All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S02E01.WEB.H264-STARZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,384
- Matice, this is Dr. Ryan.
- What you a doctor of?
2
00:00:08,426 --> 00:00:09,635
Economics.
3
00:00:10,678 --> 00:00:11,804
Cool.
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,224
This is an international
organization.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,727
They have cells in France,
Yemen, Syria.
6
00:00:18,978 --> 00:00:20,229
His name is Suleiman.
7
00:00:20,271 --> 00:00:21,230
So how come you're the only one
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,815
that knows about
this mystery man?
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,024
I was just following the money.
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,069
9/11 cost
half a million dollars.
11
00:00:27,111 --> 00:00:29,655
Whatever he's planning
is a hell of a lot worse.
12
00:00:30,573 --> 00:00:33,367
Paris was only the beginning.
13
00:00:33,409 --> 00:00:35,619
I can't go to Yemen.
I'm an analyst.
14
00:00:35,661 --> 00:00:37,747
I don't interrogate people,
I write reports.
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,165
Get on the plane.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,459
You just try to look casual,
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,793
like you know what you're doing.
18
00:00:42,835 --> 00:00:43,794
I do know what I'm doing.
19
00:00:43,836 --> 00:00:45,963
Good. Tell your face.
20
00:00:46,005 --> 00:00:48,299
Doc, do me a favor.
Watch your muzzle awareness.
21
00:00:48,340 --> 00:00:49,967
Got kids that think
I'm an astronaut.
22
00:00:50,885 --> 00:00:52,011
For a guy who works
23
00:00:52,052 --> 00:00:54,263
behind a desk,
you seem to like the field.
24
00:00:57,016 --> 00:00:58,434
- Could've stopped it.
- Oh, really?
25
00:00:58,476 --> 00:01:00,895
You have a cape on
under that shirt?
26
00:01:00,936 --> 00:01:03,105
Suleiman is trying to sneak
a dirty bomb into the hospital.
27
00:01:03,147 --> 00:01:04,148
You're looking
at a nuclear fallout
28
00:01:04,190 --> 00:01:06,567
that could kill
hundreds of thousands.
29
00:01:06,609 --> 00:01:07,693
This is it. We got him.
30
00:01:17,161 --> 00:01:19,622
As I'm sure you've heard,
31
00:01:19,663 --> 00:01:20,873
Greer's getting transferred.
32
00:01:20,915 --> 00:01:22,792
Moscow.
Deputy chief of station.
33
00:01:22,833 --> 00:01:25,503
- Is that it?
- See you around, Bright Boy.
34
00:01:25,544 --> 00:01:27,338
I want you to
be the head of T-FAD.
35
00:01:27,379 --> 00:01:31,133
Before he transferred, Greer
made this read book for you.
36
00:01:31,175 --> 00:01:32,843
You impressed a lot of people
37
00:01:32,885 --> 00:01:34,428
with your work
on the task force.
38
00:01:34,470 --> 00:01:36,222
Congratulations.
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,891
- And good luck.
- Thank you, sir.
40
00:05:21,947 --> 00:05:24,575
Excuse me, officers.
41
00:05:24,616 --> 00:05:27,745
It's probably none
of my business...
42
00:05:27,786 --> 00:05:32,833
but there is a young woman
walking back there with a man.
43
00:05:32,875 --> 00:05:39,840
They were arguing, and he got
a little rough with her.
44
00:05:39,882 --> 00:05:41,300
Where?
45
00:05:41,341 --> 00:05:44,386
Behind me. Over there.
46
00:06:32,059 --> 00:06:34,061
You're late.
47
00:06:35,604 --> 00:06:38,148
You had to get a room on
the seventh fucking floor?
48
00:06:41,819 --> 00:06:43,987
What's all this?
49
00:06:44,029 --> 00:06:46,907
Oh, if we're caught
by the FSB...
50
00:06:46,949 --> 00:06:49,368
we're lovers who met online.
51
00:06:49,409 --> 00:06:51,453
You're not my type, General.
52
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
Do you have any water?
53
00:06:54,915 --> 00:06:57,000
On the table.
54
00:06:57,042 --> 00:06:59,378
You need a personal trainer,
I have your guy.
55
00:06:59,419 --> 00:07:02,214
He used to be in Spetsnaz,
then KGB.
56
00:07:02,256 --> 00:07:04,341
Now he runs a gym.
57
00:07:04,383 --> 00:07:06,760
Yeah, that'd go over real well.
58
00:07:12,766 --> 00:07:14,059
Open it.
59
00:07:27,656 --> 00:07:29,950
For your son.
60
00:07:29,992 --> 00:07:32,369
- What about my wife?
- The deal was first your son,
61
00:07:32,411 --> 00:07:35,122
then, if you continue to provide
valuable intelligence,
62
00:07:35,164 --> 00:07:37,291
we can talk about your wife.
63
00:07:37,332 --> 00:07:39,209
But we're not there yet.
64
00:08:00,647 --> 00:08:02,274
You want to tell me about this?
65
00:08:02,316 --> 00:08:04,651
Looks like a rocket.
66
00:08:07,696 --> 00:08:09,698
Come on, Mikhail.
67
00:08:11,575 --> 00:08:13,911
You're telling me the Kremlin
is not behind that?
68
00:08:15,787 --> 00:08:17,748
I don't see any markings.
69
00:08:17,789 --> 00:08:21,335
What makes you think
it's Russian?
70
00:08:24,129 --> 00:08:25,756
This was taken a month ago.
71
00:08:25,797 --> 00:08:27,466
The ship is the Almeta.
72
00:08:27,507 --> 00:08:29,551
It delivered the rocket
and the payload
73
00:08:29,593 --> 00:08:31,845
- to the South China Sea.
- Flag is Cyprus.
74
00:08:31,887 --> 00:08:34,514
You know Russia uses
Cypriot-flagged vessels
75
00:08:34,556 --> 00:08:37,100
to disguise arms shipments
to countries like Syria.
76
00:08:37,142 --> 00:08:38,852
The company that owns this boat,
77
00:08:38,894 --> 00:08:42,022
Vimalert, it's been used
by the Kremlin before.
78
00:08:42,064 --> 00:08:43,482
And what business
does Russia have
79
00:08:43,523 --> 00:08:46,151
launching rockets
in the South China Sea?
80
00:08:46,193 --> 00:08:47,778
Why? A test?
81
00:08:47,819 --> 00:08:50,280
My concern is not the rocket,
comrade.
82
00:08:50,322 --> 00:08:52,282
It's what's on the rocket.
83
00:08:52,324 --> 00:08:54,660
An unregistered satellite.
84
00:08:54,701 --> 00:08:58,413
Currently in geosynchronous
orbit over Venezuela.
85
00:08:58,455 --> 00:09:00,707
I haven't heard anything
about a satellite.
86
00:09:00,749 --> 00:09:02,793
Can you find out?
87
00:09:06,380 --> 00:09:10,300
This is the vessel number
for the Almeta.
88
00:09:11,510 --> 00:09:13,262
If it helps.
89
00:09:17,015 --> 00:09:19,601
All right.
90
00:09:20,811 --> 00:09:22,813
- You okay?
- Yes, I'm fine.
91
00:09:22,854 --> 00:09:24,564
I'm fine.
92
00:09:24,606 --> 00:09:27,818
I might be coming down
with a bug or something.
93
00:09:33,740 --> 00:09:35,325
Mikhail.
94
00:09:35,367 --> 00:09:37,327
The sooner, the better.
95
00:09:56,847 --> 00:09:58,515
Hey. Asshole.
96
00:09:58,557 --> 00:10:00,809
You went too far.
97
00:10:00,851 --> 00:10:02,311
We know who you are.
98
00:10:02,352 --> 00:10:03,812
We know what you are.
99
00:10:03,854 --> 00:10:05,689
And we both have a job to do.
100
00:10:08,400 --> 00:10:10,485
Did you think that was funny?
101
00:10:12,738 --> 00:10:14,489
What did you do to him?
102
00:10:14,531 --> 00:10:16,450
Nothing. I barely touched him.
103
00:10:16,491 --> 00:10:17,868
Hey! Get up, asshole!
104
00:10:17,909 --> 00:10:19,328
What do we do?
105
00:10:19,369 --> 00:10:21,163
Get the car!
106
00:10:27,711 --> 00:10:29,004
Where are we going?
107
00:10:29,046 --> 00:10:30,589
Botkin Hospital.
108
00:10:30,630 --> 00:10:31,965
What if he dies?
109
00:10:32,007 --> 00:10:33,675
The Americans might think
we did something to him.
