All language subtitles for The.Park.2023.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,317 --> 00:00:16,320 [lively jazz music] 2 00:00:18,105 --> 00:00:20,585 - [Narrator] Hello there, boys and girls. 3 00:00:20,629 --> 00:00:23,632 Recently you may have noticed some changes in your bodies. 4 00:00:24,807 --> 00:00:27,853 But don't worry, these changes are perfectly normal. 5 00:00:29,029 --> 00:00:31,683 What's happening to you is called puberty. 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,818 It's the process of changing from a child into an adult. 7 00:00:37,385 --> 00:00:40,040 - Deaths have been reported in cities around the world. 8 00:00:41,215 --> 00:00:43,086 Back to you- [static crackles] 9 00:00:43,130 --> 00:00:45,001 - This ain't from nature, people. 10 00:00:45,045 --> 00:00:46,959 This is a man-made biological weapon. 11 00:00:47,003 --> 00:00:49,092 - The scale of which we have never seen 12 00:00:49,136 --> 00:00:51,964 and every adult is at risk. 13 00:00:52,008 --> 00:00:53,792 [nurse coughs] [girl screams] 14 00:00:53,836 --> 00:00:55,881 - It appears the disease has no effect 15 00:00:55,925 --> 00:00:57,144 on prepubescent children. 16 00:00:58,971 --> 00:01:02,627 However, when infected children reach puberty, 17 00:01:02,671 --> 00:01:04,934 the effects of the disease will be fatal. 18 00:01:06,109 --> 00:01:08,329 - [Narrator] It may seem strange, uncomfortable, 19 00:01:08,372 --> 00:01:09,721 even unpleasant at times, 20 00:01:11,027 --> 00:01:13,203 but it happens to each and every one of us. 21 00:01:15,466 --> 00:01:17,468 - Let us pray for our children, 22 00:01:17,512 --> 00:01:20,863 for soon we will be gone 23 00:01:20,906 --> 00:01:23,909 and they will have to suffer this plague alone. 24 00:01:25,955 --> 00:01:28,523 [ominous music] 25 00:01:43,581 --> 00:01:45,235 [boy imitates car zooming] 26 00:01:45,279 --> 00:01:46,584 - [Boy] We're not gonna make it! 27 00:01:46,628 --> 00:01:48,108 Yes we are! Hooah! 28 00:01:49,065 --> 00:01:51,894 [brush rustles] 29 00:02:07,388 --> 00:02:10,652 [foreboding music] 30 00:02:10,695 --> 00:02:13,045 [twig cracks] 31 00:02:17,137 --> 00:02:18,094 - [Girl] Cute backpack. 32 00:02:19,791 --> 00:02:20,575 Bring it here. 33 00:02:22,620 --> 00:02:23,491 - Come and get it. 34 00:02:25,145 --> 00:02:27,451 - Ah, ah. I got this. 35 00:02:27,495 --> 00:02:29,932 Look, buddy, there's two ways this can go down. 36 00:02:29,975 --> 00:02:31,368 The easy way, or... 37 00:02:35,981 --> 00:02:36,895 What am I saying? 38 00:02:38,941 --> 00:02:41,030 Nothing is world is fucking easy! 39 00:02:45,165 --> 00:02:47,993 [pensive music] 40 00:02:54,174 --> 00:02:54,957 - He cut you? 41 00:02:56,132 --> 00:02:57,089 - [Girl] I'm solid. 42 00:03:02,269 --> 00:03:03,574 - Tell me he's got water. 43 00:03:04,706 --> 00:03:06,534 I'd kill for something with bubbles. 44 00:03:12,496 --> 00:03:13,410 Shit, man. 45 00:03:16,152 --> 00:03:18,502 [girl laughs] 46 00:03:21,853 --> 00:03:22,637 What's with you? 47 00:03:23,768 --> 00:03:26,162 [girl laughs] 48 00:03:27,119 --> 00:03:28,338 Think it's funny? 49 00:03:29,557 --> 00:03:31,341 Starving to death in the fucking woods? 50 00:03:31,385 --> 00:03:32,299 - Shh! 51 00:03:32,342 --> 00:03:36,085 [woman singing in distance] 52 00:03:36,128 --> 00:03:37,347 Listen. 53 00:03:37,391 --> 00:03:42,396 [wind howling] [music playing faintly] 54 00:03:46,487 --> 00:03:47,705 You hear that? 55 00:04:03,504 --> 00:04:07,247 [melancholy rock and roll] 56 00:04:09,161 --> 00:04:10,424 - Where are we? 57 00:04:19,171 --> 00:04:22,087 This place ain't on the map. 58 00:04:22,131 --> 00:04:26,048 We should skip it. We gotta find that genius. 59 00:04:26,091 --> 00:04:26,831 - Wait. 60 00:04:28,180 --> 00:04:29,791 They've got water. 61 00:04:32,315 --> 00:04:33,577 But they're packing heat. 62 00:04:36,363 --> 00:04:37,189 Heavy. 63 00:04:40,758 --> 00:04:41,542 - Water? 64 00:04:42,543 --> 00:04:44,458 They got a whole ocean! 65 00:04:44,501 --> 00:04:49,506 ♪ You never want to hurt the one who loves you ♪ 66 00:04:55,599 --> 00:04:58,472 [foreboding music] 67 00:05:00,474 --> 00:05:01,257 So. 68 00:05:01,301 --> 00:05:02,780 What's our move here? 69 00:05:04,391 --> 00:05:05,740 - It's my move. 70 00:05:05,783 --> 00:05:07,829 [fabric rips] 71 00:05:07,872 --> 00:05:09,221 You're staying on recon. 72 00:05:09,265 --> 00:05:11,398 - [sighs] Boring! 73 00:05:12,921 --> 00:05:15,227 - Lay low and suss out the area. 74 00:05:15,271 --> 00:05:16,490 This is just a pit stop. 75 00:05:19,101 --> 00:05:21,625 - Wait. You're leaving me here? 76 00:05:21,669 --> 00:05:22,452 Alone? 77 00:05:23,932 --> 00:05:25,673 In Blue Meanie territory? 78 00:05:25,716 --> 00:05:28,328 [ominous music] 79 00:05:32,288 --> 00:05:34,682 I heard they found geezers around here. 80 00:05:34,725 --> 00:05:36,074 Wrapped in blue plastic. 81 00:05:38,338 --> 00:05:39,208 Throats cut open. 82 00:05:41,123 --> 00:05:42,472 Like pigs. 83 00:05:42,516 --> 00:05:45,127 [voice chitters] 84 00:05:45,170 --> 00:05:46,694 - Don't be a pussy. 85 00:05:46,737 --> 00:05:49,392 I'll back with a tasty treat just for you. 86 00:05:50,959 --> 00:05:52,134 Don't lose that. 87 00:05:55,224 --> 00:05:57,052 [chuckles] Scared of a ghost story. 88 00:05:57,095 --> 00:05:58,140 - I ain't scared! 89 00:05:59,924 --> 00:06:00,795 It ain't no story. 90 00:06:01,709 --> 00:06:03,232 - Mm-hmm. 91 00:06:03,275 --> 00:06:05,887 [eerie music] 92 00:06:11,849 --> 00:06:15,679 [girl merrily humming off-key] 93 00:06:29,389 --> 00:06:30,477 - Halt! 94 00:06:30,520 --> 00:06:31,347 Who's there? 95 00:06:33,262 --> 00:06:34,481 - Water! 96 00:06:34,524 --> 00:06:35,307 Please. 97 00:06:42,271 --> 00:06:45,187 Meet me in three. By the jazz swingers. 98 00:06:49,365 --> 00:06:50,279 - Jazz swingers? 99 00:06:55,719 --> 00:06:59,201 [chains rattle] 100 00:06:59,244 --> 00:07:02,160 [foreboding music] 101 00:07:14,390 --> 00:07:15,391 Thank you. 102 00:07:16,566 --> 00:07:17,959 It's been rough out there. 103 00:07:21,615 --> 00:07:24,618 I'm headed north. Town called Derby. 104 00:07:26,402 --> 00:07:27,185 Heard of it? 105 00:07:36,412 --> 00:07:37,674 They say there's like some kid genius 106 00:07:37,718 --> 00:07:39,937 who made a vaccine or something. 107 00:07:39,981 --> 00:07:42,853 It's probably just a rumor, but I'm still gonna go look... 108 00:07:43,811 --> 00:07:45,203 - Are you alone? 109 00:07:49,556 --> 00:07:50,295 You sure? 110 00:07:51,862 --> 00:07:54,691 I hate surprises. 111 00:07:56,040 --> 00:07:56,824 - Yes. 112 00:08:01,524 --> 00:08:03,221 - [laughs] I'm just playing. 113 00:08:03,265 --> 00:08:06,224 I love surprises. You're coming from the city, right? 