Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,758 --> 00:01:33,460
That man walkin'
down those stairs.
2
00:01:33,461 --> 00:01:36,263
He's a great American artist.
3
00:01:36,264 --> 00:01:38,898
Brilliant musician and composer
4
00:01:38,899 --> 00:01:41,201
but no one knows it.
5
00:01:41,202 --> 00:01:43,203
Funny where talent comes from.
6
00:01:43,204 --> 00:01:46,606
And I've been dealing with talent all
my life and I still don't understand it,
7
00:01:46,607 --> 00:01:49,209
of course, everybody
in his family played music.
8
00:01:49,210 --> 00:01:52,479
Brothers, sisters,
father on the violin
9
00:01:52,480 --> 00:01:56,283
and his mother on the banjo.
10
00:01:56,284 --> 00:01:59,152
His mother used to wash
clothes to get Scott piano lessons
11
00:01:59,153 --> 00:02:00,621
from a German piano
teacher in their town.
12
00:02:02,323 --> 00:02:04,692
She always encouraged him.
13
00:02:06,527 --> 00:02:10,363
But when she died,
14
00:02:10,364 --> 00:02:12,865
well, there wasn't any
money left for piano lessons.
15
00:02:12,866 --> 00:02:14,501
And his father?
Well, he believed
16
00:02:14,502 --> 00:02:16,636
music was just a home
and church thing.
17
00:02:16,637 --> 00:02:19,173
There'd be no talk about
playing the piano for a living,
18
00:02:20,674 --> 00:02:22,609
if the boy was gonna
get somewhere,
19
00:02:22,610 --> 00:02:24,611
he'd go to work with pick
and shovel on a railroad.
20
00:02:24,612 --> 00:02:27,680
That's what his father did,
that's what his brother did.
21
00:02:27,681 --> 00:02:30,817
That's what he would've done.
22
00:02:30,818 --> 00:02:33,353
But Scott had music in his soul
23
00:02:33,354 --> 00:02:35,189
and the railroad
just wasn't for him.
24
00:02:35,923 --> 00:02:39,892
So, he left home.
25
00:02:39,893 --> 00:02:44,664
The odds were he'd end up some piano
player in a second-rate whorehouse.
26
00:02:44,665 --> 00:02:48,835
We used to call those
piano players "professors."
27
00:02:48,836 --> 00:02:50,804
I guess they got
their degrees in life.
28
00:02:52,506 --> 00:02:54,307
And that's the life Scott wanted.
29
00:02:54,308 --> 00:02:56,476
At least at first.
30
00:02:56,477 --> 00:02:58,110
So, he began his career playing
31
00:02:58,111 --> 00:03:01,914
for the clientele of the world's
oldest libertine institution.
32
00:03:01,915 --> 00:03:03,617
The bordello.
33
00:03:22,002 --> 00:03:25,004
All of them want nothing good.
34
00:03:25,005 --> 00:03:27,808
Light skin ain't gonna make
it no sweeter, don't you think?
35
00:04:04,545 --> 00:04:06,280
Tonight it's a freebie.
36
00:04:19,293 --> 00:04:22,862
Hey, how about a big last night,
Professor?
37
00:04:22,863 --> 00:04:24,864
You passin' out favors, Amy?
38
00:04:24,865 --> 00:04:25,999
I'll stake ya.
39
00:04:27,701 --> 00:04:29,669
Make it a drink.
40
00:04:29,670 --> 00:04:31,004
Pickin' up and movin' on, eh?
41
00:04:32,906 --> 00:04:35,342
The new boy's all right.
42
00:04:35,343 --> 00:04:36,910
Yeah, if he
don't stew up the girls.
43
00:04:39,012 --> 00:04:40,681
$7 for the week you said?
44
00:04:43,517 --> 00:04:45,586
I'll make it 10, if you stay.
45
00:04:48,589 --> 00:04:50,691
I'll be gone by morning.
46
00:04:55,095 --> 00:04:58,732
None of these cats give a damn
about a fellow's business anymore,
47
00:05:39,673 --> 00:05:41,708
Mornin'.
48
00:05:41,709 --> 00:05:44,611
Oh, mornin' already?
49
00:05:44,612 --> 00:05:46,746
There ain't nobody up but me.
50
00:05:46,747 --> 00:05:49,549
Oh, they sure know
how to keep a guy doin' that.
51
00:05:49,550 --> 00:05:51,117
Well, they got to.
52
00:05:51,118 --> 00:05:52,986
Well, I let 'em.
53
00:05:55,989 --> 00:05:58,058
I'm just leavin'.
Where ya goin'?
54
00:05:59,092 --> 00:06:00,827
Sedalia.
55
00:06:00,828 --> 00:06:02,729
Well, anything's better than here.
56
00:06:02,730 --> 00:06:04,765
In fact, where is here?
57
00:06:06,834 --> 00:06:08,869
You, uh, you read that stuff?
58
00:06:10,504 --> 00:06:12,939
I write it.
Write it?
59
00:06:12,940 --> 00:06:14,974
Whatcha wanna do that for?
60
00:06:14,975 --> 00:06:16,977
To be heard.
Well, I heard it.
61
00:06:28,922 --> 00:06:30,590
What are you messin' around
with that note music for?
62
00:06:30,591 --> 00:06:32,525
You're the only one can read it.
63
00:06:32,526 --> 00:06:34,462
My ears tell me everything.
64
00:06:35,095 --> 00:06:36,797
What's in Sedalia?
65
00:06:38,932 --> 00:06:40,568
You can read this, can't ya?
66
00:06:42,836 --> 00:06:45,005
I read numbers. "100."
67
00:06:46,139 --> 00:06:47,441
Hmm.
68
00:06:52,212 --> 00:06:54,781
You just don't walk in off the
street and beat these boys.
69
00:06:54,782 --> 00:06:56,916
These are top professors.
70
00:06:56,917 --> 00:06:59,185
There's a publisher there.
Word's out he's lookin' for music.
71
00:06:59,186 --> 00:07:01,554
You usin' this for an audition?
72
00:07:01,555 --> 00:07:02,856
That's it.
73
00:07:05,158 --> 00:07:06,793
Well, you don't mind if a
fella goes along
74
00:07:06,794 --> 00:07:08,495
and tries to win this thing,
do ya?
75
00:07:08,496 --> 00:07:10,897
Oh, I'd try to win it.
76
00:07:10,898 --> 00:07:12,700
Two got better odds than one.
77
00:07:16,704 --> 00:07:17,905
Fifty-fifty?
78
00:07:19,039 --> 00:07:20,541
Louis Chauvin.
79
00:07:21,542 --> 00:07:22,976
Scott Joplin.
80
00:08:00,814 --> 00:08:01,949
Sounds good.
81
00:08:26,674 --> 00:08:27,775
It's flat.
82
00:08:30,110 --> 00:08:31,178
Flat?
83
00:08:32,012 --> 00:08:33,046
Flat.
84
00:08:35,115 --> 00:08:38,785
What you mean...
It's what I mean.
85
00:08:38,786 --> 00:08:40,753
I don't believe I've
ever seen you before.
86
00:08:40,754 --> 00:08:42,054
No, sir, you have not.
87
00:08:42,055 --> 00:08:44,624
What's your name?
Scott Joplin.
88
00:08:44,625 --> 00:08:46,192
Never heard of Scott Joplin.
89
00:08:46,193 --> 00:08:48,561
Where you from?
Texarkana.
90
00:08:48,562 --> 00:08:50,329
That's a pretty
poor place to learn.
91
00:08:50,330 --> 00:08:52,865
I learned A-flat.
92
00:08:52,866 --> 00:08:55,802
I've been tuning pianos
much of my life, sir.
93
00:08:55,803 --> 00:08:59,005
My ear is trusted as expert by
professors up and down the river.
94
00:08:59,006 --> 00:09:01,574
Many of whom will be
competing tonight on these pianos,
95
00:09:01,575 --> 00:09:03,810
tuned and perfectly so.
96
00:09:03,811 --> 00:09:06,178
Well, I am going to be
playing here tonight
97
00:09:06,179 --> 00:09:08,247
and I don't mind a little
bump every now and then,
98
00:09:08,248 --> 00:09:11,651
but I do mind a flat A-flat.
99
00:09:11,652 --> 00:09:13,285
You're an entertainer?
100
00:09:13,286 --> 00:09:14,654
And a composer.
101
00:09:14,655 --> 00:09:16,088
You're published?
102
00:09:16,089 --> 00:09:17,991
I will be.
Will you be?
103
00:09:19,059 --> 00:09:20,727
Really?
104
00:09:20,728 --> 00:09:21,994
When will that happen?
105
00:09:21,995 --> 00:09:23,763
When I am heard.
106
00:09:23,764 --> 00:09:26,132
The man to be heard by
in Sedalia is John Stark.
107
00:09:26,133 --> 00:09:28,101
Then I will be heard
by John Stark.
108
00:09:29,903 --> 00:09:31,639
Best o' luck,
Mr. Joplin,
109
00:10:10,644 --> 00:10:12,813
One-two.
A-one-two-three-four.
110
00:10:43,110 --> 00:10:45,344
I'm playing a cakewalk, man.
111
00:10:45,345 --> 00:10:47,113
Who in the world is you?
112
00:10:47,114 --> 00:10:48,881
I'm what you call it, man.
113
00:10:48,882 --> 00:10:50,049
That's what I'm known for.
114
00:10:50,050 --> 00:10:52,184
Do you hear me talkin' to you?
115
00:10:52,185 --> 00:10:56,022
Don't you let anybody tell ya that
nobody can play as good as me.
116
00:10:56,023 --> 00:10:58,758
Do you see that fly
crawlin' up the wall?
117
00:10:58,759 --> 00:11:00,827
She's goin' up there
to get her ashes hauled.
118
00:11:09,937 --> 00:11:13,173
I can play this cakewalk, man.
I can play the piano.
119
00:11:18,078 --> 00:11:19,847
Keep on playin' man.
120
00:11:21,782 --> 00:11:23,717
Don't nobody play like me.
121
00:11:31,491 --> 00:11:33,160
Get up! Get up!
122
00:11:43,503 --> 00:11:45,838
Just a left-handed
guy. One-handed guy?
123
00:11:45,839 --> 00:11:48,041
Yeah, he plays better than
most people with two hands.
124
00:12:01,088 --> 00:12:03,189
That encourages me greatly, man.
125
00:12:03,190 --> 00:12:05,893
Keep on playin' 'cause I'm gonna
do somethin' over here myself.
126
00:12:08,896 --> 00:12:11,831
Keep playin', one hand.
I'll play with one hand.
127
00:12:11,832 --> 00:12:14,001
You better watch out,
'cause here comes the other one.
128
00:12:32,285 --> 00:12:34,921
You two fellas are last.
129
00:12:34,922 --> 00:12:37,156
And you, you're first.