110
00:10:33,717 --> 00:10:38,430
Then, drive faster. I'm not
doing the fucking paperwork.
111
00:10:38,472 --> 00:10:41,058
Do you want to do the paperwork?
112
00:10:41,099 --> 00:10:42,517
Let's go!
113
00:11:06,958 --> 00:11:08,710
Russia confirms
the successful firing
114
00:11:08,752 --> 00:11:11,129
of its new hypersonic missile.
115
00:11:11,171 --> 00:11:13,090
Putin claims it's invincible.
116
00:11:13,131 --> 00:11:14,716
Russia's
Defense Ministry announced
117
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
two of its nuclear-capable
strategic bombers
118
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
arrived in Venezuela this week.
119
00:11:19,012 --> 00:11:21,390
The Venezuelan
crisis has entered a new phase.
120
00:11:21,431 --> 00:11:24,726
If Russia continues talks
about these undetectable missiles,
121
00:11:24,768 --> 00:11:26,812
China will likely feel
threatened.
122
00:11:26,853 --> 00:11:30,607
It's been reported that
China has up to 300 nuclear warheads.
123
00:11:30,649 --> 00:11:34,069
The CIA strongly
believes North Korea has accumulated
124
00:11:34,111 --> 00:11:36,738
enough nuclear material
to create
125
00:11:36,780 --> 00:11:39,866
one or possibly two weapons.
126
00:11:42,452 --> 00:11:45,705
So...
the question will always be:
127
00:11:45,747 --> 00:11:48,500
With what lens
are you watching the news?
128
00:11:48,542 --> 00:11:51,211
Let's say you just got home from
work, you get through the door,
129
00:11:51,253 --> 00:11:54,214
you turn on the TV,
and that's what you see.
130
00:11:54,256 --> 00:11:55,340
What would you assume
is the most
131
00:11:55,382 --> 00:11:57,175
major threat on the world stage?
132
00:11:57,217 --> 00:11:59,219
Anybody? Just call it out. You
don't have to raise your hand.
133
00:11:59,261 --> 00:12:01,096
- Definitely Russia.
- "Definitely Russia."
134
00:12:01,138 --> 00:12:02,639
That's confident. I like it.
135
00:12:02,681 --> 00:12:04,391
Who says Russia?
Anybody agree with her?
136
00:12:04,433 --> 00:12:06,268
Hands. Okay, great. Who else?
137
00:12:06,309 --> 00:12:09,312
- China.
- Stop yelling at me, but China is a good answer.
138
00:12:09,354 --> 00:12:12,357
Anybody? Who else? China?
139
00:12:12,399 --> 00:12:13,900
- North Korea?
- North Korea.
140
00:12:13,942 --> 00:12:15,360
Any North Korea takers?
141
00:12:15,402 --> 00:12:19,614
And, uh, Venezuela? Anybody?
142
00:12:19,656 --> 00:12:22,284
No? Oh, yeah.
One guy in the back,
143
00:12:22,325 --> 00:12:23,869
little worried about Venezuela.
144
00:12:23,910 --> 00:12:26,663
Everybody's cool with Venezuela?
No threat? Okay.
145
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
Let me ask you this: Which one
of these places can claim
146
00:12:29,749 --> 00:12:31,877
to have the largest oil deposit
on the planet?
147
00:12:31,918 --> 00:12:33,503
More than Saudi, more than Iran.
148
00:12:35,213 --> 00:12:37,382
Wow. Okay.
149
00:12:37,424 --> 00:12:40,051
What about things like gold?
150
00:12:40,093 --> 00:12:43,972
More than all the mines
in Africa combined?
151
00:12:44,014 --> 00:12:46,183
The fact is that Venezuela
is arguably
152
00:12:46,224 --> 00:12:48,435
the single-greatest resource
153
00:12:48,477 --> 00:12:50,604
of oil and minerals
on the planet.
154
00:12:50,645 --> 00:12:53,148
So, why is this country
155
00:12:53,190 --> 00:12:55,734
in the midst of one of
the greatest humanitarian crises
156
00:12:55,775 --> 00:12:57,152
in modern history?
157
00:12:57,194 --> 00:12:59,738
Let's meet
President Nicolas Reyes.
158
00:12:59,779 --> 00:13:02,824
After rising to power
on a wave of nationalist pride,
159
00:13:02,866 --> 00:13:04,743
in a mere six years,
160
00:13:04,784 --> 00:13:07,913
this guy has crippled
the national economy by half.
161
00:13:07,954 --> 00:13:11,708
He has raised the poverty rate
by almost 400%.
162
00:13:11,750 --> 00:13:15,045
Luckily for the rest of us,
he's up for reelection.
163
00:13:15,086 --> 00:13:17,506
So, who's running against him?
164
00:13:17,547 --> 00:13:19,508
This is Gloria Bonalde.
165
00:13:19,549 --> 00:13:23,011
Now, Gloria is a history
professor turned activist.
166
00:13:23,053 --> 00:13:25,972
She's running against him
on a social justice platform
167
00:13:26,014 --> 00:13:29,392
and on the strength of,
in my humble opinion,
168
00:13:29,434 --> 00:13:32,187
just not being an asshole.
169
00:13:32,229 --> 00:13:34,940
Analyst predictions,
as of today,
170
00:13:34,981 --> 00:13:37,651
have the chances of Venezuela's
total economic collapse
171
00:13:37,692 --> 00:13:40,278
at 87%.
172
00:13:40,320 --> 00:13:43,490
On the news,
they'll call it a crisis.
173
00:13:43,532 --> 00:13:46,952
But on the world stage,
they'll call it a failed state.
174
00:13:46,993 --> 00:13:49,412
If you've never heard that term,
other examples
175
00:13:49,454 --> 00:13:51,873
of a failed state
in recent history
176
00:13:51,915 --> 00:13:56,127
are Yemen, Iraq and Syria.
177
00:13:56,169 --> 00:13:58,755
And if that's
not bad enough news for you,
178
00:13:58,797 --> 00:14:01,800
well, Venezuela is also
the only one of these places
179
00:14:01,841 --> 00:14:04,010
within 30-minute range
from the U.S.
180
00:14:04,052 --> 00:14:06,054
of next-gen nuclear missiles.
181
00:14:07,764 --> 00:14:11,184
You will not hear
about any of this on the news,
182
00:14:11,226 --> 00:14:13,812
because the biggest players
on the world stage
183
00:14:13,853 --> 00:14:15,772
do not want you to.
184
00:14:15,814 --> 00:14:18,024
To them, unstable governments
are nothing more
185
00:14:18,066 --> 00:14:19,609
than the greatest
of opportunities.
186
00:14:19,651 --> 00:14:22,195
So, Russia, China
187
00:14:22,237 --> 00:14:25,115
can never be
the most major threat
188
00:14:25,156 --> 00:14:29,286
until countries like Venezuela
leave the door open
189
00:14:29,327 --> 00:14:32,581
to our very own backyard.
190
00:14:39,212 --> 00:14:40,922
So,
191
00:14:40,964 --> 00:14:42,757
how'd I do?
192
00:14:42,799 --> 00:14:44,593
Oh, it was good. Very good.
193
00:14:44,634 --> 00:14:47,095
You may want to tone it down
with the whole "asshole" bit.
194
00:14:47,137 --> 00:14:48,430
Folks on the Hill
tend to at least
195
00:14:48,471 --> 00:14:49,889
attempt to hide their bias.
196
00:14:49,931 --> 00:14:52,976
Sad day in politics
when a senator can't get a seat.
197
00:14:53,018 --> 00:14:54,728
Told you, you should make
those pins bigger.
198
00:14:54,769 --> 00:14:57,230
Don't be an asshole.
199
00:14:57,272 --> 00:14:59,190
Come on.
We're gonna be late for dinner.
200
00:14:59,232 --> 00:15:01,610
Yeah.
201
00:15:05,864 --> 00:15:07,574
- I can't tell you...
- I think it is.
202
00:15:07,616 --> 00:15:09,868
- Over and over.
- No, I think...
203
00:15:09,909 --> 00:15:10,869
Surprise!
204
00:15:10,910 --> 00:15:12,120
Whoa!
205
00:15:12,162 --> 00:15:13,371
What?!
206
00:15:13,413 --> 00:15:14,372
This is amazing.
207
00:15:14,414 --> 00:15:15,624
Are you kidding me?
208
00:15:15,665 --> 00:15:17,250
Hi! Princess Victoria.
209
00:15:17,292 --> 00:15:18,501
- Did you make that?
