880 I'm off. I've got a date. 132 00:07:28,600 --> 00:07:30,250 Girl called Danielle. 133 00:07:30,880 --> 00:07:33,300 We're off to the football. Her idea. 134 00:07:33,340 --> 00:07:34,640 Have a nice time. 135 00:07:35,920 --> 00:07:38,180 Right, I'm off, too. 136 00:07:38,310 --> 00:07:40,480 - If you find anything, call me. - OK. 137 00:07:40,890 --> 00:07:43,510 So... so, what are you up to this weekend? 138 00:07:44,340 --> 00:07:45,640 This and that, you know. 139 00:07:45,650 --> 00:07:46,950 I ought to do some work, really. 140 00:07:46,960 --> 00:07:49,070 Sort out my docket. File these crime reports. 141 00:07:49,080 --> 00:07:51,180 Yeah? Don't you get dates off the internet? 142 00:07:51,190 --> 00:07:52,490 Why don't you do that? 143 00:07:52,500 --> 00:07:54,360 Idon't know. I don't feel like spending my evening 144 00:07:54,370 --> 00:07:56,190 with someone who'll depress me and make me realise 145 00:07:56,200 --> 00:07:59,220 I've spent 30 years on this planet without encountering anyone 146 00:07:59,230 --> 00:08:01,040 I'm even remotely attracted to. 147 00:08:01,360 --> 00:08:02,660 And I need to do some laundry. 148 00:08:02,670 --> 00:08:05,000 Well you're not going to meet anyone if you don't go out. 149 00:08:05,420 --> 00:08:06,980 I don't really want to meet anyone. You know. 150 00:08:06,990 --> 00:08:09,570 I just think if someone's going to come along, 151 00:08:09,580 --> 00:08:11,250 they'll come along. So, I've stopped looking. 152 00:08:11,620 --> 00:08:13,440 I just can't be bothered. 153 00:08:13,450 --> 00:08:14,750 Is that bad? 154 00:08:14,760 --> 00:08:17,440 I'm just... I'm fed up with the whole thing, really, you know? 155 00:08:17,450 --> 00:08:19,860 Fed up with meeting men who all turn out to be arseholes. 156 00:08:19,870 --> 00:08:22,260 Yeah, what about a woman? Have you ever tried a woman? 157 00:08:22,560 --> 00:08:23,860 Are you going to eat that? 158 00:08:24,130 --> 00:08:27,050 All I want is someone manly, 159 00:08:27,060 --> 00:08:29,570 kind, and gorgeous, who makes me laugh. 160 00:08:29,890 --> 00:08:32,260 Who's got a great job. Something ethical, 161 00:08:32,270 --> 00:08:34,080 I don't know, but that he's passionate about 162 00:08:34,090 --> 00:08:35,940 and he makes money out of it. 163 00:08:35,950 --> 00:08:38,180 And he knows when to act like a kid, 164 00:08:38,190 --> 00:08:40,670 and when to act like a man. And he's taller than me. 165 00:08:40,680 --> 00:08:43,640 And he's caring and considerate. 166 00:08:43,650 --> 00:08:45,670 Oh, and he's got a great chest. 167 00:08:45,960 --> 00:08:49,120 And he tidies up. And he doesn't hate my parents. 168 00:08:49,130 --> 00:08:50,550 And he loves dogs, 169 00:08:51,240 --> 00:08:54,290 and he works out but he doesn't over do it, you know. 170 00:08:54,300 --> 00:08:56,240 And he can cook - 171 00:08:56,250 --> 00:08:59,170 and he'll make me a really nice big breakfast, 172 00:08:59,360 --> 00:09:01,290 and call me sweet girl in bed 173 00:09:01,300 --> 00:09:03,850 and look me in the eyes when he comes. 174 00:09:03,860 --> 00:09:06,020 Right, so, picky and desperate. 175 00:09:06,080 --> 00:09:07,720 I'd stick with the cinema. 176 00:09:08,620 --> 00:09:10,290 I'm going to have that, is that all right? 177 00:09:11,020 --> 00:09:12,320 Yeah. 178 00:09:40,660 --> 00:09:41,960 What a woman! 179 00:09:43,280 --> 00:09:44,940 God, I love her! 180 00:09:45,920 --> 00:09:48,140 We spent the whole weekend together. 181 00:09:48,950 --> 00:09:52,750 I have never ever had so much sex. 182 00:09:53,640 --> 00:09:56,170 She's wild. So physical, so... 183 00:09:57,950 --> 00:10:00,510 unashamed of her sexuality. 184 00:10:02,650 --> 00:10:05,510 We went to this nightclub. Man, can she drink! 185 00:10:05,520 --> 00:10:07,090 And then afterwards... 186 00:10:09,600 --> 00:10:12,220 The next day, right, she took me to badminton. 187 00:10:12,230 --> 00:10:14,580 Now, I have never played badminton before. 188 00:10:14,590 --> 00:10:16,480 But I actually really enjoyed it. 189 00:10:16,590 --> 00:10:18,320 I mean this is the incredible thing about her. 190 00:10:18,330 --> 00:10:20,220 I mean, you know what a slug I am, right? 191 00:10:20,530 --> 00:10:23,500 - Yep. - She makes me want to do things! 192 00:10:25,480 --> 00:10:26,810 - Like badminton. - Yeah. 193 00:10:28,080 --> 00:10:29,560 God, I miss her. 194 00:10:29,880 --> 00:10:31,730 I know, I know, I mean how can I say that 195 00:10:31,740 --> 00:10:33,040 after just one weekend? 196 00:10:33,050 --> 00:10:35,640 But you know, she's gone on this work trip to Toronto 197 00:10:35,650 --> 00:10:39,810 and I just, I just can't wait for her to get back. 198 00:10:42,920 --> 00:10:44,750 I think she could be... 199 00:10:45,510 --> 00:10:46,810 No, 200 00:10:47,180 --> 00:10:49,390 no, I'm not, I'm not going to say that, I'm not going to say it, 201 00:10:49,400 --> 00:10:51,390 I'm not going to say it... 202 00:10:56,880 --> 00:10:59,540 She sounds quite... insertive. 203 00:11:00,050 --> 00:11:01,350 - What? - Sorry, I mean 204 00:11:01,360 --> 00:11:03,730 just a bit... masculine. 205 00:11:03,740 --> 00:11:06,680 - All the activities and everything. - Don't be silly. 206 00:11:07,480 --> 00:11:10,180 Is she a bit of a tomboy? Emphasis on the boy? 207 00:11:10,280 --> 00:11:13,750 She's very beautiful. Amazing legs that go on for ever. 208 00:11:13,760 --> 00:11:16,350 - Tall is she? - Yes, she's tall. Yes, she is. 209 00:11:17,340 --> 00:11:18,830 - How tall? - Beautiful women are tall. 210 00:11:18,840 --> 00:11:21,250 Don't do this to me. It doesn't mean she's a man. 211 00:11:21,360 --> 00:11:22,960 I mean, did you ever hear anybody say, 212 00:11:23,120 --> 00:11:25,320 "my girlfriend's beautifully short"? 213 00:11:25,350 --> 00:11:26,950 I mean, just because you sat at home 214 00:11:26,960 --> 00:11:29,080 crying into your ready-made-meal-for-one, 215 00:11:29,090 --> 00:11:30,830 watching endless episodes of Poirot, 216 00:11:30,840 --> 00:11:32,190 hoping against hope 217 00:11:32,280 --> 00:11:35,520 that your perfect man is going to somehow miraculously 218 00:11:35,530 --> 00:11:37,620 enter your life, but knowing in your heart 219 00:11:37,630 --> 00:11:40,950 that he won't because he doesn't exist. 220 00:11:40,960 --> 00:11:43,300 And even if he did exist he wouldn't fancy you, 221 00:11:43,310 --> 00:11:45,130 because I think you'll find men 222 00:11:45,140 --> 00:11:46,690 want a bit more from a woman 223 00:11:46,700 --> 00:11:50,670 than a certain flat-chested ability for admin. 224 00:12:04,120 --> 00:12:06,360 I'm sorry. I didn't mean that. 225 00:12:09,060 --> 00:12:10,930 Anyway, how was your weekend? 226 00:12:13,300 --> 00:12:14,840 When I joined this unit, 227 00:12:14,850 --> 00:12:17,110 I thought I'd encountered some inspiring officers 228 00:12:17,120 --> 00:12:19,520 who worked hard trying to bring criminals to justice. 229 00:12:19,540 --> 00:12:21,970 How'd I end up lumbered with a walking wank stain? 230 00:12:21,980 --> 00:12:24,450 You started it, calling my girlfriend a man. 231 00:12:24,460 --> 00:12:26,600 I said "masculine". That is not the same thing. 232 00:12:26,610 --> 00:12:29,050 Mountaineering is not just a masculine pursuit. 233 00:12:29,060 --> 00:12:30,530 Women also do it. 234 00:12:30,540 --> 00:12:32,380 I can't believe your views of 235 00:12:32,390 --> 00:12:34,260 men and women are so regressive. 236 00:12:35,050 --> 00:12:36,350 I can't believe you just said that. 237 00:12:36,360 --> 00:12:37,890 Those words just came out of your mouth. 238 00:12:38,630 --> 00:12:41,910 You're just jealous because I had a nice weekend and you didn't. 239 00:12:42,340 --> 00:12:43,640 You should be pleased for me. 240 00:12:43,650 --> 00:12:47,090 How was I to know that you actually did spend your weekend doing admin? 