114 00:08:06,268 --> 00:08:08,400 I heard kids over there be going, like, crazy, 115 00:08:08,444 --> 00:08:10,925 like full-on Mad Max and whatnot. 116 00:08:10,968 --> 00:08:13,318 My mom was from there. Where are you from? 117 00:08:13,362 --> 00:08:14,319 - I'm from- - Oh! 118 00:08:14,363 --> 00:08:15,886 Guess what I'm working on? 119 00:08:15,930 --> 00:08:17,801 Bet you money you can't guess. 120 00:08:17,845 --> 00:08:20,717 Not that money matters anymore. 121 00:08:20,761 --> 00:08:24,373 I'm sorry, I just get really excited when I meet new people. 122 00:08:24,416 --> 00:08:27,376 Oh, speaking of surprises, I need to show you something. 123 00:08:27,419 --> 00:08:30,074 My project, Al-Shifa. 124 00:08:30,118 --> 00:08:33,687 You're gonna bug out. It's literally gonna change the world. 125 00:08:33,730 --> 00:08:34,818 Can you walk on that? 126 00:08:36,385 --> 00:08:37,604 - Sorta. 127 00:08:37,647 --> 00:08:41,346 - Great. Here, let me get that for you. 128 00:08:41,390 --> 00:08:43,305 - Hands up and don't move. 129 00:08:48,440 --> 00:08:50,878 All of your shit? It's mine now. 130 00:08:50,921 --> 00:08:52,706 So be a doll and gather it up for me 131 00:08:52,749 --> 00:08:54,272 and I'll be on my merry way. 132 00:08:56,187 --> 00:08:57,580 - Whose blood is that? 133 00:08:57,624 --> 00:08:59,800 - The last fucker who didn't do as they were told. 134 00:09:03,412 --> 00:09:04,544 Hold still! 135 00:09:07,459 --> 00:09:10,332 One more step and I toast you. 136 00:09:10,375 --> 00:09:11,942 I'm for real, this aint a game. 137 00:09:13,291 --> 00:09:15,816 [ominous music] 138 00:09:16,643 --> 00:09:17,469 - Sure it is. 139 00:09:20,298 --> 00:09:21,996 - Kids these days. 140 00:09:22,039 --> 00:09:23,824 [toy gunfire blares] 141 00:09:23,867 --> 00:09:27,218 [girl groans] 142 00:09:27,262 --> 00:09:29,786 - [laughs] Wow! 143 00:09:29,830 --> 00:09:32,528 You were really gonna ice me just like that. 144 00:09:33,616 --> 00:09:34,486 You cold-blooded. 145 00:09:36,271 --> 00:09:38,752 [ominous music] 146 00:09:38,795 --> 00:09:40,536 Tell you what. 147 00:09:40,580 --> 00:09:43,365 Apologize and maybe I'll still show you my project. 148 00:09:44,584 --> 00:09:46,107 - Back the fuck off! 149 00:09:46,150 --> 00:09:47,587 Hey, Bui! 150 00:09:47,630 --> 00:09:49,371 - Okay, you know what? 151 00:09:49,414 --> 00:09:51,373 Now you're starting to piss me off. 152 00:09:53,201 --> 00:09:54,158 - Ow! 153 00:09:54,202 --> 00:09:54,985 Ow! Ow! 154 00:09:57,335 --> 00:09:58,510 Ow! 155 00:09:58,554 --> 00:10:00,904 [tense music] 156 00:10:11,872 --> 00:10:16,877 [muffled voices echo] [hospital monitor beeping] 157 00:10:21,969 --> 00:10:24,841 [foreboding music] 158 00:10:30,586 --> 00:10:31,369 Please. 159 00:10:32,283 --> 00:10:33,633 No. No more shots. 160 00:10:34,982 --> 00:10:35,939 No! 161 00:10:35,983 --> 00:10:37,288 Stop! 162 00:10:37,332 --> 00:10:39,464 Don't! I'm not sick anymore! 163 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 Get off of me! 164 00:10:42,511 --> 00:10:43,643 Stop! Stop! 165 00:10:44,469 --> 00:10:45,514 Stop! Ow! 166 00:10:46,602 --> 00:10:47,559 - Idiot! 167 00:10:47,603 --> 00:10:48,604 Hold still! 168 00:11:10,452 --> 00:11:11,932 - Kid. 169 00:11:11,975 --> 00:11:13,020 Kid! 170 00:11:13,063 --> 00:11:15,109 - My name is Kuan. 171 00:11:16,284 --> 00:11:18,678 And I bet we're, like, the same age. 172 00:11:21,550 --> 00:11:22,594 Okay. 173 00:11:23,857 --> 00:11:26,642 This is going to hurt, but you're a dingus. 174 00:11:26,686 --> 00:11:28,557 And you sorta deserve it. 175 00:11:28,600 --> 00:11:29,645 - Ow! 176 00:11:33,475 --> 00:11:37,087 - [sighs] I ain't scared. 177 00:11:41,265 --> 00:11:44,747 [melancholy country music] 178 00:11:54,278 --> 00:11:59,283 ♪ Oh, I wish I had someone to love me ♪ 179 00:12:01,024 --> 00:12:05,986 ♪ Someone to call me their own 180 00:12:07,857 --> 00:12:11,992 ♪ Oh, I wish I had someone to live with ♪ 181 00:12:12,035 --> 00:12:13,297 - What is this? 182 00:12:13,341 --> 00:12:14,690 - [Kuan] Dinner. 183 00:12:14,734 --> 00:12:17,562 - This smells like actual garbage. 184 00:12:17,606 --> 00:12:18,955 Wait! Sorry. 185 00:12:21,653 --> 00:12:26,658 ♪ Oh, please meet me tonight in the moonlight ♪ 186 00:12:28,356 --> 00:12:33,187 ♪ Please meet me tonight all alone ♪ 187 00:12:33,230 --> 00:12:34,579 - Aw, jackpot. 188 00:12:34,623 --> 00:12:35,842 These are mine, girl. 189 00:12:39,671 --> 00:12:40,716 - Ines. 190 00:12:42,718 --> 00:12:43,937 - What? 191 00:12:43,980 --> 00:12:46,200 - Ines. That's my name, it's French. 192 00:13:01,258 --> 00:13:02,172 It's clear tonight. 193 00:13:05,480 --> 00:13:07,743 - Dormir a la belle etoile. 194 00:13:09,701 --> 00:13:12,052 That's French for "to sleep under-" 195 00:13:12,095 --> 00:13:14,228 - Je sais. Tu parles francais? 196 00:13:16,317 --> 00:13:18,188 - Oh. Uh, no. 197 00:13:19,320 --> 00:13:21,844 Not really. My mom taught me. 198 00:13:21,888 --> 00:13:24,804 She knew, like, 20 languages. 199 00:13:25,761 --> 00:13:28,372 Wanted to learn 'em all. Even at the very end. 200 00:13:31,723 --> 00:13:33,073 You should've seen her in her hospital bed 201 00:13:33,116 --> 00:13:36,641 with like all of her phrasebooks stacked up around her. 202 00:13:36,685 --> 00:13:39,731 Counting to 10 in Indonesian. 203 00:13:39,775 --> 00:13:40,776 Satu. 204 00:13:40,820 --> 00:13:42,299 Dua. 205 00:13:42,343 --> 00:13:43,648 Tiga. 206 00:13:43,692 --> 00:13:47,652 [Kuan counting in Indonesian] 207 00:13:47,696 --> 00:13:52,701 [muted chatter echoing] [pensive music] 208 00:13:54,834 --> 00:13:57,488 - Kuan, why are you helping me? 209 00:14:01,101 --> 00:14:05,148 - The way I see it is that we're helping each other. 210 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 My project, it's... 211 00:14:07,759 --> 00:14:09,413 It's like a football game. 212 00:14:09,457 --> 00:14:11,502 I need a team. I can't do it alone. 213 00:14:11,546 --> 00:14:13,591 Unless I threw the ball really high to myself. 214 00:14:13,635 --> 00:14:15,811 Or made little cardboard team cutout people and- 215 00:14:15,855 --> 00:14:16,681 - What project? 216 00:14:19,946 --> 00:14:21,730 - You ever heard of Al-Shifa? 217 00:14:29,869 --> 00:14:33,568 It's this ancient Persian book. It means "The Healing." 218 00:14:34,569 --> 00:14:36,919 Now, I'm not religious, really, 219 00:14:36,963 --> 00:14:38,747 but they say that if you can recite 220 00:14:38,790 --> 00:14:40,880 all of Al-Shifa to a sick man, 221 00:14:40,923 --> 00:14:43,404 he will be cured [snaps fingers] like that. 222 00:14:44,405 --> 00:14:46,668 So that's what I'm building. 