Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,561 --> 00:00:11,501
DEVONSVILLE, 300 YEARS AGO
2
00:01:01,854 --> 00:01:02,853
Who's there?
3
00:01:34,849 --> 00:01:37,035
By the name of Jessica Morley
4
00:01:37,605 --> 00:01:39,146
you are convicted
5
00:01:39,349 --> 00:01:42,473
on this the 7th day of November
6
00:01:42,648 --> 00:01:46,190
1683 in the name
of this commonwealth,
7
00:01:46,848 --> 00:01:49,767
that not having the fear of God
before your eyes
8
00:01:49,847 --> 00:01:53,713
or in your heart,
being seduced by the Devil
9
00:01:53,847 --> 00:01:55,925
and yielding to his instigation
10
00:01:56,142 --> 00:01:58,160
and the wickedness of your own heart,
11
00:01:58,846 --> 00:02:02,636
about the beginning
of last September in Devonsville
12
00:02:02,846 --> 00:02:04,918
in or near your own house
13
00:02:05,035 --> 00:02:10,196
did willfully and most wickedly
murder your own child
14
00:02:10,296 --> 00:02:11,828
and your neighbor's child
15
00:02:12,028 --> 00:02:14,689
by the name of Abigail Parker,
16
00:02:14,889 --> 00:02:18,757
against the word of God
and the whole of this jurisdiction,
17
00:02:18,957 --> 00:02:21,595
long since made and published.
18
00:03:01,195 --> 00:03:04,517
THE DEVONSVILLE TERROR
19
00:04:45,422 --> 00:04:46,422
This is you.
20
00:04:48,422 --> 00:04:50,202
This covers the situation.
21
00:04:51,588 --> 00:04:53,693
This crosses the situation.
22
00:04:57,221 --> 00:04:59,494
This is the highest
you can achieve.
23
00:05:02,320 --> 00:05:04,510
This is the lowest
you can achieve.
24
00:05:06,720 --> 00:05:08,669
I foresee much luck
25
00:05:10,719 --> 00:05:13,186
and the inheritance
of a great fortune.
26
00:06:00,712 --> 00:06:02,164
I must be hearing things.
27
00:06:14,011 --> 00:06:16,599
At the beginning of October last,
28
00:06:16,799 --> 00:06:19,820
you, Mary Pratt from Devonsville
29
00:06:20,432 --> 00:06:24,397
have been seen dancing
naked in the moonlight
30
00:06:25,109 --> 00:06:28,376
and consummating your union
with the Incubus.
31
00:06:29,909 --> 00:06:32,608
As a representative of this commonwealth
32
00:06:33,208 --> 00:06:35,708
I therefore ask you Mary Pratt
33
00:06:37,008 --> 00:06:39,847
how were these savage
banquets arranged
34
00:06:40,207 --> 00:06:43,401
and what other persons participated?
35
00:06:44,107 --> 00:06:48,690
What demon did you use to satisfy
your want and lust that night?
36
00:06:48,906 --> 00:06:50,492
What was his name?!
37
00:06:52,106 --> 00:06:55,994
What marks were left by the Devil
on your body and on your soul?
38
00:06:59,705 --> 00:07:01,846
How long have you been practicing
witchcraft?
39
00:07:02,504 --> 00:07:04,545
I am no witch!
40
00:07:05,411 --> 00:07:08,581
I have a pure conscience in this matter.
41
00:07:09,403 --> 00:07:13,673
Even... even if there were
a thousand witnesses
42
00:07:13,773 --> 00:07:17,895
- I am not anxious!
- What was the oath?
43
00:07:18,202 --> 00:07:20,589
You were forced to render the Devil.
44
00:07:22,302 --> 00:07:25,900
I am no witch!
I am no witch...
45
00:07:26,100 --> 00:07:29,854
You are a witch!
Will you confess it voluntarily?
46
00:08:20,194 --> 00:08:22,961
On this the 7th day of November
47
00:08:23,694 --> 00:08:27,652
1683 by the name
of Rebecca Parson,
48
00:08:28,993 --> 00:08:32,544
you are convicted
in the name of this commonwealth
49
00:08:33,193 --> 00:08:36,286
that not having the fear of God
before your eyes
50
00:08:36,392 --> 00:08:40,320
nor in your heart
being seduced by the Devil,
51
00:08:40,592 --> 00:08:43,024
and yielding to his
malicious motion
52
00:08:43,791 --> 00:08:45,824
about the end of October last
53
00:08:46,491 --> 00:08:47,691
in Devonsville,
54
00:08:48,491 --> 00:08:52,903
you have familiarity
or consulted with a familiar spirit
55
00:08:53,390 --> 00:08:55,783
making a covenant with him
56
00:08:55,983 --> 00:09:01,378
and have used diverse
devilish practices by witchcraft
57
00:09:02,189 --> 00:09:06,796
through the persons
of Mary Pratt and Jessica Morley.
58
00:09:07,296 --> 00:09:09,493
Against the word of God
59
00:09:09,693 --> 00:09:12,055
and the laws of this jurisdiction
60
00:09:12,387 --> 00:09:14,988
long since made and published.
61
00:09:18,726 --> 00:09:19,920
Burn!
62
00:09:20,650 --> 00:09:21,490
Burn!
63
00:09:22,178 --> 00:09:23,183
Burn!
64
00:09:25,539 --> 00:09:26,451
Die!
65
00:09:27,122 --> 00:09:27,922
Die!
66
00:10:12,577 --> 00:10:15,189
Damn you all!
67
00:10:24,178 --> 00:10:27,907
Dr. Warley's Journal
Entry number 73
68
00:10:28,478 --> 00:10:30,975
It has been 300 years
69
00:10:31,280 --> 00:10:34,295
since the Devonsville Inquisition.
70
00:10:34,632 --> 00:10:38,752
Pperhaps the long ordeal
of the Warley family
71
00:10:38,981 --> 00:10:41,063
may be nearing its conclusion.
72
00:10:41,880 --> 00:10:45,986
Only Evil will out Evil.
73
00:10:50,221 --> 00:10:53,051
DEVONSVILLE, THE PRESENT
74
00:11:20,871 --> 00:11:23,437
Satan has walked in our midst.
75
00:11:24,370 --> 00:11:27,833
Not in the guise of the hapless strangers
we turned against,
76
00:11:28,670 --> 00:11:30,422
but in our hearts.
77
00:11:31,485 --> 00:11:35,277
We lost science of our Lord
and his teaching.
78
00:11:36,769 --> 00:11:39,919
We are gathered here
in his temple
79
00:11:40,968 --> 00:11:42,967
to beg his forgiveness.
80
00:11:43,767 --> 00:11:45,380
Oh, good shepherd,
81
00:11:45,667 --> 00:11:52,624
gently gather your flock back
to the pastures of your infinite love.
82
00:11:54,566 --> 00:11:57,654
We have wandered
too long and shallow.
83
00:11:59,466 --> 00:12:02,478
Your beloved presence's
hidden from us by our own
84
00:12:03,265 --> 00:12:05,745
wickedness, willfulness.
85
00:12:06,665 --> 00:12:10,311
Lead us back to the light.
Let our sins
86
00:12:10,664 --> 00:12:14,331
serve as a reminder,
that we must do nothing
87
00:12:14,464 --> 00:12:17,000
without love in our hearts,
88
00:12:17,863 --> 00:12:21,054
nothing without your blessing.
89
00:12:22,163 --> 00:12:23,975
To this end
90
00:12:24,555 --> 00:12:28,544
we implore your help and forgiveness.
91
00:12:29,979 --> 00:12:30,905
Amen.
92
00:12:32,577 --> 00:12:39,071
Rock of ages cleft for me
93
00:12:39,371 --> 00:12:45,695
Let me hide myself in Thee...
94
00:12:58,658 --> 00:13:01,432
I'd like to pose a toast
to our anniversary.
95
00:13:02,057 --> 00:13:03,498
What do you mean?
96
00:13:03,998 --> 00:13:06,356
On November 3rd it will be exactly
97
00:13:06,457 --> 00:13:08,525
300 years to the day.
98
00:13:08,951 --> 00:13:11,666
That's a pretty grim day
to remember.
99
00:13:12,335 --> 00:13:14,143
You're talking about the witches.
100
00:13:14,196 --> 00:13:17,633
Now, now, please.
Let us pray.
101
00:13:22,655 --> 00:13:25,355
Oh Lord, protect us from all Evil,
102
00:13:26,154 --> 00:13:29,131
and may the souls
of the poor unfortunates
103
00:13:29,454 --> 00:13:31,334
rest in eternal peace,
104
00:13:32,654 --> 00:13:35,687
and may we no longer
be haunted by
105
00:13:35,887 --> 00:13:38,238
memories of our past error.
106
00:13:39,053 --> 00:13:40,697
Well I guess I'll see you tomorrow.
107
00:13:40,897 --> 00:13:41,897
Yeah.
108
00:13:43,652 --> 00:13:45,203
Something wrong, Will?