241 00:12:47,100 --> 00:12:48,890 What you said was really mean. 242 00:12:49,000 --> 00:12:50,300 I could have you up on a harassment charge, 243 00:12:50,310 --> 00:12:51,610 if I could be bothered with the paperwork. 244 00:12:51,620 --> 00:12:53,230 OK, OK, listen. 245 00:12:54,560 --> 00:12:58,340 If you want to complain about me, I'll help you with the paperwork. 246 00:13:00,200 --> 00:13:03,380 Look, I'm sorry. I shouldn't have said that thing about your... 247 00:13:04,520 --> 00:13:07,620 You actually have really nice breasts. OK? 248 00:13:08,580 --> 00:13:10,050 Are you happy now? 249 00:13:10,760 --> 00:13:12,200 Thank you. 250 00:13:15,390 --> 00:13:17,030 We're even now. 251 00:13:19,010 --> 00:13:20,310 As her English Tutor, 252 00:13:20,320 --> 00:13:22,750 did you have a close relationship with Laura? 253 00:13:24,540 --> 00:13:27,590 If you're suspecting me for even one moment, young lady, 254 00:13:27,600 --> 00:13:29,730 then you are horribly misguided. 255 00:13:30,620 --> 00:13:32,560 I doubt a woman of your beauty and perception 256 00:13:32,570 --> 00:13:34,790 would be making such a mistake. 257 00:13:39,050 --> 00:13:41,960 Those words might work on your students, Professor, 258 00:13:42,520 --> 00:13:43,960 but they won't work on me. 259 00:13:46,520 --> 00:13:48,890 Yes, Laura and I were partners. 260 00:13:49,200 --> 00:13:53,140 Partners in our examination of romantic imagination. 261 00:13:53,150 --> 00:13:55,090 She adored my book on "Romanticism, 262 00:13:55,100 --> 00:13:57,140 "Surplus Value, And Alienated Labour". 263 00:13:57,220 --> 00:13:58,550 You've written a book! 264 00:13:58,990 --> 00:14:00,290 Can I have that title again? 265 00:14:00,300 --> 00:14:04,030 "Romanticism, Surplus Value And Alienated Labour". 266 00:14:04,040 --> 00:14:08,850 Surplus Value And Alienated what? 267 00:14:09,760 --> 00:14:12,330 - Labour! - As in, as in job? 268 00:14:12,340 --> 00:14:14,570 No, as in economic oppression! 269 00:14:15,590 --> 00:14:17,600 Did she ever mention anyone that she had problems with? 270 00:14:17,810 --> 00:14:19,530 - Or was scared of? - No. 271 00:14:20,560 --> 00:14:22,200 Although she had recently fallen 272 00:14:22,210 --> 00:14:24,260 - in with a very strange crowd. - How do you mean? 273 00:14:25,080 --> 00:14:26,380 Well, students can 274 00:14:26,390 --> 00:14:29,280 form strange cliques within Universities. 275 00:14:29,880 --> 00:14:31,570 And cliques within cliques. 276 00:14:31,760 --> 00:14:34,000 You're the second person to have said that to us. 277 00:14:35,020 --> 00:14:36,590 Come see for yourself. 278 00:14:44,350 --> 00:14:46,690 What a bunch of weirdos. Who are they? 279 00:14:46,700 --> 00:14:48,810 They are post-genderists. 280 00:14:48,820 --> 00:14:50,500 - Laura's friends? - Those blokes? 281 00:14:51,380 --> 00:14:53,320 They're not blokes - they're women. 282 00:14:53,330 --> 00:14:55,370 Although you can't call them that, obviously. 283 00:14:55,580 --> 00:14:57,160 Because they're post-genderists. 284 00:14:57,170 --> 00:14:58,620 They're not women. 285 00:14:59,020 --> 00:15:01,360 Despite appearances, they are what the rest of us 286 00:15:01,370 --> 00:15:02,990 would describe as women. Although, 287 00:15:03,010 --> 00:15:05,620 they themselves have moved beyond such distinctions. 288 00:15:05,630 --> 00:15:07,660 There is no way that that one there, 289 00:15:07,670 --> 00:15:10,690 the one with the Hitler hairdo, is anything other than a gay bloke. 290 00:15:10,700 --> 00:15:13,290 - You don't know he's gay. - You see? You said "he". 291 00:15:13,300 --> 00:15:16,180 - He's saying he's a she. - She is a she. 292 00:15:16,800 --> 00:15:18,860 Go and talk to them - you'll soon find out. 293 00:15:22,320 --> 00:15:24,490 Can you tell us the way to Laura's room? 294 00:15:36,560 --> 00:15:38,940 Something a bit too bloody perfect about this Laura girl, 295 00:15:38,950 --> 00:15:41,250 don't you think? Behind closed doors, 296 00:15:41,260 --> 00:15:43,830 bet she sucked cock like she was stealing petrol. 297 00:15:44,140 --> 00:15:45,690 You're repellent. She's dead. 298 00:15:45,700 --> 00:15:48,580 Come on, don't tell me you buy this perfect image. 299 00:15:48,990 --> 00:15:51,450 Do you know, I did find that English Professor a bit creepy. 300 00:15:51,460 --> 00:15:52,850 I thought you liked him. 301 00:15:52,860 --> 00:15:54,370 I could see a student falling for his... 302 00:15:54,380 --> 00:15:56,550 romantic, pseudo-intellectual bollocks. 303 00:15:56,560 --> 00:15:58,280 Yeah? Unlike you. 304 00:15:58,440 --> 00:16:00,120 I so do not fancy him. 305 00:16:00,130 --> 00:16:01,950 Hey, if he tidied himself up? 306 00:16:01,960 --> 00:16:04,660 - Shut up. - Come on, you simpered. 307 00:16:04,680 --> 00:16:06,910 I did not simper. I've never simpered. 308 00:16:06,920 --> 00:16:09,140 - I don't even know what simpering is. - It's what you did with him. 309 00:16:10,820 --> 00:16:13,490 Yeah, but you're right - there's something wrong about him. 310 00:16:13,500 --> 00:16:15,670 And that scary gender woman. 311 00:16:16,120 --> 00:16:18,890 - Professor Hunt? - Yeah, the Lesbitarian. 312 00:16:18,900 --> 00:16:20,800 Too bloody forthright, don't you think? 313 00:16:20,810 --> 00:16:22,690 Do you think she's hiding something? 314 00:16:24,240 --> 00:16:27,110 Hey. Look at this. 315 00:16:31,120 --> 00:16:32,420 Friends? 316 00:16:33,080 --> 00:16:35,580 - Or lovers? - Told you. Clam-digger. 317 00:16:36,720 --> 00:16:38,020 Rug-muncher. 318 00:16:38,270 --> 00:16:40,760 Please, stop going on. Yes, maybe Laura was gay. 319 00:16:40,770 --> 00:16:42,250 Or bi-curious. But I don't know 320 00:16:42,260 --> 00:16:43,860 I don't know why you find it so fascinating, 321 00:16:43,870 --> 00:16:46,190 you have to go on and on with this list of names like a four-year-old. 322 00:16:46,200 --> 00:16:48,920 I'm not. I'm just saying I told you it was sexual. That's all. 323 00:16:48,930 --> 00:16:50,270 We don't even know that. 324 00:16:51,500 --> 00:16:52,800 Listen, 325 00:16:52,960 --> 00:16:54,410 this is a murderer we're after, 326 00:16:54,420 --> 00:16:55,720 who knows if they're are going to kill again? 327 00:16:55,730 --> 00:16:58,050 We need to go under cover. Mature student. 328 00:16:58,560 --> 00:16:59,960 Professor of Gender Studies. 329 00:16:59,970 --> 00:17:01,980 You could definitely look like one of those. 330 00:17:03,000 --> 00:17:05,420 Because you look so intelligent. 331 00:17:14,200 --> 00:17:16,310 - Thank you young man. - It's not a problem. 332 00:17:17,640 --> 00:17:19,090 You're very kind. 333 00:17:25,040 --> 00:17:27,480 There you go. Have a nice day. 334 00:17:41,120 --> 00:17:43,410 God, he was gorgeous. 335 00:18:07,560 --> 00:18:09,340 What are you doing? 336 00:18:10,040 --> 00:18:11,390 Oh, my God. 337 00:18:11,440 --> 00:18:13,230 Oh, my God, you're bleeding, I'm really sorry. 338 00:18:13,920 --> 00:18:15,490 Oh, God, it's really bleeding. 339 00:18:19,010 --> 00:18:22,480 I er, I run a small environmental consultancy. 340 00:18:22,490 --> 00:18:24,600 We help big corporations become greener. 341 00:18:24,610 --> 00:18:26,970 So, obviously business is booming at the minute and yeah, 342 00:18:26,980 --> 00:18:28,280 we've had a really good year. 343 00:18:28,960 --> 00:18:30,260 Tell you what, I'll do you a deal. 344 00:18:30,270 --> 00:18:33,960 I'll get the next ones, if you promise never to head butt me again. 345 00:18:33,980 --> 00:18:35,550 - Yeah? - I promise. 346 00:18:35,560 --> 00:18:37,350 Right. Let's celebrate, champagne! 347 00:18:38,040 --> 00:18:40,150 - I think it's stopped? - Has it? 348 00:18:40,400 --> 00:18:42,020 - How about the guilt. - Oh, God! 349 00:19:11,240 --> 00:19:12,760 Sweet girl. 350 00:19:19,520 --> 00:19:21,910 Sweet girl. Oh, my God! 351 00:19:38,860 --> 00:19:41,130 Hi, my name's Rod. 352 00:19:41,500 --> 00:19:43,200 My name's Roderick. 