All language subtitles for The Devonsville Terror BRRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,561 --> 00:00:11,501 DEVONSVILLE, 300 YEARS AGO 2 00:01:01,854 --> 00:01:02,853 Who's there? 3 00:01:34,849 --> 00:01:37,035 By the name of Jessica Morley 4 00:01:37,605 --> 00:01:39,146 you are convicted 5 00:01:39,349 --> 00:01:42,473 on this the 7th day of November 6 00:01:42,648 --> 00:01:46,190 1683 in the name of this commonwealth, 7 00:01:46,848 --> 00:01:49,767 that not having the fear of God before your eyes 8 00:01:49,847 --> 00:01:53,713 or in your heart, being seduced by the Devil 9 00:01:53,847 --> 00:01:55,925 and yielding to his instigation 10 00:01:56,142 --> 00:01:58,160 and the wickedness of your own heart, 11 00:01:58,846 --> 00:02:02,636 about the beginning of last September in Devonsville 12 00:02:02,846 --> 00:02:04,918 in or near your own house 13 00:02:05,035 --> 00:02:10,196 did willfully and most wickedly murder your own child 14 00:02:10,296 --> 00:02:11,828 and your neighbor's child 15 00:02:12,028 --> 00:02:14,689 by the name of Abigail Parker, 16 00:02:14,889 --> 00:02:18,757 against the word of God and the whole of this jurisdiction, 17 00:02:18,957 --> 00:02:21,595 long since made and published. 18 00:03:01,195 --> 00:03:04,517 THE DEVONSVILLE TERROR 19 00:04:45,422 --> 00:04:46,422 This is you. 20 00:04:48,422 --> 00:04:50,202 This covers the situation. 21 00:04:51,588 --> 00:04:53,693 This crosses the situation. 22 00:04:57,221 --> 00:04:59,494 This is the highest you can achieve. 23 00:05:02,320 --> 00:05:04,510 This is the lowest you can achieve. 24 00:05:06,720 --> 00:05:08,669 I foresee much luck 25 00:05:10,719 --> 00:05:13,186 and the inheritance of a great fortune. 26 00:06:00,712 --> 00:06:02,164 I must be hearing things. 27 00:06:14,011 --> 00:06:16,599 At the beginning of October last, 28 00:06:16,799 --> 00:06:19,820 you, Mary Pratt from Devonsville 29 00:06:20,432 --> 00:06:24,397 have been seen dancing naked in the moonlight 30 00:06:25,109 --> 00:06:28,376 and consummating your union with the Incubus. 31 00:06:29,909 --> 00:06:32,608 As a representative of this commonwealth 32 00:06:33,208 --> 00:06:35,708 I therefore ask you Mary Pratt 33 00:06:37,008 --> 00:06:39,847 how were these savage banquets arranged 34 00:06:40,207 --> 00:06:43,401 and what other persons participated? 35 00:06:44,107 --> 00:06:48,690 What demon did you use to satisfy your want and lust that night? 36 00:06:48,906 --> 00:06:50,492 What was his name?! 37 00:06:52,106 --> 00:06:55,994 What marks were left by the Devil on your body and on your soul? 38 00:06:59,705 --> 00:07:01,846 How long have you been practicing witchcraft? 39 00:07:02,504 --> 00:07:04,545 I am no witch! 40 00:07:05,411 --> 00:07:08,581 I have a pure conscience in this matter. 41 00:07:09,403 --> 00:07:13,673 Even... even if there were a thousand witnesses 42 00:07:13,773 --> 00:07:17,895 - I am not anxious! - What was the oath? 43 00:07:18,202 --> 00:07:20,589 You were forced to render the Devil. 44 00:07:22,302 --> 00:07:25,900 I am no witch! I am no witch... 45 00:07:26,100 --> 00:07:29,854 You are a witch! Will you confess it voluntarily? 46 00:08:20,194 --> 00:08:22,961 On this the 7th day of November 47 00:08:23,694 --> 00:08:27,652 1683 by the name of Rebecca Parson, 48 00:08:28,993 --> 00:08:32,544 you are convicted in the name of this commonwealth 49 00:08:33,193 --> 00:08:36,286 that not having the fear of God before your eyes 50 00:08:36,392 --> 00:08:40,320 nor in your heart being seduced by the Devil, 51 00:08:40,592 --> 00:08:43,024 and yielding to his malicious motion 52 00:08:43,791 --> 00:08:45,824 about the end of October last 53 00:08:46,491 --> 00:08:47,691 in Devonsville, 54 00:08:48,491 --> 00:08:52,903 you have familiarity or consulted with a familiar spirit 55 00:08:53,390 --> 00:08:55,783 making a covenant with him 56 00:08:55,983 --> 00:09:01,378 and have used diverse devilish practices by witchcraft 57 00:09:02,189 --> 00:09:06,796 through the persons of Mary Pratt and Jessica Morley. 58 00:09:07,296 --> 00:09:09,493 Against the word of God 59 00:09:09,693 --> 00:09:12,055 and the laws of this jurisdiction 60 00:09:12,387 --> 00:09:14,988 long since made and published. 61 00:09:18,726 --> 00:09:19,920 Burn! 62 00:09:20,650 --> 00:09:21,490 Burn! 63 00:09:22,178 --> 00:09:23,183 Burn! 64 00:09:25,539 --> 00:09:26,451 Die! 65 00:09:27,122 --> 00:09:27,922 Die! 66 00:10:12,577 --> 00:10:15,189 Damn you all! 67 00:10:24,178 --> 00:10:27,907 Dr. Warley's Journal Entry number 73 68 00:10:28,478 --> 00:10:30,975 It has been 300 years 69 00:10:31,280 --> 00:10:34,295 since the Devonsville Inquisition. 70 00:10:34,632 --> 00:10:38,752 Pperhaps the long ordeal of the Warley family 71 00:10:38,981 --> 00:10:41,063 may be nearing its conclusion. 72 00:10:41,880 --> 00:10:45,986 Only Evil will out Evil. 73 00:10:50,221 --> 00:10:53,051 DEVONSVILLE, THE PRESENT 74 00:11:20,871 --> 00:11:23,437 Satan has walked in our midst. 75 00:11:24,370 --> 00:11:27,833 Not in the guise of the hapless strangers we turned against, 76 00:11:28,670 --> 00:11:30,422 but in our hearts. 77 00:11:31,485 --> 00:11:35,277 We lost science of our Lord and his teaching. 78 00:11:36,769 --> 00:11:39,919 We are gathered here in his temple 79 00:11:40,968 --> 00:11:42,967 to beg his forgiveness. 80 00:11:43,767 --> 00:11:45,380 Oh, good shepherd, 81 00:11:45,667 --> 00:11:52,624 gently gather your flock back to the pastures of your infinite love. 82 00:11:54,566 --> 00:11:57,654 We have wandered too long and shallow. 83 00:11:59,466 --> 00:12:02,478 Your beloved presence's hidden from us by our own 84 00:12:03,265 --> 00:12:05,745 wickedness, willfulness. 85 00:12:06,665 --> 00:12:10,311 Lead us back to the light. Let our sins 86 00:12:10,664 --> 00:12:14,331 serve as a reminder, that we must do nothing 87 00:12:14,464 --> 00:12:17,000 without love in our hearts, 88 00:12:17,863 --> 00:12:21,054 nothing without your blessing. 89 00:12:22,163 --> 00:12:23,975 To this end 90 00:12:24,555 --> 00:12:28,544 we implore your help and forgiveness. 91 00:12:29,979 --> 00:12:30,905 Amen. 92 00:12:32,577 --> 00:12:39,071 Rock of ages cleft for me 93 00:12:39,371 --> 00:12:45,695 Let me hide myself in Thee... 94 00:12:58,658 --> 00:13:01,432 I'd like to pose a toast to our anniversary. 95 00:13:02,057 --> 00:13:03,498 What do you mean? 96 00:13:03,998 --> 00:13:06,356 On November 3rd it will be exactly 97 00:13:06,457 --> 00:13:08,525 300 years to the day. 98 00:13:08,951 --> 00:13:11,666 That's a pretty grim day to remember. 99 00:13:12,335 --> 00:13:14,143 You're talking about the witches. 100 00:13:14,196 --> 00:13:17,633 Now, now, please. Let us pray. 101 00:13:22,655 --> 00:13:25,355 Oh Lord, protect us from all Evil, 102 00:13:26,154 --> 00:13:29,131 and may the souls of the poor unfortunates 103 00:13:29,454 --> 00:13:31,334 rest in eternal peace, 104 00:13:32,654 --> 00:13:35,687 and may we no longer be haunted by 105 00:13:35,887 --> 00:13:38,238 memories of our past error. 106 00:13:39,053 --> 00:13:40,697 Well I guess I'll see you tomorrow. 