130
00:12:37,157 --> 00:12:40,059
Can you play
Poet and Peasant Overture?
131
00:12:40,060 --> 00:12:42,394
Well, what's the man gonna think,
comes in, slaps a twenty on the box
132
00:12:42,395 --> 00:12:45,197
says,
"Play it?" I'm gonna tell him I can't?
133
00:12:45,198 --> 00:12:49,268
You mess it up and in 10 seconds,
I'm cuttin' ya out!
134
00:12:49,269 --> 00:12:50,469
Ya hear that?
135
00:12:50,470 --> 00:12:52,371
I can play the hell out of it.
136
00:12:52,372 --> 00:12:54,373
Play it in A-flat.
137
00:12:54,374 --> 00:12:55,843
How does that tickle ya?
138
00:13:21,134 --> 00:13:23,136
Out! Right there.
139
00:14:12,552 --> 00:14:14,287
Hey, what key you in?
140
00:14:16,523 --> 00:14:19,358
What key you in?
141
00:14:19,359 --> 00:14:21,361
What you doin' on them keys?
142
00:14:28,601 --> 00:14:30,303
You tryin' to beat me?
143
00:14:39,412 --> 00:14:41,348
Get out!
Get out!
144
00:14:41,681 --> 00:14:43,616
Ooh!
145
00:15:10,610 --> 00:15:12,645
Hey, that's
some godly music!
146
00:15:13,680 --> 00:15:15,582
Listen to them.
147
00:15:24,724 --> 00:15:26,693
That's
what I like to hear. Yeah.
148
00:17:06,626 --> 00:17:08,627
Who's heard that music, sir?
149
00:17:08,628 --> 00:17:11,063
Uh, no-one. No-one? No one at all?
150
00:17:11,064 --> 00:17:12,464
No, sir.
151
00:17:12,465 --> 00:17:14,301
I want it in my office
at 9:00 tomorrow morning.
152
00:17:32,485 --> 00:17:34,420
That's 50 cents, you said a dime.
153
00:17:34,421 --> 00:17:36,156
Keep it.
Thank you.
154
00:18:07,254 --> 00:18:09,589
Who's that
ringin' the bell?
155
00:18:18,431 --> 00:18:19,731
Enjoy yourself last night?
156
00:18:19,732 --> 00:18:21,767
That was your music, wasn't it?
157
00:18:21,768 --> 00:18:23,336
It is.
158
00:18:28,708 --> 00:18:30,476
I remember the primary theme.
159
00:18:39,619 --> 00:18:41,720
It's that inner syncopation.
160
00:18:41,721 --> 00:18:43,222
Not a minstrel.
161
00:18:43,223 --> 00:18:44,257
Freer.
162
00:18:45,292 --> 00:18:47,326
Vital but disciplined.
163
00:18:47,327 --> 00:18:48,760
Good thing, discipline.
164
00:18:48,761 --> 00:18:50,296
Necessary for any artist.
165
00:18:50,297 --> 00:18:52,264
Now, your music,
166
00:18:52,265 --> 00:18:54,166
you can play it, you can dance to it,
you can listen to it.
167
00:18:54,167 --> 00:18:56,502
Can you write it? Can
you put it down on paper?
168
00:18:56,503 --> 00:18:58,837
Now, most of you people
can't. You can improvise.
169
00:18:58,838 --> 00:18:59,772
But you can't put it down.
170
00:18:59,773 --> 00:19:01,607
Oh, I can write it.
171
00:19:01,608 --> 00:19:02,575
Where'd you learn to do that?
172
00:19:02,576 --> 00:19:04,410
College.
173
00:19:04,411 --> 00:19:05,844
Got a name for it?
174
00:19:05,845 --> 00:19:07,279
The George Smith College.
175
00:19:07,280 --> 00:19:09,281
No, no, no.
I meant the song.
176
00:19:09,282 --> 00:19:11,283
Oh, Maple Leaf Rag.
177
00:19:11,284 --> 00:19:12,918
Maple leaf?
178
00:19:12,919 --> 00:19:15,154
That's good, maybe.
Local color.
179
00:19:17,357 --> 00:19:18,658
We'll try 500 copies.
180
00:19:21,761 --> 00:19:25,931
Now don't indulge in over-dazzling
visions of ease and splendor.
181
00:19:25,932 --> 00:19:28,834
Musical compositions do not
shed bank notes like feathers.
182
00:19:28,835 --> 00:19:31,703
Come in.
Thank you.
183
00:19:31,704 --> 00:19:38,610
I'll give you $50 for publication
rights, world-wide in perpetuity.
184
00:19:38,611 --> 00:19:41,248
Perpetuity,
that means... I know what it means.
185
00:19:42,915 --> 00:19:45,317
A 10% royalty on each sheet sale.
186
00:19:45,318 --> 00:19:47,319
You demonstrate.
187
00:19:47,320 --> 00:19:48,854
Any vital questions arising?
188
00:19:48,855 --> 00:19:50,989
Demonstrate.
189
00:19:50,990 --> 00:19:53,659
Uh, selling songs is like farming,
Mr. Joplin.
190
00:19:53,660 --> 00:19:57,663
It takes seed, manure,
rain to get a crop.
191
00:19:57,664 --> 00:20:00,499
Lots o' manure. You
gotta spread it around.
192
00:20:00,500 --> 00:20:03,469
And I'm gonna put you at a
piano in front o' that big window.
193
00:20:03,470 --> 00:20:06,572
They're gonna hear that
song every minute o' the day.
194
00:20:06,573 --> 00:20:08,540
Now when do I see that music?
195
00:20:08,541 --> 00:20:11,443
- 3:00 - 4:00 this afternoon.
3:00 - 4:00 that means...
196
00:20:11,444 --> 00:20:12,812
I know what it means.
197
00:20:25,925 --> 00:20:28,694
What's the matter, boy?
Why you standin' so quiet?
198
00:20:28,695 --> 00:20:29,729
What'd he say?
199
00:20:30,797 --> 00:20:32,432
Says he'd buy it.
200
00:20:35,335 --> 00:20:38,737
Money all over the damn piano.
201
00:20:38,738 --> 00:20:39,805
What's the matter with you, boy,
202
00:20:39,806 --> 00:20:41,640
you sure is cold as hell.
203
00:20:41,641 --> 00:20:43,975
What's he payin' ya? Fifty.
204
00:20:43,976 --> 00:20:45,977
Fifty? Stray cats
get better than fifty!
205
00:20:45,978 --> 00:20:47,613
Fifty is free!
206
00:20:47,614 --> 00:20:49,748
Fifty? Just fifty?
207
00:20:49,749 --> 00:20:51,049
Says there's gonna be royalties.
208
00:20:51,050 --> 00:20:53,519
Says... I demonstrate.
209
00:20:53,520 --> 00:20:54,920
What's a royalty?
210
00:20:54,921 --> 00:20:57,689
An investment
in the proceeds, boy.
211
00:20:57,690 --> 00:21:00,492
He proceeds, you invest.
212
00:21:00,493 --> 00:21:03,061
Mick's gonna play you
for a sucker, boy.
213
00:21:03,062 --> 00:21:05,731
Now, wait.
214
00:21:05,732 --> 00:21:08,634
We ain't talkin'
'bout just any boy.
215
00:21:08,635 --> 00:21:11,069
We talkin' 'bout boy here.
216
00:21:11,070 --> 00:21:13,972
Boy on his way,
gonna be a famous black composer
217
00:21:13,973 --> 00:21:16,642
like all o' them other
famous black composers.
218
00:21:16,643 --> 00:21:18,710
Now, who is it?
219
00:21:18,711 --> 00:21:20,078
What, what's their name, uh,
220
00:21:20,079 --> 00:21:21,980
and there was this other shine.
221
00:21:21,981 --> 00:21:23,982
What you know?
222
00:21:23,983 --> 00:21:27,353
Ain't no black composers,
'cept boy here, gonna be da first.
223
00:21:27,354 --> 00:21:28,720
'Cept there ain't no first!
224
00:21:28,721 --> 00:21:31,423
Ain't no black first anythin'.
225
00:21:31,424 --> 00:21:33,091
How much money you got?
226
00:21:33,092 --> 00:21:34,926
I got about 20 cents.
227
00:21:34,927 --> 00:21:36,928
I got me a dime.
228
00:21:36,929 --> 00:21:40,899
Hey, let's hunt up a saloon
where we can find ourself a meal.
229
00:21:40,900 --> 00:21:43,970
Don't let that Mick make no
fool o' you. I know you comin'.
230
00:21:53,045 --> 00:21:55,847
Listen, I got a cousin
in St. Louis,
231
00:21:55,848 --> 00:21:57,849
we'll look him up passin' through.
232
00:21:57,850 --> 00:21:59,386
It's... That's it...
That's better.
233
00:22:02,389 --> 00:22:07,426
Hey, what's the matter?
Whatcha dreaming about?
234
00:22:07,427 --> 00:22:10,663
Come on! We got it! We got the stake,
100 bucks.
235
00:22:12,399 --> 00:22:14,634
We done everything
we wanted to do.
236
00:22:16,068 --> 00:22:18,103
It's movin' time!
237
00:22:18,104 --> 00:22:21,006
Grab a train, head for the river!
238
00:22:21,007 --> 00:22:24,710
We not poor johns anymore,
we top professors!
239
00:22:24,711 --> 00:22:26,513
Next stop, New Orleans!
240
00:22:29,549 --> 00:22:33,151
You're throwin' it away.
You stay, you're crazy!
241
00:22:33,152 --> 00:22:34,854
I know a few things.
242
00:22:40,560 --> 00:22:41,928
I'm buyin' tickets!
243
00:26:30,790 --> 00:26:33,224
You won't get another
chance like it in a lifetime.
244
00:26:33,225 --> 00:26:35,127
I've never been had.
245
00:26:59,786 --> 00:27:01,953
Here I is. Gotta
get a pair o' overalls
246
00:27:01,954 --> 00:27:03,822
I'll work it out.
247
00:27:03,823 --> 00:27:05,290
Ain't gonna run off,
no talk 'bout that,
248
00:27:05,291 --> 00:27:07,025
'cause I's a good workin' nigger.
249
00:27:07,026 --> 00:27:08,927
Oh, to be a black piano player
250
00:27:08,928 --> 00:27:10,862
in a brothel in the
United States of America
251
00:27:10,863 --> 00:27:15,100
who could have a care? Playin'
for pimps, prostitutes and alcoholics.
252
00:27:15,101 --> 00:27:17,035
Man's only in this world once.
253
00:27:17,036 --> 00:27:19,871
If he doesn't die of whiskey
or syphilis before he's 40!
254
00:27:19,872 --> 00:27:22,340
Nothin' but money
comes in these places.
255
00:27:22,341 --> 00:27:24,409
They'd just as soon tip
you a $5 bill as a dollar,
256
00:27:24,410 --> 00:27:26,377
if they're in the mood
and the music was good.