109
00:13:45,513 --> 00:13:46,442
No...
110
00:13:49,222 --> 00:13:51,056
It just makes me a little uneasy.
111
00:13:53,651 --> 00:13:56,543
Nobody wants to hear what our ancestors
had to go through.
112
00:13:58,650 --> 00:14:01,468
- Everything's all right now.
- All right?
113
00:14:02,450 --> 00:14:06,097
Why doesn't anybody want to talk
about this curse? It exists.
114
00:14:06,349 --> 00:14:07,843
It hasn't come true yet
115
00:14:08,643 --> 00:14:09,925
and it's not going to.
116
00:14:10,649 --> 00:14:14,447
We're very very different from our
great great great grandparents.
117
00:14:16,348 --> 00:14:18,545
Why should we be punished
for something they did?
118
00:14:18,919 --> 00:14:22,273
Yeah, hear no Evil,
see no Evil, do no Evil.
119
00:14:54,643 --> 00:14:57,472
Just a minute Sarah Louise,
I'm working.
120
00:15:03,042 --> 00:15:04,687
I'll be right there.
121
00:15:12,640 --> 00:15:13,760
Would you wait?
122
00:15:27,638 --> 00:15:29,408
Now, now, Sarah Louise.
123
00:15:30,547 --> 00:15:32,386
Everything's gonna be fine.
124
00:15:33,338 --> 00:15:34,631
Just fine.
125
00:17:50,096 --> 00:17:51,224
Need a ride?
126
00:17:51,655 --> 00:17:53,440
No, I'm almost there, thanks.
127
00:17:53,640 --> 00:17:54,640
Where're you heading to?
128
00:17:55,386 --> 00:17:57,347
Devonsville, the school house.
129
00:17:57,447 --> 00:17:59,928
That's another half mile
down the road. Won't you hop in?
130
00:18:00,619 --> 00:18:01,620
All right.
131
00:18:26,480 --> 00:18:27,629
My name's Ralph.
132
00:18:29,109 --> 00:18:30,079
I'm Jenny.
133
00:18:31,614 --> 00:18:33,318
Nice to meet you Jenny.
134
00:18:34,308 --> 00:18:37,440
What a nice lady like you
doing in a place like this?
135
00:18:41,913 --> 00:18:43,284
Out of town, huh?
136
00:18:45,313 --> 00:18:47,183
Way out of town up there.
137
00:18:48,612 --> 00:18:50,113
Have you been here before?
138
00:18:50,313 --> 00:18:51,313
No.
139
00:18:54,711 --> 00:18:56,017
Where are you from?
140
00:18:56,691 --> 00:18:58,006
Princeton, New Jersey.
141
00:18:59,969 --> 00:19:01,177
Visiting friends?
142
00:19:02,543 --> 00:19:03,783
I'm the new teacher.
143
00:19:04,610 --> 00:19:05,956
Oh, I see.
144
00:19:06,545 --> 00:19:08,934
Well, you better get yourself
some new winter clothes.
145
00:19:09,610 --> 00:19:11,081
It's going to be a long winter.
146
00:19:11,209 --> 00:19:12,850
It's all right.
I like the snow.
147
00:19:14,009 --> 00:19:15,643
Wait till you see this one.
148
00:19:16,243 --> 00:19:17,102
Here we are.
149
00:19:17,608 --> 00:19:19,105
Over there that's a school.
150
00:19:19,208 --> 00:19:20,569
Looks more like a church.
151
00:19:21,308 --> 00:19:23,074
Maybe it was a church once.
152
00:19:23,374 --> 00:19:24,847
Where will you be staying?
153
00:19:26,007 --> 00:19:27,286
I have to find out.
154
00:19:33,312 --> 00:19:34,687
- Thanks.
- Good bye.
155
00:19:47,605 --> 00:19:50,137
The winters here are cold and harsh,
156
00:19:50,604 --> 00:19:52,600
The comforts rare and few.
157
00:19:52,800 --> 00:19:55,872
The ice and snows upon the marsh
158
00:19:55,972 --> 00:19:58,854
we long for summer's lease anew.
159
00:19:59,054 --> 00:20:01,334
But legend says we got to pay
160
00:20:01,503 --> 00:20:03,145
- for the wrong...
- Angel,
161
00:20:04,074 --> 00:20:06,259
perhaps they should wait until later.
162
00:20:06,702 --> 00:20:10,303
This is Miss Scanlon. She's going to be
your teacher from now on.
163
00:20:10,602 --> 00:20:12,093
Say welcome Miss Scanlon.
164
00:20:15,601 --> 00:20:17,020
Cat got your tongue?
165
00:20:17,392 --> 00:20:19,509
Hello Miss Scanlon.
166
00:20:19,709 --> 00:20:21,280
Hello everybody.
167
00:20:21,940 --> 00:20:26,359
Now this is Michael over here.
He's in sixth grade,
168
00:20:26,599 --> 00:20:28,575
and that's Anne-Marie over there.
169
00:20:28,599 --> 00:20:29,719
She's in fifth grade.
170
00:20:38,598 --> 00:20:39,960
I'm coming.
171
00:20:41,558 --> 00:20:42,576
I'm coming!
172
00:20:51,596 --> 00:20:55,046
Dr. Worley, remember the, uh,
the death certificate for Sarah Louise?
173
00:20:55,596 --> 00:20:58,025
I need it to claim the insurance
to pay for the funeral.
174
00:20:58,125 --> 00:21:01,811
You need a death certificate, so you
can report that she died cleanly,
175
00:21:02,095 --> 00:21:04,065
and without complications.
176
00:21:04,621 --> 00:21:05,963
Were there any problems?
177
00:21:06,194 --> 00:21:09,375
Suffocation is not
a pleasant way to die.
178
00:21:09,594 --> 00:21:11,499
Are you implying
her death wasn't natural?
179
00:21:12,468 --> 00:21:14,652
Pneumonia causes suffocation.
180
00:21:16,193 --> 00:21:18,895
At least that's what I've written
on this paper here.
181
00:21:22,892 --> 00:21:25,707
Here, take your piece of paper
and get out of here.
182
00:21:49,589 --> 00:21:53,200
On this sad occasion
we are gathered together to
183
00:21:53,588 --> 00:21:57,544
mourn the passing
of Sarah Louise,
184
00:21:58,287 --> 00:22:01,442
beloved wife of Walter Gibbs.
185
00:22:01,747 --> 00:22:04,668
We all know of her dreams and hopes,
186
00:22:05,587 --> 00:22:10,381
yet she suffered in silence,
remaining ever faithful to our Lord.
187
00:22:10,586 --> 00:22:12,719
Our prayers are
with her this day
188
00:22:13,586 --> 00:22:16,881
and with Walter,
but he may find the strength
189
00:22:17,585 --> 00:22:19,197
to overcome his sorrow.
190
00:22:21,184 --> 00:22:25,485
Please turn to page 92
in your hymn books,
191
00:22:26,284 --> 00:22:28,412
'Nearer, my God, to thee'
192
00:22:28,612 --> 00:22:39,689
Nearer, my God, to thee,
nearer to thee!
193
00:22:40,189 --> 00:22:51,539
E'en though it be a cross
that raiseth me,
194
00:22:51,739 --> 00:22:58,161
still all my song shall be,
195
00:22:58,561 --> 00:23:04,393
nearer, my God, to thee;
196
00:23:05,147 --> 00:23:16,417
nearer, my God, to thee,
nearer to thee!
197
00:23:41,574 --> 00:23:43,469
I'm sorry but the chemicals
haven't arrived yet.
198
00:23:43,569 --> 00:23:44,507
Oh, that's too bad.
199
00:23:44,674 --> 00:23:46,831
Do you have any fair chloride
by chance?
200
00:23:47,573 --> 00:23:49,449
I'll have to add it to the order.
201
00:23:49,573 --> 00:23:51,187
Oh, hey look, I need it
right away. Um...
202
00:23:51,273 --> 00:23:53,543
Do you know of any place
I might be able to find it nearby?
203
00:23:54,872 --> 00:23:58,769
You might try Endicott.
It's about 28 miles North of here.
204
00:23:58,872 --> 00:24:01,677
Pretty good. Thanks a lot.
I appreciate it again. Thank you.
205
00:24:03,571 --> 00:24:06,504
- Want a beer?
- Ah, two cans of Copenhagen.
206
00:24:08,570 --> 00:24:10,446
That sure was some grocery list.
207
00:24:10,770 --> 00:24:12,975
She's doing some experiments
down, by the way.
208
00:24:13,006 --> 00:24:13,824
Experiments?
209
00:24:21,969 --> 00:24:23,171
There you go, Aaron.
210
00:24:24,085 --> 00:24:27,097
And you sir, that gun you got
there is not a popgun.
211
00:24:27,197 --> 00:24:29,249
These guys like you get a license
and take their Daniel Boone.
212
00:24:29,549 --> 00:24:31,250
Come on dad, don't be a bully.
213
00:24:31,767 --> 00:24:33,079
Who asked you?