223 00:14:46,711 --> 00:14:48,496 That's my project. Hold this. 224 00:14:52,195 --> 00:14:53,370 - You're making a cure? 225 00:14:54,502 --> 00:14:55,285 - Yep. 226 00:14:56,896 --> 00:14:57,679 - I knew it! 227 00:14:59,333 --> 00:15:01,596 You're the kid genius! You're the one I've been looking for! 228 00:15:03,598 --> 00:15:05,426 [Kuan laughs] 229 00:15:05,469 --> 00:15:06,731 - You can't cure the virus. 230 00:15:07,863 --> 00:15:09,343 That's literally impossible. 231 00:15:10,779 --> 00:15:13,042 My cure is for something else. 232 00:15:14,870 --> 00:15:17,873 - Wait, then you're not- - Watch this. 233 00:15:17,917 --> 00:15:22,138 [laughs] I am a golden god... 234 00:15:22,182 --> 00:15:24,010 Or not. [kick clangs] 235 00:15:24,053 --> 00:15:24,880 Dang it. 236 00:15:26,838 --> 00:15:28,884 - Wait, so what are you curing then? 237 00:15:28,928 --> 00:15:30,407 - Well, it's like... 238 00:15:32,801 --> 00:15:35,543 Did you believe in Santa Claus when you were younger? 239 00:15:35,586 --> 00:15:36,761 - Of course. 240 00:15:36,805 --> 00:15:39,764 - Right, so when you're a kid, 241 00:15:39,808 --> 00:15:42,115 you believe in the impossible. 242 00:15:42,158 --> 00:15:44,160 But then you grow up 243 00:15:45,379 --> 00:15:47,816 and the world teaches you that it's not true. 244 00:15:49,774 --> 00:15:50,688 You stop believing. 245 00:15:53,778 --> 00:15:55,867 But what if the world is wrong? 246 00:15:59,480 --> 00:16:01,308 - The fuck are you talking about? 247 00:16:01,351 --> 00:16:02,831 Have you see the world today? 248 00:16:02,874 --> 00:16:05,747 The twisted shit these kids are doing to each other? 249 00:16:05,790 --> 00:16:08,663 It's a sickness! We're all sick, inside and out. 250 00:16:09,925 --> 00:16:11,318 I'm sorry, but you're weird and I'm confused 251 00:16:11,361 --> 00:16:13,320 and this all just seems like a huge waste of time! 252 00:16:13,363 --> 00:16:14,625 Which, if you hadn't noticed, 253 00:16:14,669 --> 00:16:16,062 that is in short supply these days! 254 00:16:16,105 --> 00:16:16,976 And I want... 255 00:16:18,238 --> 00:16:19,239 I, I... 256 00:16:21,284 --> 00:16:22,938 - What do you want? 257 00:16:22,982 --> 00:16:24,287 - I... 258 00:16:24,331 --> 00:16:25,114 I... 259 00:16:26,768 --> 00:16:27,899 Bui, don't! 260 00:16:27,943 --> 00:16:30,293 [Kuan grunts] 261 00:16:35,385 --> 00:16:36,430 - [Kuan] Big mistake! 262 00:16:38,127 --> 00:16:39,781 You guys are dead! 263 00:16:41,087 --> 00:16:43,828 [Bui panting] 264 00:16:43,872 --> 00:16:44,960 - She hurt you? 265 00:16:49,095 --> 00:16:52,011 [foreboding music] 266 00:17:05,111 --> 00:17:06,373 - We gotta take her out. 267 00:17:21,953 --> 00:17:24,913 [metal creaking] 268 00:17:25,957 --> 00:17:29,178 [carnival music blaring] 269 00:17:35,750 --> 00:17:39,058 [demonic voice cackling] 270 00:17:56,510 --> 00:17:57,728 What the fuck? 271 00:18:12,003 --> 00:18:14,397 [ominous music] 272 00:18:14,441 --> 00:18:15,833 [bat clangs] 273 00:18:15,877 --> 00:18:16,921 [Bui screams] 274 00:18:16,965 --> 00:18:18,009 Bui! 275 00:18:19,315 --> 00:18:20,099 Shit! 276 00:19:07,276 --> 00:19:09,931 [Ines grunts] 277 00:19:12,107 --> 00:19:14,631 [ominous music] 278 00:19:43,138 --> 00:19:43,921 - Faster. 279 00:19:47,098 --> 00:19:49,492 You know, I had a, like, perfect plan 280 00:19:49,536 --> 00:19:51,015 before you and your butthole friend came 281 00:19:51,059 --> 00:19:52,321 and mucked everything up. 282 00:19:54,193 --> 00:19:55,150 Now I'm not so sure. 283 00:19:57,544 --> 00:19:59,763 I mean, maybe you're right. 284 00:20:00,677 --> 00:20:03,245 Maybe I got this world all wrong. 285 00:20:04,725 --> 00:20:08,294 I mean, shit, we're gonna die anyway, right? 286 00:20:08,337 --> 00:20:09,251 Why waste time? 287 00:20:10,687 --> 00:20:13,690 Why not kill each other? 288 00:20:18,304 --> 00:20:19,087 Move. 289 00:20:28,009 --> 00:20:29,184 What do you see? 290 00:20:34,015 --> 00:20:35,625 - A moldy old slide. 291 00:20:35,669 --> 00:20:37,061 [honks] Wrong. 292 00:20:38,237 --> 00:20:40,978 You're only what's right in front of you. 293 00:20:42,719 --> 00:20:45,244 You have an imagination, don't you, dummy? 294 00:20:46,549 --> 00:20:47,376 So use it. 295 00:20:48,943 --> 00:20:51,511 See what this place could be. 296 00:20:53,121 --> 00:20:56,037 What we could share with everyone that's left. 297 00:20:58,082 --> 00:20:58,779 Look. 298 00:20:59,997 --> 00:21:02,522 [pensive music] 299 00:21:09,050 --> 00:21:11,444 [Ines screams] 300 00:21:11,487 --> 00:21:13,228 - No, no, no, no, no, no, no! 301 00:21:13,272 --> 00:21:15,926 [Kuan laughing] 302 00:21:15,970 --> 00:21:17,841 [Ines screams] 303 00:21:17,885 --> 00:21:18,712 No! 304 00:21:19,495 --> 00:21:23,412 [girls laughing and screaming] 305 00:21:43,127 --> 00:21:45,478 [Ines coughs] 306 00:21:54,748 --> 00:21:57,141 [girls laugh] 307 00:22:06,281 --> 00:22:07,717 Can we do that again? 308 00:22:07,761 --> 00:22:09,197 - [Kuan] Yeah! 309 00:22:09,240 --> 00:22:11,808 [girls laugh] 310 00:22:21,427 --> 00:22:24,343 [foreboding music] 311 00:22:32,742 --> 00:22:35,441 [metal clinking] 312 00:22:41,795 --> 00:22:44,363 [Meanie growls] 313 00:22:53,241 --> 00:22:56,287 [Meanie growling] 314 00:22:59,639 --> 00:23:03,077 [lively jazz music] 315 00:23:03,120 --> 00:23:04,948 - [Narrator] As we go through puberty, 316 00:23:04,992 --> 00:23:07,255 we start to notice changes in our bodies. 317 00:23:07,298 --> 00:23:09,300 Our voices start to sound different. 318 00:23:10,476 --> 00:23:11,999 See, there's an organ in your throat 319 00:23:12,042 --> 00:23:14,523 called the larynx, or voice box. 320 00:23:14,567 --> 00:23:18,179 During puberty your larynx grows thicker and larger. 321 00:23:18,222 --> 00:23:20,486 Boys will notice their voice becoming deeper. 322 00:23:20,529 --> 00:23:22,575 Girls will too, but only a little. 323 00:23:23,793 --> 00:23:26,143 So buckle up because puberty is taking you 324 00:23:26,187 --> 00:23:28,319 on the bumpy road to adulthood. 325 00:23:28,363 --> 00:23:29,103 [knife slashes] 326 00:23:29,146 --> 00:23:31,410 [kid groans] 327 00:23:33,324 --> 00:23:34,761 [Ines panting] 328 00:23:34,804 --> 00:23:36,632 - [Jack] Relax, Scarface. 329 00:23:36,676 --> 00:23:39,287 The first kill is always the hardest. 330 00:23:39,330 --> 00:23:42,421 It'll get much easier with a little more practice. 331 00:23:42,464 --> 00:23:45,511 And cheer up. You're this week's champion! 332 00:23:45,554 --> 00:23:47,295 [Ines gasping] 333 00:23:47,338 --> 00:23:49,166 You just made my new squad. 334 00:23:49,210 --> 00:23:50,341 Here's your uniform. 335 00:23:54,041 --> 00:23:56,522 [Ines gasping] 336 00:23:57,784 --> 00:23:59,786 Scarface, don't go crybaby on me now. 337 00:24:01,352 --> 00:24:03,224 You wanna be part of my squad, you better man up. 338 00:24:04,747 --> 00:24:09,752 [Ines gasping] [tense music] 339 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 [pensive music] 340 00:24:37,432 --> 00:24:39,826 - [Ines] Hey! Get over here! 341 00:24:47,660 --> 00:24:49,226 Hurry up! Faster! 