257
00:27:26,378 --> 00:27:28,346
I concluded you wanted
to be a composer.
258
00:27:28,347 --> 00:27:31,282
For $50 and dimes?
259
00:27:31,283 --> 00:27:33,184
I was wrong in my conclusions.
260
00:27:33,185 --> 00:27:35,887
Good professor knock
that down in three nights.
261
00:27:35,888 --> 00:27:39,290
I've never known any pianist to
come from any section of this world
262
00:27:39,291 --> 00:27:41,226
who could leave victorious.
263
00:27:41,227 --> 00:27:44,395
Come with you, and that happens.
264
00:27:44,396 --> 00:27:47,833
Come with me and you will play
for people who will not hear you.
265
00:27:47,834 --> 00:27:51,369
Some, who will smirk
or hold their ears.
266
00:27:51,370 --> 00:27:53,772
Or even worse
ignore you completely.
267
00:27:53,773 --> 00:27:56,041
You've experienced it,
you know what I'm talking about.
268
00:27:56,042 --> 00:27:59,077
It's akin to a kick
in an open wound.
269
00:27:59,078 --> 00:28:02,313
The option? Withdraw from the process,
retreat,
270
00:28:02,314 --> 00:28:04,015
do not compete!
271
00:28:04,016 --> 00:28:05,383
You don't want any of this.
272
00:28:05,384 --> 00:28:07,152
You want a chance to be heard.
273
00:28:07,153 --> 00:28:09,120
But you want guarantees
against failure,
274
00:28:09,121 --> 00:28:12,390
immunity against being ignored.
275
00:28:12,391 --> 00:28:14,192
I can't give you that!
276
00:28:14,193 --> 00:28:17,162
Immunity.
277
00:28:17,163 --> 00:28:19,298
It means stay where you are,
Mr. Joplin.
278
00:28:24,771 --> 00:28:25,905
I got 'em.
279
00:34:07,146 --> 00:34:09,448
Don't stop now. That's,
that's the part I wanna know about.
280
00:34:11,117 --> 00:34:12,583
It's for the snails.
281
00:34:12,584 --> 00:34:14,086
Snails? Beer?
282
00:34:15,754 --> 00:34:18,489
They go for the beer
instead of the flowers.
283
00:34:18,490 --> 00:34:19,525
It kills 'em.
284
00:34:21,493 --> 00:34:22,728
Who taught you that?
285
00:34:24,396 --> 00:34:26,198
He did.
Your father?
286
00:34:27,766 --> 00:34:29,135
My husband.
287
00:34:35,341 --> 00:34:37,476
"Beloved husband
of Belle."
288
00:34:39,411 --> 00:34:41,547
Well, you have to be going.
289
00:34:43,215 --> 00:34:44,516
Uh, well, uh, yes.
290
00:34:45,317 --> 00:34:47,186
Don't you?
Oh, no.
291
00:34:48,887 --> 00:34:50,755
Well, which is it?
292
00:34:50,756 --> 00:34:52,790
Well, this is my day off.
293
00:34:52,791 --> 00:34:55,260
Surely you've plans?
294
00:34:55,261 --> 00:34:58,896
Plans? Entertainment
on your day off.
295
00:34:58,897 --> 00:35:02,601
Well, I usually, partake of
some cultural activity about town.
296
00:35:05,371 --> 00:35:07,139
Uh, not really cultural.
297
00:35:08,907 --> 00:35:11,476
Something you'd rather do alone.
298
00:35:11,477 --> 00:35:12,678
Not really.
299
00:35:45,544 --> 00:35:47,578
Go ahead show these people, boy.
300
00:35:47,579 --> 00:35:49,847
That'd encourage me greatly! Oh?
301
00:35:49,848 --> 00:35:51,782
Professor Joplin.
302
00:35:51,783 --> 00:35:53,852
Checkered vest and
a pearl gray derby!
303
00:35:56,555 --> 00:36:00,191
You really enjoy that life,
don't you'.
304
00:36:00,192 --> 00:36:02,493
When I was a boy I used to
steal my pappy's long pants
305
00:36:02,494 --> 00:36:06,264
and go down to the Tenderloin and listen to
piano players come down from New Orleans,
306
00:36:06,265 --> 00:36:10,368
talk in' about Zulu Balls,
Baby Dolls and King Champagne.
307
00:36:10,369 --> 00:36:13,171
Smokin' cigars and flingin'
money through the air.
308
00:36:15,274 --> 00:36:17,575
That's not my life.
309
00:36:17,576 --> 00:36:18,843
Nor mine, either.
310
00:36:18,844 --> 00:36:20,346
Not anymore.
311
00:36:21,347 --> 00:36:22,914
It's all behind me.
312
00:36:27,853 --> 00:36:30,756
John is moving his publishing
company to St. Louis.
313
00:36:32,258 --> 00:36:34,425
I've decided to go there, too.
314
00:36:34,426 --> 00:36:37,695
Have you, have you ever
been to St. Louis?
315
00:36:37,696 --> 00:36:39,230
Once.
Like it?
316
00:36:39,231 --> 00:36:40,332
Yeah.
317
00:36:42,301 --> 00:36:45,804
Well, maybe you can,
uh, come and visit sometime.
318
00:36:48,374 --> 00:36:49,608
Maybe.
319
00:37:06,325 --> 00:37:08,494
I don't want to go without you,
come with me.
320
00:37:09,261 --> 00:37:10,496
As what?
321
00:37:11,397 --> 00:37:12,464
My wife.
322
00:37:15,401 --> 00:37:16,602
Marry me, Belle.
323
00:38:51,363 --> 00:38:51,997
All right.
324
00:39:37,075 --> 00:39:38,677
Rabin? Where are you? Yes, sir.
325
00:39:39,678 --> 00:39:41,078
Here, clear that space.
326
00:39:41,079 --> 00:39:42,947
Oh, yes, sir.
327
00:39:42,948 --> 00:39:45,015
Rabin, you are seeing
the result of years of effort.
328
00:39:45,016 --> 00:39:46,651
Yes, sir.
329
00:39:46,652 --> 00:39:50,020
We must work for what
we want in this world, Rabin.
330
00:39:50,021 --> 00:39:52,089
If it comes too easy,
we value it less.
331
00:39:52,090 --> 00:39:53,724
Nothing can damage
the soul as much.
332
00:39:55,727 --> 00:39:56,962
Very well expressed.
333
00:39:58,129 --> 00:39:59,830
Good day, sir.
Samuel Bundler.
334
00:39:59,831 --> 00:40:02,767
Art and music critic.
St. Louis Post-Dispatch.
335
00:40:02,768 --> 00:40:05,035
Music critic? What can I do for you,
sir?
336
00:40:05,036 --> 00:40:07,938
Well,
I'd like to interview your Mr. Joplin.
337
00:40:07,939 --> 00:40:09,474
My Mr. Joplin?
338
00:40:09,475 --> 00:40:10,941
Easy, fellas, easy.
339
00:40:10,942 --> 00:40:12,710
Uh, where do I find
Mr. Joplin?
340
00:40:12,711 --> 00:40:14,545
Oh, he's at home.
341
00:40:14,546 --> 00:40:16,914
Happily married,
soon to be a father.
342
00:40:16,915 --> 00:40:19,550
Busy teaching, composing.
343
00:40:19,551 --> 00:40:21,652
Well, uh, you're here.
344
00:40:21,653 --> 00:40:24,789
Well, the,
the thing to write about Mr. Joplin,
345
00:40:24,790 --> 00:40:27,958
I would say,
is that he longs for serious work.
346
00:40:27,959 --> 00:40:29,660
His composition is superb.
347
00:40:29,661 --> 00:40:31,696
By any standard.
348
00:40:31,697 --> 00:40:35,866
It contains the genius of a
Chopin nocturne or Bach fugue.
349
00:40:35,867 --> 00:40:38,536
Uh, that wasn't quite the
approach I had in mind, Mr. Stark.
350
00:40:38,537 --> 00:40:40,638
Uh, not quite the tack.
351
00:40:40,639 --> 00:40:42,540
What did you have
in mind Mr. Bundler?
352
00:40:42,541 --> 00:40:46,511
Well, the commercialization of a
fad. The money to be made off it.
353
00:40:46,512 --> 00:40:48,813
How to pull the wool
over the public's eyes.
354
00:40:48,814 --> 00:40:51,682
You know, that sort of thing.
355
00:40:51,683 --> 00:40:53,784
We're not here for that sort of thing,
Mr. Bundler.
356
00:40:53,785 --> 00:40:56,487
Oh, no? Well, you tell me.
357
00:40:56,488 --> 00:40:59,089
I'll write it down
just the way you say it.
358
00:40:59,090 --> 00:41:02,059
Have you not heard, Mr. Bundler,
that my Mr. Joplin is called
359
00:41:02,060 --> 00:41:03,894
the King of Ragtime?
360
00:41:03,895 --> 00:41:05,830
Have you heard the American
Federation of Musicians
361
00:41:05,831 --> 00:41:07,498
have outlawed his type of music?
362
00:41:07,499 --> 00:41:09,867
Which thousands clamor to learn.
363
00:41:09,868 --> 00:41:12,136
"Exalting noise," they call it.
364
00:41:12,137 --> 00:41:15,706
"Street vulgarity,
obvious, common,"
365
00:41:15,707 --> 00:41:17,207
like a criminal novel.
366
00:41:17,208 --> 00:41:19,910
A passing fad.
367
00:41:19,911 --> 00:41:23,848
The envious and the deaf who refuse
to pull the cotton from their ears,
368
00:41:23,849 --> 00:41:28,185
as for Mr., Joplin, I should say
that his temperament is high,
369
00:41:28,186 --> 00:41:30,721
that he touches the ground
and the highest places.
370
00:41:30,722 --> 00:41:33,991
That his geese are all swans.
371
00:41:33,992 --> 00:41:36,662
That Mississippi water
tastes like honeydew.
372
00:41:39,831 --> 00:41:41,533
Good day, Mr. Bundler.
373
00:41:45,637 --> 00:41:48,272
Good luck in St. Louis, Mr. Stark.
374
00:41:55,313 --> 00:41:58,716
Rabin, if you can't play it right,
don't play it at all!
375
00:41:58,717 --> 00:41:59,951
Yes, sir.
376
00:42:03,755 --> 00:42:06,692
Seriously,
I'm a little baffled by your case.
377
00:42:08,727 --> 00:42:09,928
How do you feel?
378
00:42:11,997 --> 00:42:13,599
Back to normal again?
379
00:42:15,066 --> 00:42:17,768
It's not always what they seem.
380
00:42:17,769 --> 00:42:20,571
You appeared to be over
the disease when you married.
381
00:42:20,572 --> 00:42:22,607
You weren't.
382
00:42:22,608 --> 00:42:26,777
Sometimes the first signs of
syphilis are hard to know.