- Yeah.
210
00:15:18,543 --> 00:15:20,253
- You did? It's beautiful.
- Yes.
211
00:15:20,295 --> 00:15:21,588
- Hey, sweetie.
- Hi.
212
00:15:21,630 --> 00:15:23,006
Gosh, look how big you are.
213
00:15:23,048 --> 00:15:24,924
Dude.
214
00:15:24,966 --> 00:15:26,760
- - You forgot
our secret handshake.
215
00:15:26,801 --> 00:15:28,178
All right, who did this?
216
00:15:28,219 --> 00:15:29,596
- Me.
- No way.
217
00:15:29,638 --> 00:15:31,890
- You drew a dog going into a...
- It's a dragon.
218
00:15:31,931 --> 00:15:33,183
It's a dragon.
219
00:15:33,224 --> 00:15:35,518
And cupcakes?
I got to take a minute.
220
00:15:35,560 --> 00:15:37,437
Why isn't this happening more?
221
00:15:37,479 --> 00:15:38,855
Why am I just now finding...
222
00:15:38,897 --> 00:15:40,690
I make... I make...
223
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
I wish I had known earlier.
No, no, no.
224
00:15:43,902 --> 00:15:45,779
- Let me do this. Please. Please.
- No, no, no, no.
225
00:15:45,820 --> 00:15:47,405
Don't even think about it.
Don't even think about it.
226
00:15:47,447 --> 00:15:49,199
- Yeah, don't. He's got it.
- Wow, this is really...
227
00:15:49,240 --> 00:15:50,742
this is really full-service.
228
00:15:50,784 --> 00:15:52,952
- Here you go, my love.
- Thank you, mi amor.
229
00:15:52,994 --> 00:15:55,205
Quite the handsome staff here,
huh?
230
00:15:55,246 --> 00:15:56,456
- Yes, I know.
- Thank you, sir.
231
00:15:56,498 --> 00:15:57,457
Uh-huh.
232
00:15:57,499 --> 00:15:58,958
And thank you for this.
233
00:15:59,000 --> 00:16:00,877
This was really, uh...
this was really nice.
234
00:16:00,919 --> 00:16:02,379
No, thank you
for acting surprised.
235
00:16:02,420 --> 00:16:04,798
- No, I was surprised.
- You were not surprised.
236
00:16:04,839 --> 00:16:06,549
- I-I was pretty surprised.
- Mm...
237
00:16:06,591 --> 00:16:08,802
I was more scared, but...
By the way, you should know,
238
00:16:08,843 --> 00:16:10,011
he never gave you up.
Not once.
239
00:16:10,053 --> 00:16:11,054
What are you
two whispering about?
240
00:16:11,096 --> 00:16:12,931
Nothing!
241
00:16:16,643 --> 00:16:17,936
Hi.
242
00:16:17,977 --> 00:16:19,854
Uh, is-is Jack here?
243
00:16:19,896 --> 00:16:20,980
Who are you?
244
00:16:21,022 --> 00:16:24,609
Uh, a friend.
245
00:16:24,651 --> 00:16:26,069
So, you work for the CIA, too?
246
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
Oh! Hey. Whoa.
247
00:16:28,113 --> 00:16:30,657
Uh... who...
248
00:16:30,699 --> 00:16:35,078
No. No, I-I work
for the... State Department.
249
00:16:35,120 --> 00:16:36,454
If you really are a spy,
250
00:16:36,496 --> 00:16:38,998
you'd know
what I'm thinking right now.
251
00:16:39,040 --> 00:16:40,583
What?
252
00:16:40,625 --> 00:16:44,421
You are still mad your mom said
no cake before bed.
253
00:16:44,462 --> 00:16:46,923
Am I close?
254
00:16:46,965 --> 00:16:48,341
What happened, man?
255
00:16:48,383 --> 00:16:50,135
You were supposed to be
at the auditorium.
256
00:16:50,176 --> 00:16:51,761
Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry.
257
00:16:51,803 --> 00:16:53,638
I got caught up with some stuff.
258
00:16:53,680 --> 00:16:55,348
- Here you go.
- You got caught up with some stuff?
259
00:16:55,390 --> 00:16:56,766
What kind of stuff?
260
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
Like, utmost-importance
national security stuff?
261
00:16:59,060 --> 00:17:01,104
Or, like, "let's start
a dog rental business"
262
00:17:01,146 --> 00:17:03,732
- kind of stuff?
- Okay, see, now-now, that's-that's not fair.
263
00:17:03,773 --> 00:17:05,817
- What?
- I was... I was done with that idea a long time ago.
264
00:17:05,859 --> 00:17:07,318
- Oh, you did it?
- Yeah.
265
00:17:07,360 --> 00:17:08,528
How'd it shake out?
266
00:17:08,570 --> 00:17:09,529
Not great, obviously,
267
00:17:09,571 --> 00:17:10,572
'cause you got a new one.
268
00:17:10,613 --> 00:17:12,115
- Right.
- All right, what is this?
269
00:17:12,157 --> 00:17:14,242
Well, this... this is a...
270
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
- this is a home run.
- This is used sneakers.
271
00:17:16,286 --> 00:17:18,037
Well, it's vintage.
272
00:17:18,079 --> 00:17:20,039
The-the term's... is "vintage."
273
00:17:20,081 --> 00:17:21,458
- Oh, okay.
- And, yeah, dude, there's a...
274
00:17:21,499 --> 00:17:23,334
there's a huge market
for this shit. I just need my...
275
00:17:23,376 --> 00:17:24,878
- Is there?
- Yeah. They're huge.
276
00:17:24,919 --> 00:17:27,422
- I just need my expert Wall Street guy to take a look.
- Whoa.
277
00:17:27,464 --> 00:17:28,798
I'm not a Wall Street guy.
Don't say that.
278
00:17:28,840 --> 00:17:29,924
All right,
but this is the last time.
279
00:17:29,966 --> 00:17:31,134
- My man.
- Okay.
280
00:17:31,176 --> 00:17:32,719
And, look, and there won't need
to be another time.
281
00:17:32,761 --> 00:17:34,304
- There won't.
- Because, I'm telling you, this is a home run.
282
00:17:34,345 --> 00:17:36,556
- "Home run." Yep.
- It's...
283
00:17:37,599 --> 00:17:40,268
I mean, this is unreal.
284
00:17:43,646 --> 00:17:44,606
Hey.
285
00:17:44,647 --> 00:17:46,107
Happy birthday.
286
00:17:47,108 --> 00:17:48,693
Aw, you shouldn't have.
287
00:17:50,236 --> 00:17:53,239
Oh, great.
Another Boy Scout joke.
288
00:17:53,281 --> 00:17:54,908
Hey, they make the best blades.
289
00:17:54,949 --> 00:17:57,368
I even had your initials
put on it.
290
00:17:57,410 --> 00:17:59,496
Thank you.
291
00:17:59,537 --> 00:18:01,080
It's really nice.
292
00:18:01,122 --> 00:18:03,666
This is the Almeta.
293
00:18:03,708 --> 00:18:05,084
Two days ago.
294
00:18:05,126 --> 00:18:06,252
Caracas.
295
00:18:06,294 --> 00:18:08,838
And look at this.
296
00:18:08,880 --> 00:18:10,590
I was right.
297
00:18:10,632 --> 00:18:13,384
Owned by a Cypriot
shipping company.
298
00:18:13,426 --> 00:18:14,969
And look there.
299
00:18:15,011 --> 00:18:17,305
Holy shit.
They were pinged shipping arms
300
00:18:17,347 --> 00:18:19,724
- from Russia to Syria?
- Oh, yeah.
301
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
And 12 hours ago,
302
00:18:21,768 --> 00:18:23,228
these crates were photographed
303
00:18:23,269 --> 00:18:25,522
leaving the ship
and going deep into the jungle.
304
00:18:25,563 --> 00:18:26,940
Do we know what's in those?
305
00:18:26,981 --> 00:18:29,150
No, we don't, but we do know
306
00:18:29,192 --> 00:18:31,528
that where they're ending up
307
00:18:31,569 --> 00:18:33,655
is a heavily guarded
military facility.
308
00:18:35,949 --> 00:18:37,116
Great.
309
00:18:37,158 --> 00:18:38,827
I'll call Chapin.
310
00:18:43,915 --> 00:18:46,292
So your concern
is that the Russians
311
00:18:46,334 --> 00:18:49,212
are secretly selling weapons
to Venezuela?
312
00:18:49,254 --> 00:18:51,631
It would fit a pattern.
