All language subtitles for The.Stepmother.2.2022.WEB-DL.TUBI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,338 [dramatic music] 2 00:02:37,924 --> 00:02:39,926 [Kelly] You ready for your medicine, Ms. Carter? 3 00:02:41,661 --> 00:02:43,429 How you feeling today, Ms. Carter? 4 00:02:45,632 --> 00:02:46,866 Same as yesterday. 5 00:02:46,933 --> 00:02:48,301 [Kelly] Okay. 6 00:02:48,368 --> 00:02:50,737 -Not so good. -[Kelly] Uh-hmm. 7 00:02:50,803 --> 00:02:52,672 -I wanna go home. -[Kelly] Well, listen. 8 00:02:52,739 --> 00:02:55,375 We all want something that we can't have, right? 9 00:02:55,441 --> 00:02:57,310 I need you to take this medicine now 10 00:02:57,377 --> 00:03:00,313 because Dr. Morris is coming to see you later on today, okay? 11 00:03:00,380 --> 00:03:01,514 Now, come on. 12 00:03:03,249 --> 00:03:04,517 Give me your hand. 13 00:03:08,288 --> 00:03:09,556 Go ahead. 14 00:03:18,531 --> 00:03:19,799 Let me see. 15 00:03:19,866 --> 00:03:20,900 Okay. 16 00:03:37,250 --> 00:03:40,286 [sirens wailing] 17 00:03:41,454 --> 00:03:44,624 Doc, we need to move her to a more secure location. 18 00:03:44,691 --> 00:03:46,859 [Dr. Morris] Not without a psych evaluation first. 19 00:03:48,394 --> 00:03:49,596 She's only been here a week. 20 00:03:50,597 --> 00:03:52,699 She's just barely getting strong enough to talk. 21 00:03:53,666 --> 00:03:55,268 Until she's fully healed, 22 00:03:55,335 --> 00:03:56,703 we can't even establish where to put her. 23 00:03:58,471 --> 00:04:00,240 Look, she's in handcuffs. 24 00:04:00,306 --> 00:04:01,841 Trust me, Detectives, 25 00:04:01,908 --> 00:04:05,278 you guys are doing your job, we are doing ours. 26 00:04:05,345 --> 00:04:06,779 He's right. 27 00:04:06,846 --> 00:04:10,883 This woman is responsible for triple homicide. 28 00:04:10,950 --> 00:04:13,453 She burned a man alive for crying out loud. 29 00:04:13,519 --> 00:04:15,888 You don't need an evaluation to know she's dangerous. 30 00:04:15,955 --> 00:04:18,524 [Dr. Morris] Which furthers my point, Detective. 31 00:04:18,591 --> 00:04:20,226 The system needs to decide 32 00:04:20,293 --> 00:04:21,561 if Ms. Carter should be committed 33 00:04:21,628 --> 00:04:23,363 to a mental institution 34 00:04:23,429 --> 00:04:25,598 or arrested and taken to jail. 35 00:04:25,665 --> 00:04:27,967 And it's my job to figure that part out. 36 00:04:28,935 --> 00:04:32,505 So with all due respect, let me do my job. 37 00:04:32,572 --> 00:04:34,807 How do you know she's not gonna hurt somebody else? 38 00:04:36,476 --> 00:04:40,513 She's under 24-hour surveillance and detained at all times. 39 00:04:40,580 --> 00:04:43,816 I doubt that she can hurt anyone but herself where she is. 40 00:04:46,286 --> 00:04:47,420 You got 24 hours. 41 00:04:47,487 --> 00:04:49,489 I'll notify the court 42 00:04:49,555 --> 00:04:51,357 when I have my decision 43 00:04:51,424 --> 00:04:52,759 and that won't happen 44 00:04:52,825 --> 00:04:55,495 until Ms. Carter is well enough to talk. 45 00:04:57,664 --> 00:04:59,098 Thank you, detectives. 46 00:05:08,341 --> 00:05:10,410 [traffic flowing] 47 00:05:10,476 --> 00:05:11,778 [horn honking] 48 00:05:12,745 --> 00:05:14,747 [Dr. Morris] Tell me again about the visions, Ms. Carter. 49 00:05:18,551 --> 00:05:22,655 Very so often...I see him. 50 00:05:23,790 --> 00:05:24,824 Frank? 51 00:05:26,592 --> 00:05:27,927 Frank. 52 00:05:30,863 --> 00:05:32,598 My Jason. 53 00:05:33,733 --> 00:05:34,834 [Eddie] What about me? 54 00:05:36,002 --> 00:05:37,036 Do you see me, Zoey? 55 00:05:38,871 --> 00:05:40,406 Because I see you. 56 00:05:41,474 --> 00:05:43,009 And I miss you. 57 00:05:43,076 --> 00:05:44,577 [Elizabeth] Oh, Eddie. 58 00:05:44,644 --> 00:05:46,379 I miss you too. 59 00:05:48,981 --> 00:05:50,416 No, no, no. 60 00:05:50,483 --> 00:05:51,718 No, no, no. 61 00:05:51,784 --> 00:05:53,052 Get out of my head. 62 00:05:54,020 --> 00:05:55,621 You aren't real. 63 00:05:59,459 --> 00:06:02,295 [Dr. Morris] I know that Frank is your accuser 64 00:06:02,362 --> 00:06:05,064 and Jason was your son. 65 00:06:07,934 --> 00:06:09,068 What about Eddie? 66 00:06:11,604 --> 00:06:12,905 Let's talk about him. 67 00:06:14,107 --> 00:06:15,675 Eddie was the one. 68 00:06:18,411 --> 00:06:19,912 I fell in love with Eddie. 69 00:06:24,617 --> 00:06:26,486 Eddie was perfect. 70 00:06:29,555 --> 00:06:30,990 But the boy... 71 00:06:33,159 --> 00:06:35,661 he was evil. 72 00:06:36,696 --> 00:06:42,001 Normally the boys are innocent, but not this one. 73 00:06:46,973 --> 00:06:48,841 This one should have died. 74 00:06:49,876 --> 00:06:53,813 This boy you say should have died, 75 00:06:56,449 --> 00:06:59,519 you are talking about Scott, 76 00:06:59,585 --> 00:07:00,887 Eddie's son, correct? 77 00:07:00,953 --> 00:07:03,823 I always liked the boy Smith. 78 00:07:05,158 --> 00:07:06,859 But Scott? 79 00:07:06,926 --> 00:07:09,462 He was evil. 80 00:07:10,530 --> 00:07:11,597 [Scott] You're right, Zoey. 81 00:07:13,099 --> 00:07:14,567 You wanted me dead. 82 00:07:15,868 --> 00:07:17,603 Why don't you go ahead and kill me? 83 00:07:19,839 --> 00:07:21,007 You want these, Zoey? 84 00:07:25,678 --> 00:07:27,180 Well, you're never getting them. 85 00:07:28,481 --> 00:07:29,982 And you're never getting outta here. 86 00:07:32,985 --> 00:07:34,654 These keys unlock the doors, 87 00:07:35,988 --> 00:07:37,023 your cuffs, 88 00:07:38,791 --> 00:07:40,493 pretty much the entire place. 89 00:07:43,729 --> 00:07:45,665 But you'll never get them. 90 00:07:45,731 --> 00:07:47,033 [laughs] 91 00:07:47,099 --> 00:07:49,001 I swear you won't get away with this. 92 00:07:49,068 --> 00:07:50,603 I swear! 93 00:07:59,979 --> 00:08:01,681 Come back to us, Elizabeth. 94 00:08:04,083 --> 00:08:06,185 That's not Scott. 95 00:08:06,252 --> 00:08:07,653 And I'm not Eddie. 96 00:08:08,621 --> 00:08:12,425 I'm Dr. Morris and that's James, 97 00:08:12,492 --> 00:08:13,726 the security guard. 98 00:08:15,728 --> 00:08:17,997 You're in Gardner Rose Hospital. 99 00:08:18,064 --> 00:08:19,866 You were stabbed a couple weeks ago. 100 00:08:22,001 --> 00:08:23,169 Do you know who you are? 101 00:08:25,004 --> 00:08:27,106 I'm Zoey. 102 00:08:27,173 --> 00:08:28,574 I think. 103 00:08:30,543 --> 00:08:33,012 No, you're not Zoey. 104 00:08:33,980 --> 00:08:35,715 You're Elizabeth Carter. 105 00:08:40,086 --> 00:08:41,120 Come on, Doc. 106 00:08:41,187 --> 00:08:42,788 Of course I know who I am. 107 00:08:45,124 --> 00:08:47,560 Why can't I get outta here? 108 00:08:47,627 --> 00:08:49,629 Tell me what happened to you 109 00:08:50,596 --> 00:08:52,098 the night you were stabbed? 110 00:08:59,305 --> 00:09:01,607 If you don't open up to me, Ms. Carter, 111 00:09:02,775 --> 00:09:03,843 I can't help you. 112 00:09:04,977 --> 00:09:06,712 Remember I'm on your side. 113 00:09:06,779 --> 00:09:10,283 They wanna take you to a mental institution now. 114 00:09:12,084 --> 00:09:14,954 I need to determine if you go to an institution 115 00:09:15,021 --> 00:09:17,690 that will help you or if you go to prison, 116 00:09:18,658 --> 00:09:21,060 where we both know, there's not a lot of help there. 117 00:09:26,766 --> 00:09:27,900 Fine. 118 00:09:31,103 --> 00:09:32,939 We can talk tomorrow, Ms. Carter. 119 00:09:35,207 --> 00:09:38,244 Thank you, Doctor, for all your help. 120 00:09:47,920 --> 00:09:50,356 James, keep an eye on her. 121 00:10:21,988 --> 00:10:25,725 James, do you mind passing me some water, please? 122 00:10:25,791 --> 00:10:27,960 -I'm not allowed to help-- -Please. 123 00:10:28,027 --> 00:10:30,229 They treat me like an animal in here. 124 00:10:30,296 --> 00:10:31,864 I'm so thirsty. 125 00:10:32,898 --> 00:10:33,933 Please. 126 00:10:46,112 --> 00:10:47,246 Thank you. 127 00:11:01,193 --> 00:11:02,361 [grunts] 128 00:11:16,909 --> 00:11:19,945 [ominous music] 129 00:11:28,054 --> 00:11:30,322 See? I told you, Scott. 130 00:11:31,290 --> 00:11:32,324 [chuckles] 131 00:12:07,126 --> 00:12:10,062 Time for your sedative, Ms. Ca...Ms. Carter! 132 00:12:12,465 --> 00:12:16,135 [screaming] 133 00:12:16,202 --> 00:12:18,738 [shushing] 134 00:12:18,804 --> 00:12:20,940 Down, girl. 135 00:12:21,006 --> 00:12:22,141 I don't like you. 136 00:12:24,310 --> 00:12:25,411 [laughs] 137 00:12:25,478 --> 00:12:28,547 [intense music] 138 00:12:30,349 --> 00:12:32,985 [indistinct chatter] 139 00:13:14,894 --> 00:13:16,195 [phone ringing] 140 00:13:16,262 --> 00:13:17,830 [clears throat] 141 00:13:19,498 --> 00:13:21,066 Hi, baby. 142 00:13:22,434 --> 00:13:24,336 I miss you so much. 143 00:13:26,405 --> 00:13:28,007 I can't wait to see you either. 144 00:13:29,542 --> 00:13:30,876 Hey, how did everything go? 145 00:13:30,943 --> 00:13:32,278 Did you get the house? 146 00:13:34,547 --> 00:13:36,148 Perfect. 147 00:13:38,350 --> 00:13:39,318 Yes. 148 00:13:39,385 --> 00:13:40,519 I'll see you soon. 149 00:13:53,599 --> 00:13:56,836 [phone ringing] 150 00:13:56,902 --> 00:13:58,904 Donnie, it's me. 151 00:14:00,039 --> 00:14:01,407 I need a huge favor. 152 00:14:03,042 --> 00:14:05,010 Can you please get me a plane ticket, 153 00:14:05,077 --> 00:14:06,879 to San Francisco, 154 00:14:06,946 --> 00:14:12,218 and an ID with the name Diana Santiago? 155 00:14:13,352 --> 00:14:14,587 I need this by tomorrow. 156 00:14:16,055 --> 00:14:17,122 Yes of course. 157 00:14:17,189 --> 00:14:18,357 You know where to meet me. 158 00:14:49,221 --> 00:14:52,658 [plane engine roaring] 159 00:14:56,362 --> 00:14:57,897 [Detective Nolan] Let me get this straight, 160 00:14:57,963 --> 00:14:59,231 you let her escape 161 00:14:59,298 --> 00:15:00,833 and you didn't see nothing? 162 00:15:00,900 --> 00:15:02,134 Nothing? 163 00:15:02,201 --> 00:15:04,069 I was just out of the room only five minutes. 164 00:15:05,204 --> 00:15:06,939 Look, I can't see how this happened. 165 00:15:07,006 --> 00:15:10,142 She killed over six people, Doc! 166 00:15:10,209 --> 00:15:11,510 Over six people. 167 00:15:14,280 --> 00:15:15,481 We tried to warn you. 168 00:15:15,547 --> 00:15:16,482 [Detective Nolan] What? 169 00:15:16,548 --> 00:15:17,583 Yeah. 170 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 What's he talking about, Dr. Morris? 171 00:15:20,486 --> 00:15:24,857 We begged Dr. Morris here to allow us to move her. 172 00:15:24,924 --> 00:15:26,191 But he was all burnt up 173 00:15:26,258 --> 00:15:28,994 on this stupid psych eval, right? 174 00:15:31,263 --> 00:15:32,564 Look, it's-- 175 00:15:32,631 --> 00:15:34,300 We come all the way down from Arizona 176 00:15:34,366 --> 00:15:35,668 to find our suspect missing? 177 00:15:36,969 --> 00:15:39,204 You gotta be kidding me. 178 00:15:39,271 --> 00:15:41,073 It's my fault, detectives. 179 00:15:41,140 --> 00:15:42,174 Okay? 180 00:15:43,442 --> 00:15:45,244 [Detective Taylor] Damn straight. 181 00:15:45,311 --> 00:15:47,112 I take full responsibility. 182 00:15:47,179 --> 00:15:50,249 So this is just a big fat waste of time, detectives. 183 00:15:50,316 --> 00:15:52,318 You had let the female Ted Bundy get away, 184 00:15:53,285 --> 00:15:55,955 with no idea where she's gone. 185 00:15:56,021 --> 00:15:57,356 Wait a minute. 186 00:15:57,423 --> 00:15:58,557 We might not be totally in the dark 187 00:15:58,624 --> 00:16:00,292 about her whereabouts. 188 00:16:00,359 --> 00:16:02,027 I mean, think about it. 189 00:16:02,094 --> 00:16:05,431 She stole James Johnson's cell phone and wallet. 190 00:16:05,497 --> 00:16:08,033 So if we can track his cell phone, 191 00:16:08,100 --> 00:16:10,135 we probably can find her. 192 00:16:10,202 --> 00:16:13,238 [sirens wailing] 193 00:16:16,608 --> 00:16:19,645 [chopper blades whirring] 194 00:16:22,147 --> 00:16:23,215 Go for Stinger. 195 00:16:24,483 --> 00:16:26,285 Yeah, Mr. Johnson's wallet and phone are here 196 00:16:26,352 --> 00:16:28,354 but no sign of Carter. 197 00:16:30,689 --> 00:16:32,091 Copy. 198 00:16:32,157 --> 00:16:35,561 I remember walking in the room 199 00:16:37,229 --> 00:16:41,266 and before I could do anything, I just... 200 00:16:41,333 --> 00:16:43,302 I felt the needle in my neck. 201 00:16:46,238 --> 00:16:49,475 And then I remember waking up in this room. 202 00:16:55,414 --> 00:16:56,715 Is there anything you can tell me 203 00:16:56,782 --> 00:16:58,484 about Carter's stay here? 204 00:17:00,352 --> 00:17:01,553 She was weird. 205 00:17:03,288 --> 00:17:05,491 Like she didn't talk a whole lot. 206 00:17:05,557 --> 00:17:07,426 She asked me for some water. 207 00:17:07,493 --> 00:17:09,661 I was just trying to be helpful. 208 00:17:09,728 --> 00:17:11,697 Next thing I know her legs is wrapped around me 209 00:17:11,764 --> 00:17:14,466 like a python and I passed out. 210 00:17:15,601 --> 00:17:17,169 I woke up and she was gone. 211 00:17:18,704 --> 00:17:21,140 Is there anything you can tell us about Elizabeth 212 00:17:21,206 --> 00:17:22,408 that can help us find her? 213 00:17:23,609 --> 00:17:27,813 Hmm, she mentioned some guy named Eddie. 214 00:17:29,481 --> 00:17:32,084 She kept saying Eddie was the one she loved, 215 00:17:32,151 --> 00:17:35,387 and something about Scott being evil. 216 00:17:39,525 --> 00:17:41,693 I've already told you everything I know about Zoey. 217 00:17:41,760 --> 00:17:43,262 I don't know anything else. 218 00:17:43,328 --> 00:17:45,230 The last I remember I was knocked out 219 00:17:45,297 --> 00:17:47,132 and I thought she was dead. 220 00:17:47,199 --> 00:17:50,436 Well, her real name is Elizabeth Carter. 221 00:17:52,304 --> 00:17:55,441 And Ms. Carter is very alive. 222 00:17:56,475 --> 00:17:57,743 She almost killed us all. 223 00:18:00,279 --> 00:18:02,781 I hope y'all find her...dead. 224 00:18:02,848 --> 00:18:04,550 Is that how you really feel, Scott? 225 00:18:04,616 --> 00:18:06,318 [scoffs] And why wouldn't I? 226 00:18:07,820 --> 00:18:09,221 This woman is dangerous. And obviously y'all 227 00:18:09,288 --> 00:18:10,622 can't keep her locked up. 228 00:18:12,858 --> 00:18:14,259 So she's better dead. 229 00:18:15,627 --> 00:18:18,230 Is there anything you can tell us about Ms. Carter 230 00:18:18,297 --> 00:18:20,432 to help us locate her whereabouts? 231 00:18:20,499 --> 00:18:22,367 She had a whole new family. 232 00:18:24,503 --> 00:18:27,239 And by new family, what do you mean? 233 00:18:27,306 --> 00:18:29,141 The night that everything happened, 234 00:18:29,208 --> 00:18:32,544 Scott and I followed her to this house in Westchester. 235 00:18:32,611 --> 00:18:35,547 And we've seen her with an entire new family. 236 00:18:36,515 --> 00:18:37,783 Can you take us there? 