214
00:24:40,266 --> 00:24:41,773
What makes him so friendly?
215
00:24:43,353 --> 00:24:44,135
Can I help you?
216
00:24:44,566 --> 00:24:47,953
Yeah, could I have a box of 20 gauge shelves,
some hot chocolate to go, and...
217
00:24:48,665 --> 00:24:50,231
This one's tastier.
218
00:24:50,631 --> 00:24:51,431
Oh really?
219
00:24:53,565 --> 00:24:55,198
You're here for the hunting season?
220
00:24:55,864 --> 00:24:57,140
Not exactly.
221
00:24:57,264 --> 00:24:58,838
I'm the new school teacher.
222
00:24:59,064 --> 00:25:01,540
Ah, nice to meet you.
I'm Matthew Pendleton.
223
00:25:01,564 --> 00:25:04,587
How do you do.
I'm Jenny Scanlon.
224
00:25:06,263 --> 00:25:07,845
What do you do around here?
225
00:25:08,573 --> 00:25:09,922
Oh I'm a big wheel around here.
226
00:25:11,262 --> 00:25:12,409
All right, Wally?
227
00:25:13,562 --> 00:25:15,830
I care to take some cabins
during the off-season.
228
00:25:16,562 --> 00:25:18,337
- Go ahead.
- Oh no, thanks.
229
00:25:18,461 --> 00:25:19,537
I still have a couple more things.
230
00:25:19,761 --> 00:25:21,240
I just got up here.
231
00:25:21,670 --> 00:25:22,790
That'd be all, Mat?
232
00:25:24,106 --> 00:25:25,386
Yeah 2,50.
233
00:25:25,886 --> 00:25:28,228
Must be pretty lonesome out there
at "Heartbreak Hotel".
234
00:25:29,460 --> 00:25:30,569
No.
235
00:25:31,479 --> 00:25:32,574
Bye-bye, Miss Scanlon.
236
00:25:32,874 --> 00:25:34,348
Bye, Mr. Pendleton.
237
00:25:37,759 --> 00:25:39,057
Hi, Miss Scanlon.
238
00:25:39,457 --> 00:25:40,513
I've heard about you.
239
00:25:40,913 --> 00:25:43,539
- I'm Walter Gibbs.
- Oh, how do you do.
240
00:25:44,558 --> 00:25:46,369
Do you have any herb teas?
241
00:25:46,469 --> 00:25:48,506
I have Twinings and Liptons.
242
00:25:48,706 --> 00:25:51,379
Oh I... I mean real herb teas.
243
00:25:51,479 --> 00:25:54,282
You know,
Bigelow Sweet Dreams?
244
00:25:57,156 --> 00:25:58,665
I'll try to get it for you.
245
00:27:12,746 --> 00:27:13,610
Hello, Matthew.
246
00:27:13,810 --> 00:27:14,910
Hello, doctor.
247
00:27:16,146 --> 00:27:17,417
What are you doing here?
248
00:27:18,289 --> 00:27:21,079
I've found some things you might want
for your collection.
249
00:27:27,545 --> 00:27:29,444
This is quite a find.
250
00:27:31,544 --> 00:27:35,823
My mother... my mother says
she remembers her grandmother
251
00:27:36,043 --> 00:27:39,587
talking about a belt
made of witches' finger bones.
252
00:27:41,137 --> 00:27:43,073
I found this in the attic yesterday.
253
00:27:45,742 --> 00:27:46,542
How much?
254
00:27:48,642 --> 00:27:50,473
How much do you want for this?
255
00:27:51,241 --> 00:27:53,338
Doctor, you know better than that.
It's yours.
256
00:27:55,841 --> 00:27:57,331
Could be priceless.
257
00:27:59,540 --> 00:28:03,383
If I can only trace it back
to the Devonsville Inquisition.
258
00:28:04,540 --> 00:28:05,767
How would you do that?
259
00:28:06,612 --> 00:28:07,399
Well...
260
00:28:09,118 --> 00:28:11,470
I... I found these diaries
261
00:28:13,439 --> 00:28:15,558
in this curious tin box.
262
00:28:16,838 --> 00:28:20,223
I found them walled up
in my basement.
263
00:28:21,537 --> 00:28:24,854
I think they belonged to my
great great grandfather.
264
00:28:26,537 --> 00:28:28,604
They contain descriptions of...
265
00:28:29,536 --> 00:28:32,935
of articles used by witches.
266
00:28:34,536 --> 00:28:36,216
They also contain
267
00:28:36,752 --> 00:28:38,640
chronicles of my death.
268
00:28:38,840 --> 00:28:39,940
Your death?
269
00:28:40,235 --> 00:28:43,971
Yes. You see, the executioner
of the Devonsville
270
00:28:44,234 --> 00:28:47,666
Inquisition, who was my ancestor,
271
00:28:49,234 --> 00:28:51,439
he suffered from an ugly affliction.
272
00:28:53,033 --> 00:28:55,319
A few years after
the Inquisition
273
00:28:56,533 --> 00:28:58,507
he contracted a disease.
274
00:28:59,833 --> 00:29:01,132
A year later
275
00:29:01,964 --> 00:29:02,814
he died
276
00:29:04,332 --> 00:29:06,449
an agonizing death.
277
00:29:08,831 --> 00:29:10,896
He was eaten by worms.
278
00:29:14,231 --> 00:29:17,365
Several other members
of my family
279
00:29:17,565 --> 00:29:19,878
have contracted the disease.
280
00:29:20,530 --> 00:29:21,913
Those who have not contributed...
281
00:29:22,013 --> 00:29:23,281
Contributed what?
282
00:29:23,629 --> 00:29:27,911
To help to erase the guilt
of the Inquisition.
283
00:29:30,002 --> 00:29:31,256
Do you believe the diary?
284
00:30:49,084 --> 00:30:49,972
Mr. Gibbs?
285
00:31:14,115 --> 00:31:14,915
Miss Scanlon.
286
00:31:17,520 --> 00:31:18,492
Miss Scanlon.
287
00:32:11,407 --> 00:32:14,240
Mother nature is always building
out of decay.
288
00:32:14,507 --> 00:32:16,394
Like that old house over there.
289
00:32:17,075 --> 00:32:20,222
Beautiful mushrooms are probably
growing from the dead wood.
290
00:32:20,306 --> 00:32:22,095
They're generally consider as plants,
291
00:32:22,195 --> 00:32:24,557
although they're completely different
from green plants.
292
00:32:25,206 --> 00:32:26,481
How are they different?
293
00:32:28,905 --> 00:32:29,856
Nicky?
294
00:32:30,995 --> 00:32:33,216
- They look different?
- That's right.
295
00:32:33,416 --> 00:32:34,941
And one of the reasons is
296
00:32:35,141 --> 00:32:36,881
that they don't have chlorophyll.
297
00:32:36,981 --> 00:32:40,482
Therefore they can't build foodstuffs
from inorganic materials.
298
00:32:40,904 --> 00:32:43,139
They can only change and destroy
299
00:32:43,503 --> 00:32:45,579
compounds that
have already been built.
300
00:32:46,205 --> 00:32:47,943
Now, the mushroom itself
is a fruit
301
00:32:48,043 --> 00:32:49,665
which is produced by the mycelium.
302
00:32:50,502 --> 00:32:51,942
And the mycelium is...
303
00:32:53,502 --> 00:32:54,732
Hi, Jenny.
304
00:32:55,132 --> 00:32:56,963
Today mother nature's a teacher, huh?
305
00:32:57,049 --> 00:32:57,731
Ralph!
306
00:32:57,931 --> 00:33:00,865
Can't you supposed to chop
the wood for Mrs. Randall today?
307
00:33:00,965 --> 00:33:03,729
Mind your own beeswax, Angel,
I'll get to it.
308
00:33:04,701 --> 00:33:06,264
Jenny, what are you doing tonight?
309
00:33:06,364 --> 00:33:07,294
Want to pay the town?
310
00:33:07,394 --> 00:33:09,798
Well, I've got some essays
to grade and
311
00:33:09,898 --> 00:33:12,332
- some letters to write.
- Shot down again.
312
00:33:19,399 --> 00:33:23,001
The mycelium is a mass
of very fine threads
313
00:33:23,101 --> 00:33:25,435
which are not visible
to the naked eye.
314
00:33:25,537 --> 00:33:26,496
Miss Scanlon?
315
00:33:26,596 --> 00:33:27,476
Yes, Angel?
316
00:33:28,697 --> 00:33:30,561
Is God a man or a woman?
317
00:33:34,497 --> 00:33:37,609
Well, in most religions
we know God as a man.
318
00:33:38,596 --> 00:33:41,311
But originally God was considered
to be a woman.
319
00:33:42,396 --> 00:33:44,895
In Babylonia
the supreme deity or god
320
00:33:45,295 --> 00:33:46,471
was the queen of heaven.
321
00:33:46,595 --> 00:33:48,776
It's only in fairly recent history,
322
00:33:48,942 --> 00:33:52,000
since Judaism, that God the Father
has taken over.
