Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,240 --> 00:00:24,140
I remember what it was like at Uni.
2
00:00:24,490 --> 00:00:25,790
Do you?
3
00:00:26,520 --> 00:00:28,530
Two types of girl, broadly speaking -
4
00:00:28,880 --> 00:00:31,230
your gauche, inexperienced type,
5
00:00:31,250 --> 00:00:34,430
eager to learn a thing or two
now they'd escaped their parents.
6
00:00:34,480 --> 00:00:36,350
I've got a horrible
feeling you mean sexually.
7
00:00:36,360 --> 00:00:40,180
- Or slappers - that's the other type.
- Which, presumably, you preferred.
8
00:00:45,720 --> 00:00:47,920
It is completely
reprehensible of you
9
00:00:47,930 --> 00:00:50,740
to reduce women to being
either virgins or whores.
10
00:00:50,750 --> 00:00:52,550
No it's not. You wait.
11
00:00:52,600 --> 00:00:54,830
This dead girl - it'll be
because of her involvement
12
00:00:54,840 --> 00:00:57,920
in some sordid sexual
underground university club.
13
00:00:57,930 --> 00:00:59,760
In your dreams.
14
00:00:59,770 --> 00:01:02,180
Unless... We're in the library.
15
00:01:02,610 --> 00:01:04,890
Maybe it was Professor Plum?
16
00:01:07,760 --> 00:01:09,290
- Hey.
- Hey.
17
00:01:09,850 --> 00:01:12,640
Right, Laura Edwards.
20 years old.
18
00:01:12,650 --> 00:01:15,840
Was found this morning
by the librarian when he opened up.
19
00:01:15,960 --> 00:01:18,390
Her parents are in Derby.
They have been informed.
20
00:01:18,640 --> 00:01:20,290
The Provost and Dean know.
21
00:01:20,560 --> 00:01:21,930
What was she studying?
22
00:01:22,160 --> 00:01:25,150
English Literature
and Gender Studies.
23
00:01:25,240 --> 00:01:27,060
- Gender what?
- Studies.
24
00:01:27,160 --> 00:01:30,090
Studying Gender.
It's a course.
25
00:01:30,680 --> 00:01:32,850
What, you mean study
people's gender?
26
00:01:33,080 --> 00:01:37,120
- It's not going to be what you think.
- Women and Gender Studies.
27
00:01:37,640 --> 00:01:39,180
Studying women?
28
00:01:39,280 --> 00:01:40,720
I think we all know what mark
29
00:01:41,030 --> 00:01:43,890
- I'd get if I was doing that.
- We certainly do.
30
00:01:43,900 --> 00:01:45,820
It's not going to be about
studying women's bits,
31
00:01:45,830 --> 00:01:48,880
it'll be about the difference
between masculinity and femininity.
32
00:01:48,890 --> 00:01:50,190
What, you can study that?
33
00:01:50,200 --> 00:01:53,440
You know, the role that gender
plays in culture and politics.
34
00:01:53,550 --> 00:01:54,850
Seriously?
35
00:01:55,160 --> 00:01:56,460
Feminism.
36
00:01:56,480 --> 00:01:58,880
That's probably part of it.
You won't have heard of that.
37
00:01:58,980 --> 00:02:03,270
Right, well let's work out how
the student tottie bought it.
38
00:02:04,210 --> 00:02:05,990
Vexed
Season 2 - Episode 02
39
00:02:08,210 --> 00:02:11,190
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
40
00:02:47,200 --> 00:02:49,720
Did she fall or was she pushed?
41
00:02:50,520 --> 00:02:53,080
I mean, you don't fall over
something like this, do you?
42
00:02:54,080 --> 00:02:56,560
God, libraries are
boring, aren't they?
43
00:02:56,760 --> 00:02:58,140
I don't know.
44
00:02:58,400 --> 00:03:01,430
I've always found them to
be full of sexual tension.
45
00:03:05,880 --> 00:03:08,360
Laura's tutor is
Professor Donna Hunt.
46
00:03:08,570 --> 00:03:09,870
Yeah?
47
00:03:09,920 --> 00:03:11,860
Well, we should go and talk to her.
48
00:03:19,020 --> 00:03:21,620
Right, can we have the
photographer up here,
49
00:03:21,640 --> 00:03:22,940
take a few snaps?
50
00:03:22,950 --> 00:03:24,410
- Yeah, I'll be right up.
- Great.
51
00:03:25,880 --> 00:03:27,180
Here she is.
52
00:03:27,490 --> 00:03:30,050
She's a highly
regarded post-feminist,
53
00:03:30,200 --> 00:03:31,840
specialising in Lesbian,
54
00:03:31,850 --> 00:03:34,840
Gay, Bi-sexual,
Transgender Questioning.
55
00:03:34,850 --> 00:03:38,730
Transgender what?
Lesbi-who questioning?
56
00:03:39,790 --> 00:03:42,890
She also writes a column in
Perverse Modernity magazine.
57
00:03:42,900 --> 00:03:45,650
And she's had numerous
research residencies.
58
00:03:46,720 --> 00:03:48,490
OK, her three
definitive books are -
59
00:03:49,700 --> 00:03:51,650
Queer Seeking Missile.
60
00:03:53,800 --> 00:03:55,610
Crossing the Lesbicon,
61
00:03:58,520 --> 00:04:00,240
and Wearing White Pants.
62
00:04:00,250 --> 00:04:02,660
Just don't, OK, please, don't.
63
00:04:03,020 --> 00:04:04,420
I'm not. I'm not, all right.
64
00:04:04,500 --> 00:04:07,370
This is a serious subject.
She's a serious academic woman.
65
00:04:08,240 --> 00:04:10,460
Yup, sorry. Dead girl.
66
00:04:11,010 --> 00:04:13,240
Serious.
Let's do it.
67
00:04:13,920 --> 00:04:15,220
After you.
68
00:04:21,760 --> 00:04:23,890
Laura loved the course.
69
00:04:24,040 --> 00:04:25,840
She was especially fascinated
70
00:04:25,880 --> 00:04:28,390
by cultures that play
with traditional notions
71
00:04:28,400 --> 00:04:32,150
of the insertive and
receptive sexual partner.
72
00:04:32,160 --> 00:04:33,970
I bet she was.
73
00:04:36,210 --> 00:04:37,650
I mean I bet she was...
74
00:04:38,320 --> 00:04:42,080
very good at both
insertive and receptive sex.
75
00:04:42,090 --> 00:04:43,880
On the course. As
part of the course.
76
00:04:43,890 --> 00:04:45,270
With you. Not with you!
77
00:04:45,280 --> 00:04:49,530
Yes, with you, both intellectually
and theoretically.
78
00:04:50,360 --> 00:04:52,120
But not, you know...
79
00:04:53,080 --> 00:04:54,380
I mean...
80
00:04:55,070 --> 00:04:56,690
What I'm saying is...
81
00:04:58,040 --> 00:04:59,790
What I'm saying is -
82
00:04:59,800 --> 00:05:01,500
was she a bit of a slap...
83
00:05:04,810 --> 00:05:08,900
Was she someone who had
a lot of sex with men,
84
00:05:08,940 --> 00:05:11,830
who could also be suspects?
85
00:05:11,840 --> 00:05:13,620
I don't think so.
86
00:05:14,000 --> 00:05:15,300
Or women?
87
00:05:15,560 --> 00:05:17,730
Because I don't want to be
offensive and I know this is your,
88
00:05:18,080 --> 00:05:19,710
you know this is your special area,
89
00:05:19,720 --> 00:05:22,720
and a very sensitive
one so... you know,
90
00:05:22,800 --> 00:05:24,910
and especially if she was a...
91
00:05:29,960 --> 00:05:33,420
We need to draw up a full
list of possible suspects.
92
00:05:33,430 --> 00:05:36,510
Yeah. Which may include women.
Especially if she was...
93
00:05:37,360 --> 00:05:39,530
I'm not going to dignify that
94
00:05:39,560 --> 00:05:41,730
and I don't understand
how you'd expect me
95
00:05:41,740 --> 00:05:43,500
to know about her private life.
96
00:05:43,510 --> 00:05:45,200
What he's asking is -
97
00:05:45,260 --> 00:05:48,640
are you aware of anyone who may
have had a reason to hurt Laura?
98
00:05:48,950 --> 00:05:51,200
Yeah, that's right.
That's what I was saying.
99
00:05:51,280 --> 00:05:53,180
No, I'm not.
100
00:05:53,200 --> 00:05:56,330
Did you ever... discuss
anything outside the course?
101
00:05:56,850 --> 00:05:59,360
Did she ever express
any worries or fears
102
00:05:59,370 --> 00:06:01,400
that she had about anyone?
A boyfriend?
103
00:06:01,410 --> 00:06:03,450
Or a girlfriend? I was
definitely saying that.
104
00:06:03,460 --> 00:06:06,190
- No she didn't.
- Or a homosexual man?
105
00:06:06,320 --> 00:06:07,620
A gay man...
106
00:06:08,660 --> 00:06:11,520
with whom she had sex.
Despite him being gay?
107
00:06:11,530 --> 00:06:16,590
I am not aware of anyone who wanted
to hurt Laura, let alone kill her.
108
00:06:17,220 --> 00:06:19,390
She was much loved by everyone.
109
00:06:19,420 --> 00:06:22,330
By my colleagues
and fellow students alike.
110
00:06:23,390 --> 00:06:26,380
There are some strange cliques
at Universities, of course.
111
00:06:26,480 --> 00:06:29,030
How do you mean? You
mean strange social clubs?
112
00:06:29,050 --> 00:06:30,410
Or religious groups?
113
00:06:31,600 --> 00:06:35,340
I suspect you don't have much
experience of University.
114
00:06:36,480 --> 00:06:39,850
Students tend to form little tribes
115
00:06:40,240 --> 00:06:43,190
as a means to define themselves.
They always have.
116
00:06:43,240 --> 00:06:46,610
And which tribe was
Laura a member of?
117
00:06:46,720 --> 00:06:48,020
I don't know.
118
00:06:48,150 --> 00:06:50,200
I spend most of my time
119
00:06:50,250 --> 00:06:53,150
teaching grad students
or doing research.
120
00:06:54,140 --> 00:06:56,090
You'd have to ask her friends.
121
00:06:58,880 --> 00:07:00,180
We will.
122
00:07:06,040 --> 00:07:08,490
That's the post-mortem
report on Laura.
123
00:07:10,780 --> 00:07:12,450
Erm, Laura's English tutor
124
00:07:13,120 --> 00:07:14,420
this bloke
125
00:07:15,040 --> 00:07:16,950
is back Monday.
126
00:07:16,960 --> 00:07:18,580
I spoke to him. He's
doing some talk up
127
00:07:18,590 --> 00:07:19,890
in the Lake District all week.
128
00:07:19,900 --> 00:07:21,480
- So he says.
- Thanks, Tony.
129
00:07:21,490 --> 00:07:22,790
- No problems, babe.
- Thanks for that
130
00:07:22,800 --> 00:07:25,540
unique insight into
the student world, Naz.
131
00:07:26,120 --> 00:07:27,880
I'm off. I've got a date.
132
00:07:28,600 --> 00:07:30,250
Girl called Danielle.