313
00:18:51,673 --> 00:18:54,217
Dr. Ryan, I've heard
of needles in haystacks,
314
00:18:54,259 --> 00:18:56,094
but this...
this is something else.
315
00:18:56,135 --> 00:18:58,596
You can see why
I made Langley loan him to us.
316
00:18:58,638 --> 00:19:02,350
We have any intel out of Russia
that would bolster your theory?
317
00:19:02,392 --> 00:19:05,186
Yeah, we're told that CTC has
someone in Moscow following up,
318
00:19:05,228 --> 00:19:06,604
but we really need
319
00:19:06,646 --> 00:19:09,190
to start working
on the Venezuelan side of this.
320
00:19:12,986 --> 00:19:14,529
I'm sorry, Jimmy.
321
00:19:14,571 --> 00:19:16,781
I know you grew up
down there, but...
322
00:19:16,823 --> 00:19:19,701
I don't see how I can sell this
to the committee.
323
00:19:19,742 --> 00:19:22,078
Mr. Chairman, Russia
could be supplying Reyes
324
00:19:22,120 --> 00:19:24,789
with anything from ICBMs
to chemical weapons.
325
00:19:24,831 --> 00:19:26,457
They could be.
326
00:19:26,499 --> 00:19:28,793
But this isn't evidence
of anything. This is a hunch.
327
00:19:28,835 --> 00:19:32,005
Well, his last hunch
turned out pretty well.
328
00:19:32,046 --> 00:19:35,508
And your country owes you
a debt of gratitude, Dr. Ryan,
329
00:19:35,550 --> 00:19:37,635
but even you can agree
that a confirmation bias
330
00:19:37,677 --> 00:19:38,928
is a dangerous thing.
331
00:19:38,970 --> 00:19:40,513
You two have been looking
332
00:19:40,555 --> 00:19:42,849
for this connection for months,
and now you see a couple
333
00:19:42,891 --> 00:19:44,893
of photographs
and call it proof. It isn't.
334
00:19:44,934 --> 00:19:46,895
Proof, no,
but we do have motive.
335
00:19:46,936 --> 00:19:50,440
Reyes needs Russian weapons
to fight back U.S. sanctions.
336
00:19:50,481 --> 00:19:51,941
Now we have means.
337
00:19:51,983 --> 00:19:54,027
A ship with a history
of moving Russian arms
338
00:19:54,068 --> 00:19:56,029
is sitting in a Venezuelan port.
339
00:19:56,070 --> 00:19:57,780
And opportunity?
340
00:19:57,822 --> 00:19:59,616
A secret military operation
in the jungle.
341
00:19:59,657 --> 00:20:01,618
That's enough to bring
to any world court.
342
00:20:01,659 --> 00:20:03,202
At the very least,
we should be showing this
343
00:20:03,244 --> 00:20:04,537
to the rest of the committee.
344
00:20:06,247 --> 00:20:09,626
U.S. relations with Venezuela's
already on the brink.
345
00:20:09,667 --> 00:20:12,795
This ends up in the news,
it's just gonna cause panic
346
00:20:12,837 --> 00:20:15,089
and increase calls
for military intervention.
347
00:20:15,131 --> 00:20:17,216
Sir, with all due respect,
we are way past the brink.
348
00:20:17,258 --> 00:20:20,053
And a nuclear Venezuela, you
will not hear about in the news,
349
00:20:20,094 --> 00:20:21,346
'cause we'll already be dead.
350
00:20:21,387 --> 00:20:23,514
We need to find out
what's in those containers.
351
00:20:23,556 --> 00:20:25,350
And, right now, we have
Special Activities Division
352
00:20:25,391 --> 00:20:26,809
willing to give us a team
353
00:20:26,851 --> 00:20:28,853
to go into the jungle
and get eyes on.
354
00:20:28,895 --> 00:20:31,314
Oh, hang on, son. We are
not sending a black ops team
355
00:20:31,356 --> 00:20:35,109
into a hostile country
on a fishing expedition.
356
00:20:35,151 --> 00:20:36,527
Something goes sideways
down there, we're staring
357
00:20:36,569 --> 00:20:38,279
down the barrel
at the next Bay of Pigs.
358
00:20:38,321 --> 00:20:40,281
More like
the Cuban Missile Crisis.
359
00:20:40,323 --> 00:20:42,784
In either case...
360
00:20:43,993 --> 00:20:46,120
Mitch,
361
00:20:46,162 --> 00:20:48,873
we cannot sit
on this information.
362
00:21:00,301 --> 00:21:02,929
Then why not try diplomacy
first?
363
00:21:02,971 --> 00:21:05,264
You two go to Caracas.
364
00:21:05,306 --> 00:21:06,599
Meet with President Reyes
in person.
365
00:21:06,641 --> 00:21:08,810
Ask him what's in the shipment
366
00:21:08,851 --> 00:21:10,812
- and report back.
- Sir, you know
367
00:21:10,853 --> 00:21:13,022
we cannot trust
Reyes's word on this.
368
00:21:13,064 --> 00:21:15,692
There's a lot of things
we can't do, Dr. Ryan.
369
00:21:15,733 --> 00:21:18,319
This one ensures
we don't start a war.
370
00:21:32,417 --> 00:21:36,004
I'm going to assume
you didn't know anything about
371
00:21:36,045 --> 00:21:37,255
your heart condition.
372
00:21:37,296 --> 00:21:38,965
You assume correctly.
373
00:21:39,007 --> 00:21:40,133
No symptoms?
374
00:21:40,174 --> 00:21:42,719
You didn't feel any different?
375
00:21:42,760 --> 00:21:44,887
Nope. Fighting shape.
376
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
Except for this one thing.
377
00:21:46,681 --> 00:21:49,600
In fact, right now
I feel as good as ever.
378
00:21:49,642 --> 00:21:51,519
But you're not.
379
00:21:51,561 --> 00:21:56,149
You've got syncope from cardiac
ischemia and aortic stenosis.
380
00:21:56,190 --> 00:21:57,483
Whatever the fuck all that is,
381
00:21:57,525 --> 00:21:58,985
it's not good.
382
00:21:59,027 --> 00:22:00,236
In the judgment of one doctor.
383
00:22:00,278 --> 00:22:01,863
You've put me in a horrible
384
00:22:01,904 --> 00:22:03,573
- position here, Jim.
- Yeah, well,
385
00:22:03,614 --> 00:22:05,324
don't quit your day job
to write sympathy cards.
386
00:22:05,366 --> 00:22:07,618
This is fucking Moscow.
387
00:22:07,660 --> 00:22:11,497
I need my deputy chief
of station to be reliable.
388
00:22:11,539 --> 00:22:12,665
Reliable?
389
00:22:12,707 --> 00:22:14,250
I'm the most reliable
fucking ops officer
390
00:22:14,292 --> 00:22:15,334
you ever fucking met.
391
00:22:15,376 --> 00:22:16,753
Do you have any idea
what I've done...
392
00:22:16,794 --> 00:22:18,421
I don't give a shit.
393
00:22:18,463 --> 00:22:19,505
Fuck what you did.
394
00:22:19,547 --> 00:22:21,007
I'm living in the present.
395
00:22:21,049 --> 00:22:23,009
And I can't have somebody
working for me
396
00:22:23,051 --> 00:22:25,344
who passes out
in the middle of ops.
397
00:22:25,386 --> 00:22:27,597
- It happened once.
- People fall
398
00:22:27,638 --> 00:22:30,183
into two categories:
they're either assets
399
00:22:30,224 --> 00:22:32,351
or they're liabilities.
400
00:22:32,393 --> 00:22:34,353
And right now, Jim,
401
00:22:34,395 --> 00:22:36,064
you're not
in the asset category.
402
00:22:36,105 --> 00:22:38,566
Not in the asset category?
Let me tell you something.
403
00:22:38,608 --> 00:22:40,651
- You don't know shit...
- It doesn't matter whether or not
404
00:22:40,693 --> 00:22:41,736
you agree with me.
405
00:22:41,778 --> 00:22:43,946
I'm in fucking charge.
406
00:22:43,988 --> 00:22:46,032
Well, the DDO might have
something different to say.
407
00:22:46,074 --> 00:22:47,658
You're right.
408
00:22:47,700 --> 00:22:49,660
I might not be able
to kick you out of this post,
409
00:22:49,702 --> 00:22:51,662
but I can put you on a desk.
410
00:22:51,704 --> 00:22:53,081
And that's where you're going.
411
00:22:53,122 --> 00:22:56,876
Carter, I'm making progress
on this satellite launch.