323
00:33:59,493 --> 00:34:01,841
Hi, this is your big sister Monica
324
00:34:01,941 --> 00:34:04,001
on fm 94.
325
00:34:04,501 --> 00:34:05,965
Looks like we have a caller.
326
00:34:06,492 --> 00:34:08,894
Hello, you're on with Monica.
327
00:34:09,000 --> 00:34:10,158
What's your name?
328
00:34:10,492 --> 00:34:12,790
- Judy Hansen.
- Hi, Judy.
329
00:34:12,890 --> 00:34:14,282
Where are you calling from?
330
00:34:14,691 --> 00:34:16,623
I'm calling from Devonsville.
331
00:34:17,385 --> 00:34:18,747
What's on your mind, Judy?
332
00:34:18,847 --> 00:34:21,513
I'm alone all day and my boyfriend
won't let me get a job.
333
00:34:21,613 --> 00:34:23,366
Well that's a pretty common problem.
334
00:34:23,690 --> 00:34:25,955
A lot of men still have trouble
with the idea,
335
00:34:26,055 --> 00:34:27,666
that women want to make
their own money
336
00:34:27,792 --> 00:34:28,970
and their own choices.
337
00:34:29,070 --> 00:34:31,920
I know and I always get
so depressed waiting for him.
338
00:34:32,055 --> 00:34:33,465
Well if he can't understand that,
339
00:34:33,589 --> 00:34:35,333
just tell him to take a hike.
340
00:34:35,533 --> 00:34:37,555
There are plenty of other fish
in the sea.
341
00:34:38,488 --> 00:34:41,579
Hi, you're on with Monica.
What's your name?
342
00:34:42,488 --> 00:34:45,649
Hi. Um, Monica,
my name is Patty Barnes,
343
00:34:45,849 --> 00:34:47,597
I'm from Endicott.
344
00:34:48,234 --> 00:34:50,832
Well I... I got a lot of
problems, you know.
345
00:34:50,932 --> 00:34:53,196
I'm married
and I have three kids.
346
00:34:53,486 --> 00:34:56,966
I have a lot of work to do,
and, anyway, my husband,
347
00:34:57,166 --> 00:35:00,165
well, every night he goes out drinking
with his buddies, you know,
348
00:35:00,485 --> 00:35:03,461
and sometimes he doesn't
come home till four or five
349
00:35:03,485 --> 00:35:05,752
...and then he wakes up...
- Good evening, Miss Scanlon.
350
00:35:06,052 --> 00:35:06,952
I...
351
00:35:07,684 --> 00:35:09,851
drove to Endicott
to pick up your tea.
352
00:35:19,022 --> 00:35:19,880
Thank you.
353
00:35:24,482 --> 00:35:25,540
It's good.
354
00:35:26,791 --> 00:35:28,567
Since my wife passed away
355
00:35:29,482 --> 00:35:31,815
I've been confused, lonely.
356
00:35:33,481 --> 00:35:36,437
It might very well be that I don't know
how to relate to a woman anymore.
357
00:35:39,227 --> 00:35:40,551
You come from Princeton?
358
00:35:42,280 --> 00:35:44,180
That's a very sophisticated place.
359
00:35:44,280 --> 00:35:46,147
Things are a lot more basic here.
360
00:35:47,579 --> 00:35:49,865
When I was a boy,
my father told me
361
00:35:50,279 --> 00:35:51,855
there are three things
362
00:35:52,055 --> 00:35:54,732
a man needs to do
in his lifetime.
363
00:35:55,878 --> 00:35:57,678
He needs to plant a tree,
364
00:35:58,394 --> 00:36:00,812
to return something to the earth,
365
00:36:01,730 --> 00:36:04,682
he needs to build a house
with his own hands
366
00:36:06,477 --> 00:36:09,286
and he needs to have a son
to carry on his name.
367
00:36:11,876 --> 00:36:14,656
My wife Sarah Louise
was a good companion,
368
00:36:15,476 --> 00:36:17,022
loving, supportive,
369
00:36:18,150 --> 00:36:19,056
but she was barren,
370
00:36:19,156 --> 00:36:20,522
she couldn't give me a son.
371
00:36:24,474 --> 00:36:26,393
There are only a few things
out here
372
00:36:28,374 --> 00:36:29,426
I value.
373
00:36:31,208 --> 00:36:32,286
One of them is...
374
00:36:33,673 --> 00:36:34,900
is violin.
375
00:36:36,717 --> 00:36:38,016
My grandfather made it.
376
00:36:38,873 --> 00:36:39,752
It's...
377
00:36:41,805 --> 00:36:42,719
one-of-a-kind.
378
00:37:38,865 --> 00:37:39,747
Monica?
379
00:37:39,850 --> 00:37:40,743
Yes.
380
00:37:41,208 --> 00:37:42,244
Do I know you?
381
00:37:42,464 --> 00:37:43,670
My name's Ralph.
382
00:37:44,070 --> 00:37:45,234
I'm from Devonsville.
383
00:37:45,464 --> 00:37:46,711
Hi, Ralph.
384
00:37:46,811 --> 00:37:48,439
I'm sorry but I'm off
for tonight.
385
00:37:48,563 --> 00:37:50,717
You... you'll have to call the station
in the morning.
386
00:37:50,802 --> 00:37:52,163
I think I'm busy tomorrow.
387
00:37:52,960 --> 00:37:55,598
- But I'm here now.
- Fine, but I've got to go.
388
00:37:56,762 --> 00:37:59,975
You know, Monica,
I think you're pretty great.
389
00:38:00,662 --> 00:38:02,338
But there are a lot of people
around here,
390
00:38:02,462 --> 00:38:04,337
who seem to disagree with me.
391
00:38:04,461 --> 00:38:06,662
It's a free country,
but I've got to go.
392
00:38:07,461 --> 00:38:08,616
All right.
393
00:38:10,012 --> 00:38:11,329
Drive careful.
394
00:38:34,662 --> 00:38:36,562
What's the story I hear?
395
00:38:36,688 --> 00:38:38,400
What? I didn't do nothing.
396
00:38:38,662 --> 00:38:40,174
About this new teacher.
397
00:38:40,374 --> 00:38:41,274
What about her?
398
00:38:41,362 --> 00:38:44,117
Well your mother tells me
she's filling your head full of nonsense.
399
00:38:44,661 --> 00:38:45,949
I didn't say that, Aaron.
400
00:38:46,049 --> 00:38:47,885
Shut up, Myrtle,
I'm talking to the kid.
401
00:38:49,661 --> 00:38:52,040
What exactly did that woman
tell you about God?
402
00:38:52,140 --> 00:38:53,532
She said
God was a woman.
403
00:38:54,032 --> 00:38:55,530
And what do you think?
404
00:38:55,630 --> 00:38:57,326
I don't know, I never saw him.
405
00:38:57,459 --> 00:38:59,827
How come God
created Adam before Eve?
406
00:38:59,904 --> 00:39:03,206
How come every single president
of the United States has been a man?
407
00:39:04,259 --> 00:39:05,259
I don't know.
408
00:39:05,760 --> 00:39:09,175
Because God is
and always will be a man.
409
00:39:09,358 --> 00:39:10,634
You tell that teacher,
410
00:39:10,758 --> 00:39:12,334
if she don't quit spreading this crap,
411
00:39:12,458 --> 00:39:14,137
I'm going to call a meeting
of the town board.
412
00:40:25,448 --> 00:40:27,483
Doc Warley,
I'm here for my physical.
413
00:40:27,683 --> 00:40:29,685
Don't you knock
at civilized houses?
414
00:40:29,885 --> 00:40:32,506
Or do you believe
that everybody lives in a barn?
415
00:40:33,347 --> 00:40:34,864
Sorry, Doc.
416
00:40:36,078 --> 00:40:37,326
Got you riled, huh?
417
00:40:37,946 --> 00:40:40,690
I don't like these exams
any better than you do.
418
00:40:40,890 --> 00:40:43,618
But the old man says I gotta have one
at least once a year.
419
00:40:43,846 --> 00:40:45,436
Come over here and sit down.
420
00:40:46,145 --> 00:40:47,521
You'll have to strip to the waist.
421
00:40:47,645 --> 00:40:49,088
Or are you too modest?
422
00:40:49,188 --> 00:40:51,083
Me? Hell no.
423
00:40:51,345 --> 00:40:53,352
I just wish you were
a female doctor.
424
00:40:53,552 --> 00:40:55,669
What would you do
if I was a female doctor?
425
00:40:56,644 --> 00:40:58,213
Trying to get you
into the sack.
426
00:40:58,313 --> 00:40:59,549
And if you didn't succeed?
427
00:40:59,749 --> 00:41:00,983
Call you a quack.
428
00:41:01,557 --> 00:41:02,561
I wonder.
429
00:41:02,761 --> 00:41:04,766
Well, since I'm not a female doctor,
430
00:41:05,343 --> 00:41:07,519
I better offer you
something pleasant.