383
00:42:26,778 --> 00:42:28,946
You're now in what is
called the secondary stage.
384
00:42:28,947 --> 00:42:31,148
There are no outward signs.
385
00:42:31,149 --> 00:42:33,851
Primary attack
of the nervous system.
386
00:42:33,852 --> 00:42:37,187
Occasional loss of control
of your hands for example.
387
00:42:37,188 --> 00:42:41,191
That can pass, it can also return.
388
00:42:41,192 --> 00:42:44,895
The tertiary stage of this disease
attacks the nervous system.
389
00:42:44,896 --> 00:42:46,931
When, I don't know.
390
00:42:46,932 --> 00:42:50,334
It could be in five years,
in twenty-five years,
391
00:42:50,335 --> 00:42:52,236
or maybe never.
392
00:42:52,237 --> 00:42:55,239
Each case is different, you see.
393
00:42:55,240 --> 00:42:57,208
Are you continuing to have
relations with your wife?
394
00:42:59,010 --> 00:43:00,645
No.
395
00:43:00,646 --> 00:43:03,180
Good, I would not.
396
00:43:03,181 --> 00:43:05,951
You've been extremely
lucky not to have infected her.
397
00:43:10,088 --> 00:43:11,322
You're not telling me something.
398
00:43:14,793 --> 00:43:16,662
There's to be a child.
399
00:43:19,064 --> 00:43:21,832
I don't know, Mr. Joplin.
400
00:43:21,833 --> 00:43:25,103
It could affect the child,
and then again it might not.
401
00:43:26,838 --> 00:43:27,839
I just don't know.
402
00:44:10,749 --> 00:44:13,018
Mrs. Joplin?
Is Scott home?
403
00:44:26,798 --> 00:44:29,266
Well, I'm just gonna stand here,
until you say somethin'.
404
00:44:29,267 --> 00:44:31,703
Turn my back six months,
boy grows up.
405
00:44:35,306 --> 00:44:37,008
Professor Chauvin.
406
00:44:41,713 --> 00:44:43,748
How are you?
Good.
407
00:44:43,749 --> 00:44:45,182
Well, I'm lookin' at ya,
408
00:44:45,183 --> 00:44:46,784
and I, I'm tellin' ya the truth,
409
00:44:46,785 --> 00:44:49,920
I've never seen
such a dull-lookin' man!
410
00:44:53,458 --> 00:44:55,159
Well,
how 'bout introducin' your friends.
411
00:44:55,160 --> 00:44:57,327
Oh, ain't they somethin'?
412
00:44:57,328 --> 00:44:59,463
This is Viola and Ruby.
413
00:44:59,464 --> 00:45:01,431
I'm gonna buy 'em
their own corner.
414
00:45:04,736 --> 00:45:08,005
Belle, uh, will you ask the
ladies what they want to drink,
415
00:45:08,006 --> 00:45:11,209
and pour the professor a glass of gin,
please. Thank you.
416
00:45:13,779 --> 00:45:15,080
Ladies.
417
00:45:19,217 --> 00:45:21,752
I've heard a lot about you,
hear you been in Chicago.
418
00:45:21,753 --> 00:45:23,420
Well, sit down.
Thanks.
419
00:45:23,421 --> 00:45:28,325
Them fellas you talkin' to know, I,
um, played Pony Moore's Club,
420
00:45:28,326 --> 00:45:29,460
and down on Dearborn.
421
00:45:30,962 --> 00:45:33,464
Pony Moore was a
big-spending landlady.
422
00:45:34,866 --> 00:45:36,967
Yeah.
423
00:45:36,968 --> 00:45:38,903
She had a lotta them
light-colored women in there.
424
00:45:38,904 --> 00:45:40,838
Best lookin' things you ever saw.
425
00:45:40,839 --> 00:45:43,473
Strictly for whites!
426
00:45:43,474 --> 00:45:45,409
I hear you been playin' my music.
427
00:45:45,410 --> 00:45:47,544
You oughta hear how I play it.
428
00:45:47,545 --> 00:45:49,914
I hear how you play it.
429
00:45:49,915 --> 00:45:52,082
They say "Play a waltz" and
you give them Maple Leaf Rag
430
00:45:52,083 --> 00:45:53,818
in three-quarter time.
431
00:45:53,819 --> 00:45:56,987
I'd play it on a cigar box
if that's what they want.
432
00:45:56,988 --> 00:45:59,324
It wasn't written
in three-quarter time.
433
00:46:01,392 --> 00:46:03,828
Oh, all the fellas are doin' it.
434
00:46:03,829 --> 00:46:06,864
Uh, I do It all over,
Joe Suits' and Charlie Smith's.
435
00:46:06,865 --> 00:46:10,134
Well, the professors I know,
made themselves satisfied in one place,
436
00:46:10,135 --> 00:46:12,202
let well enough alone.
437
00:46:12,203 --> 00:46:15,073
Well, I wasn't as dumb as
some o' those other fellas.
438
00:46:16,407 --> 00:46:18,943
The girls go crazy for me here.
439
00:46:18,944 --> 00:46:22,146
You stay too long in one place,
they will give you a present.
440
00:46:22,147 --> 00:46:25,150
That's the truth. Well,
you ought to know that.
441
00:46:26,852 --> 00:46:29,987
A baby crib! I
gotta see this. Yes.
442
00:46:29,988 --> 00:46:33,424
Seen every other kind o' crib,
a baby crib!
443
00:46:35,927 --> 00:46:38,495
A doll, a doll!
444
00:46:38,496 --> 00:46:42,599
One o' the most beautiful on the street,
went crazy for me.
445
00:46:42,600 --> 00:46:45,303
I didn't pay
no attention to her.
446
00:46:46,938 --> 00:46:49,606
Those devils say,
"Louis," they say,
447
00:46:49,607 --> 00:46:54,278
"Boy, we wish we had somethin'
like that makin' eyes at us!"
448
00:46:56,047 --> 00:46:58,382
I didn't say nothin'.
449
00:46:58,383 --> 00:47:00,550
Then she leave town, this girl.
450
00:47:00,551 --> 00:47:02,486
They tell me, "Louis,
know, a lotta fellas
451
00:47:02,487 --> 00:47:04,521
"pay $20 a night
to go with this girl."
452
00:47:04,522 --> 00:47:07,458
Louis, uh,
what really brings you here?
453
00:47:10,862 --> 00:47:13,397
Tom Turpin's got the
ladies in town.
454
00:47:13,398 --> 00:47:16,200
Greatest collection
of madams ever seen.
455
00:47:16,201 --> 00:47:19,636
Up from New Orleans to
look over the new professors.
456
00:47:19,637 --> 00:47:23,640
There's to be a social
evenin' at the Rosebud Cafe.
457
00:47:23,641 --> 00:47:28,445
Oh, they really gonna
take the door off o' this one.
458
00:47:28,446 --> 00:47:33,284
Turpin's asked me to ask you to be,
uh, the guest of honor.
459
00:47:35,553 --> 00:47:39,990
"Guest of Honor"
for Basin Street prostitutes.
460
00:47:39,991 --> 00:47:44,161
Listen, this gonna be Madam
de Ware of the Ready Money.
461
00:47:44,162 --> 00:47:46,396
Lulu White, Betty Rae.
462
00:47:46,397 --> 00:47:48,966
Wine, 5-to-10 dollars!
463
00:47:48,967 --> 00:47:51,601
Kind of wine I'm talkin'
about flows in those houses.
464
00:47:51,602 --> 00:47:53,570
Buy a new suit, fancy hat,
465
00:47:53,571 --> 00:47:55,372
let the landladies plunk
you down on a stool
466
00:47:55,373 --> 00:47:57,374
with whiskey and a lot of
light-skinned colored women.
467
00:47:57,375 --> 00:47:59,176
That's how you make a
fiddler out of a violinist,
468
00:47:59,177 --> 00:48:01,345
and a strummer out of a pianist.
469
00:48:01,346 --> 00:48:03,347
This ain't down the line.
470
00:48:03,348 --> 00:48:06,316
Maple Leaf Club, Ready Money, I...
471
00:48:06,317 --> 00:48:08,152
The Rosebud is no different.
472
00:48:08,153 --> 00:48:10,020
They're all bordellos.
473
00:48:10,021 --> 00:48:13,391
Just plush red carpets
and French chandeliers.
474
00:48:21,366 --> 00:48:23,533
You playin' it safe?
475
00:48:23,534 --> 00:48:25,235
What are you sayin'?
476
00:48:25,236 --> 00:48:27,504
Well, I don't think much
of this uptown stuff.
477
00:48:27,505 --> 00:48:29,174
Messin' around with piano scores.
478
00:48:30,475 --> 00:48:31,641
Uh, Louis...
479
00:48:31,642 --> 00:48:33,343
Man any good, he plays his music.
480
00:48:33,344 --> 00:48:35,146
You playin' it safe.
481
00:48:44,055 --> 00:48:45,423
I'll tell Belle you're leaving.
482
00:48:50,695 --> 00:48:54,598
They gonna go crazy
you come in that place.
483
00:48:54,599 --> 00:48:57,002
When was the last time
you heard that?
484
00:49:10,215 --> 00:49:14,251
I don't know why that man
doesn't realize you're through.
485
00:49:14,252 --> 00:49:16,753
I mean, that he should
come here and ask...
486
00:49:16,754 --> 00:49:20,058
He ought to know you're
through with that sort of thing.
487
00:49:21,259 --> 00:49:23,060
Is that what you're feeling?
488
00:49:23,061 --> 00:49:25,229
Yes.
489
00:49:25,230 --> 00:49:27,665
That he asked you
to play at Tom Turpin's?
490
00:49:32,070 --> 00:49:35,505
Well, what did you tell him?
491
00:49:35,506 --> 00:49:37,542
I haven't given him an answer.
492
00:49:41,212 --> 00:49:43,448
Do you miss it?
I miss none of it.
493
00:49:44,715 --> 00:49:45,550
Scott...
494
00:49:47,652 --> 00:49:50,255
If you wanna play there,
I don't mind.
495
00:49:52,457 --> 00:49:54,559
I don't mind anything
you wanna do.
496
00:50:00,098 --> 00:50:02,233
Tell me what you're feeling now?
497
00:50:04,135 --> 00:50:06,103
They're playin' my music wrong.
498
00:50:06,104 --> 00:50:07,138
Oh.
499
00:50:08,239 --> 00:50:09,774
Well, that's terrible.
500
00:50:11,242 --> 00:50:13,777
What do they do?
501
00:50:13,778 --> 00:50:17,181
Mess it up, stunt around with it.
502
00:50:17,182 --> 00:50:19,249
Is that
what's wrong?
503
00:50:24,489 --> 00:50:26,823
Madam Lulu White...
504
00:50:26,824 --> 00:50:29,326
Diamond Queen of the Bayou,
505
00:50:29,327 --> 00:50:31,662
jewel of New Orleans!