133
00:07:30,880 --> 00:07:33,300
We're off to the
football. Her idea.
134
00:07:33,340 --> 00:07:34,640
Have a nice time.
135
00:07:35,920 --> 00:07:38,180
Right, I'm off, too.
136
00:07:38,310 --> 00:07:40,480
- If you find anything, call me.
- OK.
137
00:07:40,890 --> 00:07:43,510
So... so, what are
you up to this weekend?
138
00:07:44,340 --> 00:07:45,640
This and that, you know.
139
00:07:45,650 --> 00:07:46,950
I ought to do some work, really.
140
00:07:46,960 --> 00:07:49,070
Sort out my docket.
File these crime reports.
141
00:07:49,080 --> 00:07:51,180
Yeah? Don't you get
dates off the internet?
142
00:07:51,190 --> 00:07:52,490
Why don't you do that?
143
00:07:52,500 --> 00:07:54,360
Idon't know. I don't feel
like spending my evening
144
00:07:54,370 --> 00:07:56,190
with someone who'll depress
me and make me realise
145
00:07:56,200 --> 00:07:59,220
I've spent 30 years on this
planet without encountering anyone
146
00:07:59,230 --> 00:08:01,040
I'm even remotely attracted to.
147
00:08:01,360 --> 00:08:02,660
And I need to do some laundry.
148
00:08:02,670 --> 00:08:05,000
Well you're not going to meet
anyone if you don't go out.
149
00:08:05,420 --> 00:08:06,980
I don't really want to
meet anyone. You know.
150
00:08:06,990 --> 00:08:09,570
I just think if someone's
going to come along,
151
00:08:09,580 --> 00:08:11,250
they'll come along.
So, I've stopped looking.
152
00:08:11,620 --> 00:08:13,440
I just can't be bothered.
153
00:08:13,450 --> 00:08:14,750
Is that bad?
154
00:08:14,760 --> 00:08:17,440
I'm just... I'm fed up with the
whole thing, really, you know?
155
00:08:17,450 --> 00:08:19,860
Fed up with meeting men who
all turn out to be arseholes.
156
00:08:19,870 --> 00:08:22,260
Yeah, what about a woman?
Have you ever tried a woman?
157
00:08:22,560 --> 00:08:23,860
Are you going to eat that?
158
00:08:24,130 --> 00:08:27,050
All I want is someone manly,
159
00:08:27,060 --> 00:08:29,570
kind, and gorgeous,
who makes me laugh.
160
00:08:29,890 --> 00:08:32,260
Who's got a great job.
Something ethical,
161
00:08:32,270 --> 00:08:34,080
I don't know, but that
he's passionate about
162
00:08:34,090 --> 00:08:35,940
and he makes money out of it.
163
00:08:35,950 --> 00:08:38,180
And he knows when
to act like a kid,
164
00:08:38,190 --> 00:08:40,670
and when to act like a man.
And he's taller than me.
165
00:08:40,680 --> 00:08:43,640
And he's caring and considerate.
166
00:08:43,650 --> 00:08:45,670
Oh, and he's got a great chest.
167
00:08:45,960 --> 00:08:49,120
And he tidies up.
And he doesn't hate my parents.
168
00:08:49,130 --> 00:08:50,550
And he loves dogs,
169
00:08:51,240 --> 00:08:54,290
and he works out but he
doesn't over do it, you know.
170
00:08:54,300 --> 00:08:56,240
And he can cook -
171
00:08:56,250 --> 00:08:59,170
and he'll make me a
really nice big breakfast,
172
00:08:59,360 --> 00:09:01,290
and call me sweet girl in bed
173
00:09:01,300 --> 00:09:03,850
and look me in the
eyes when he comes.
174
00:09:03,860 --> 00:09:06,020
Right, so, picky and desperate.
175
00:09:06,080 --> 00:09:07,720
I'd stick with the cinema.
176
00:09:08,620 --> 00:09:10,290
I'm going to have
that, is that all right?
177
00:09:11,020 --> 00:09:12,320
Yeah.
178
00:09:40,660 --> 00:09:41,960
What a woman!
179
00:09:43,280 --> 00:09:44,940
God, I love her!
180
00:09:45,920 --> 00:09:48,140
We spent the whole weekend together.
181
00:09:48,950 --> 00:09:52,750
I have never ever had so much sex.
182
00:09:53,640 --> 00:09:56,170
She's wild. So physical, so...
183
00:09:57,950 --> 00:10:00,510
unashamed of her sexuality.
184
00:10:02,650 --> 00:10:05,510
We went to this nightclub.
Man, can she drink!
185
00:10:05,520 --> 00:10:07,090
And then afterwards...
186
00:10:09,600 --> 00:10:12,220
The next day, right,
she took me to badminton.
187
00:10:12,230 --> 00:10:14,580
Now, I have never played
badminton before.
188
00:10:14,590 --> 00:10:16,480
But I actually really enjoyed it.
189
00:10:16,590 --> 00:10:18,320
I mean this is the
incredible thing about her.
190
00:10:18,330 --> 00:10:20,220
I mean, you know what
a slug I am, right?
191
00:10:20,530 --> 00:10:23,500
- Yep.
- She makes me want to do things!
192
00:10:25,480 --> 00:10:26,810
- Like badminton.
- Yeah.
193
00:10:28,080 --> 00:10:29,560
God, I miss her.
194
00:10:29,880 --> 00:10:31,730
I know, I know, I
mean how can I say that
195
00:10:31,740 --> 00:10:33,040
after just one weekend?
196
00:10:33,050 --> 00:10:35,640
But you know, she's gone
on this work trip to Toronto
197
00:10:35,650 --> 00:10:39,810
and I just, I just can't
wait for her to get back.
198
00:10:42,920 --> 00:10:44,750
I think she could be...
199
00:10:45,510 --> 00:10:46,810
No,
200
00:10:47,180 --> 00:10:49,390
no, I'm not, I'm not going to
say that, I'm not going to say it,
201
00:10:49,400 --> 00:10:51,390
I'm not going to say it...
202
00:10:56,880 --> 00:10:59,540
She sounds quite... insertive.
203
00:11:00,050 --> 00:11:01,350
- What?
- Sorry, I mean
204
00:11:01,360 --> 00:11:03,730
just a bit... masculine.
205
00:11:03,740 --> 00:11:06,680
- All the activities and everything.
- Don't be silly.
206
00:11:07,480 --> 00:11:10,180
Is she a bit of a tomboy?
Emphasis on the boy?
207
00:11:10,280 --> 00:11:13,750
She's very beautiful.
Amazing legs that go on for ever.
208
00:11:13,760 --> 00:11:16,350
- Tall is she?
- Yes, she's tall. Yes, she is.
209
00:11:17,340 --> 00:11:18,830
- How tall?
- Beautiful women are tall.
210
00:11:18,840 --> 00:11:21,250
Don't do this to me.
It doesn't mean she's a man.
211
00:11:21,360 --> 00:11:22,960
I mean, did you ever
hear anybody say,
212
00:11:23,120 --> 00:11:25,320
"my girlfriend's beautifully short"?
213
00:11:25,350 --> 00:11:26,950
I mean, just because
you sat at home
214
00:11:26,960 --> 00:11:29,080
crying into your
ready-made-meal-for-one,
215
00:11:29,090 --> 00:11:30,830
watching endless
episodes of Poirot,
216
00:11:30,840 --> 00:11:32,190
hoping against hope
217
00:11:32,280 --> 00:11:35,520
that your perfect man is
going to somehow miraculously
218
00:11:35,530 --> 00:11:37,620
enter your life, but
knowing in your heart
219
00:11:37,630 --> 00:11:40,950
that he won't because
he doesn't exist.
220
00:11:40,960 --> 00:11:43,300
And even if he did exist
he wouldn't fancy you,
221
00:11:43,310 --> 00:11:45,130
because I think you'll find men
222
00:11:45,140 --> 00:11:46,690
want a bit more from a woman
223
00:11:46,700 --> 00:11:50,670
than a certain flat-chested
ability for admin.
224
00:12:04,120 --> 00:12:06,360
I'm sorry. I didn't mean that.
225
00:12:09,060 --> 00:12:10,930
Anyway, how was your weekend?
226
00:12:13,300 --> 00:12:14,840
When I joined this unit,
227
00:12:14,850 --> 00:12:17,110
I thought I'd encountered some
inspiring officers
228
00:12:17,120 --> 00:12:19,520
who worked hard trying to
bring criminals to justice.
229
00:12:19,540 --> 00:12:21,970
How'd I end up lumbered
with a walking wank stain?
230
00:12:21,980 --> 00:12:24,450
You started it, calling
my girlfriend a man.
231
00:12:24,460 --> 00:12:26,600
I said "masculine". That is not the
same thing.
232
00:12:26,610 --> 00:12:29,050
Mountaineering is not
just a masculine pursuit.
233
00:12:29,060 --> 00:12:30,530
Women also do it.
234
00:12:30,540 --> 00:12:32,380
I can't believe your views of
235
00:12:32,390 --> 00:12:34,260
men and women are so regressive.
236
00:12:35,050 --> 00:12:36,350
I can't believe you just said that.
237
00:12:36,360 --> 00:12:37,890
Those words just came
out of your mouth.
238
00:12:38,630 --> 00:12:41,910
You're just jealous because I
had a nice weekend and you didn't.
239
00:12:42,340 --> 00:12:43,640
You should be pleased for me.
240
00:12:43,650 --> 00:12:47,090
How was I to know that you actually
did spend your weekend doing admin?
241
00:12:47,100 --> 00:12:48,890
What you said was really mean.
242
00:12:49,000 --> 00:12:50,300
I could have you up
on a harassment charge,
243
00:12:50,310 --> 00:12:51,610
if I could be bothered
with the paperwork.
244
00:12:51,620 --> 00:12:53,230
OK, OK, listen.
245
00:12:54,560 --> 00:12:58,340
If you want to complain about me,
I'll help you with the paperwork.
246
00:13:00,200 --> 00:13:03,380
Look, I'm sorry. I shouldn't
have said that thing about your...
247
00:13:04,520 --> 00:13:07,620
You actually have really nice
breasts. OK?
248
00:13:08,580 --> 00:13:10,050
Are you happy now?
249
00:13:10,760 --> 00:13:12,200
Thank you.
250
00:13:15,390 --> 00:13:17,030
We're even now.
251
00:13:19,010 --> 00:13:20,310
As her English Tutor,
252
00:13:20,320 --> 00:13:22,750
did you have a close
relationship with Laura?
253
00:13:24,540 --> 00:13:27,590
If you're suspecting me for
even one moment, young lady,
254
00:13:27,600 --> 00:13:29,730
then you are horribly misguided.
255
00:13:30,620 --> 00:13:32,560
I doubt a woman of your
beauty and perception
256
00:13:32,570 --> 00:13:34,790
would be making such a mistake.
257
00:13:39,050 --> 00:13:41,960
Those words might work on
your students, Professor,
258
00:13:42,520 --> 00:13:43,960
but they won't work on me.
259
00:13:46,520 --> 00:13:48,890
Yes, Laura and I were partners.
260
00:13:49,200 --> 00:13:53,140
Partners in our examination
of romantic imagination.