107 00:13:40,897 --> 00:13:41,897 Yeah. 108 00:13:43,652 --> 00:13:45,203 Something wrong, Will? 109 00:13:45,513 --> 00:13:46,442 No... 110 00:13:49,222 --> 00:13:51,056 It just makes me a little uneasy. 111 00:13:53,651 --> 00:13:56,543 Nobody wants to hear what our ancestors had to go through. 112 00:13:58,650 --> 00:14:01,468 - Everything's all right now. - All right? 113 00:14:02,450 --> 00:14:06,097 Why doesn't anybody want to talk about this curse? It exists. 114 00:14:06,349 --> 00:14:07,843 It hasn't come true yet 115 00:14:08,643 --> 00:14:09,925 and it's not going to. 116 00:14:10,649 --> 00:14:14,447 We're very very different from our great great great grandparents. 117 00:14:16,348 --> 00:14:18,545 Why should we be punished for something they did? 118 00:14:18,919 --> 00:14:22,273 Yeah, hear no Evil, see no Evil, do no Evil. 119 00:14:54,643 --> 00:14:57,472 Just a minute Sarah Louise, I'm working. 120 00:15:03,042 --> 00:15:04,687 I'll be right there. 121 00:15:12,640 --> 00:15:13,760 Would you wait? 122 00:15:27,638 --> 00:15:29,408 Now, now, Sarah Louise. 123 00:15:30,547 --> 00:15:32,386 Everything's gonna be fine. 124 00:15:33,338 --> 00:15:34,631 Just fine. 125 00:17:50,096 --> 00:17:51,224 Need a ride? 126 00:17:51,655 --> 00:17:53,440 No, I'm almost there, thanks. 127 00:17:53,640 --> 00:17:54,640 Where're you heading to? 128 00:17:55,386 --> 00:17:57,347 Devonsville, the school house. 129 00:17:57,447 --> 00:17:59,928 That's another half mile down the road. Won't you hop in? 130 00:18:00,619 --> 00:18:01,620 All right. 131 00:18:26,480 --> 00:18:27,629 My name's Ralph. 132 00:18:29,109 --> 00:18:30,079 I'm Jenny. 133 00:18:31,614 --> 00:18:33,318 Nice to meet you Jenny. 134 00:18:34,308 --> 00:18:37,440 What a nice lady like you doing in a place like this? 135 00:18:41,913 --> 00:18:43,284 Out of town, huh? 136 00:18:45,313 --> 00:18:47,183 Way out of town up there. 137 00:18:48,612 --> 00:18:50,113 Have you been here before? 138 00:18:50,313 --> 00:18:51,313 No. 139 00:18:54,711 --> 00:18:56,017 Where are you from? 140 00:18:56,691 --> 00:18:58,006 Princeton, New Jersey. 141 00:18:59,969 --> 00:19:01,177 Visiting friends? 142 00:19:02,543 --> 00:19:03,783 I'm the new teacher. 143 00:19:04,610 --> 00:19:05,956 Oh, I see. 144 00:19:06,545 --> 00:19:08,934 Well, you better get yourself some new winter clothes. 145 00:19:09,610 --> 00:19:11,081 It's going to be a long winter. 146 00:19:11,209 --> 00:19:12,850 It's all right. I like the snow. 147 00:19:14,009 --> 00:19:15,643 Wait till you see this one. 148 00:19:16,243 --> 00:19:17,102 Here we are. 149 00:19:17,608 --> 00:19:19,105 Over there that's a school. 150 00:19:19,208 --> 00:19:20,569 Looks more like a church. 151 00:19:21,308 --> 00:19:23,074 Maybe it was a church once. 152 00:19:23,374 --> 00:19:24,847 Where will you be staying? 153 00:19:26,007 --> 00:19:27,286 I have to find out. 154 00:19:33,312 --> 00:19:34,687 - Thanks. - Good bye. 155 00:19:47,605 --> 00:19:50,137 The winters here are cold and harsh, 156 00:19:50,604 --> 00:19:52,600 The comforts rare and few. 157 00:19:52,800 --> 00:19:55,872 The ice and snows upon the marsh 158 00:19:55,972 --> 00:19:58,854 we long for summer's lease anew. 159 00:19:59,054 --> 00:20:01,334 But legend says we got to pay 160 00:20:01,503 --> 00:20:03,145 - for the wrong... - Angel, 161 00:20:04,074 --> 00:20:06,259 perhaps they should wait until later. 162 00:20:06,702 --> 00:20:10,303 This is Miss Scanlon. She's going to be your teacher from now on. 163 00:20:10,602 --> 00:20:12,093 Say welcome Miss Scanlon. 164 00:20:15,601 --> 00:20:17,020 Cat got your tongue? 165 00:20:17,392 --> 00:20:19,509 Hello Miss Scanlon. 166 00:20:19,709 --> 00:20:21,280 Hello everybody. 167 00:20:21,940 --> 00:20:26,359 Now this is Michael over here. He's in sixth grade, 168 00:20:26,599 --> 00:20:28,575 and that's Anne-Marie over there. 169 00:20:28,599 --> 00:20:29,719 She's in fifth grade. 170 00:20:38,598 --> 00:20:39,960 I'm coming. 171 00:20:41,558 --> 00:20:42,576 I'm coming! 172 00:20:51,596 --> 00:20:55,046 Dr. Worley, remember the, uh, the death certificate for Sarah Louise? 173 00:20:55,596 --> 00:20:58,025 I need it to claim the insurance to pay for the funeral. 174 00:20:58,125 --> 00:21:01,811 You need a death certificate, so you can report that she died cleanly, 175 00:21:02,095 --> 00:21:04,065 and without complications. 176 00:21:04,621 --> 00:21:05,963 Were there any problems? 177 00:21:06,194 --> 00:21:09,375 Suffocation is not a pleasant way to die. 178 00:21:09,594 --> 00:21:11,499 Are you implying her death wasn't natural? 179 00:21:12,468 --> 00:21:14,652 Pneumonia causes suffocation. 180 00:21:16,193 --> 00:21:18,895 At least that's what I've written on this paper here. 181 00:21:22,892 --> 00:21:25,707 Here, take your piece of paper and get out of here. 182 00:21:49,589 --> 00:21:53,200 On this sad occasion we are gathered together to 183 00:21:53,588 --> 00:21:57,544 mourn the passing of Sarah Louise, 184 00:21:58,287 --> 00:22:01,442 beloved wife of Walter Gibbs. 185 00:22:01,747 --> 00:22:04,668 We all know of her dreams and hopes, 186 00:22:05,587 --> 00:22:10,381 yet she suffered in silence, remaining ever faithful to our Lord. 187 00:22:10,586 --> 00:22:12,719 Our prayers are with her this day 188 00:22:13,586 --> 00:22:16,881 and with Walter, but he may find the strength 189 00:22:17,585 --> 00:22:19,197 to overcome his sorrow. 190 00:22:21,184 --> 00:22:25,485 Please turn to page 92 in your hymn books, 191 00:22:26,284 --> 00:22:28,412 'Nearer, my God, to thee' 192 00:22:28,612 --> 00:22:39,689 Nearer, my God, to thee, nearer to thee! 193 00:22:40,189 --> 00:22:51,539 E'en though it be a cross that raiseth me, 194 00:22:51,739 --> 00:22:58,161 still all my song shall be, 195 00:22:58,561 --> 00:23:04,393 nearer, my God, to thee; 196 00:23:05,147 --> 00:23:16,417 nearer, my God, to thee, nearer to thee! 197 00:23:41,574 --> 00:23:43,469 I'm sorry but the chemicals haven't arrived yet. 198 00:23:43,569 --> 00:23:44,507 Oh, that's too bad. 199 00:23:44,674 --> 00:23:46,831 Do you have any fair chloride by chance? 200 00:23:47,573 --> 00:23:49,449 I'll have to add it to the order. 201 00:23:49,573 --> 00:23:51,187 Oh, hey look, I need it right away. Um... 202 00:23:51,273 --> 00:23:53,543 Do you know of any place I might be able to find it nearby? 203 00:23:54,872 --> 00:23:58,769 You might try Endicott. It's about 28 miles North of here. 204 00:23:58,872 --> 00:24:01,677 Pretty good. Thanks a lot. I appreciate it again. Thank you. 205 00:24:03,571 --> 00:24:06,504 - Want a beer? - Ah, two cans of Copenhagen. 206 00:24:08,570 --> 00:24:10,446 That sure was some grocery list. 207 00:24:10,770 --> 00:24:12,975 She's doing some experiments down, by the way. 208 00:24:13,006 --> 00:24:13,824 Experiments? 209 00:24:21,969 --> 00:24:23,171 There you go, Aaron. 210 00:24:24,085 --> 00:24:27,097 And you sir, that gun you got there is not a popgun. 211 00:24:27,197 --> 00:24:29,249 These guys like you get a license and take their Daniel Boone. 