412
00:22:56,918 --> 00:22:59,295
I'm waiting
for an asset to confirm.
413
00:22:59,337 --> 00:23:00,505
Hand it off to Conor,
414
00:23:00,546 --> 00:23:02,423
along with your asset.
415
00:23:02,465 --> 00:23:04,175
Fuck you.
416
00:23:06,177 --> 00:23:08,971
You can go now.
417
00:23:47,218 --> 00:23:49,262
Senator Moreno.
Lisa Calabrese.
418
00:23:49,303 --> 00:23:50,555
Ambassador.
419
00:23:50,596 --> 00:23:52,890
Secretary Hart sings
your praises.
420
00:23:52,932 --> 00:23:54,809
Dr. Ryan here is
my legislative fellow.
421
00:23:54,851 --> 00:23:56,269
- Ambassador.
- Hello.
422
00:23:56,310 --> 00:23:57,687
And this is Kenna.
She works on my staff.
423
00:23:57,728 --> 00:23:59,021
And Oscar.
He'll be helping us out
424
00:23:59,063 --> 00:24:00,898
with security
while we're down here.
425
00:24:00,940 --> 00:24:02,108
Welcome.
426
00:24:02,150 --> 00:24:03,359
Shall we?
427
00:24:05,653 --> 00:24:08,281
This is sort of
a homecoming for you,
428
00:24:08,322 --> 00:24:10,908
- isn't it, Senator?
- Well, I was born in Miami,
429
00:24:10,950 --> 00:24:12,910
but my parents are
from Barquisimeto.
430
00:24:12,952 --> 00:24:15,079
- Ah.
- So I spent summers down here as a kid.
431
00:24:15,121 --> 00:24:16,289
Yeah, well...
432
00:24:16,330 --> 00:24:18,040
Welcome back.
433
00:24:18,082 --> 00:24:19,584
Thank you very much.
434
00:24:19,625 --> 00:24:21,544
I'm glad to be back.
435
00:24:21,586 --> 00:24:23,796
Well, I don't have to tell you,
this is not the Venezuela
436
00:24:23,838 --> 00:24:26,507
- of your youth.
- Ah, yes, I am well aware.
437
00:24:26,549 --> 00:24:28,843
Is there anything good
to report?
438
00:24:28,885 --> 00:24:31,220
Gas is cheaper than water.
439
00:24:32,722 --> 00:24:35,641
Senator, this is
Captain Filiberto Ramos.
440
00:24:35,683 --> 00:24:37,226
Ah. Nice to meet you.
441
00:24:37,268 --> 00:24:39,228
Nice to meet you.
442
00:24:39,270 --> 00:24:42,190
He will be our escort.
This is ours.
443
00:25:56,222 --> 00:25:58,933
Are you sure
these numbers are accurate?
444
00:25:58,975 --> 00:26:00,351
Actually, sir,
because people believe
445
00:26:00,393 --> 00:26:03,479
the polling is done
by the government...
446
00:26:03,521 --> 00:26:06,315
they are not always very honest.
447
00:26:06,357 --> 00:26:09,694
It's possible Gloria Bonalde
may have even more support.
448
00:26:09,735 --> 00:26:11,153
General...
449
00:26:11,195 --> 00:26:13,447
The senator from
the United States is arriving.
450
00:26:43,769 --> 00:26:46,689
General Ubarri,
good to see you again.
451
00:26:46,731 --> 00:26:48,316
Likewise, Madam Ambassador.
452
00:26:48,357 --> 00:26:49,775
This is Senator Moreno.
453
00:26:49,817 --> 00:26:52,111
- And his aide Dr. Jack Ryan.
- General.
454
00:26:52,153 --> 00:26:54,572
Please follow me. I'll
take you to President Reyes.
455
00:27:14,425 --> 00:27:16,385
Hmm.
456
00:27:34,945 --> 00:27:37,740
What happened? You all right?
457
00:27:37,782 --> 00:27:39,617
Never fucking better.
458
00:27:41,160 --> 00:27:43,996
So, would you have gone up
in one of these things?
459
00:27:44,038 --> 00:27:46,040
For my country?
460
00:27:46,082 --> 00:27:49,210
Maybe if I was a dog.
461
00:27:49,251 --> 00:27:51,087
So, what is it?
462
00:27:52,129 --> 00:27:53,631
Nothing.
463
00:27:53,672 --> 00:27:56,467
What do you mean, nothing?
464
00:27:58,844 --> 00:28:00,596
It's not ours.
465
00:28:05,684 --> 00:28:07,019
You sure?
466
00:28:07,061 --> 00:28:09,355
Very sure.
467
00:28:09,397 --> 00:28:11,065
I tracked the vessel number
you gave me
468
00:28:11,107 --> 00:28:12,942
and found your ship.
469
00:28:12,983 --> 00:28:16,695
In La Guaira.
A port outside Caracas.
470
00:28:16,737 --> 00:28:18,906
When you find out
471
00:28:18,948 --> 00:28:21,617
who is launching
unregistered satellites,
472
00:28:21,659 --> 00:28:23,911
Russia would very much
like to know.
473
00:28:23,953 --> 00:28:28,040
One hand washes
the other, comrade.
474
00:28:35,089 --> 00:28:37,007
I.A.D., Venezuela.
475
00:28:37,049 --> 00:28:41,554
This is Jim Greer,
D.C.O.S., Moscow.
476
00:28:41,595 --> 00:28:44,098
I need to know if
somebody in your shop is
477
00:28:44,140 --> 00:28:47,059
tracking a cargo ship
out of Cyprus.
478
00:28:47,101 --> 00:28:48,894
The Almeta.
479
00:28:48,936 --> 00:28:51,355
A-L-M-E-T-A.
480
00:28:51,397 --> 00:28:53,315
Give me a second.
481
00:28:55,401 --> 00:28:57,528
There's only one request,
and it's from someone
482
00:28:57,570 --> 00:28:59,071
on the ground in Venezuela.
483
00:28:59,113 --> 00:29:00,072
You got a name?
484
00:29:00,114 --> 00:29:03,576
Yeah. Dr. Jack Ryan.
485
00:29:06,787 --> 00:29:07,997
Carter, you got a second?
486
00:29:08,038 --> 00:29:10,749
What is it?
487
00:29:10,791 --> 00:29:13,335
I've been doing some thinking,
488
00:29:13,377 --> 00:29:16,547
and I'm willing
to request a transfer
489
00:29:16,589 --> 00:29:19,341
if you can help me
get reassigned to Venezuela.
490
00:29:19,383 --> 00:29:21,177
Venezuela.
491
00:29:21,218 --> 00:29:22,636
Mm-hmm.
492
00:29:24,680 --> 00:29:26,432
- Okay.
- Just two conditions.
493
00:29:26,474 --> 00:29:28,642
I get to be the one
to tell the C.O.S. in Caracas
494
00:29:28,684 --> 00:29:30,519
about my medical condition.
495
00:29:30,561 --> 00:29:32,396
And the other?
496
00:29:32,438 --> 00:29:34,815
Authorize my travel.
497
00:29:36,901 --> 00:29:40,279
My flight leaves in two hours.
498
00:29:42,239 --> 00:29:44,200
We've been tracking containers
499
00:29:44,241 --> 00:29:47,786
coming into Venezuela
and being off-loaded
500
00:29:47,828 --> 00:29:49,413
from Cypriot ships.
501
00:29:49,455 --> 00:29:52,333
They were then moved upriver
into the jungle
502
00:29:52,374 --> 00:29:55,044
near Puerto Maripanas.
503
00:29:59,840 --> 00:30:01,050
It's interesting.
504
00:30:01,091 --> 00:30:02,426
I'm sure you can see
from the photos,
505
00:30:02,468 --> 00:30:05,221
those are Venezuelan soldiers
guarding those containers.
506
00:30:05,262 --> 00:30:06,263
Who in your government
would know
507
00:30:06,305 --> 00:30:07,890
what you're shipping
up into the jungle?
508
00:30:07,932 --> 00:30:10,684
Well, it's not hard to come by
a few old army uniforms.
509
00:30:10,726 --> 00:30:13,771
And from the satellite, you're
looking down on our country.
510
00:30:13,812 --> 00:30:15,981
It would be very hard
to tell you who, exactly,
511
00:30:16,023 --> 00:30:17,399
is wearing them.
512
00:30:17,441 --> 00:30:20,069
So you are denying
that these are your soldiers
513
00:30:20,110 --> 00:30:22,154
guarding these
unknown-to-you shipments?