261
00:13:53,150 --> 00:13:55,090
She adored my book on "Romanticism,
262
00:13:55,100 --> 00:13:57,140
"Surplus Value, And
Alienated Labour".
263
00:13:57,220 --> 00:13:58,550
You've written a book!
264
00:13:58,990 --> 00:14:00,290
Can I have that title again?
265
00:14:00,300 --> 00:14:04,030
"Romanticism, Surplus
Value And Alienated Labour".
266
00:14:04,040 --> 00:14:08,850
Surplus Value And Alienated what?
267
00:14:09,760 --> 00:14:12,330
- Labour!
- As in, as in job?
268
00:14:12,340 --> 00:14:14,570
No, as in economic oppression!
269
00:14:15,590 --> 00:14:17,600
Did she ever mention anyone
that she had problems with?
270
00:14:17,810 --> 00:14:19,530
- Or was scared of?
- No.
271
00:14:20,560 --> 00:14:22,200
Although she had recently fallen
272
00:14:22,210 --> 00:14:24,260
- in with a very strange crowd.
- How do you mean?
273
00:14:25,080 --> 00:14:26,380
Well, students can
274
00:14:26,390 --> 00:14:29,280
form strange cliques
within Universities.
275
00:14:29,880 --> 00:14:31,570
And cliques within cliques.
276
00:14:31,760 --> 00:14:34,000
You're the second person
to have said that to us.
277
00:14:35,020 --> 00:14:36,590
Come see for yourself.
278
00:14:44,350 --> 00:14:46,690
What a bunch of weirdos.
Who are they?
279
00:14:46,700 --> 00:14:48,810
They are post-genderists.
280
00:14:48,820 --> 00:14:50,500
- Laura's friends?
- Those blokes?
281
00:14:51,380 --> 00:14:53,320
They're not blokes -
they're women.
282
00:14:53,330 --> 00:14:55,370
Although you can't call
them that, obviously.
283
00:14:55,580 --> 00:14:57,160
Because they're post-genderists.
284
00:14:57,170 --> 00:14:58,620
They're not women.
285
00:14:59,020 --> 00:15:01,360
Despite appearances, they
are what the rest of us
286
00:15:01,370 --> 00:15:02,990
would describe as women.
Although,
287
00:15:03,010 --> 00:15:05,620
they themselves have moved
beyond such distinctions.
288
00:15:05,630 --> 00:15:07,660
There is no way
that that one there,
289
00:15:07,670 --> 00:15:10,690
the one with the Hitler hairdo,
is anything other than a gay bloke.
290
00:15:10,700 --> 00:15:13,290
- You don't know he's gay.
- You see? You said "he".
291
00:15:13,300 --> 00:15:16,180
- He's saying he's a she.
- She is a she.
292
00:15:16,800 --> 00:15:18,860
Go and talk to them -
you'll soon find out.
293
00:15:22,320 --> 00:15:24,490
Can you tell us the
way to Laura's room?
294
00:15:36,560 --> 00:15:38,940
Something a bit too bloody
perfect about this Laura girl,
295
00:15:38,950 --> 00:15:41,250
don't you think?
Behind closed doors,
296
00:15:41,260 --> 00:15:43,830
bet she sucked cock like
she was stealing petrol.
297
00:15:44,140 --> 00:15:45,690
You're repellent. She's dead.
298
00:15:45,700 --> 00:15:48,580
Come on, don't tell me
you buy this perfect image.
299
00:15:48,990 --> 00:15:51,450
Do you know, I did find that
English Professor a bit creepy.
300
00:15:51,460 --> 00:15:52,850
I thought you liked him.
301
00:15:52,860 --> 00:15:54,370
I could see a student
falling for his...
302
00:15:54,380 --> 00:15:56,550
romantic,
pseudo-intellectual bollocks.
303
00:15:56,560 --> 00:15:58,280
Yeah? Unlike you.
304
00:15:58,440 --> 00:16:00,120
I so do not fancy him.
305
00:16:00,130 --> 00:16:01,950
Hey, if he tidied himself up?
306
00:16:01,960 --> 00:16:04,660
- Shut up.
- Come on, you simpered.
307
00:16:04,680 --> 00:16:06,910
I did not simper.
I've never simpered.
308
00:16:06,920 --> 00:16:09,140
- I don't even know what simpering is.
- It's what you did with him.
309
00:16:10,820 --> 00:16:13,490
Yeah, but you're right - there's
something wrong about him.
310
00:16:13,500 --> 00:16:15,670
And that scary gender woman.
311
00:16:16,120 --> 00:16:18,890
- Professor Hunt?
- Yeah, the Lesbitarian.
312
00:16:18,900 --> 00:16:20,800
Too bloody forthright,
don't you think?
313
00:16:20,810 --> 00:16:22,690
Do you think she's
hiding something?
314
00:16:24,240 --> 00:16:27,110
Hey. Look at this.
315
00:16:31,120 --> 00:16:32,420
Friends?
316
00:16:33,080 --> 00:16:35,580
- Or lovers?
- Told you. Clam-digger.
317
00:16:36,720 --> 00:16:38,020
Rug-muncher.
318
00:16:38,270 --> 00:16:40,760
Please, stop going on.
Yes, maybe Laura was gay.
319
00:16:40,770 --> 00:16:42,250
Or bi-curious.
But I don't know
320
00:16:42,260 --> 00:16:43,860
I don't know why you
find it so fascinating,
321
00:16:43,870 --> 00:16:46,190
you have to go on and on with this
list of names like a four-year-old.
322
00:16:46,200 --> 00:16:48,920
I'm not. I'm just saying I told
you it was sexual. That's all.
323
00:16:48,930 --> 00:16:50,270
We don't even know that.
324
00:16:51,500 --> 00:16:52,800
Listen,
325
00:16:52,960 --> 00:16:54,410
this is a murderer we're after,
326
00:16:54,420 --> 00:16:55,720
who knows if they're
are going to kill again?
327
00:16:55,730 --> 00:16:58,050
We need to go under cover.
Mature student.
328
00:16:58,560 --> 00:16:59,960
Professor of Gender Studies.
329
00:16:59,970 --> 00:17:01,980
You could definitely
look like one of those.
330
00:17:03,000 --> 00:17:05,420
Because you look so intelligent.
331
00:17:14,200 --> 00:17:16,310
- Thank you young man.
- It's not a problem.
332
00:17:17,640 --> 00:17:19,090
You're very kind.
333
00:17:25,040 --> 00:17:27,480
There you go. Have a nice day.
334
00:17:41,120 --> 00:17:43,410
God, he was gorgeous.
335
00:18:07,560 --> 00:18:09,340
What are you doing?
336
00:18:10,040 --> 00:18:11,390
Oh, my God.
337
00:18:11,440 --> 00:18:13,230
Oh, my God, you're
bleeding, I'm really sorry.
338
00:18:13,920 --> 00:18:15,490
Oh, God, it's really bleeding.
339
00:18:19,010 --> 00:18:22,480
I er, I run a small
environmental consultancy.
340
00:18:22,490 --> 00:18:24,600
We help big corporations
become greener.
341
00:18:24,610 --> 00:18:26,970
So, obviously business is booming
at the minute and yeah,
342
00:18:26,980 --> 00:18:28,280
we've had a really good year.
343
00:18:28,960 --> 00:18:30,260
Tell you what, I'll do you a deal.
344
00:18:30,270 --> 00:18:33,960
I'll get the next ones, if you
promise never to head butt me again.
345
00:18:33,980 --> 00:18:35,550
- Yeah?
- I promise.
346
00:18:35,560 --> 00:18:37,350
Right. Let's celebrate, champagne!
347
00:18:38,040 --> 00:18:40,150
- I think it's stopped?
- Has it?
348
00:18:40,400 --> 00:18:42,020
- How about the guilt.
- Oh, God!
349
00:19:11,240 --> 00:19:12,760
Sweet girl.
350
00:19:19,520 --> 00:19:21,910
Sweet girl. Oh, my God!
351
00:19:38,860 --> 00:19:41,130
Hi, my name's Rod.
352
00:19:41,500 --> 00:19:43,200
My name's Roderick.
353
00:19:50,480 --> 00:19:54,020
Hey, hey what's up?
354
00:19:55,240 --> 00:19:57,940
I think we're all on the
same course together. Yeah.
355
00:19:58,440 --> 00:20:01,260
You guys are studying Women
& Gender Studies like me?
356
00:20:04,160 --> 00:20:05,590
Can we help you with something?
357
00:20:05,600 --> 00:20:07,540
Well yeah, like I said I'm new and
358
00:20:07,550 --> 00:20:09,450
I'm on the same course as you guys.
359
00:20:10,160 --> 00:20:12,370
I mean, sorry, you people
360
00:20:12,380 --> 00:20:14,630
and erm, you know, I was,
I was just wondering...
361
00:20:15,160 --> 00:20:18,810
what... what books I should get?
362
00:20:18,820 --> 00:20:20,920
The books on the syllabus
might be a good place to start.
363
00:20:21,530 --> 00:20:24,630
Yeah, yeah well you know,
I've done those obviously.
364
00:20:24,640 --> 00:20:26,230
But now I'm thinking, what next?
365
00:20:26,650 --> 00:20:27,950
You know...
366
00:20:27,980 --> 00:20:30,550
Hey, what's that, what's that
you're reading there? What's that?
367
00:20:31,960 --> 00:20:34,190
Oh right, yeah, right,
368
00:20:34,500 --> 00:20:36,340
- yeah, is that good?
- Are you interested
369
00:20:36,350 --> 00:20:37,910
in post-structural philosophy?
370
00:20:37,920 --> 00:20:40,430
Oh God, yeah, yeah,
yeah, absolutely, yeah.
371
00:20:40,460 --> 00:20:42,870
- Well, then you might enjoy it.
- Right, OK.
372
00:20:42,960 --> 00:20:45,700
Hey - talking of.
Have you heard the good news?
373
00:20:45,720 --> 00:20:49,800
- You're actually studying Geography?
- No, no ...
374
00:20:50,530 --> 00:20:54,880
Yeah good, no, the
Pakistani Government right,
375
00:20:55,080 --> 00:20:56,380
have given trannies
376
00:20:56,390 --> 00:20:59,890
their own gender
category on passports.
377
00:21:00,160 --> 00:21:02,520
Right. Have a good trip.
378
00:21:02,920 --> 00:21:05,360
Don't be like that. I thought
you'd be pleased like me.
379
00:21:06,020 --> 00:21:07,560
Hey. What's your name?
380
00:21:08,360 --> 00:21:10,040
What's your name? Come on,
381
00:21:10,440 --> 00:21:12,060
I'll find out at the next seminar
382
00:21:12,070 --> 00:21:13,980
on gayness in Hindu mythology.
383
00:21:14,680 --> 00:21:16,750
I'm Rainbow. This is Leaf.
384
00:21:17,060 --> 00:21:18,840
Rainbow? Leaf?
385
00:21:19,300 --> 00:21:21,450
What? Were your parents
hippies? Or just mad and cruel?
386
00:21:21,460 --> 00:21:22,760
Don't be so rude!
387
00:21:22,770 --> 00:21:24,730
- They're genderless names.
- No they're not.
388
00:21:24,880 --> 00:21:27,240
Rainbow isn't genderless.