506
00:50:40,471 --> 00:50:45,442
Countess Willie Piazza
of the Chateau Lobrano.
507
00:50:45,443 --> 00:50:47,677
From the first family of Russia,
508
00:50:47,678 --> 00:50:50,081
from her court in
St. Petersburg.
509
00:50:55,720 --> 00:51:00,857
Miss Emma Johnson
of 333 Basin Street.
510
00:51:00,858 --> 00:51:05,096
House of All Nations,
the Queen of America.
511
00:51:21,679 --> 00:51:23,547
All right now, you all got to stop
512
00:51:23,548 --> 00:51:25,482
feasting your eyes
on these pretty women,
513
00:51:25,483 --> 00:51:27,551
and feast your eyes on
a handsome man, me!
514
00:51:30,188 --> 00:51:33,490
We got some of the fanciest,
beautifullest madams in the world.
515
00:51:37,562 --> 00:51:39,729
And we have tonight,
516
00:51:39,730 --> 00:51:42,466
we got us some of
the best professors
517
00:51:42,467 --> 00:51:44,535
that ever walked this district.
518
00:51:46,237 --> 00:51:47,437
Kinda lucky tonight.
519
00:51:47,438 --> 00:51:49,306
We got a lad come in here.
520
00:51:49,307 --> 00:51:51,808
When this lad walks in,
521
00:51:51,809 --> 00:51:54,378
you really got to get up
off your piano stool,
522
00:51:54,379 --> 00:51:56,580
and let him just
break down your piano.
523
00:51:56,581 --> 00:52:00,484
I mean, they may call me,
the "Father of Ragtime,"
524
00:52:00,485 --> 00:52:04,421
but let me introduce you
to the "King of Ragtime,"
525
00:52:04,422 --> 00:52:06,756
Scott Joplin!
526
00:54:05,643 --> 00:54:07,645
I'm gonna change printers.
527
00:54:08,979 --> 00:54:11,315
Wrong notes,
misprints, misspellings.
528
00:54:11,316 --> 00:54:12,983
Just too damn much errata.
529
00:54:17,054 --> 00:54:20,023
I suppose it's a
foolish thing to ask,
530
00:54:20,024 --> 00:54:22,426
but you've got a distinctive
foggy look these past few days.
531
00:54:22,427 --> 00:54:24,961
No harm, if you think so.
532
00:54:24,962 --> 00:54:26,696
How's Belle?
533
00:54:26,697 --> 00:54:29,566
Oh, the heat's keeping her...
534
00:54:29,567 --> 00:54:31,335
Scott!
Damn!
535
00:54:31,336 --> 00:54:33,637
What is wrong?
What, what do you want?
536
00:54:33,638 --> 00:54:35,539
To put as much distance
between myself and the Tenderloin
537
00:54:35,540 --> 00:54:37,007
as soon as possible.
538
00:54:38,409 --> 00:54:40,444
You know, you have changed,
539
00:54:40,445 --> 00:54:42,078
I feel it.
540
00:54:42,079 --> 00:54:44,415
It's your virility
reasserting itself.
541
00:54:46,016 --> 00:54:48,685
I'll tell you something.
542
00:54:48,686 --> 00:54:50,019
I haven't had the
courage to say it before
543
00:54:50,020 --> 00:54:51,789
but I'll tell it to you now.
544
00:54:52,657 --> 00:54:54,858
You are a genius.
545
00:54:54,859 --> 00:54:57,594
Truly a great American composer.
546
00:54:57,595 --> 00:55:00,365
Your music is born
to this sod and soil.
547
00:55:01,832 --> 00:55:03,333
I'll tell you something else.
548
00:55:03,334 --> 00:55:04,834
I'm taking your music, this week,
549
00:55:04,835 --> 00:55:08,405
before the Exhibits Committee
of the St. Louis Fair.
550
00:55:08,406 --> 00:55:12,342
This fair is gonna be the largest
American exposition ever conceived.
551
00:55:12,343 --> 00:55:15,345
John Philip Sousa's gonna be there,
so are you.
552
00:55:15,346 --> 00:55:18,482
You are the author of
America's truly native music.
553
00:55:18,483 --> 00:55:21,585
I'm gonna make the people know it.
554
00:55:21,586 --> 00:55:23,853
Ragtime is
simply not serious music.
555
00:55:23,854 --> 00:55:26,723
It's crude, it's common,
it's heard everywhere.
556
00:55:26,724 --> 00:55:28,392
A colored show.
557
00:55:28,393 --> 00:55:29,893
No matter how you
state it, Mr. Stark,
558
00:55:29,894 --> 00:55:31,561
isn't that what you're asking for?
559
00:55:31,562 --> 00:55:33,730
A lot of bangs and explosions.
560
00:55:33,731 --> 00:55:37,634
Coon music, we confess,
has not been contemplated.
561
00:55:37,635 --> 00:55:40,069
Ragtime is not coon music.
562
00:55:40,070 --> 00:55:41,671
What is it, if it's not?
563
00:55:41,672 --> 00:55:44,941
In words you'll understand,
a quenchless vitality.
564
00:55:44,942 --> 00:55:46,576
A music never heard before.
565
00:55:46,577 --> 00:55:47,777
Fighting to be born.
566
00:55:47,778 --> 00:55:51,548
The black man's bawdy
response to authority.
567
00:55:51,549 --> 00:55:55,885
Mr. Stark, precisely
what do you want of us?
568
00:55:55,886 --> 00:55:58,488
You have Sousa
represented at your fair,
569
00:55:58,489 --> 00:56:01,458
I ask that Joplin's music
also be represented.
570
00:56:01,459 --> 00:56:03,560
You'd set Joplin
alongside of Sousa?
571
00:56:03,561 --> 00:56:06,463
I would suggest timing
publication of an original rag
572
00:56:06,464 --> 00:56:08,932
written especially for
the opening of your fair,
573
00:56:08,933 --> 00:56:12,502
I also ask a forum
for Joplin's music.
574
00:56:12,503 --> 00:56:17,574
I rest content that it will achieve its
place in American musical history.
575
00:56:17,575 --> 00:56:20,077
You'll just have to come up with a
better argument than that, Mr. Stark.
576
00:56:21,412 --> 00:56:22,480
Tickets.
577
00:56:23,648 --> 00:56:26,115
Tickets?
Tickets.
578
00:56:26,116 --> 00:56:29,886
Over 350,000 people
bought Maple Leaf Rag.
579
00:56:29,887 --> 00:56:31,788
A million more bought
the rest of his music.
580
00:56:31,789 --> 00:56:34,090
1,350,000 people
581
00:56:34,091 --> 00:56:36,726
who knows Scott Joplin's music.
582
00:56:36,727 --> 00:56:37,894
Who'll pay to hear it.
583
00:56:47,938 --> 00:56:49,038
Yes?
584
00:56:50,708 --> 00:56:52,041
This is for him.
585
00:56:52,042 --> 00:56:54,578
I'll give it...
I'll give it to him.
586
00:56:54,579 --> 00:56:56,813
I've been told to give
it to him hand-to-hand.
587
00:56:56,814 --> 00:56:59,683
I'm sorry, he's working.
588
00:56:59,684 --> 00:57:01,451
When'll he be done?
589
00:57:01,452 --> 00:57:03,219
I can't say.
590
00:57:03,220 --> 00:57:05,022
I will give it to him.
591
00:57:07,658 --> 00:57:09,126
Oh, okay.
592
00:57:41,626 --> 00:57:43,693
Another note from Louis Chauvin.
593
00:57:43,694 --> 00:57:44,529
It just came.
594
00:57:48,566 --> 00:57:50,500
Well, I thought you were friends.
595
00:57:50,501 --> 00:57:54,872
I uh, I haven't spoken to
him since he was in this room.
596
00:57:56,907 --> 00:58:00,143
Scott, it's the third time
he's asked to see you.
597
00:58:00,144 --> 00:58:02,079
He's making a nuisance of himself.
598
00:58:02,980 --> 00:58:04,682
It says he's sick.
599
00:58:24,234 --> 00:58:25,069
Yeah.
600
00:58:38,849 --> 00:58:40,017
What time is it?
601
00:58:41,251 --> 00:58:44,855
Well, it's quarter to five.
602
00:58:47,992 --> 00:58:52,829
Uh, I'm sorry, I kept
so much to myself.
603
00:58:52,830 --> 00:58:56,232
It's been the work on...
Cascades and, you'll like it.
604
00:58:56,233 --> 00:58:59,268
Legato cantilena and...
Virtuoso tempo.
605
00:58:59,269 --> 00:59:01,270
It's nearly finished.
606
00:59:01,271 --> 00:59:04,775
But it's that damn committee
that's withholding approval.
607
00:59:07,578 --> 00:59:09,312
I, uh...
608
00:59:09,313 --> 00:59:11,180
Excuse me.
609
00:59:14,985 --> 00:59:16,153
Go on, get out of here.
610
00:59:18,789 --> 00:59:20,290
Do you hear me, woman?
611
00:59:20,925 --> 00:59:21,992
Get out!
612
00:59:27,331 --> 00:59:30,034
Stupid, disobedient...
613
00:59:33,804 --> 00:59:37,041
Legato cantilena
with virtuoso tempo.
614
00:59:51,856 --> 00:59:53,690
I know what it is.
615
00:59:53,691 --> 00:59:55,892
Just can't write it down.
616
00:59:55,893 --> 00:59:59,095
I never learned it.
I ain't got time.
617
00:59:59,096 --> 01:00:00,830
Ain't got time?
618
01:00:00,831 --> 01:00:01,866
What's wrong?
619
01:00:03,100 --> 01:00:04,968
I got a sickness.
620
01:00:04,969 --> 01:00:06,002
It, it comes and goes.
621
01:00:06,003 --> 01:00:08,271
Live life from day-to-day.
622
01:00:08,272 --> 01:00:09,674
Maybe.
623
01:00:11,742 --> 01:00:13,710
Maybe.
624
01:00:29,894 --> 01:00:32,062
Maybe I did it wrong.
I don't know.
625
01:00:34,899 --> 01:00:39,736
Huh. Should've learned
to write stuff down, like you.
626
01:00:39,737 --> 01:00:42,139
I don't know! Maybe
you did the right thing.
627
01:00:43,708 --> 01:00:45,175
Listen, I uh...
628
01:00:48,846 --> 01:00:51,280
I want you to help me.
629
01:00:51,281 --> 01:00:54,818
Help me, put,
put my stuff down on paper.
630
01:00:54,819 --> 01:00:56,085
People knowin' my name,
631
01:00:56,086 --> 01:00:58,187
Louis Chauvin, they gonna say,
632
01:00:58,188 --> 01:01:00,323
"There goes
that man's music."
633
01:01:00,324 --> 01:01:01,258
Yeah.