353 00:19:50,480 --> 00:19:54,020 Hey, hey what's up? 354 00:19:55,240 --> 00:19:57,940 I think we're all on the same course together. Yeah. 355 00:19:58,440 --> 00:20:01,260 You guys are studying Women & Gender Studies like me? 356 00:20:04,160 --> 00:20:05,590 Can we help you with something? 357 00:20:05,600 --> 00:20:07,540 Well yeah, like I said I'm new and 358 00:20:07,550 --> 00:20:09,450 I'm on the same course as you guys. 359 00:20:10,160 --> 00:20:12,370 I mean, sorry, you people 360 00:20:12,380 --> 00:20:14,630 and erm, you know, I was, I was just wondering... 361 00:20:15,160 --> 00:20:18,810 what... what books I should get? 362 00:20:18,820 --> 00:20:20,920 The books on the syllabus might be a good place to start. 363 00:20:21,530 --> 00:20:24,630 Yeah, yeah well you know, I've done those obviously. 364 00:20:24,640 --> 00:20:26,230 But now I'm thinking, what next? 365 00:20:26,650 --> 00:20:27,950 You know... 366 00:20:27,980 --> 00:20:30,550 Hey, what's that, what's that you're reading there? What's that? 367 00:20:31,960 --> 00:20:34,190 Oh right, yeah, right, 368 00:20:34,500 --> 00:20:36,340 - yeah, is that good? - Are you interested 369 00:20:36,350 --> 00:20:37,910 in post-structural philosophy? 370 00:20:37,920 --> 00:20:40,430 Oh God, yeah, yeah, yeah, absolutely, yeah. 371 00:20:40,460 --> 00:20:42,870 - Well, then you might enjoy it. - Right, OK. 372 00:20:42,960 --> 00:20:45,700 Hey - talking of. Have you heard the good news? 373 00:20:45,720 --> 00:20:49,800 - You're actually studying Geography? - No, no ... 374 00:20:50,530 --> 00:20:54,880 Yeah good, no, the Pakistani Government right, 375 00:20:55,080 --> 00:20:56,380 have given trannies 376 00:20:56,390 --> 00:20:59,890 their own gender category on passports. 377 00:21:00,160 --> 00:21:02,520 Right. Have a good trip. 378 00:21:02,920 --> 00:21:05,360 Don't be like that. I thought you'd be pleased like me. 379 00:21:06,020 --> 00:21:07,560 Hey. What's your name? 380 00:21:08,360 --> 00:21:10,040 What's your name? Come on, 381 00:21:10,440 --> 00:21:12,060 I'll find out at the next seminar 382 00:21:12,070 --> 00:21:13,980 on gayness in Hindu mythology. 383 00:21:14,680 --> 00:21:16,750 I'm Rainbow. This is Leaf. 384 00:21:17,060 --> 00:21:18,840 Rainbow? Leaf? 385 00:21:19,300 --> 00:21:21,450 What? Were your parents hippies? Or just mad and cruel? 386 00:21:21,460 --> 00:21:22,760 Don't be so rude! 387 00:21:22,770 --> 00:21:24,730 - They're genderless names. - No they're not. 388 00:21:24,880 --> 00:21:27,240 Rainbow isn't genderless. That's definitely female. 389 00:21:27,250 --> 00:21:28,620 - What? No it's not! - Yes it is! 390 00:21:28,650 --> 00:21:31,250 No bloke is going to be called Rainbow. 391 00:21:31,450 --> 00:21:33,080 But a girl might be. 392 00:21:33,100 --> 00:21:35,920 Now Leaf - that is genderless. That's a good name. 393 00:21:35,930 --> 00:21:38,430 Well done Leaf. But Rainbow - that's girlie. 394 00:21:38,450 --> 00:21:41,440 Like... like Cinnamon. Or Daffodil. Girlie name. 395 00:21:41,450 --> 00:21:42,980 That's nonsense! 396 00:21:43,180 --> 00:21:45,250 And what's your name Mr. Mature Student? 397 00:21:45,260 --> 00:21:48,140 Oh, yeah, my name's Roger. Hi. 398 00:21:48,400 --> 00:21:50,040 Roger, hi. 399 00:21:50,320 --> 00:21:53,980 Hey, did you hear about what happened to that Laura girl? 400 00:21:54,280 --> 00:21:55,910 Scary. Freaky, huh? 401 00:21:55,920 --> 00:21:58,220 I'm sure we'll all somehow manage to get over our grief. 402 00:21:58,980 --> 00:22:01,960 Laura had a knack of rubbing people the wrong way. 403 00:22:01,970 --> 00:22:03,880 Really? How was that? 404 00:22:06,040 --> 00:22:07,340 Why you so interested in her? 405 00:22:07,350 --> 00:22:09,660 Hey, I'm just, I'm just interested, it's all. 406 00:22:10,200 --> 00:22:12,020 Was it cause of someone she was boning? 407 00:22:12,780 --> 00:22:15,950 - Your phallogocentricism is pathetic. - No, mine isn't. 408 00:22:17,640 --> 00:22:19,820 So... were you her girlfriend or something? 409 00:22:19,830 --> 00:22:22,270 - Don't be so offensive! - Hey, what's offensive about that? 410 00:22:22,580 --> 00:22:24,580 I mean, you could be her girlfriend? 411 00:22:24,760 --> 00:22:26,760 Unless you're a homophobic? I hope you're not! 412 00:22:26,770 --> 00:22:28,070 - Of course she's not! - Yeah? 413 00:22:28,080 --> 00:22:29,740 We don't think in established, 414 00:22:29,750 --> 00:22:31,940 restrictive, cultural, sexual terms. 415 00:22:32,000 --> 00:22:34,790 Right, yeah? What, why's that? 416 00:22:34,800 --> 00:22:37,020 - We're post-biological. - Right. 417 00:22:37,640 --> 00:22:39,140 What's up with you. 418 00:22:39,380 --> 00:22:41,640 Are you like this because you think it's trendy? 419 00:22:43,560 --> 00:22:47,470 Roger, can I suggest you steer clear of me, please? 420 00:22:47,760 --> 00:22:51,000 Or I'll report you to the Dean for your remarks. 421 00:22:55,800 --> 00:22:58,560 Ten years - I bet you're all married with three kids. 422 00:22:59,560 --> 00:23:01,660 I'm glad she's dead. 423 00:23:13,140 --> 00:23:14,680 Hey, Professor Hunt. 424 00:23:15,280 --> 00:23:17,880 I'm sorry, it's me? DI Armstrong. 425 00:23:18,180 --> 00:23:20,240 But... don't, don't let on that 426 00:23:20,250 --> 00:23:23,250 I'm anything other than a mature student. OK? 427 00:23:23,280 --> 00:23:26,260 Because Laura's killer might be in the room. 428 00:23:27,010 --> 00:23:28,310 Fine. 429 00:23:28,350 --> 00:23:29,900 Don't be alarmed if I push 430 00:23:29,910 --> 00:23:32,290 for an emotional response from the kids. 431 00:23:32,300 --> 00:23:34,400 It's what I do. OK? 432 00:23:35,200 --> 00:23:38,420 Laura's killer may be suppressing anxiety. 433 00:23:38,620 --> 00:23:40,970 Might reveal itself if pushed. 434 00:23:41,660 --> 00:23:44,300 - OK? - Don't touch me. 435 00:23:45,410 --> 00:23:48,130 Right... Yeah, well, I'm sorry. 436 00:23:48,810 --> 00:23:50,110 Thank you. 437 00:23:50,420 --> 00:23:53,390 Thank you very much, Professor Hunt, for those kind words. 438 00:23:57,200 --> 00:24:00,550 Hey... All right? 439 00:24:00,960 --> 00:24:04,270 So, who was persuaded by Butler's theory, 440 00:24:04,580 --> 00:24:07,250 that our binary definitions of gender and sex 441 00:24:07,260 --> 00:24:09,320 are the result of so-called Performativity? 442 00:24:09,330 --> 00:24:11,390 Hey, has anyone read this? 443 00:24:11,940 --> 00:24:14,190 Yeah? It's fascinating. 444 00:24:14,320 --> 00:24:16,620 A Cyborg Manifesto - 445 00:24:16,680 --> 00:24:21,250 Science, Technology, And Socialist-Feminism In The Late Twentieth Century. 446 00:24:21,820 --> 00:24:23,120 It's a quick, easy read. 447 00:24:23,230 --> 00:24:25,410 But very interesting, although, 448 00:24:25,450 --> 00:24:27,770 I did take issue with her ideas that... 449 00:24:28,480 --> 00:24:31,320 women would be better off as robots. 450 00:24:31,330 --> 00:24:33,290 Yeah, I found that a bit wrong, actually. 451 00:24:33,300 --> 00:24:35,590 A bit offensive. Yeah? 452 00:24:35,980 --> 00:24:39,320 Haraway's not really saying women should be robots. 453 00:24:39,780 --> 00:24:43,010 The idea of the cyborg is clearly a metaphor 454 00:24:43,020 --> 00:24:46,670 in which she's trying to refigure the anachronistic 455 00:24:46,690 --> 00:24:48,950 and established hierarchies of male dominance. 456 00:24:48,960 --> 00:24:53,000 Yeah, right, well, I mean, I've got all that obviously and er... 457 00:24:53,750 --> 00:24:55,050 - Really? - Well, 458 00:24:55,060 --> 00:24:56,560 maybe it's not just a metaphor? 459 00:24:56,890 --> 00:24:59,220 Developments in cloning and parthenogenesis 460 00:24:59,230 --> 00:25:01,200 mean that in a hundred years, 461 00:25:02,110 --> 00:25:03,710 there may not be any more men. 462 00:25:04,460 --> 00:25:06,690 Do we all know what parthenogenesis is? 463 00:25:08,760 --> 00:25:10,060 Ian? 464 00:25:12,000 --> 00:25:13,790 I don't exactly know what it means. 