212 00:24:29,549 --> 00:24:31,250 Come on dad, don't be a bully. 213 00:24:31,767 --> 00:24:33,079 Who asked you? 214 00:24:40,266 --> 00:24:41,773 What makes him so friendly? 215 00:24:43,353 --> 00:24:44,135 Can I help you? 216 00:24:44,566 --> 00:24:47,953 Yeah, could I have a box of 20 gauge shelves, some hot chocolate to go, and... 217 00:24:48,665 --> 00:24:50,231 This one's tastier. 218 00:24:50,631 --> 00:24:51,431 Oh really? 219 00:24:53,565 --> 00:24:55,198 You're here for the hunting season? 220 00:24:55,864 --> 00:24:57,140 Not exactly. 221 00:24:57,264 --> 00:24:58,838 I'm the new school teacher. 222 00:24:59,064 --> 00:25:01,540 Ah, nice to meet you. I'm Matthew Pendleton. 223 00:25:01,564 --> 00:25:04,587 How do you do. I'm Jenny Scanlon. 224 00:25:06,263 --> 00:25:07,845 What do you do around here? 225 00:25:08,573 --> 00:25:09,922 Oh I'm a big wheel around here. 226 00:25:11,262 --> 00:25:12,409 All right, Wally? 227 00:25:13,562 --> 00:25:15,830 I care to take some cabins during the off-season. 228 00:25:16,562 --> 00:25:18,337 - Go ahead. - Oh no, thanks. 229 00:25:18,461 --> 00:25:19,537 I still have a couple more things. 230 00:25:19,761 --> 00:25:21,240 I just got up here. 231 00:25:21,670 --> 00:25:22,790 That'd be all, Mat? 232 00:25:24,106 --> 00:25:25,386 Yeah 2,50. 233 00:25:25,886 --> 00:25:28,228 Must be pretty lonesome out there at "Heartbreak Hotel". 234 00:25:29,460 --> 00:25:30,569 No. 235 00:25:31,479 --> 00:25:32,574 Bye-bye, Miss Scanlon. 236 00:25:32,874 --> 00:25:34,348 Bye, Mr. Pendleton. 237 00:25:37,759 --> 00:25:39,057 Hi, Miss Scanlon. 238 00:25:39,457 --> 00:25:40,513 I've heard about you. 239 00:25:40,913 --> 00:25:43,539 - I'm Walter Gibbs. - Oh, how do you do. 240 00:25:44,558 --> 00:25:46,369 Do you have any herb teas? 241 00:25:46,469 --> 00:25:48,506 I have Twinings and Liptons. 242 00:25:48,706 --> 00:25:51,379 Oh I... I mean real herb teas. 243 00:25:51,479 --> 00:25:54,282 You know, Bigelow Sweet Dreams? 244 00:25:57,156 --> 00:25:58,665 I'll try to get it for you. 245 00:27:12,746 --> 00:27:13,610 Hello, Matthew. 246 00:27:13,810 --> 00:27:14,910 Hello, doctor. 247 00:27:16,146 --> 00:27:17,417 What are you doing here? 248 00:27:18,289 --> 00:27:21,079 I've found some things you might want for your collection. 249 00:27:27,545 --> 00:27:29,444 This is quite a find. 250 00:27:31,544 --> 00:27:35,823 My mother... my mother says she remembers her grandmother 251 00:27:36,043 --> 00:27:39,587 talking about a belt made of witches' finger bones. 252 00:27:41,137 --> 00:27:43,073 I found this in the attic yesterday. 253 00:27:45,742 --> 00:27:46,542 How much? 254 00:27:48,642 --> 00:27:50,473 How much do you want for this? 255 00:27:51,241 --> 00:27:53,338 Doctor, you know better than that. It's yours. 256 00:27:55,841 --> 00:27:57,331 Could be priceless. 257 00:27:59,540 --> 00:28:03,383 If I can only trace it back to the Devonsville Inquisition. 258 00:28:04,540 --> 00:28:05,767 How would you do that? 259 00:28:06,612 --> 00:28:07,399 Well... 260 00:28:09,118 --> 00:28:11,470 I... I found these diaries 261 00:28:13,439 --> 00:28:15,558 in this curious tin box. 262 00:28:16,838 --> 00:28:20,223 I found them walled up in my basement. 263 00:28:21,537 --> 00:28:24,854 I think they belonged to my great great grandfather. 264 00:28:26,537 --> 00:28:28,604 They contain descriptions of... 265 00:28:29,536 --> 00:28:32,935 of articles used by witches. 266 00:28:34,536 --> 00:28:36,216 They also contain 267 00:28:36,752 --> 00:28:38,640 chronicles of my death. 268 00:28:38,840 --> 00:28:39,940 Your death? 269 00:28:40,235 --> 00:28:43,971 Yes. You see, the executioner of the Devonsville 270 00:28:44,234 --> 00:28:47,666 Inquisition, who was my ancestor, 271 00:28:49,234 --> 00:28:51,439 he suffered from an ugly affliction. 272 00:28:53,033 --> 00:28:55,319 A few years after the Inquisition 273 00:28:56,533 --> 00:28:58,507 he contracted a disease. 274 00:28:59,833 --> 00:29:01,132 A year later 275 00:29:01,964 --> 00:29:02,814 he died 276 00:29:04,332 --> 00:29:06,449 an agonizing death. 277 00:29:08,831 --> 00:29:10,896 He was eaten by worms. 278 00:29:14,231 --> 00:29:17,365 Several other members of my family 279 00:29:17,565 --> 00:29:19,878 have contracted the disease. 280 00:29:20,530 --> 00:29:21,913 Those who have not contributed... 281 00:29:22,013 --> 00:29:23,281 Contributed what? 282 00:29:23,629 --> 00:29:27,911 To help to erase the guilt of the Inquisition. 283 00:29:30,002 --> 00:29:31,256 Do you believe the diary? 284 00:30:49,084 --> 00:30:49,972 Mr. Gibbs? 285 00:31:14,115 --> 00:31:14,915 Miss Scanlon. 286 00:31:17,520 --> 00:31:18,492 Miss Scanlon. 287 00:32:11,407 --> 00:32:14,240 Mother nature is always building out of decay. 288 00:32:14,507 --> 00:32:16,394 Like that old house over there. 289 00:32:17,075 --> 00:32:20,222 Beautiful mushrooms are probably growing from the dead wood. 290 00:32:20,306 --> 00:32:22,095 They're generally consider as plants, 291 00:32:22,195 --> 00:32:24,557 although they're completely different from green plants. 292 00:32:25,206 --> 00:32:26,481 How are they different? 293 00:32:28,905 --> 00:32:29,856 Nicky? 294 00:32:30,995 --> 00:32:33,216 - They look different? - That's right. 295 00:32:33,416 --> 00:32:34,941 And one of the reasons is 296 00:32:35,141 --> 00:32:36,881 that they don't have chlorophyll. 297 00:32:36,981 --> 00:32:40,482 Therefore they can't build foodstuffs from inorganic materials. 298 00:32:40,904 --> 00:32:43,139 They can only change and destroy 299 00:32:43,503 --> 00:32:45,579 compounds that have already been built. 300 00:32:46,205 --> 00:32:47,943 Now, the mushroom itself is a fruit 301 00:32:48,043 --> 00:32:49,665 which is produced by the mycelium. 302 00:32:50,502 --> 00:32:51,942 And the mycelium is... 303 00:32:53,502 --> 00:32:54,732 Hi, Jenny. 304 00:32:55,132 --> 00:32:56,963 Today mother nature's a teacher, huh? 305 00:32:57,049 --> 00:32:57,731 Ralph! 306 00:32:57,931 --> 00:33:00,865 Can't you supposed to chop the wood for Mrs. Randall today? 307 00:33:00,965 --> 00:33:03,729 Mind your own beeswax, Angel, I'll get to it. 308 00:33:04,701 --> 00:33:06,264 Jenny, what are you doing tonight? 309 00:33:06,364 --> 00:33:07,294 Want to pay the town? 310 00:33:07,394 --> 00:33:09,798 Well, I've got some essays to grade and 311 00:33:09,898 --> 00:33:12,332 - some letters to write. - Shot down again. 312 00:33:19,399 --> 00:33:23,001 The mycelium is a mass of very fine threads 313 00:33:23,101 --> 00:33:25,435 which are not visible to the naked eye. 314 00:33:25,537 --> 00:33:26,496 Miss Scanlon? 315 00:33:26,596 --> 00:33:27,476 Yes, Angel? 316 00:33:28,697 --> 00:33:30,561 Is God a man or a woman? 317 00:33:34,497 --> 00:33:37,609 Well, in most religions we know God as a man. 318 00:33:38,596 --> 00:33:41,311 But originally God was considered to be a woman. 319 00:33:42,396 --> 00:33:44,895 In Babylonia the supreme deity or god 320 00:33:45,295 --> 00:33:46,471 was the queen of heaven. 