431
00:41:07,643 --> 00:41:08,966
Would you like a candy?
432
00:41:09,642 --> 00:41:10,642
Sure.
433
00:41:15,641 --> 00:41:16,641
Here.
434
00:41:21,441 --> 00:41:23,073
We're going on a journey around.
435
00:41:23,993 --> 00:41:24,968
Do you hear me?
436
00:41:27,128 --> 00:41:28,889
It is a long journey,
437
00:41:29,893 --> 00:41:33,413
back to the days when
the witches of Devonsville
438
00:41:34,269 --> 00:41:35,589
were tortured
439
00:41:35,789 --> 00:41:36,789
and killed.
440
00:41:38,538 --> 00:41:41,422
One of the witches
was called Jessica.
441
00:41:42,591 --> 00:41:44,847
You were present when
she was condemned.
442
00:41:46,090 --> 00:41:48,540
You were beside her
at the execution.
443
00:41:49,537 --> 00:41:51,310
Do you see her?
444
00:41:52,936 --> 00:41:54,282
She's dying.
445
00:41:55,953 --> 00:41:56,991
She's dying.
446
00:41:59,241 --> 00:42:00,667
How do you feel, Ralph?
447
00:42:00,767 --> 00:42:03,311
Good, real good.
448
00:42:04,435 --> 00:42:05,732
She's dying.
449
00:42:06,610 --> 00:42:08,496
Why are you feeling good?
450
00:42:10,534 --> 00:42:12,883
Because she's getting
what she deserves.
451
00:42:13,907 --> 00:42:16,436
Why does she deserve to die?
452
00:42:20,533 --> 00:42:23,178
She... she's a witch.
453
00:42:23,532 --> 00:42:24,707
How do you know?
454
00:42:27,232 --> 00:42:29,346
I saw her confess tonight.
455
00:42:30,532 --> 00:42:34,415
Is that the only reason
she deserves to die?
456
00:42:34,531 --> 00:42:36,566
No, no, no.
457
00:42:37,930 --> 00:42:41,014
Why do you feel so good
that she is dying?
458
00:42:43,830 --> 00:42:46,430
She... she... she wouldn't
she wouldn't let...
459
00:42:46,529 --> 00:42:48,209
let me... let me...
460
00:42:48,399 --> 00:42:50,529
Let you do what?
461
00:42:54,732 --> 00:42:56,342
It's... it's her own fault.
462
00:42:58,927 --> 00:43:00,703
She... she teased me.
463
00:43:01,728 --> 00:43:03,206
She turned me on.
464
00:43:05,721 --> 00:43:09,005
She... she even let me
see her naked once.
465
00:43:11,426 --> 00:43:13,006
I... I was behind a tree.
466
00:43:15,177 --> 00:43:16,435
Her... her skin.
467
00:43:17,289 --> 00:43:18,103
Her skin...
468
00:43:18,203 --> 00:43:21,498
blaze in the sun!
Oh God!
469
00:43:22,075 --> 00:43:23,415
That's enough, Ralph!
470
00:43:24,922 --> 00:43:26,080
You're going back!
471
00:43:28,174 --> 00:43:30,028
It will be a pleasant
journey back,
472
00:43:30,774 --> 00:43:33,162
and you will forget all about
the other journey.
473
00:43:34,873 --> 00:43:36,906
Only the feeling of relief...
474
00:43:40,172 --> 00:43:41,292
that it is end.
475
00:44:11,768 --> 00:44:13,070
Good evening, madam.
476
00:44:13,570 --> 00:44:14,763
I'm Aaron Pendleton.
477
00:44:14,968 --> 00:44:16,596
I own the farm down the road.
478
00:44:17,168 --> 00:44:20,161
Every now and then I check the cottages
for the people here on the lake.
479
00:44:20,167 --> 00:44:21,608
Is here a petcock jam?
480
00:44:22,172 --> 00:44:24,270
It could be.
I don't really know.
481
00:44:24,370 --> 00:44:25,830
Let's see if I can
fix it for you.
482
00:44:29,166 --> 00:44:30,881
You're planning to stay here
for the winter?
483
00:44:31,081 --> 00:44:31,870
Yes.
484
00:44:32,366 --> 00:44:33,448
Living alone?
485
00:44:33,848 --> 00:44:34,920
So far.
486
00:44:38,065 --> 00:44:39,019
What do you do?
487
00:44:39,437 --> 00:44:41,264
I do environmental studies here.
488
00:44:43,164 --> 00:44:44,626
I got it here, I think.
489
00:44:44,726 --> 00:44:45,857
Oh, thank you.
490
00:44:46,064 --> 00:44:47,140
Anytime, young lady.
491
00:44:47,664 --> 00:44:49,827
You're not scared living out here
by yourself, are you?
492
00:44:50,027 --> 00:44:51,030
Should I be?
493
00:44:51,363 --> 00:44:52,975
Well, if you need any help,
494
00:44:53,075 --> 00:44:55,139
my folks have lived around here
for 300 years.
495
00:44:55,704 --> 00:44:58,723
So, I have quite a lot of influence
out here with the people.
496
00:45:02,162 --> 00:45:04,048
You got some soot here
on your cheek.
497
00:45:06,161 --> 00:45:07,335
And pretty skin.
498
00:45:07,535 --> 00:45:09,434
Um, hey look, I gotta go.
499
00:45:10,361 --> 00:45:12,353
I didn't mean to upset you, ma'am.
500
00:45:20,759 --> 00:45:23,268
Myrtle, this game is really delicious.
501
00:45:23,368 --> 00:45:24,426
Thank you, Reverend.
502
00:45:28,458 --> 00:45:29,726
Pass the ketchup.
503
00:45:30,226 --> 00:45:31,167
Here you are.
504
00:45:36,157 --> 00:45:38,225
What is this about
this nature freak?
505
00:45:39,057 --> 00:45:40,133
Someone new around here?
506
00:45:40,457 --> 00:45:41,970
She lives in a cabin
by the lake.
507
00:45:42,070 --> 00:45:44,756
She's testing the water
for some kind of toxin,
508
00:45:44,816 --> 00:45:47,000
that she says we're flushing
into the lake.
509
00:45:47,956 --> 00:45:49,202
She's full of it.
510
00:45:50,168 --> 00:45:51,991
We've been doing that
for the last 50 years.
511
00:45:52,091 --> 00:45:53,475
Nature will take care of itself.
512
00:45:56,155 --> 00:45:58,130
I saw a few new faces
at the funeral.
513
00:45:58,760 --> 00:46:00,562
They're probably not
tourists though, the...
514
00:46:00,662 --> 00:46:01,731
season's over.
515
00:46:02,531 --> 00:46:04,358
I have a new girl at the radio station.
516
00:46:04,953 --> 00:46:07,733
Right, her name is Monica.
I listen to her every night.
517
00:46:07,933 --> 00:46:09,239
It's so different.
518
00:46:09,853 --> 00:46:11,833
Different? Hell, hogwash.
519
00:46:12,429 --> 00:46:13,896
And the new school teacher.
520
00:46:14,552 --> 00:46:15,606
Miss Scanlon.
521
00:46:15,806 --> 00:46:17,456
Yeah, I heard about her.
522
00:46:17,542 --> 00:46:18,841
Isn't she the one that's been
523
00:46:19,152 --> 00:46:21,506
telling the kids
that God is a woman?
524
00:46:21,851 --> 00:46:23,916
I'm sure she didn't
mean it the way it sounds.
525
00:46:26,451 --> 00:46:29,246
Grade six, your assignments are here
on the left,
526
00:46:29,446 --> 00:46:31,912
and grade five,
you're here on the right.
527
00:46:32,850 --> 00:46:36,085
While you learn that,
grade four will take a spelling test.
528
00:46:40,349 --> 00:46:43,092
How can we study
when you're giving a spelling test?
529
00:46:43,292 --> 00:46:45,017
Just do your best, okay?
530
00:46:46,248 --> 00:46:47,148
Now, I...
531
00:46:50,548 --> 00:46:51,681
Angelica?
532
00:46:54,047 --> 00:46:56,002
It must be hard to study
if you're talking.
533
00:46:56,102 --> 00:46:58,091
She asked me something,
so I answered.
534
00:46:58,147 --> 00:47:01,664
Okay, let's just settle down now
and we'll start
535
00:47:02,046 --> 00:47:03,012
with...
536
00:47:03,512 --> 00:47:04,648
Angelica?
537
00:47:04,848 --> 00:47:05,820
Is something the matter?
538
00:47:05,920 --> 00:47:07,817
Angel just wanted
to borrow my pencil.
539
00:47:08,045 --> 00:47:08,699
Here.
540
00:47:09,145 --> 00:47:10,425
Take this pencil.
541
00:47:16,144 --> 00:47:17,144
Now please...
542
00:47:19,344 --> 00:47:21,221
sit down, Angelica.
543
00:47:24,143 --> 00:47:25,771
What's the matter now?
544
00:47:26,341 --> 00:47:27,443
Your hair.