514
00:30:22,196 --> 00:30:23,697
It is not easy
515
00:30:23,739 --> 00:30:25,699
for outsiders to understand
what is going on
516
00:30:25,741 --> 00:30:27,660
in Venezuela.
517
00:30:27,701 --> 00:30:28,994
We're in the midst
518
00:30:29,036 --> 00:30:31,330
of a revolutionary process.
519
00:30:31,372 --> 00:30:32,957
I just want to be clear
520
00:30:32,998 --> 00:30:35,668
that you understand the position
of the United States.
521
00:30:35,709 --> 00:30:39,004
If you are secretly
buying arms from the Russians,
522
00:30:39,046 --> 00:30:41,924
there will be
serious consequences.
523
00:30:41,966 --> 00:30:43,801
Your country
is not in a position
524
00:30:43,842 --> 00:30:46,512
to make any threats.
525
00:30:46,554 --> 00:30:48,806
Perhaps you should
focus your energies
526
00:30:48,847 --> 00:30:50,599
in your own backyard.
527
00:31:01,652 --> 00:31:04,405
Don't think because your parents
were born here...
528
00:31:04,446 --> 00:31:07,116
you can come here
and tell real Venezuelans
529
00:31:07,157 --> 00:31:09,868
how to run their country.
530
00:31:11,370 --> 00:31:12,997
As long as you don't pretend
you represent
531
00:31:13,038 --> 00:31:15,916
the will of the people.
532
00:31:15,958 --> 00:31:18,836
Thank you for your time,
Mr. President.
533
00:31:18,877 --> 00:31:19,878
General.
534
00:31:29,847 --> 00:31:32,224
That went well.
535
00:31:32,266 --> 00:31:34,602
We came down here
so that he would lie.
536
00:31:34,643 --> 00:31:37,521
He proved to us
he's got something to hide.
537
00:32:00,919 --> 00:32:02,588
- Hugo.
- Sí, señora.
538
00:32:02,630 --> 00:32:04,381
I'm sweating
like a hooker in church.
539
00:32:04,423 --> 00:32:07,009
Get someone to fix the AC.
540
00:32:07,051 --> 00:32:08,010
I called, ma'am.
541
00:32:08,052 --> 00:32:09,720
- Call again.
- Okay.
542
00:32:09,762 --> 00:32:11,555
Remind them we pay in dollars.
543
00:32:11,597 --> 00:32:12,890
Sí, señora.
544
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
Mr. Schenkel.
545
00:32:14,975 --> 00:32:17,811
I apologize.
The air-conditioning is out.
546
00:32:17,853 --> 00:32:20,272
Please come in.
547
00:32:24,151 --> 00:32:25,861
Coke?
548
00:32:25,903 --> 00:32:27,988
No, thank you, I'm okay.
549
00:32:30,240 --> 00:32:31,867
So?
550
00:32:34,078 --> 00:32:36,080
Hugo swept the office
this morning.
551
00:32:36,121 --> 00:32:38,749
I've been here the entire time.
552
00:32:41,126 --> 00:32:43,796
I'm concerned.
553
00:32:43,837 --> 00:32:45,798
The time frame is very rushed.
554
00:32:45,839 --> 00:32:47,049
That can't be adjusted.
555
00:32:47,091 --> 00:32:48,384
Sorry.
556
00:32:58,352 --> 00:32:59,853
I was told there was
only one target.
557
00:32:59,895 --> 00:33:02,398
I'm just the messenger.
558
00:33:02,439 --> 00:33:06,068
I do not do extra work
for the same money.
559
00:33:06,110 --> 00:33:08,779
Understood.
560
00:33:08,821 --> 00:33:12,991
I hope this amount
is acceptable.
561
00:33:21,166 --> 00:33:23,419
This will be added
to your second payment.
562
00:33:24,795 --> 00:33:28,424
Are we going through
Mr. Thorne again?
563
00:33:28,465 --> 00:33:31,218
Account and SWIFT
routing number.
564
00:33:33,637 --> 00:33:35,055
Very good.
565
00:33:35,097 --> 00:33:36,682
The additional materials
you requested.
566
00:33:36,724 --> 00:33:40,394
In Almacenes Solís
self-storage, unit 423.
567
00:33:40,436 --> 00:33:41,979
Is there anything else?
568
00:33:42,020 --> 00:33:44,273
I need someone
on the security detail.
569
00:33:44,314 --> 00:33:46,525
Someone reliable.
570
00:33:48,485 --> 00:33:52,197
In Venezuela trust takes
years to build.
571
00:33:54,700 --> 00:33:57,494
Or moments to purchase.
572
00:34:37,451 --> 00:34:39,495
- What's that, tequila?
- Yeah.
573
00:34:39,536 --> 00:34:40,954
Oh, you've got to be
kidding me.
574
00:34:40,996 --> 00:34:43,624
You are in Venezuela.
We drink rum down here.
575
00:34:43,665 --> 00:34:44,708
When were you gonna
tell me that?
576
00:34:44,750 --> 00:34:46,960
- Come on, man.
- I'm not drinking rum.
577
00:34:47,002 --> 00:34:48,545
Where are we going?
578
00:34:48,587 --> 00:34:51,924
I am gonna take you
for a real meal.
579
00:34:51,965 --> 00:34:53,717
- What time is it? Don't we have to be up...?
- Ryan.
580
00:34:55,969 --> 00:34:58,305
Oh, shit.
581
00:34:58,347 --> 00:34:59,973
What are the odds of that, huh?
582
00:35:00,015 --> 00:35:01,517
Well, if you're
CTC's man in Moscow,
583
00:35:01,558 --> 00:35:03,143
I'd put the odds
at a hundred percent.
584
00:35:03,185 --> 00:35:04,603
They don't call you Bright Boy
for nothing.
585
00:35:04,645 --> 00:35:06,772
Senator Moreno,
this is Jim Greer.
586
00:35:06,814 --> 00:35:08,732
We, uh, worked
Suleiman together.
587
00:35:08,774 --> 00:35:09,858
Oh, congratulations.
588
00:35:09,900 --> 00:35:11,693
- Excellent work on that.
- Thank you, Senator.
589
00:35:11,735 --> 00:35:13,320
Oh, no, please,
just call me Jimmy.
590
00:35:13,362 --> 00:35:14,530
Well, this is perfect.
591
00:35:14,571 --> 00:35:16,114
I was just about to take Jack
into town
592
00:35:16,156 --> 00:35:17,699
for a real Venezuelan meal.
593
00:35:17,741 --> 00:35:20,118
- Why don't you come with us.
- I appreciate the offer,
594
00:35:20,160 --> 00:35:21,495
but I just got off
a long flight.
595
00:35:21,537 --> 00:35:23,038
Oh, no, please. We insist.
596
00:35:23,080 --> 00:35:24,456
This is my hometown.
597
00:35:24,498 --> 00:35:25,999
- Come on.
- It's-it's gonna be great.
598
00:35:26,041 --> 00:35:28,085
All right, I'm sold.
599
00:35:28,126 --> 00:35:30,587
Great.
600
00:35:50,357 --> 00:35:55,737
We're entering a time
of great opportunity.
601
00:35:55,779 --> 00:35:59,575
A time to move
beyond our dependence on oil.
602
00:35:59,616 --> 00:36:01,660
Do you hear this bullshit?
603
00:36:01,702 --> 00:36:03,996
How does this fucker know
what Venezuela needs
604
00:36:04,037 --> 00:36:06,582
if he never leaves his palace?
605
00:36:09,960 --> 00:36:11,169
Why don't the TV stations
ever play
606
00:36:11,211 --> 00:36:12,880
any of Gloria Bonalde's
speeches?
607
00:36:12,921 --> 00:36:14,089
Gloria's really cool.
608
00:36:14,131 --> 00:36:16,592
Have you listened to her?
She's very authentic, right?
609
00:36:20,804 --> 00:36:22,973
- What is it?
- Good evening, General.
610
00:36:23,015 --> 00:36:23,974
Maria.
611
00:36:24,016 --> 00:36:26,143
It's time for your friends
to leave.
612
00:36:26,184 --> 00:36:28,228
Seriously, Mom?
613
00:36:28,270 --> 00:36:29,646
Now.
614
00:36:35,736 --> 00:36:37,571
Why do you have to be so rude?
615
00:36:37,613 --> 00:36:38,822
You're the one who told me I had
616
00:36:38,864 --> 00:36:40,365
to stay here
during summer break.
617
00:36:41,450 --> 00:36:43,285
And now I can't even have
friends over?