321 00:33:46,595 --> 00:33:48,776 It's only in fairly recent history, 322 00:33:48,942 --> 00:33:52,000 since Judaism, that God the Father has taken over. 323 00:33:59,493 --> 00:34:01,841 Hi, this is your big sister Monica 324 00:34:01,941 --> 00:34:04,001 on fm 94. 325 00:34:04,501 --> 00:34:05,965 Looks like we have a caller. 326 00:34:06,492 --> 00:34:08,894 Hello, you're on with Monica. 327 00:34:09,000 --> 00:34:10,158 What's your name? 328 00:34:10,492 --> 00:34:12,790 - Judy Hansen. - Hi, Judy. 329 00:34:12,890 --> 00:34:14,282 Where are you calling from? 330 00:34:14,691 --> 00:34:16,623 I'm calling from Devonsville. 331 00:34:17,385 --> 00:34:18,747 What's on your mind, Judy? 332 00:34:18,847 --> 00:34:21,513 I'm alone all day and my boyfriend won't let me get a job. 333 00:34:21,613 --> 00:34:23,366 Well that's a pretty common problem. 334 00:34:23,690 --> 00:34:25,955 A lot of men still have trouble with the idea, 335 00:34:26,055 --> 00:34:27,666 that women want to make their own money 336 00:34:27,792 --> 00:34:28,970 and their own choices. 337 00:34:29,070 --> 00:34:31,920 I know and I always get so depressed waiting for him. 338 00:34:32,055 --> 00:34:33,465 Well if he can't understand that, 339 00:34:33,589 --> 00:34:35,333 just tell him to take a hike. 340 00:34:35,533 --> 00:34:37,555 There are plenty of other fish in the sea. 341 00:34:38,488 --> 00:34:41,579 Hi, you're on with Monica. What's your name? 342 00:34:42,488 --> 00:34:45,649 Hi. Um, Monica, my name is Patty Barnes, 343 00:34:45,849 --> 00:34:47,597 I'm from Endicott. 344 00:34:48,234 --> 00:34:50,832 Well I... I got a lot of problems, you know. 345 00:34:50,932 --> 00:34:53,196 I'm married and I have three kids. 346 00:34:53,486 --> 00:34:56,966 I have a lot of work to do, and, anyway, my husband, 347 00:34:57,166 --> 00:35:00,165 well, every night he goes out drinking with his buddies, you know, 348 00:35:00,485 --> 00:35:03,461 and sometimes he doesn't come home till four or five 349 00:35:03,485 --> 00:35:05,752 ...and then he wakes up... - Good evening, Miss Scanlon. 350 00:35:06,052 --> 00:35:06,952 I... 351 00:35:07,684 --> 00:35:09,851 drove to Endicott to pick up your tea. 352 00:35:19,022 --> 00:35:19,880 Thank you. 353 00:35:24,482 --> 00:35:25,540 It's good. 354 00:35:26,791 --> 00:35:28,567 Since my wife passed away 355 00:35:29,482 --> 00:35:31,815 I've been confused, lonely. 356 00:35:33,481 --> 00:35:36,437 It might very well be that I don't know how to relate to a woman anymore. 357 00:35:39,227 --> 00:35:40,551 You come from Princeton? 358 00:35:42,280 --> 00:35:44,180 That's a very sophisticated place. 359 00:35:44,280 --> 00:35:46,147 Things are a lot more basic here. 360 00:35:47,579 --> 00:35:49,865 When I was a boy, my father told me 361 00:35:50,279 --> 00:35:51,855 there are three things 362 00:35:52,055 --> 00:35:54,732 a man needs to do in his lifetime. 363 00:35:55,878 --> 00:35:57,678 He needs to plant a tree, 364 00:35:58,394 --> 00:36:00,812 to return something to the earth, 365 00:36:01,730 --> 00:36:04,682 he needs to build a house with his own hands 366 00:36:06,477 --> 00:36:09,286 and he needs to have a son to carry on his name. 367 00:36:11,876 --> 00:36:14,656 My wife Sarah Louise was a good companion, 368 00:36:15,476 --> 00:36:17,022 loving, supportive, 369 00:36:18,150 --> 00:36:19,056 but she was barren, 370 00:36:19,156 --> 00:36:20,522 she couldn't give me a son. 371 00:36:24,474 --> 00:36:26,393 There are only a few things out here 372 00:36:28,374 --> 00:36:29,426 I value. 373 00:36:31,208 --> 00:36:32,286 One of them is... 374 00:36:33,673 --> 00:36:34,900 is violin. 375 00:36:36,717 --> 00:36:38,016 My grandfather made it. 376 00:36:38,873 --> 00:36:39,752 It's... 377 00:36:41,805 --> 00:36:42,719 one-of-a-kind. 378 00:37:38,865 --> 00:37:39,747 Monica? 379 00:37:39,850 --> 00:37:40,743 Yes. 380 00:37:41,208 --> 00:37:42,244 Do I know you? 381 00:37:42,464 --> 00:37:43,670 My name's Ralph. 382 00:37:44,070 --> 00:37:45,234 I'm from Devonsville. 383 00:37:45,464 --> 00:37:46,711 Hi, Ralph. 384 00:37:46,811 --> 00:37:48,439 I'm sorry but I'm off for tonight. 385 00:37:48,563 --> 00:37:50,717 You... you'll have to call the station in the morning. 386 00:37:50,802 --> 00:37:52,163 I think I'm busy tomorrow. 387 00:37:52,960 --> 00:37:55,598 - But I'm here now. - Fine, but I've got to go. 388 00:37:56,762 --> 00:37:59,975 You know, Monica, I think you're pretty great. 389 00:38:00,662 --> 00:38:02,338 But there are a lot of people around here, 390 00:38:02,462 --> 00:38:04,337 who seem to disagree with me. 391 00:38:04,461 --> 00:38:06,662 It's a free country, but I've got to go. 392 00:38:07,461 --> 00:38:08,616 All right. 393 00:38:10,012 --> 00:38:11,329 Drive careful. 394 00:38:34,662 --> 00:38:36,562 What's the story I hear? 395 00:38:36,688 --> 00:38:38,400 What? I didn't do nothing. 396 00:38:38,662 --> 00:38:40,174 About this new teacher. 397 00:38:40,374 --> 00:38:41,274 What about her? 398 00:38:41,362 --> 00:38:44,117 Well your mother tells me she's filling your head full of nonsense. 399 00:38:44,661 --> 00:38:45,949 I didn't say that, Aaron. 400 00:38:46,049 --> 00:38:47,885 Shut up, Myrtle, I'm talking to the kid. 401 00:38:49,661 --> 00:38:52,040 What exactly did that woman tell you about God? 402 00:38:52,140 --> 00:38:53,532 She said God was a woman. 403 00:38:54,032 --> 00:38:55,530 And what do you think? 404 00:38:55,630 --> 00:38:57,326 I don't know, I never saw him. 405 00:38:57,459 --> 00:38:59,827 How come God created Adam before Eve? 406 00:38:59,904 --> 00:39:03,206 How come every single president of the United States has been a man? 407 00:39:04,259 --> 00:39:05,259 I don't know. 408 00:39:05,760 --> 00:39:09,175 Because God is and always will be a man. 409 00:39:09,358 --> 00:39:10,634 You tell that teacher, 410 00:39:10,758 --> 00:39:12,334 if she don't quit spreading this crap, 411 00:39:12,458 --> 00:39:14,137 I'm going to call a meeting of the town board. 412 00:40:25,448 --> 00:40:27,483 Doc Warley, I'm here for my physical. 413 00:40:27,683 --> 00:40:29,685 Don't you knock at civilized houses? 414 00:40:29,885 --> 00:40:32,506 Or do you believe that everybody lives in a barn? 415 00:40:33,347 --> 00:40:34,864 Sorry, Doc. 416 00:40:36,078 --> 00:40:37,326 Got you riled, huh? 417 00:40:37,946 --> 00:40:40,690 I don't like these exams any better than you do. 418 00:40:40,890 --> 00:40:43,618 But the old man says I gotta have one at least once a year. 419 00:40:43,846 --> 00:40:45,436 Come over here and sit down. 420 00:40:46,145 --> 00:40:47,521 You'll have to strip to the waist. 421 00:40:47,645 --> 00:40:49,088 Or are you too modest? 422 00:40:49,188 --> 00:40:51,083 Me? Hell no. 423 00:40:51,345 --> 00:40:53,352 I just wish you were a female doctor. 424 00:40:53,552 --> 00:40:55,669 What would you do if I was a female doctor? 425 00:40:56,644 --> 00:40:58,213 Trying to get you into the sack. 426 00:40:58,313 --> 00:40:59,549 And if you didn't succeed? 427 00:40:59,749 --> 00:41:00,983 Call you a quack. 428 00:41:01,557 --> 00:41:02,561 I wonder. 429 00:41:02,761 --> 00:41:04,766 Well, since I'm not a female doctor, 430 00:41:05,343 --> 00:41:07,519 I better offer you something pleasant. 