465 00:25:13,800 --> 00:25:18,110 It's when sex for reproduction is obsolete. 466 00:25:18,800 --> 00:25:20,100 Oh, yeah. 467 00:25:20,320 --> 00:25:23,380 Rainbow can't wait for sex to become obsolete, can you, Rainbow? 468 00:25:24,640 --> 00:25:25,940 I want women to be freed from 469 00:25:25,950 --> 00:25:28,360 their social and biological obligations. 470 00:25:28,440 --> 00:25:29,980 That might well include sex. 471 00:25:30,190 --> 00:25:32,280 That will never happen though, will it, Professor? 472 00:25:32,290 --> 00:25:34,260 Having sex by yourself? 473 00:25:34,270 --> 00:25:37,530 Many organisms already reproduce without sex 474 00:25:37,540 --> 00:25:39,900 or a male partner. 475 00:25:40,110 --> 00:25:44,210 Lots of insects and amphibians. 476 00:25:45,280 --> 00:25:49,300 I've been reading about a Mexican lizard that reproduces by itself. 477 00:25:49,790 --> 00:25:51,210 Got it. 478 00:25:53,400 --> 00:25:54,700 Hey, babe. 479 00:25:54,840 --> 00:25:57,480 Yeah, I'm in a seminar on gender talking about sex. 480 00:25:58,380 --> 00:26:02,250 Yeah, OK, OK, well, yeah, you finish off your round of golf 481 00:26:02,260 --> 00:26:03,980 and we'll talk later. All right? 482 00:26:04,410 --> 00:26:06,350 All right, OK, bye, babe. 483 00:26:07,710 --> 00:26:09,010 My girlfriend. 484 00:26:09,560 --> 00:26:12,750 We don't really allow phones in seminars. 485 00:26:12,760 --> 00:26:14,280 Sure. But that was important. 486 00:26:15,490 --> 00:26:16,990 As I was saying, I want women 487 00:26:17,000 --> 00:26:19,700 to be freed from their social and biological obligations. 488 00:26:19,710 --> 00:26:21,140 Which might well include sex. 489 00:26:21,150 --> 00:26:23,590 Yeah, but what you're forgetting in all this Rainbow, is, 490 00:26:24,390 --> 00:26:26,490 who's going to put up your shelving, huh? 491 00:26:26,760 --> 00:26:28,720 Cos women are rubbish at that, aren't they? 492 00:26:29,880 --> 00:26:31,910 Your views are depressing and reductive. 493 00:26:31,960 --> 00:26:33,260 Just cos you can't get laid. 494 00:26:33,270 --> 00:26:34,660 Social progress only comes 495 00:26:34,670 --> 00:26:37,020 when we move beyond our gender differences. 496 00:26:37,030 --> 00:26:39,590 All right, all right, love, don't go on! 497 00:26:39,610 --> 00:26:42,380 I'm not prepared to share a room with this man anymore. 498 00:26:51,840 --> 00:26:54,080 If cloning would mean an end to men like you... 499 00:26:55,000 --> 00:26:56,520 bring it on. 500 00:27:03,000 --> 00:27:04,410 Something I said? Huh! 501 00:27:12,860 --> 00:27:14,550 - How's Dan? - Danielle? 502 00:27:14,580 --> 00:27:16,930 Yes, she's great. Still in the States. 503 00:27:17,020 --> 00:27:18,580 She's gone fishing today, actually. 504 00:27:18,680 --> 00:27:20,330 We've been speaking on the phone. 505 00:27:20,520 --> 00:27:25,360 She talks the most filthy phone sex I have ever heard. 506 00:27:25,560 --> 00:27:27,160 - That's nice. - I mean, 507 00:27:27,170 --> 00:27:28,840 stuff that I'm actually like, you know, 508 00:27:29,330 --> 00:27:30,630 please. 509 00:27:30,980 --> 00:27:34,650 Hey, hey, last night, in the bath, 510 00:27:34,840 --> 00:27:38,260 she got me to shave my... 511 00:27:39,820 --> 00:27:41,120 Yeah. 512 00:27:43,880 --> 00:27:45,400 Sounds lovely though. 513 00:27:52,080 --> 00:27:54,540 Hey, it's her. - That's good. 514 00:27:54,640 --> 00:27:56,820 Hi, darling. How are you? 515 00:27:57,720 --> 00:28:00,680 Really? Well listen, listen, I'm in the car right now, 516 00:28:00,690 --> 00:28:02,600 so, so can we, can we talk later? 517 00:28:03,730 --> 00:28:06,590 Yeah! Yeah! Especially if it's going to be like last time. 518 00:28:08,600 --> 00:28:10,440 Yeah, OK, well look, I tell you 519 00:28:10,450 --> 00:28:13,820 why don't you go and do that and we'll talk later. 520 00:28:15,820 --> 00:28:18,450 Yeah, OK, not, not right now, darling. 521 00:28:20,640 --> 00:28:22,610 OK, OK, OK, yeah. 522 00:28:22,760 --> 00:28:24,410 Pussy loves you too. 523 00:28:25,260 --> 00:28:28,310 OK? All right? Yeah, bye, bye. Bye. 524 00:28:30,080 --> 00:28:32,030 So... look tomorrow, what do you want to do? 525 00:28:32,040 --> 00:28:33,370 Want to meet at the Uni? 526 00:28:33,380 --> 00:28:35,720 Or do you want to meet here for coffee first? 527 00:28:37,400 --> 00:28:40,360 What did she... What was Dan's nick-name for you? 528 00:28:41,240 --> 00:28:42,540 - Sorry? - Well, 529 00:28:42,550 --> 00:28:43,910 I couldn't quite hear, she called you...? 530 00:28:45,040 --> 00:28:47,680 She has a nick-name for me, yeah. 531 00:28:48,560 --> 00:28:49,860 What is it? 532 00:28:50,740 --> 00:28:53,030 She calls me pussy. What's wrong with that? 533 00:28:53,160 --> 00:28:54,460 - Nothing wrong with that. - No, 534 00:28:54,470 --> 00:28:56,700 there is nothing wrong with that. 535 00:28:58,880 --> 00:29:02,050 I just... I think it is quite a male thing to do, isn't it? 536 00:29:02,060 --> 00:29:03,540 Give people nick-names. 537 00:29:03,560 --> 00:29:05,520 I don't know. Women don't really tend to give people 538 00:29:05,580 --> 00:29:07,180 nick-names in that way. 539 00:29:07,500 --> 00:29:09,690 OK, do you want a lift home or not? 540 00:29:09,700 --> 00:29:11,490 Because I'm quite happy to do not. 541 00:29:11,700 --> 00:29:14,930 I definitely do, Pussy. Thank you. 542 00:30:05,880 --> 00:30:07,180 Hey! 543 00:30:10,110 --> 00:30:11,640 Morning, candy pants. 544 00:30:11,650 --> 00:30:14,530 - Morning. - You look so beautiful in the morning, you know. 545 00:30:15,160 --> 00:30:16,840 Even with your messy hair. 546 00:30:17,920 --> 00:30:20,130 Thank you so much for dinner last night. It was amazing. 547 00:30:20,360 --> 00:30:23,720 No, you're all right. I've er, I've done you some breakfast. 548 00:30:24,200 --> 00:30:25,500 Oh God! 549 00:30:26,200 --> 00:30:28,860 It's a... It's a full English. 550 00:30:30,180 --> 00:30:33,460 There's eggs - poached and fried, 551 00:30:33,470 --> 00:30:35,110 French toast, normal toast, 552 00:30:35,120 --> 00:30:37,360 some mushrooms in like cream and spinach. 553 00:30:38,050 --> 00:30:40,990 Tomatoes, beans, sausage. Two kinds of bacon, 554 00:30:41,060 --> 00:30:43,640 Bubble and squeak, black pudding and hash brown. 555 00:30:44,240 --> 00:30:47,390 And pancakes. Yeah, a la Liam, my speciality. 556 00:30:48,250 --> 00:30:49,550 And what's this, under here? 557 00:30:49,560 --> 00:30:52,070 Right, that was meant to be a bit of a surprise, that's... 558 00:30:53,560 --> 00:30:55,620 - Fried kidneys. - Kidneys! 559 00:30:57,470 --> 00:30:58,770 So you're going to be joining me, right? 560 00:30:58,780 --> 00:31:01,080 No, no, I couldn't honestly. It's for you. 561 00:31:02,840 --> 00:31:04,230 That'll be the croissants. 562 00:31:06,640 --> 00:31:07,940 Croissants? 563 00:31:21,020 --> 00:31:22,530 Do you know what I've realised? 564 00:31:23,080 --> 00:31:25,400 I'm redundant. That's what I've learned. 565 00:31:26,160 --> 00:31:27,750 - No, you're not. - Yes I am. 566 00:31:29,120 --> 00:31:31,030 Go on, you tell me what I'm good for, go on? 567 00:31:31,180 --> 00:31:32,750 Lots of things. 568 00:31:32,820 --> 00:31:35,260 You're very good at investigating crimes. 569 00:31:35,470 --> 00:31:37,410 Yeah, yeah I am. 570 00:31:37,680 --> 00:31:38,980 But actually if you think about it, 571 00:31:38,990 --> 00:31:40,930 any woman can do what I can do. 572 00:31:41,240 --> 00:31:44,090 - Don't you think? - Well...yeah. 573 00:31:45,720 --> 00:31:48,870 I mean, you don't actually need us anymore for anything. 574 00:31:48,880 --> 00:31:50,290 That's the point. 575 00:31:50,920 --> 00:31:52,470 You, being women. 576 00:31:52,820 --> 00:31:54,550 In 150 years time 577 00:31:54,920 --> 00:31:58,380 you won't even need me to fertilise your eggs anymore. 578 00:31:58,390 --> 00:32:00,390 You being men, not you being you, 579 00:32:00,400 --> 00:32:03,950 You'll be able to carry the baby and be the father. 