All language subtitles for Restaurants.At.The.End.Of.The.World.S01E01.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:05,588 Here I am in sunny Panama, and we are going to a 2 00:00:05,588 --> 00:00:08,800 little region up in that mountaintop. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,593 I got my trusty Jeep. 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,512 I'm going to start on this stick shift that I just 5 00:00:12,512 --> 00:00:13,930 learned how to use. 6 00:00:16,641 --> 00:00:19,144 Aha, yes. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,104 Every... 8 00:00:21,104 --> 00:00:23,606 everything is fine. 9 00:00:30,989 --> 00:00:34,576 Where we're going is a restaurant, but ultimately, 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,494 it's a family home. 11 00:00:36,494 --> 00:00:37,787 They have a gorgeous farm. 12 00:00:37,787 --> 00:00:41,166 They have beautiful produce and great ingredients. 13 00:00:42,333 --> 00:00:45,253 It's going to be pretty awesome, and I'm like beyond excited. 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,340 Oh, nope. 15 00:00:52,635 --> 00:00:55,055 Well, if we didn't stall one time, we wouldn't be 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,140 in a stick shift with Kristen Kish. 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,224 Okay, give me one second. 18 00:01:01,519 --> 00:01:02,687 Oh, that was smooth. 19 00:01:02,687 --> 00:01:05,940 Oh, that was like a 20 00:01:05,940 --> 00:01:08,234 hot knife through butter. 21 00:01:08,818 --> 00:01:10,195 Throughout my career, 22 00:01:10,195 --> 00:01:13,490 I've worked in all kinds of kitchens. 23 00:01:14,157 --> 00:01:17,494 And every challenge I've faced has made me a better chef. 24 00:01:18,328 --> 00:01:21,247 So now, I'm headed out on a journey. 25 00:01:21,247 --> 00:01:23,416 I'm literally in the middle of nowhere. 26 00:01:23,416 --> 00:01:27,587 To places like this, this and this. 27 00:01:28,046 --> 00:01:29,130 Wow. 28 00:01:29,130 --> 00:01:30,173 Look at that. 29 00:01:30,173 --> 00:01:32,550 To restaurants so remote that their chefs face more 30 00:01:32,550 --> 00:01:34,094 challenges in a day... 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,680 See what it takes to get a good product? 32 00:01:37,680 --> 00:01:40,016 Then most chefs face in a lifetime. 33 00:01:40,016 --> 00:01:41,559 Oh, my God. 34 00:01:41,559 --> 00:01:43,728 And yet, they turn these obstacles into 35 00:01:43,728 --> 00:01:45,855 once-in-a-lifetime meals. 36 00:01:45,855 --> 00:01:47,607 I got a fish! 37 00:01:48,149 --> 00:01:50,193 Oh, yeah. Looking good. 38 00:01:50,193 --> 00:01:52,737 Now, they're welcoming me into their kitchens. 39 00:01:52,737 --> 00:01:53,738 Cheers. 40 00:01:53,738 --> 00:01:54,823 Welcome. 41 00:01:54,823 --> 00:01:56,032 Oh, yum. Wow. Wow. 42 00:01:56,032 --> 00:01:57,909 It's a chance to up my game. 43 00:01:57,909 --> 00:01:59,410 I'm just blown away. 44 00:01:59,410 --> 00:02:01,037 That's good. I know. 45 00:02:01,037 --> 00:02:04,040 While having the kind of adventure that can only be 46 00:02:04,040 --> 00:02:07,669 had at the very end of the world. 47 00:02:08,503 --> 00:02:09,462 I've got it. 48 00:02:16,553 --> 00:02:20,557 Today, I'm on my way to the highest mountain in Panama 49 00:02:20,557 --> 00:02:23,143 where I'm meeting the owner of Hacienda Mamecillo, 50 00:02:23,143 --> 00:02:25,770 a restaurant perched on the fertile slopes of the 51 00:02:25,770 --> 00:02:29,107 Panamanian cloud forest in the district of Boquete. 52 00:02:29,732 --> 00:02:31,651 The owner of the restaurant asked me to meet him at the 53 00:02:31,651 --> 00:02:34,779 end of this road, so he could guide me up the last leg 54 00:02:34,779 --> 00:02:36,739 of this journey. 55 00:02:37,282 --> 00:02:38,408 You going all the way to the farm? 56 00:02:38,408 --> 00:02:39,492 I think I did. 57 00:02:39,492 --> 00:02:41,119 Hi. Hi. How are you? 58 00:02:41,119 --> 00:02:42,662 Welcome. Welcome to Panama. 59 00:02:42,662 --> 00:02:44,789 Oh my God, my seatbelt just popped off I'm so excited. 