634
01:01:02,760 --> 01:01:06,363
He wasn't just a...
A baboon!
635
01:01:19,443 --> 01:01:20,377
That's where I run out.
636
01:01:23,480 --> 01:01:26,349
Yeah,
there's just one thing. Yeah?
637
01:01:26,350 --> 01:01:28,818
It's beautiful, but it needs more.
638
01:01:28,819 --> 01:01:30,020
Yeah. Hey...
639
01:01:32,790 --> 01:01:35,224
Kick my tail hard, huh.
640
01:01:35,225 --> 01:01:36,727
Make me work.
641
01:01:41,832 --> 01:01:43,499
Play it again.
642
01:01:43,500 --> 01:01:46,269
Yeah. Right.
643
01:02:14,064 --> 01:02:16,033
It starts with the hands.
644
01:02:20,204 --> 01:02:22,505
You know that, huh?
645
01:02:22,506 --> 01:02:24,208
You gone through that.
646
01:02:27,377 --> 01:02:29,814
Just comes at you
from out of nowhere.
647
01:02:35,119 --> 01:02:36,920
Hey look, I'm gonna work!
648
01:02:36,921 --> 01:02:38,454
A lot of work to do.
649
01:02:38,455 --> 01:02:41,224
You get on up!
Get out! Go on home.
650
01:02:41,225 --> 01:02:45,329
I uh... I need
a bath, that's all.
651
01:02:49,800 --> 01:02:52,837
Uh, I'll send for you
as soon as I got something.
652
01:03:12,122 --> 01:03:14,157
Scott? Scott?
653
01:03:14,158 --> 01:03:16,159
Whoa.
654
01:03:16,160 --> 01:03:18,228
Been looking all
over for you. Get in!
655
01:03:20,064 --> 01:03:22,298
I got double good news
for you. Giddyap!
656
01:03:22,299 --> 01:03:23,532
You heard from the committee?
657
01:03:23,533 --> 01:03:25,234
I heard from the committee.
658
01:03:25,235 --> 01:03:28,504
Well?
They said "Yes."
659
01:03:28,505 --> 01:03:31,274
My music! I mean the
way I wrote it. No changes.
660
01:03:31,275 --> 01:03:34,277
The way you wrote it
with no changes.
661
01:03:34,278 --> 01:03:36,946
Got some more news for you.
662
01:03:36,947 --> 01:03:38,214
Got your own separate booth
663
01:03:38,215 --> 01:03:40,216
just like Sousa and the rest.
664
01:03:40,217 --> 01:03:41,218
I can't believe it!
665
01:03:43,854 --> 01:03:45,188
You said double good news.
666
01:03:45,189 --> 01:03:46,422
I did?
Yes.
667
01:03:46,423 --> 01:03:48,624
Double good news.
668
01:03:48,625 --> 01:03:51,961
Oh, yes,
I wrote it down on a piece of paper.
669
01:03:51,962 --> 01:03:53,297
Wait a minute,
I have to get it out. Hold the reins.
670
01:03:54,965 --> 01:03:56,266
Yeah, here it is.
671
01:03:58,135 --> 01:04:00,170
"Congratulations,
it's a girl."
672
01:04:05,943 --> 01:04:07,244
Giddyap!
673
01:04:11,348 --> 01:04:13,149
Belle?
Fine.
674
01:04:13,150 --> 01:04:14,884
The baby?
675
01:04:14,885 --> 01:04:16,652
Oh, something, I'm not sure.
676
01:04:16,653 --> 01:04:17,888
Please.
677
01:04:19,223 --> 01:04:21,657
I admit it, frankly I don't know.
678
01:04:21,658 --> 01:04:24,393
I'm keeping her
under close observation.
679
01:04:24,394 --> 01:04:26,863
She's not healthy, not strong.
680
01:04:45,215 --> 01:04:46,383
Are you awake?
681
01:04:48,953 --> 01:04:50,054
Yes.
682
01:04:53,023 --> 01:04:55,025
Oh, how beautiful you look.
683
01:04:57,294 --> 01:04:59,363
What's wrong with our baby?
684
01:05:03,367 --> 01:05:06,436
May l...
Sit here beside you?
685
01:05:09,974 --> 01:05:12,909
I've waited so long
for this moment...
686
01:05:14,344 --> 01:05:18,047
To hold my baby.
687
01:05:18,048 --> 01:05:20,249
Now they won't
even let me have her.
688
01:05:20,250 --> 01:05:21,585
Don't talk.
689
01:05:26,423 --> 01:05:29,193
What's wrong? If you
know something, tell me.
690
01:05:31,295 --> 01:05:32,996
You've always been the strong one.
691
01:05:32,997 --> 01:05:36,165
I'm not your equal,
I, I confess to that.
692
01:05:36,166 --> 01:05:38,367
Don't try to get up.
693
01:05:38,368 --> 01:05:41,305
I've give you a terrible
legacy... You and the child.
694
01:05:42,206 --> 01:05:44,474
I confess.
695
01:05:46,076 --> 01:05:48,244
Oh, God...
696
01:05:48,245 --> 01:05:51,314
Oh, no.
I don't want to harm you.
697
01:05:51,315 --> 01:05:54,250
I have to tell you.
No. No.
698
01:05:54,251 --> 01:05:55,985
I've been dishonest.
699
01:05:55,986 --> 01:05:57,553
Deceitful.
700
01:05:57,554 --> 01:05:59,056
Don't say any more.
701
01:06:01,058 --> 01:06:02,092
I've...
702
01:06:05,195 --> 01:06:07,130
Neglected you so.
703
01:06:09,433 --> 01:06:10,467
Belle...
704
01:06:13,337 --> 01:06:14,704
Belle, we'll go away.
705
01:06:17,441 --> 01:06:20,676
We'll go to Europe. We'll board
the house and we'll go to London.
706
01:06:20,677 --> 01:06:23,513
We'll sail the oceans, and rivers.
707
01:06:26,216 --> 01:06:28,317
I'll pamper you disgracefully.
708
01:07:30,247 --> 01:07:31,647
Could you come up,
Mrs. Joplin?
709
01:07:31,648 --> 01:07:33,483
I can't stop her from crying.
710
01:07:45,462 --> 01:07:47,696
Did you see this?
Yes.
711
01:07:47,697 --> 01:07:50,133
We should've been over on the right,
not next to the band.
712
01:07:50,134 --> 01:07:51,834
A single piano?
713
01:07:51,835 --> 01:07:53,569
I was lucky to even get that.
How could you let it happen?
714
01:07:53,570 --> 01:07:54,737
You weren't there
at those meetings.
715
01:07:54,738 --> 01:07:55,804
You don't know
the kind of reception...
716
01:07:55,805 --> 01:07:58,741
"You are now the great
living American composer!"
717
01:07:58,742 --> 01:08:00,476
Look what they said about it.
They didn't say a thing about it.
718
01:08:00,477 --> 01:08:01,877
Only "Joplin played also."
I'm sorry.
719
01:08:01,878 --> 01:08:04,680
You failed me!
720
01:08:04,681 --> 01:08:06,315
Scott, I know how you feel!
721
01:08:06,316 --> 01:08:08,417
You were overpowered by
the extravagance of sound!
722
01:08:08,418 --> 01:08:10,219
The sheer weight of volume!
723
01:08:10,220 --> 01:08:12,288
Your music wasn't meant
to compete on that level.
724
01:08:12,289 --> 01:08:14,157
It was just never heard.
Well, it will be heard.
725
01:08:14,158 --> 01:08:16,292
If volume is what they want,
volume is what they'll get!
726
01:08:16,293 --> 01:08:18,561
What are you talking about?
I'm gonna write an opera.
727
01:08:18,562 --> 01:08:21,230
An opera? An opera in
ragtime. A ragtime opera.
728
01:08:21,231 --> 01:08:22,798
Why?
Because it is right!
729
01:08:22,799 --> 01:08:24,733
Because it is their music!
730
01:08:24,734 --> 01:08:27,870
Con brio, fortissimo and that
they will draw comfort from.
731
01:08:27,871 --> 01:08:29,372
It's suicide for
natural professions to...
732
01:08:29,373 --> 01:08:31,774
It's what I want to do!
733
01:08:31,775 --> 01:08:33,642
Scott, I know what you're goin'
through. I know what you're suffering!
734
01:08:33,643 --> 01:08:35,611
Please, believe me,
I can put myself in your place!
735
01:08:35,612 --> 01:08:37,713
Is that what you want to tell me?
736
01:08:37,714 --> 01:08:39,915
Scott,
I'm goin' to New York. Go with me.
737
01:08:39,916 --> 01:08:41,550
There's a new musical theater!
738
01:08:41,551 --> 01:08:43,552
Vaudeville! Jigtime piano!
739
01:08:43,553 --> 01:08:44,687
You haven't even looked it over!
740
01:08:44,688 --> 01:08:46,222
They may talk of dandy niggers,
741
01:08:46,223 --> 01:08:48,157
but they never see this
coon a-promenading Broadway
742
01:08:48,158 --> 01:08:49,225
on a Sunday afternoon.
743
01:08:49,226 --> 01:08:50,426
Do I genuflect or kneel!
744
01:08:50,427 --> 01:08:52,228
You think that's what
I had in mind for you?
745
01:08:52,229 --> 01:08:54,330
I know the people that'll
help me with the opera.
746
01:08:54,331 --> 01:08:56,332
I'll work out the vocals
and orchestration myself.
747
01:08:56,333 --> 01:08:58,634
All I need is a publisher
to act in my interest.
748
01:08:58,635 --> 01:09:02,738
If it isn't going to be you,
then I want to know about it.
749
01:09:02,739 --> 01:09:05,308
I should've remembered
we see life differently.
750
01:09:05,309 --> 01:09:07,810
I'm sorry if that
makes you uncomfortable,
751
01:09:07,811 --> 01:09:11,180
but I will not nail myself
down to your egotism.
752
01:09:11,181 --> 01:09:12,815
Scott, I'm going to New York...
753
01:09:12,816 --> 01:09:14,550
To do what I know how to do.
754
01:09:14,551 --> 01:09:16,753
Both of us should go.
Please go with me.
755
01:09:18,688 --> 01:09:20,290
That's your answer?
756
01:10:36,966 --> 01:10:40,537
I was remembering the
time we said we'd marry.
757
01:10:48,345 --> 01:10:51,315
Does it embarrass you
so much to talk about it?
758
01:10:55,485 --> 01:10:56,686
Ultimately.
759
01:10:59,656 --> 01:11:02,692
You'll see it was wise
not to talk about it.
760
01:11:05,962 --> 01:11:09,333
You needn't stop talking
altogether, you know.
761
01:11:15,805 --> 01:11:17,674
I've been made love to before.
762
01:11:20,744 --> 01:11:22,779
I know a lot about love.
763
01:11:32,456 --> 01:11:34,624
But it wasn't
the same with them...