237 00:18:38,851 --> 00:18:39,885 Yeah. 238 00:18:40,853 --> 00:18:43,822 [sirens wailing] 239 00:18:43,889 --> 00:18:46,925 [tires screeching] 240 00:18:52,631 --> 00:18:53,665 [car door closes] 241 00:19:03,509 --> 00:19:04,610 Excuse me, officers. 242 00:19:04,676 --> 00:19:05,744 Can I help you with something? 243 00:19:05,811 --> 00:19:06,845 [Officer Gates] Yes, ma'am. 244 00:19:08,180 --> 00:19:09,581 Is Kevin Smith here? 245 00:19:09,648 --> 00:19:11,183 Oh, no, I'm sorry. 246 00:19:11,250 --> 00:19:12,651 Kevin moved out a couple weeks ago. 247 00:19:15,654 --> 00:19:17,289 Do you know where he went? 248 00:19:17,356 --> 00:19:18,824 Didn't say. 249 00:19:18,891 --> 00:19:20,692 I'm just the new homeowner. 250 00:19:20,759 --> 00:19:21,860 I have no idea. 251 00:19:23,595 --> 00:19:24,696 Have a good day, ma'am. 252 00:19:28,367 --> 00:19:31,570 Stinger, Smith isn't here. 253 00:19:32,538 --> 00:19:35,574 [dramatic music] 254 00:19:54,960 --> 00:19:56,995 Mom, wake up, it's time for breakfast. 255 00:20:01,266 --> 00:20:02,534 Hmm. 256 00:20:02,601 --> 00:20:04,803 Good morning, mama's boy. 257 00:20:04,870 --> 00:20:06,238 [chuckles] 258 00:20:12,911 --> 00:20:18,450 Baby, you really got the house. 259 00:20:19,818 --> 00:20:21,553 It's beautiful. 260 00:20:21,620 --> 00:20:24,256 I told you I'd do anything to make you happy, Diana. 261 00:20:25,390 --> 00:20:26,692 And I meant that. 262 00:20:27,859 --> 00:20:28,894 I love you. 263 00:20:28,961 --> 00:20:30,562 I love you too. 264 00:20:43,408 --> 00:20:46,612 [Elizabeth] You forced yourself inside of me, Frank. 265 00:20:48,280 --> 00:20:50,515 In front of my boy! 266 00:20:50,582 --> 00:20:51,950 I'm done! 267 00:20:54,286 --> 00:20:56,288 You cannot fix this! 268 00:20:56,355 --> 00:20:59,391 [foreboding music] 269 00:21:05,030 --> 00:21:06,598 Is everything okay, Zoey? 270 00:21:06,665 --> 00:21:09,701 [foreboding music] 271 00:21:40,866 --> 00:21:42,768 Let me get this straight, 272 00:21:42,834 --> 00:21:46,338 you guys apparently been tracking her longer 273 00:21:46,405 --> 00:21:48,006 and have more history with the case 274 00:21:48,073 --> 00:21:50,575 and yet you're just as in the dark as we are? 275 00:21:50,642 --> 00:21:51,643 -I don't get that. -Well, look. 276 00:21:51,710 --> 00:21:52,644 I'm new to the case, so. 277 00:21:52,711 --> 00:21:54,012 Whoa, whoa, hold on now. 278 00:21:54,079 --> 00:21:55,747 We gave you all the information on our investigation 279 00:21:55,814 --> 00:21:57,683 and we've went over this a million times. 280 00:21:57,749 --> 00:21:58,917 [Detective Stinger] I mean, but we need to go over it again. 281 00:21:58,984 --> 00:22:00,719 -Yeah. -I mean, we need to 282 00:22:00,786 --> 00:22:02,487 find this woman and lock her up. 283 00:22:02,554 --> 00:22:04,356 The world is a much safer place 284 00:22:04,423 --> 00:22:05,724 without her roaming the street killing innocent men. 285 00:22:05,791 --> 00:22:06,925 Uh-hmm. 286 00:22:06,992 --> 00:22:07,859 [Detective Nolan] I mean, listen, man. 287 00:22:07,926 --> 00:22:09,461 We're talking Greg Simmons, 288 00:22:09,528 --> 00:22:10,662 Daniel Owen, 289 00:22:10,729 --> 00:22:12,564 as well as Stephen Green, 290 00:22:12,631 --> 00:22:13,999 all single Black men, 291 00:22:14,066 --> 00:22:15,434 great fathers, 292 00:22:15,500 --> 00:22:16,968 just trying to raise their sons. 293 00:22:17,035 --> 00:22:18,337 I mean, you know how hard it is 294 00:22:18,403 --> 00:22:19,404 to be a single parent 295 00:22:19,471 --> 00:22:20,639 and try to find love? 296 00:22:20,706 --> 00:22:21,840 Hmm. 297 00:22:21,907 --> 00:22:23,075 This sounds personal, Stinger. 298 00:22:23,141 --> 00:22:24,609 [Detective Stinger] Oh, it is personal. 299 00:22:24,676 --> 00:22:26,378 I mean, I'm a single Black father 300 00:22:26,445 --> 00:22:28,313 doing my best to raise my son 301 00:22:28,380 --> 00:22:30,415 and not following the statistic of being 302 00:22:30,482 --> 00:22:32,017 a typical Black father 303 00:22:32,084 --> 00:22:33,919 that is not a part of his child's life. 304 00:22:33,985 --> 00:22:35,954 You're a damn good dad, too. 305 00:22:36,021 --> 00:22:37,723 -I appreciate that, partner. -Absolutely, man. 306 00:22:37,789 --> 00:22:39,324 I mean, but can you imagine? 307 00:22:39,391 --> 00:22:40,692 You meet your soul mate 308 00:22:40,759 --> 00:22:42,961 and find out she's a psycho killer. 309 00:22:43,929 --> 00:22:46,031 Technically they don't find out because they all dead. 310 00:22:46,098 --> 00:22:47,599 [laughter] 311 00:22:47,666 --> 00:22:49,501 Grade A. You know what I'm talking about? 312 00:22:49,568 --> 00:22:51,703 You guys are pigs, joking about something like that. 313 00:22:51,770 --> 00:22:53,372 Gotta make the job funny to get through it. 314 00:22:53,438 --> 00:22:54,373 [Detective Taylor] Amen to that. 315 00:22:54,439 --> 00:22:55,574 Amen. 316 00:22:55,640 --> 00:22:57,609 -To the job. -To the job. 317 00:22:57,676 --> 00:23:00,412 To the job. All right. 318 00:23:00,479 --> 00:23:03,115 [birds chirping] 319 00:23:05,484 --> 00:23:07,018 Hey, baby. 320 00:23:07,085 --> 00:23:08,553 Oh, hey, honey. 321 00:23:08,620 --> 00:23:09,888 How was work? 322 00:23:11,056 --> 00:23:12,991 [Kevin] I didn't go in today. 323 00:23:13,058 --> 00:23:15,660 I had a few errands I had to run. 324 00:23:15,727 --> 00:23:17,062 Oh. 325 00:23:17,129 --> 00:23:19,197 Hope you got everything you needed done. 326 00:23:20,732 --> 00:23:21,800 I did. 327 00:23:27,639 --> 00:23:29,141 Are you okay, baby? 328 00:23:30,409 --> 00:23:32,077 [Kevin] I'm more than okay. 329 00:23:32,144 --> 00:23:35,046 Ever since I met you, 330 00:23:35,113 --> 00:23:38,784 everything in my life's changed in ways you can't even imagine. 331 00:23:41,052 --> 00:23:43,688 And the way you love my son, I just-- 332 00:23:43,755 --> 00:23:45,957 I just don't know what I'd do without you. 333 00:23:48,894 --> 00:23:49,995 Oh, baby. 334 00:23:51,797 --> 00:23:53,632 I feel the same way. 335 00:23:54,933 --> 00:23:57,969 All I've ever wanted... 336 00:23:58,036 --> 00:24:00,472 was a real family. 337 00:24:00,539 --> 00:24:04,242 And you've given me just that. 338 00:24:06,578 --> 00:24:10,015 It's everything I've ever wanted and needed. 339 00:24:10,081 --> 00:24:12,651 You sure it's everything you ever wanted... 340 00:24:14,453 --> 00:24:15,887 or is there one more thing? 341 00:24:17,122 --> 00:24:18,857 What are you talking about, baby? 342 00:24:18,924 --> 00:24:20,625 Dustin. 343 00:24:33,572 --> 00:24:35,040 I know we talked about it 344 00:24:36,675 --> 00:24:38,510 but I wanna make it official. 345 00:24:44,883 --> 00:24:46,751 Diana Valdez, 346 00:24:46,818 --> 00:24:50,121 baby, will you make me the happiest man 347 00:24:50,188 --> 00:24:52,157 and be my wife? 348 00:24:56,928 --> 00:24:58,563 Yes, Kevin. 349 00:24:58,630 --> 00:25:00,699 I will marry you. 350 00:25:00,765 --> 00:25:02,000 I do. 351 00:25:02,067 --> 00:25:03,768 Yes. 352 00:25:03,835 --> 00:25:05,804 [gasps] 353 00:25:05,871 --> 00:25:07,038 Wow. 354 00:25:12,744 --> 00:25:14,446 I love you. 355 00:25:14,513 --> 00:25:17,716 [upbeat music] 356 00:25:21,686 --> 00:25:24,089 [Chris] I still can't believe you got this wild boy 357 00:25:24,155 --> 00:25:26,725 to settle down after only a few months. 358 00:25:26,791 --> 00:25:28,693 You must be some special woman. 359 00:25:28,760 --> 00:25:30,762 I've been known to have my ways. 360 00:25:30,829 --> 00:25:32,464 [laughs] 361 00:25:32,531 --> 00:25:34,466 No, seriously. 362 00:25:34,533 --> 00:25:36,201 I feel like an absolute queen. 363 00:25:36,268 --> 00:25:38,803 Kevin is truly the man of my dreams. 364 00:25:38,870 --> 00:25:41,206 I couldn't have asked for a better person. 365 00:25:41,273 --> 00:25:43,108 Kevin? 366 00:25:43,174 --> 00:25:45,844 The man of your dreams? [laughs] 367 00:25:45,911 --> 00:25:48,013 Oh. How much did you pay her to lie like that? 368 00:25:48,079 --> 00:25:49,614 Hey, hey, don't be hating 369 00:25:49,681 --> 00:25:51,116 because you on your second divorce. 370 00:25:51,182 --> 00:25:53,184 Hey, come on, man. You know I'm still going through therapy. 371 00:25:53,251 --> 00:25:54,953 Good. You need it. 372 00:25:55,020 --> 00:25:57,088 This is true. This is very true. I need it. 373 00:25:57,155 --> 00:25:58,657 But hey, look, women nowadays, 374 00:25:58,723 --> 00:26:00,125 they too independent for me, okay? 375 00:26:00,191 --> 00:26:02,027 I need to be needed. Right now, 376 00:26:02,093 --> 00:26:05,530 I need you to start planning our honeymoon, best man. 377 00:26:05,597 --> 00:26:07,699 Hey, I thought I was the best man? 378 00:26:08,700 --> 00:26:10,101 You are always the best man 379 00:26:10,168 --> 00:26:12,837 and my favorite man but don't tell your dad. 380 00:26:12,904 --> 00:26:14,539 Your secret is safe with me. 381 00:26:14,606 --> 00:26:16,908 [chuckles] 382 00:26:16,975 --> 00:26:20,512 We're gonna go get some punch and say hi to a few guests. 383 00:26:20,579 --> 00:26:21,913 You guys stay here and catch up? 384 00:26:21,980 --> 00:26:23,682 -All right, baby. -Check you guys later. 385 00:26:23,748 --> 00:26:25,183 -[Chris] All right. -[Kevin] All right. 386 00:26:28,186 --> 00:26:30,221 So she's the one, huh? 387 00:26:30,288 --> 00:26:31,723 Where'd you two meet? 388 00:26:32,924 --> 00:26:34,926 We actually met at the Mandarin restaurant 389 00:26:34,993 --> 00:26:36,761 in LA a few months ago. 390 00:26:38,363 --> 00:26:40,298 It's crazy because, um, 391 00:26:40,365 --> 00:26:42,834 I wasn't even supposed to be there. 392 00:26:42,901 --> 00:26:44,970 My assistant sent me the wrong address. 393 00:26:45,036 --> 00:26:46,871 [scoffs] 394 00:26:46,938 --> 00:26:49,274 One look and I was hooked. 395 00:26:49,341 --> 00:26:51,242 Love at first sight. 396 00:26:51,309 --> 00:26:52,677 Must be nice. 397 00:26:54,045 --> 00:26:56,147 Yeah. It is. 398 00:26:58,617 --> 00:26:59,951 Kev... 399 00:27:01,753 --> 00:27:04,022 it's only been a few months, man. I mean, 400 00:27:04,089 --> 00:27:06,558 you don't think it's a little quick? 401 00:27:06,625 --> 00:27:10,128 Hey, love is never too quick when it's right. 402 00:27:10,195 --> 00:27:11,730 Diana changed me, man. 403 00:27:11,796 --> 00:27:15,066 She makes me a better person, you know? 404 00:27:15,133 --> 00:27:17,035 Yeah. Change is right. 405 00:27:17,102 --> 00:27:19,170 I mean, you upped and moved out of your house, 406 00:27:19,237 --> 00:27:20,805 your fly house in LA 407 00:27:20,872 --> 00:27:22,807 to this grandma farmhouse 408 00:27:22,874 --> 00:27:24,342 in Frisco. I mean, you're the same man that said 409 00:27:24,409 --> 00:27:26,011 you would never chase after a woman. 410 00:27:26,077 --> 00:27:29,114 Well, ain't nobody chasing, Chris. 411 00:27:29,180 --> 00:27:31,016 I fell in love. 412 00:27:31,082 --> 00:27:32,917 And the woman just so happened to teach me 413 00:27:32,984 --> 00:27:35,854 that change is not so bad. 414 00:27:35,920 --> 00:27:38,056 Maybe you should try it because what you're doing 415 00:27:38,123 --> 00:27:40,191 obviously ain't working, bruh. 416 00:27:40,258 --> 00:27:42,293 I'mma let you have that one. 417 00:27:42,360 --> 00:27:44,796 Listen, all I'm saying is, 418 00:27:44,863 --> 00:27:46,264 you may wanna get to know her. 419 00:27:46,331 --> 00:27:48,667 I do know her. 420 00:27:48,733 --> 00:27:50,068 And I'm gonna marry her. 421 00:27:50,135 --> 00:27:52,070 So you could either support me 422 00:27:52,137 --> 00:27:54,372 or go back home. 423 00:27:54,439 --> 00:27:57,809 -Damn. Relax, Mr. Simpson there. -Hey, I'm just saying how it is. 424 00:27:57,876 --> 00:28:00,011 I'm definitely gonna support you, all right? 425 00:28:00,078 --> 00:28:01,913 -All right. -And besides, I can't go home. 426 00:28:01,980 --> 00:28:04,082 Me and ex-wife number two are going through 427 00:28:04,149 --> 00:28:05,717 a mean battle over the house. 428 00:28:05,784 --> 00:28:07,085 So I am here. 429 00:28:07,152 --> 00:28:08,687 I got you whatever you need. 430 00:28:08,753 --> 00:28:09,921 I'm at a nearby hotel. 431 00:28:09,988 --> 00:28:11,389 Stop it, Chris, man. 432 00:28:11,456 --> 00:28:13,124 You know my house is yours, brother, like... 433 00:28:13,191 --> 00:28:15,160 Good. Because the guestroom sure look cozy. 434 00:28:15,226 --> 00:28:16,661 Uh-hmm. Just gotta run it 435 00:28:16,728 --> 00:28:17,729 by the soon-to-be missus. 436 00:28:17,796 --> 00:28:20,031 Handle your business. 437 00:28:20,098 --> 00:28:22,634 Hey, after the wedding, you gotta bounce though 438 00:28:22,701 --> 00:28:24,035 because the house gonna be rocking. 439 00:28:24,102 --> 00:28:25,904 [laughing] 440 00:28:25,970 --> 00:28:27,939 Shoot, I may just get Dustin to stay 441 00:28:28,006 --> 00:28:29,874 -at his grandma's at night. -Go and send him away. 442 00:28:29,941 --> 00:28:31,910 -Send him away. -[Kevin laughs] 443 00:28:33,244 --> 00:28:34,946 [Diana] Really? 444 00:28:35,013 --> 00:28:38,416 Without even asking me first? 445 00:28:40,018 --> 00:28:42,754 Baby, he's our best man. 446 00:28:42,821 --> 00:28:44,923 And he's helping us organize a wedding 447 00:28:44,989 --> 00:28:46,691 since you have no maid of honor. 448 00:28:46,758 --> 00:28:48,193 He could stay in a hotel. 449 00:28:49,794 --> 00:28:52,363 It's just until after the wedding. 450 00:28:52,430 --> 00:28:55,033 He's my best friend. 451 00:28:55,100 --> 00:28:58,169 I can't let him sleep in a hotel and spend money. 452 00:28:58,236 --> 00:29:00,138 Why can't he just use our guestroom? 453 00:29:00,205 --> 00:29:01,740 Because, Kevin, 454 00:29:01,806 --> 00:29:04,075 this is our home 455 00:29:04,142 --> 00:29:06,211 with our perfect family. 456 00:29:07,445 --> 00:29:11,916 We don't need any more extra energies throwing us off! 457 00:29:13,218 --> 00:29:15,687 Are you okay, baby? 458 00:29:15,754 --> 00:29:18,690 Look, I didn't think it would upset you like this. 459 00:29:18,757 --> 00:29:20,358 I mean, we aren't married, 460 00:29:20,425 --> 00:29:22,961 so technically it's still my home 461 00:29:23,027 --> 00:29:25,029 and... until we are. 462 00:29:25,096 --> 00:29:26,698 So do you want me to leave? 463 00:29:26,765 --> 00:29:28,366 I didn't mean it that way. 464 00:29:28,433 --> 00:29:29,834 Come on, baby. 465 00:29:33,371 --> 00:29:35,340 So what did you mean, Kevin? 466 00:29:35,406 --> 00:29:37,175 Huh? 467 00:29:38,176 --> 00:29:39,878 Look... 468 00:29:39,944 --> 00:29:41,513 you don't need to do this. 469 00:29:42,981 --> 00:29:44,249 I love you. 470 00:29:45,550 --> 00:29:47,418 I never wanna upset you. 471 00:29:47,485 --> 00:29:48,987 Too late. 472 00:29:49,053 --> 00:29:51,256 Baby, stop. 473 00:29:52,824 --> 00:29:54,926 You know what? You're right. 