545
00:47:30,569 --> 00:47:31,647
What about it?
546
00:47:31,815 --> 00:47:33,395
It just doesn't look normal.
547
00:47:33,842 --> 00:47:34,695
Now please,
548
00:47:35,354 --> 00:47:36,804
sit down, Angelica.
549
00:47:37,141 --> 00:47:39,090
My dad says you dye your hair.
550
00:47:39,190 --> 00:47:41,324
I mean, who has hair that color?
551
00:47:42,341 --> 00:47:44,672
Well, I guess we'll have to
continue tomorrow.
552
00:47:44,772 --> 00:47:46,579
Miss Scanlon,
are you in good health?
553
00:47:47,240 --> 00:47:49,673
I'm in very good health, Angel.
554
00:47:50,140 --> 00:47:51,140
How about you?
555
00:47:52,140 --> 00:47:53,766
I'm just kind of worried.
556
00:47:54,066 --> 00:47:54,966
Why?
557
00:47:55,739 --> 00:47:58,855
Cause daddy says that you might
not make it through the winter.
558
00:48:41,633 --> 00:48:42,503
Hello?
559
00:48:45,133 --> 00:48:47,448
Miss Scanlon.
We're just about to close.
560
00:48:48,132 --> 00:48:49,932
Well I just like
some apples and milk.
561
00:48:50,432 --> 00:48:51,423
That's all?
562
00:48:52,132 --> 00:48:53,340
Yes, for now.
563
00:48:53,540 --> 00:48:55,033
I'd like to apologize.
564
00:48:56,031 --> 00:48:56,917
For what?
565
00:48:57,013 --> 00:49:00,455
The other night I seemed to
monopolize the conversation.
566
00:49:01,431 --> 00:49:03,836
Oh, that's all right,
I enjoyed it.
567
00:49:04,130 --> 00:49:05,366
You're very kind, Miss Scanlon.
568
00:49:05,666 --> 00:49:07,397
Many women don't know
how to listen.
569
00:49:08,130 --> 00:49:09,730
Sarah Louise couldn't listen.
570
00:49:10,329 --> 00:49:13,576
When she did, she didn't understand
what I was talking about.
571
00:49:15,725 --> 00:49:17,517
Well, what a shame.
572
00:49:19,128 --> 00:49:22,315
A man of your intelligence
deserves an audience.
573
00:49:23,328 --> 00:49:24,844
I'm very flattered.
574
00:49:26,412 --> 00:49:27,026
Well...
575
00:49:27,919 --> 00:49:30,184
- Good night, Mr. Gibbs.
- Miss Scanlon,
576
00:49:30,284 --> 00:49:32,115
could I take a little bit
more of your time?
577
00:49:33,126 --> 00:49:33,897
Yes.
578
00:49:38,226 --> 00:49:39,398
I don't know...
579
00:49:40,912 --> 00:49:43,485
quite how to express myself, but...
580
00:49:45,425 --> 00:49:47,058
I'll be frank with you.
581
00:49:48,633 --> 00:49:51,374
I am a solitary man...
582
00:49:51,874 --> 00:49:53,448
I can see that. Mr. Gibbs.
583
00:49:54,424 --> 00:49:55,243
You can?
584
00:49:56,391 --> 00:49:57,337
Oh yes.
585
00:49:57,888 --> 00:49:58,851
Miss Scanlon,
586
00:50:00,002 --> 00:50:02,396
have you ever met someone
who you...
587
00:50:03,461 --> 00:50:05,603
felt, you were destined to be with?
588
00:50:05,922 --> 00:50:08,090
No, but it sounds romantic.
589
00:50:09,422 --> 00:50:11,626
I believe you're
a very romantic woman.
590
00:50:11,823 --> 00:50:13,893
Yes, I guess so.
591
00:50:14,523 --> 00:50:17,061
From the very first moment we met, I...
592
00:50:19,565 --> 00:50:21,367
I knew we were meant
for each other.
593
00:50:23,120 --> 00:50:24,800
Mr. Gibbs, please.
594
00:50:26,381 --> 00:50:27,091
I...
595
00:50:28,119 --> 00:50:30,310
I know a lady of your standards
596
00:50:30,600 --> 00:50:33,636
can't show her feelings
the way man can.
597
00:50:35,518 --> 00:50:37,684
Oh, I have my feelings, Mr. Gibbs,
598
00:50:39,118 --> 00:50:41,717
and I would show them
the way you say
599
00:50:42,117 --> 00:50:44,012
only a man does,
600
00:50:46,117 --> 00:50:49,226
but my feelings are
slightly different,
601
00:50:50,116 --> 00:50:51,866
and I'd like to go now.
602
00:50:52,066 --> 00:50:53,066
Good night.
603
00:51:05,686 --> 00:51:06,659
Mr. Gibbs!
604
00:51:10,359 --> 00:51:11,321
Mr. Gibbs?
605
00:51:12,747 --> 00:51:13,945
Miss Scanlon.
606
00:51:14,702 --> 00:51:17,281
You're vere sensitive man,
Mr. Gibbs,
607
00:51:18,213 --> 00:51:19,411
and I...
608
00:51:19,611 --> 00:51:23,848
well, I now realize,
that I should have
609
00:51:25,112 --> 00:51:27,644
appreciated your
feelings for me sooner.
610
00:51:29,411 --> 00:51:30,692
A woman...
611
00:51:31,392 --> 00:51:32,426
needs her time.
612
00:51:32,526 --> 00:51:34,469
Could you close
a little early today?
613
00:51:34,569 --> 00:51:35,790
I must talk to you alone.
614
00:51:36,110 --> 00:51:39,452
I'd be delighted, Miss Scanlon.
615
00:51:41,801 --> 00:51:43,709
You know, the State
Highway Commission
616
00:51:43,809 --> 00:51:46,101
is planning to build a new big road
through Devonsville,
617
00:51:46,201 --> 00:51:48,642
and I was thinking
that perhaps I would
618
00:51:49,409 --> 00:51:51,861
develop a shopping mall
where my store is.
619
00:51:52,706 --> 00:51:53,901
Wonderful idea.
620
00:51:54,608 --> 00:51:57,467
To modernize and bring
this place upstay.
621
00:52:00,676 --> 00:52:01,840
How did you take this path?
622
00:52:02,840 --> 00:52:03,432
I...
623
00:52:04,107 --> 00:52:06,039
haven't been here since I was a boy.
624
00:52:06,952 --> 00:52:08,044
Oh,
625
00:52:08,491 --> 00:52:09,971
woman's intuition.
626
00:52:11,127 --> 00:52:11,987
Jenny?
627
00:52:24,079 --> 00:52:26,211
Oh God, this is quite stupid.
628
00:52:26,478 --> 00:52:28,302
Hey, Jenny, give me a hand,
would you, please?
629
00:52:31,103 --> 00:52:33,270
Sarah Louise didn't just die.
630
00:52:34,603 --> 00:52:35,782
You killed her.
631
00:52:35,982 --> 00:52:36,982
You know?
632
00:52:38,702 --> 00:52:40,609
Why didn't you tell anyone?
633
00:52:41,102 --> 00:52:42,602
Why did you call the police?
634
00:52:43,648 --> 00:52:45,867
Would that help Sarah Louise?
635
00:52:49,301 --> 00:52:50,386
No,
636
00:52:51,692 --> 00:52:52,858
I was waiting
637
00:52:53,570 --> 00:52:55,353
for a better opportunity.
638
00:52:56,900 --> 00:52:58,449
You are a witch!
639
00:52:59,341 --> 00:53:01,060
The legend is true!
640
00:53:04,099 --> 00:53:07,155
It's very cold there
Mr. Gibbs, I know.
641
00:53:08,098 --> 00:53:11,509
But soon you will be
in a very warm place,
642
00:53:12,098 --> 00:53:15,250
and in very good company.
643
00:54:50,678 --> 00:54:53,269
Say, Jenny,
I don't mean to butt in, but
644
00:54:53,469 --> 00:54:56,863
my brother Matthew ain't exactly
the guy to know in town.
645
00:54:56,984 --> 00:54:58,595
Why don't you mind
your own business?
646
00:55:05,083 --> 00:55:06,894
You see, these people here,
647
00:55:06,994 --> 00:55:08,225
especially my father,
648
00:55:09,082 --> 00:55:12,057
are extremely close-minded
and superstitious.
649
00:55:14,690 --> 00:55:16,914
They feel that you,
Chris and Monica are
650
00:55:17,081 --> 00:55:19,032
somehow a threat
to the community.
651
00:55:19,632 --> 00:55:21,317
I don't understand it.
652
00:55:23,281 --> 00:55:25,887
- Just because we're outsiders...
- No, that's not it.
653
00:55:27,080 --> 00:55:29,971
See, they feel that Monica's
radio show is provocative.
654
00:55:30,580 --> 00:55:33,984
Chris is telling them
they're destroying the earth, and you
655
00:55:35,079 --> 00:55:36,955
you definitely made a serious mistake
656
00:55:37,079 --> 00:55:39,852
by telling the kids
that God was a woman.