60 00:02:44,789 --> 00:02:45,832 We're getting out. 61 00:02:45,832 --> 00:02:47,333 I've been there. It's safe. 62 00:02:47,333 --> 00:02:49,794 Hi! Hi. How are you? 63 00:02:49,794 --> 00:02:51,254 {\an8}Good! Where are we? 64 00:02:51,254 --> 00:02:52,422 {\an8}We're, we are, good question. 65 00:02:52,547 --> 00:02:54,090 Well, we're in Boquete. 66 00:02:54,090 --> 00:02:56,050 This is like the highlands of Panama. 67 00:02:56,050 --> 00:02:58,136 And we're heading to Hacienda Mamecillo. 68 00:02:58,428 --> 00:02:59,429 That's up there? 69 00:02:59,429 --> 00:03:01,639 That's actually up there. So, there. 70 00:03:01,639 --> 00:03:03,349 We're going up. We're going up. 71 00:03:03,349 --> 00:03:04,517 Okay. But not driving. 72 00:03:04,517 --> 00:03:06,102 So, the best way is hiking. 73 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 Actually, we need to pick some flowers 74 00:03:07,854 --> 00:03:09,189 that we need for the service. 75 00:03:09,189 --> 00:03:10,398 You're going to test my legs right now. 76 00:03:10,398 --> 00:03:11,399 Yes, let's see, let's see. 77 00:03:11,399 --> 00:03:12,442 Okay. 78 00:03:12,442 --> 00:03:13,860 I apologize in advance for anything that happens. 79 00:03:13,860 --> 00:03:14,861 That's okay. 80 00:03:15,945 --> 00:03:18,281 We're ready. 81 00:03:20,909 --> 00:03:23,203 Rolando tells me there's a rutted dirt road that reaches 82 00:03:23,203 --> 00:03:25,246 his restaurant. 83 00:03:25,246 --> 00:03:28,166 But given my skills with a stick shift, 84 00:03:28,166 --> 00:03:31,127 I'm more than happy to take the scenic route. 85 00:03:31,419 --> 00:03:34,172 This is gorgeous. 86 00:03:34,172 --> 00:03:37,133 Seeing how breathtaking it is here, I can understand why 87 00:03:37,133 --> 00:03:40,553 Rolando chose this area to build his dream restaurant. 88 00:03:41,971 --> 00:03:45,391 What I find fascinating about Rolando is that he's a city boy. 89 00:03:45,391 --> 00:03:48,603 He grew up in Panama City and worked as an airline pilot, 90 00:03:48,603 --> 00:03:52,106 but his heart was always in the cloud forest. 91 00:03:52,774 --> 00:03:55,735 So, one day he made a major life change. 92 00:03:55,735 --> 00:03:58,696 Without any experience or support, he and his wife 93 00:03:58,696 --> 00:04:02,408 bought a remote farm with a plan to live off the land. 94 00:04:02,408 --> 00:04:05,453 The challenges ahead would push them to their limits and 95 00:04:05,453 --> 00:04:08,748 show them what they were truly capable of achieving. 96 00:04:09,832 --> 00:04:14,379 You know, uh, I am horribly out of breath right now, 97 00:04:14,379 --> 00:04:17,590 which confirms the fact that I'm horribly out of shape. 98 00:04:21,928 --> 00:04:23,054 Is it raining? 99 00:04:23,179 --> 00:04:24,013 No, that's mist. 100 00:04:24,013 --> 00:04:25,556 That's a lot of the microweather. 101 00:04:26,307 --> 00:04:27,850 It's all coming from the Caribbean. 102 00:04:28,601 --> 00:04:29,852 That's kind of nice. 103 00:04:29,978 --> 00:04:33,022 This region definitely is unique for growing produce... 104 00:04:33,022 --> 00:04:36,442 ...because that mist, it keeps everything lush. 105 00:04:39,070 --> 00:04:40,989 We're also really close to a volcano which 106 00:04:40,989 --> 00:04:43,074 produces very fertile soil. 107 00:04:43,074 --> 00:04:46,077 So that soil, along with the mist, means this region is 108 00:04:46,077 --> 00:04:49,372 basically like the greatest outdoor grocery store on earth. 109 00:04:56,963 --> 00:04:59,257 This one, we call it the electric flower. 110 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 We use that flower when we're gonna serve the dessert. 111 00:05:02,135 --> 00:05:04,804 And it helps them to clean their palate a bit. 112 00:05:04,929 --> 00:05:06,431 Oh, yum. Wow. Wow! 113 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 In the forest, you feel it now? It's coming. 114 00:05:07,765 --> 00:05:09,559 It's like that Szechuan kind of vibe happening. 115 00:05:09,559 --> 00:05:11,519 Yes. Yes. 116 00:05:16,524 --> 00:05:18,234 This is like a wild berry. 117 00:05:18,234 --> 00:05:21,279 So, you try it, it's almost like sugar cotton, you know? 118 00:05:21,279 --> 00:05:23,489 The texture, it grow wild. 119 00:05:23,489 --> 00:05:24,991 You will never see it like in a plantation. 120 00:05:24,991 --> 00:05:26,242 Oh. 121 00:05:26,242 --> 00:05:27,827 You start mixing all that berries. 