580 00:32:04,400 --> 00:32:05,940 Well, that's what I've learned from that 581 00:32:06,800 --> 00:32:09,630 Lesbie-cyborg manifesto 582 00:32:09,640 --> 00:32:11,490 - shit that I read last night! - Yeah, 583 00:32:11,500 --> 00:32:13,820 most women won't want to do that. 584 00:32:13,900 --> 00:32:17,880 You'll be able to reproduce inside yourselves, like a, 585 00:32:17,900 --> 00:32:19,820 like a Mexican lizard. 586 00:32:20,140 --> 00:32:21,660 I mean, you used to need us 587 00:32:21,670 --> 00:32:25,100 for hunting and protection and procreation. 588 00:32:25,110 --> 00:32:28,280 But now you can just go shopping on line for all that shit! 589 00:32:30,320 --> 00:32:32,120 We're superfluous. 590 00:32:32,980 --> 00:32:35,200 - I'm superfluous. - No you're not. 591 00:32:36,040 --> 00:32:39,080 Dan loves you. You're not superfluous to her. 592 00:32:40,000 --> 00:32:41,300 When's she back? 593 00:32:41,310 --> 00:32:44,020 I don't know. She's gone hunting up in the mountains. 594 00:32:46,040 --> 00:32:47,890 Christ, I miss her. 595 00:32:47,920 --> 00:32:50,640 C'mon, lets go to work. 596 00:33:25,640 --> 00:33:27,080 You sure she's out? 597 00:33:27,100 --> 00:33:28,400 Yeah, 598 00:33:28,410 --> 00:33:31,470 she's at a seminar on feminism and childbirth. 599 00:33:32,880 --> 00:33:34,180 Right. 600 00:33:34,960 --> 00:33:36,540 Here we go. 601 00:33:47,920 --> 00:33:49,220 Hi. 602 00:33:49,620 --> 00:33:51,070 - All right? - Hi. 603 00:33:58,760 --> 00:34:01,110 - What's the problem. - I can't do it. It's too difficult. 604 00:34:02,160 --> 00:34:03,480 Oh God, these things never work. 605 00:34:03,490 --> 00:34:05,100 - C'mon, yes they do. - OK then, 606 00:34:05,110 --> 00:34:06,760 you have a go, go on, go on. 607 00:34:10,720 --> 00:34:12,020 See? 608 00:34:15,040 --> 00:34:16,450 What are you doing? 609 00:34:17,200 --> 00:34:18,680 We've just... 610 00:34:19,880 --> 00:34:21,750 come to find out... 611 00:34:22,580 --> 00:34:25,550 Why you are not in your seminar. 612 00:34:25,560 --> 00:34:28,670 Because, there isn't a seminar today. 613 00:34:31,480 --> 00:34:33,260 Right, enough of this crap, 614 00:34:33,320 --> 00:34:34,620 listen, you gob-shite. 615 00:34:34,830 --> 00:34:36,250 We're cops 616 00:34:36,260 --> 00:34:37,560 and we've come to search your room, 617 00:34:37,570 --> 00:34:39,730 in connection with the death of Laura Edwards. 618 00:34:40,620 --> 00:34:42,700 If you're cops, I'm Naomi Campbell. 619 00:34:42,720 --> 00:34:44,610 Well then, you're Naomi Campbell. 620 00:34:46,780 --> 00:34:48,080 You're not. 621 00:34:48,090 --> 00:34:50,300 You're nothing like as beautiful as her. 622 00:34:51,200 --> 00:34:54,580 But by your logic - you are her. 623 00:35:10,560 --> 00:35:12,320 Hello, Rainbow. 624 00:35:12,800 --> 00:35:14,340 We've searched your room. 625 00:35:14,580 --> 00:35:15,970 I know. I let you in. 626 00:35:16,240 --> 00:35:18,760 You can lose that tone... Julie. 627 00:35:18,820 --> 00:35:20,120 Do you mind if we call you Julie? 628 00:35:20,130 --> 00:35:21,440 Seeing as that is your real name. 629 00:35:21,450 --> 00:35:24,120 Julie Brown of 22, Parsons Lane, Bedford. 630 00:35:24,280 --> 00:35:26,280 - You need to talk to us, Rainbow. - Julie. 631 00:35:26,290 --> 00:35:28,410 Or you could find the water around you getting very hot. 632 00:35:28,420 --> 00:35:30,090 Why am I meant to talk? I haven't done anything. 633 00:35:30,100 --> 00:35:31,670 "I'm glad she's dead." 634 00:35:31,780 --> 00:35:33,770 - Your words. - Did you say that? 635 00:35:33,780 --> 00:35:36,210 - Yes, Your Honour. - Because it doesn't sound good. 636 00:35:36,360 --> 00:35:37,850 I've got nothing to say. 637 00:35:38,000 --> 00:35:39,300 You need to tell us, Julie. 638 00:35:39,400 --> 00:35:42,090 - I know my rights. - You've got a lot of explaining to do, 639 00:35:42,280 --> 00:35:45,340 for instance, do you recognise these? 640 00:35:47,280 --> 00:35:49,040 We found them in your room. 641 00:36:17,400 --> 00:36:18,700 Do you know what this is? 642 00:36:19,700 --> 00:36:22,760 - It's a female breast. - Yes...it...is. 643 00:36:22,960 --> 00:36:24,670 - Whose breast, Julie? - Not yours. 644 00:36:24,680 --> 00:36:25,980 You sure about that? 645 00:36:31,100 --> 00:36:32,400 What's this? 646 00:36:33,350 --> 00:36:34,750 It's a thigh. 647 00:36:34,800 --> 00:36:36,160 Is it? 648 00:36:37,140 --> 00:36:38,810 Oh, yeah. So it is. 649 00:36:40,440 --> 00:36:42,370 Do you know where we found... 650 00:36:43,180 --> 00:36:46,500 these pictures of naked bodies? 651 00:36:46,580 --> 00:36:49,510 This... shit. 652 00:36:50,320 --> 00:36:52,050 In the middle drawer of my desk. 653 00:36:52,060 --> 00:36:55,990 That's right. Your desk. Middle drawer. 654 00:36:56,000 --> 00:36:58,690 - Didn't I just say that? - It's Laura, isn't it? 655 00:37:00,040 --> 00:37:02,190 It's for an art project I was working on 656 00:37:02,340 --> 00:37:05,330 on the objectification of the female form. 657 00:37:05,360 --> 00:37:07,120 There's lots of male photos too. 658 00:37:07,130 --> 00:37:09,830 Yeah, I know. We've seen them. 659 00:37:09,840 --> 00:37:12,570 - Did you like them? - No, I did not. 660 00:37:13,160 --> 00:37:15,070 - Admit it. - Admit what? 661 00:37:15,590 --> 00:37:17,170 We know this is Laura 662 00:37:17,180 --> 00:37:19,210 because we know she had this tattoo. 663 00:37:20,080 --> 00:37:22,000 And the lab have just confirmed it. 664 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 Admit it. 665 00:37:26,240 --> 00:37:27,570 - Yes, it's Laura. - Yes! 666 00:37:28,440 --> 00:37:30,740 She was on my course. We were working on the project together. 667 00:37:30,750 --> 00:37:33,240 Really? The "taking clothes off 668 00:37:33,250 --> 00:37:35,410 "and taking photos of each other" part of the course? 669 00:37:35,420 --> 00:37:36,850 I don't think that's in the prospectus. 670 00:37:36,860 --> 00:37:38,310 No, it's not. 671 00:37:38,480 --> 00:37:39,900 We were doing the project together. 672 00:37:40,110 --> 00:37:41,850 It was going to be in The Union bar. 673 00:37:41,860 --> 00:37:44,050 Ask the bar manager. Ask Professor Hunt. 674 00:37:44,060 --> 00:37:46,050 - She knew about it. - But it never happened, did it? 675 00:37:46,060 --> 00:37:48,480 - Why didn't it happen? - Why did you hide the photos, Julie? 676 00:37:49,420 --> 00:37:51,810 - They weren't hidden. - Did you two fall out? 677 00:37:51,820 --> 00:37:53,180 Why did you fall out? 678 00:37:54,380 --> 00:37:56,460 - Why did you fall out?! - Stop shouting. 679 00:37:56,470 --> 00:37:59,440 - Why are you always shouting? - I'm not shouting! 680 00:38:00,200 --> 00:38:03,200 This is shouting! I'll shout if I want to shout! 681 00:38:03,210 --> 00:38:06,570 I'll shout because we're dealing with a dead girl here! 682 00:38:08,480 --> 00:38:10,210 A girl who had her whole life ahead of her. 683 00:38:10,220 --> 00:38:12,770 Had her whole life ahead of her. 684 00:38:12,990 --> 00:38:14,290 But that's gone now 685 00:38:14,310 --> 00:38:16,040 because she's been killed 686 00:38:17,240 --> 00:38:22,280 and I'm looking at your pervy pictures of her naked body 687 00:38:22,300 --> 00:38:24,980 and I'm hearing you say, "I'm glad she's dead". 688 00:38:25,290 --> 00:38:30,300 So, you better come clean about what happened between you and Laura 689 00:38:30,310 --> 00:38:32,160 or I swear to God, 690 00:38:32,170 --> 00:38:35,960 your life as you know it, sweetheart, is over. 691 00:38:43,480 --> 00:38:45,690 Yes, we were lovers. 692 00:38:47,280 --> 00:38:48,640 But then... 693 00:38:50,760 --> 00:38:52,160 ..she left me. 694 00:38:54,920 --> 00:38:56,310 She started seeing a man. 695 00:38:56,580 --> 00:38:57,880 A man? 696 00:38:58,290 --> 00:39:01,240 - The ultimate insult. - She said she was one of us. 697 00:39:01,600 --> 00:39:03,210 Who was she seeing, Julie? 