431 00:41:07,643 --> 00:41:08,966 Would you like a candy? 432 00:41:09,642 --> 00:41:10,642 Sure. 433 00:41:15,641 --> 00:41:16,641 Here. 434 00:41:21,441 --> 00:41:23,073 We're going on a journey around. 435 00:41:23,993 --> 00:41:24,968 Do you hear me? 436 00:41:27,128 --> 00:41:28,889 It is a long journey, 437 00:41:29,893 --> 00:41:33,413 back to the days when the witches of Devonsville 438 00:41:34,269 --> 00:41:35,589 were tortured 439 00:41:35,789 --> 00:41:36,789 and killed. 440 00:41:38,538 --> 00:41:41,422 One of the witches was called Jessica. 441 00:41:42,591 --> 00:41:44,847 You were present when she was condemned. 442 00:41:46,090 --> 00:41:48,540 You were beside her at the execution. 443 00:41:49,537 --> 00:41:51,310 Do you see her? 444 00:41:52,936 --> 00:41:54,282 She's dying. 445 00:41:55,953 --> 00:41:56,991 She's dying. 446 00:41:59,241 --> 00:42:00,667 How do you feel, Ralph? 447 00:42:00,767 --> 00:42:03,311 Good, real good. 448 00:42:04,435 --> 00:42:05,732 She's dying. 449 00:42:06,610 --> 00:42:08,496 Why are you feeling good? 450 00:42:10,534 --> 00:42:12,883 Because she's getting what she deserves. 451 00:42:13,907 --> 00:42:16,436 Why does she deserve to die? 452 00:42:20,533 --> 00:42:23,178 She... she's a witch. 453 00:42:23,532 --> 00:42:24,707 How do you know? 454 00:42:27,232 --> 00:42:29,346 I saw her confess tonight. 455 00:42:30,532 --> 00:42:34,415 Is that the only reason she deserves to die? 456 00:42:34,531 --> 00:42:36,566 No, no, no. 457 00:42:37,930 --> 00:42:41,014 Why do you feel so good that she is dying? 458 00:42:43,830 --> 00:42:46,430 She... she... she wouldn't she wouldn't let... 459 00:42:46,529 --> 00:42:48,209 let me... let me... 460 00:42:48,399 --> 00:42:50,529 Let you do what? 461 00:42:54,732 --> 00:42:56,342 It's... it's her own fault. 462 00:42:58,927 --> 00:43:00,703 She... she teased me. 463 00:43:01,728 --> 00:43:03,206 She turned me on. 464 00:43:05,721 --> 00:43:09,005 She... she even let me see her naked once. 465 00:43:11,426 --> 00:43:13,006 I... I was behind a tree. 466 00:43:15,177 --> 00:43:16,435 Her... her skin. 467 00:43:17,289 --> 00:43:18,103 Her skin... 468 00:43:18,203 --> 00:43:21,498 blaze in the sun! Oh God! 469 00:43:22,075 --> 00:43:23,415 That's enough, Ralph! 470 00:43:24,922 --> 00:43:26,080 You're going back! 471 00:43:28,174 --> 00:43:30,028 It will be a pleasant journey back, 472 00:43:30,774 --> 00:43:33,162 and you will forget all about the other journey. 473 00:43:34,873 --> 00:43:36,906 Only the feeling of relief... 474 00:43:40,172 --> 00:43:41,292 that it is end. 475 00:44:11,768 --> 00:44:13,070 Good evening, madam. 476 00:44:13,570 --> 00:44:14,763 I'm Aaron Pendleton. 477 00:44:14,968 --> 00:44:16,596 I own the farm down the road. 478 00:44:17,168 --> 00:44:20,161 Every now and then I check the cottages for the people here on the lake. 479 00:44:20,167 --> 00:44:21,608 Is here a petcock jam? 480 00:44:22,172 --> 00:44:24,270 It could be. I don't really know. 481 00:44:24,370 --> 00:44:25,830 Let's see if I can fix it for you. 482 00:44:29,166 --> 00:44:30,881 You're planning to stay here for the winter? 483 00:44:31,081 --> 00:44:31,870 Yes. 484 00:44:32,366 --> 00:44:33,448 Living alone? 485 00:44:33,848 --> 00:44:34,920 So far. 486 00:44:38,065 --> 00:44:39,019 What do you do? 487 00:44:39,437 --> 00:44:41,264 I do environmental studies here. 488 00:44:43,164 --> 00:44:44,626 I got it here, I think. 489 00:44:44,726 --> 00:44:45,857 Oh, thank you. 490 00:44:46,064 --> 00:44:47,140 Anytime, young lady. 491 00:44:47,664 --> 00:44:49,827 You're not scared living out here by yourself, are you? 492 00:44:50,027 --> 00:44:51,030 Should I be? 493 00:44:51,363 --> 00:44:52,975 Well, if you need any help, 494 00:44:53,075 --> 00:44:55,139 my folks have lived around here for 300 years. 495 00:44:55,704 --> 00:44:58,723 So, I have quite a lot of influence out here with the people. 496 00:45:02,162 --> 00:45:04,048 You got some soot here on your cheek. 497 00:45:06,161 --> 00:45:07,335 And pretty skin. 498 00:45:07,535 --> 00:45:09,434 Um, hey look, I gotta go. 499 00:45:10,361 --> 00:45:12,353 I didn't mean to upset you, ma'am. 500 00:45:20,759 --> 00:45:23,268 Myrtle, this game is really delicious. 501 00:45:23,368 --> 00:45:24,426 Thank you, Reverend. 502 00:45:28,458 --> 00:45:29,726 Pass the ketchup. 503 00:45:30,226 --> 00:45:31,167 Here you are. 504 00:45:36,157 --> 00:45:38,225 What is this about this nature freak? 505 00:45:39,057 --> 00:45:40,133 Someone new around here? 506 00:45:40,457 --> 00:45:41,970 She lives in a cabin by the lake. 507 00:45:42,070 --> 00:45:44,756 She's testing the water for some kind of toxin, 508 00:45:44,816 --> 00:45:47,000 that she says we're flushing into the lake. 509 00:45:47,956 --> 00:45:49,202 She's full of it. 510 00:45:50,168 --> 00:45:51,991 We've been doing that for the last 50 years. 511 00:45:52,091 --> 00:45:53,475 Nature will take care of itself. 512 00:45:56,155 --> 00:45:58,130 I saw a few new faces at the funeral. 513 00:45:58,760 --> 00:46:00,562 They're probably not tourists though, the... 514 00:46:00,662 --> 00:46:01,731 season's over. 515 00:46:02,531 --> 00:46:04,358 I have a new girl at the radio station. 516 00:46:04,953 --> 00:46:07,733 Right, her name is Monica. I listen to her every night. 517 00:46:07,933 --> 00:46:09,239 It's so different. 518 00:46:09,853 --> 00:46:11,833 Different? Hell, hogwash. 519 00:46:12,429 --> 00:46:13,896 And the new school teacher. 520 00:46:14,552 --> 00:46:15,606 Miss Scanlon. 521 00:46:15,806 --> 00:46:17,456 Yeah, I heard about her. 522 00:46:17,542 --> 00:46:18,841 Isn't she the one that's been 523 00:46:19,152 --> 00:46:21,506 telling the kids that God is a woman? 524 00:46:21,851 --> 00:46:23,916 I'm sure she didn't mean it the way it sounds. 525 00:46:26,451 --> 00:46:29,246 Grade six, your assignments are here on the left, 526 00:46:29,446 --> 00:46:31,912 and grade five, you're here on the right. 527 00:46:32,850 --> 00:46:36,085 While you learn that, grade four will take a spelling test. 528 00:46:40,349 --> 00:46:43,092 How can we study when you're giving a spelling test? 529 00:46:43,292 --> 00:46:45,017 Just do your best, okay? 530 00:46:46,248 --> 00:46:47,148 Now, I... 531 00:46:50,548 --> 00:46:51,681 Angelica? 532 00:46:54,047 --> 00:46:56,002 It must be hard to study if you're talking. 533 00:46:56,102 --> 00:46:58,091 She asked me something, so I answered. 534 00:46:58,147 --> 00:47:01,664 Okay, let's just settle down now and we'll start 535 00:47:02,046 --> 00:47:03,012 with... 536 00:47:03,512 --> 00:47:04,648 Angelica? 537 00:47:04,848 --> 00:47:05,820 Is something the matter? 538 00:47:05,920 --> 00:47:07,817 Angel just wanted to borrow my pencil. 539 00:47:08,045 --> 00:47:08,699 Here. 540 00:47:09,145 --> 00:47:10,425 Take this pencil. 541 00:47:16,144 --> 00:47:17,144 Now please... 542 00:47:19,344 --> 00:47:21,221 sit down, Angelica. 543 00:47:24,143 --> 00:47:25,771 What's the matter now? 544 00:47:26,341 --> 00:47:27,443 Your hair. 545 00:47:30,569 --> 00:47:31,647 What about it? 546 00:47:31,815 --> 00:47:33,395 It just doesn't look normal. 