657
00:55:39,961 --> 00:55:41,709
I didn't say "was"...
658
00:55:42,078 --> 00:55:43,525
I said "could be".
659
00:55:44,453 --> 00:55:45,923
They hear what they want to hear.
660
00:55:46,715 --> 00:55:47,757
You want my advice?
661
00:55:48,609 --> 00:55:49,550
Leave.
662
00:55:50,159 --> 00:55:51,503
Just leave.
663
00:55:51,831 --> 00:55:52,847
But why?
664
00:55:55,076 --> 00:55:58,417
They hired me. I have just as much right
to be here as anyone else.
665
00:55:58,817 --> 00:56:00,578
I'm not hurting anyone.
666
00:56:00,678 --> 00:56:02,066
You want to know something else?
667
00:56:03,575 --> 00:56:06,224
They're starting to believe
that you, Chris and Monica
668
00:56:06,524 --> 00:56:08,889
are reincarnation
of the three witches.
669
00:56:10,867 --> 00:56:11,968
Come on.
670
00:56:13,743 --> 00:56:14,736
I believe this.
671
00:56:16,902 --> 00:56:17,916
Matthew...
672
00:56:18,718 --> 00:56:20,130
But I love witches.
673
00:58:40,884 --> 00:58:42,184
You are a witch!
674
00:58:42,484 --> 00:58:44,378
Will you confess it voluntarily?
675
00:58:47,127 --> 00:58:48,419
Just render the Devil.
676
00:58:48,619 --> 00:58:49,296
No!
677
00:58:49,764 --> 00:58:52,383
What marks were left
on your body by the Devil,
678
00:58:52,683 --> 00:58:54,049
and on your soul?
679
00:59:31,090 --> 00:59:34,314
I don't remember scheduling
any appointments for today.
680
00:59:34,514 --> 00:59:35,803
Dr. Warley,
681
00:59:37,083 --> 00:59:39,641
I'm the new school teacher,
Jenny Scanlon.
682
00:59:40,383 --> 00:59:42,335
Matthew Pendleton
recommended you.
683
00:59:43,786 --> 00:59:45,999
The other woman
everyone is talking about.
684
00:59:54,339 --> 00:59:55,281
Oh,
685
00:59:56,269 --> 00:59:57,623
did you cut yourself?
686
00:59:58,335 --> 01:00:01,263
This visit is not to talk
about my ailments.
687
01:00:02,503 --> 01:00:03,255
Come on.
688
01:00:03,455 --> 01:00:04,324
What's wrong with you?
689
01:00:06,344 --> 01:00:08,510
I have trouble sleeping.
690
01:00:09,683 --> 01:00:11,282
You ever have nightmares?
691
01:00:12,551 --> 01:00:13,621
Sort of.
692
01:00:15,363 --> 01:00:18,175
Of course it might just be
my nerves.
693
01:00:19,042 --> 01:00:23,303
You know, moving to a new town
and a new job.
694
01:00:25,121 --> 01:00:26,783
Do you like Devonsville?
695
01:00:29,441 --> 01:00:30,541
Yes.
696
01:00:32,921 --> 01:00:34,131
Were you here before?
697
01:00:35,982 --> 01:00:37,862
No. Why do you ask?
698
01:00:39,539 --> 01:00:42,976
Do you have a feeling you were
sent here for some reason?
699
01:00:44,799 --> 01:00:46,062
Yes,
700
01:00:46,543 --> 01:00:48,970
to make a living,
teaching little devils.
701
01:00:49,170 --> 01:00:51,352
Do you believe in witchcraft?
702
01:00:52,551 --> 01:00:54,363
I don't really know
anything about it.
703
01:00:55,037 --> 01:00:59,553
I didn't even know that they'd
practiced it in Devonsville.
704
01:01:00,237 --> 01:01:01,170
You do now.
705
01:01:01,670 --> 01:01:02,574
Yes,
706
01:01:02,774 --> 01:01:03,774
so I've been told.
707
01:01:05,782 --> 01:01:07,680
Well, your blood pressure
is a little high.
708
01:01:11,238 --> 01:01:12,233
Nothing serious.
709
01:01:19,523 --> 01:01:22,921
My voice is part of the light.
710
01:01:23,121 --> 01:01:26,386
Together we will travel
through your past.
711
01:01:27,888 --> 01:01:29,500
We will see what is hidden
712
01:01:30,546 --> 01:01:32,202
and what is painful.
713
01:01:33,519 --> 01:01:37,089
You stand before the judge
of the Inquisition.
714
01:01:39,343 --> 01:01:40,817
The tense people,
715
01:01:41,606 --> 01:01:43,087
crowd around you.
716
01:01:45,195 --> 01:01:47,835
You can smell their sweat.
717
01:01:48,496 --> 01:01:52,002
It's... it's 1683.
718
01:01:54,520 --> 01:01:56,335
I'm being punished.
719
01:01:59,694 --> 01:02:01,507
I haven't done anything wrong,
720
01:02:06,828 --> 01:02:08,297
I'm... I'm...
721
01:02:08,697 --> 01:02:10,215
I'm going to die.
722
01:02:10,415 --> 01:02:14,183
They're afraid because they think
you are a messenger of Evil.
723
01:02:15,320 --> 01:02:16,610
The judge
724
01:02:17,327 --> 01:02:19,109
bends toward you.
725
01:02:21,537 --> 01:02:22,751
He shouts.
726
01:02:24,671 --> 01:02:26,652
"How long have you been a witch?!"
727
01:02:29,402 --> 01:02:30,461
Answer him.
728
01:02:31,837 --> 01:02:33,649
Jennifer, answer, answer him.
729
01:02:34,565 --> 01:02:35,885
I'm not a witch.
730
01:02:37,624 --> 01:02:39,452
What are you, Jenny?
731
01:02:41,224 --> 01:02:43,323
I'm a messenger from the unknown.
732
01:02:43,498 --> 01:02:45,210
Good. Good, good.
733
01:02:45,310 --> 01:02:47,223
The judge shouts in your face.
734
01:02:47,383 --> 01:02:49,525
"Why did you become a witch?"
735
01:02:51,793 --> 01:02:53,268
Jennifer, answer him.
736
01:02:54,335 --> 01:02:56,119
Answer him truthfully.
737
01:02:57,122 --> 01:02:58,481
I have a mission
738
01:03:00,801 --> 01:03:02,525
and I'm afraid.
739
01:03:03,514 --> 01:03:07,580
For 300 years
there's been peace, until
740
01:03:10,096 --> 01:03:11,346
Gibbs,
741
01:03:12,232 --> 01:03:13,553
Walter Gibbs...
742
01:03:15,295 --> 01:03:18,335
Sarah Louise doesn't just die.
743
01:03:21,794 --> 01:03:23,216
He kills her,
744
01:03:24,028 --> 01:03:28,571
and the next day
I arrive in Devonsville.
745
01:03:30,193 --> 01:03:31,493
Soon I...
746
01:03:34,493 --> 01:03:38,855
I begin to feel that
there's something...
747
01:03:39,792 --> 01:03:41,959
more than just teaching,
748
01:03:42,692 --> 01:03:44,091
and I'm scared of it.
749
01:03:47,091 --> 01:03:49,042
I have nightmares and...
750
01:03:49,142 --> 01:03:50,686
You are released.
751
01:03:52,282 --> 01:03:54,312
You have nothing more to fear.
752
01:03:56,090 --> 01:04:00,065
From ignorance you
may go about your mission
753
01:04:01,389 --> 01:04:03,243
without fear.
754
01:04:05,089 --> 01:04:06,811
You are released.
755
01:04:09,388 --> 01:04:12,594
We shall win this time!
756
01:04:13,734 --> 01:04:15,618
We are going to win!
757
01:04:27,587 --> 01:04:30,008
Take two of these
before you retire,
758
01:04:30,189 --> 01:04:31,418
with a glass of milk.
759
01:04:32,942 --> 01:04:34,220
Thank you doctor.
760
01:04:35,647 --> 01:04:36,559
How much?
761
01:04:37,885 --> 01:04:41,543
Let's put it down to,
uh, public relations work.
762
01:04:42,650 --> 01:04:44,434
Oh, thank you.
763
01:04:48,984 --> 01:04:49,984
What's that?
764
01:04:53,483 --> 01:04:55,391
It's an "athame".
765
01:04:56,983 --> 01:04:59,617
It contains a witches' power.
766
01:04:59,817 --> 01:05:01,150
I've seen it before,
767
01:05:01,475 --> 01:05:02,756
in my dreams.
768
01:05:02,996 --> 01:05:05,998
I thought you knew nothing
about witchcraft.
769
01:05:08,181 --> 01:05:09,661
I hope you'll /feel/be better soon.
770
01:05:13,810 --> 01:05:18,336
I felt like a normal human being
when I arrived.
771
01:05:18,636 --> 01:05:21,538
But ever since
I stepped off that bus I...