That's definitely female.
389
00:21:27,250 --> 00:21:28,620
- What? No it's not!
- Yes it is!
390
00:21:28,650 --> 00:21:31,250
No bloke is going
to be called Rainbow.
391
00:21:31,450 --> 00:21:33,080
But a girl might be.
392
00:21:33,100 --> 00:21:35,920
Now Leaf - that is genderless.
That's a good name.
393
00:21:35,930 --> 00:21:38,430
Well done Leaf.
But Rainbow - that's girlie.
394
00:21:38,450 --> 00:21:41,440
Like... like Cinnamon.
Or Daffodil. Girlie name.
395
00:21:41,450 --> 00:21:42,980
That's nonsense!
396
00:21:43,180 --> 00:21:45,250
And what's your name
Mr. Mature Student?
397
00:21:45,260 --> 00:21:48,140
Oh, yeah, my name's Roger.
Hi.
398
00:21:48,400 --> 00:21:50,040
Roger, hi.
399
00:21:50,320 --> 00:21:53,980
Hey, did you hear about what
happened to that Laura girl?
400
00:21:54,280 --> 00:21:55,910
Scary. Freaky, huh?
401
00:21:55,920 --> 00:21:58,220
I'm sure we'll all somehow
manage to get over our grief.
402
00:21:58,980 --> 00:22:01,960
Laura had a knack of
rubbing people the wrong way.
403
00:22:01,970 --> 00:22:03,880
Really? How was that?
404
00:22:06,040 --> 00:22:07,340
Why you so interested in her?
405
00:22:07,350 --> 00:22:09,660
Hey, I'm just, I'm just
interested, it's all.
406
00:22:10,200 --> 00:22:12,020
Was it cause of
someone she was boning?
407
00:22:12,780 --> 00:22:15,950
- Your phallogocentricism is pathetic.
- No, mine isn't.
408
00:22:17,640 --> 00:22:19,820
So... were you her
girlfriend or something?
409
00:22:19,830 --> 00:22:22,270
- Don't be so offensive!
- Hey, what's offensive about that?
410
00:22:22,580 --> 00:22:24,580
I mean, you could
be her girlfriend?
411
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
Unless you're a homophobic?
I hope you're not!
412
00:22:26,770 --> 00:22:28,070
- Of course she's not!
- Yeah?
413
00:22:28,080 --> 00:22:29,740
We don't think in established,
414
00:22:29,750 --> 00:22:31,940
restrictive, cultural, sexual terms.
415
00:22:32,000 --> 00:22:34,790
Right, yeah? What, why's that?
416
00:22:34,800 --> 00:22:37,020
- We're post-biological.
- Right.
417
00:22:37,640 --> 00:22:39,140
What's up with you.
418
00:22:39,380 --> 00:22:41,640
Are you like this because
you think it's trendy?
419
00:22:43,560 --> 00:22:47,470
Roger, can I suggest you
steer clear of me, please?
420
00:22:47,760 --> 00:22:51,000
Or I'll report you to the Dean
for your remarks.
421
00:22:55,800 --> 00:22:58,560
Ten years -
I bet you're all married with three kids.
422
00:22:59,560 --> 00:23:01,660
I'm glad she's dead.
423
00:23:13,140 --> 00:23:14,680
Hey, Professor Hunt.
424
00:23:15,280 --> 00:23:17,880
I'm sorry, it's me?
DI Armstrong.
425
00:23:18,180 --> 00:23:20,240
But... don't, don't let on that
426
00:23:20,250 --> 00:23:23,250
I'm anything other than
a mature student. OK?
427
00:23:23,280 --> 00:23:26,260
Because Laura's killer
might be in the room.
428
00:23:27,010 --> 00:23:28,310
Fine.
429
00:23:28,350 --> 00:23:29,900
Don't be alarmed if I push
430
00:23:29,910 --> 00:23:32,290
for an emotional
response from the kids.
431
00:23:32,300 --> 00:23:34,400
It's what I do. OK?
432
00:23:35,200 --> 00:23:38,420
Laura's killer may be
suppressing anxiety.
433
00:23:38,620 --> 00:23:40,970
Might reveal itself if pushed.
434
00:23:41,660 --> 00:23:44,300
- OK?
- Don't touch me.
435
00:23:45,410 --> 00:23:48,130
Right...
Yeah, well, I'm sorry.
436
00:23:48,810 --> 00:23:50,110
Thank you.
437
00:23:50,420 --> 00:23:53,390
Thank you very much, Professor Hunt,
for those kind words.
438
00:23:57,200 --> 00:24:00,550
Hey... All right?
439
00:24:00,960 --> 00:24:04,270
So, who was persuaded
by Butler's theory,
440
00:24:04,580 --> 00:24:07,250
that our binary definitions
of gender and sex
441
00:24:07,260 --> 00:24:09,320
are the result of
so-called Performativity?
442
00:24:09,330 --> 00:24:11,390
Hey, has anyone read this?
443
00:24:11,940 --> 00:24:14,190
Yeah? It's fascinating.
444
00:24:14,320 --> 00:24:16,620
A Cyborg Manifesto -
445
00:24:16,680 --> 00:24:21,250
Science, Technology, And Socialist-Feminism
In The Late Twentieth Century.
446
00:24:21,820 --> 00:24:23,120
It's a quick, easy read.
447
00:24:23,230 --> 00:24:25,410
But very interesting, although,
448
00:24:25,450 --> 00:24:27,770
I did take issue
with her ideas that...
449
00:24:28,480 --> 00:24:31,320
women would be
better off as robots.
450
00:24:31,330 --> 00:24:33,290
Yeah, I found that a bit wrong,
actually.
451
00:24:33,300 --> 00:24:35,590
A bit offensive. Yeah?
452
00:24:35,980 --> 00:24:39,320
Haraway's not really saying
women should be robots.
453
00:24:39,780 --> 00:24:43,010
The idea of the cyborg
is clearly a metaphor
454
00:24:43,020 --> 00:24:46,670
in which she's trying to
refigure the anachronistic
455
00:24:46,690 --> 00:24:48,950
and established hierarchies
of male dominance.
456
00:24:48,960 --> 00:24:53,000
Yeah, right, well, I mean, I've
got all that obviously and er...
457
00:24:53,750 --> 00:24:55,050
- Really?
- Well,
458
00:24:55,060 --> 00:24:56,560
maybe it's not just a metaphor?
459
00:24:56,890 --> 00:24:59,220
Developments in cloning
and parthenogenesis
460
00:24:59,230 --> 00:25:01,200
mean that in a hundred years,
461
00:25:02,110 --> 00:25:03,710
there may not be any more men.
462
00:25:04,460 --> 00:25:06,690
Do we all know what
parthenogenesis is?
463
00:25:08,760 --> 00:25:10,060
Ian?
464
00:25:12,000 --> 00:25:13,790
I don't exactly know what it means.
465
00:25:13,800 --> 00:25:18,110
It's when sex for
reproduction is obsolete.
466
00:25:18,800 --> 00:25:20,100
Oh, yeah.
467
00:25:20,320 --> 00:25:23,380
Rainbow can't wait for sex to
become obsolete, can you, Rainbow?
468
00:25:24,640 --> 00:25:25,940
I want women to be freed from
469
00:25:25,950 --> 00:25:28,360
their social and
biological obligations.
470
00:25:28,440 --> 00:25:29,980
That might well include sex.
471
00:25:30,190 --> 00:25:32,280
That will never happen
though, will it, Professor?
472
00:25:32,290 --> 00:25:34,260
Having sex by yourself?
473
00:25:34,270 --> 00:25:37,530
Many organisms already reproduce
without sex
474
00:25:37,540 --> 00:25:39,900
or a male partner.
475
00:25:40,110 --> 00:25:44,210
Lots of insects and amphibians.
476
00:25:45,280 --> 00:25:49,300
I've been reading about a Mexican
lizard that reproduces by itself.
477
00:25:49,790 --> 00:25:51,210
Got it.
478
00:25:53,400 --> 00:25:54,700
Hey, babe.
479
00:25:54,840 --> 00:25:57,480
Yeah, I'm in a seminar on
gender talking about sex.
480
00:25:58,380 --> 00:26:02,250
Yeah, OK, OK, well, yeah, you
finish off your round of golf
481
00:26:02,260 --> 00:26:03,980
and we'll talk later. All right?
482
00:26:04,410 --> 00:26:06,350
All right, OK, bye, babe.
483
00:26:07,710 --> 00:26:09,010
My girlfriend.
484
00:26:09,560 --> 00:26:12,750
We don't really allow
phones in seminars.
485
00:26:12,760 --> 00:26:14,280
Sure. But that was important.
486
00:26:15,490 --> 00:26:16,990
As I was saying, I want women
487
00:26:17,000 --> 00:26:19,700
to be freed from their social
and biological obligations.
488
00:26:19,710 --> 00:26:21,140
Which might well include sex.
489
00:26:21,150 --> 00:26:23,590
Yeah, but what you're forgetting
in all this Rainbow, is,
490
00:26:24,390 --> 00:26:26,490
who's going to put
up your shelving, huh?
491
00:26:26,760 --> 00:26:28,720
Cos women are rubbish
at that, aren't they?
492
00:26:29,880 --> 00:26:31,910
Your views are
depressing and reductive.
493
00:26:31,960 --> 00:26:33,260
Just cos you can't get laid.
494
00:26:33,270 --> 00:26:34,660
Social progress only comes
495
00:26:34,670 --> 00:26:37,020
when we move beyond
our gender differences.
496
00:26:37,030 --> 00:26:39,590
All right, all right,
love, don't go on!
497
00:26:39,610 --> 00:26:42,380
I'm not prepared to share a
room with this man anymore.
498
00:26:51,840 --> 00:26:54,080
If cloning would mean
an end to men like you...
499
00:26:55,000 --> 00:26:56,520
bring it on.
500
00:27:03,000 --> 00:27:04,410
Something I said? Huh!
501
00:27:12,860 --> 00:27:14,550
- How's Dan?
- Danielle?
502
00:27:14,580 --> 00:27:16,930
Yes, she's great.
Still in the States.
503
00:27:17,020 --> 00:27:18,580
She's gone fishing today, actually.
504
00:27:18,680 --> 00:27:20,330
We've been speaking on the phone.
505
00:27:20,520 --> 00:27:25,360
She talks the most filthy
phone sex I have ever heard.
506
00:27:25,560 --> 00:27:27,160
- That's nice.
- I mean,
507
00:27:27,170 --> 00:27:28,840
stuff that I'm
actually like, you know,
508
00:27:29,330 --> 00:27:30,630
please.
509
00:27:30,980 --> 00:27:34,650
Hey, hey, last night, in the bath,
510
00:27:34,840 --> 00:27:38,260
she got me to shave my...
511
00:27:39,820 --> 00:27:41,120
Yeah.
512
00:27:43,880 --> 00:27:45,400
Sounds lovely though.
513
00:27:52,080 --> 00:27:54,540
Hey, it's her.
- That's good.
514
00:27:54,640 --> 00:27:56,820
Hi, darling. How are you?
515
00:27:57,720 --> 00:28:00,680
Really? Well listen, listen,
I'm in the car right now,
516
00:28:00,690 --> 00:28:02,600
so, so can we, can we talk later?