474 00:29:57,095 --> 00:29:59,430 Maybe I'm just a little on edge. 475 00:29:59,497 --> 00:30:01,933 All the pressure of planning this wedding 476 00:30:02,000 --> 00:30:04,002 and...[scoffs] 477 00:30:06,538 --> 00:30:09,207 I mean, we can use his help. 478 00:30:09,274 --> 00:30:10,375 But after the wedding-- 479 00:30:10,441 --> 00:30:12,143 Oh, he's outta here. 480 00:30:12,210 --> 00:30:15,046 [laughing] 481 00:30:15,113 --> 00:30:17,148 Shoot. 482 00:30:17,215 --> 00:30:19,083 Thank you, baby. 483 00:30:19,150 --> 00:30:22,387 Hey, maybe you can use this time to get to know him. 484 00:30:22,453 --> 00:30:24,823 I mean, I'd love to have my best friend 485 00:30:24,889 --> 00:30:26,424 and my future wife get along. 486 00:30:30,028 --> 00:30:32,163 We'll see how things go. 487 00:30:36,301 --> 00:30:38,469 Thank you. [chuckles] 488 00:30:38,536 --> 00:30:40,004 Thank you. 489 00:30:42,006 --> 00:30:44,909 I really appreciate you understanding me. 490 00:30:44,976 --> 00:30:46,978 You owe me. 491 00:30:47,045 --> 00:30:48,313 Oh, yeah? 492 00:30:49,380 --> 00:30:51,783 Whatever you want, 493 00:30:51,850 --> 00:30:54,118 I'll give it to you. [chuckles] 494 00:30:56,387 --> 00:31:01,259 Can we...have a baby of our own one day? 495 00:31:01,326 --> 00:31:02,493 Of course 496 00:31:02,560 --> 00:31:05,563 after we get married. 497 00:31:05,630 --> 00:31:07,465 Of course, you know, but... 498 00:31:08,566 --> 00:31:11,035 Yeah. I mean, 499 00:31:11,102 --> 00:31:13,838 that'd be a dream come true. 500 00:31:13,905 --> 00:31:15,306 Maybe a little girl? 501 00:31:15,373 --> 00:31:17,275 [gasps] 502 00:31:17,342 --> 00:31:19,911 We can name her Elizabeth after me 503 00:31:19,978 --> 00:31:23,147 and dress her up in like all these princess dresses. 504 00:31:23,214 --> 00:31:24,849 And it's just... 505 00:31:24,916 --> 00:31:26,451 Wait, Elizabeth? 506 00:31:31,489 --> 00:31:33,925 You know, like Princess Diana. 507 00:31:35,360 --> 00:31:38,096 Like Queen Elizabeth. 508 00:31:38,162 --> 00:31:40,198 I'm sorry. I'm just...I've been so tired 509 00:31:40,265 --> 00:31:43,268 and I just get the names confused 510 00:31:43,334 --> 00:31:46,237 but she's gonna be a princess. 511 00:31:47,305 --> 00:31:49,607 You're crazy. 512 00:31:49,674 --> 00:31:51,309 [laughs] 513 00:31:54,646 --> 00:31:56,247 [chuckles] 514 00:31:57,649 --> 00:31:59,417 Yes! 515 00:31:59,484 --> 00:32:02,453 Got you. [laughing] 516 00:32:05,590 --> 00:32:09,360 Well, you beat me this time but you can't handle me. 517 00:32:09,427 --> 00:32:12,230 You do know your mom was a videogame queen 518 00:32:12,297 --> 00:32:14,232 back when she was your age. 519 00:32:14,299 --> 00:32:16,901 I used to challenge all the kids in my neighborhood 520 00:32:16,968 --> 00:32:19,337 and I would actually beat each and every one of them. 521 00:32:19,404 --> 00:32:21,973 No offense or anything but back in your day, 522 00:32:22,040 --> 00:32:24,275 videogames were really easy. 523 00:32:24,342 --> 00:32:26,611 [chuckles] I guess you're right. 524 00:32:26,678 --> 00:32:28,613 Sometimes I don't even know what buttons to press. 525 00:32:28,680 --> 00:32:31,282 It's like holding a mini computer in your hand. 526 00:32:33,318 --> 00:32:35,586 Well, I'm really happy that you're here. 527 00:32:35,653 --> 00:32:38,189 It was hard after Janet left. 528 00:32:38,256 --> 00:32:40,892 Janet? 529 00:32:40,959 --> 00:32:42,360 Who's Janet? 530 00:32:42,427 --> 00:32:43,594 Your mother? 531 00:32:45,964 --> 00:32:48,099 Tell me more about her. 532 00:32:48,166 --> 00:32:49,500 Were you two close? 533 00:32:51,269 --> 00:32:53,137 No, not really. 534 00:32:53,204 --> 00:32:56,274 She left right after my big sister died. 535 00:32:58,309 --> 00:32:59,577 Sister? 536 00:33:01,980 --> 00:33:04,315 Kevin never told me you had a sister. 537 00:33:04,382 --> 00:33:06,551 Dad never really tends to talk about it. 538 00:33:06,617 --> 00:33:08,920 He said it was a hard time for him and me 539 00:33:08,987 --> 00:33:10,455 and everybody should just move on. 540 00:33:11,723 --> 00:33:13,691 Then, how do you feel about it? 541 00:33:13,758 --> 00:33:15,526 I don't really remember anything 542 00:33:15,593 --> 00:33:19,163 about her or Janet. 543 00:33:19,230 --> 00:33:21,432 All I can really feel is that 544 00:33:21,499 --> 00:33:23,134 she never really loved us 545 00:33:23,201 --> 00:33:25,570 because she just left. 546 00:33:25,636 --> 00:33:27,572 Oh, baby. 547 00:33:31,442 --> 00:33:33,678 You know I'm never gonna leave you, right? 548 00:33:33,745 --> 00:33:35,680 You promise? 549 00:33:35,747 --> 00:33:37,281 I promise. 550 00:33:40,318 --> 00:33:41,586 I love you. 551 00:33:41,652 --> 00:33:43,187 You're my mother now. 552 00:33:46,124 --> 00:33:47,458 I'm your mother now. 553 00:33:52,430 --> 00:33:55,466 [upbeat music] 554 00:33:57,502 --> 00:34:00,038 Hey, baby. 555 00:34:00,104 --> 00:34:03,007 Smells good in here. What's on the menu? 556 00:34:03,074 --> 00:34:05,043 Dustin's favorite. 557 00:34:05,109 --> 00:34:07,445 Chicken and roasted potatoes. 558 00:34:07,512 --> 00:34:08,846 Well, I can't wait. 559 00:34:11,115 --> 00:34:13,117 So we're keeping secrets I hear? 560 00:34:13,184 --> 00:34:16,120 [chuckles] What are you talking about, baby? 561 00:34:16,187 --> 00:34:19,223 When were you gonna tell me you had a daughter? 562 00:34:24,829 --> 00:34:27,165 Dustin told you? 563 00:34:27,231 --> 00:34:28,599 Yes. 564 00:34:28,666 --> 00:34:31,502 I thought I said there are no secrets in this family. 565 00:34:31,569 --> 00:34:33,271 I know, baby. 566 00:34:33,337 --> 00:34:34,872 But that's not a secret. 567 00:34:36,808 --> 00:34:39,277 It's a chapter in my life I put behind me. 568 00:34:41,579 --> 00:34:44,182 Well, at least I tried. 569 00:34:44,248 --> 00:34:46,684 We are gonna be a family. 570 00:34:46,751 --> 00:34:48,653 You can tell me anything. 571 00:34:48,719 --> 00:34:51,422 I will always understand. 572 00:34:51,489 --> 00:34:53,624 I know. I know. 573 00:34:56,294 --> 00:34:58,196 But the death of my daughter is just-- 574 00:34:58,262 --> 00:35:00,798 s just not something I'm ready to talk about yet. 575 00:35:01,766 --> 00:35:05,636 Well, when you're ready, 576 00:35:05,703 --> 00:35:07,271 I'm here. 577 00:35:09,674 --> 00:35:12,343 I'm not going anywhere. 578 00:35:12,410 --> 00:35:14,412 Communication is key 579 00:35:14,479 --> 00:35:16,814 in any relationship, 580 00:35:16,881 --> 00:35:19,417 especially in marriage. 581 00:35:21,385 --> 00:35:22,820 I agree. 582 00:35:24,789 --> 00:35:25,890 Hey. 583 00:35:28,693 --> 00:35:30,561 No more secrets, okay? 584 00:35:30,628 --> 00:35:32,797 No more secrets. 585 00:35:32,864 --> 00:35:35,800 Now go wash up. 586 00:35:35,867 --> 00:35:38,069 Yes, ma'am. 587 00:35:38,136 --> 00:35:39,637 [chuckles] 588 00:35:44,642 --> 00:35:48,646 So D, tell Uncle C about this girlfriend I heard you got. 589 00:35:48,713 --> 00:35:52,183 Gosh, word travels fast in this family. 590 00:35:53,651 --> 00:35:55,786 Well, Tracy is super cool. 591 00:35:55,853 --> 00:35:57,688 We hang out on the phone, 592 00:35:57,755 --> 00:35:59,390 talk, play video games. 593 00:35:59,457 --> 00:36:01,192 Not like I'm getting married to the girl. 594 00:36:01,259 --> 00:36:02,760 Yeah, like your pops, right? 595 00:36:02,827 --> 00:36:04,295 [chuckling] 596 00:36:04,362 --> 00:36:06,430 Tell me about Diana. 597 00:36:06,497 --> 00:36:07,732 You like her? 598 00:36:07,798 --> 00:36:09,700 Yeah. She's actually super cool. 599 00:36:09,767 --> 00:36:12,236 She actually really cares about me and my dad. 600 00:36:12,303 --> 00:36:14,539 She's good in my book. 601 00:36:14,605 --> 00:36:16,674 -Really? -Yeah. 602 00:36:16,741 --> 00:36:19,143 I just know pops is sprung. 603 00:36:19,210 --> 00:36:20,378 You think? 604 00:36:20,444 --> 00:36:22,780 -Like a chicken. -[chuckles] 605 00:36:22,847 --> 00:36:25,216 Well, it seems like you and your pops both 606 00:36:25,283 --> 00:36:26,617 have new women in your lives 607 00:36:26,684 --> 00:36:29,220 and ain't got no time for old Uncle C. 608 00:36:29,287 --> 00:36:31,389 It ain't like that, C. 609 00:36:31,455 --> 00:36:33,724 Hey, where is she from? 610 00:36:33,791 --> 00:36:36,527 She said she from Texas. That's all I know. 611 00:36:36,594 --> 00:36:39,497 Hey, do all detectives ask questions like you, Uncle C? 612 00:36:39,564 --> 00:36:42,233 Yes. It is our job to snoop. 613 00:36:42,300 --> 00:36:43,501 Ain't nothing to worry about. 614 00:36:43,568 --> 00:36:44,635 All right. 615 00:36:44,702 --> 00:36:46,137 Hey, I'm just glad your pops 616 00:36:46,204 --> 00:36:47,705 found love after Janet. 617 00:36:47,772 --> 00:36:48,973 Me too. 618 00:37:03,921 --> 00:37:07,291 No. No, no, no. That's not what I'm looking for. 619 00:37:07,358 --> 00:37:09,727 Hey. 620 00:37:09,794 --> 00:37:12,930 -Thank you for the towels. -[Diana] Don't mention it. 621 00:37:12,997 --> 00:37:16,500 Any friend of Kevin's... 622 00:37:16,567 --> 00:37:19,904 is a family member of mine. 623 00:37:19,971 --> 00:37:21,906 Where are you from? 624 00:37:21,973 --> 00:37:24,175 -Originally? -Yeah. 625 00:37:24,242 --> 00:37:26,310 Texas. 626 00:37:26,377 --> 00:37:28,579 Oh, yeah? 627 00:37:28,646 --> 00:37:30,948 -What part? -[Diana] Houston. 628 00:37:31,015 --> 00:37:32,650 Houston? 629 00:37:32,717 --> 00:37:35,253 Home of the Cougars. 630 00:37:35,319 --> 00:37:36,988 Go, Cougars. 631 00:37:39,457 --> 00:37:40,625 What about you? 632 00:37:40,691 --> 00:37:44,295 Me? Oh, no, I'm from around. 633 00:37:44,362 --> 00:37:46,931 You know, here and there. A little bit of everywhere. 634 00:37:46,998 --> 00:37:50,434 My parents were in the military so we moved around a lot. 635 00:37:50,501 --> 00:37:52,703 Yeah, ATL is where I ended up in college. 636 00:37:52,770 --> 00:37:54,572 Started my business there. 637 00:37:54,639 --> 00:37:56,407 Hmm. 638 00:37:56,474 --> 00:37:58,843 And what kind of business did you start? 639 00:37:58,909 --> 00:38:01,746 I have my own private investigator firm. 640 00:38:01,812 --> 00:38:03,981 We find people that don't wanna be found. 641 00:38:04,048 --> 00:38:05,583 -Hmm. -It's cool 642 00:38:05,650 --> 00:38:07,852 'cause I can work remote. 643 00:38:09,587 --> 00:38:10,855 Wow. 644 00:38:10,921 --> 00:38:12,523 That's awesome. 645 00:38:14,625 --> 00:38:18,929 Well, we are ecstatic to have you as a house guest. 646 00:38:20,598 --> 00:38:24,435 If there's anything else I can do for you, Chris, 647 00:38:24,502 --> 00:38:28,272 please feel free and let me know. 648 00:38:28,339 --> 00:38:29,573 [clicks tongue] 649 00:38:29,640 --> 00:38:31,042 Will do. 650 00:38:44,989 --> 00:38:48,392 [Detective Taylor] Okay. This is Kevin Smith. 651 00:38:51,429 --> 00:38:53,431 Forty-five years old. 652 00:38:53,497 --> 00:38:55,866 Son, Dustin Smith. 653 00:38:55,933 --> 00:38:58,736 Fifteen years old. Lives in LA. 654 00:38:58,803 --> 00:39:00,705 Actually lived in LA, 655 00:39:00,771 --> 00:39:04,375 until about a week ago, he up and moved. 656 00:39:04,442 --> 00:39:07,011 Where he moved to is the question. 657 00:39:08,946 --> 00:39:12,016 Now what we do know is Elizabeth has been living with Kevin 658 00:39:12,083 --> 00:39:14,785 in his house for the last couple months. 659 00:39:14,852 --> 00:39:18,289 Jessica told us they looked like one big happy family. 660 00:39:18,356 --> 00:39:20,424 And all this while still married to Eddie Lindbrook. 661 00:39:20,491 --> 00:39:23,561 Exactly. So obviously like we talked about, 662 00:39:23,627 --> 00:39:25,496 she's established a pattern. 663 00:39:25,563 --> 00:39:27,398 She chooses a family, just in case the one 664 00:39:27,465 --> 00:39:28,833 -she's with doesn't work out. -Okay. 665 00:39:28,899 --> 00:39:31,302 We've established she has a pattern, 666 00:39:31,369 --> 00:39:33,771 but it still doesn't get us any closer to an arrest. 667 00:39:33,838 --> 00:39:36,440 I want this woman's head on a platter 668 00:39:36,507 --> 00:39:38,609 and it starts with this Smith guy. 669 00:39:38,676 --> 00:39:42,012 Yeah. Let's put a APB out on Dustin Smith, 670 00:39:42,079 --> 00:39:44,682 put him through the database, see what we come up with. 671 00:39:44,749 --> 00:39:46,083 Eddie. 672 00:39:47,718 --> 00:39:49,553 How'd you do it, man? 673 00:39:49,620 --> 00:39:51,155 How'd you survive? 674 00:40:03,501 --> 00:40:06,103 [alarm clock rings] 675 00:40:06,170 --> 00:40:07,671 [sighs] 676 00:40:12,977 --> 00:40:15,780 [Diana] Good morning, houseguest. 677 00:40:15,846 --> 00:40:18,516 It's time to wake up. 678 00:40:18,582 --> 00:40:20,751 Breakfast will be ready in 10 minutes. 679 00:40:27,958 --> 00:40:30,294 This broad is crazy. 680 00:40:30,361 --> 00:40:31,595 [Diana] Woo! 681 00:40:31,662 --> 00:40:37,067 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 682 00:40:37,134 --> 00:40:39,770 -[Diana] Crab, baby! -[Kevin] Come on. Come on now. 683 00:40:39,837 --> 00:40:44,875 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby. โ™ช 684 00:40:44,942 --> 00:40:47,978 -Y'all do this every morning? -Hey. Come on in, brother. 685 00:40:48,045 --> 00:40:50,848 It's Saturday. Turn up. 686 00:40:50,915 --> 00:40:52,883 โ™ช Get up on a Saturday--โ™ช 687 00:40:52,950 --> 00:40:54,852 We wake up every Saturday morning 688 00:40:54,919 --> 00:40:57,555 and make breakfast as a family. 689 00:40:57,621 --> 00:41:03,027 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 690 00:41:03,093 --> 00:41:04,829 Not gonna lie, Uncle C. I wasn't feeling it 691 00:41:04,895 --> 00:41:07,631 either at first, but you'll get used to it. 692 00:41:07,698 --> 00:41:12,837 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 693 00:41:12,903 --> 00:41:15,439 So, I'm guessing this is your idea? 694 00:41:15,506 --> 00:41:17,708 Oh, real family unites 695 00:41:17,775 --> 00:41:21,111 and does family things like this. 696 00:41:21,178 --> 00:41:23,981 -It brings us closer together. -[Kevin] It does. 697 00:41:24,048 --> 00:41:27,184 Come on, Uncle C. Dance with us. 698 00:41:27,251 --> 00:41:32,456 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 699 00:41:32,523 --> 00:41:35,092 Come on. Yeah. Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 700 00:41:35,159 --> 00:41:37,828 Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 701 00:41:37,895 --> 00:41:40,231 Hey. 702 00:41:43,567 --> 00:41:45,102 [singer] โ™ช You know โ™ช 703 00:41:45,169 --> 00:41:47,805 โ™ช There's nothing like โ™ช 704 00:41:47,872 --> 00:41:50,074 โ™ช A Saturday morning with you, girl โ™ช 705 00:41:50,140 --> 00:41:51,809 โ™ช Hey โ™ช 706 00:41:51,876 --> 00:41:56,480 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 707 00:41:56,547 --> 00:42:00,885 โ™ช Get up on a Saturday morning โ™ช 708 00:42:00,951 --> 00:42:05,723 โ™ช Get up on a Saturday morning, baby โ™ช 709 00:42:05,789 --> 00:42:08,959 โ™ช Get up on a Saturday morning โ™ช 710 00:42:09,026 --> 00:42:11,662 โ™ช Oh, your love is so sweet to me โ™ช 711 00:42:11,729 --> 00:42:14,031 โ™ช Like Saturday breakfast โ™ช 712 00:42:14,098 --> 00:42:16,100 โ™ช Your lips right down on me โ™ช 713 00:42:16,166 --> 00:42:18,502 โ™ช Like the sun that's on my plate โ™ช 714 00:42:18,569 --> 00:42:20,704 โ™ช My love runs deep โ™ช 715 00:42:20,771 --> 00:42:23,173 โ™ช Like the shells that drive the ocean โ™ช 716 00:42:23,240 --> 00:42:25,776 โ™ช Today was made for me and you โ™ช 717 00:42:25,843 --> 00:42:28,245 โ™ช I just wanna spend all my time with you โ™ช 718 00:42:28,312 --> 00:42:30,881 โ™ช Spending time with you โ™ช 719 00:42:30,948 --> 00:42:32,917 โ™ช Get up on a Saturday... โ™ช 720 00:42:36,720 --> 00:42:37,922 I knew it. 721 00:43:03,847 --> 00:43:06,650 Chris? 722 00:43:06,717 --> 00:43:09,587 Hey. It's a nice day out, isn't it? 723 00:43:09,653 --> 00:43:11,989 It's beautiful. 724 00:43:12,056 --> 00:43:13,857 And I highly doubt you invited me 725 00:43:13,924 --> 00:43:15,593 to come all this way 726 00:43:15,659 --> 00:43:17,194 to admire the sunshine. 727 00:43:17,261 --> 00:43:20,297 Why am I here, Chris? 728 00:43:20,364 --> 00:43:21,632 Take a seat. 729 00:43:21,699 --> 00:43:23,067 I'd rather stand. 730 00:43:23,133 --> 00:43:25,569 Suit yourself. 731 00:43:25,636 --> 00:43:28,572 I was doing some research on you, Ms. Valdez. 732 00:43:28,639 --> 00:43:31,742 Found out you're from Houston. 733 00:43:31,809 --> 00:43:33,577 You went to Fairmont High School, 734 00:43:33,644 --> 00:43:35,679 home of the Cougars. 735 00:43:39,350 --> 00:43:42,720 What does my high school have to do with anything? 736 00:43:42,786 --> 00:43:45,823 Well, for one thing, if you are from Houston, 737 00:43:45,889 --> 00:43:47,858 you'd know that Fairmont High School 738 00:43:47,925 --> 00:43:51,662 is home of the Lions, not the Cougars. 739 00:43:51,729 --> 00:43:53,697 You see, I myself 740 00:43:53,764 --> 00:43:56,667 went to Fairmont High School in Houston. 741 00:43:58,769 --> 00:44:01,672 I knew you were lying at the dinner table. 742 00:44:01,739 --> 00:44:03,807 So I said to myself, 743 00:44:03,874 --> 00:44:06,677 "Self, the only reason someone would lie 744 00:44:06,744 --> 00:44:08,078 about something like that 745 00:44:08,145 --> 00:44:10,147 is if they were hiding something." 746 00:44:10,214 --> 00:44:12,983 So, I started digging. 747 00:44:17,021 --> 00:44:20,057 And you ain't Diana Valdez, 748 00:44:20,124 --> 00:44:21,325 because... 749 00:44:25,095 --> 00:44:28,732 that is Diana Valdez 750 00:44:28,799 --> 00:44:31,702 and she's as dead as dead can get. 751 00:44:31,769 --> 00:44:33,337 Now my guess is you have a very good reason 752 00:44:33,404 --> 00:44:35,673 why you stole this woman's identity 753 00:44:35,739 --> 00:44:37,741 and lie to my best friend. 754 00:44:40,044 --> 00:44:41,011 Let me explain. 755 00:44:41,078 --> 00:44:42,112 Did you kill this woman? 756 00:44:43,080 --> 00:44:45,182 Chris! 757 00:44:45,249 --> 00:44:47,351 I'm not a murderer. 758 00:44:47,418 --> 00:44:48,585 I just... 759 00:44:48,652 --> 00:44:51,088 You better start explaining before I do. 760 00:44:52,456 --> 00:44:53,724 Talk! 761 00:44:56,894 --> 00:44:57,961 Tell me now Liz! 762 00:44:58,028 --> 00:45:01,065 [tense music] 763 00:45:06,203 --> 00:45:08,138 Couple of years back, 764 00:45:12,209 --> 00:45:14,078 I was in a relationship... 765 00:45:16,013 --> 00:45:17,781 with a man named Michael. 766 00:45:23,353 --> 00:45:25,889 Everything was going great, 767 00:45:28,826 --> 00:45:30,327 till I got pregnant. 768 00:45:32,162 --> 00:45:33,964 Then everything changed. 769 00:45:37,334 --> 00:45:39,136 I got into some trouble. 770 00:45:41,171 --> 00:45:42,473 What kind of trouble? 771 00:45:44,108 --> 00:45:45,476 Chris... 772 00:45:48,178 --> 00:45:50,881 I wasn't ready to have a baby. 773 00:45:53,383 --> 00:45:55,319 I went to the doctor and... 774 00:45:58,489 --> 00:46:01,058 I got rid of my baby. 775 00:46:05,796 --> 00:46:10,801 When Michael found out, he was completely furious. 776 00:46:11,802 --> 00:46:14,338 He turned into a madman 777 00:46:14,404 --> 00:46:17,141 and abused me for days on end. 778 00:46:18,475 --> 00:46:23,247 It wasn't until I threatened to turn him in 779 00:46:24,915 --> 00:46:27,718 that he started to retaliate 780 00:46:27,785 --> 00:46:29,386 and try to kill me. 781 00:46:30,921 --> 00:46:33,023 Chris, I had no choice. 782 00:46:33,090 --> 00:46:35,225 I had to change my identity, 783 00:46:35,292 --> 00:46:38,996 get out of there, and I haven't looked back... 784 00:46:40,097 --> 00:46:41,298 since. 785 00:46:42,332 --> 00:46:43,801 All right, so this Michael guy, 786 00:46:43,867 --> 00:46:45,202 is he the kind of guy that if he knew you're alive-- 787 00:46:45,269 --> 00:46:47,871 If he knew I was alive, 788 00:46:47,938 --> 00:46:51,241 it wouldn't even fit my description. 789 00:46:53,544 --> 00:46:54,945 Understood. 790 00:46:56,947 --> 00:46:59,082 Okay. So what about this Diana Valdez? 791 00:46:59,149 --> 00:47:01,285 -What's the connection there? -There is none. 792 00:47:02,286 --> 00:47:05,923 I looked up a guy who sells identities. 793 00:47:05,989 --> 00:47:08,492 It was a "no ask, no tell" situation. 794 00:47:12,129 --> 00:47:13,330 And now we're here. 795 00:47:15,432 --> 00:47:20,170 Look, please don't tell Kevin. 796 00:47:20,237 --> 00:47:22,506 He's been so good to me. 797 00:47:24,374 --> 00:47:26,443 If I lose him over this, it's because... 798 00:47:26,510 --> 00:47:30,447 I want to know it's because I was honest. 799 00:47:30,514 --> 00:47:33,150 Okay. I'll let you have that one. 800 00:47:33,217 --> 00:47:36,453 Besides, hearing it from me will be much worse. 801 00:47:38,388 --> 00:47:41,959 Chris, thank you. 802 00:47:43,460 --> 00:47:45,429 You really are a great man. 803 00:47:45,495 --> 00:47:47,798 And all of that you're doing, 804 00:47:47,865 --> 00:47:49,933 I see why Kevin really loves you. 805 00:47:50,000 --> 00:47:51,301 What's your real name? 806 00:47:53,103 --> 00:47:55,939 Okay, look, just be honest with Kevin, okay? 807 00:47:56,006 --> 00:47:57,241 He'll understand. 808 00:47:59,543 --> 00:48:01,511 Thank you, Chris. 809 00:48:01,578 --> 00:48:03,080 Don't mention it. 810 00:48:09,152 --> 00:48:12,122 I just want a better life, Chris. 811 00:48:12,189 --> 00:48:15,425 I'm sorry. I didn't... thank you, Chris. 812 00:48:16,493 --> 00:48:18,295 Thank you for understanding. 813 00:48:20,530 --> 00:48:23,100 I've actually been wanting to talk to you about something 814 00:48:23,166 --> 00:48:26,436 that's just been weighing so heavy on my heart, 815 00:48:26,503 --> 00:48:27,571 and I... 816 00:48:30,073 --> 00:48:31,241 You can talk to me about anything. 817 00:48:31,308 --> 00:48:32,643 You know that, Diana. 818 00:48:32,709 --> 00:48:34,411 -[Diana] I just...I have to... -Hey, Mom. Hey, Dad. 819 00:48:34,478 --> 00:48:36,413 Hey, Dustin. 820 00:48:36,480 --> 00:48:38,982 [Dustin] Um, Mom, can I talk to you about something? 821 00:48:40,183 --> 00:48:42,719 Go ahead, baby. It's fine. We can talk later. 822 00:48:43,921 --> 00:48:45,255 [Dustin] Okay. I'll meet you in my room. 823 00:48:47,557 --> 00:48:48,992 You sure, baby? 824 00:48:49,059 --> 00:48:50,327 It's fine. 825 00:48:50,394 --> 00:48:52,229 I gotta send a few emails anyway. 826 00:48:52,296 --> 00:48:54,531 -We'll talk later? -For sure. 827 00:48:54,598 --> 00:48:55,632 I love you. 828 00:48:55,699 --> 00:48:57,200 I love you too. Come here. 829 00:49:01,371 --> 00:49:02,539 [chuckles] 830 00:49:07,711 --> 00:49:09,413 Hi, baby. 831 00:49:11,481 --> 00:49:12,549 Yeah. 832 00:49:13,550 --> 00:49:17,387 So Tracy told me she love me. 833 00:49:17,454 --> 00:49:19,256 -Wait. What? -Uh-hmm. 834 00:49:19,323 --> 00:49:21,258 [Diana] What did you say? 835 00:49:21,325 --> 00:49:23,360 Uh, I said I had to think about it. 836 00:49:23,427 --> 00:49:25,062 What am I supposed to do? 837 00:49:25,128 --> 00:49:26,430 [chuckles] 838 00:49:26,496 --> 00:49:28,598 Mom, this isn't funny. This is serious. 839 00:49:28,665 --> 00:49:30,267 I'm not ready to be married and tied down. 840 00:49:30,334 --> 00:49:32,602 I'm only 14. 841 00:49:32,669 --> 00:49:36,206 I'm so sorry, baby. I'm not laughing at you. 842 00:49:36,273 --> 00:49:39,676 I actually just find it to be so awesome 843 00:49:39,743 --> 00:49:42,446 that I have a son that's so charming and handsome 844 00:49:42,512 --> 00:49:45,983 that he already has girls falling in love with him. 845 00:49:46,049 --> 00:49:48,085 Mom, please. I'm not seven. 846 00:49:49,252 --> 00:49:51,088 I'm sorry. You're right. 847 00:49:52,122 --> 00:49:55,025 [sighs] 848 00:49:55,092 --> 00:49:57,094 That's not the only thing. 849 00:49:57,160 --> 00:50:00,497 Tracy also said that she wanted me to be her first. 850 00:50:00,564 --> 00:50:02,032 Wait. What? 851 00:50:02,099 --> 00:50:04,401 [sighs] I knew you'd be mad. 852 00:50:07,404 --> 00:50:10,040 Actually, I'm not mad at all. I'm... 853 00:50:13,343 --> 00:50:15,078 I'm happy that you feel so comfortable 854 00:50:15,145 --> 00:50:17,314 to talk to me about this. 855 00:50:17,381 --> 00:50:19,216 I didn't wanna tell dad yet. 856 00:50:20,350 --> 00:50:21,585 No, I get it. 857 00:50:24,588 --> 00:50:26,990 How does this make you feel? 858 00:50:27,057 --> 00:50:29,559 -I don't know. I'm-- -[Diana] Listen, son, I just... 859 00:50:29,626 --> 00:50:34,164 I understand pressures that come with being a teenager. 860 00:50:34,231 --> 00:50:35,665 I know because I had them as well 861 00:50:35,732 --> 00:50:38,101 when I was your age. 862 00:50:38,168 --> 00:50:42,305 But, listen, never allow anyone 863 00:50:42,372 --> 00:50:44,307 to make you feel like you have to do something 864 00:50:44,374 --> 00:50:46,143 you don't want to do. 865 00:50:46,209 --> 00:50:49,046 But what if I get laughed at or she'll think I'm cool 866 00:50:49,112 --> 00:50:50,680 'cause I don't wanna have sex with her. 867 00:50:50,747 --> 00:50:52,315 What? 868 00:50:54,051 --> 00:50:57,120 Sex before marriage? 869 00:50:57,187 --> 00:50:59,589 What is this world coming to? 870 00:50:59,656 --> 00:51:03,093 What happened to the days when... 871 00:51:03,160 --> 00:51:05,128 sex was a beautiful thing 872 00:51:05,195 --> 00:51:07,497 between two people who are married? 873 00:51:07,564 --> 00:51:10,834 Like what is wrong with people, huh? 874 00:51:12,269 --> 00:51:15,238 Kind of floated off into your own world there, Mom. 875 00:51:18,642 --> 00:51:21,178 I'm sorry. 876 00:51:21,244 --> 00:51:25,148 This isn't about me or the world. 877 00:51:25,215 --> 00:51:26,716 It's about you. 878 00:51:26,783 --> 00:51:29,686 You don't need anyone like that in your life. 879 00:51:30,787 --> 00:51:32,289 And, honestly... 880 00:51:34,091 --> 00:51:36,159 if she can't understand that, 881 00:51:36,226 --> 00:51:38,628 she's the one that's not cool. 882 00:51:40,664 --> 00:51:44,701 Sex shall only be between two people who are married. 883 00:51:46,169 --> 00:51:47,737 You must always know that. 884 00:51:47,804 --> 00:51:49,506 Thank you, Mom. 885 00:51:49,573 --> 00:51:51,174 Anytime. 886 00:51:52,642 --> 00:51:54,044 Mom? 887 00:51:54,111 --> 00:51:55,812 Yes, baby? 888 00:51:55,879 --> 00:51:57,848 I'm happy you're in my life. 889 00:51:59,549 --> 00:52:01,218 I love you, baby. 890 00:52:04,287 --> 00:52:09,192 I'm happy I'm in yours and you're in mine. 891 00:52:09,259 --> 00:52:10,760 [singer] โ™ช Drinks up โ™ช 892 00:52:12,395 --> 00:52:14,364 -[singer] Oh, yeah. -[singer] Drinks up. 893 00:52:16,399 --> 00:52:19,169 โ™ช Oh, I wanna party, party, party โ™ช 894 00:52:19,236 --> 00:52:21,138 โ™ช Like I'm living in Vegas โ™ช 895 00:52:21,204 --> 00:52:22,772 โ™ช [indistinct] bottles of Ciroc โ™ช 896 00:52:22,839 --> 00:52:24,207 โ™ช Taking shots for my haters โ™ช 897 00:52:24,274 --> 00:52:26,843 Yes! That's mommy's boy. 898 00:52:26,910 --> 00:52:28,645 [singer] โ™ช ...like I'm rich and I'm famous โ™ช 899 00:52:28,712 --> 00:52:30,780 โ™ช I wanna rock and roll โ™ช 900 00:52:30,847 --> 00:52:32,549 โ™ช Move the crowd. like I'm Elvis โ™ช 901 00:52:32,616 --> 00:52:34,818 โ™ช Now move your body โ™ช 902 00:52:34,885 --> 00:52:36,486 [Diana] Woo-hoo! 903 00:52:39,256 --> 00:52:40,390 Solid. 904 00:52:51,801 --> 00:52:53,637 [Dustin] Dad. Dad, is that? 905 00:52:53,703 --> 00:52:55,405 -Dustin, get inside. -But, Dad-- 906 00:52:55,472 --> 00:52:57,674 Dustin, I'm not gonna tell you again, son. 907 00:52:57,741 --> 00:52:59,776 Please listen and get inside. 908 00:53:09,386 --> 00:53:11,755 Excuse me. Are you lost? 909 00:53:11,821 --> 00:53:13,156 No. 910 00:53:13,223 --> 00:53:14,691 I'm exactly where I need to be. 911 00:53:16,359 --> 00:53:18,161 I'm here to see my husband. 912 00:53:18,228 --> 00:53:19,162 Your what? 913 00:53:19,229 --> 00:53:22,465 [tense music] 914 00:53:22,532 --> 00:53:25,302 What the hell are you doing here, Janet? 915 00:53:25,368 --> 00:53:27,204 Janet? 916 00:53:27,270 --> 00:53:28,305 Your ex-wife? 917 00:53:28,371 --> 00:53:29,873 Ex? 918 00:53:29,940 --> 00:53:32,709 Oh, no, no. No, dear, no. 919 00:53:32,776 --> 00:53:36,279 I am still very much his wife. 920 00:53:36,346 --> 00:53:38,448 What is she talking about? 921 00:53:39,683 --> 00:53:41,718 The divorce isn't final quite yet. 922 00:53:43,353 --> 00:53:45,922 But it will be as soon as you sign. 923 00:53:47,324 --> 00:53:48,692 Why are you here? 924 00:53:48,758 --> 00:53:52,529 [Janet] Kevin, you know I am not signing those papers. 925 00:53:52,596 --> 00:53:54,798 I'm here to talk. 926 00:53:54,864 --> 00:53:57,000 [growls] 927 00:54:02,839 --> 00:54:04,040 She's right. 928 00:54:05,508 --> 00:54:10,480 Let's go inside and talk about this like adults. 929 00:54:10,547 --> 00:54:11,915 -Shall we? -Let's. 930 00:54:11,982 --> 00:54:15,285 [tense music] 931 00:54:23,627 --> 00:54:26,396 [Diana] So, Janet? 932 00:54:26,463 --> 00:54:29,399 Call me Mrs. Smith please. 933 00:54:29,466 --> 00:54:32,269 What brings you to our home? 934 00:54:32,335 --> 00:54:37,440 Like I've already told you, I'm here to deal with my family. 