764
01:11:36,059 --> 01:11:37,694
As it was with you.
765
01:11:40,664 --> 01:11:41,831
With you...
766
01:11:44,368 --> 01:11:45,635
I felt...
767
01:11:46,970 --> 01:11:50,707
Soft and sorry inside.
768
01:11:55,078 --> 01:11:57,614
No matter how much
you rejected me,
769
01:11:59,683 --> 01:12:00,950
I could stand it.
770
01:12:07,056 --> 01:12:09,792
Not anymore.
771
01:12:57,774 --> 01:13:00,476
Scott and I had
stopped talking to each other.
772
01:13:00,477 --> 01:13:01,877
He wouldn't see me.
773
01:13:01,878 --> 01:13:04,680
In fact, he wouldn't see anybody.
774
01:13:04,681 --> 01:13:07,950
He's become completely
obsessed by his opera.
775
01:13:07,951 --> 01:13:10,586
Nothing else mattered to him.
776
01:13:10,587 --> 01:13:13,489
He wanted that opera to be
the summation of all he knew...
777
01:13:13,490 --> 01:13:16,191
And all he felt.
778
01:13:16,192 --> 01:13:19,194
By this time,
everyone was writing rags.
779
01:13:19,195 --> 01:13:21,765
Everyone except,
the man who made ragtime popular.
780
01:13:22,999 --> 01:13:25,634
The only thing
Scott Joplin was writing
781
01:13:25,635 --> 01:13:26,970
was his opera.
782
01:13:59,936 --> 01:14:02,471
I want
you to help me.
783
01:14:02,472 --> 01:14:04,674
Help me put
my stuff down on paper.
784
01:15:24,954 --> 01:15:26,856
Any particular part you want?
785
01:15:30,927 --> 01:15:32,828
I forget the phrasing.
786
01:15:32,829 --> 01:15:35,999
There was a transition here.
787
01:15:56,219 --> 01:15:57,587
That's it.
788
01:16:12,802 --> 01:16:13,970
That's it.
789
01:16:24,614 --> 01:16:25,949
Say somethin'.
790
01:16:27,684 --> 01:16:28,918
Say all.
791
01:16:29,352 --> 01:16:30,754
Belle?
792
01:16:31,287 --> 01:16:32,588
Gone.
793
01:16:35,124 --> 01:16:36,626
The baby?
794
01:16:38,728 --> 01:16:39,896
Dead.
795
01:16:48,772 --> 01:16:50,373
Don't let it frighten you.
796
01:16:51,775 --> 01:16:53,076
Fright needs you.
797
01:16:55,311 --> 01:16:57,713
It's my close friend.
I shook his hand.
798
01:16:57,714 --> 01:17:00,984
That's what I heard hollerin'
I thought it must be that.
799
01:17:04,087 --> 01:17:08,791
Don't stand any
disobedience from him.
800
01:17:08,792 --> 01:17:11,193
He'll search you out again.
801
01:17:11,194 --> 01:17:13,930
Does he wear a red tie?
He said he would.
802
01:17:15,965 --> 01:17:17,633
Yeah, he wears it.
803
01:17:18,902 --> 01:17:20,770
Got a ol' greasy spot on it.
804
01:17:29,946 --> 01:17:31,981
Here, skin is good.
805
01:17:34,250 --> 01:17:35,818
Where'd you get the mattress?
806
01:17:35,819 --> 01:17:37,720
Stole it.
807
01:17:37,721 --> 01:17:39,022
Steal another.
808
01:17:47,396 --> 01:17:50,833
* Gabe kid,
Get the... *
809
01:17:50,834 --> 01:17:52,835
Gabe kid just wouldn't work.
810
01:17:52,836 --> 01:17:55,170
It just wouldn't work.
811
01:17:55,171 --> 01:17:56,439
Just as fat as a fat pig.
812
01:17:59,108 --> 01:18:00,175
He used to wear a flower.
813
01:18:00,176 --> 01:18:02,178
A small purplish lookin' thing.
814
01:18:03,246 --> 01:18:04,748
Pretty flower.
815
01:18:06,415 --> 01:18:08,184
Never knew what it was.
816
01:18:13,289 --> 01:18:14,257
Knuckle fingers.
817
01:18:19,428 --> 01:18:21,164
We all play it by ear.
818
01:18:23,132 --> 01:18:24,867
Never even thought
to write it down,
819
01:18:24,868 --> 01:18:25,869
or even learn how.
820
01:18:30,940 --> 01:18:32,241
Too much trouble.
821
01:18:37,981 --> 01:18:41,183
Now, it's considered all right.
822
01:18:41,184 --> 01:18:43,953
Huh, it used to be
just low-type music.
823
01:18:47,824 --> 01:18:49,993
Never did quite
get that part of it.
824
01:18:51,527 --> 01:18:55,964
* I got those
Old Monday blues
825
01:18:55,965 --> 01:18:59,968
* Those hangover
Sunday blues
826
01:18:59,969 --> 01:19:02,237
Jelly Roll Morton.
827
01:19:02,238 --> 01:19:05,373
* There's one for my baby
828
01:19:05,374 --> 01:19:08,176
* I go crazy
829
01:19:08,177 --> 01:19:13,081
* From all those
wrong things I choose...
830
01:19:13,082 --> 01:19:15,050
He'd play that stuff.
831
01:19:15,051 --> 01:19:16,820
He'd play that stuff
for the girls.
832
01:19:18,021 --> 01:19:20,022
I sure remember him.
833
01:19:20,023 --> 01:19:22,190
Yeah.
834
01:19:22,191 --> 01:19:26,461
* Did I ever tell you
about that gal o' mine?
835
01:19:26,462 --> 01:19:30,498
* Together we seen
Some very hard times
836
01:19:30,499 --> 01:19:35,137
* But a shot o' that ol' gin,
My friend...
837
01:19:35,138 --> 01:19:39,808
* Would start us
Rollin' again
838
01:19:39,809 --> 01:19:44,312
* That ol' man
Ol' Monday Blues...
839
01:19:44,313 --> 01:19:46,148
* Long as I got the cure
840
01:19:46,149 --> 01:19:48,917
* I can't lose
841
01:19:48,918 --> 01:19:52,255
* Bein' with my heart
Drivin' mama
842
01:19:53,857 --> 01:19:56,893
* Make me forget
all the blues *
843
01:21:27,650 --> 01:21:30,418
How dare they call themselves
the New York Music Company?
844
01:21:30,419 --> 01:21:31,553
Hypocrites!
845
01:21:31,554 --> 01:21:34,522
Some junk company
that's what they are!
846
01:21:34,523 --> 01:21:36,191
Driving us independents
outta business.
847
01:21:36,192 --> 01:21:38,593
Undercutting us in the
five-and-ten cent store
848
01:21:38,594 --> 01:21:40,595
with their so-called sales
at nine cents a copy.
849
01:21:40,596 --> 01:21:43,465
How can I print quality
at nine cents a copy?
850
01:21:43,466 --> 01:21:46,269
Next thing you know they'll be
selling music in the livery stables!
851
01:21:48,371 --> 01:21:50,139
Laugh, you old fool!
852
01:21:52,675 --> 01:21:55,978
I'm laughing, wouldn't you?
853
01:21:55,979 --> 01:21:58,113
I bet you told that
New York Music Company!
854
01:21:58,114 --> 01:22:01,116
I'll bet they thought
a bull hit 'em.
855
01:22:01,117 --> 01:22:03,585
I'd like to shoot them!
856
01:22:03,586 --> 01:22:05,121
I think I will.
857
01:22:14,263 --> 01:22:16,331
You been on the road?
858
01:22:16,332 --> 01:22:17,300
I think I read somewhere...
859
01:22:17,301 --> 01:22:19,535
Vaudeville.
Some jigtime piano.
860
01:22:21,570 --> 01:22:23,471
Well, if there's anything
I can do for you, uh...
861
01:22:23,472 --> 01:22:25,608
The Peacock's
the best show in town.
862
01:22:27,076 --> 01:22:28,543
Hard to get tickets.
863
01:22:28,544 --> 01:22:30,545
I can write a letter for you.
864
01:22:30,546 --> 01:22:33,748
Think I can get you a house
seats if you don't mind mid-week...
865
01:22:33,749 --> 01:22:35,583
What is that?
866
01:22:35,584 --> 01:22:36,519
This?
867
01:22:37,987 --> 01:22:39,554
You always insisted on it.
868
01:22:39,555 --> 01:22:42,324
"Heliotrope"?
Yes.
869
01:22:42,325 --> 01:22:44,126
That's a flower.
870
01:22:44,127 --> 01:22:46,761
It's small and purple.
871
01:22:46,762 --> 01:22:49,065
It's not in bloom at the moment.
872
01:22:50,199 --> 01:22:51,467
It was.
873
01:22:54,503 --> 01:22:57,372
The Missouri boy in Tin Pan Alley.
874
01:22:57,373 --> 01:23:01,009
Tin Pan Alley? That don't fit you,
you country peddler.
875
01:23:01,010 --> 01:23:04,012
Here's one for the
Missouri boy that fights back.
876
01:23:04,013 --> 01:23:07,115
Got missionary zeal
and all that stuff.
877
01:23:07,116 --> 01:23:09,085
You gonna shoot somebody...
878
01:23:10,486 --> 01:23:12,521
You gotta have ammunition.
879
01:23:20,029 --> 01:23:22,797
Rabin, get down
to the Lobster House,
880
01:23:22,798 --> 01:23:24,466
bring back two of
the biggest they got!
881
01:23:24,467 --> 01:23:26,602
And a bottle of champagne. Yes,
sir.
882
01:23:38,114 --> 01:23:40,048
Don't worry, we'll leave it
there and the cat'll get it.
883
01:23:43,419 --> 01:23:45,088
I feel...
What?
884
01:23:47,090 --> 01:23:48,557
I feel a sense of shock.
885
01:23:50,059 --> 01:23:51,360
You know why?
886
01:23:52,395 --> 01:23:54,262
I drink too much.
887
01:23:57,700 --> 01:23:59,502
I should try to give it up.
888
01:24:01,170 --> 01:24:03,838
I gave it up once.
889
01:24:03,839 --> 01:24:06,408
I had a hell of a time.
890
01:24:06,409 --> 01:24:08,244
I'll probably give it up.
891
01:24:09,578 --> 01:24:11,346
You miss the river?
892
01:24:11,347 --> 01:24:12,814
No.
893
01:24:12,815 --> 01:24:15,318
Well, sometimes.
894
01:24:16,819 --> 01:24:18,154
Honestly?
895
01:24:20,389 --> 01:24:24,292
I remember one time,
the goofer dust man came to town
896
01:24:24,293 --> 01:24:27,195
trying to sell his
superstitious dreams
897
01:24:27,196 --> 01:24:30,198
and my mama came
outta the house with a banjo
898
01:24:30,199 --> 01:24:33,068
and chased him down
the street right into the river.