698 00:39:03,400 --> 00:39:05,570 She betrayed everything I believed in. 699 00:39:07,480 --> 00:39:09,420 End of the day, that's all she wanted. 700 00:39:10,800 --> 00:39:13,720 Just like every other weak bitch on this planet, 701 00:39:13,880 --> 00:39:16,180 enthralled to the male member. 702 00:39:16,480 --> 00:39:18,410 Which man, Julie? 703 00:39:19,280 --> 00:39:20,580 I don't know. 704 00:39:20,590 --> 00:39:23,650 Some dick. Does it matter? 705 00:39:23,720 --> 00:39:26,280 She kept it a secret from me. 706 00:39:32,280 --> 00:39:33,940 But I didn't kill her. 707 00:39:35,200 --> 00:39:36,650 I promise you. 708 00:39:37,600 --> 00:39:38,920 I promise. 709 00:39:47,520 --> 00:39:48,940 Thank you, Rainbow. 710 00:39:49,760 --> 00:39:52,620 I think I know which man Laura was seeing. 711 00:39:54,720 --> 00:39:56,020 Ball in! 712 00:39:56,720 --> 00:39:58,760 Now! Drive! Drive! 713 00:39:58,960 --> 00:40:01,460 Drive! Drive! Drive! 714 00:40:01,670 --> 00:40:03,020 Drive! Drive! 715 00:40:03,030 --> 00:40:04,710 - Right, - Come on! here we go. 716 00:40:04,720 --> 00:40:06,020 Drive! 717 00:40:06,800 --> 00:40:08,370 Yeah, so I was seeing her. 718 00:40:08,960 --> 00:40:10,260 I thought we were in love. 719 00:40:10,910 --> 00:40:12,430 Turns out we weren't. 720 00:40:12,600 --> 00:40:14,830 Turns out she was only interested in my body. 721 00:40:16,020 --> 00:40:18,090 I thought she'd fallen for my sense of humour, 722 00:40:18,650 --> 00:40:20,020 - my personality. - Really? 723 00:40:21,000 --> 00:40:22,430 She hurt me. 724 00:40:22,450 --> 00:40:24,510 I think she hurt a lot of people in the end. 725 00:40:25,180 --> 00:40:27,110 We had to keep our love a secret. 726 00:40:27,890 --> 00:40:30,060 I say love - I mean sex, really. 727 00:40:30,260 --> 00:40:32,350 I realise now that's all I was to her. 728 00:40:32,820 --> 00:40:34,620 I was just a penis. 729 00:40:34,790 --> 00:40:36,680 A piece of flesh to be used. 730 00:40:36,690 --> 00:40:37,990 God. 731 00:40:38,580 --> 00:40:40,420 That's all she wanted me for. 732 00:40:43,600 --> 00:40:45,600 Why'd you have to keep it a secret? 733 00:40:45,820 --> 00:40:47,640 In case her friends found out. 734 00:40:48,010 --> 00:40:49,570 She was scared of them. 735 00:40:49,660 --> 00:40:52,420 That Post-gender lot. Rainbow. 736 00:40:53,560 --> 00:40:55,230 You've met them. They're on your course. 737 00:40:56,260 --> 00:41:00,530 Yeah, Ian, do you remember, we just spoke about this, didn't we? 738 00:41:00,920 --> 00:41:04,710 I'm not a mature student. I'm a police officer. 739 00:41:05,050 --> 00:41:06,360 - Oh, yeah. - Yeah. 740 00:41:08,480 --> 00:41:09,910 The Post-gender lot would have been angry 741 00:41:09,920 --> 00:41:11,980 if they knew Laura was having sex with a man. 742 00:41:12,880 --> 00:41:14,480 With men, I should say. 743 00:41:14,620 --> 00:41:16,590 Laura saw lots of men, turns out. 744 00:41:16,750 --> 00:41:18,050 And women. 745 00:41:19,640 --> 00:41:22,080 I don't want to disrespect her, cos she's dead, 746 00:41:22,720 --> 00:41:25,590 but turns out she was a bit of a slapper. 747 00:41:27,400 --> 00:41:29,360 But I didn't kill her. I promise you. 748 00:41:32,960 --> 00:41:34,350 We believe you. 749 00:41:34,390 --> 00:41:36,360 We need some names. 750 00:41:36,720 --> 00:41:39,210 Cos one of her lovers might have killed her. 751 00:41:41,120 --> 00:41:43,060 The only one I know for sure is, 752 00:41:43,070 --> 00:41:45,190 she was shagging her English professor, 753 00:41:45,620 --> 00:41:48,110 what's it? Westlake. 754 00:41:50,120 --> 00:41:51,420 Yeah. 755 00:41:51,960 --> 00:41:54,300 She used to tell me how he'd bend her over the sofa 756 00:41:54,310 --> 00:41:56,990 and give her both barrels during tutorials. 757 00:41:59,760 --> 00:42:01,530 I really miss her. 758 00:42:03,520 --> 00:42:05,880 Hey, it's OK. Go on. 759 00:42:07,940 --> 00:42:09,240 Yes! 760 00:42:09,680 --> 00:42:12,210 Yes, I lied to you! Of course I lied to you. 761 00:42:12,220 --> 00:42:15,590 Do you have any idea what this would do to my career if it came out? 762 00:42:15,610 --> 00:42:17,150 We're going to find out. 763 00:42:17,160 --> 00:42:18,820 Please, please. 764 00:42:19,720 --> 00:42:21,480 You would destroy me. I... 765 00:42:22,720 --> 00:42:24,380 I would lose my, my... 766 00:42:24,560 --> 00:42:28,320 my scholarships, my reputation. My career would be over. 767 00:42:29,800 --> 00:42:31,100 I did nothing wrong. 768 00:42:31,110 --> 00:42:33,320 Apart from breaking college rules 769 00:42:33,330 --> 00:42:36,390 about tutor-undergraduate relations? 770 00:42:37,100 --> 00:42:38,400 Nothing illegal. 771 00:42:39,120 --> 00:42:41,790 Nothing you yourself wouldn't have done, my friend, 772 00:42:41,800 --> 00:42:44,390 if this beautiful female creature 773 00:42:44,400 --> 00:42:46,810 had come in and sat on your chaise longue, 774 00:42:47,160 --> 00:42:49,040 opened her mind up to you. 775 00:42:54,240 --> 00:42:56,910 Look, there is nothing to be gained by going public with this 776 00:42:56,920 --> 00:42:58,760 because I didn't kill Laura. 777 00:42:58,770 --> 00:43:00,180 I was in the Lake District, 778 00:43:00,190 --> 00:43:02,130 giving a reading on False Consciousness 779 00:43:02,240 --> 00:43:04,670 on the day she died. 200 people were there, 780 00:43:04,680 --> 00:43:06,750 - and you can check. - Oh, we will. 781 00:43:13,600 --> 00:43:16,030 Can I let you both into a little secret? 782 00:43:19,780 --> 00:43:22,850 I suspect that she may have been seeing other people. 783 00:43:24,280 --> 00:43:25,800 Behind my back. 784 00:43:26,680 --> 00:43:27,980 No! 785 00:43:30,320 --> 00:43:32,620 I think we should check Professor Love's alibi, 786 00:43:32,650 --> 00:43:35,170 see if he was at a seminar in the Lake District. 787 00:43:35,180 --> 00:43:36,800 I still think he's hiding something. 788 00:43:36,810 --> 00:43:39,720 - Yeah, me too. - Maybe we should follow him? 789 00:43:39,730 --> 00:43:42,510 Yeah, now we've spooked him. See where he leads. 790 00:43:42,840 --> 00:43:44,140 Can you do it? 791 00:43:44,400 --> 00:43:46,350 - What? - It's just, I can't tonight. 792 00:43:46,600 --> 00:43:49,410 Liam's coming over. He's going to cook me guinea fowl. 793 00:43:49,960 --> 00:43:52,910 He's always cooking, this amazing new boyfriend of yours. 794 00:43:53,340 --> 00:43:55,650 When he's not running his own successful company 795 00:43:55,660 --> 00:43:56,980 or making me laugh. 796 00:43:57,310 --> 00:43:58,870 So, can you do it? 797 00:43:59,600 --> 00:44:01,090 Come on, you've got nothing else on. 798 00:44:01,100 --> 00:44:02,410 Your boyfriend's still away, isn't she? 799 00:44:02,420 --> 00:44:04,090 Don't say that. 800 00:44:04,460 --> 00:44:06,150 - What, Dan? - Danielle! 801 00:44:06,460 --> 00:44:07,760 What? 802 00:44:08,000 --> 00:44:10,380 Don't call her my boyfriend, OK? 803 00:44:11,450 --> 00:44:12,750 Sorry. 804 00:44:13,040 --> 00:44:15,690 It's just, when I picture her, I think of her as a man. 805 00:44:17,240 --> 00:44:18,860 It's just, all the things she does, 806 00:44:18,870 --> 00:44:21,240 you know, driving, racing, shooting, football. 807 00:44:21,250 --> 00:44:23,320 She's a woman, OK? She's a woman. 808 00:44:23,720 --> 00:44:25,080 OK. I'm sorry. 809 00:44:25,290 --> 00:44:27,560 Look, she's not here at the moment 810 00:44:27,570 --> 00:44:30,120 so please can you follow the professor tonight? 811 00:44:31,640 --> 00:44:32,940 Please? 812 00:44:33,320 --> 00:44:35,620 At least someone's taking our job seriously. 813 00:44:35,830 --> 00:44:37,290 I owe you. 814 00:45:18,920 --> 00:45:21,160 What are you up to, Professor? 815 00:45:35,360 --> 00:45:36,660 Liam? 816 00:45:39,100 --> 00:45:40,400 Liam. 817 00:45:42,440 --> 00:45:43,740 Liam! 818 00:45:46,840 --> 00:45:49,650 - Hey, snookums. - What are you doing? 