618
00:36:43,327 --> 00:36:45,203
I'm not a child anymore!
619
00:36:45,245 --> 00:36:47,164
Hey, hey, hey, hey.
620
00:36:55,172 --> 00:36:56,381
I don't understand
what's happened to her.
621
00:36:56,423 --> 00:36:59,718
She used to be happy.
622
00:37:03,138 --> 00:37:05,182
It's those little leftist
friends of hers.
623
00:37:05,223 --> 00:37:07,851
They're basically harmless.
624
00:37:13,148 --> 00:37:14,900
What's wrong, my love?
625
00:37:15,525 --> 00:37:17,110
Hmm?
626
00:37:18,862 --> 00:37:21,073
What's really going on?
627
00:37:21,114 --> 00:37:25,744
Nicolás was such a fool today.
628
00:37:25,786 --> 00:37:28,622
Pissing off the Americans.
629
00:37:29,623 --> 00:37:32,209
Gloria Bonalde...
630
00:37:32,250 --> 00:37:35,837
No one knows this,
but we did some polling...
631
00:37:35,879 --> 00:37:38,840
she's got a real chance.
632
00:37:38,882 --> 00:37:40,801
Nicolás is blind...
633
00:37:40,842 --> 00:37:42,719
to anything
he doesn't want to see.
634
00:37:46,348 --> 00:37:49,434
You ought to be the one
leading this country.
635
00:38:01,488 --> 00:38:03,281
Late for work, first day.
636
00:38:03,323 --> 00:38:05,826
Some asshole cuts me off
on his bicycle.
637
00:38:05,867 --> 00:38:08,203
Half hour later, I walk in.
There he is.
638
00:38:08,245 --> 00:38:11,123
- - Shithead I
almost pancaked on M Street.
639
00:38:11,164 --> 00:38:12,708
At least
he doesn't hold a grudge.
640
00:38:12,749 --> 00:38:13,917
So, how'd you get this guy
641
00:38:13,959 --> 00:38:15,711
out of his windowless cubicle
at Langley
642
00:38:15,752 --> 00:38:17,796
and convince him
to go over to Capitol Hill?
643
00:38:17,838 --> 00:38:19,381
Oh, it wasn't easy,
but, you know,
644
00:38:19,423 --> 00:38:21,466
Jack and I,
we go back a long time.
645
00:38:21,508 --> 00:38:24,136
Jimmy was my commanding...
Senator Moreno
646
00:38:24,177 --> 00:38:26,596
was my commanding officer
in Afghanistan.
647
00:38:26,638 --> 00:38:28,515
1st Marine Division.
648
00:38:28,557 --> 00:38:29,933
3/5.
649
00:38:29,975 --> 00:38:31,977
When his helo went down,
I was the first one there.
650
00:38:32,019 --> 00:38:34,813
We got him to Landstuhl.
Stabilized him.
651
00:38:34,855 --> 00:38:36,314
I'm telling you, you've
never seen anything like this,
652
00:38:36,356 --> 00:38:38,775
his back surgeries.
653
00:38:38,817 --> 00:38:41,236
Three of 'em.
654
00:38:41,278 --> 00:38:43,739
Brutal.
655
00:38:43,780 --> 00:38:47,075
A month later, he wakes up,
and I'm the first face he sees.
656
00:38:48,577 --> 00:38:51,329
And he still hasn't forgiven me.
657
00:38:51,371 --> 00:38:52,831
Joke all you want,
658
00:38:52,873 --> 00:38:55,167
but three months
in the hospital,
659
00:38:55,208 --> 00:38:56,418
this guy came and saw me
660
00:38:56,460 --> 00:38:58,253
every single day.
661
00:38:58,295 --> 00:39:00,338
Brought me back.
662
00:39:00,380 --> 00:39:02,174
What can I say?
663
00:39:02,215 --> 00:39:04,384
I'm a persistent motherfucker.
664
00:39:04,426 --> 00:39:08,346
- They should give you the medal.-
665
00:39:08,388 --> 00:39:10,891
I mean, how did you deal
with all of his factoids?
666
00:39:10,932 --> 00:39:12,184
Are you kidding? This guy?
667
00:39:12,225 --> 00:39:14,561
Look, I had to sit there,
and I had to tolerate him
668
00:39:14,603 --> 00:39:16,354
explain his back surgery
to the surgeons
669
00:39:16,396 --> 00:39:18,690
- who performed it.
- That's an exaggeration.
670
00:39:18,732 --> 00:39:21,234
I got to hit the head.
671
00:39:35,415 --> 00:39:36,458
- Ah.
- There. There you go.
672
00:39:36,500 --> 00:39:39,002
- Everything at a price, right?
- Mm-hmm.
673
00:39:39,044 --> 00:39:41,129
- You got anything?
- No.
674
00:39:41,171 --> 00:39:42,297
Here you go.
675
00:39:42,339 --> 00:39:44,341
So...
676
00:39:44,382 --> 00:39:45,592
how do you like it
on Capitol Hill?
677
00:39:47,219 --> 00:39:49,346
It's an adjustment, but...
678
00:39:49,387 --> 00:39:51,515
I believe
in the work we're doing.
679
00:39:51,556 --> 00:39:53,391
That makes sense.
680
00:39:53,433 --> 00:39:56,061
Why you turned down my offer
to come to Moscow.
681
00:39:56,103 --> 00:39:57,938
A lesser man
would have been offended.
682
00:39:57,979 --> 00:39:59,397
- You were offended?
- Uh, no.
683
00:39:59,439 --> 00:40:00,565
I said a lesser man
would have been.
684
00:40:00,607 --> 00:40:01,733
I was disappointed.
685
00:40:01,775 --> 00:40:03,026
Oh, good.
686
00:40:03,068 --> 00:40:04,903
Well, then,
that makes two of us.
687
00:40:04,945 --> 00:40:06,321
What the fuck is that
supposed to mean?
688
00:40:06,363 --> 00:40:07,614
What do you think it means?
689
00:40:07,656 --> 00:40:09,783
Did you take Suleiman down
by yourself?
690
00:40:09,825 --> 00:40:11,243
- Oh, here we go.
- No.
691
00:40:11,284 --> 00:40:12,661
What did you get out of it?
692
00:40:12,702 --> 00:40:14,538
Promotion?
693
00:40:14,579 --> 00:40:17,415
And then you turn around
and very generously offer me
694
00:40:17,457 --> 00:40:19,334
some bullshit
entry-level position.
695
00:40:19,376 --> 00:40:21,586
In Moscow.
696
00:40:21,628 --> 00:40:23,839
The toughest post in the world.
697
00:40:23,880 --> 00:40:25,549
The New York fucking Yankees.
698
00:40:25,590 --> 00:40:28,677
- I hate the Yankees.
- You do one op.
699
00:40:28,718 --> 00:40:30,178
Yeah, it was a big one,
700
00:40:30,220 --> 00:40:33,348
but, respectfully,
you still don't know shit.
701
00:40:33,390 --> 00:40:35,225
So, what are you doing here?
702
00:40:37,561 --> 00:40:39,521
I'm working on something.
703
00:40:39,563 --> 00:40:42,440
An unregistered satellite
was launched
704
00:40:42,482 --> 00:40:43,817
from the South China Sea.
705
00:40:43,859 --> 00:40:47,821
The ship that transported it
to the launch
706
00:40:47,863 --> 00:40:51,658
is here in port
an hour outside of Caracas.
707
00:40:51,700 --> 00:40:53,827
What's the name of the ship?
708
00:40:53,869 --> 00:40:56,371
The Almeta.
709
00:40:56,413 --> 00:40:59,416
So, what are you doing here?
710
00:40:59,457 --> 00:41:03,378
Suspected shipment
of Russian arms in Venezuela.
711
00:41:03,420 --> 00:41:07,299
One of the ships we flagged
was the Almeta.
712
00:41:07,340 --> 00:41:09,467
Goddamn.
713
00:41:09,509 --> 00:41:12,596
So, what does your arms have
to do with my satellite launch?
714
00:41:14,681 --> 00:41:17,017
All right, fellas.
What'd I miss?
715
00:41:17,058 --> 00:41:19,686
Absolutely nada.
716
00:41:19,728 --> 00:41:21,313
Cheers.
717
00:41:21,354 --> 00:41:24,441
Taxi!
718
00:41:24,482 --> 00:41:26,526
So, the bear turns to him.
He says, "Hey."
719
00:41:26,568 --> 00:41:28,653
You didn't come here
for the hunting, did you?"
720
00:41:28,695 --> 00:41:30,906
That's a good one, Senator.