517
00:28:03,730 --> 00:28:06,590
Yeah! Yeah! Especially if it's
going to be like last time.
518
00:28:08,600 --> 00:28:10,440
Yeah, OK, well look, I tell you
519
00:28:10,450 --> 00:28:13,820
why don't you go and do
that and we'll talk later.
520
00:28:15,820 --> 00:28:18,450
Yeah, OK, not, not
right now, darling.
521
00:28:20,640 --> 00:28:22,610
OK, OK, OK, yeah.
522
00:28:22,760 --> 00:28:24,410
Pussy loves you too.
523
00:28:25,260 --> 00:28:28,310
OK? All right? Yeah, bye, bye. Bye.
524
00:28:30,080 --> 00:28:32,030
So... look tomorrow,
what do you want to do?
525
00:28:32,040 --> 00:28:33,370
Want to meet at the Uni?
526
00:28:33,380 --> 00:28:35,720
Or do you want to meet here
for coffee first?
527
00:28:37,400 --> 00:28:40,360
What did she... What was
Dan's nick-name for you?
528
00:28:41,240 --> 00:28:42,540
- Sorry?
- Well,
529
00:28:42,550 --> 00:28:43,910
I couldn't quite hear,
she called you...?
530
00:28:45,040 --> 00:28:47,680
She has a nick-name for me, yeah.
531
00:28:48,560 --> 00:28:49,860
What is it?
532
00:28:50,740 --> 00:28:53,030
She calls me pussy.
What's wrong with that?
533
00:28:53,160 --> 00:28:54,460
- Nothing wrong with that.
- No,
534
00:28:54,470 --> 00:28:56,700
there is nothing wrong with that.
535
00:28:58,880 --> 00:29:02,050
I just... I think it is quite
a male thing to do, isn't it?
536
00:29:02,060 --> 00:29:03,540
Give people nick-names.
537
00:29:03,560 --> 00:29:05,520
I don't know. Women don't
really tend to give people
538
00:29:05,580 --> 00:29:07,180
nick-names in that way.
539
00:29:07,500 --> 00:29:09,690
OK, do you want a lift home or not?
540
00:29:09,700 --> 00:29:11,490
Because I'm quite happy to do not.
541
00:29:11,700 --> 00:29:14,930
I definitely do, Pussy. Thank you.
542
00:30:05,880 --> 00:30:07,180
Hey!
543
00:30:10,110 --> 00:30:11,640
Morning, candy pants.
544
00:30:11,650 --> 00:30:14,530
- Morning.
- You look so beautiful in the morning, you know.
545
00:30:15,160 --> 00:30:16,840
Even with your messy hair.
546
00:30:17,920 --> 00:30:20,130
Thank you so much for dinner
last night. It was amazing.
547
00:30:20,360 --> 00:30:23,720
No, you're all right. I've er,
I've done you some breakfast.
548
00:30:24,200 --> 00:30:25,500
Oh God!
549
00:30:26,200 --> 00:30:28,860
It's a... It's a full English.
550
00:30:30,180 --> 00:30:33,460
There's eggs - poached and fried,
551
00:30:33,470 --> 00:30:35,110
French toast, normal toast,
552
00:30:35,120 --> 00:30:37,360
some mushrooms in
like cream and spinach.
553
00:30:38,050 --> 00:30:40,990
Tomatoes, beans, sausage.
Two kinds of bacon,
554
00:30:41,060 --> 00:30:43,640
Bubble and squeak, black
pudding and hash brown.
555
00:30:44,240 --> 00:30:47,390
And pancakes. Yeah, a la Liam,
my speciality.
556
00:30:48,250 --> 00:30:49,550
And what's this, under here?
557
00:30:49,560 --> 00:30:52,070
Right, that was meant to be
a bit of a surprise, that's...
558
00:30:53,560 --> 00:30:55,620
- Fried kidneys.
- Kidneys!
559
00:30:57,470 --> 00:30:58,770
So you're going to
be joining me, right?
560
00:30:58,780 --> 00:31:01,080
No, no, I couldn't honestly.
It's for you.
561
00:31:02,840 --> 00:31:04,230
That'll be the croissants.
562
00:31:06,640 --> 00:31:07,940
Croissants?
563
00:31:21,020 --> 00:31:22,530
Do you know what I've realised?
564
00:31:23,080 --> 00:31:25,400
I'm redundant.
That's what I've learned.
565
00:31:26,160 --> 00:31:27,750
- No, you're not.
- Yes I am.
566
00:31:29,120 --> 00:31:31,030
Go on, you tell me what
I'm good for, go on?
567
00:31:31,180 --> 00:31:32,750
Lots of things.
568
00:31:32,820 --> 00:31:35,260
You're very good at
investigating crimes.
569
00:31:35,470 --> 00:31:37,410
Yeah, yeah I am.
570
00:31:37,680 --> 00:31:38,980
But actually if you think about it,
571
00:31:38,990 --> 00:31:40,930
any woman can do what I can do.
572
00:31:41,240 --> 00:31:44,090
- Don't you think?
- Well...yeah.
573
00:31:45,720 --> 00:31:48,870
I mean, you don't actually
need us anymore for anything.
574
00:31:48,880 --> 00:31:50,290
That's the point.
575
00:31:50,920 --> 00:31:52,470
You, being women.
576
00:31:52,820 --> 00:31:54,550
In 150 years time
577
00:31:54,920 --> 00:31:58,380
you won't even need me to
fertilise your eggs anymore.
578
00:31:58,390 --> 00:32:00,390
You being men, not you being you,
579
00:32:00,400 --> 00:32:03,950
You'll be able to carry the baby
and be the father.
580
00:32:04,400 --> 00:32:05,940
Well, that's what I've
learned from that
581
00:32:06,800 --> 00:32:09,630
Lesbie-cyborg manifesto
582
00:32:09,640 --> 00:32:11,490
- shit that I read last night!
- Yeah,
583
00:32:11,500 --> 00:32:13,820
most women
won't want to do that.
584
00:32:13,900 --> 00:32:17,880
You'll be able to reproduce
inside yourselves, like a,
585
00:32:17,900 --> 00:32:19,820
like a Mexican lizard.
586
00:32:20,140 --> 00:32:21,660
I mean, you used to need us
587
00:32:21,670 --> 00:32:25,100
for hunting and protection
and procreation.
588
00:32:25,110 --> 00:32:28,280
But now you can just go shopping
on line for all that shit!
589
00:32:30,320 --> 00:32:32,120
We're superfluous.
590
00:32:32,980 --> 00:32:35,200
- I'm superfluous.
- No you're not.
591
00:32:36,040 --> 00:32:39,080
Dan loves you.
You're not superfluous to her.
592
00:32:40,000 --> 00:32:41,300
When's she back?
593
00:32:41,310 --> 00:32:44,020
I don't know. She's gone
hunting up in the mountains.
594
00:32:46,040 --> 00:32:47,890
Christ, I miss her.
595
00:32:47,920 --> 00:32:50,640
C'mon, lets go to work.
596
00:33:25,640 --> 00:33:27,080
You sure she's out?
597
00:33:27,100 --> 00:33:28,400
Yeah,
598
00:33:28,410 --> 00:33:31,470
she's at a seminar on
feminism and childbirth.
599
00:33:32,880 --> 00:33:34,180
Right.
600
00:33:34,960 --> 00:33:36,540
Here we go.
601
00:33:47,920 --> 00:33:49,220
Hi.
602
00:33:49,620 --> 00:33:51,070
- All right?
- Hi.
603
00:33:58,760 --> 00:34:01,110
- What's the problem.
- I can't do it. It's too difficult.
604
00:34:02,160 --> 00:34:03,480
Oh God, these things never work.
605
00:34:03,490 --> 00:34:05,100
- C'mon, yes they do.
- OK then,
606
00:34:05,110 --> 00:34:06,760
you have a go, go on, go on.
607
00:34:10,720 --> 00:34:12,020
See?
608
00:34:15,040 --> 00:34:16,450
What are you doing?
609
00:34:17,200 --> 00:34:18,680
We've just...
610
00:34:19,880 --> 00:34:21,750
come to find out...
611
00:34:22,580 --> 00:34:25,550
Why you are not in your seminar.
612
00:34:25,560 --> 00:34:28,670
Because, there isn't a seminar today.
613
00:34:31,480 --> 00:34:33,260
Right, enough of this crap,
614
00:34:33,320 --> 00:34:34,620
listen, you gob-shite.
615
00:34:34,830 --> 00:34:36,250
We're cops
616
00:34:36,260 --> 00:34:37,560
and we've come to search your room,
617
00:34:37,570 --> 00:34:39,730
in connection with the death
of Laura Edwards.
618
00:34:40,620 --> 00:34:42,700
If you're cops, I'm Naomi Campbell.
619
00:34:42,720 --> 00:34:44,610
Well then, you're Naomi Campbell.
620
00:34:46,780 --> 00:34:48,080
You're not.
621
00:34:48,090 --> 00:34:50,300
You're nothing like
as beautiful as her.
622
00:34:51,200 --> 00:34:54,580
But by your logic -
you are her.
623
00:35:10,560 --> 00:35:12,320
Hello, Rainbow.
624
00:35:12,800 --> 00:35:14,340
We've searched your room.
625
00:35:14,580 --> 00:35:15,970
I know. I let you in.
626
00:35:16,240 --> 00:35:18,760
You can lose that tone... Julie.
627
00:35:18,820 --> 00:35:20,120
Do you mind if we call you Julie?
628
00:35:20,130 --> 00:35:21,440
Seeing as that is your real name.
629
00:35:21,450 --> 00:35:24,120
Julie Brown of 22,
Parsons Lane, Bedford.
630
00:35:24,280 --> 00:35:26,280
- You need to talk to us, Rainbow.
- Julie.
631
00:35:26,290 --> 00:35:28,410
Or you could find the water
around you getting very hot.
632
00:35:28,420 --> 00:35:30,090
Why am I meant to talk?
I haven't done anything.
633
00:35:30,100 --> 00:35:31,670
"I'm glad she's dead."
634
00:35:31,780 --> 00:35:33,770
- Your words.
- Did you say that?
635
00:35:33,780 --> 00:35:36,210
- Yes, Your Honour.
- Because it doesn't sound good.
636
00:35:36,360 --> 00:35:37,850
I've got nothing to say.
637
00:35:38,000 --> 00:35:39,300
You need to tell us, Julie.
638
00:35:39,400 --> 00:35:42,090
- I know my rights.
- You've got a lot of explaining to do,
639
00:35:42,280 --> 00:35:45,340
for instance,
do you recognise these?
640
00:35:47,280 --> 00:35:49,040
We found them in your room.
641
00:36:17,400 --> 00:36:18,700
Do you know what this is?
642
00:36:19,700 --> 00:36:22,760
- It's a female breast.
- Yes...it...is.
643
00:36:22,960 --> 00:36:24,670
- Whose breast, Julie?
- Not yours.
644
00:36:24,680 --> 00:36:25,980
You sure about that?
645
00:36:31,100 --> 00:36:32,400
What's this?
646
00:36:33,350 --> 00:36:34,750
It's a thigh.
647
00:36:34,800 --> 00:36:36,160
Is it?