772
01:05:21,738 --> 01:05:22,855
felt like a different person.
773
01:05:22,979 --> 01:05:24,699
You have exchanged the steel
774
01:05:24,979 --> 01:05:26,603
and concrete of cities
775
01:05:27,219 --> 01:05:30,638
for the glens and bogs
of Devonsville.
776
01:05:31,499 --> 01:05:33,405
Perhaps you are a new person.
777
01:05:40,289 --> 01:05:42,180
How are you going, Jenny?
Feeling better?
778
01:05:42,722 --> 01:05:45,295
Oh yeah, I feel much better.
779
01:05:45,676 --> 01:05:46,952
He's a very special man.
780
01:05:47,466 --> 01:05:48,336
And my good friend.
781
01:05:49,786 --> 01:05:50,593
Let's go.
782
01:05:54,975 --> 01:05:57,914
I don't know, he seems familiar.
783
01:05:59,275 --> 01:06:02,507
His great great great grandfather
was the executioner.
784
01:06:03,574 --> 01:06:05,165
The Devonsville witch hunter.
785
01:06:06,325 --> 01:06:07,588
Why do you say that?
786
01:06:10,273 --> 01:06:12,000
You still look a bit shaky.
787
01:06:13,303 --> 01:06:14,980
Better get some rest.
I'll drive you home.
788
01:06:30,571 --> 01:06:33,378
Look at my poor brother Matthew
with that whore.
789
01:06:34,370 --> 01:06:36,437
She's not a whore, Ralph,
she's a witch.
790
01:06:37,970 --> 01:06:40,909
She tried to seduce me too,
but I didn't fall for it.
791
01:06:41,969 --> 01:06:44,809
It's the same temptation
our ancestors had to go through.
792
01:06:46,269 --> 01:06:48,568
She probably tried to get
doc Worley too.
793
01:06:49,968 --> 01:06:53,426
I'm afraid the doctor's playing a much more
dangerous role in this conspiracy.
794
01:06:54,573 --> 01:06:57,204
- You're just paranoid, Walter.
- No, I'm telling you.
795
01:06:57,867 --> 01:07:00,719
They're back.
The legend is true.
796
01:07:01,267 --> 01:07:02,506
Bullshit.
797
01:07:06,687 --> 01:07:10,043
Well Miss Scanlon arrived
798
01:07:11,647 --> 01:07:14,071
the day after I killed
Sarah Louise.
799
01:07:14,471 --> 01:07:15,941
What do you mean
you killed Sarah Louise?
800
01:07:15,965 --> 01:07:17,940
I didn't mean to.
It was an accident.
801
01:07:18,960 --> 01:07:21,304
But it brought back the spirits
of the three witches,
802
01:07:21,504 --> 01:07:22,548
Monica first,
803
01:07:23,594 --> 01:07:24,934
then the girl by the lake,
804
01:07:25,864 --> 01:07:27,463
and finally Miss Scanlon.
805
01:07:29,963 --> 01:07:33,276
I made a terrible mistake, Ralph.
806
01:07:35,462 --> 01:07:39,546
I'm guilty for all of the terrible things
that are happening to us now.
807
01:07:39,746 --> 01:07:42,026
Well nothing's going to happen to us,
believe me.
808
01:07:42,961 --> 01:07:47,170
Besides, your wife
deserved to die anyway.
809
01:07:47,961 --> 01:07:50,626
She never caused you
anything but misery, man.
810
01:07:52,260 --> 01:07:53,836
Sure seems strange as hell,
811
01:07:53,960 --> 01:07:55,827
that none of them three girls
are married.
812
01:07:55,960 --> 01:07:57,404
They're probably queer.
813
01:07:57,659 --> 01:07:58,935
You can't ask them out.
814
01:07:58,959 --> 01:08:01,417
They always seem happy
when they're together alone.
815
01:08:01,959 --> 01:08:04,134
Now perhaps I should
have a word with them.
816
01:08:04,258 --> 01:08:07,117
Wat do you want them to do?
Read a chapter of Isaiah?
817
01:08:07,317 --> 01:08:09,617
Maybe they're just
three single girls
818
01:08:09,817 --> 01:08:11,207
starting out on their own.
819
01:08:11,343 --> 01:08:13,471
What do you know?
You haven't even met them yet.
820
01:08:13,671 --> 01:08:14,809
Well I do.
821
01:08:14,909 --> 01:08:17,337
She even takes those boys
from her class home with her.
822
01:08:17,837 --> 01:08:19,471
I bet I know
what she's teaching them.
823
01:08:19,956 --> 01:08:21,414
It's disgusting.
824
01:08:21,514 --> 01:08:24,338
I want that girl
at the radio station replaced.
825
01:08:24,438 --> 01:08:26,556
And I want that nature freak
out of here.
826
01:08:26,955 --> 01:08:29,238
And also our dear
sweet Miss Scanlon.
827
01:08:29,338 --> 01:08:33,704
I think it might be wise
we call the council meet.
828
01:08:33,955 --> 01:08:35,830
We don't need any
council or state board
829
01:08:35,954 --> 01:08:37,289
telling us how to run things.
830
01:08:37,489 --> 01:08:38,639
We take care of our own.
831
01:08:38,739 --> 01:08:40,930
Aaron, I don't think you know
what you're saying.
832
01:08:41,054 --> 01:08:42,387
Shut up Myrtle.
833
01:08:42,653 --> 01:08:46,800
We certainly don't want a repeat of what
our founding fathers went through, do we?
834
01:12:18,699 --> 01:12:20,136
Hi, this is Monica.
835
01:12:20,436 --> 01:12:22,311
We have time for one more call.
836
01:12:22,925 --> 01:12:25,231
Hello? What's your name?
837
01:12:25,776 --> 01:12:30,144
Hi, Mo... Monica,
this is Maggie Gilbert.
838
01:12:30,344 --> 01:12:34,175
I'm from Merrill. Uh,
I'm having problems with my husband.
839
01:12:34,375 --> 01:12:35,841
We really love each other,
840
01:12:36,923 --> 01:12:39,056
but when I talk to him
about something that...
841
01:15:00,854 --> 01:15:02,986
By the name of Jennifer Scanlon
842
01:15:03,554 --> 01:15:05,764
you are hereby convicted on this,
843
01:15:06,253 --> 01:15:09,113
seventh day of November 1983
844
01:15:09,953 --> 01:15:11,729
in the name of this
commonwealth,
845
01:15:11,829 --> 01:15:15,464
that not having the fear of God
before your eyes and in your heart,
846
01:15:16,052 --> 01:15:17,678
and being seduced by the Devil,
847
01:15:17,915 --> 01:15:20,302
and yielding to his malicious motion
848
01:15:20,352 --> 01:15:22,552
about the end of October last
849
01:15:22,888 --> 01:15:24,112
in Devonsville
850
01:15:24,551 --> 01:15:28,696
have used devilish practices by witchcraft
851
01:15:29,550 --> 01:15:33,684
through the persons
of Mary Pratt and Abigail Parker.
852
01:15:34,290 --> 01:15:35,929
Against the word of God
853
01:15:36,549 --> 01:15:41,210
and the laws of this jurisdiction
long since made and published!
854
01:15:41,310 --> 01:15:44,569
What daemon did you choose
to be your lover for that night?
855
01:15:46,248 --> 01:15:47,519
What was his name?
856
01:15:48,684 --> 01:15:52,492
What Devil's marks were left
on your body and on your soul?
857
01:15:54,845 --> 01:15:57,137
What oath were you forced
to render the Devil?
858
01:15:58,247 --> 01:16:00,294
How long have you been
practicing witchcraft?
859
01:16:00,594 --> 01:16:01,910
You are a witch!
860
01:16:02,246 --> 01:16:04,613
- Will you confess it voluntarily?
- No.
861
01:16:06,146 --> 01:16:08,534
How were these savage
banquets arranged
862
01:16:09,245 --> 01:16:12,053
and what other persons participated?
863
01:16:12,945 --> 01:16:17,100
You, you're wicked.
More than all the others
864
01:16:17,444 --> 01:16:19,287
that suffered at our hands.
865
01:16:19,897 --> 01:16:24,667
We won't stand for you
warping our children's minds!
866
01:16:25,343 --> 01:16:28,546
We won't tolerate you
and your friends
867
01:16:28,746 --> 01:16:31,327
conspiring against our community!
868
01:19:04,522 --> 01:19:06,202
Next stop Devonsville.
869
01:19:14,121 --> 01:19:16,154
Wait! Wait!
870
01:19:38,518 --> 01:19:42,305
Dr. Warley's final entry number 96.
871
01:19:43,317 --> 01:19:49,089
I am redeemed. The Warley curse
of the worms is cured.
872
01:19:49,823 --> 01:19:52,676
All who were guilty are gone
873
01:19:52,876 --> 01:19:55,769
or soon to be brought to justice.
874
01:19:56,716 --> 01:20:00,147
The Devonsville Terror is over.
875
01:20:06,241 --> 01:20:07,837
fansubbed by OK
62069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.