899
01:24:34,270 --> 01:24:35,703
You made that up.
900
01:24:35,704 --> 01:24:37,173
I been makin' up a lot of things.
901
01:24:39,208 --> 01:24:41,210
That you have.
902
01:24:42,145 --> 01:24:43,646
That's not all.
903
01:24:44,813 --> 01:24:47,349
I've finished it.
904
01:24:47,350 --> 01:24:49,851
Finished what?
The opera.
905
01:24:49,852 --> 01:24:52,587
The opera?
Yeah.
906
01:24:52,588 --> 01:24:53,756
The opera?
Yes.
907
01:24:54,790 --> 01:24:56,225
You want me to publish it?
908
01:24:57,793 --> 01:24:59,295
I want you to back it.
909
01:25:00,329 --> 01:25:01,464
Back it?
910
01:25:02,531 --> 01:25:03,532
Back it?
911
01:25:05,168 --> 01:25:06,834
What way?
912
01:25:06,835 --> 01:25:09,437
How? How many
singing parts?
913
01:25:09,438 --> 01:25:10,506
Eleven.
Eleven?
914
01:25:12,508 --> 01:25:13,775
How many musical numbers?
915
01:25:13,776 --> 01:25:15,210
Twenty-seven.
916
01:25:15,211 --> 01:25:17,145
Twenty-seven?
917
01:25:17,146 --> 01:25:19,614
Uh, I have money of my own.
918
01:25:19,615 --> 01:25:23,218
You have the new rags
I've given you.
919
01:25:23,219 --> 01:25:24,752
How much money do you have?
920
01:25:24,753 --> 01:25:26,721
Ten... 10,000.
921
01:25:26,722 --> 01:25:28,790
I can't cover half of it!
922
01:25:28,791 --> 01:25:30,458
Damn the way you set me up.
923
01:25:30,459 --> 01:25:32,327
You want, you want me
to make up the rest?
924
01:25:32,328 --> 01:25:33,429
Yes.
925
01:25:35,831 --> 01:25:38,800
You know you almost
disappointed me!
926
01:25:38,801 --> 01:25:41,469
You almost turned out
not to fit the myth!
927
01:25:41,470 --> 01:25:43,605
The black illusion.
928
01:25:43,606 --> 01:25:47,909
Carnegie Hall. White tie and tails,
pulling up in a carriage.
929
01:25:47,910 --> 01:25:49,611
"Yes, sir, Mr. Joplin."
930
01:25:49,612 --> 01:25:51,313
White man opening up the door.
931
01:25:51,314 --> 01:25:52,514
That's not what I want.
932
01:25:52,515 --> 01:25:53,848
I told it to you!
933
01:25:53,849 --> 01:25:55,583
I'm the one that said
you could have it.
934
01:25:55,584 --> 01:25:57,752
That's not what you said!
935
01:25:57,753 --> 01:26:00,788
You said, my music
was a new art form.
936
01:26:00,789 --> 01:26:03,425
Genuinely American.
Born of this sod and soil.
937
01:26:03,426 --> 01:26:04,826
You said I was a genius.
938
01:26:04,827 --> 01:26:06,729
And I want everybody to know it.
939
01:26:10,899 --> 01:26:13,536
I have no need to
believe in the afterlife.
940
01:26:14,503 --> 01:26:15,604
You apparently do.
941
01:26:16,572 --> 01:26:18,673
Yes.
942
01:26:18,674 --> 01:26:20,475
What the hell are
you trying to tell me?
943
01:26:20,476 --> 01:26:22,645
What are you trying to say?
944
01:26:25,381 --> 01:26:26,582
Are you ill?
945
01:26:28,984 --> 01:26:30,385
What have you got?
946
01:26:30,386 --> 01:26:31,687
It's complex.
947
01:26:32,855 --> 01:26:34,323
Nerves?
948
01:26:36,725 --> 01:26:38,761
Nerves, yes, in a way, nerves.
949
01:26:42,731 --> 01:26:45,267
I won't pay penance for it.
950
01:26:45,268 --> 01:26:48,870
* Marching onward
Marching onward
951
01:26:48,871 --> 01:26:52,607
* Marching to that
lovely tune
952
01:26:52,608 --> 01:26:56,378
* Marching onward
Marching onward
953
01:26:56,379 --> 01:27:00,248
* Happy as a bird in June
954
01:27:00,249 --> 01:27:03,818
* Sliding onward
Sliding onward
955
01:27:03,819 --> 01:27:06,421
* Listen to that rag...
956
01:27:06,422 --> 01:27:09,591
No, no, no, no!
Stop, stop!
957
01:27:09,592 --> 01:27:11,459
You're off-key!
958
01:27:11,460 --> 01:27:13,027
You're off the meter!
959
01:27:13,028 --> 01:27:15,263
You're, you're flat!
Son-of-a-bitch!
960
01:27:15,264 --> 01:27:17,399
Follow, follow, follow it!
961
01:27:17,400 --> 01:27:19,701
It's on the page! It's
on the page! Follow it!
962
01:27:19,702 --> 01:27:21,669
It's easy to follow!
It's easy to follow!
963
01:27:21,670 --> 01:27:23,438
There's nothing funny about it.
964
01:27:23,439 --> 01:27:24,740
Follow it!
965
01:27:27,910 --> 01:27:30,612
Uh, all right now!
966
01:27:30,613 --> 01:27:32,480
Start again. Again.
967
01:27:32,481 --> 01:27:34,449
One-two-three-four.
968
01:27:34,450 --> 01:27:37,952
* Marching onward
Marching onward
969
01:27:37,953 --> 01:27:41,756
* Marching to
that lovely tune
970
01:27:41,757 --> 01:27:45,527
* Marching onward
Marching onward
971
01:27:45,528 --> 01:27:49,397
* Happy as a bird in June
Feel it!
972
01:27:49,398 --> 01:27:52,934
* Sliding onward,
Sliding onward
973
01:27:52,935 --> 01:27:56,804
* Listen to that rag
974
01:27:56,805 --> 01:28:00,041
* Hop,
And skip
975
01:28:00,042 --> 01:28:01,810
* And do that slow...
976
01:28:16,825 --> 01:28:18,693
If you wanna order
some sheet music,
977
01:28:18,694 --> 01:28:21,663
I'd be glad to oblige.
978
01:28:21,664 --> 01:28:24,799
If it's Joplin you're looking for,
I'm sorry.
979
01:28:24,800 --> 01:28:27,001
I haven't seen him since summer.
980
01:28:27,002 --> 01:28:28,803
He needs money.
981
01:28:28,804 --> 01:28:30,638
Who doesn't?
982
01:28:30,639 --> 01:28:33,475
He's tryin' to find
a backer for his opera.
983
01:28:33,476 --> 01:28:34,810
Can't find one.
984
01:28:35,878 --> 01:28:37,579
I'm sorry,
I've got an appointment.
985
01:28:37,580 --> 01:28:39,547
He calls it Treemonisha.
986
01:28:39,548 --> 01:28:43,651
He's gonna have a performance
up town in a hall in Harlem.
987
01:28:43,652 --> 01:28:48,089
Uh, without scenery
or musicians, costumes.
988
01:28:48,090 --> 01:28:51,893
He's gonna play all the
parts on the piano himself.
989
01:28:51,894 --> 01:28:54,929
The cast are amateurs.
990
01:28:54,930 --> 01:28:56,799
He spent all his own money.
991
01:28:58,567 --> 01:29:00,101
What in God's name
is the matter with him?
992
01:29:00,102 --> 01:29:01,504
He's dying.
993
01:29:04,873 --> 01:29:06,542
From what?
Rails.
994
01:29:08,611 --> 01:29:09,712
Syphilis?
995
01:29:14,483 --> 01:29:15,751
Syphilis!
996
01:29:18,554 --> 01:29:20,822
My God, what a horror.
997
01:29:20,823 --> 01:29:22,825
I've been everywhere else.
998
01:29:23,959 --> 01:29:26,961
Where is he?
He's livin' uptown.
999
01:29:26,962 --> 01:29:28,630
He's remarried.
1000
01:29:28,631 --> 01:29:29,797
How could he be?
1001
01:29:29,798 --> 01:29:31,566
Well, it ain't
that kind of marriage.
1002
01:29:31,567 --> 01:29:33,901
She takes care of him.
1003
01:29:33,902 --> 01:29:35,703
He don't have nothin'.
1004
01:29:35,704 --> 01:29:37,605
Not a dime.
1005
01:29:37,606 --> 01:29:39,542
How much does he need?
1006
01:29:42,010 --> 01:29:43,978
$3,000.
1007
01:29:43,979 --> 01:29:46,080
I haven't got $3,000.
1008
01:29:46,081 --> 01:29:47,882
I haven't got anything.
1009
01:29:47,883 --> 01:29:50,718
This town has me beat,
1010
01:29:50,719 --> 01:29:52,821
I'm gonna close my offices,
I'm goin' back to St. Louis.
1011
01:29:54,990 --> 01:29:58,159
Where can I find you?
Why?
1012
01:29:58,160 --> 01:30:00,428
I don't know. Maybe I can run across
somebody who's got some money!
1013
01:30:00,429 --> 01:30:01,596
I don't know!
1014
01:30:01,597 --> 01:30:04,198
West on 172nd Street.
1015
01:30:04,199 --> 01:30:05,968
The Weepin' Willow?
1016
01:30:06,702 --> 01:30:08,036
I play there.
1017
01:30:09,204 --> 01:30:10,573
Thank you.
1018
01:30:23,452 --> 01:30:25,621
Whenever you're ready,
Mr. Joplin.
1019
01:32:42,057 --> 01:32:44,325
Get up from the piano, boy.
1020
01:32:44,326 --> 01:32:46,228
You're hurting his feelings.
1021
01:33:19,161 --> 01:33:21,329
I haven't practiced that
in a while.
1022
01:33:22,631 --> 01:33:24,266
I know what you're saying.
1023
01:33:26,301 --> 01:33:28,637
That can give you
a devil of a time.
1024
01:33:31,239 --> 01:33:33,075
I've got work to do.
1025
01:33:34,710 --> 01:33:36,044
I'll go with you.
No.
1026
01:33:38,747 --> 01:33:39,782
No.
1027
01:34:12,180 --> 01:34:13,815
In 1974.
1028
01:34:13,816 --> 01:34:18,352
Scott Joplin's music won an
Academy Award fo The Sting.
1029
01:34:18,353 --> 01:34:22,089
In 1975, his opera Treemonisha
1030
01:34:22,090 --> 01:34:25,960
was performed
successfully on Broadway.
1031
01:34:25,961 --> 01:34:32,066
In 1976, he was awarded
the Pulitzer Prize for music.
1032
01:34:32,067 --> 01:34:36,438
Scott Joplin died in 1917.
73533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.