648
00:36:37,140 --> 00:36:38,810
Oh, yeah. So it is.
649
00:36:40,440 --> 00:36:42,370
Do you know where we found...
650
00:36:43,180 --> 00:36:46,500
these pictures of naked bodies?
651
00:36:46,580 --> 00:36:49,510
This... shit.
652
00:36:50,320 --> 00:36:52,050
In the middle drawer of my desk.
653
00:36:52,060 --> 00:36:55,990
That's right. Your
desk. Middle drawer.
654
00:36:56,000 --> 00:36:58,690
- Didn't I just say that?
- It's Laura, isn't it?
655
00:37:00,040 --> 00:37:02,190
It's for an art project
I was working on
656
00:37:02,340 --> 00:37:05,330
on the objectification
of the female form.
657
00:37:05,360 --> 00:37:07,120
There's lots of male photos too.
658
00:37:07,130 --> 00:37:09,830
Yeah, I know. We've seen them.
659
00:37:09,840 --> 00:37:12,570
- Did you like them?
- No, I did not.
660
00:37:13,160 --> 00:37:15,070
- Admit it.
- Admit what?
661
00:37:15,590 --> 00:37:17,170
We know this is Laura
662
00:37:17,180 --> 00:37:19,210
because we know she had this tattoo.
663
00:37:20,080 --> 00:37:22,000
And the lab have just confirmed it.
664
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
Admit it.
665
00:37:26,240 --> 00:37:27,570
- Yes, it's Laura.
- Yes!
666
00:37:28,440 --> 00:37:30,740
She was on my course. We were
working on the project together.
667
00:37:30,750 --> 00:37:33,240
Really? The "taking clothes off
668
00:37:33,250 --> 00:37:35,410
"and taking photos of each
other" part of the course?
669
00:37:35,420 --> 00:37:36,850
I don't think that's
in the prospectus.
670
00:37:36,860 --> 00:37:38,310
No, it's not.
671
00:37:38,480 --> 00:37:39,900
We were doing the project together.
672
00:37:40,110 --> 00:37:41,850
It was going to be in The Union bar.
673
00:37:41,860 --> 00:37:44,050
Ask the bar manager.
Ask Professor Hunt.
674
00:37:44,060 --> 00:37:46,050
- She knew about it.
- But it never happened, did it?
675
00:37:46,060 --> 00:37:48,480
- Why didn't it happen?
- Why did you hide the photos, Julie?
676
00:37:49,420 --> 00:37:51,810
- They weren't hidden.
- Did you two fall out?
677
00:37:51,820 --> 00:37:53,180
Why did you fall out?
678
00:37:54,380 --> 00:37:56,460
- Why did you fall out?!
- Stop shouting.
679
00:37:56,470 --> 00:37:59,440
- Why are you always shouting?
- I'm not shouting!
680
00:38:00,200 --> 00:38:03,200
This is shouting! I'll
shout if I want to shout!
681
00:38:03,210 --> 00:38:06,570
I'll shout because we're
dealing with a dead girl here!
682
00:38:08,480 --> 00:38:10,210
A girl who had her
whole life ahead of her.
683
00:38:10,220 --> 00:38:12,770
Had her whole life ahead of her.
684
00:38:12,990 --> 00:38:14,290
But that's gone now
685
00:38:14,310 --> 00:38:16,040
because she's been killed
686
00:38:17,240 --> 00:38:22,280
and I'm looking at your pervy
pictures of her naked body
687
00:38:22,300 --> 00:38:24,980
and I'm hearing you say,
"I'm glad she's dead".
688
00:38:25,290 --> 00:38:30,300
So, you better come clean about
what happened between you and Laura
689
00:38:30,310 --> 00:38:32,160
or I swear to God,
690
00:38:32,170 --> 00:38:35,960
your life as you know
it, sweetheart, is over.
691
00:38:43,480 --> 00:38:45,690
Yes, we were lovers.
692
00:38:47,280 --> 00:38:48,640
But then...
693
00:38:50,760 --> 00:38:52,160
..she left me.
694
00:38:54,920 --> 00:38:56,310
She started seeing a man.
695
00:38:56,580 --> 00:38:57,880
A man?
696
00:38:58,290 --> 00:39:01,240
- The ultimate insult.
- She said she was one of us.
697
00:39:01,600 --> 00:39:03,210
Who was she seeing, Julie?
698
00:39:03,400 --> 00:39:05,570
She betrayed everything
I believed in.
699
00:39:07,480 --> 00:39:09,420
End of the day,
that's all she wanted.
700
00:39:10,800 --> 00:39:13,720
Just like every other
weak bitch on this planet,
701
00:39:13,880 --> 00:39:16,180
enthralled to the male member.
702
00:39:16,480 --> 00:39:18,410
Which man, Julie?
703
00:39:19,280 --> 00:39:20,580
I don't know.
704
00:39:20,590 --> 00:39:23,650
Some dick.
Does it matter?
705
00:39:23,720 --> 00:39:26,280
She kept it a secret from me.
706
00:39:32,280 --> 00:39:33,940
But I didn't kill her.
707
00:39:35,200 --> 00:39:36,650
I promise you.
708
00:39:37,600 --> 00:39:38,920
I promise.
709
00:39:47,520 --> 00:39:48,940
Thank you, Rainbow.
710
00:39:49,760 --> 00:39:52,620
I think I know which
man Laura was seeing.
711
00:39:54,720 --> 00:39:56,020
Ball in!
712
00:39:56,720 --> 00:39:58,760
Now! Drive! Drive!
713
00:39:58,960 --> 00:40:01,460
Drive! Drive! Drive!
714
00:40:01,670 --> 00:40:03,020
Drive! Drive!
715
00:40:03,030 --> 00:40:04,710
- Right,
- Come on! here we go.
716
00:40:04,720 --> 00:40:06,020
Drive!
717
00:40:06,800 --> 00:40:08,370
Yeah, so I was seeing her.
718
00:40:08,960 --> 00:40:10,260
I thought we were in love.
719
00:40:10,910 --> 00:40:12,430
Turns out we weren't.
720
00:40:12,600 --> 00:40:14,830
Turns out she was only
interested in my body.
721
00:40:16,020 --> 00:40:18,090
I thought she'd fallen
for my sense of humour,
722
00:40:18,650 --> 00:40:20,020
- my personality.
- Really?
723
00:40:21,000 --> 00:40:22,430
She hurt me.
724
00:40:22,450 --> 00:40:24,510
I think she hurt
a lot of people in the end.
725
00:40:25,180 --> 00:40:27,110
We had to keep our love a secret.
726
00:40:27,890 --> 00:40:30,060
I say love -
I mean sex, really.
727
00:40:30,260 --> 00:40:32,350
I realise now that's
all I was to her.
728
00:40:32,820 --> 00:40:34,620
I was just a penis.
729
00:40:34,790 --> 00:40:36,680
A piece of flesh to be used.
730
00:40:36,690 --> 00:40:37,990
God.
731
00:40:38,580 --> 00:40:40,420
That's all she wanted me for.
732
00:40:43,600 --> 00:40:45,600
Why'd you have to keep it a secret?
733
00:40:45,820 --> 00:40:47,640
In case her friends found out.
734
00:40:48,010 --> 00:40:49,570
She was scared of them.
735
00:40:49,660 --> 00:40:52,420
That Post-gender lot.
Rainbow.
736
00:40:53,560 --> 00:40:55,230
You've met them.
They're on your course.
737
00:40:56,260 --> 00:41:00,530
Yeah, Ian, do you remember, we
just spoke about this, didn't we?
738
00:41:00,920 --> 00:41:04,710
I'm not a mature student.
I'm a police officer.
739
00:41:05,050 --> 00:41:06,360
- Oh, yeah.
- Yeah.
740
00:41:08,480 --> 00:41:09,910
The Post-gender lot
would have been angry
741
00:41:09,920 --> 00:41:11,980
if they knew Laura was
having sex with a man.
742
00:41:12,880 --> 00:41:14,480
With men, I should say.
743
00:41:14,620 --> 00:41:16,590
Laura saw lots of men, turns out.
744
00:41:16,750 --> 00:41:18,050
And women.
745
00:41:19,640 --> 00:41:22,080
I don't want to disrespect her,
cos she's dead,
746
00:41:22,720 --> 00:41:25,590
but turns out she was
a bit of a slapper.
747
00:41:27,400 --> 00:41:29,360
But I didn't kill her.
I promise you.
748
00:41:32,960 --> 00:41:34,350
We believe you.
749
00:41:34,390 --> 00:41:36,360
We need some names.
750
00:41:36,720 --> 00:41:39,210
Cos one of her lovers
might have killed her.
751
00:41:41,120 --> 00:41:43,060
The only one I know for sure is,
752
00:41:43,070 --> 00:41:45,190
she was shagging her
English professor,
753
00:41:45,620 --> 00:41:48,110
what's it?
Westlake.
754
00:41:50,120 --> 00:41:51,420
Yeah.
755
00:41:51,960 --> 00:41:54,300
She used to tell me how
he'd bend her over the sofa
756
00:41:54,310 --> 00:41:56,990
and give her both
barrels during tutorials.
757
00:41:59,760 --> 00:42:01,530
I really miss her.
758
00:42:03,520 --> 00:42:05,880
Hey, it's OK. Go on.
759
00:42:07,940 --> 00:42:09,240
Yes!
760
00:42:09,680 --> 00:42:12,210
Yes, I lied to you!
Of course I lied to you.
761
00:42:12,220 --> 00:42:15,590
Do you have any idea what this
would do to my career if it came out?
762
00:42:15,610 --> 00:42:17,150
We're going to find out.
763
00:42:17,160 --> 00:42:18,820
Please, please.
764
00:42:19,720 --> 00:42:21,480
You would destroy me. I...
765
00:42:22,720 --> 00:42:24,380
I would lose my, my...
766
00:42:24,560 --> 00:42:28,320
my scholarships, my reputation.
My career would be over.
767
00:42:29,800 --> 00:42:31,100
I did nothing wrong.
768
00:42:31,110 --> 00:42:33,320
Apart from breaking college rules
769
00:42:33,330 --> 00:42:36,390
about tutor-undergraduate
relations?
770
00:42:37,100 --> 00:42:38,400
Nothing illegal.
771
00:42:39,120 --> 00:42:41,790
Nothing you yourself
wouldn't have done, my friend,
772
00:42:41,800 --> 00:42:44,390
if this beautiful female creature
773
00:42:44,400 --> 00:42:46,810
had come in and sat
on your chaise longue,
774
00:42:47,160 --> 00:42:49,040
opened her mind up to you.
775
00:42:54,240 --> 00:42:56,910
Look, there is nothing to be
gained by going public with this
776
00:42:56,920 --> 00:42:58,760
because I didn't kill Laura.
777
00:42:58,770 --> 00:43:00,180
I was in the Lake District,
778
00:43:00,190 --> 00:43:02,130
giving a reading on
False Consciousness
779
00:43:02,240 --> 00:43:04,670
on the day she died.
200 people were there,
780
00:43:04,680 --> 00:43:06,750
- and you can check.
- Oh, we will.
781
00:43:13,600 --> 00:43:16,030
Can I let you both
into a little secret?