342 00:24:51,620 --> 00:24:55,450 [girls chatting and laughing] 343 00:24:59,280 --> 00:25:00,673 - Fucking bitch. 344 00:25:08,463 --> 00:25:10,987 - Where did you learn to do that? 345 00:25:11,031 --> 00:25:13,816 You're a freaking fish ninja. 346 00:25:13,860 --> 00:25:14,556 - YouTube. 347 00:25:21,258 --> 00:25:23,304 - You see what I'm seeing, right? 348 00:25:23,347 --> 00:25:24,871 - Hell yes. 349 00:25:24,914 --> 00:25:27,743 A little salt, some chili oil, and we got us a tasty... 350 00:25:27,787 --> 00:25:29,615 - Hands off Carpe Diem! 351 00:25:31,138 --> 00:25:33,053 Have a little vision. This is only the beginning. 352 00:25:34,445 --> 00:25:36,317 We get your gigantic friend to help us, 353 00:25:36,360 --> 00:25:38,101 we stock this place full of specimens, 354 00:25:38,145 --> 00:25:39,407 make sure the rides and slides 355 00:25:39,450 --> 00:25:42,105 are spic and span and up and running, and boom! 356 00:25:42,149 --> 00:25:44,455 We are the proud owners 357 00:25:44,499 --> 00:25:48,198 of the best theme park slash aquatic entertainment center 358 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 in the world. 359 00:25:50,026 --> 00:25:51,027 - Best and only. 360 00:26:02,038 --> 00:26:03,126 Huh! Fuck me. 361 00:26:05,433 --> 00:26:07,914 So why carry a fake gun when you got the real thing? 362 00:26:09,437 --> 00:26:14,050 - Never let the enemy know the true power of your forces. 363 00:26:17,401 --> 00:26:18,446 Art of War. 364 00:26:22,363 --> 00:26:23,407 Sunny Zoo wrote that. 365 00:26:26,933 --> 00:26:29,457 - It's Sun Tzu, not Sunny Zoo. 366 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 And he never said that. 367 00:26:32,895 --> 00:26:34,244 - It was Tom Cruise then. 368 00:26:36,595 --> 00:26:38,640 Say, what do you think happened to the zoos? 369 00:26:38,684 --> 00:26:40,337 Do you think all the animals ate each other? 370 00:26:40,381 --> 00:26:42,601 Or did some of them escape and start toasting people? 371 00:26:42,644 --> 00:26:45,821 What would you rather fight? A lion or a Blue Meanie? 372 00:26:45,865 --> 00:26:47,997 - A Blue Meanie. 'Cause they aren't real. 373 00:26:49,346 --> 00:26:50,347 - They are too real. 374 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 We're on the same team now, right? 375 00:27:09,628 --> 00:27:11,542 And you're going to put your genius hunt on hold 376 00:27:11,586 --> 00:27:13,022 and help me with Al-Shifa. 377 00:27:16,156 --> 00:27:17,505 Don't lie! 378 00:27:18,332 --> 00:27:19,942 I can see if you're lying. 379 00:27:21,030 --> 00:27:22,162 - Bullshit you can. 380 00:27:23,816 --> 00:27:26,732 [foreboding music] 381 00:27:30,866 --> 00:27:32,259 - [gasps] Wait! 382 00:27:32,302 --> 00:27:34,653 [knife thuds] 383 00:27:44,924 --> 00:27:46,621 Wow. 384 00:27:46,665 --> 00:27:49,058 You just, like, saved my life. 385 00:27:49,885 --> 00:27:51,321 - This guy's not poisonous. 386 00:27:52,627 --> 00:27:55,456 [pensive music] 387 00:28:02,985 --> 00:28:04,726 - [Kuan] Are too real! 388 00:28:04,770 --> 00:28:05,988 - Dude! 389 00:28:06,032 --> 00:28:07,729 The Blue Meanies were made up by some kingpin 390 00:28:07,773 --> 00:28:10,645 to freak his squad out and keep 'em in line. 391 00:28:10,689 --> 00:28:11,777 Trust me, it's what I do. 392 00:28:11,820 --> 00:28:14,344 Only I'd come up with a better name. 393 00:28:14,388 --> 00:28:16,346 - You ain't got no squad. 394 00:28:16,390 --> 00:28:17,870 - I used to. 395 00:28:17,913 --> 00:28:19,741 - [Kuan] What happened to 'em? 396 00:28:19,785 --> 00:28:23,005 - What do you think? They were two grades ahead. 397 00:28:23,049 --> 00:28:25,442 They went geezer a while back. 398 00:28:25,486 --> 00:28:27,401 Bui and I are all that's left. 399 00:28:27,444 --> 00:28:28,707 - Oh. I'm sorry. 400 00:28:30,230 --> 00:28:33,102 - Don't be. No one's gonna miss those pricks. 401 00:28:35,583 --> 00:28:38,238 - I wish I had a squad. All I got is stupid Luka. 402 00:28:39,805 --> 00:28:41,545 - Who? - Luka, my brother. 403 00:28:42,633 --> 00:28:44,897 He's a real pain in my ass. 404 00:28:46,420 --> 00:28:47,813 I mean, he was supposed to re-up on water from the river. 405 00:28:47,856 --> 00:28:49,771 I'm sure he's out there somewhere just, like, 406 00:28:49,815 --> 00:28:51,904 playing with little cars or something. 407 00:28:51,947 --> 00:28:53,122 I mean, this kid... 408 00:28:55,603 --> 00:28:57,953 [snaps fingers] Earth to Ines! 409 00:28:57,997 --> 00:29:00,173 - Sorry. What was... 410 00:29:00,216 --> 00:29:02,653 - I said did you happen to see Luka on your way in? 411 00:29:04,830 --> 00:29:06,353 - Sorry. 412 00:29:06,396 --> 00:29:09,051 [haunting music] 413 00:29:57,317 --> 00:30:01,016 [metallic drumming clanging] 414 00:30:02,322 --> 00:30:05,325 [suspenseful music] 415 00:30:26,302 --> 00:30:28,696 - What a little fuckin' pussy. 416 00:30:31,307 --> 00:30:32,308 - Easy, tiger. 417 00:30:33,396 --> 00:30:34,615 - Took you long enough. 418 00:30:37,748 --> 00:30:39,576 - If you played nice with her for like two seconds, 419 00:30:39,620 --> 00:30:40,664 she'd let you go. 420 00:30:42,101 --> 00:30:43,276 - When do we play nice? 421 00:30:44,190 --> 00:30:45,669 Don't get it, man. 422 00:30:47,062 --> 00:30:48,716 Shit here's all backwards. 423 00:30:52,372 --> 00:30:55,070 [Kuan merrily singing off-key] 424 00:30:55,114 --> 00:30:56,898 Shit! - Chill! 425 00:30:56,942 --> 00:30:58,247 She won't see us. 426 00:30:58,291 --> 00:30:59,770 - Ugh. 427 00:30:59,814 --> 00:31:01,860 She's crazy and tone-deaf. 428 00:31:02,817 --> 00:31:04,775 Yo, we're wasting time here. 429 00:31:04,819 --> 00:31:07,082 We gotta get moving and find that genius already. 430 00:31:08,692 --> 00:31:10,738 You wanna go full geezer in this shithole or what? 431 00:31:10,781 --> 00:31:12,958 - So just lie to her. Say you're sorry. 432 00:31:15,264 --> 00:31:16,222 - I ain't like you. 433 00:31:18,485 --> 00:31:19,355 I ain't a liar. 434 00:31:21,705 --> 00:31:23,838 - You're a pain in my ass is what you are. 435 00:31:28,190 --> 00:31:29,017 - Wait. 436 00:31:29,061 --> 00:31:30,758 - I got the wrong key. 437 00:31:30,801 --> 00:31:34,240 - Since day one I've done like you've always said. 438 00:31:34,283 --> 00:31:35,894 I might not be clever like you, 439 00:31:35,937 --> 00:31:38,418 but I can see what's in front of my face. 440 00:31:38,461 --> 00:31:40,550 And I'm telling you, that girl, 441 00:31:41,682 --> 00:31:42,770 she ain't us. 442 00:31:43,814 --> 00:31:44,598 - Bui. 443 00:31:45,642 --> 00:31:46,992 Let me go! 444 00:31:54,825 --> 00:31:57,654 [pensive music] 445 00:32:28,859 --> 00:32:31,210 [Jack groans] 446 00:32:32,167 --> 00:32:33,777 - She fucking stabbed me! 447 00:32:33,821 --> 00:32:37,390 What are you all standing around for? Do something! 