819 00:45:49,840 --> 00:45:51,380 Just a quick hoover for you. 820 00:45:51,480 --> 00:45:53,250 And I've done your mirrors in the bathroom. 821 00:45:56,050 --> 00:45:57,960 That lamp doesn't belong there, does it? 822 00:45:59,260 --> 00:46:00,810 - Do you not like it there? - Well... 823 00:46:01,600 --> 00:46:02,920 It's all right, we can move it back after. 824 00:46:02,930 --> 00:46:04,230 Ready for dinner? 825 00:46:04,480 --> 00:46:06,450 - Yeah. - OK. Uh, hey, listen... 826 00:46:07,640 --> 00:46:08,940 Come here. 827 00:46:09,120 --> 00:46:10,420 Sit down. 828 00:46:13,220 --> 00:46:14,970 You're going to hate me for saying this, but... 829 00:46:15,380 --> 00:46:16,860 but I'm going to say it anyway. 830 00:46:18,060 --> 00:46:19,360 OK... 831 00:46:20,480 --> 00:46:24,500 Don't let all your bills pile up as red letters, yeah? 832 00:46:25,880 --> 00:46:27,460 You've got loads of them. 833 00:46:28,160 --> 00:46:31,000 Set up a direct debit and you ain't got to worry about them. 834 00:46:31,040 --> 00:46:32,460 I'll do it for you if you like. 835 00:46:35,200 --> 00:46:36,500 OK. 836 00:47:11,440 --> 00:47:12,860 Are you OK? 837 00:47:13,160 --> 00:47:14,860 I've got my eye on you. 838 00:47:18,200 --> 00:47:19,840 Have you been there all night? 839 00:47:21,040 --> 00:47:22,900 Listen, I'm asking the questions here. 840 00:47:22,910 --> 00:47:24,520 And my first question to you 841 00:47:24,880 --> 00:47:27,880 is what is a heterosexual, student-molesting professor 842 00:47:27,890 --> 00:47:30,420 doing spending the night with a lesbian? 843 00:47:35,000 --> 00:47:36,860 Drive around the corner, will you? 844 00:47:47,080 --> 00:47:50,580 Do you have any idea what this would do to our careers if it came out? 845 00:47:51,400 --> 00:47:52,870 Especially hers. 846 00:47:53,200 --> 00:47:54,500 Now, you think about it. 847 00:47:54,510 --> 00:47:57,100 She has built an international reputation 848 00:47:57,110 --> 00:48:00,850 on the fact that she's a strident lesbian academic. 849 00:48:01,320 --> 00:48:02,630 That would be in tatters 850 00:48:02,640 --> 00:48:04,220 if it came out she was sleeping with me. 851 00:48:04,230 --> 00:48:06,760 Don't people deserve to know the truth? 852 00:48:06,860 --> 00:48:09,500 People who've read her books, her magazine column, 853 00:48:09,540 --> 00:48:11,780 believing she's a lesbian? 854 00:48:12,360 --> 00:48:14,380 You can't do this to her. 855 00:48:14,720 --> 00:48:17,350 We'd both lose our reputations, our funding. 856 00:48:18,400 --> 00:48:20,300 Look, if you don't care about me, 857 00:48:20,880 --> 00:48:24,430 think about all of those future generations of students, 858 00:48:24,440 --> 00:48:26,290 unable to read my research 859 00:48:26,300 --> 00:48:29,630 into the spread of Romantic imagination through Central Asia. 860 00:48:29,640 --> 00:48:31,480 You know, this is sounding very similar 861 00:48:31,490 --> 00:48:33,320 to what you said about your affair with Laura. 862 00:48:33,330 --> 00:48:35,480 In fact, it's exactly the same. 863 00:48:36,040 --> 00:48:38,580 You really are The Slutty Professor, aren't you? 864 00:48:39,280 --> 00:48:42,040 No. My relationship with Laura was pure 865 00:48:42,050 --> 00:48:46,500 and simple and passionate and physical and sublime. 866 00:48:47,200 --> 00:48:49,950 It was like a perfect, newly-fallen snowflake 867 00:48:49,960 --> 00:48:51,730 landing on a pane of glass. 868 00:48:52,720 --> 00:48:54,930 My relationship with Professor Hunt 869 00:48:54,940 --> 00:48:57,590 is adult and complicated and 870 00:48:57,600 --> 00:49:00,850 manipulative and dark and confused. 871 00:49:02,360 --> 00:49:04,890 It's like a horse that knows it's beautiful 872 00:49:04,900 --> 00:49:08,810 but is also somehow unpredictable and doomed. 873 00:49:10,200 --> 00:49:11,500 OK... 874 00:49:11,640 --> 00:49:14,200 so why was your relationship 875 00:49:14,210 --> 00:49:18,470 with Professor Hunt like a beautiful, dark, confused horse? 876 00:49:18,490 --> 00:49:22,320 Well, you know what women are like. They're impossible to understand. 877 00:49:22,730 --> 00:49:25,270 It's on, it's off. They want you, they don't want you. 878 00:49:25,280 --> 00:49:27,470 They love you, they find you very, very boring. 879 00:49:27,480 --> 00:49:28,780 Yeah. 880 00:49:29,650 --> 00:49:31,150 When we broke up, when she found out 881 00:49:31,260 --> 00:49:33,750 I was sleeping with Laura, she was incredibly angry. 882 00:49:34,510 --> 00:49:36,610 But since Laura's death, we seem to have been able 883 00:49:36,620 --> 00:49:38,870 to rekindle things in a way that, you know... 884 00:49:39,460 --> 00:49:40,760 ..pleases her. 885 00:49:41,420 --> 00:49:42,790 OK, so... 886 00:49:43,280 --> 00:49:45,910 When she discovered you were seeing Laura, 887 00:49:46,390 --> 00:49:48,150 she was angry? 888 00:49:48,520 --> 00:49:51,270 Now that she's dead, she's happy? 889 00:49:54,000 --> 00:49:55,300 Yes. 890 00:50:05,840 --> 00:50:07,480 Sorry to disturb you, Professor Hunt. 891 00:50:07,490 --> 00:50:09,730 We need to ask you a few more questions. 892 00:50:27,520 --> 00:50:30,280 What was your relationship with Professor Westlake? 893 00:50:30,660 --> 00:50:32,610 From the English Department? 894 00:50:32,660 --> 00:50:33,960 Yeah! 895 00:50:34,840 --> 00:50:37,550 Well, he's a respected colleague. 896 00:50:37,640 --> 00:50:39,160 His book on the spread of 897 00:50:39,170 --> 00:50:42,120 Romanticism through Central Asia is fascinating. 898 00:50:45,160 --> 00:50:47,360 Is there anything else you want to add to that? 899 00:50:47,870 --> 00:50:49,170 At all? 900 00:50:49,520 --> 00:50:50,960 You and Simon? 901 00:50:52,580 --> 00:50:53,880 Given that I... 902 00:50:53,890 --> 00:50:57,000 saw you let him into your house at 8pm last night 903 00:50:57,010 --> 00:51:01,510 and he didn't leave until 8am this morning? 904 00:51:02,480 --> 00:51:03,780 So this whole... 905 00:51:03,990 --> 00:51:05,520 lesbo thing - 906 00:51:05,790 --> 00:51:07,330 just a pose, is it? 907 00:51:07,960 --> 00:51:09,980 How can you possibly be calling into question 908 00:51:09,990 --> 00:51:12,020 my commitment to gender studies? 909 00:51:12,080 --> 00:51:15,990 No. We're calling into question your relationship with Laura Edwards. 910 00:51:16,160 --> 00:51:18,390 I was her tutor. You know that. 911 00:51:18,890 --> 00:51:22,330 How long have you been having sex with Simon Westlake? 912 00:51:25,190 --> 00:51:26,840 That's none of your business. 913 00:51:26,850 --> 00:51:30,640 We already asked him, so we know the answer. 914 00:51:31,460 --> 00:51:33,660 Why don't you answer your own question, then? 915 00:51:35,560 --> 00:51:36,860 Five years. 916 00:51:36,890 --> 00:51:38,190 Yes. 917 00:51:38,200 --> 00:51:40,200 On and off, for five years. 918 00:51:40,210 --> 00:51:41,510 That must be about right. 919 00:51:41,520 --> 00:51:44,860 But I fail to see how that relates to the death of poor Laura 920 00:51:44,870 --> 00:51:47,010 or your investigation. I have a busy day 921 00:51:47,020 --> 00:51:48,830 so unless you have any more questions... 922 00:51:48,850 --> 00:51:50,720 I'm going to tell everyone. 923 00:51:51,240 --> 00:51:53,460 - Tell them what? - That you're a fraud. 924 00:51:53,590 --> 00:51:55,250 A fake lesbian. 925 00:51:55,260 --> 00:51:59,480 You'll lose your fellowship, your reputation, your gay column. 926 00:52:00,320 --> 00:52:04,690 Er, can you hear how thin and desperate that sounds? 927 00:52:04,700 --> 00:52:07,770 Hey, if the affair's so harmless, why hide it? 928 00:52:07,780 --> 00:52:10,160 Because it's private. That's why. 929 00:52:10,180 --> 00:52:13,060 How did you feel when Professor Westlake started seeing Laura? 930 00:52:14,360 --> 00:52:16,180 Utterly indifferent. 931 00:52:16,190 --> 00:52:17,490 Really? 932 00:52:17,550 --> 00:52:18,860 When the man you were seeing 933 00:52:18,870 --> 00:52:20,170 started shagging someone else, 934 00:52:20,180 --> 00:52:22,510 a student, no less, you felt nothing? 