782
00:43:19,780 --> 00:43:22,850
I suspect that she may have
been seeing other people.
783
00:43:24,280 --> 00:43:25,800
Behind my back.
784
00:43:26,680 --> 00:43:27,980
No!
785
00:43:30,320 --> 00:43:32,620
I think we should check
Professor Love's alibi,
786
00:43:32,650 --> 00:43:35,170
see if he was at a seminar
in the Lake District.
787
00:43:35,180 --> 00:43:36,800
I still think he's
hiding something.
788
00:43:36,810 --> 00:43:39,720
- Yeah, me too.
- Maybe we should follow him?
789
00:43:39,730 --> 00:43:42,510
Yeah, now we've spooked him.
See where he leads.
790
00:43:42,840 --> 00:43:44,140
Can you do it?
791
00:43:44,400 --> 00:43:46,350
- What?
- It's just, I can't tonight.
792
00:43:46,600 --> 00:43:49,410
Liam's coming over. He's
going to cook me guinea fowl.
793
00:43:49,960 --> 00:43:52,910
He's always cooking, this
amazing new boyfriend of yours.
794
00:43:53,340 --> 00:43:55,650
When he's not running
his own successful company
795
00:43:55,660 --> 00:43:56,980
or making me laugh.
796
00:43:57,310 --> 00:43:58,870
So, can you do it?
797
00:43:59,600 --> 00:44:01,090
Come on, you've
got nothing else on.
798
00:44:01,100 --> 00:44:02,410
Your boyfriend's
still away, isn't she?
799
00:44:02,420 --> 00:44:04,090
Don't say that.
800
00:44:04,460 --> 00:44:06,150
- What, Dan?
- Danielle!
801
00:44:06,460 --> 00:44:07,760
What?
802
00:44:08,000 --> 00:44:10,380
Don't call her my boyfriend, OK?
803
00:44:11,450 --> 00:44:12,750
Sorry.
804
00:44:13,040 --> 00:44:15,690
It's just, when I picture her,
I think of her as a man.
805
00:44:17,240 --> 00:44:18,860
It's just, all the things she does,
806
00:44:18,870 --> 00:44:21,240
you know, driving,
racing, shooting, football.
807
00:44:21,250 --> 00:44:23,320
She's a woman, OK?
She's a woman.
808
00:44:23,720 --> 00:44:25,080
OK. I'm sorry.
809
00:44:25,290 --> 00:44:27,560
Look, she's not here at the moment
810
00:44:27,570 --> 00:44:30,120
so please can you follow
the professor tonight?
811
00:44:31,640 --> 00:44:32,940
Please?
812
00:44:33,320 --> 00:44:35,620
At least someone's
taking our job seriously.
813
00:44:35,830 --> 00:44:37,290
I owe you.
814
00:45:18,920 --> 00:45:21,160
What are you up to, Professor?
815
00:45:35,360 --> 00:45:36,660
Liam?
816
00:45:39,100 --> 00:45:40,400
Liam.
817
00:45:42,440 --> 00:45:43,740
Liam!
818
00:45:46,840 --> 00:45:49,650
- Hey, snookums.
- What are you doing?
819
00:45:49,840 --> 00:45:51,380
Just a quick hoover for you.
820
00:45:51,480 --> 00:45:53,250
And I've done your
mirrors in the bathroom.
821
00:45:56,050 --> 00:45:57,960
That lamp doesn't
belong there, does it?
822
00:45:59,260 --> 00:46:00,810
- Do you not like it there?
- Well...
823
00:46:01,600 --> 00:46:02,920
It's all right, we
can move it back after.
824
00:46:02,930 --> 00:46:04,230
Ready for dinner?
825
00:46:04,480 --> 00:46:06,450
- Yeah.
- OK. Uh, hey, listen...
826
00:46:07,640 --> 00:46:08,940
Come here.
827
00:46:09,120 --> 00:46:10,420
Sit down.
828
00:46:13,220 --> 00:46:14,970
You're going to hate me
for saying this, but...
829
00:46:15,380 --> 00:46:16,860
but I'm going to say it anyway.
830
00:46:18,060 --> 00:46:19,360
OK...
831
00:46:20,480 --> 00:46:24,500
Don't let all your bills
pile up as red letters, yeah?
832
00:46:25,880 --> 00:46:27,460
You've got loads of them.
833
00:46:28,160 --> 00:46:31,000
Set up a direct debit and you
ain't got to worry about them.
834
00:46:31,040 --> 00:46:32,460
I'll do it for you if you like.
835
00:46:35,200 --> 00:46:36,500
OK.
836
00:47:11,440 --> 00:47:12,860
Are you OK?
837
00:47:13,160 --> 00:47:14,860
I've got my eye on you.
838
00:47:18,200 --> 00:47:19,840
Have you been there all night?
839
00:47:21,040 --> 00:47:22,900
Listen, I'm asking
the questions here.
840
00:47:22,910 --> 00:47:24,520
And my first question to you
841
00:47:24,880 --> 00:47:27,880
is what is a heterosexual,
student-molesting professor
842
00:47:27,890 --> 00:47:30,420
doing spending the
night with a lesbian?
843
00:47:35,000 --> 00:47:36,860
Drive around the corner, will you?
844
00:47:47,080 --> 00:47:50,580
Do you have any idea what this would
do to our careers if it came out?
845
00:47:51,400 --> 00:47:52,870
Especially hers.
846
00:47:53,200 --> 00:47:54,500
Now, you think about it.
847
00:47:54,510 --> 00:47:57,100
She has built an
international reputation
848
00:47:57,110 --> 00:48:00,850
on the fact that she's a
strident lesbian academic.
849
00:48:01,320 --> 00:48:02,630
That would be in tatters
850
00:48:02,640 --> 00:48:04,220
if it came out she
was sleeping with me.
851
00:48:04,230 --> 00:48:06,760
Don't people deserve
to know the truth?
852
00:48:06,860 --> 00:48:09,500
People who've read her
books, her magazine column,
853
00:48:09,540 --> 00:48:11,780
believing she's a lesbian?
854
00:48:12,360 --> 00:48:14,380
You can't do this to her.
855
00:48:14,720 --> 00:48:17,350
We'd both lose our
reputations, our funding.
856
00:48:18,400 --> 00:48:20,300
Look, if you don't care about me,
857
00:48:20,880 --> 00:48:24,430
think about all of those
future generations of students,
858
00:48:24,440 --> 00:48:26,290
unable to read my research
859
00:48:26,300 --> 00:48:29,630
into the spread of Romantic
imagination through Central Asia.
860
00:48:29,640 --> 00:48:31,480
You know, this is
sounding very similar
861
00:48:31,490 --> 00:48:33,320
to what you said about
your affair with Laura.
862
00:48:33,330 --> 00:48:35,480
In fact, it's exactly the same.
863
00:48:36,040 --> 00:48:38,580
You really are The Slutty
Professor, aren't you?
864
00:48:39,280 --> 00:48:42,040
No. My relationship
with Laura was pure
865
00:48:42,050 --> 00:48:46,500
and simple and passionate
and physical and sublime.
866
00:48:47,200 --> 00:48:49,950
It was like a perfect,
newly-fallen snowflake
867
00:48:49,960 --> 00:48:51,730
landing on a pane of glass.
868
00:48:52,720 --> 00:48:54,930
My relationship with Professor Hunt
869
00:48:54,940 --> 00:48:57,590
is adult and complicated and
870
00:48:57,600 --> 00:49:00,850
manipulative and dark and confused.
871
00:49:02,360 --> 00:49:04,890
It's like a horse that
knows it's beautiful
872
00:49:04,900 --> 00:49:08,810
but is also somehow
unpredictable and doomed.
873
00:49:10,200 --> 00:49:11,500
OK...
874
00:49:11,640 --> 00:49:14,200
so why was your relationship
875
00:49:14,210 --> 00:49:18,470
with Professor Hunt like a
beautiful, dark, confused horse?
876
00:49:18,490 --> 00:49:22,320
Well, you know what women are like.
They're impossible to understand.
877
00:49:22,730 --> 00:49:25,270
It's on, it's off. They want
you, they don't want you.
878
00:49:25,280 --> 00:49:27,470
They love you, they find
you very, very boring.
879
00:49:27,480 --> 00:49:28,780
Yeah.
880
00:49:29,650 --> 00:49:31,150
When we broke up,
when she found out
881
00:49:31,260 --> 00:49:33,750
I was sleeping with Laura,
she was incredibly angry.
882
00:49:34,510 --> 00:49:36,610
But since Laura's death,
we seem to have been able
883
00:49:36,620 --> 00:49:38,870
to rekindle things in
a way that, you know...
884
00:49:39,460 --> 00:49:40,760
..pleases her.
885
00:49:41,420 --> 00:49:42,790
OK, so...
886
00:49:43,280 --> 00:49:45,910
When she discovered
you were seeing Laura,
887
00:49:46,390 --> 00:49:48,150
she was angry?
888
00:49:48,520 --> 00:49:51,270
Now that she's dead, she's happy?
889
00:49:54,000 --> 00:49:55,300
Yes.
890
00:50:05,840 --> 00:50:07,480
Sorry to disturb you,
Professor Hunt.
891
00:50:07,490 --> 00:50:09,730
We need to ask you
a few more questions.
892
00:50:27,520 --> 00:50:30,280
What was your relationship
with Professor Westlake?
893
00:50:30,660 --> 00:50:32,610
From the English Department?
894
00:50:32,660 --> 00:50:33,960
Yeah!
895
00:50:34,840 --> 00:50:37,550
Well, he's a respected colleague.
896
00:50:37,640 --> 00:50:39,160
His book on the spread of
897
00:50:39,170 --> 00:50:42,120
Romanticism through
Central Asia is fascinating.
898
00:50:45,160 --> 00:50:47,360
Is there anything else
you want to add to that?
899
00:50:47,870 --> 00:50:49,170
At all?
900
00:50:49,520 --> 00:50:50,960
You and Simon?
901
00:50:52,580 --> 00:50:53,880
Given that I...
902
00:50:53,890 --> 00:50:57,000
saw you let him into your
house at 8pm last night
903
00:50:57,010 --> 00:51:01,510
and he didn't leave
until 8am this morning?
904
00:51:02,480 --> 00:51:03,780
So this whole...
905
00:51:03,990 --> 00:51:05,520
lesbo thing -
906
00:51:05,790 --> 00:51:07,330
just a pose, is it?
907
00:51:07,960 --> 00:51:09,980
How can you possibly
be calling into question
908
00:51:09,990 --> 00:51:12,020
my commitment to gender studies?
909
00:51:12,080 --> 00:51:15,990
No. We're calling into question
your relationship with Laura Edwards.
910
00:51:16,160 --> 00:51:18,390
I was her tutor. You know that.
911
00:51:18,890 --> 00:51:22,330
How long have you been having sex
with Simon Westlake?
912
00:51:25,190 --> 00:51:26,840
That's none of your business.
913
00:51:26,850 --> 00:51:30,640
We already asked him,
so we know the answer.
914
00:51:31,460 --> 00:51:33,660
Why don't you answer
your own question, then?
915
00:51:35,560 --> 00:51:36,860
Five years.
916
00:51:36,890 --> 00:51:38,190
Yes.