547 00:47:33,842 --> 00:47:34,695 Now please, 548 00:47:35,354 --> 00:47:36,804 sit down, Angelica. 549 00:47:37,141 --> 00:47:39,090 My dad says you dye your hair. 550 00:47:39,190 --> 00:47:41,324 I mean, who has hair that color? 551 00:47:42,341 --> 00:47:44,672 Well, I guess we'll have to continue tomorrow. 552 00:47:44,772 --> 00:47:46,579 Miss Scanlon, are you in good health? 553 00:47:47,240 --> 00:47:49,673 I'm in very good health, Angel. 554 00:47:50,140 --> 00:47:51,140 How about you? 555 00:47:52,140 --> 00:47:53,766 I'm just kind of worried. 556 00:47:54,066 --> 00:47:54,966 Why? 557 00:47:55,739 --> 00:47:58,855 Cause daddy says that you might not make it through the winter. 558 00:48:41,633 --> 00:48:42,503 Hello? 559 00:48:45,133 --> 00:48:47,448 Miss Scanlon. We're just about to close. 560 00:48:48,132 --> 00:48:49,932 Well I just like some apples and milk. 561 00:48:50,432 --> 00:48:51,423 That's all? 562 00:48:52,132 --> 00:48:53,340 Yes, for now. 563 00:48:53,540 --> 00:48:55,033 I'd like to apologize. 564 00:48:56,031 --> 00:48:56,917 For what? 565 00:48:57,013 --> 00:49:00,455 The other night I seemed to monopolize the conversation. 566 00:49:01,431 --> 00:49:03,836 Oh, that's all right, I enjoyed it. 567 00:49:04,130 --> 00:49:05,366 You're very kind, Miss Scanlon. 568 00:49:05,666 --> 00:49:07,397 Many women don't know how to listen. 569 00:49:08,130 --> 00:49:09,730 Sarah Louise couldn't listen. 570 00:49:10,329 --> 00:49:13,576 When she did, she didn't understand what I was talking about. 571 00:49:15,725 --> 00:49:17,517 Well, what a shame. 572 00:49:19,128 --> 00:49:22,315 A man of your intelligence deserves an audience. 573 00:49:23,328 --> 00:49:24,844 I'm very flattered. 574 00:49:26,412 --> 00:49:27,026 Well... 575 00:49:27,919 --> 00:49:30,184 - Good night, Mr. Gibbs. - Miss Scanlon, 576 00:49:30,284 --> 00:49:32,115 could I take a little bit more of your time? 577 00:49:33,126 --> 00:49:33,897 Yes. 578 00:49:38,226 --> 00:49:39,398 I don't know... 579 00:49:40,912 --> 00:49:43,485 quite how to express myself, but... 580 00:49:45,425 --> 00:49:47,058 I'll be frank with you. 581 00:49:48,633 --> 00:49:51,374 I am a solitary man... 582 00:49:51,874 --> 00:49:53,448 I can see that. Mr. Gibbs. 583 00:49:54,424 --> 00:49:55,243 You can? 584 00:49:56,391 --> 00:49:57,337 Oh yes. 585 00:49:57,888 --> 00:49:58,851 Miss Scanlon, 586 00:50:00,002 --> 00:50:02,396 have you ever met someone who you... 587 00:50:03,461 --> 00:50:05,603 felt, you were destined to be with? 588 00:50:05,922 --> 00:50:08,090 No, but it sounds romantic. 589 00:50:09,422 --> 00:50:11,626 I believe you're a very romantic woman. 590 00:50:11,823 --> 00:50:13,893 Yes, I guess so. 591 00:50:14,523 --> 00:50:17,061 From the very first moment we met, I... 592 00:50:19,565 --> 00:50:21,367 I knew we were meant for each other. 593 00:50:23,120 --> 00:50:24,800 Mr. Gibbs, please. 594 00:50:26,381 --> 00:50:27,091 I... 595 00:50:28,119 --> 00:50:30,310 I know a lady of your standards 596 00:50:30,600 --> 00:50:33,636 can't show her feelings the way man can. 597 00:50:35,518 --> 00:50:37,684 Oh, I have my feelings, Mr. Gibbs, 598 00:50:39,118 --> 00:50:41,717 and I would show them the way you say 599 00:50:42,117 --> 00:50:44,012 only a man does, 600 00:50:46,117 --> 00:50:49,226 but my feelings are slightly different, 601 00:50:50,116 --> 00:50:51,866 and I'd like to go now. 602 00:50:52,066 --> 00:50:53,066 Good night. 603 00:51:05,686 --> 00:51:06,659 Mr. Gibbs! 604 00:51:10,359 --> 00:51:11,321 Mr. Gibbs? 605 00:51:12,747 --> 00:51:13,945 Miss Scanlon. 606 00:51:14,702 --> 00:51:17,281 You're vere sensitive man, Mr. Gibbs, 607 00:51:18,213 --> 00:51:19,411 and I... 608 00:51:19,611 --> 00:51:23,848 well, I now realize, that I should have 609 00:51:25,112 --> 00:51:27,644 appreciated your feelings for me sooner. 610 00:51:29,411 --> 00:51:30,692 A woman... 611 00:51:31,392 --> 00:51:32,426 needs her time. 612 00:51:32,526 --> 00:51:34,469 Could you close a little early today? 613 00:51:34,569 --> 00:51:35,790 I must talk to you alone. 614 00:51:36,110 --> 00:51:39,452 I'd be delighted, Miss Scanlon. 615 00:51:41,801 --> 00:51:43,709 You know, the State Highway Commission 616 00:51:43,809 --> 00:51:46,101 is planning to build a new big road through Devonsville, 617 00:51:46,201 --> 00:51:48,642 and I was thinking that perhaps I would 618 00:51:49,409 --> 00:51:51,861 develop a shopping mall where my store is. 619 00:51:52,706 --> 00:51:53,901 Wonderful idea. 620 00:51:54,608 --> 00:51:57,467 To modernize and bring this place upstay. 621 00:52:00,676 --> 00:52:01,840 How did you take this path? 622 00:52:02,840 --> 00:52:03,432 I... 623 00:52:04,107 --> 00:52:06,039 haven't been here since I was a boy. 624 00:52:06,952 --> 00:52:08,044 Oh, 625 00:52:08,491 --> 00:52:09,971 woman's intuition. 626 00:52:11,127 --> 00:52:11,987 Jenny? 627 00:52:24,079 --> 00:52:26,211 Oh God, this is quite stupid. 628 00:52:26,478 --> 00:52:28,302 Hey, Jenny, give me a hand, would you, please? 629 00:52:31,103 --> 00:52:33,270 Sarah Louise didn't just die. 630 00:52:34,603 --> 00:52:35,782 You killed her. 631 00:52:35,982 --> 00:52:36,982 You know? 632 00:52:38,702 --> 00:52:40,609 Why didn't you tell anyone? 633 00:52:41,102 --> 00:52:42,602 Why did you call the police? 634 00:52:43,648 --> 00:52:45,867 Would that help Sarah Louise? 635 00:52:49,301 --> 00:52:50,386 No, 636 00:52:51,692 --> 00:52:52,858 I was waiting 637 00:52:53,570 --> 00:52:55,353 for a better opportunity. 638 00:52:56,900 --> 00:52:58,449 You are a witch! 639 00:52:59,341 --> 00:53:01,060 The legend is true! 640 00:53:04,099 --> 00:53:07,155 It's very cold there Mr. Gibbs, I know. 641 00:53:08,098 --> 00:53:11,509 But soon you will be in a very warm place, 642 00:53:12,098 --> 00:53:15,250 and in very good company. 643 00:54:50,678 --> 00:54:53,269 Say, Jenny, I don't mean to butt in, but 644 00:54:53,469 --> 00:54:56,863 my brother Matthew ain't exactly the guy to know in town. 645 00:54:56,984 --> 00:54:58,595 Why don't you mind your own business? 646 00:55:05,083 --> 00:55:06,894 You see, these people here, 647 00:55:06,994 --> 00:55:08,225 especially my father, 648 00:55:09,082 --> 00:55:12,057 are extremely close-minded and superstitious. 649 00:55:14,690 --> 00:55:16,914 They feel that you, Chris and Monica are 650 00:55:17,081 --> 00:55:19,032 somehow a threat to the community. 651 00:55:19,632 --> 00:55:21,317 I don't understand it. 652 00:55:23,281 --> 00:55:25,887 - Just because we're outsiders... - No, that's not it. 653 00:55:27,080 --> 00:55:29,971 See, they feel that Monica's radio show is provocative. 654 00:55:30,580 --> 00:55:33,984 Chris is telling them they're destroying the earth, and you 655 00:55:35,079 --> 00:55:36,955 you definitely made a serious mistake 656 00:55:37,079 --> 00:55:39,852 by telling the kids that God was a woman. 657 00:55:39,961 --> 00:55:41,709 I didn't say "was"... 658 00:55:42,078 --> 00:55:43,525 I said "could be". 