721
00:41:32,949 --> 00:41:35,702
- - You know what?
I, uh, forgot my key.
722
00:41:35,744 --> 00:41:36,995
- Just gonna...
- All right, I'll see you tomorrow.
723
00:41:37,037 --> 00:41:38,121
- Yep.
- Hey, listen,
724
00:41:38,163 --> 00:41:39,706
if you find out anything
about the Almeta,
725
00:41:39,748 --> 00:41:40,916
you let me know.
726
00:41:40,957 --> 00:41:42,751
I'll do the same on the inside.
727
00:41:42,792 --> 00:41:44,753
You'll be my first call.
728
00:41:45,754 --> 00:41:47,422
Good to see you again, Jack.
729
00:41:48,465 --> 00:41:51,551
Yeah. You, too.
730
00:41:58,725 --> 00:42:01,519
Well, I have no idea
what you drink, but...
731
00:42:01,561 --> 00:42:03,271
Oh.
732
00:42:04,648 --> 00:42:06,816
Well, I'm sorry
to interrupt your call.
733
00:42:06,858 --> 00:42:08,443
- I just...
- It's okay.
734
00:42:08,485 --> 00:42:10,195
- Thank you.
- Cheers.
735
00:42:10,237 --> 00:42:12,030
You do know
736
00:42:12,072 --> 00:42:13,823
there's an Internet café
right down the street?
737
00:42:13,865 --> 00:42:16,409
Well, good thing
I don't drink coffee.
738
00:42:16,451 --> 00:42:18,536
Good thing.
739
00:42:18,578 --> 00:42:19,955
I'm Lina.
740
00:42:19,996 --> 00:42:21,373
Lina. Jack.
741
00:42:21,414 --> 00:42:22,707
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
742
00:42:24,584 --> 00:42:26,419
So, business or pleasure, Jack?
743
00:42:26,461 --> 00:42:28,046
Uh, I'm here for work.
744
00:42:28,088 --> 00:42:30,423
Mmm. Wait, don't tell me.
Let me guess.
745
00:42:30,465 --> 00:42:32,008
Finance.
746
00:42:32,050 --> 00:42:33,218
How dare you?
747
00:42:33,260 --> 00:42:35,720
- Private equity.
- Yikes.
748
00:42:36,763 --> 00:42:38,098
Boutique.
749
00:42:38,139 --> 00:42:40,058
How did you know?
750
00:42:40,100 --> 00:42:43,436
If you worked for a big firm,
your hair would be shorter.
751
00:42:43,478 --> 00:42:44,437
Is that a thing?
752
00:42:44,479 --> 00:42:46,481
I think it's a thing.
753
00:42:46,523 --> 00:42:49,317
And what about you?
Um, I heard English.
754
00:42:49,359 --> 00:42:50,860
Some Spanish.
755
00:42:50,902 --> 00:42:53,530
And at the bar,
I'm pretty sure I heard Swedish.
756
00:42:53,571 --> 00:42:55,573
Ooh, you're good.
757
00:42:55,615 --> 00:42:57,200
- I am good.
- That's good.
758
00:42:57,242 --> 00:42:59,744
Any other languages
I should know about?
759
00:42:59,786 --> 00:43:02,455
Actually, yeah. Six.
760
00:43:02,497 --> 00:43:03,748
- Six?
- Uh-huh.
761
00:43:03,790 --> 00:43:05,834
Wow, that is...
762
00:43:07,836 --> 00:43:10,088
Perks of being a diplomat's kid.
763
00:43:10,130 --> 00:43:11,673
Well, that and immunity.
764
00:43:12,716 --> 00:43:15,468
True. To immunity.
765
00:43:15,510 --> 00:43:16,469
To immunity.
766
00:43:16,511 --> 00:43:17,971
- Cheers.
- Cheers.
767
00:43:23,143 --> 00:43:24,352
Well, that's the thing
768
00:43:24,394 --> 00:43:26,813
about having
a $200 million fund.
769
00:43:26,855 --> 00:43:28,064
I mean, none of it's your money.
770
00:43:28,106 --> 00:43:29,566
It's not even all in one place,
771
00:43:29,607 --> 00:43:31,443
but it's a hell of a way
to get a drink.
772
00:43:31,484 --> 00:43:33,820
You can do
whatever you want with them.
773
00:43:33,862 --> 00:43:35,405
This is me. Which one's you?
774
00:43:35,447 --> 00:43:38,450
Oh, no,
this isn't even my floor.
775
00:44:04,559 --> 00:44:06,186
Isn't this pretty?
776
00:44:06,227 --> 00:44:07,228
Yes.
777
00:44:11,566 --> 00:44:13,401
I'll give you $10 for it.
778
00:44:15,653 --> 00:44:17,447
$10...
779
00:44:17,489 --> 00:44:19,532
Gracias.
780
00:44:20,533 --> 00:44:21,826
Thank you very much.
781
00:44:25,622 --> 00:44:27,290
Want one of mine?
782
00:44:29,709 --> 00:44:31,753
Thank you very much.
783
00:44:44,974 --> 00:44:45,975
Very kind...
784
00:44:47,477 --> 00:44:49,354
How's your mother doing?
785
00:44:53,066 --> 00:44:54,526
Do I know you?
786
00:44:55,944 --> 00:45:00,532
Must be hard to get her proper
care in this rathole place...
787
00:45:01,741 --> 00:45:04,869
Especially
on a police captain's salary.
788
00:45:08,289 --> 00:45:09,791
Who the fuck are you?
789
00:45:09,833 --> 00:45:12,752
A friend, Filiberto... a friend.
790
00:45:12,794 --> 00:45:14,838
Let's take a walk.
791
00:45:19,259 --> 00:45:21,469
I think I can help you.
792
00:46:53,561 --> 00:46:55,063
Sir.
793
00:47:34,477 --> 00:47:35,812
Go straight.
794
00:47:35,853 --> 00:47:39,983
- But, Captain...
- They turned too early. Keep going.
795
00:47:56,082 --> 00:47:57,792
Shit.
796
00:48:03,047 --> 00:48:05,758
We got Code Red One.
797
00:48:41,210 --> 00:48:42,503
Do we go back?
798
00:48:44,589 --> 00:48:45,548
Keep driving.
799
00:48:45,590 --> 00:48:46,883
- But, Captain...
- No.
800
00:48:48,259 --> 00:48:49,260
Go.
801
00:49:24,128 --> 00:49:25,838
You all right?
802
00:49:25,880 --> 00:49:27,632
You okay?
803
00:49:27,674 --> 00:49:30,009
I think... yeah. Yeah.
804
00:49:32,720 --> 00:49:34,430
Lisa.
805
00:49:36,933 --> 00:49:39,519
Put on pressure.
806
00:49:39,560 --> 00:49:41,771
Hold that tight.
807
00:49:41,813 --> 00:49:43,564
It's okay, breathe.
808
00:49:45,108 --> 00:49:47,026
Just try to breathe.
809
00:49:51,030 --> 00:49:52,615
Unlock the door!
810
00:50:08,339 --> 00:50:10,466
We need to get out of here.
811
00:50:10,508 --> 00:50:12,593
Go, go.
812
00:50:58,973 --> 00:51:00,349
I...
813
00:51:11,319 --> 00:51:12,612
Sit down. Sit down. Sit down.
814
00:51:12,653 --> 00:51:14,071
You're okay, all right?
815
00:51:14,113 --> 00:51:16,449
- Take a deep breath. Look up.
- I can't breathe.
816
00:51:26,459 --> 00:51:28,336
No!
817
00:52:51,752 --> 00:52:53,629
What's up,
baby?
818
00:52:53,671 --> 00:52:55,756
What's up, baby?
819
00:52:55,798 --> 00:53:00,845
What's happening,
beautiful girl?
820
00:53:00,887 --> 00:53:01,846
Ven.
821
00:53:01,888 --> 00:53:03,848
Ven aquí.
822
00:53:03,890 --> 00:53:06,183
Monica?
823
00:53:06,225 --> 00:53:08,603
¿Niños?
824
00:53:29,957 --> 00:53:33,085
No. No. No.
825
00:53:33,127 --> 00:53:34,921
Monica.
826
00:55:43,924 --> 00:55:46,343
Hello.
827
00:55:48,554 --> 00:55:50,556
It's Jack. I, uh...
828
00:55:53,601 --> 00:55:55,186
He...
829
00:55:55,227 --> 00:55:57,563
He, uh...
830
00:56:00,191 --> 00:56:02,151
He...
58527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.