935 00:52:22,540 --> 00:52:24,600 Men will be men. 936 00:52:25,010 --> 00:52:26,440 I suppose I was a little disappointed 937 00:52:26,450 --> 00:52:28,270 by the predictability of it all, 938 00:52:28,280 --> 00:52:29,850 but I knew it was meaningless. 939 00:52:29,920 --> 00:52:32,880 You didn't mind that he'd chosen a younger... 940 00:52:32,890 --> 00:52:34,890 - Prettier. - ..more beautiful women... 941 00:52:35,080 --> 00:52:36,840 a girl, really, over you? 942 00:52:36,850 --> 00:52:40,200 No. He didn't choose her OVER me. 943 00:52:40,220 --> 00:52:41,520 It didn't upset you 944 00:52:41,530 --> 00:52:43,300 that her younger body was more 945 00:52:43,510 --> 00:52:45,090 appealing than your older mind? 946 00:52:45,100 --> 00:52:46,980 That didn't go against your every principle, 947 00:52:46,990 --> 00:52:48,290 make you angry, Professor? 948 00:52:48,300 --> 00:52:49,770 No. 949 00:52:49,780 --> 00:52:52,810 My relationship with Simon was far too capricious for that. 950 00:52:54,140 --> 00:52:56,240 We were hardly about to settle down. 951 00:52:56,250 --> 00:52:58,420 You had to see her every week, didn't you? 952 00:52:58,430 --> 00:53:00,260 She still came to your seminar. 953 00:53:00,480 --> 00:53:03,100 Sitting there with her beautiful hair, 954 00:53:03,110 --> 00:53:06,940 with her legs, and her face, smelling of his bed. 955 00:53:07,320 --> 00:53:09,140 You're grasping. 956 00:53:09,150 --> 00:53:10,860 If I allowed myself to be distracted 957 00:53:10,870 --> 00:53:13,050 by every pretty student who came into my life 958 00:53:13,060 --> 00:53:16,160 or had an affair with a colleague, I'd never achieve anything. 959 00:53:17,160 --> 00:53:18,520 The truth is, 960 00:53:18,680 --> 00:53:20,780 I barely noticed Laura's beauty, 961 00:53:20,790 --> 00:53:22,590 let alone let it bother me. 962 00:53:22,960 --> 00:53:24,690 I'm not that superficial. 963 00:53:25,560 --> 00:53:28,450 So, unless you have anything else you want to ask, 964 00:53:29,100 --> 00:53:31,270 I'd love to get on with my day. 965 00:53:40,200 --> 00:53:41,500 So... 966 00:53:43,480 --> 00:53:45,090 you weren't at all jealous 967 00:53:45,100 --> 00:53:48,550 that he was seeing clever, beautiful Laura? 968 00:53:48,660 --> 00:53:50,470 She really wasn't that clever. 969 00:53:50,490 --> 00:53:52,000 Wasn't she? 970 00:53:53,480 --> 00:53:55,070 Simon said she was, 971 00:53:55,380 --> 00:53:56,890 really clever. 972 00:53:56,920 --> 00:53:58,980 And great in bed. Said she shone. 973 00:53:58,990 --> 00:54:00,290 Not intellectually. 974 00:54:00,820 --> 00:54:02,120 - He said that? - Yeah. 975 00:54:02,150 --> 00:54:03,450 Yeah. Said she was cleverer than you. 976 00:54:03,460 --> 00:54:05,580 - Much. - Don't be ridiculous. 977 00:54:05,590 --> 00:54:08,560 Said she was more analytical, a deeper thinker, 978 00:54:08,600 --> 00:54:10,890 and that she'd write much better books than you, 979 00:54:10,900 --> 00:54:13,270 really profound, sell shitloads. 980 00:54:13,280 --> 00:54:15,280 - Nobody thinks that. - Everyone thinks that. 981 00:54:15,290 --> 00:54:16,720 Well, everyone is wrong. 982 00:54:17,300 --> 00:54:20,910 This ridiculous "Laura is amazing" myth is based on nothing. 983 00:54:20,920 --> 00:54:22,220 I taught her. I know. 984 00:54:22,800 --> 00:54:24,480 She was intellectually gauche, 985 00:54:24,510 --> 00:54:27,110 lazy and unoriginal. 986 00:54:27,360 --> 00:54:29,180 I don't know how she fooled people. 987 00:54:29,420 --> 00:54:31,770 And that's what made you angry? 988 00:54:32,680 --> 00:54:35,410 Yes, it made me angry. 989 00:54:35,680 --> 00:54:37,620 Because she wasn't smart - 990 00:54:37,680 --> 00:54:40,720 - she was just seductive. - So you confronted her? 991 00:54:42,120 --> 00:54:43,700 You might as well come clean, Donna, 992 00:54:43,710 --> 00:54:46,420 because if you don't think having sex with a straight man 993 00:54:46,430 --> 00:54:48,330 is going to destroy your reputation, 994 00:54:48,340 --> 00:54:50,110 a murder charge certainly will. 995 00:54:50,160 --> 00:54:53,110 I didn't kill her. Of course I didn't. 996 00:54:58,000 --> 00:54:59,300 Yes, 997 00:54:59,610 --> 00:55:01,520 we had an argument. In the library. 998 00:55:01,760 --> 00:55:03,060 About Simon. 999 00:55:04,280 --> 00:55:06,880 I don't know how it happened, but somehow we fought. 1000 00:55:07,800 --> 00:55:09,940 She was obscene to me. 1001 00:55:11,320 --> 00:55:14,390 I said to her, "You leave my man alone". 1002 00:55:15,560 --> 00:55:17,260 But I didn't kill her. 1003 00:55:17,360 --> 00:55:18,660 She fell. 1004 00:55:20,020 --> 00:55:21,320 I don't know how. 1005 00:55:25,200 --> 00:55:26,880 And then I didn't know what to do. 1006 00:55:28,480 --> 00:55:30,150 It was an accident. 1007 00:55:32,000 --> 00:55:33,870 Please believe me. 1008 00:55:34,240 --> 00:55:35,910 So at the end of the day, 1009 00:55:36,280 --> 00:55:40,460 despite her famous lesbian academic profile... 1010 00:55:41,920 --> 00:55:44,710 ..she was just a jealous bird who fought over a bloke. 1011 00:55:44,780 --> 00:55:46,620 No, I'm not. 1012 00:55:46,720 --> 00:55:48,020 You think you're so clever, 1013 00:55:48,060 --> 00:55:50,580 - you stupid little... - Get off! Let go of her, please! 1014 00:55:50,980 --> 00:55:52,940 Remember, this is a university. 1015 00:55:52,950 --> 00:55:54,420 Think of your students. 1016 00:55:56,960 --> 00:55:59,590 - Are you all right? - No... Yes. 1017 00:56:01,360 --> 00:56:02,660 Bitch! 1018 00:56:08,400 --> 00:56:10,580 I won't be seeing Liam again. 1019 00:56:10,880 --> 00:56:13,520 He just created this incredible urge in me 1020 00:56:13,530 --> 00:56:16,870 to have a man who comes round and ignores me while he watches football. 1021 00:56:18,200 --> 00:56:19,710 When's Dan getting back? 1022 00:56:19,800 --> 00:56:21,750 She's going to be here soon. 1023 00:56:22,960 --> 00:56:25,320 I hope she's as beautiful as I remember. 1024 00:56:26,600 --> 00:56:28,590 I hope I haven't overstated her beauty. 1025 00:56:29,960 --> 00:56:31,260 Is that her? 1026 00:56:35,320 --> 00:56:37,680 OK, can we just stop this whole 1027 00:56:37,690 --> 00:56:40,390 "she must be a man" thing? 1028 00:56:40,400 --> 00:56:41,810 Cos she isn't, OK? 1029 00:56:41,820 --> 00:56:44,810 Now, look, I'm really sorry that your relationship is over 1030 00:56:45,240 --> 00:56:46,620 but she's going to be here soon 1031 00:56:46,630 --> 00:56:48,920 and I think that she might be the one. 1032 00:56:49,180 --> 00:56:51,580 OK. I'm sorry. 1033 00:56:53,000 --> 00:56:54,300 She's here. 1034 00:57:13,660 --> 00:57:15,280 I'll have one of those. 1035 00:57:24,460 --> 00:57:25,760 I've got two to one on a suicide. 1036 00:57:25,770 --> 00:57:27,560 OK. I'll have a tenner on suicide. 1037 00:57:27,570 --> 00:57:29,720 - Eight to one on murder. - Are you serious? 1038 00:57:29,820 --> 00:57:32,730 He was going to the gym straight after the office. 1039 00:57:33,580 --> 00:57:34,880 - What are you doing? - What? 1040 00:57:35,030 --> 00:57:37,520 The woman's crying and you're staring at her tits. 1041 00:57:38,380 --> 00:57:39,680 As far as we know, this was the last place 1042 00:57:39,690 --> 00:57:41,230 Ted was seen alive. 1043 00:57:41,240 --> 00:57:43,360 Gyms are for sad, desperate narcissists 1044 00:57:43,370 --> 00:57:45,270 with a penchant for self-abuse. 1045 00:57:45,280 --> 00:57:47,120 - How often do you go? - Yeah, very funny. 1046 00:57:47,360 --> 00:57:49,100 He's not the bloke Georgina's on a date with? 1047 00:57:49,240 --> 00:57:51,300 Do you want a...glass of wine? 1048 00:57:51,310 --> 00:57:53,090 - I would love one. - OK. 1049 00:57:55,240 --> 00:57:56,910 - Georgina! - Jack! 1050 00:57:57,080 --> 00:58:00,060 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 78097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.