917
00:51:38,200 --> 00:51:40,200
On and off, for five years.
918
00:51:40,210 --> 00:51:41,510
That must be about right.
919
00:51:41,520 --> 00:51:44,860
But I fail to see how that
relates to the death of poor Laura
920
00:51:44,870 --> 00:51:47,010
or your investigation.
I have a busy day
921
00:51:47,020 --> 00:51:48,830
so unless you have
any more questions...
922
00:51:48,850 --> 00:51:50,720
I'm going to tell everyone.
923
00:51:51,240 --> 00:51:53,460
- Tell them what?
- That you're a fraud.
924
00:51:53,590 --> 00:51:55,250
A fake lesbian.
925
00:51:55,260 --> 00:51:59,480
You'll lose your fellowship,
your reputation, your gay column.
926
00:52:00,320 --> 00:52:04,690
Er, can you hear how thin
and desperate that sounds?
927
00:52:04,700 --> 00:52:07,770
Hey, if the affair's so
harmless, why hide it?
928
00:52:07,780 --> 00:52:10,160
Because it's private. That's why.
929
00:52:10,180 --> 00:52:13,060
How did you feel when Professor
Westlake started seeing Laura?
930
00:52:14,360 --> 00:52:16,180
Utterly indifferent.
931
00:52:16,190 --> 00:52:17,490
Really?
932
00:52:17,550 --> 00:52:18,860
When the man you were seeing
933
00:52:18,870 --> 00:52:20,170
started shagging someone else,
934
00:52:20,180 --> 00:52:22,510
a student, no less,
you felt nothing?
935
00:52:22,540 --> 00:52:24,600
Men will be men.
936
00:52:25,010 --> 00:52:26,440
I suppose I was a
little disappointed
937
00:52:26,450 --> 00:52:28,270
by the predictability of it all,
938
00:52:28,280 --> 00:52:29,850
but I knew it was meaningless.
939
00:52:29,920 --> 00:52:32,880
You didn't mind that
he'd chosen a younger...
940
00:52:32,890 --> 00:52:34,890
- Prettier.
- ..more beautiful women...
941
00:52:35,080 --> 00:52:36,840
a girl, really, over you?
942
00:52:36,850 --> 00:52:40,200
No. He didn't choose her OVER me.
943
00:52:40,220 --> 00:52:41,520
It didn't upset you
944
00:52:41,530 --> 00:52:43,300
that her younger body was more
945
00:52:43,510 --> 00:52:45,090
appealing than your older mind?
946
00:52:45,100 --> 00:52:46,980
That didn't go against
your every principle,
947
00:52:46,990 --> 00:52:48,290
make you angry, Professor?
948
00:52:48,300 --> 00:52:49,770
No.
949
00:52:49,780 --> 00:52:52,810
My relationship with Simon was
far too capricious for that.
950
00:52:54,140 --> 00:52:56,240
We were hardly
about to settle down.
951
00:52:56,250 --> 00:52:58,420
You had to see her
every week, didn't you?
952
00:52:58,430 --> 00:53:00,260
She still came to your seminar.
953
00:53:00,480 --> 00:53:03,100
Sitting there
with her beautiful hair,
954
00:53:03,110 --> 00:53:06,940
with her legs, and her face,
smelling of his bed.
955
00:53:07,320 --> 00:53:09,140
You're grasping.
956
00:53:09,150 --> 00:53:10,860
If I allowed myself to be distracted
957
00:53:10,870 --> 00:53:13,050
by every pretty student
who came into my life
958
00:53:13,060 --> 00:53:16,160
or had an affair with a colleague,
I'd never achieve anything.
959
00:53:17,160 --> 00:53:18,520
The truth is,
960
00:53:18,680 --> 00:53:20,780
I barely noticed Laura's beauty,
961
00:53:20,790 --> 00:53:22,590
let alone let it bother me.
962
00:53:22,960 --> 00:53:24,690
I'm not that superficial.
963
00:53:25,560 --> 00:53:28,450
So, unless you have anything
else you want to ask,
964
00:53:29,100 --> 00:53:31,270
I'd love to get on with my day.
965
00:53:40,200 --> 00:53:41,500
So...
966
00:53:43,480 --> 00:53:45,090
you weren't at all jealous
967
00:53:45,100 --> 00:53:48,550
that he was seeing
clever, beautiful Laura?
968
00:53:48,660 --> 00:53:50,470
She really wasn't that clever.
969
00:53:50,490 --> 00:53:52,000
Wasn't she?
970
00:53:53,480 --> 00:53:55,070
Simon said she was,
971
00:53:55,380 --> 00:53:56,890
really clever.
972
00:53:56,920 --> 00:53:58,980
And great in bed. Said she shone.
973
00:53:58,990 --> 00:54:00,290
Not intellectually.
974
00:54:00,820 --> 00:54:02,120
- He said that?
- Yeah.
975
00:54:02,150 --> 00:54:03,450
Yeah. Said she was
cleverer than you.
976
00:54:03,460 --> 00:54:05,580
- Much.
- Don't be ridiculous.
977
00:54:05,590 --> 00:54:08,560
Said she was more analytical,
a deeper thinker,
978
00:54:08,600 --> 00:54:10,890
and that she'd write much
better books than you,
979
00:54:10,900 --> 00:54:13,270
really profound, sell shitloads.
980
00:54:13,280 --> 00:54:15,280
- Nobody thinks that.
- Everyone thinks that.
981
00:54:15,290 --> 00:54:16,720
Well, everyone is wrong.
982
00:54:17,300 --> 00:54:20,910
This ridiculous "Laura is amazing"
myth is based on nothing.
983
00:54:20,920 --> 00:54:22,220
I taught her. I know.
984
00:54:22,800 --> 00:54:24,480
She was intellectually gauche,
985
00:54:24,510 --> 00:54:27,110
lazy and unoriginal.
986
00:54:27,360 --> 00:54:29,180
I don't know how she fooled people.
987
00:54:29,420 --> 00:54:31,770
And that's what made you angry?
988
00:54:32,680 --> 00:54:35,410
Yes, it made me angry.
989
00:54:35,680 --> 00:54:37,620
Because she wasn't smart -
990
00:54:37,680 --> 00:54:40,720
- she was just seductive.
- So you confronted her?
991
00:54:42,120 --> 00:54:43,700
You might as well come clean, Donna,
992
00:54:43,710 --> 00:54:46,420
because if you don't think
having sex with a straight man
993
00:54:46,430 --> 00:54:48,330
is going to destroy
your reputation,
994
00:54:48,340 --> 00:54:50,110
a murder charge certainly will.
995
00:54:50,160 --> 00:54:53,110
I didn't kill her.
Of course I didn't.
996
00:54:58,000 --> 00:54:59,300
Yes,
997
00:54:59,610 --> 00:55:01,520
we had an argument.
In the library.
998
00:55:01,760 --> 00:55:03,060
About Simon.
999
00:55:04,280 --> 00:55:06,880
I don't know how it happened,
but somehow we fought.
1000
00:55:07,800 --> 00:55:09,940
She was obscene to me.
1001
00:55:11,320 --> 00:55:14,390
I said to her,
"You leave my man alone".
1002
00:55:15,560 --> 00:55:17,260
But I didn't kill her.
1003
00:55:17,360 --> 00:55:18,660
She fell.
1004
00:55:20,020 --> 00:55:21,320
I don't know how.
1005
00:55:25,200 --> 00:55:26,880
And then I didn't know what to do.
1006
00:55:28,480 --> 00:55:30,150
It was an accident.
1007
00:55:32,000 --> 00:55:33,870
Please believe me.
1008
00:55:34,240 --> 00:55:35,910
So at the end of the day,
1009
00:55:36,280 --> 00:55:40,460
despite her famous
lesbian academic profile...
1010
00:55:41,920 --> 00:55:44,710
..she was just a jealous
bird who fought over a bloke.
1011
00:55:44,780 --> 00:55:46,620
No, I'm not.
1012
00:55:46,720 --> 00:55:48,020
You think you're so clever,
1013
00:55:48,060 --> 00:55:50,580
- you stupid little...
- Get off! Let go of her, please!
1014
00:55:50,980 --> 00:55:52,940
Remember, this is a university.
1015
00:55:52,950 --> 00:55:54,420
Think of your students.
1016
00:55:56,960 --> 00:55:59,590
- Are you all right?
- No... Yes.
1017
00:56:01,360 --> 00:56:02,660
Bitch!
1018
00:56:08,400 --> 00:56:10,580
I won't be seeing Liam again.
1019
00:56:10,880 --> 00:56:13,520
He just created this
incredible urge in me
1020
00:56:13,530 --> 00:56:16,870
to have a man who comes round and
ignores me while he watches football.
1021
00:56:18,200 --> 00:56:19,710
When's Dan getting back?
1022
00:56:19,800 --> 00:56:21,750
She's going to be here soon.
1023
00:56:22,960 --> 00:56:25,320
I hope she's as
beautiful as I remember.
1024
00:56:26,600 --> 00:56:28,590
I hope I haven't
overstated her beauty.
1025
00:56:29,960 --> 00:56:31,260
Is that her?
1026
00:56:35,320 --> 00:56:37,680
OK, can we just stop this whole
1027
00:56:37,690 --> 00:56:40,390
"she must be a man" thing?
1028
00:56:40,400 --> 00:56:41,810
Cos she isn't, OK?
1029
00:56:41,820 --> 00:56:44,810
Now, look, I'm really sorry
that your relationship is over
1030
00:56:45,240 --> 00:56:46,620
but she's going to be here soon
1031
00:56:46,630 --> 00:56:48,920
and I think that
she might be the one.
1032
00:56:49,180 --> 00:56:51,580
OK. I'm sorry.
1033
00:56:53,000 --> 00:56:54,300
She's here.
1034
00:57:13,660 --> 00:57:15,280
I'll have one of those.
1035
00:57:24,460 --> 00:57:25,760
I've got two to one on a suicide.
1036
00:57:25,770 --> 00:57:27,560
OK. I'll have a tenner on suicide.
1037
00:57:27,570 --> 00:57:29,720
- Eight to one on murder.
- Are you serious?
1038
00:57:29,820 --> 00:57:32,730
He was going to the gym
straight after the office.
1039
00:57:33,580 --> 00:57:34,880
- What are you doing?
- What?
1040
00:57:35,030 --> 00:57:37,520
The woman's crying and
you're staring at her tits.
1041
00:57:38,380 --> 00:57:39,680
As far as we know,
this was the last place
1042
00:57:39,690 --> 00:57:41,230
Ted was seen alive.
1043
00:57:41,240 --> 00:57:43,360
Gyms are for sad,
desperate narcissists
1044
00:57:43,370 --> 00:57:45,270
with a penchant for self-abuse.
1045
00:57:45,280 --> 00:57:47,120
- How often do you go?
- Yeah, very funny.
1046
00:57:47,360 --> 00:57:49,100
He's not the bloke
Georgina's on a date with?
1047
00:57:49,240 --> 00:57:51,300
Do you want a...glass of wine?
1048
00:57:51,310 --> 00:57:53,090
- I would love one.
- OK.
1049
00:57:55,240 --> 00:57:56,910
- Georgina!
- Jack!
1050
00:57:57,080 --> 00:58:00,060
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
78097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.