448 00:32:37,433 --> 00:32:38,913 One of you get her! 449 00:32:38,957 --> 00:32:41,481 I'm your goddamn leader! 450 00:32:41,524 --> 00:32:42,699 Oh shit. 451 00:32:42,743 --> 00:32:44,963 Shit, shit, shit, shit, shit! 452 00:32:45,006 --> 00:32:46,965 [Jack groans] 453 00:32:47,008 --> 00:32:51,839 - The king is dead. Long live the motherfucking queen! 454 00:32:53,058 --> 00:32:57,018 From now on you do what I say, when I say it, 455 00:32:57,062 --> 00:32:58,063 or you get toasted. 456 00:32:59,325 --> 00:33:00,543 We crystal on that? 457 00:33:02,589 --> 00:33:04,025 Lovely. 458 00:33:04,069 --> 00:33:06,636 First things first: no more of this. 459 00:33:09,422 --> 00:33:10,727 We shouldn't be fighting each other. 460 00:33:10,771 --> 00:33:12,425 This aint' fuckin' "Hunger Games." 461 00:33:14,166 --> 00:33:18,866 We stick together and we keep the system nice and binary. 462 00:33:25,873 --> 00:33:28,223 There are two kinds of people. 463 00:33:28,267 --> 00:33:30,878 There's us and there's them. 464 00:33:32,271 --> 00:33:35,013 And if you ain't us, well, then tough titty. 465 00:33:38,625 --> 00:33:40,627 What do you say? 466 00:33:40,670 --> 00:33:42,063 Bui? 467 00:33:42,107 --> 00:33:42,890 Us? 468 00:33:44,022 --> 00:33:44,805 Or them? 469 00:33:45,632 --> 00:33:48,200 [ominous music] 470 00:33:52,943 --> 00:33:54,728 [Jack groans] 471 00:33:54,771 --> 00:33:55,555 Wait! I... 472 00:33:56,947 --> 00:33:57,687 I give up! 473 00:33:59,559 --> 00:34:01,952 You win! Stop, please! 474 00:34:01,996 --> 00:34:04,912 [sinister music] 475 00:34:11,745 --> 00:34:14,139 [wind howling] 476 00:34:22,190 --> 00:34:25,019 This is your last chance. 477 00:34:25,976 --> 00:34:27,021 Concentrate. 478 00:34:27,891 --> 00:34:28,675 Make it count. 479 00:34:32,070 --> 00:34:32,853 Ho-ho-ho! 480 00:34:33,680 --> 00:34:35,682 C'est dommage. 481 00:34:35,725 --> 00:34:36,552 So close. 482 00:34:39,207 --> 00:34:40,861 Hey! You only get three tries! 483 00:34:42,167 --> 00:34:44,821 [cans rattle] 484 00:34:46,954 --> 00:34:50,088 You know, cheaters only cheat themselves. 485 00:34:50,131 --> 00:34:51,001 Silly girl. 486 00:34:56,181 --> 00:34:59,967 [melancholy rock and roll music] 487 00:35:00,010 --> 00:35:02,012 [alarm beeps] 488 00:35:02,056 --> 00:35:04,014 Aw, snap. It's chow time. 489 00:35:04,058 --> 00:35:07,061 - [Ines] We are not eating that garbage-ass stew ever again. 490 00:35:08,932 --> 00:35:13,415 - [Kuan] Wow. Harsh. ♪ Two lovers quarrel 491 00:35:13,459 --> 00:35:17,985 ♪ And then they break up 492 00:35:18,028 --> 00:35:21,423 ♪ Time goes by 493 00:35:21,467 --> 00:35:26,472 ♪ They kiss and make up 494 00:35:27,777 --> 00:35:31,303 ♪ And before they mend their broken hearts ♪ 495 00:35:31,346 --> 00:35:35,263 ♪ Before they've gone too far 496 00:35:35,307 --> 00:35:37,047 What's another word for sacred? 497 00:35:37,918 --> 00:35:39,006 - Um... 498 00:35:40,355 --> 00:35:41,182 Holy? 499 00:35:43,402 --> 00:35:44,185 Hallowed? 500 00:35:45,752 --> 00:35:47,057 Divine. 501 00:35:47,101 --> 00:35:48,755 - Hallowed. That's perfect. 502 00:35:52,324 --> 00:35:54,935 [pensive music] 503 00:36:07,382 --> 00:36:09,993 Hey, wanna know what I'm writing about? 504 00:36:10,037 --> 00:36:11,038 - [Ines] Not really. 505 00:36:19,264 --> 00:36:20,352 - Ah! 506 00:36:20,395 --> 00:36:22,049 Oh, dios mio! 507 00:36:22,092 --> 00:36:24,965 This is the tastiest thing that I've ever ate 508 00:36:25,008 --> 00:36:26,227 in my entire life. 509 00:36:26,271 --> 00:36:28,186 This is magic. This... 510 00:36:29,448 --> 00:36:30,188 This is... 511 00:36:34,453 --> 00:36:35,845 This is Carpe Diem. 512 00:36:39,371 --> 00:36:41,068 I loved that fish. 513 00:36:44,027 --> 00:36:45,638 - [laughs] And it's not your fish. 514 00:36:46,900 --> 00:36:48,031 It's Severus Snake. 515 00:36:49,555 --> 00:36:51,034 - Not cool! 516 00:36:51,078 --> 00:36:53,646 What the heck kind of name is Severus Snake anyway? 517 00:36:53,689 --> 00:36:54,560 That's like not even... 518 00:36:54,603 --> 00:36:55,430 Oh, wait. 519 00:36:55,474 --> 00:36:57,824 No, I get it. [laughs] 520 00:36:57,867 --> 00:36:59,565 That's actually pretty funny. That's pretty funny. 521 00:36:59,608 --> 00:37:03,090 ♪ Stop and think before you act ♪ 522 00:37:03,133 --> 00:37:06,876 ♪ In everything you do 523 00:37:06,920 --> 00:37:11,098 ♪ Broken hearts can be mended 524 00:37:11,141 --> 00:37:15,581 ♪ But when they've gone too far ♪ 525 00:37:15,624 --> 00:37:20,063 ♪ Mended hearts always leave a scar ♪ 526 00:37:24,154 --> 00:37:26,548 [birds caw] 527 00:37:32,206 --> 00:37:34,077 Ines, how come you know so many words? 528 00:37:35,731 --> 00:37:37,603 - I read a lot. Like your mom. 529 00:37:39,213 --> 00:37:40,997 - [Kuan] You were sick too? 530 00:37:41,041 --> 00:37:41,824 - Mm-hmm. 531 00:37:45,175 --> 00:37:46,264 - So tell me about it. 532 00:37:48,135 --> 00:37:49,397 - Uh, I don't now. 533 00:37:51,269 --> 00:37:53,880 I spent a lot of time in the hospital. 534 00:37:53,923 --> 00:37:56,230 There was no one to talk to. I was bored as shit. 535 00:38:00,321 --> 00:38:01,627 - [Kuan] Where were your parents? 536 00:38:03,237 --> 00:38:04,325 - [Ines] I never met them. 537 00:38:06,980 --> 00:38:08,242 So I read. 538 00:38:09,243 --> 00:38:10,244 A lot. 539 00:38:13,073 --> 00:38:15,597 My favorites were the stories with disasters and monsters 540 00:38:15,641 --> 00:38:17,120 where everyone dies at the end. 541 00:38:20,907 --> 00:38:23,910 I started imagining what I'd do if that ever happened to me. 542 00:38:25,912 --> 00:38:29,307 And then I started, like, researching what to do. 543 00:38:29,350 --> 00:38:32,048 [visitors laugh] 544 00:38:32,092 --> 00:38:33,354 And the more I read, 545 00:38:33,398 --> 00:38:35,400 the more I started to believe it was all real. 546 00:38:40,318 --> 00:38:42,494 And it sounds nuts, 547 00:38:42,537 --> 00:38:43,712 but it was almost like I was waiting 548 00:38:43,756 --> 00:38:45,105 for the end of the world. 549 00:38:46,541 --> 00:38:48,674 So that when it finally came, I was ready. 550 00:38:50,240 --> 00:38:52,460 Although I was hoping there would be some zombies. 551 00:38:54,201 --> 00:38:56,377 - There's Blue Meanies. - Shut up and pull it. 552 00:39:01,034 --> 00:39:02,905 [transformer whirs] 553 00:39:02,949 --> 00:39:05,734 - Aw, man, that's it? It looks terrible! 