659 00:55:44,453 --> 00:55:45,923 They hear what they want to hear. 660 00:55:46,715 --> 00:55:47,757 You want my advice? 661 00:55:48,609 --> 00:55:49,550 Leave. 662 00:55:50,159 --> 00:55:51,503 Just leave. 663 00:55:51,831 --> 00:55:52,847 But why? 664 00:55:55,076 --> 00:55:58,417 They hired me. I have just as much right to be here as anyone else. 665 00:55:58,817 --> 00:56:00,578 I'm not hurting anyone. 666 00:56:00,678 --> 00:56:02,066 You want to know something else? 667 00:56:03,575 --> 00:56:06,224 They're starting to believe that you, Chris and Monica 668 00:56:06,524 --> 00:56:08,889 are reincarnation of the three witches. 669 00:56:10,867 --> 00:56:11,968 Come on. 670 00:56:13,743 --> 00:56:14,736 I believe this. 671 00:56:16,902 --> 00:56:17,916 Matthew... 672 00:56:18,718 --> 00:56:20,130 But I love witches. 673 00:58:40,884 --> 00:58:42,184 You are a witch! 674 00:58:42,484 --> 00:58:44,378 Will you confess it voluntarily? 675 00:58:47,127 --> 00:58:48,419 Just render the Devil. 676 00:58:48,619 --> 00:58:49,296 No! 677 00:58:49,764 --> 00:58:52,383 What marks were left on your body by the Devil, 678 00:58:52,683 --> 00:58:54,049 and on your soul? 679 00:59:31,090 --> 00:59:34,314 I don't remember scheduling any appointments for today. 680 00:59:34,514 --> 00:59:35,803 Dr. Warley, 681 00:59:37,083 --> 00:59:39,641 I'm the new school teacher, Jenny Scanlon. 682 00:59:40,383 --> 00:59:42,335 Matthew Pendleton recommended you. 683 00:59:43,786 --> 00:59:45,999 The other woman everyone is talking about. 684 00:59:54,339 --> 00:59:55,281 Oh, 685 00:59:56,269 --> 00:59:57,623 did you cut yourself? 686 00:59:58,335 --> 01:00:01,263 This visit is not to talk about my ailments. 687 01:00:02,503 --> 01:00:03,255 Come on. 688 01:00:03,455 --> 01:00:04,324 What's wrong with you? 689 01:00:06,344 --> 01:00:08,510 I have trouble sleeping. 690 01:00:09,683 --> 01:00:11,282 You ever have nightmares? 691 01:00:12,551 --> 01:00:13,621 Sort of. 692 01:00:15,363 --> 01:00:18,175 Of course it might just be my nerves. 693 01:00:19,042 --> 01:00:23,303 You know, moving to a new town and a new job. 694 01:00:25,121 --> 01:00:26,783 Do you like Devonsville? 695 01:00:29,441 --> 01:00:30,541 Yes. 696 01:00:32,921 --> 01:00:34,131 Were you here before? 697 01:00:35,982 --> 01:00:37,862 No. Why do you ask? 698 01:00:39,539 --> 01:00:42,976 Do you have a feeling you were sent here for some reason? 699 01:00:44,799 --> 01:00:46,062 Yes, 700 01:00:46,543 --> 01:00:48,970 to make a living, teaching little devils. 701 01:00:49,170 --> 01:00:51,352 Do you believe in witchcraft? 702 01:00:52,551 --> 01:00:54,363 I don't really know anything about it. 703 01:00:55,037 --> 01:00:59,553 I didn't even know that they'd practiced it in Devonsville. 704 01:01:00,237 --> 01:01:01,170 You do now. 705 01:01:01,670 --> 01:01:02,574 Yes, 706 01:01:02,774 --> 01:01:03,774 so I've been told. 707 01:01:05,782 --> 01:01:07,680 Well, your blood pressure is a little high. 708 01:01:11,238 --> 01:01:12,233 Nothing serious. 709 01:01:19,523 --> 01:01:22,921 My voice is part of the light. 710 01:01:23,121 --> 01:01:26,386 Together we will travel through your past. 711 01:01:27,888 --> 01:01:29,500 We will see what is hidden 712 01:01:30,546 --> 01:01:32,202 and what is painful. 713 01:01:33,519 --> 01:01:37,089 You stand before the judge of the Inquisition. 714 01:01:39,343 --> 01:01:40,817 The tense people, 715 01:01:41,606 --> 01:01:43,087 crowd around you. 716 01:01:45,195 --> 01:01:47,835 You can smell their sweat. 717 01:01:48,496 --> 01:01:52,002 It's... it's 1683. 718 01:01:54,520 --> 01:01:56,335 I'm being punished. 719 01:01:59,694 --> 01:02:01,507 I haven't done anything wrong, 720 01:02:06,828 --> 01:02:08,297 I'm... I'm... 721 01:02:08,697 --> 01:02:10,215 I'm going to die. 722 01:02:10,415 --> 01:02:14,183 They're afraid because they think you are a messenger of Evil. 723 01:02:15,320 --> 01:02:16,610 The judge 724 01:02:17,327 --> 01:02:19,109 bends toward you. 725 01:02:21,537 --> 01:02:22,751 He shouts. 726 01:02:24,671 --> 01:02:26,652 "How long have you been a witch?!" 727 01:02:29,402 --> 01:02:30,461 Answer him. 728 01:02:31,837 --> 01:02:33,649 Jennifer, answer, answer him. 729 01:02:34,565 --> 01:02:35,885 I'm not a witch. 730 01:02:37,624 --> 01:02:39,452 What are you, Jenny? 731 01:02:41,224 --> 01:02:43,323 I'm a messenger from the unknown. 732 01:02:43,498 --> 01:02:45,210 Good. Good, good. 733 01:02:45,310 --> 01:02:47,223 The judge shouts in your face. 734 01:02:47,383 --> 01:02:49,525 "Why did you become a witch?" 735 01:02:51,793 --> 01:02:53,268 Jennifer, answer him. 736 01:02:54,335 --> 01:02:56,119 Answer him truthfully. 737 01:02:57,122 --> 01:02:58,481 I have a mission 738 01:03:00,801 --> 01:03:02,525 and I'm afraid. 739 01:03:03,514 --> 01:03:07,580 For 300 years there's been peace, until 740 01:03:10,096 --> 01:03:11,346 Gibbs, 741 01:03:12,232 --> 01:03:13,553 Walter Gibbs... 742 01:03:15,295 --> 01:03:18,335 Sarah Louise doesn't just die. 743 01:03:21,794 --> 01:03:23,216 He kills her, 744 01:03:24,028 --> 01:03:28,571 and the next day I arrive in Devonsville. 745 01:03:30,193 --> 01:03:31,493 Soon I... 746 01:03:34,493 --> 01:03:38,855 I begin to feel that there's something... 747 01:03:39,792 --> 01:03:41,959 more than just teaching, 748 01:03:42,692 --> 01:03:44,091 and I'm scared of it. 749 01:03:47,091 --> 01:03:49,042 I have nightmares and... 750 01:03:49,142 --> 01:03:50,686 You are released. 751 01:03:52,282 --> 01:03:54,312 You have nothing more to fear. 752 01:03:56,090 --> 01:04:00,065 From ignorance you may go about your mission 753 01:04:01,389 --> 01:04:03,243 without fear. 754 01:04:05,089 --> 01:04:06,811 You are released. 755 01:04:09,388 --> 01:04:12,594 We shall win this time! 756 01:04:13,734 --> 01:04:15,618 We are going to win! 757 01:04:27,587 --> 01:04:30,008 Take two of these before you retire, 758 01:04:30,189 --> 01:04:31,418 with a glass of milk. 759 01:04:32,942 --> 01:04:34,220 Thank you doctor. 760 01:04:35,647 --> 01:04:36,559 How much? 761 01:04:37,885 --> 01:04:41,543 Let's put it down to, uh, public relations work. 762 01:04:42,650 --> 01:04:44,434 Oh, thank you. 763 01:04:48,984 --> 01:04:49,984 What's that? 764 01:04:53,483 --> 01:04:55,391 It's an "athame". 765 01:04:56,983 --> 01:04:59,617 It contains a witches' power. 766 01:04:59,817 --> 01:05:01,150 I've seen it before, 767 01:05:01,475 --> 01:05:02,756 in my dreams. 768 01:05:02,996 --> 01:05:05,998 I thought you knew nothing about witchcraft. 769 01:05:08,181 --> 01:05:09,661 I hope you'll /feel/be better soon. 770 01:05:13,810 --> 01:05:18,336 I felt like a normal human being when I arrived. 771 01:05:18,636 --> 01:05:21,538 But ever since I stepped off that bus I... 772 01:05:21,738 --> 01:05:22,855 felt like a different person. 773 01:05:22,979 --> 01:05:24,699 You have exchanged the steel 774 01:05:24,979 --> 01:05:26,603 and concrete of cities 775 01:05:27,219 --> 01:05:30,638 for the glens and bogs of Devonsville. 776 01:05:31,499 --> 01:05:33,405 Perhaps you are a new person. 777 01:05:40,289 --> 01:05:42,180 How are you going, Jenny? Feeling better? 