935 00:54:38,808 --> 00:54:42,712 Kevin, can we...can we go somewhere privately to talk? 936 00:54:44,381 --> 00:54:46,850 Diana, please give me and Janet a minute to talk. 937 00:54:46,916 --> 00:54:49,719 After 10 years? 938 00:54:51,454 --> 00:54:53,923 You can't just show up here unannounced 939 00:54:53,990 --> 00:54:57,494 expecting to get back what you've lost. 940 00:54:57,560 --> 00:55:00,397 It does not work like that. 941 00:55:00,463 --> 00:55:03,333 I am the woman of this house now 942 00:55:03,400 --> 00:55:05,769 and I'll be damned if I let you walk back in here 943 00:55:05,835 --> 00:55:07,270 thinking you're gonna take what I have. 944 00:55:07,337 --> 00:55:09,506 Baby, it's okay. 945 00:55:09,572 --> 00:55:11,441 Janet, Diana is right. 946 00:55:11,508 --> 00:55:13,343 What are you really doing here? 947 00:55:14,444 --> 00:55:19,015 Can we just please talk privately? 948 00:55:19,082 --> 00:55:22,452 Anything you have to tell Kevin, 949 00:55:22,519 --> 00:55:25,588 you can tell it to him right in front of me. 950 00:55:25,655 --> 00:55:27,724 All right, Diana, I know you said you liked yellow ones 951 00:55:27,791 --> 00:55:31,027 but these red ones I found are banging. 952 00:55:31,094 --> 00:55:32,262 Janet? 953 00:55:32,329 --> 00:55:33,430 What the hell are you doing here? 954 00:55:33,496 --> 00:55:34,431 [Janet] That seems to be the question 955 00:55:34,497 --> 00:55:38,301 we all have been asking here. 956 00:55:38,368 --> 00:55:39,569 Can we please talk? 957 00:55:39,636 --> 00:55:40,670 No! 958 00:55:40,737 --> 00:55:42,605 Did you not hear me the first time? 959 00:55:43,707 --> 00:55:44,941 Diana, please. 960 00:55:46,676 --> 00:55:48,878 Please. 961 00:55:48,945 --> 00:55:49,979 Fine. 962 00:55:51,114 --> 00:55:52,415 Baby. 963 00:55:52,482 --> 00:55:55,518 [tense music] 964 00:55:59,022 --> 00:56:02,992 Liz, come on now. 965 00:56:03,059 --> 00:56:05,362 Don't flip out. 966 00:56:05,428 --> 00:56:07,530 Don't ruin this. 967 00:56:10,100 --> 00:56:13,903 Liz, all you have to do 968 00:56:13,970 --> 00:56:17,807 is get rid of Chris and then her. 969 00:56:20,043 --> 00:56:23,413 They're the ones that are both in your way. 970 00:56:23,480 --> 00:56:26,549 Liz, get it together. 971 00:56:26,616 --> 00:56:29,386 Seriously, Liz. 972 00:56:29,452 --> 00:56:30,754 Who's Liz? 973 00:56:33,156 --> 00:56:35,325 You scared me. What are you doing in my room? 974 00:56:35,392 --> 00:56:36,559 I'm wondering why Janet's here 975 00:56:36,626 --> 00:56:38,628 and why she just showed up all of a sudden. 976 00:56:38,695 --> 00:56:41,498 So how did things go with Kevin? 977 00:56:41,564 --> 00:56:43,700 Did he go for the whole name change thing? 978 00:56:43,767 --> 00:56:45,001 [sighs] 979 00:56:45,068 --> 00:56:46,970 Chris, I just need a moment please. 980 00:56:58,782 --> 00:57:00,550 I, uh... 981 00:57:02,152 --> 00:57:04,354 I don't know where to start, Kevin. 982 00:57:04,421 --> 00:57:05,488 Why don't you start with 983 00:57:05,555 --> 00:57:08,758 why the hell you show up to my home 984 00:57:08,825 --> 00:57:11,094 ten years after you walked out on me 985 00:57:11,161 --> 00:57:14,097 and your son without so much as a goodbye. 986 00:57:15,632 --> 00:57:17,700 I am sorry, Kevin. 987 00:57:18,968 --> 00:57:21,538 I know I hurt you and Dustin. 988 00:57:22,572 --> 00:57:25,775 I can't do anything to change the past but... 989 00:57:28,044 --> 00:57:30,613 I can make the future right. 990 00:57:32,048 --> 00:57:33,216 Future? 991 00:57:34,751 --> 00:57:37,620 There is no future, Janet. 992 00:57:39,189 --> 00:57:41,090 What, did you just think you could walk back 993 00:57:41,157 --> 00:57:43,126 into my life and I'll take you back? 994 00:57:44,561 --> 00:57:46,896 [scoff] Give me a break. 995 00:57:46,963 --> 00:57:50,433 Give me a chance to make things better. 996 00:57:50,500 --> 00:57:52,969 I feel horrible for what I did. 997 00:57:54,637 --> 00:57:57,173 I just wanna sit and catch up and... 998 00:57:58,241 --> 00:58:01,444 maybe see Dustin. 999 00:58:01,511 --> 00:58:04,180 Maybe get a chance to talk to him. 1000 00:58:04,247 --> 00:58:06,182 What, does she think she is? 1001 00:58:06,249 --> 00:58:08,051 Does she think she could just come up in here 1002 00:58:08,117 --> 00:58:11,154 and just pick up where she left off? 1003 00:58:12,689 --> 00:58:15,191 Is she out of her mind? 1004 00:58:15,258 --> 00:58:18,661 In all fairness, she's still his wife 1005 00:58:18,728 --> 00:58:20,563 and Dustin is her son. 1006 00:58:20,630 --> 00:58:23,433 You can't blame the woman for trying to be in their lives. 1007 00:58:23,500 --> 00:58:25,168 Now I know it's horrible timing but like it or not, 1008 00:58:25,235 --> 00:58:28,571 if I know Janet, she's not going anywhere. 1009 00:58:29,772 --> 00:58:32,542 You let our son grow up without a mother. 1010 00:58:33,776 --> 00:58:36,112 And for what, Janet? 1011 00:58:36,179 --> 00:58:37,313 For what? 1012 00:58:39,816 --> 00:58:40,984 Tell me. 1013 00:58:43,520 --> 00:58:44,954 You wanna make things right, 1014 00:58:46,589 --> 00:58:48,958 tell me why you left us. 1015 00:58:53,696 --> 00:58:57,834 I couldn't live with myself after Kimberly died. 1016 00:58:59,636 --> 00:59:03,673 I was no good to you or anyone else. 1017 00:59:03,740 --> 00:59:07,277 Yes, yes, it was selfish, 1018 00:59:09,712 --> 00:59:11,915 but I would've only hurt you more 1019 00:59:11,981 --> 00:59:13,650 if I stayed. 1020 00:59:13,716 --> 00:59:17,186 All I've ever wanted was a real family 1021 00:59:17,253 --> 00:59:19,923 to fill that void that she left. 1022 00:59:21,691 --> 00:59:23,259 Don't you think 1023 00:59:23,326 --> 00:59:26,729 Kevin and Dustin deserve to be happy? 1024 00:59:27,764 --> 00:59:31,801 They have a real wife and mother. 1025 00:59:31,868 --> 00:59:34,671 Someone's that's not gonna just walk on them. 1026 00:59:34,737 --> 00:59:37,106 Kevin and Dustin both deserve the truth, 1027 00:59:37,173 --> 00:59:39,742 which is something you haven't given them at all. 1028 00:59:39,809 --> 00:59:42,645 Please, can you at least, 1029 00:59:42,712 --> 00:59:46,082 at least find it in your heart to forgive me? 1030 00:59:47,917 --> 00:59:51,854 Please. I am so sorry. 1031 00:59:51,921 --> 00:59:54,190 Please. I'm sorry. 1032 00:59:54,257 --> 00:59:57,126 I'm so sorry. 1033 00:59:58,161 --> 01:00:01,664 I don't wanna hurt you. I'm so sorry. 1034 01:00:02,932 --> 01:00:03,967 Hmm. 1035 01:00:05,768 --> 01:00:08,671 You know, you may not even have to tell Kevin anything. 1036 01:00:10,006 --> 01:00:12,075 If I were you, I'd leave now. 1037 01:00:12,141 --> 01:00:14,210 Save yourself the embarrassment. 1038 01:00:14,277 --> 01:00:16,946 I mean, Janet has always been the love of his life. 1039 01:00:17,013 --> 01:00:18,748 And you... 1040 01:00:18,815 --> 01:00:21,117 you were just the rebound. 1041 01:00:21,184 --> 01:00:25,021 And now that Janet's back, you may be out the game. 1042 01:00:25,088 --> 01:00:28,124 [dramatic music] 1043 01:00:32,128 --> 01:00:33,296 Thanks. 1044 01:00:33,363 --> 01:00:34,664 Will change. 1045 01:00:34,731 --> 01:00:37,266 [Janet] I'm so sorry. 1046 01:00:37,333 --> 01:00:40,036 -I...I'm so sorry. -It's okay. 1047 01:00:40,103 --> 01:00:41,871 [Diana] Is everything okay in here? 1048 01:00:41,938 --> 01:00:44,140 Yes. It's fine. 1049 01:00:44,207 --> 01:00:48,077 Uh, yes, I... 1050 01:00:49,245 --> 01:00:51,114 I was just leaving. 1051 01:00:55,051 --> 01:01:00,690 Uh, oh, it was... it was nice meeting you, Diana. 1052 01:01:03,660 --> 01:01:06,729 Tell Dustin that I will be back tomorrow to see him. 1053 01:01:06,796 --> 01:01:08,164 I'm staying at the Wyndham. 1054 01:01:08,231 --> 01:01:11,200 It's five minutes away. Room 226. 1055 01:01:11,267 --> 01:01:12,869 I'll be in touch. 1056 01:01:13,936 --> 01:01:19,809 Oh, uh, congrats to you both on the wedding. 1057 01:01:21,277 --> 01:01:22,945 Kevin told me. 1058 01:01:26,082 --> 01:01:28,084 You know what? 1059 01:01:28,151 --> 01:01:30,153 I forgot to call my Uber. 1060 01:01:30,219 --> 01:01:32,789 Do you mind if I hang out while my ride comes? 1061 01:01:32,855 --> 01:01:35,725 [Diana] Yes, we do mind. 1062 01:01:35,792 --> 01:01:37,393 Please leave. 1063 01:01:37,460 --> 01:01:38,961 Now. 1064 01:01:40,997 --> 01:01:43,866 Chris, do you mind giving Janet a ride back to her hotel? 1065 01:01:43,933 --> 01:01:45,068 No, I got you, bro. 1066 01:01:45,134 --> 01:01:46,335 Appreciate it. 1067 01:01:54,944 --> 01:01:56,746 Really, Kevin? 1068 01:01:57,980 --> 01:02:00,283 What the hell was that, Kevin? 1069 01:02:01,350 --> 01:02:03,519 [Kevin sighs] 1070 01:02:05,955 --> 01:02:07,724 I just step out for a couple minutes 1071 01:02:07,790 --> 01:02:11,127 and I come back to you hugged up all over your ex-wife? 1072 01:02:11,194 --> 01:02:13,429 How many years has it been since you've seen her? 1073 01:02:13,496 --> 01:02:14,997 [Kevin] It isn't like that, Diana. 1074 01:02:15,064 --> 01:02:16,432 You know that. 1075 01:02:16,499 --> 01:02:20,970 I don't know anything other than what I saw, Eddie! 1076 01:02:21,037 --> 01:02:24,373 And what I saw was you hugged up on your ex-wife! 1077 01:02:24,440 --> 01:02:26,442 Who's Eddie? 1078 01:02:26,509 --> 01:02:27,844 Eddie? 1079 01:02:29,112 --> 01:02:30,680 Who's Eddie? 1080 01:02:30,747 --> 01:02:32,849 You just called me Eddie. 1081 01:02:35,518 --> 01:02:37,887 My head is all over the place. 1082 01:02:37,954 --> 01:02:39,388 Your ex-wife just shows up 1083 01:02:39,455 --> 01:02:41,357 and decides to try to break up our family! 1084 01:02:41,424 --> 01:02:43,693 Don't try to change the subject, Diana. 1085 01:02:43,760 --> 01:02:45,461 Who's Eddie? 1086 01:02:45,528 --> 01:02:48,698 Me change the subject? 1087 01:02:48,765 --> 01:02:50,800 Why don't you try telling me why you were just hugged up 1088 01:02:50,867 --> 01:02:52,034 all over your ex-wife! 1089 01:02:52,101 --> 01:02:53,302 I will once you tell me 1090 01:02:53,369 --> 01:02:55,505 why you just called me another man's name! 1091 01:02:59,308 --> 01:03:01,344 [sobs] 1092 01:03:03,279 --> 01:03:04,413 Eddie was... 1093 01:03:06,415 --> 01:03:08,351 Eddie was my ex. 1094 01:03:09,852 --> 01:03:12,989 He hurt me so bad. 1095 01:03:18,494 --> 01:03:21,364 He was very abusive and he yelled at me. 1096 01:03:23,466 --> 01:03:25,501 All we did was argue. 1097 01:03:27,470 --> 01:03:30,773 I'm sorry but confrontation sometimes 1098 01:03:30,840 --> 01:03:33,009 takes me back to that place. 1099 01:03:34,277 --> 01:03:35,578 I'm sorry, Kevin. 1100 01:03:35,645 --> 01:03:37,446 I just don't want you to hurt me like Eddie did. 1101 01:03:37,513 --> 01:03:40,082 -[cries] -Hey. Hey. Baby. 1102 01:03:40,149 --> 01:03:41,317 Baby. 1103 01:03:43,252 --> 01:03:46,222 I will never hurt you like whoever this Eddie guy is. 1104 01:03:48,291 --> 01:03:50,159 I love you too much. 1105 01:03:50,226 --> 01:03:52,762 I also love Diana, but... 1106 01:03:52,829 --> 01:03:54,864 I just want Dustin to be able to have relationship 1107 01:03:54,931 --> 01:03:56,299 with his mother as well. 1108 01:04:00,203 --> 01:04:01,270 I understand. 1109 01:04:05,041 --> 01:04:08,878 All I want is to make you and Dustin happy. 1110 01:04:11,080 --> 01:04:14,050 And since we're gonna be getting married, 1111 01:04:14,116 --> 01:04:15,618 that means we're gonna be a family, 1112 01:04:20,623 --> 01:04:23,025 and a family has each other's back. 1113 01:04:24,227 --> 01:04:26,362 So if it's important for you 1114 01:04:26,429 --> 01:04:28,331 to have Dustin build a relationship with Janet, 1115 01:04:28,397 --> 01:04:30,233 then it's important for me too. 1116 01:04:31,434 --> 01:04:33,870 Thank you, baby. 1117 01:04:33,936 --> 01:04:36,105 That means so much to me. 1118 01:04:36,172 --> 01:04:38,207 [Diana sniffles] 1119 01:04:38,274 --> 01:04:39,342 I love you. 1120 01:04:42,511 --> 01:04:43,546 Kevin... 1121 01:04:45,081 --> 01:04:48,050 there's more to the story about Eddie. 1122 01:04:48,117 --> 01:04:49,886 Can we talk now? 1123 01:04:49,952 --> 01:04:51,687 Yeah. Of course, baby. 1124 01:04:55,491 --> 01:04:58,527 [dramatic music] 1125 01:05:00,096 --> 01:05:02,064 [Janet] You think me coming back was a mistake? 1126 01:05:03,332 --> 01:05:05,935 I mean, maybe you could've called first. 1127 01:05:07,003 --> 01:05:08,905 It's like he has a whole new family, 1128 01:05:08,971 --> 01:05:11,040 one that doesn't include me. 1129 01:05:11,107 --> 01:05:15,411 Look, in all fairness, Janet, you did just up and leave. 1130 01:05:15,478 --> 01:05:17,380 What'd you expect the man to do? 1131 01:05:17,446 --> 01:05:20,049 Wait 10 years for you to randomly pop back up? 1132 01:05:20,116 --> 01:05:22,885 I'm not saying that, 1133 01:05:22,952 --> 01:05:26,155 but not only did he move on, he left the state. 1134 01:05:26,222 --> 01:05:28,424 He didn't wanna live in that house anymore. 1135 01:05:28,491 --> 01:05:30,960 It was too painful. Too many memories of you. 1136 01:05:31,027 --> 01:05:32,728 And, honestly, I can't even blame him. 1137 01:05:35,464 --> 01:05:37,400 But this new woman, 1138 01:05:38,601 --> 01:05:40,636 they've only known each other for what, a few months 1139 01:05:40,703 --> 01:05:42,204 and they're already planning a wedding? 1140 01:05:42,271 --> 01:05:44,273 Don't you think that is too fast? 1141 01:05:44,340 --> 01:05:46,542 [chuckles] Not if you're Diana. 1142 01:05:47,510 --> 01:05:49,111 What does that mean? 1143 01:05:49,178 --> 01:05:51,447 Well, she's the one that wanted them to move out here. 1144 01:05:51,514 --> 01:05:55,151 Look, I haven't trusted this woman from the beginning, 1145 01:05:55,217 --> 01:05:57,586 okay, so I started doing some research. 1146 01:05:57,653 --> 01:05:58,921 And? 1147 01:05:58,988 --> 01:06:01,657 And I found out Diana isn't her name. 1148 01:06:01,724 --> 01:06:04,360 She had been playing Kevin the whole entire time. 1149 01:06:04,427 --> 01:06:06,062 So when I confronted her about it, 1150 01:06:06,128 --> 01:06:07,463 she said that she's on the run from her ex 1151 01:06:07,530 --> 01:06:09,231 and that's why she changed her name. 1152 01:06:09,298 --> 01:06:11,367 Said she would tell Kevin but then you showed up. 1153 01:06:11,434 --> 01:06:13,069 Oh, wait. So... 1154 01:06:14,437 --> 01:06:17,273 So all she did was change her name 1155 01:06:17,340 --> 01:06:20,209 and she haven't told Kevin? 1156 01:06:20,276 --> 01:06:22,044 Really? Come on. 1157 01:06:22,111 --> 01:06:24,313 What I did to him was so much worse. 