554 00:39:05,778 --> 00:39:09,347 I spend like so long working on... [gasps] 555 00:39:10,652 --> 00:39:11,523 You did it! 556 00:39:12,437 --> 00:39:14,439 [Kuan giggles] 557 00:39:14,482 --> 00:39:19,487 Magnifique! [laughs] 558 00:39:20,096 --> 00:39:21,184 Ah! 559 00:39:21,228 --> 00:39:23,665 [dreamy music] 560 00:39:27,147 --> 00:39:31,325 ♪ Mended hearts always leave a scar ♪ 561 00:39:33,283 --> 00:39:34,937 You hear that? 562 00:39:34,981 --> 00:39:36,852 - [Ines] It's Bui. 563 00:39:36,896 --> 00:39:40,900 ♪ In everything you do 564 00:39:40,943 --> 00:39:45,121 ♪ Broken hearts can be mended 565 00:39:45,165 --> 00:39:49,778 ♪ But when they've gone to far 566 00:39:49,822 --> 00:39:51,998 ♪ Mended hearts always 567 00:39:52,041 --> 00:39:52,825 - Wowzas. 568 00:39:54,087 --> 00:39:56,002 - You should hear him on the guitar 569 00:39:56,045 --> 00:39:58,526 ♪ Leave a scar 570 00:40:00,354 --> 00:40:03,270 [alarm beeps] 571 00:40:03,313 --> 00:40:05,272 - Time to signal Luka, make sure he's okay. 572 00:40:05,315 --> 00:40:06,360 Be right back. 573 00:40:19,155 --> 00:40:21,854 - So. What do you think? 574 00:40:21,897 --> 00:40:24,204 Is Luka gonna be okay? 575 00:40:25,901 --> 00:40:27,207 - What are you talking about? 576 00:40:28,513 --> 00:40:30,036 - Don't play stupid with me. 577 00:40:31,951 --> 00:40:33,648 - [Ines] Just keeping it on your level. 578 00:40:35,345 --> 00:40:37,347 - Why you always ragging on me? Huh? 579 00:40:38,523 --> 00:40:39,872 Like, why you gotta be so nice to her 580 00:40:39,915 --> 00:40:41,874 and such a dickhole to me? 581 00:40:41,917 --> 00:40:43,266 Is it 'cause I know the real you 582 00:40:43,310 --> 00:40:45,660 and not this fake-ass character you're playing? 583 00:40:45,704 --> 00:40:46,487 Is that it? 584 00:40:48,837 --> 00:40:51,710 It's like, what if she knew you toasted her little friend? 585 00:40:53,015 --> 00:40:54,713 Would you still be all BFF then? Huh? 586 00:40:57,237 --> 00:41:00,153 - For two years I've kept your dead-weight bitch-ass alive! 587 00:41:01,154 --> 00:41:02,372 Remind me why I bother. 588 00:41:04,549 --> 00:41:07,377 - I wasn't gonna tell her nothing! I swear! 589 00:41:07,421 --> 00:41:09,075 Ines! Ines, wait! 590 00:41:10,511 --> 00:41:12,252 Shit! 591 00:41:12,295 --> 00:41:14,733 [pensive music] 592 00:41:31,314 --> 00:41:33,882 [fireworks pop] 593 00:41:48,593 --> 00:41:51,291 [sinister music] 594 00:42:17,360 --> 00:42:19,406 - He's gone. Isn't he? 595 00:42:21,277 --> 00:42:22,496 - Kuan, I gotta tell you something- 596 00:42:22,540 --> 00:42:27,066 - You know, every time this happens, it gets... 597 00:42:28,502 --> 00:42:31,636 Easier to say goodbye and... 598 00:42:33,333 --> 00:42:36,162 [thunder claps] 599 00:42:41,559 --> 00:42:44,474 [water splashes] 600 00:42:45,737 --> 00:42:47,521 Just like that, you start to forget. 601 00:42:49,305 --> 00:42:51,177 I don't want to be forgotten. 602 00:42:52,308 --> 00:42:56,051 I don't want this place to just disappear. 603 00:42:56,095 --> 00:42:59,228 I want us, all of us, 604 00:42:59,272 --> 00:43:00,752 to build it, together. 605 00:43:00,795 --> 00:43:04,451 To remind everyone that's left what this world could be. 606 00:43:05,278 --> 00:43:06,322 What it should be. 607 00:43:09,717 --> 00:43:12,502 [thunder rumbles] 608 00:43:16,245 --> 00:43:18,639 [rain pattering] 609 00:43:18,683 --> 00:43:20,510 And I believe in that. 610 00:43:21,511 --> 00:43:24,471 In this place. It can save us. 611 00:43:27,474 --> 00:43:29,781 I'm not crazy for thinking that, am I? 612 00:43:33,567 --> 00:43:35,177 - Oh, you're definitely crazy. 613 00:43:41,531 --> 00:43:43,403 But you're right about this place. 614 00:43:44,926 --> 00:43:45,710 It's... 615 00:43:47,059 --> 00:43:48,060 It's really special. 616 00:43:50,236 --> 00:43:52,542 [soft music] 617 00:43:54,370 --> 00:43:55,589 What? 618 00:43:55,633 --> 00:43:57,809 - You have, like, some paint on your face. 619 00:43:57,852 --> 00:43:59,854 - Ow! Be gentle. 620 00:43:59,898 --> 00:44:02,814 [thunder rumbling] 621 00:44:21,484 --> 00:44:24,313 [wistful music] 622 00:44:44,769 --> 00:44:48,468 [thunder claps] [foreboding music] 623 00:44:48,511 --> 00:44:49,295 - Ines! 624 00:45:06,094 --> 00:45:09,271 It's time for us to go. Right now. 625 00:45:11,230 --> 00:45:12,622 - Bui- - Me or her! 626 00:45:14,189 --> 00:45:17,497 Who's it gonna be? 627 00:45:17,540 --> 00:45:20,587 - Big guy, you need to take a chill pill. 628 00:45:21,675 --> 00:45:22,720 - Move. 629 00:45:23,633 --> 00:45:25,070 - [Ines] Bui, no! 630 00:45:25,113 --> 00:45:26,375 - [Bui] Oh, you're dead! 631 00:45:27,507 --> 00:45:29,204 - Guys! Stop! 632 00:45:31,554 --> 00:45:32,947 [Bui shouts] 633 00:45:32,991 --> 00:45:35,428 Ow! [yelps] 634 00:45:36,646 --> 00:45:38,126 - You okay? 635 00:45:38,170 --> 00:45:40,738 [Ines whimpers] 636 00:45:45,655 --> 00:45:46,656 - [Ines] Ow! 637 00:45:56,101 --> 00:45:56,971 - This was Luka's. 638 00:46:00,279 --> 00:46:01,062 You! 639 00:46:04,631 --> 00:46:05,675 No. 640 00:46:08,940 --> 00:46:09,767 It was you. 641 00:46:12,030 --> 00:46:14,075 Yeah. Of course it was. 642 00:46:14,119 --> 00:46:15,250 - Kuan, please. I didn't know. 643 00:46:15,294 --> 00:46:18,297 - Should've seen it right away. 644 00:46:18,340 --> 00:46:20,299 But I saw something in you. 645 00:46:21,474 --> 00:46:22,605 You were different. 646 00:46:23,693 --> 00:46:24,651 You were good! 647 00:46:28,437 --> 00:46:30,700 I'm so fucking stupid! 648 00:46:33,791 --> 00:46:35,531 Now you have 10 seconds to get out of here 649 00:46:35,575 --> 00:46:38,665 before I'm back with a bullet for each of you. 650 00:46:38,708 --> 00:46:39,709 You killers. 651 00:46:41,015 --> 00:46:41,799 You fucks! 652 00:46:43,061 --> 00:46:44,758 You don't belong here! 653 00:46:46,847 --> 00:46:48,893 You'll never be cured. 654 00:46:50,633 --> 00:46:51,678 And you'll die. 655 00:46:53,375 --> 00:46:57,336 And you'll rot. 656 00:46:57,379 --> 00:47:00,818 And you'll be forgotten. [choking] 657 00:47:03,124 --> 00:47:03,908 - Kuan! 658 00:47:05,083 --> 00:47:07,259 Kuan! [Kuan gasping] 659 00:47:07,302 --> 00:47:08,086 Kuan! 660 00:47:10,566 --> 00:47:11,698 Kuan! 661 00:47:11,741 --> 00:47:13,134 No, Kuan! 662 00:47:13,178 --> 00:47:15,702 [Kuan coughing] 663 00:47:17,443 --> 00:47:18,661 No, Kuan! 664 00:47:18,705 --> 00:47:19,749 Please! 