778 01:05:42,722 --> 01:05:45,295 Oh yeah, I feel much better. 779 01:05:45,676 --> 01:05:46,952 He's a very special man. 780 01:05:47,466 --> 01:05:48,336 And my good friend. 781 01:05:49,786 --> 01:05:50,593 Let's go. 782 01:05:54,975 --> 01:05:57,914 I don't know, he seems familiar. 783 01:05:59,275 --> 01:06:02,507 His great great great grandfather was the executioner. 784 01:06:03,574 --> 01:06:05,165 The Devonsville witch hunter. 785 01:06:06,325 --> 01:06:07,588 Why do you say that? 786 01:06:10,273 --> 01:06:12,000 You still look a bit shaky. 787 01:06:13,303 --> 01:06:14,980 Better get some rest. I'll drive you home. 788 01:06:30,571 --> 01:06:33,378 Look at my poor brother Matthew with that whore. 789 01:06:34,370 --> 01:06:36,437 She's not a whore, Ralph, she's a witch. 790 01:06:37,970 --> 01:06:40,909 She tried to seduce me too, but I didn't fall for it. 791 01:06:41,969 --> 01:06:44,809 It's the same temptation our ancestors had to go through. 792 01:06:46,269 --> 01:06:48,568 She probably tried to get doc Worley too. 793 01:06:49,968 --> 01:06:53,426 I'm afraid the doctor's playing a much more dangerous role in this conspiracy. 794 01:06:54,573 --> 01:06:57,204 - You're just paranoid, Walter. - No, I'm telling you. 795 01:06:57,867 --> 01:07:00,719 They're back. The legend is true. 796 01:07:01,267 --> 01:07:02,506 Bullshit. 797 01:07:06,687 --> 01:07:10,043 Well Miss Scanlon arrived 798 01:07:11,647 --> 01:07:14,071 the day after I killed Sarah Louise. 799 01:07:14,471 --> 01:07:15,941 What do you mean you killed Sarah Louise? 800 01:07:15,965 --> 01:07:17,940 I didn't mean to. It was an accident. 801 01:07:18,960 --> 01:07:21,304 But it brought back the spirits of the three witches, 802 01:07:21,504 --> 01:07:22,548 Monica first, 803 01:07:23,594 --> 01:07:24,934 then the girl by the lake, 804 01:07:25,864 --> 01:07:27,463 and finally Miss Scanlon. 805 01:07:29,963 --> 01:07:33,276 I made a terrible mistake, Ralph. 806 01:07:35,462 --> 01:07:39,546 I'm guilty for all of the terrible things that are happening to us now. 807 01:07:39,746 --> 01:07:42,026 Well nothing's going to happen to us, believe me. 808 01:07:42,961 --> 01:07:47,170 Besides, your wife deserved to die anyway. 809 01:07:47,961 --> 01:07:50,626 She never caused you anything but misery, man. 810 01:07:52,260 --> 01:07:53,836 Sure seems strange as hell, 811 01:07:53,960 --> 01:07:55,827 that none of them three girls are married. 812 01:07:55,960 --> 01:07:57,404 They're probably queer. 813 01:07:57,659 --> 01:07:58,935 You can't ask them out. 814 01:07:58,959 --> 01:08:01,417 They always seem happy when they're together alone. 815 01:08:01,959 --> 01:08:04,134 Now perhaps I should have a word with them. 816 01:08:04,258 --> 01:08:07,117 Wat do you want them to do? Read a chapter of Isaiah? 817 01:08:07,317 --> 01:08:09,617 Maybe they're just three single girls 818 01:08:09,817 --> 01:08:11,207 starting out on their own. 819 01:08:11,343 --> 01:08:13,471 What do you know? You haven't even met them yet. 820 01:08:13,671 --> 01:08:14,809 Well I do. 821 01:08:14,909 --> 01:08:17,337 She even takes those boys from her class home with her. 822 01:08:17,837 --> 01:08:19,471 I bet I know what she's teaching them. 823 01:08:19,956 --> 01:08:21,414 It's disgusting. 824 01:08:21,514 --> 01:08:24,338 I want that girl at the radio station replaced. 825 01:08:24,438 --> 01:08:26,556 And I want that nature freak out of here. 826 01:08:26,955 --> 01:08:29,238 And also our dear sweet Miss Scanlon. 827 01:08:29,338 --> 01:08:33,704 I think it might be wise we call the council meet. 828 01:08:33,955 --> 01:08:35,830 We don't need any council or state board 829 01:08:35,954 --> 01:08:37,289 telling us how to run things. 830 01:08:37,489 --> 01:08:38,639 We take care of our own. 831 01:08:38,739 --> 01:08:40,930 Aaron, I don't think you know what you're saying. 832 01:08:41,054 --> 01:08:42,387 Shut up Myrtle. 833 01:08:42,653 --> 01:08:46,800 We certainly don't want a repeat of what our founding fathers went through, do we? 834 01:12:18,699 --> 01:12:20,136 Hi, this is Monica. 835 01:12:20,436 --> 01:12:22,311 We have time for one more call. 836 01:12:22,925 --> 01:12:25,231 Hello? What's your name? 837 01:12:25,776 --> 01:12:30,144 Hi, Mo... Monica, this is Maggie Gilbert. 838 01:12:30,344 --> 01:12:34,175 I'm from Merrill. Uh, I'm having problems with my husband. 839 01:12:34,375 --> 01:12:35,841 We really love each other, 840 01:12:36,923 --> 01:12:39,056 but when I talk to him about something that... 841 01:15:00,854 --> 01:15:02,986 By the name of Jennifer Scanlon 842 01:15:03,554 --> 01:15:05,764 you are hereby convicted on this, 843 01:15:06,253 --> 01:15:09,113 seventh day of November 1983 844 01:15:09,953 --> 01:15:11,729 in the name of this commonwealth, 845 01:15:11,829 --> 01:15:15,464 that not having the fear of God before your eyes and in your heart, 846 01:15:16,052 --> 01:15:17,678 and being seduced by the Devil, 847 01:15:17,915 --> 01:15:20,302 and yielding to his malicious motion 848 01:15:20,352 --> 01:15:22,552 about the end of October last 849 01:15:22,888 --> 01:15:24,112 in Devonsville 850 01:15:24,551 --> 01:15:28,696 have used devilish practices by witchcraft 851 01:15:29,550 --> 01:15:33,684 through the persons of Mary Pratt and Abigail Parker. 852 01:15:34,290 --> 01:15:35,929 Against the word of God 853 01:15:36,549 --> 01:15:41,210 and the laws of this jurisdiction long since made and published! 854 01:15:41,310 --> 01:15:44,569 What daemon did you choose to be your lover for that night? 855 01:15:46,248 --> 01:15:47,519 What was his name? 856 01:15:48,684 --> 01:15:52,492 What Devil's marks were left on your body and on your soul? 857 01:15:54,845 --> 01:15:57,137 What oath were you forced to render the Devil? 858 01:15:58,247 --> 01:16:00,294 How long have you been practicing witchcraft? 859 01:16:00,594 --> 01:16:01,910 You are a witch! 860 01:16:02,246 --> 01:16:04,613 - Will you confess it voluntarily? - No. 861 01:16:06,146 --> 01:16:08,534 How were these savage banquets arranged 862 01:16:09,245 --> 01:16:12,053 and what other persons participated? 863 01:16:12,945 --> 01:16:17,100 You, you're wicked. More than all the others 864 01:16:17,444 --> 01:16:19,287 that suffered at our hands. 865 01:16:19,897 --> 01:16:24,667 We won't stand for you warping our children's minds! 866 01:16:25,343 --> 01:16:28,546 We won't tolerate you and your friends 867 01:16:28,746 --> 01:16:31,327 conspiring against our community! 868 01:19:04,522 --> 01:19:06,202 Next stop Devonsville. 869 01:19:14,121 --> 01:19:16,154 Wait! Wait! 870 01:19:38,518 --> 01:19:42,305 Dr. Warley's final entry number 96. 871 01:19:43,317 --> 01:19:49,089 I am redeemed. The Warley curse of the worms is cured. 872 01:19:49,823 --> 01:19:52,676 All who were guilty are gone 873 01:19:52,876 --> 01:19:55,769 or soon to be brought to justice. 874 01:19:56,716 --> 01:20:00,147 The Devonsville Terror is over. 875 01:20:06,241 --> 01:20:07,837 fansubbed by OK 62069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.