1158 01:06:24,380 --> 01:06:25,648 Look, all I know is I don't trust anything 1159 01:06:25,715 --> 01:06:27,350 about this woman. 1160 01:06:27,416 --> 01:06:29,685 I got some people digging into it even deeper. 1161 01:06:29,752 --> 01:06:31,387 We'll see what they come up with. 1162 01:06:32,521 --> 01:06:34,590 Okay. Okay. 1163 01:06:35,758 --> 01:06:38,394 So do you believe she'll tell Kevin the truth? 1164 01:06:38,461 --> 01:06:40,596 I don't even know what the full truth is. 1165 01:06:40,663 --> 01:06:43,532 She could tell him about the fake name or whatever. 1166 01:06:43,599 --> 01:06:45,735 He's so gullible, he'll probably believe it. 1167 01:06:46,736 --> 01:06:48,537 We need to get rid of her. 1168 01:06:50,206 --> 01:06:51,374 I don't know, Chris. 1169 01:06:51,440 --> 01:06:53,609 Kevin seems happy, all right? 1170 01:06:53,676 --> 01:06:57,146 And I don't wanna cause him any more pain 1171 01:06:57,213 --> 01:07:00,216 -than I already have. -Janet, I'm a detective. 1172 01:07:00,282 --> 01:07:02,251 I've been trained to read people like this for a living 1173 01:07:02,318 --> 01:07:03,953 and I'm telling you, there is something off 1174 01:07:04,020 --> 01:07:05,488 about this woman. 1175 01:07:05,554 --> 01:07:07,523 I need to get rid of her and I need your help. 1176 01:07:09,625 --> 01:07:12,661 [mellow music] 1177 01:07:14,397 --> 01:07:16,499 [Kevin] Mmm. Baby, this is so good. 1178 01:07:16,565 --> 01:07:18,334 You cook so well. 1179 01:07:18,401 --> 01:07:20,970 [chuckles] Make sure you eat your eggs, okay, baby? 1180 01:07:21,037 --> 01:07:22,271 Uh-hmm. 1181 01:07:23,439 --> 01:07:25,241 So how did things go with Janet? 1182 01:07:25,307 --> 01:07:26,709 Cool. 1183 01:07:28,044 --> 01:07:29,512 Did she tell you why she's here? 1184 01:07:29,578 --> 01:07:31,180 She wanted to see Dustin. 1185 01:07:31,247 --> 01:07:32,681 Is that the only reason? 1186 01:07:32,748 --> 01:07:34,216 Yup. 1187 01:07:37,053 --> 01:07:39,188 So, Diana, 1188 01:07:39,255 --> 01:07:42,758 have you talked to Kevin yet? 1189 01:07:42,825 --> 01:07:44,527 She sure did. 1190 01:07:44,593 --> 01:07:48,230 We talked about it and we worked it all out. 1191 01:07:49,432 --> 01:07:52,101 And I told her she's safe with me 1192 01:07:52,168 --> 01:07:55,071 and there's nothing for her to ever worry about. 1193 01:07:55,137 --> 01:07:57,373 -[Diana] I love you, baby. -[Kevin] I love you too, baby. 1194 01:08:00,643 --> 01:08:02,511 So, Dustin, 1195 01:08:02,578 --> 01:08:05,281 did you know your new mom has a past? 1196 01:08:05,347 --> 01:08:06,582 [Dustin] Of course, I did. 1197 01:08:06,649 --> 01:08:08,050 And just like dad said, 1198 01:08:08,117 --> 01:08:09,518 we have Diana's back. 1199 01:08:09,585 --> 01:08:11,320 I wish somebody would mess with my mom. 1200 01:08:12,588 --> 01:08:14,190 Baby. 1201 01:08:14,256 --> 01:08:16,725 Oh, I love you. Give mama a kissy. 1202 01:08:21,263 --> 01:08:24,667 You know, I really do love you guys. 1203 01:08:25,634 --> 01:08:28,370 You guys make me feel so protected and... 1204 01:08:29,472 --> 01:08:32,174 [sighs] I love my boys. 1205 01:08:32,241 --> 01:08:34,443 -We love you too. -Love you, Mom. 1206 01:08:35,444 --> 01:08:37,646 And you, Chris, 1207 01:08:38,781 --> 01:08:41,717 I know how important it is 1208 01:08:41,784 --> 01:08:44,286 to have a good mental health, 1209 01:08:44,353 --> 01:08:47,923 especially after experiencing something so traumatic. 1210 01:08:49,558 --> 01:08:52,761 Like how your wife left you with nothing. 1211 01:08:52,828 --> 01:08:55,331 I know how hard it must be on you 1212 01:08:55,397 --> 01:08:57,766 and I just wanted to let you know 1213 01:08:57,833 --> 01:08:59,802 if there's anything you need, 1214 01:09:00,836 --> 01:09:02,505 someone to talk to, 1215 01:09:04,707 --> 01:09:06,575 we are your family, 1216 01:09:08,811 --> 01:09:11,147 and family... 1217 01:09:11,213 --> 01:09:13,282 looks out for one another. 1218 01:09:19,388 --> 01:09:22,391 Honey, grab is hand too. 1219 01:09:22,458 --> 01:09:23,659 [Kevin] Chris? 1220 01:09:24,827 --> 01:09:26,262 Come on, man. 1221 01:09:27,363 --> 01:09:29,365 -[Diana] We love you, Chris. -Uh-hmm. 1222 01:09:29,431 --> 01:09:31,367 -[Kevin] We love you, Chris. -[Diana] We're family. 1223 01:09:38,174 --> 01:09:41,210 [applause] 1224 01:09:43,746 --> 01:09:45,447 Well-played, Diana. 1225 01:09:45,514 --> 01:09:47,716 What are you talking about? 1226 01:09:49,552 --> 01:09:50,819 Don't play dumb. 1227 01:09:51,787 --> 01:09:53,289 Let me tell you something... 1228 01:09:56,292 --> 01:09:57,393 No. 1229 01:09:57,459 --> 01:09:59,628 Let me tell you something. 1230 01:10:00,696 --> 01:10:04,366 If you ever try to come between me and my family again, 1231 01:10:05,467 --> 01:10:06,835 I will bury you. 1232 01:10:07,836 --> 01:10:09,305 Are you threatening me? 1233 01:10:10,339 --> 01:10:12,208 I don't have to. 1234 01:10:12,274 --> 01:10:14,476 You're the one that's in shambles. 1235 01:10:14,543 --> 01:10:16,212 Your wife left you. 1236 01:10:16,278 --> 01:10:18,614 She took the house, 1237 01:10:18,681 --> 01:10:20,482 the dog. 1238 01:10:20,549 --> 01:10:24,186 Hmm, you're in therapy. 1239 01:10:24,253 --> 01:10:26,555 And here you come, 1240 01:10:28,724 --> 01:10:31,393 while your best friend is planning his wedding. 1241 01:10:34,296 --> 01:10:36,665 He's happy with his perfect life. 1242 01:10:39,535 --> 01:10:44,273 It seems like we should actually be worried about you, Chris. 1243 01:10:49,845 --> 01:10:51,747 So you're gonna come at me like that? 1244 01:10:53,849 --> 01:10:56,318 Your best bet is to stay out of my way, 1245 01:10:57,353 --> 01:10:58,954 so I could stay out of yours. 1246 01:11:01,657 --> 01:11:04,793 Oh, by the way, 1247 01:11:04,860 --> 01:11:08,297 welcome to the family, I guess. 1248 01:11:10,499 --> 01:11:11,834 [Chris] She's crazy. 1249 01:11:11,900 --> 01:11:13,502 She's crazy and she's got your whole family 1250 01:11:13,569 --> 01:11:14,837 in the palm of her hands. 1251 01:11:14,903 --> 01:11:16,572 We gotta do something and quick. 1252 01:11:16,639 --> 01:11:19,608 I get that you are freaked out by this woman 1253 01:11:19,675 --> 01:11:21,543 but be realistic. 1254 01:11:21,610 --> 01:11:23,245 She hasn't hurt anyone 1255 01:11:23,312 --> 01:11:25,514 and she has no prior criminal record. 1256 01:11:25,581 --> 01:11:27,283 Technically, we don't know that. 1257 01:11:27,349 --> 01:11:28,851 I still don't know her real name, 1258 01:11:28,917 --> 01:11:30,486 which is why it's so hard to get 1259 01:11:30,552 --> 01:11:32,621 an exact criminal background check on her. 1260 01:11:32,688 --> 01:11:34,623 Okay, Chris, now you're being paranoid. 1261 01:11:34,690 --> 01:11:38,260 Just drop it, okay? 1262 01:11:38,327 --> 01:11:41,930 Obviously, Kevin is happy. 1263 01:11:41,997 --> 01:11:44,833 [sighs] Maybe she's right. 1264 01:11:44,900 --> 01:11:48,504 Maybe you are envious of his happiness 1265 01:11:48,570 --> 01:11:50,939 and that's making you lose your mind. 1266 01:11:51,006 --> 01:11:52,574 You lost your mind? 1267 01:11:52,641 --> 01:11:54,476 What are you, under her spell too? 1268 01:11:54,543 --> 01:11:58,447 No. No. I'm just saying that what you're saying, 1269 01:11:58,514 --> 01:12:00,416 it's unrealistic. Come on. 1270 01:12:00,482 --> 01:12:02,451 Things like that only happen in movies 1271 01:12:02,518 --> 01:12:04,720 or White people. 1272 01:12:04,787 --> 01:12:06,288 I am telling you, 1273 01:12:06,355 --> 01:12:08,490 there is something off with this woman. 1274 01:12:08,557 --> 01:12:10,626 And I don't wanna be the one to say I told you so 1275 01:12:10,693 --> 01:12:13,729 -when this ends bad. -Okay. Okay. 1276 01:12:13,796 --> 01:12:16,532 Do you at least have anything else? 1277 01:12:17,666 --> 01:12:19,768 I'm--I'm waiting for my guy to call me back. 1278 01:12:19,835 --> 01:12:23,405 All right. Well, you'll know if everything checks out. 1279 01:12:23,472 --> 01:12:25,274 [knocks on door] 1280 01:12:25,341 --> 01:12:26,842 Who is it? 1281 01:12:26,909 --> 01:12:28,544 [Diana] Diana. 1282 01:12:28,610 --> 01:12:30,346 Oh, uh, just a second! 1283 01:12:30,412 --> 01:12:31,880 I'm coming. 1284 01:12:41,423 --> 01:12:43,659 -Oh. -Hey, Janet. 1285 01:12:43,726 --> 01:12:45,861 Gosh, I... 1286 01:12:45,928 --> 01:12:48,864 I totally forgot that you were stopping by today. 1287 01:12:48,931 --> 01:12:50,499 Yay. 1288 01:12:51,600 --> 01:12:53,535 I hope I'm not interrupting anything. 1289 01:12:53,602 --> 01:12:56,839 No, no, I'm here by myself. 1290 01:12:56,905 --> 01:13:00,709 I figured I'd come by and, uh, let you know, um, 1291 01:13:02,378 --> 01:13:03,979 there isn't any hard feelings. 1292 01:13:04,046 --> 01:13:06,715 -Okay. -I can only imagine 1293 01:13:06,782 --> 01:13:09,685 what it's like to lose a family. 1294 01:13:10,919 --> 01:13:12,788 What do you mean lose? 1295 01:13:13,756 --> 01:13:15,524 Well... 1296 01:13:15,591 --> 01:13:18,660 [sighs] This is something that's very hard to do 1297 01:13:18,727 --> 01:13:21,196 and I'm sorry to be the one to break the news, 1298 01:13:22,898 --> 01:13:24,867 but Kevin wants you to leave. 1299 01:13:26,635 --> 01:13:28,036 And Dustin, well, 1300 01:13:29,638 --> 01:13:31,106 he just doesn't wanna see you. 1301 01:13:32,174 --> 01:13:33,976 It's too much for them both. 1302 01:13:35,110 --> 01:13:37,813 We're in the middle of planning our wedding 1303 01:13:37,880 --> 01:13:40,482 and building us a family, 1304 01:13:41,784 --> 01:13:44,720 it's just not the right time for you, Janet. 1305 01:13:45,754 --> 01:13:47,890 Did Kevin say this? 1306 01:13:47,956 --> 01:13:51,126 We spoke about it after our shower this morning. 1307 01:13:52,428 --> 01:13:55,964 Okay. I just can't let that sit with me, all right? 1308 01:13:56,031 --> 01:13:59,935 I am gonna need Kevin to say that to my face. 1309 01:14:00,002 --> 01:14:01,770 Oh, not a problem. 1310 01:14:01,837 --> 01:14:04,573 I'll arrange us to have a family meeting. 1311 01:14:04,640 --> 01:14:07,409 We can sit and talk about it. 1312 01:14:07,476 --> 01:14:08,644 He'll tell you. 1313 01:14:10,112 --> 01:14:11,914 Okay. 1314 01:14:11,980 --> 01:14:13,582 What about Dustin? 1315 01:14:14,550 --> 01:14:15,851 Dustin? 1316 01:14:17,486 --> 01:14:21,056 My advice to you is to leave my son alone. 1317 01:14:21,123 --> 01:14:24,493 He's suffered enough. 1318 01:14:24,560 --> 01:14:29,164 Diana, do you mean my son? 1319 01:14:29,231 --> 01:14:31,500 Oh, no, no, no. 1320 01:14:33,635 --> 01:14:35,537 I meant what I said. 1321 01:14:36,672 --> 01:14:38,073 I'm his mother now. 1322 01:14:39,475 --> 01:14:41,410 And unlike you, 1323 01:14:41,477 --> 01:14:44,179 I wouldn't do anything to hurt my Jason. 1324 01:14:45,481 --> 01:14:46,815 Uh, excuse me? 1325 01:14:47,816 --> 01:14:50,419 -What? -Who's Jason? 1326 01:14:50,486 --> 01:14:52,855 -What are you talking about? -Well, you just said Jason. 1327 01:14:52,921 --> 01:14:55,190 You said you'll never do anything to hurt "Jason." 1328 01:14:55,257 --> 01:14:58,060 -Who's Jason? -I meant Dustin. Look, Janet. 1329 01:14:59,495 --> 01:15:01,597 Please, leave us alone. 1330 01:15:01,663 --> 01:15:05,133 I'll have Kevin contact you when he's ready to talk. 1331 01:15:06,702 --> 01:15:07,803 Oh... 1332 01:15:09,505 --> 01:15:10,973 so sorry about all this. 1333 01:15:11,039 --> 01:15:13,809 But maybe you should really consider 1334 01:15:13,876 --> 01:15:16,879 the people you hurt next time, especially if you love them. 1335 01:15:18,914 --> 01:15:20,682 It could come back to you. 1336 01:15:24,653 --> 01:15:27,055 Have a great day, Janet. 1337 01:15:32,694 --> 01:15:33,795 [door closes] 1338 01:15:38,000 --> 01:15:40,469 -Told you she was off. -Big time. 1339 01:15:40,536 --> 01:15:42,204 -And who's Jason? -I don't know, 1340 01:15:42,271 --> 01:15:43,906 but maybe you can give it to one of your guys 1341 01:15:43,972 --> 01:15:45,741 and see if they can come up with anything. 1342 01:15:45,807 --> 01:15:47,609 Good idea. 1343 01:15:47,676 --> 01:15:49,978 In the meantime, you stay here. 1344 01:15:50,045 --> 01:15:52,314 -I'll call you if I need you. -[Janet] Okay. 1345 01:15:55,551 --> 01:15:57,920 Jeff. I got a new name. Jason. 1346 01:15:58,921 --> 01:16:01,657 See if there's a connection between this Jason and an Eddie. 1347 01:16:01,723 --> 01:16:03,825 Call me when you have something. 1348 01:16:03,892 --> 01:16:05,961 All right. I'm on my way back to the house now. 1349 01:16:22,811 --> 01:16:24,079 [laughing] 1350 01:16:24,146 --> 01:16:25,714 Didn't you meet me when I was born? 1351 01:16:25,781 --> 01:16:27,549 [laughing] 1352 01:16:27,616 --> 01:16:29,985 -[Kevin] Oh, my God -Baby. 1353 01:16:30,052 --> 01:16:31,920 -[Kevin] You're stupid. -I just got done 1354 01:16:31,987 --> 01:16:34,222 picking up the perfect table... 1355 01:16:35,757 --> 01:16:37,759 Oh, hey, Diana. 1356 01:16:39,161 --> 01:16:42,197 [tense music] 1357 01:16:48,870 --> 01:16:50,906 What did you just call me? 1358 01:16:50,973 --> 01:16:53,375 I said Diana. 1359 01:16:55,978 --> 01:16:57,279 But you-- 1360 01:16:58,647 --> 01:17:00,382 but you always call me mom. 1361 01:17:04,052 --> 01:17:05,787 Have a seat, Zoey. 1362 01:17:05,854 --> 01:17:07,289 I think we need to talk. 1363 01:17:08,757 --> 01:17:09,925 What's going on? 1364 01:17:11,026 --> 01:17:13,261 Are you guys trying to ambush me? 1365 01:17:13,328 --> 01:17:15,897 We just wanted to talk, baby. 1366 01:17:20,969 --> 01:17:22,437 You okay, Mom? 1367 01:17:23,705 --> 01:17:24,906 I'm fine. 1368 01:17:26,141 --> 01:17:27,242 Baby... 1369 01:17:28,744 --> 01:17:30,879 did you just call me Diana? 1370 01:17:30,946 --> 01:17:34,049 No, why would I call you that? You're my mom. 1371 01:17:35,183 --> 01:17:36,451 Are you okay, baby? 1372 01:17:39,755 --> 01:17:40,989 I'm fine. 1373 01:17:42,724 --> 01:17:44,860 I just need to lay down for a second. 1374 01:17:47,963 --> 01:17:49,865 Dustin, you and Janet catch up. 1375 01:17:52,834 --> 01:17:54,002 Baby. 1376 01:18:05,947 --> 01:18:07,883 Are you sure you're okay, baby? 1377 01:18:09,117 --> 01:18:11,219 Yes, I'm fine. 1378 01:18:13,922 --> 01:18:16,291 What is she doing here? 1379 01:18:17,325 --> 01:18:19,027 She told me you invited her over. 1380 01:18:20,395 --> 01:18:21,963 That you wanted us all to sit down 1381 01:18:22,030 --> 01:18:23,331 as a family and talk. 1382 01:18:24,332 --> 01:18:26,668 And can I just say thank you? 1383 01:18:26,735 --> 01:18:29,204 You don't know how much that means to me. 1384 01:18:30,238 --> 01:18:31,440 And Dustin. 