665 00:47:21,969 --> 00:47:24,842 [ominous music] 666 00:47:25,755 --> 00:47:28,671 [Meanies growling] 667 00:47:29,803 --> 00:47:30,848 - Shit! 668 00:47:31,631 --> 00:47:32,762 Shit. 669 00:47:32,806 --> 00:47:35,896 Come on, we gotta go! Come on! 670 00:47:35,940 --> 00:47:38,768 [Meanies growling] 671 00:47:38,812 --> 00:47:40,205 We gotta get those gats. 672 00:47:40,248 --> 00:47:42,642 Where's that cabinet? Come on! 673 00:47:42,685 --> 00:47:44,905 - [Ines] But the Blue Meanies, they're not real! 674 00:47:47,473 --> 00:47:50,345 [foreboding music] 675 00:47:55,698 --> 00:47:58,266 [Meanie growls] 676 00:48:16,676 --> 00:48:19,461 [Meanie grunting] 677 00:48:24,989 --> 00:48:27,382 [dogs howl] 678 00:48:34,041 --> 00:48:36,914 [Meanie growls] 679 00:48:47,794 --> 00:48:50,666 [wheels rattle] 680 00:48:50,710 --> 00:48:53,974 [Meanie sputtering] 681 00:48:54,018 --> 00:48:56,846 [ominous music] 682 00:49:00,415 --> 00:49:02,765 [Meanie growls] 683 00:49:02,809 --> 00:49:05,290 [Bui grunting] 684 00:49:06,378 --> 00:49:08,771 [tense music] 685 00:49:10,991 --> 00:49:13,820 [Meanie growls] 686 00:49:23,047 --> 00:49:24,744 [Bui shouts] - Bui! 687 00:49:24,787 --> 00:49:27,616 [Meanie croaks] 688 00:49:37,757 --> 00:49:40,586 [Meanie grunts] 689 00:49:42,980 --> 00:49:45,330 [Bui panting] 690 00:49:49,595 --> 00:49:50,378 Bui. 691 00:49:50,422 --> 00:49:52,076 Stop. 692 00:49:52,119 --> 00:49:55,253 - Gotta keep... - Dammit, let me down! 693 00:49:55,296 --> 00:49:57,951 [Bui panting] 694 00:49:58,908 --> 00:50:00,649 - Ines, we gotta... 695 00:50:01,868 --> 00:50:02,956 We gotta keep going. 696 00:50:03,000 --> 00:50:04,218 - There's no we. 697 00:50:06,090 --> 00:50:07,874 And there never was. 698 00:50:07,917 --> 00:50:10,355 There's you and there's me. 699 00:50:12,270 --> 00:50:14,924 So go. Keep off the trails and you can make it. 700 00:50:17,927 --> 00:50:18,972 - Ines. 701 00:50:20,017 --> 00:50:20,800 Fuck you. 702 00:50:23,977 --> 00:50:26,806 [pensive music] 703 00:51:20,599 --> 00:51:22,862 [gunshot cracks] 704 00:51:22,905 --> 00:51:25,517 [Bui panting] 705 00:51:32,393 --> 00:51:33,612 They're close. 706 00:51:34,700 --> 00:51:35,483 Shit. 707 00:51:42,577 --> 00:51:45,145 [pensive music] 708 00:51:58,637 --> 00:52:01,292 Come on, you gotta eat something. 709 00:52:03,120 --> 00:52:03,859 Shit. 710 00:52:05,992 --> 00:52:07,167 - Put me down. 711 00:52:07,211 --> 00:52:08,951 - Ines- - I need to see this! 712 00:52:08,995 --> 00:52:09,691 - Okay! 713 00:52:10,997 --> 00:52:11,998 Chill. 714 00:52:16,089 --> 00:52:17,873 [flies buzzing] 715 00:52:17,917 --> 00:52:18,961 - His throat. 716 00:52:20,224 --> 00:52:22,008 Looks like it's smiling. 717 00:52:30,886 --> 00:52:32,105 - Come on. 718 00:52:32,149 --> 00:52:32,932 Creep. 719 00:52:47,773 --> 00:52:50,558 [thunder rumbles] 720 00:52:54,127 --> 00:52:57,086 [rain pattering] 721 00:53:09,098 --> 00:53:10,883 Good news. 10 miles. 722 00:53:11,927 --> 00:53:12,885 Derby's up the road. 723 00:53:14,278 --> 00:53:16,628 If we hustle tomorrow we can find your genius. 724 00:53:21,198 --> 00:53:22,547 - There's no genius. 725 00:53:24,592 --> 00:53:25,376 No cure. 726 00:53:28,335 --> 00:53:30,990 She was the only one who understood that. 727 00:53:34,994 --> 00:53:38,215 And even still, she built all of that... 728 00:53:39,216 --> 00:53:40,217 Al-Shifa. 729 00:53:44,177 --> 00:53:45,483 What a useless thing to do. 730 00:53:47,049 --> 00:53:49,487 [somber music] 731 00:53:55,232 --> 00:53:57,538 I never got to say goodbye. 732 00:54:22,346 --> 00:54:25,218 [pensive music] 733 00:55:21,405 --> 00:55:22,231 - Leave it. 734 00:55:25,191 --> 00:55:26,148 We need to keep on. 735 00:55:28,977 --> 00:55:31,023 You want it? You want it? 736 00:55:37,769 --> 00:55:40,728 I'm sick and tired of this crybaby routine. 737 00:55:41,642 --> 00:55:42,730 It ain't you. 738 00:55:45,951 --> 00:55:47,169 Snap out of it! 739 00:55:51,217 --> 00:55:52,261 Ines! 740 00:55:53,132 --> 00:55:54,176 Ines, for real! 741 00:55:57,484 --> 00:55:59,965 You can barely swim! 742 00:56:00,008 --> 00:56:02,489 [somber music] 743 00:56:13,370 --> 00:56:15,284 - You can't swim at all! 744 00:56:20,942 --> 00:56:23,336 You wanted me to choose! 745 00:56:23,380 --> 00:56:25,817 I would've taken Kuan! 746 00:56:25,860 --> 00:56:26,644 Not you! 747 00:56:27,862 --> 00:56:30,822 - Think you're so fucking smart... 748 00:56:30,865 --> 00:56:33,781 But you don't know dick about shit! 749 00:56:36,697 --> 00:56:39,004 Family ain't something you choose. 750 00:56:39,047 --> 00:56:40,353 - [Ines] Family? 751 00:56:40,397 --> 00:56:41,963 - You can't stop me! 752 00:56:42,834 --> 00:56:44,923 You and me? We're family! 753 00:56:46,490 --> 00:56:47,447 You can't... 754 00:56:48,361 --> 00:56:49,623 You can't... 755 00:56:49,667 --> 00:56:51,799 And you can't change that, you stupid... 756 00:56:51,843 --> 00:56:53,192 Stupid asshole! 757 00:56:54,454 --> 00:56:55,237 - Bui! 758 00:57:00,286 --> 00:57:01,069 Bui! Shit! 759 00:57:04,421 --> 00:57:07,249 [pensive music] 760 00:57:07,293 --> 00:57:09,643 [Ines groans] 761 00:57:20,001 --> 00:57:20,785 No! 762 00:57:24,005 --> 00:57:24,789 Wake up! 763 00:57:34,407 --> 00:57:36,931 [Ines wails] 764 00:57:38,455 --> 00:57:40,892 [Ines sobbing] 765 00:57:46,680 --> 00:57:47,464 No! 766 00:57:59,476 --> 00:58:01,521 [bullies laugh] 767 00:58:01,565 --> 00:58:06,526 - What a little fuckin' pussy. [laughs] 768 00:58:07,309 --> 00:58:08,528 [Bui sobs] 769 00:58:08,572 --> 00:58:09,486 - Hey, kid. 770 00:58:11,444 --> 00:58:15,013 Word of advice? Never let them see you cry. 771 00:58:22,020 --> 00:58:23,238 See you around, kid. 772 00:58:28,722 --> 00:58:30,115 No! No! 773 00:58:30,158 --> 00:58:30,942 Fuck this! 774 00:58:32,726 --> 00:58:33,510 Get up! 775 00:58:35,294 --> 00:58:38,427 There's work to do and you're not finished yet! 776 00:58:38,471 --> 00:58:39,603 I need you, Bui! 777 00:58:40,734 --> 00:58:42,257 So if you know what's good for you, 778 00:58:42,301 --> 00:58:44,608 you better take a fucking breath! 779 00:58:44,651 --> 00:58:46,305 Right fucking now! 780 00:58:50,048 --> 00:58:51,266 Please! 781 00:58:51,310 --> 00:58:52,572 Oh my god! 782 00:58:52,616 --> 00:58:55,227 [Bui gasping] 783 00:58:58,491 --> 00:59:00,537 - Did you try to kiss me? 784 00:59:00,580 --> 00:59:01,320 [Ines groans] 785 00:59:01,363 --> 00:59:02,408 Ow. 786 00:59:03,540 --> 00:59:06,673 [Ines laughs] 787 00:59:06,717 --> 00:59:09,067 - Don't ever do that again. 788 00:59:33,700 --> 00:59:36,007 - This is all I could find. 789 00:59:37,486 --> 00:59:38,357 What's your move here? 790 00:59:40,272 --> 00:59:41,055 - Our move. 791 00:59:44,189 --> 00:59:46,670 We're done running. It's time to hunt. 792 00:59:48,628 --> 00:59:50,456 You'll be the bait. 793 00:59:50,499 --> 00:59:51,588 - Wait. Wait, what? 794 00:59:52,632 --> 00:59:53,372 - Trust me. 795 00:59:55,330 --> 00:59:57,071 This is gonna work. 796 00:59:57,115 --> 00:59:59,900 [energetic music] 797 01:00:12,783 --> 01:00:15,655 [foreboding music] 798 01:00:22,053 --> 01:00:24,621 ♪ But when ye come 799 01:00:24,664 --> 01:00:29,060 ♪ And all the flowers are dying ♪ 800 01:00:29,103 --> 01:00:34,108 ♪ If I am dead, as dead I well may be ♪ 801 01:00:36,981 --> 01:00:40,941 ♪ Oh, Danny boy 802 01:00:40,985 --> 01:00:45,990 ♪ The pipes, the pipes are calling ♪ 803 01:00:46,730 --> 01:00:50,690 ♪ From glen to glen 804 01:00:50,734 --> 01:00:55,564 ♪ And down the mountainside 805 01:00:55,608 --> 01:00:58,611 ♪ The summer's gone 806 01:00:58,655 --> 01:01:01,048 ♪ And all the roses 807 01:01:01,092 --> 01:01:02,963 - Man, this plan sucks! 