1385 01:18:35,343 --> 01:18:37,212 [sighs] That's right. 1386 01:18:37,279 --> 01:18:39,314 I totally forgot. 1387 01:18:40,415 --> 01:18:42,484 I spoke with her earlier at their hotel. 1388 01:18:44,986 --> 01:18:47,322 I had to let her know how important it was 1389 01:18:48,724 --> 01:18:51,326 for Dustin and you 1390 01:18:51,393 --> 01:18:54,229 to accept her into our lives. 1391 01:18:54,296 --> 01:18:56,264 Yeah, I think more than me, it's... 1392 01:18:57,966 --> 01:18:59,701 it's good for Dustin. 1393 01:18:59,768 --> 01:19:01,069 That he can finally get the answers 1394 01:19:01,136 --> 01:19:02,471 I could never give him. 1395 01:19:06,408 --> 01:19:08,043 I couldn't agree more. 1396 01:19:09,344 --> 01:19:10,512 You know what, 1397 01:19:12,013 --> 01:19:15,083 why don't we all go have dinner tomorrow night? 1398 01:19:15,150 --> 01:19:16,885 Say around 8:00 PM? 1399 01:19:16,952 --> 01:19:19,321 [laughs] That sounds great, baby. 1400 01:19:20,322 --> 01:19:23,225 And again, thank you. 1401 01:19:24,893 --> 01:19:27,095 You don't know how much this means to me. 1402 01:19:32,067 --> 01:19:34,236 There's nothing I wouldn't do for you. 1403 01:19:34,302 --> 01:19:36,104 I know, baby. 1404 01:19:37,272 --> 01:19:38,540 I know. 1405 01:19:41,109 --> 01:19:44,146 [dramatic music] 1406 01:19:49,518 --> 01:19:51,086 What you got for me? 1407 01:19:52,888 --> 01:19:54,156 No way. 1408 01:19:59,294 --> 01:20:01,329 And the security cam footage shows Carter leaving 1409 01:20:01,396 --> 01:20:03,865 the San Francisco Airport about a month ago. 1410 01:20:03,932 --> 01:20:05,167 We sure it's her? 1411 01:20:05,233 --> 01:20:07,002 She had on a cap and sunglasses, 1412 01:20:07,068 --> 01:20:08,203 but facial recognition got a match. 1413 01:20:08,270 --> 01:20:10,272 It's definitely Carter. 1414 01:20:10,338 --> 01:20:12,040 So we know she's in San Francisco. 1415 01:20:12,107 --> 01:20:14,309 [scoffs] But how do we know where? 1416 01:20:14,376 --> 01:20:17,012 There's 850,000 people in San Francisco. 1417 01:20:17,078 --> 01:20:19,414 -How do we find her? -It's a step closer. 1418 01:20:19,481 --> 01:20:22,918 One step close, two steps back. 1419 01:20:22,984 --> 01:20:25,887 I mean, do we even know anybody down in that jurisdiction? 1420 01:20:25,954 --> 01:20:28,790 I may have a guy up there. 1421 01:20:28,857 --> 01:20:30,959 You think it's worth giving him a call? 1422 01:20:31,026 --> 01:20:32,360 All right. 1423 01:20:37,265 --> 01:20:38,967 Do you have to go, baby? 1424 01:20:39,034 --> 01:20:41,036 It's just for one night. 1425 01:20:41,102 --> 01:20:43,839 I found this fantastic place that's number one in California 1426 01:20:43,905 --> 01:20:45,874 when it comes to florals. 1427 01:20:45,941 --> 01:20:48,076 With all the distractions, I almost forgot 1428 01:20:48,143 --> 01:20:50,245 we are planning a wedding. 1429 01:20:50,312 --> 01:20:52,080 [scoffs] Bye. 1430 01:20:53,415 --> 01:20:54,983 I'm gonna miss you, mom. 1431 01:20:55,050 --> 01:20:57,052 Oh, baby, I'm gonna miss you, too. 1432 01:20:58,353 --> 01:21:00,922 You studs will be just fine without me. 1433 01:21:02,357 --> 01:21:04,092 You know I could've gone with you. 1434 01:21:05,160 --> 01:21:07,963 Baby, you already have company. 1435 01:21:08,029 --> 01:21:10,565 I'll be fine. Trust me. 1436 01:21:11,633 --> 01:21:14,102 And honestly, I wouldn't mind a little time 1437 01:21:14,169 --> 01:21:15,537 just to clear my head. 1438 01:21:16,571 --> 01:21:17,906 All right. 1439 01:21:20,442 --> 01:21:21,943 I love you boys. 1440 01:21:22,010 --> 01:21:24,179 I'll call you as soon as I get in, 1441 01:21:24,246 --> 01:21:26,414 -no worries. -You better. 1442 01:21:26,481 --> 01:21:28,516 Or else I'm getting in the car and coming to find you. 1443 01:21:28,583 --> 01:21:31,052 -Mmm-hmm. -[laughing] 1444 01:21:31,119 --> 01:21:32,554 I love you. 1445 01:21:32,621 --> 01:21:34,222 -I love you more. -Me, too. 1446 01:21:41,329 --> 01:21:42,430 Hey, baby. 1447 01:21:43,598 --> 01:21:45,567 Hey, mom, you made it safe? 1448 01:21:45,634 --> 01:21:46,935 [Diana] I sure did. 1449 01:21:47,002 --> 01:21:48,436 I'm exhausted from the drive. 1450 01:21:48,503 --> 01:21:50,005 I'm gonna get some sleep. 1451 01:21:50,071 --> 01:21:53,008 Okay, baby. Well, get some rest. 1452 01:21:53,074 --> 01:21:56,411 [Diana] I'm calling you boys first thing in the morning. 1453 01:21:56,478 --> 01:21:59,347 [indistinct crowd chatter] 1454 01:21:59,414 --> 01:22:01,283 I'm ready. 1455 01:22:01,349 --> 01:22:02,651 Right this way. 1456 01:22:07,088 --> 01:22:09,391 Oh, Michelle. 1457 01:22:09,457 --> 01:22:11,960 Wow. Come here. 1458 01:22:15,030 --> 01:22:17,599 I'm surprised to see you. I'm happy you called, though. 1459 01:22:17,666 --> 01:22:20,135 [laughs] Have a seat. 1460 01:22:33,315 --> 01:22:35,016 So you asked me about my son. 1461 01:22:35,083 --> 01:22:38,420 Um, well, he's 16. 1462 01:22:38,486 --> 01:22:41,957 Uh, super amazing basketball player. 1463 01:22:42,023 --> 01:22:44,125 He's ranked, like, number three in his district. 1464 01:22:44,192 --> 01:22:45,593 I'm so proud of him. 1465 01:22:47,062 --> 01:22:48,396 Wow. 1466 01:22:48,463 --> 01:22:50,565 It must be so amazing to have a boy 1467 01:22:50,632 --> 01:22:52,467 that you raise and he'd be... 1468 01:22:52,534 --> 01:22:55,036 all that you ever imagined. 1469 01:22:55,103 --> 01:22:56,171 Yeah. 1470 01:22:57,505 --> 01:23:00,041 How about you? You got any kids? 1471 01:23:02,043 --> 01:23:03,144 Had. 1472 01:23:04,479 --> 01:23:06,247 His name was Dustin. 1473 01:23:07,449 --> 01:23:08,683 Had? 1474 01:23:08,750 --> 01:23:10,352 Um... 1475 01:23:10,418 --> 01:23:12,420 do you mind me asking what happened? 1476 01:23:14,456 --> 01:23:16,291 He passed away. 1477 01:23:16,358 --> 01:23:18,259 Oh. 1478 01:23:18,326 --> 01:23:20,462 I'm so sorry to hear that, Michelle. 1479 01:23:21,730 --> 01:23:24,032 But I got a feeling 1480 01:23:24,099 --> 01:23:27,235 that you were an amazing mom 1481 01:23:27,302 --> 01:23:29,671 and that he loved you so much. 1482 01:23:29,738 --> 01:23:32,374 Thank you, baby. 1483 01:23:32,440 --> 01:23:33,808 Thank you, baby. 1484 01:23:35,610 --> 01:23:38,246 [Jeff] Yeah. Yeah. Elizabeth Carter is her name. 1485 01:23:38,313 --> 01:23:40,081 Jason was her son. 1486 01:23:40,148 --> 01:23:42,017 He killed himself. 1487 01:23:42,083 --> 01:23:44,719 All this info is in the message. I'm sending it to you right now. 1488 01:23:44,786 --> 01:23:46,521 But this one is crazy! 1489 01:23:48,356 --> 01:23:49,491 We got her. 1490 01:23:52,560 --> 01:23:55,196 [eerie music] 1491 01:24:45,246 --> 01:24:46,481 [phone beeps] 1492 01:25:00,128 --> 01:25:03,064 [indistinct chatter] 1493 01:25:03,131 --> 01:25:04,632 [Diana] What's going on? 1494 01:25:04,699 --> 01:25:06,134 What's going-- 1495 01:25:07,435 --> 01:25:09,471 what's going on? 1496 01:25:09,537 --> 01:25:12,340 Diana here. Please. Kevin! 1497 01:25:12,407 --> 01:25:15,510 Dustin! Kevin! Dustin! Dustin! 1498 01:25:19,314 --> 01:25:22,350 [somber music] 1499 01:26:00,221 --> 01:26:02,724 Chris and Janet were having an affair? 1500 01:26:05,493 --> 01:26:07,128 It would seem so. 1501 01:26:07,195 --> 01:26:09,597 The last text message that Chris sent 1502 01:26:09,664 --> 01:26:11,499 was to Janet. 1503 01:26:11,566 --> 01:26:14,369 And you can insinuate that, yes, 1504 01:26:14,435 --> 01:26:16,171 they were having an affair. 1505 01:26:16,237 --> 01:26:17,739 So my best friend killed himself 1506 01:26:17,805 --> 01:26:20,241 because he was having an affair with my ex-wife? 1507 01:26:23,645 --> 01:26:25,146 That doesn't make any sense. 1508 01:26:25,213 --> 01:26:27,615 -I'm so sorry, baby. -Yeah. 1509 01:26:27,682 --> 01:26:30,285 I know. Uh, there is a suicide note. 1510 01:26:30,351 --> 01:26:32,353 [gasps] What did it say? 1511 01:26:32,420 --> 01:26:33,888 I could read it for you if you want me to. 1512 01:26:33,955 --> 01:26:36,191 -Oh, please don't. -No, please, detective. 1513 01:26:36,257 --> 01:26:37,358 Read it. 1514 01:26:37,425 --> 01:26:38,760 Now the letter's in evidence, 1515 01:26:38,826 --> 01:26:40,428 but I have a copy of it right here. 1516 01:26:40,495 --> 01:26:42,463 -Please. -It says, 1517 01:26:42,530 --> 01:26:44,599 "I'm sorry for being a failure. Kevin, 1518 01:26:44,666 --> 01:26:46,434 I'm a horrible friend. 1519 01:26:46,501 --> 01:26:49,337 I was in love with Janet and knew that it couldn't be, 1520 01:26:49,404 --> 01:26:52,307 and the guilt from the affair was killing me. 1521 01:26:53,408 --> 01:26:56,477 And I loved Kim, but I couldn't give her everything she needed 1522 01:26:56,544 --> 01:27:00,248 because I loved Janet more, which is why she left me. 1523 01:27:00,315 --> 01:27:02,717 It's all just too hard on her. 1524 01:27:02,784 --> 01:27:04,852 I'm sorry I let everyone down." 1525 01:27:04,919 --> 01:27:07,155 It's okay, honey. It's okay. 1526 01:27:07,222 --> 01:27:08,723 I'm so sorry. 1527 01:27:10,458 --> 01:27:12,327 Now I do have to ask, 1528 01:27:12,393 --> 01:27:15,363 since this happened in your home, 1529 01:27:15,430 --> 01:27:17,765 we would like to know where you guys were 1530 01:27:17,832 --> 01:27:20,368 around 2:00 to 3:00 AM last night. 1531 01:27:22,237 --> 01:27:25,273 I was here asleep. 1532 01:27:26,941 --> 01:27:30,578 Dustin was at his friend's house and Diana was out of town. 1533 01:27:30,645 --> 01:27:32,380 Out of town? 1534 01:27:32,447 --> 01:27:35,617 Do you mind if I ask where you were, Ms. Valdez? 1535 01:27:35,683 --> 01:27:38,353 Not at all, detective. 1536 01:27:38,419 --> 01:27:41,723 I was in Sacramento, picking out floral arrangements. 1537 01:27:41,789 --> 01:27:43,625 We're getting married. 1538 01:27:43,691 --> 01:27:45,393 Why are our whereabouts of any 1539 01:27:45,460 --> 01:27:46,961 concern to you, detective? 1540 01:27:47,028 --> 01:27:49,397 Just doing my job. 1541 01:27:49,464 --> 01:27:51,666 My best friend took his own life! 1542 01:27:51,733 --> 01:27:53,401 And now you're questioning me? 1543 01:27:58,773 --> 01:28:00,975 I think it's time you leave, detective. 1544 01:28:03,845 --> 01:28:08,616 Detective, please give our family time to grieve. 1545 01:28:08,683 --> 01:28:11,853 Yeah. No problem. And, uh, if you guys need anything, 1546 01:28:11,919 --> 01:28:13,521 I'm a call away. 1547 01:28:18,026 --> 01:28:21,062 [dramatic music] 1548 01:28:25,600 --> 01:28:28,970 [tires screeching] 1549 01:28:38,579 --> 01:28:41,616 [knocks on door] 1550 01:28:44,986 --> 01:28:48,456 Kevin, I just heard what happened. 1551 01:28:48,523 --> 01:28:50,825 Are you okay? 1552 01:28:50,892 --> 01:28:52,627 What? 1553 01:28:52,694 --> 01:28:54,896 You slut! 1554 01:28:54,962 --> 01:28:59,334 Get the hell off my property before I call the police. 1555 01:28:59,400 --> 01:29:00,902 What? 1556 01:29:00,968 --> 01:29:03,938 You were sleeping with Chris. 1557 01:29:04,005 --> 01:29:06,708 He killed himself because of you! 1558 01:29:06,774 --> 01:29:08,276 What the hell are you talking about? 1559 01:29:08,343 --> 01:29:09,777 I never touched Chris. 1560 01:29:09,844 --> 01:29:11,846 Liar! 1561 01:29:11,913 --> 01:29:13,848 You're the reason he's dead! 1562 01:29:15,983 --> 01:29:19,754 That's the reason you came out here, for him! 1563 01:29:21,055 --> 01:29:22,690 It was never about me or Dustin. 1564 01:29:22,757 --> 01:29:25,493 That is not true! 1565 01:29:27,962 --> 01:29:32,734 You've caused this family enough drama. 1566 01:29:32,800 --> 01:29:34,869 You should leave, Janet. 1567 01:29:38,773 --> 01:29:41,476 What did she tell you?! 1568 01:29:41,542 --> 01:29:43,544 I didn't tell him anything. 1569 01:29:43,611 --> 01:29:45,847 Chris left a note. 1570 01:29:45,913 --> 01:29:49,350 It's all there, Janet. 1571 01:29:49,417 --> 01:29:51,786 And I think you're caught 1572 01:29:51,853 --> 01:29:55,757 and it is time for you to leave like Kevin said, 1573 01:29:55,823 --> 01:29:57,592 or we can call the cops. 1574 01:29:57,658 --> 01:30:00,027 This is all your fault. 1575 01:30:01,629 --> 01:30:04,599 You know I wasn't sleeping with Chris. 1576 01:30:04,665 --> 01:30:07,869 I didn't even know he was here until I came out here. 1577 01:30:10,471 --> 01:30:13,508 [suspenseful music] 1578 01:30:15,543 --> 01:30:16,577 You did this. 1579 01:30:17,678 --> 01:30:20,748 You did this because you knew he was investigating you! 1580 01:30:20,815 --> 01:30:22,483 Leave, Janet! 1581 01:30:23,751 --> 01:30:25,119 Now! 1582 01:30:26,754 --> 01:30:28,656 I can't take any more of your lies. 1583 01:30:30,625 --> 01:30:34,362 You heard him. Leave. 1584 01:30:34,429 --> 01:30:38,132 This is not over, Diana. 1585 01:30:38,199 --> 01:30:40,134 If that's even your real name. 1586 01:30:42,470 --> 01:30:45,740 I am so sorry, Kevin, 1587 01:30:46,908 --> 01:30:49,544 but you shouldn't trust her. 1588 01:30:51,846 --> 01:30:53,114 This is not over! 1589 01:30:53,181 --> 01:30:54,782 Not over! 1590 01:30:55,750 --> 01:30:58,619 [footsteps approaching] 1591 01:31:05,226 --> 01:31:06,794 -Dustin, go to your room. -[car engine revving] 1592 01:31:06,861 --> 01:31:09,063 -But mom-- -Go! 1593 01:31:13,868 --> 01:31:16,604 [footsteps] 1594 01:31:16,671 --> 01:31:18,105 [door slams] 1595 01:31:19,207 --> 01:31:22,243 [suspenseful music] 1596 01:31:29,083 --> 01:31:31,252 Are you okay, baby? 1597 01:31:32,520 --> 01:31:34,589 I can't believe she'd do that to me. 1598 01:31:35,857 --> 01:31:37,558 And then deny it. 1599 01:31:39,527 --> 01:31:42,463 It's not an easy thing to admit. 1600 01:31:42,530 --> 01:31:44,732 Sleeping with your best friend. 1601 01:31:46,234 --> 01:31:49,804 Who knows how long it's been going on. 1602 01:31:49,871 --> 01:31:52,540 And she had the nerve to show up here 1603 01:31:52,607 --> 01:31:55,510 pretending to wanna fix things. 1604 01:31:55,576 --> 01:31:57,144 As if she hadn't already hurt me enough, 1605 01:31:57,211 --> 01:31:59,013 she goes and does this. 1606 01:31:59,080 --> 01:32:00,781 And Chris, 1607 01:32:01,916 --> 01:32:04,785 I mean we've been best friends since high school. 1608 01:32:08,222 --> 01:32:11,826 It's okay, baby. You have me now, baby. 1609 01:32:11,893 --> 01:32:13,961 And I will never hurt you. 1610 01:32:16,564 --> 01:32:18,266 We're a family. 1611 01:32:22,937 --> 01:32:26,274 Hey, I was thinking, 1612 01:32:27,675 --> 01:32:30,077 why don't we just go get married at the courthouse? 1613 01:32:30,144 --> 01:32:33,648 I mean, we don't need a big wedding after all. 1614 01:32:33,714 --> 01:32:35,883 I'm sorry, Diana, but right now, 1615 01:32:35,950 --> 01:32:38,653 my mind can't think about a wedding. 