808 01:01:03,007 --> 01:01:06,445 [Meanie croaks] 809 01:01:06,488 --> 01:01:09,013 [Meanie growls] 810 01:01:10,318 --> 01:01:12,843 [ominous music] 811 01:01:30,556 --> 01:01:32,210 - Checkmate, dickhead. 812 01:01:36,997 --> 01:01:40,435 [Meanie chortles] 813 01:01:40,479 --> 01:01:41,436 Well, fuck me. 814 01:01:44,701 --> 01:01:46,485 [Bui shouts] 815 01:01:46,528 --> 01:01:48,879 [tense music] 816 01:01:55,799 --> 01:01:56,538 Hey, freak! 817 01:01:58,540 --> 01:02:01,718 Drop it or I open her up like a fucking Christmas present. 818 01:02:04,546 --> 01:02:06,810 Let my friend go. 819 01:02:12,772 --> 01:02:13,512 You okay? 820 01:02:14,731 --> 01:02:15,470 - Solid. 821 01:02:23,478 --> 01:02:25,654 - Blue Meanies my ass. 822 01:02:25,698 --> 01:02:28,048 Look at you losers. You ain't nothin' scary. 823 01:02:30,224 --> 01:02:32,096 You're just a couple of stupid... 824 01:02:39,407 --> 01:02:40,408 Stupid kids. 825 01:02:47,589 --> 01:02:50,723 [Meanies grunt] 826 01:02:50,767 --> 01:02:52,507 - The hell are you doing? 827 01:02:52,551 --> 01:02:53,334 - Let 'em go. 828 01:02:54,553 --> 01:02:55,380 Trust me. 829 01:03:01,125 --> 01:03:02,604 - We can't just leave them. 830 01:03:03,431 --> 01:03:05,520 - Sure we can. They're smart. 831 01:03:06,826 --> 01:03:08,872 They know what happens if they come at us again. 832 01:03:10,047 --> 01:03:10,787 Come on. 833 01:03:20,318 --> 01:03:22,711 [Ines coughs] 834 01:03:26,672 --> 01:03:27,586 [Meanie croaks] 835 01:03:27,629 --> 01:03:29,631 Bitch, are you deaf and dumb? 836 01:03:29,675 --> 01:03:31,982 - Hehp ooh. Hehp ooh. 837 01:03:32,025 --> 01:03:33,374 Hehp ooh. 838 01:03:33,418 --> 01:03:35,463 - I don't speak fuckin' Meanie. 839 01:03:35,507 --> 01:03:37,291 - Hehp ooh. - Hehp ooh? 840 01:03:52,611 --> 01:03:54,613 You've gotta be kidding. 841 01:03:55,657 --> 01:03:56,833 All this time... 842 01:03:57,703 --> 01:03:58,835 You... 843 01:03:58,878 --> 01:04:01,402 All this time, y'all were... 844 01:04:01,446 --> 01:04:02,708 Y'all were, uh... 845 01:04:03,927 --> 01:04:05,667 [Ines gulps] 846 01:04:05,711 --> 01:04:07,756 - Ines? Ines, Ines, Ines! 847 01:04:07,800 --> 01:04:08,757 Ines! 848 01:04:08,801 --> 01:04:09,889 [Ines coughs] 849 01:04:09,933 --> 01:04:12,239 Stay with me. Stay with me. 850 01:04:14,067 --> 01:04:15,677 Look at me. Look at me. 851 01:04:15,721 --> 01:04:16,853 Look at me. 852 01:04:18,332 --> 01:04:20,857 [Ines squeals] 853 01:04:21,901 --> 01:04:24,643 [Ines gasping] 854 01:04:44,706 --> 01:04:47,100 - The more you know, the less you now. 855 01:04:47,144 --> 01:04:49,146 Or is it the other way around? 856 01:04:49,189 --> 01:04:50,538 The less you know, more- - Am I... 857 01:04:51,496 --> 01:04:52,932 I mean, like... 858 01:04:52,976 --> 01:04:53,759 Are we... 859 01:04:53,802 --> 01:04:54,803 Are we dead? 860 01:04:57,719 --> 01:04:59,156 - I don't feel dead. 861 01:04:59,199 --> 01:05:02,028 But I have been here for, like, an eternity, 862 01:05:02,072 --> 01:05:04,378 which is a lot of time to think about things. 863 01:05:05,902 --> 01:05:07,816 - What kind of things? 864 01:05:07,860 --> 01:05:10,819 - Ines things. Your whole deal. 865 01:05:10,863 --> 01:05:12,865 Your purpose, why you exist, you know. 866 01:05:12,909 --> 01:05:13,910 All the basic stuff. 867 01:05:17,000 --> 01:05:18,653 - I've done terrible things. 868 01:05:20,786 --> 01:05:22,570 Made so many mistakes. 869 01:05:24,877 --> 01:05:26,879 I don't know what I'm doing. 870 01:05:26,923 --> 01:05:28,054 Or if I ever did. 871 01:05:30,839 --> 01:05:33,886 - What you should do is throw the friggin' plane. 872 01:05:35,496 --> 01:05:38,064 [pensive music] 873 01:05:53,471 --> 01:05:56,778 You may not see it yet, but you're on a path. 874 01:05:58,041 --> 01:06:00,826 A road you've been walking down your whole life. 875 01:06:02,741 --> 01:06:04,830 And it's bumpy and it's rough 876 01:06:04,873 --> 01:06:07,572 and sometimes you get a little rock in your shoe 877 01:06:07,615 --> 01:06:09,095 and then you get a blister 878 01:06:09,139 --> 01:06:11,010 and then the blister just keeps bursting, it's the worst, 879 01:06:11,054 --> 01:06:13,839 then you wonder, "Is this the wrong shoe for this?" 880 01:06:16,059 --> 01:06:18,148 But you gotta keep walking the path 881 01:06:18,191 --> 01:06:20,977 and leading the others down it with you. 882 01:06:21,020 --> 01:06:22,979 'Cause that's what girls like you do. 883 01:06:26,069 --> 01:06:28,854 Everything we do in this life, 884 01:06:28,897 --> 01:06:31,161 the good, the bad, 885 01:06:32,162 --> 01:06:34,773 the help and the hurt, 886 01:06:34,816 --> 01:06:35,992 it all gets added up. 887 01:06:37,819 --> 01:06:40,561 And in the end, 888 01:06:40,605 --> 01:06:42,911 I'll bet top dollar that you'll have 889 01:06:42,955 --> 01:06:46,872 a big ol', giant, 10-story stack of good in your hands. 890 01:06:48,091 --> 01:06:49,309 You just gotta keep on. 891 01:06:57,013 --> 01:06:57,796 - Kuan? 892 01:07:00,886 --> 01:07:01,930 I... 893 01:07:03,889 --> 01:07:04,890 I'm... 894 01:07:04,933 --> 01:07:06,196 - I know, girl. 895 01:07:07,806 --> 01:07:08,850 Me too. 896 01:07:14,856 --> 01:07:17,685 [Ines sniffles] 897 01:07:20,036 --> 01:07:23,517 [hospital monitor beeping] 898 01:07:47,585 --> 01:07:49,978 [Ines grunts] 899 01:08:27,407 --> 01:08:30,062 [Ines croaks] 900 01:08:31,977 --> 01:08:34,545 [pensive music] 901 01:09:10,929 --> 01:09:13,758 [idyllic music] 902 01:10:39,452 --> 01:10:42,194 [Champ grunts] 903 01:11:45,475 --> 01:11:48,695 [Champ growls softly] 904 01:12:29,606 --> 01:12:32,609 [soft guitar music] 905 01:12:49,147 --> 01:12:50,191 - Hey! 906 01:12:54,108 --> 01:12:54,892 The bag. 907 01:12:56,067 --> 01:12:57,242 Toss it over here. 908 01:12:58,765 --> 01:13:01,333 [Ines rasps] 909 01:13:03,988 --> 01:13:05,859 You got a death wish, bitch? 910 01:13:14,302 --> 01:13:15,303 Yeah. 911 01:13:16,261 --> 01:13:17,262 That's what I thought. 912 01:13:19,438 --> 01:13:20,221 Aw, fuck! 913 01:13:21,614 --> 01:13:23,311 [girl screams] 914 01:13:23,355 --> 01:13:25,836 [gunshot pops] 915 01:13:27,577 --> 01:13:29,230 Let me go! 916 01:13:29,274 --> 01:13:31,842 [Bui snorts] 917 01:13:31,885 --> 01:13:34,584 Oh shit, you're one of them! Please don't kill me! 918 01:13:34,627 --> 01:13:35,541 I have money! 919 01:13:43,244 --> 01:13:46,160 [tranquil music] 920 01:13:59,826 --> 01:14:03,221 [melancholy guitar music] 921 01:14:42,347 --> 01:14:44,915 [wistful music] 55229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.