1616 01:32:41,122 --> 01:32:42,590 Regardless if he was a snake or not, 1617 01:32:42,657 --> 01:32:44,926 he's still my best friend. 1618 01:32:44,992 --> 01:32:46,193 And he's dead. 1619 01:32:49,697 --> 01:32:52,600 I just need some time to process that. 1620 01:32:53,935 --> 01:32:59,507 Baby, you can't just sit here in your own misery. 1621 01:32:59,574 --> 01:33:01,909 That makes things worse. 1622 01:33:01,976 --> 01:33:06,013 We really have to stay focus on what's important, 1623 01:33:06,080 --> 01:33:10,217 our family and us being happy. 1624 01:33:13,187 --> 01:33:15,890 How could you be so selfish, Diana? 1625 01:33:15,957 --> 01:33:19,260 Can't you see I'm grieving? 1626 01:33:21,228 --> 01:33:23,764 I just need some time alone right now. 1627 01:33:25,800 --> 01:33:27,301 I understand. 1628 01:33:29,103 --> 01:33:33,107 Just don't turn your back on people who actually love you. 1629 01:33:36,043 --> 01:33:39,080 [footsteps] 1630 01:33:44,785 --> 01:33:47,822 [suspenseful music] 1631 01:33:53,294 --> 01:33:57,064 [water pouring] 1632 01:33:58,265 --> 01:34:00,067 Hey, mom, you okay? 1633 01:34:02,269 --> 01:34:03,371 Mommy's fine. 1634 01:34:05,206 --> 01:34:09,677 I wanted to apologize to you for getting upset with you earlier. 1635 01:34:09,744 --> 01:34:11,879 It's just a lot going on. 1636 01:34:11,946 --> 01:34:14,048 It's okay. I understand. 1637 01:34:14,115 --> 01:34:16,150 What happened with Uncle C? 1638 01:34:17,785 --> 01:34:20,221 Chris was extremely sad, honey. 1639 01:34:20,287 --> 01:34:21,989 And sometimes, when people are sad, 1640 01:34:22,056 --> 01:34:25,960 they tend to not wanna be here anymore. 1641 01:34:26,027 --> 01:34:29,030 Mom, I'm not 10, I know about death. 1642 01:34:29,096 --> 01:34:31,732 But I also know that it's deeper than that. 1643 01:34:31,799 --> 01:34:34,635 Was Uncle C smashing my moms behind my dad's back? 1644 01:34:34,702 --> 01:34:37,271 Be real with me. 1645 01:34:37,338 --> 01:34:40,041 Well, I guess you are old enough to know the truth. 1646 01:34:42,443 --> 01:34:45,379 Unfortunately, yes, 1647 01:34:45,446 --> 01:34:48,649 Janet and Chris were having an affair. 1648 01:34:48,716 --> 01:34:52,053 Do you think dad killed Uncle C because he found out? 1649 01:34:52,119 --> 01:34:53,988 Oh, no. 1650 01:34:54,055 --> 01:34:56,657 Your father wouldn't hurt anyone. 1651 01:34:56,724 --> 01:35:01,128 In fact, it wasn't until Chris killed himself that 1652 01:35:01,195 --> 01:35:03,364 he found out about the affair. 1653 01:35:03,431 --> 01:35:05,299 I hate that woman! 1654 01:35:05,366 --> 01:35:08,736 All she ever does is cause me and my pops pain. 1655 01:35:08,803 --> 01:35:12,006 I know I feel myself wishing that it was her instead. 1656 01:35:12,073 --> 01:35:14,141 Is that wrong? 1657 01:35:14,208 --> 01:35:15,976 Listen, son. 1658 01:35:16,043 --> 01:35:19,146 There's nothing wrong with having feelings. 1659 01:35:19,213 --> 01:35:22,783 And sometimes, we have feelings that are not so good. 1660 01:35:22,850 --> 01:35:26,187 What's important is what we do with those emotions 1661 01:35:26,253 --> 01:35:28,756 and not letting it get the best of us 1662 01:35:28,823 --> 01:35:31,859 and that we end up doing something stupid. 1663 01:35:31,926 --> 01:35:33,360 I know that. 1664 01:35:33,427 --> 01:35:35,696 But it still doesn't change the way I feel. 1665 01:35:35,763 --> 01:35:37,198 I wish that woman was gone. 1666 01:35:38,332 --> 01:35:39,800 Come here. 1667 01:35:41,268 --> 01:35:42,903 Don't worry. 1668 01:35:42,970 --> 01:35:44,405 Me, too. 1669 01:35:47,174 --> 01:35:48,809 Go wash up. 1670 01:35:59,186 --> 01:36:01,789 [phone rings] 1671 01:36:01,856 --> 01:36:03,090 Hello? 1672 01:36:03,157 --> 01:36:05,259 -Janet? -Who's this? 1673 01:36:05,326 --> 01:36:07,061 It's Jeff Jones over at the PR firm. 1674 01:36:07,128 --> 01:36:08,696 I was working with Chris before he died 1675 01:36:08,763 --> 01:36:10,798 on this case about some Diana chick. 1676 01:36:10,865 --> 01:36:12,366 [sighs] 1677 01:36:14,335 --> 01:36:15,936 [Jeff] Hey, I got some information on her 1678 01:36:16,003 --> 01:36:17,972 and I sent over to him the night he died. 1679 01:36:18,038 --> 01:36:19,340 Yes, yes. 1680 01:36:19,406 --> 01:36:21,776 Chris mentioned that he has someone looking into her. 1681 01:36:21,842 --> 01:36:25,880 Her name is Elizabeth Carter. 1682 01:36:25,946 --> 01:36:27,915 You guys might be in some trouble. 1683 01:36:29,183 --> 01:36:30,818 What kind of trouble? 1684 01:36:30,885 --> 01:36:32,753 Look, the woman is a murderer. 1685 01:36:32,820 --> 01:36:34,088 What? 1686 01:36:35,122 --> 01:36:36,123 Really? 1687 01:36:36,190 --> 01:36:37,224 [Jeff] Don't go do anything stupid 1688 01:36:37,291 --> 01:36:38,392 or try to warn Kevin. 1689 01:36:38,459 --> 01:36:40,027 -Just stay put. -Okay. 1690 01:36:40,094 --> 01:36:41,729 Anything could set this woman off. 1691 01:36:41,796 --> 01:36:43,764 Call Detective Stinger. 1692 01:36:43,831 --> 01:36:45,166 -Okay. Yes. -[Jeff] Yeah. 1693 01:36:45,232 --> 01:36:46,167 I'll text you the number right now. 1694 01:36:46,233 --> 01:36:49,770 Okay. Oh, my God. 1695 01:36:49,837 --> 01:36:53,040 Oh, my God. Oh, God. 1696 01:36:53,107 --> 01:36:54,942 Answer, answer, answer, answer. 1697 01:36:55,009 --> 01:36:56,811 [panting] 1698 01:36:56,877 --> 01:37:00,014 Kevin! Diana is not who she said she is. 1699 01:37:00,080 --> 01:37:02,483 Her name is Elizabeth Carter! And she's a murderer! 1700 01:37:02,550 --> 01:37:04,785 Look, don't be obvious, but I need you to get 1701 01:37:04,852 --> 01:37:07,388 Dustin and I need you get out of the house now! 1702 01:37:07,454 --> 01:37:10,491 [suspenseful music] 1703 01:37:13,961 --> 01:37:15,196 Stinger. 1704 01:37:15,262 --> 01:37:16,530 [Janet] Hello, Detective Stinger. 1705 01:37:16,597 --> 01:37:19,300 My name is Janet. I'm a friend of Detective Jeff. 1706 01:37:20,267 --> 01:37:21,502 You said Elizabeth Carter? 1707 01:37:21,569 --> 01:37:25,139 [suspenseful music] 1708 01:37:25,206 --> 01:37:30,144 Yeah. All right. We're on our way. We got her! 1709 01:37:32,847 --> 01:37:35,182 Let's not count our chickens before they hatch. 1710 01:37:35,249 --> 01:37:37,551 We really gotta make sure we got her this time. 1711 01:37:38,919 --> 01:37:41,956 [knocks on the door] 1712 01:37:50,965 --> 01:37:52,366 Hi, bitch. 1713 01:37:52,433 --> 01:37:55,469 [suspenseful music] 1714 01:38:03,611 --> 01:38:06,247 [grunts] 1715 01:38:07,414 --> 01:38:09,250 Give it up, Elizabeth. 1716 01:38:09,316 --> 01:38:11,185 Yeah, I know who you really are. 1717 01:38:11,252 --> 01:38:12,987 And Kevin also knows who you are, 1718 01:38:13,053 --> 01:38:15,456 and the police are on their way. So just give it up! 1719 01:38:15,522 --> 01:38:18,225 You can't have your family back! 1720 01:38:18,292 --> 01:38:21,695 [suspenseful music] 1721 01:38:28,602 --> 01:38:31,572 You are messing with the wrong family. 1722 01:38:31,639 --> 01:38:34,675 [intense music] 1723 01:38:44,318 --> 01:38:47,187 [grunts] 1724 01:38:47,254 --> 01:38:50,357 [panting] 1725 01:39:01,368 --> 01:39:04,405 [ominous music] 1726 01:39:12,479 --> 01:39:15,649 [suspenseful music] 1727 01:39:29,263 --> 01:39:32,032 What is she talking about, Diana? 1728 01:39:32,099 --> 01:39:33,334 Murderer? 1729 01:39:34,468 --> 01:39:36,670 And who is Elizabeth Carter? 1730 01:39:38,238 --> 01:39:40,607 And what happened to your face? 1731 01:39:40,674 --> 01:39:42,343 I can explain. 1732 01:39:42,409 --> 01:39:45,446 [suspenseful music] 1733 01:39:51,218 --> 01:39:52,519 Frank? 1734 01:39:55,556 --> 01:39:59,660 How are you even here right now? 1735 01:39:59,727 --> 01:40:02,329 I killed you! 1736 01:40:03,464 --> 01:40:05,432 You killed me? 1737 01:40:05,499 --> 01:40:08,535 No, you tried to kill me 1738 01:40:08,602 --> 01:40:12,139 but my son, my son saved me. 1739 01:40:14,174 --> 01:40:16,343 Oh, Eddie. 1740 01:40:18,779 --> 01:40:21,482 I really loved you, 1741 01:40:22,649 --> 01:40:25,719 but Scott, 1742 01:40:25,786 --> 01:40:30,224 he ruined everything! 1743 01:40:32,192 --> 01:40:34,528 What are you talking about, Diana? 1744 01:40:34,595 --> 01:40:37,564 Who's Frank? And where's Janet? 1745 01:40:37,631 --> 01:40:40,234 Why did she send me this message? 1746 01:40:41,335 --> 01:40:43,570 Diana? 1747 01:40:45,105 --> 01:40:46,373 Who's Diana? 1748 01:40:47,574 --> 01:40:50,611 Oh, that's me. 1749 01:40:55,215 --> 01:40:57,518 Ken... 1750 01:40:57,584 --> 01:41:02,222 I really tried to make things work. 1751 01:41:03,424 --> 01:41:06,160 This is Kevin, baby. 1752 01:41:06,226 --> 01:41:08,195 My name's Kevin. 1753 01:41:09,563 --> 01:41:13,267 Kevin, Ken, 1754 01:41:13,333 --> 01:41:16,370 it's all the same thing. 1755 01:41:16,437 --> 01:41:20,274 And honestly, doesn't matter anyway 1756 01:41:21,408 --> 01:41:23,677 because you're all gonna die. 1757 01:41:25,245 --> 01:41:27,247 [thud] 1758 01:41:29,783 --> 01:41:32,820 [suspenseful music] 1759 01:41:43,797 --> 01:41:46,834 [laughs] 1760 01:41:48,535 --> 01:41:50,437 Frank... 1761 01:41:52,439 --> 01:41:55,442 you'll never be able to get out of this. 1762 01:41:55,509 --> 01:41:57,611 You know what, Frank? 1763 01:41:59,113 --> 01:42:03,617 Don't you think it's a little bit too late for all that? 1764 01:42:07,187 --> 01:42:10,724 I had to get rid of your friend, Chris. 1765 01:42:13,660 --> 01:42:16,830 I taught him how to hang himself. 1766 01:42:19,500 --> 01:42:21,401 You killed Chris? 1767 01:42:22,503 --> 01:42:25,539 [laughs] 1768 01:42:26,607 --> 01:42:32,212 You cannot bring back my boy, Frank. 1769 01:42:32,279 --> 01:42:37,284 Jason was the only good thing I had, Frank! 1770 01:42:37,351 --> 01:42:40,754 Diana, Diana, I'm not Frank, okay? 1771 01:42:40,821 --> 01:42:43,223 Baby, listen to me. 1772 01:42:43,290 --> 01:42:45,726 Please just untie me. 1773 01:42:47,161 --> 01:42:48,462 Please. 1774 01:42:48,529 --> 01:42:51,465 -[laughs] -Baby, please. 1775 01:42:51,532 --> 01:42:53,167 -Untie me. -Just shut up. 1776 01:42:53,233 --> 01:42:55,802 Just shut up. The damage is done. 1777 01:42:57,304 --> 01:42:59,339 You cannot fix this! 1778 01:43:04,678 --> 01:43:07,514 This fire is so hot. 1779 01:43:09,683 --> 01:43:11,818 Mom, what the hell are you doing? 1780 01:43:15,622 --> 01:43:17,491 You did enough, mom. 1781 01:43:17,558 --> 01:43:20,360 You gotta stop this. 1782 01:43:20,427 --> 01:43:22,896 -What are you looking at? -Shut up! 1783 01:43:27,634 --> 01:43:30,170 Jason. 1784 01:43:30,237 --> 01:43:32,806 You have to stop with the killings. 1785 01:43:32,873 --> 01:43:35,842 Please, mom, it's over. You gotta let him go. 1786 01:43:37,511 --> 01:43:41,448 I did everything I could, baby. 1787 01:43:50,424 --> 01:43:51,792 Momma's not gonna kill no more. 1788 01:43:54,828 --> 01:43:56,830 Except for him. 1789 01:43:58,832 --> 01:44:00,567 He's gotta die. 1790 01:44:00,634 --> 01:44:03,437 [intense music] 1791 01:44:03,503 --> 01:44:06,039 [screaming] 1792 01:44:09,710 --> 01:44:11,178 [thud] 1793 01:44:11,245 --> 01:44:14,314 [intense music] 1794 01:44:18,552 --> 01:44:21,588 [screaming] 1795 01:44:23,757 --> 01:44:25,492 Leave my dad alone! 1796 01:44:32,332 --> 01:44:34,935 I'm your mother! 1797 01:44:35,002 --> 01:44:36,570 No, you're not! 1798 01:44:36,637 --> 01:44:38,305 [gunshots] 1799 01:44:44,978 --> 01:44:47,014 'Cause I am. 1800 01:44:49,750 --> 01:44:51,785 [Janey] Information from Jeff. 1801 01:44:51,852 --> 01:44:53,587 Thank you. 1802 01:44:53,654 --> 01:44:59,459 I called Detective Stinger, but she got to me first. 1803 01:44:59,526 --> 01:45:00,727 So let me get this straight. 1804 01:45:00,794 --> 01:45:02,596 Your wife shot her. 1805 01:45:03,597 --> 01:45:04,931 You guys leave the room, 1806 01:45:04,998 --> 01:45:06,733 and when you get back she's gone? 1807 01:45:06,800 --> 01:45:10,637 Look, for the last time, yes! 1808 01:45:10,704 --> 01:45:12,606 I don't know where she went. 1809 01:45:12,673 --> 01:45:14,641 We thought she was dead. 1810 01:45:14,708 --> 01:45:16,310 Sounds familiar. 1811 01:45:16,376 --> 01:45:17,744 So you have no idea where she could be? 1812 01:45:17,811 --> 01:45:19,680 No. 1813 01:45:19,746 --> 01:45:22,949 [Detective Francis] Okay. Thank you for your time. 1814 01:45:25,319 --> 01:45:26,453 -She did it again, huh? -Yup. 1815 01:45:26,520 --> 01:45:27,988 No signs of her anywhere. 1816 01:45:28,055 --> 01:45:30,424 So she could be anywhere in the city right now. 1817 01:45:30,490 --> 01:45:31,725 Or anywhere in the world, 1818 01:45:31,792 --> 01:45:33,593 depending on how prepared she is this time. 1819 01:45:33,660 --> 01:45:35,629 I mean she couldn't have gotten that far. 1820 01:45:35,696 --> 01:45:37,030 You gotta remember, she is wounded. 1821 01:45:37,097 --> 01:45:39,499 -Uh-hmm. -Better check out every hospital 1822 01:45:39,566 --> 01:45:40,767 within a five-mile radius. 1823 01:45:40,834 --> 01:45:42,369 -We've gotta find this woman. -Right now. 1824 01:45:42,436 --> 01:45:44,738 Absolutely. All right. 1825 01:45:56,650 --> 01:46:00,053 Scott, what is all this about? 1826 01:46:00,120 --> 01:46:02,989 I know Father's Day just passed, but... 1827 01:46:03,056 --> 01:46:05,392 Now you know I don't do holidays, Scott. 1828 01:46:05,459 --> 01:46:08,929 I know, but after all that just happened, 1829 01:46:08,995 --> 01:46:11,565 I felt like I should give you something special. 1830 01:46:11,631 --> 01:46:13,400 Well, thank you. 1831 01:46:16,470 --> 01:46:18,605 Well, let's see what you got in here. 1832 01:46:18,672 --> 01:46:21,742 Oh, okay. Two handsome young fellas, I see. 1833 01:46:21,808 --> 01:46:23,009 [laughter] 1834 01:46:23,076 --> 01:46:24,544 Flip it over. 1835 01:46:26,079 --> 01:46:28,615 "You and me against the world, love Scoot." 1836 01:46:28,682 --> 01:46:30,083 -Good one. -[laughter] 1837 01:46:30,150 --> 01:46:31,852 I love you, son. 1838 01:46:31,918 --> 01:46:34,488 -I love you, dad. -Hey, don't forget about me. 1839 01:46:34,554 --> 01:46:35,856 Oh, we didn't forget anyone. 1840 01:46:35,922 --> 01:46:37,457 Thank you, Jess. 1841 01:46:37,524 --> 01:46:39,659 So what's this one? 1842 01:46:39,726 --> 01:46:42,996 Uh, I don't know, someone left it at the front doorstep. 1843 01:46:45,499 --> 01:46:47,000 [Diana] "To my Frank. 1844 01:46:47,067 --> 01:46:50,103 [ominous music] 1845 01:46:57,744 --> 01:47:01,982 Until next time! Zoey." 1846 01:47:02,048 --> 01:47:05,685 [laughs] 1847 01:47:09,055 --> 01:47:12,092 [suspenseful music] 125937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.