122 00:05:27,827 --> 00:05:28,953 Oh, my God. 123 00:05:28,953 --> 00:05:30,079 That's a really good jam. 124 00:05:30,079 --> 00:05:31,331 Can we find more of those ones? 125 00:05:31,331 --> 00:05:32,457 Okay. We have to go there. 126 00:05:32,457 --> 00:05:33,541 Where are those? 127 00:05:33,791 --> 00:05:34,959 Well, we should hurry up. 128 00:05:34,959 --> 00:05:36,419 We need to reach the farm. 129 00:05:42,592 --> 00:05:44,469 So welcome to Hacienda Mamecillo. 130 00:05:44,802 --> 00:05:45,762 Who made this? 131 00:05:45,762 --> 00:05:46,763 Me. 132 00:05:46,763 --> 00:05:48,056 That's incredible. 133 00:05:48,056 --> 00:05:50,516 Oh, it's beautiful. 134 00:05:55,021 --> 00:05:57,106 Welcome. 135 00:06:00,443 --> 00:06:03,154 Hacienda Mamecillo only caters to one adventurous 136 00:06:03,154 --> 00:06:05,114 group each day. 137 00:06:05,114 --> 00:06:07,200 Oh my God. 138 00:06:07,950 --> 00:06:10,620 The diners hike up to the restaurant, tour the farm and 139 00:06:10,620 --> 00:06:13,539 then indulge in a sit-down meal for a set price. 140 00:06:14,415 --> 00:06:16,000 My wife, Gabriella. 141 00:06:16,125 --> 00:06:18,294 Hi, how are you? Nice to meet you. 142 00:06:18,294 --> 00:06:19,462 {\an8}Nice to meet you. 143 00:06:19,587 --> 00:06:20,463 You arrived! 144 00:06:20,838 --> 00:06:23,758 Thank you. This is outstanding, gorgeous. 145 00:06:23,758 --> 00:06:26,135 First impressions on the restaurant would be, 146 00:06:26,135 --> 00:06:28,388 it's not a restaurant, it's his home. 147 00:06:28,388 --> 00:06:30,723 And I always say, when people come to my restaurant, 148 00:06:30,723 --> 00:06:32,016 they're coming to my home, 149 00:06:32,016 --> 00:06:34,769 but this is quite a literal translation. 150 00:06:34,769 --> 00:06:38,398 So, it's not a restaurant; it is much better. 151 00:06:38,689 --> 00:06:39,941 I need some help from you. 152 00:06:39,941 --> 00:06:40,942 Is that okay? 153 00:06:40,942 --> 00:06:43,027 Yes! Yeah. Yeah. 154 00:06:45,696 --> 00:06:47,073 In the middle we put the whipping cream. 155 00:06:47,073 --> 00:06:48,199 Okay, great. 156 00:06:48,199 --> 00:06:49,867 Will you help me with some flowers? 157 00:06:50,243 --> 00:06:51,994 Oh, you found a lot. That's good. 158 00:06:54,414 --> 00:06:57,083 Ready? Okay, let's go. 159 00:06:57,083 --> 00:06:59,252 I'll start on this end. 160 00:07:00,837 --> 00:07:04,132 Here you have a lemon cake with a mix of berry jam 161 00:07:04,132 --> 00:07:05,967 and whipping cream. 162 00:07:05,967 --> 00:07:07,718 What you want to bite first... 163 00:07:07,718 --> 00:07:09,887 ...is going to be that yellow flower in the middle. 164 00:07:10,596 --> 00:07:12,432 Try it, yeah. 165 00:07:12,432 --> 00:07:13,850 It, it's good, yeah. 166 00:07:13,850 --> 00:07:14,892 Yeah. 167 00:07:14,892 --> 00:07:15,893 Oh, wow. 168 00:07:15,893 --> 00:07:17,311 It start tingling your mouth. Okay. 169 00:07:17,311 --> 00:07:19,981 So, this is a, this a natural anesthesia. 170 00:07:19,981 --> 00:07:21,023 Okay. 171 00:07:21,023 --> 00:07:24,110 Now take a deep breath. 172 00:07:24,110 --> 00:07:26,487 It feels really cold, right? 173 00:07:26,487 --> 00:07:28,698 Okay, now begin with the dessert. 174 00:07:32,618 --> 00:07:35,246 We start inviting friends to come hanging out. 175 00:07:35,246 --> 00:07:38,624 And some of my friends that was actually chef, they came 176 00:07:38,624 --> 00:07:41,502 and they was like, wow, this is the perfect scenery for 177 00:07:41,502 --> 00:07:43,421 sitting and having a meal. 178 00:07:43,421 --> 00:07:45,006 And then I told Gabriella 179 00:07:45,006 --> 00:07:46,924 that we should open a restaurant here. 180 00:07:46,924 --> 00:07:48,968 I was like, no. 181 00:07:50,261 --> 00:07:51,929 You know, because we were not ready. 182 00:07:51,929 --> 00:07:53,181 We hadn't finished the house; 183 00:07:53,181 --> 00:07:55,183 we didn't have a floor in the kitchen. 184 00:07:55,183 --> 00:07:59,103 We had no cooking experience or serving experience at all. 185 00:07:59,103 --> 00:08:02,440 Of course, Rolando he was like, "Ah but let's, we start it 186 00:08:02,440 --> 00:08:04,567 and then we see where it takes us." You know? 187 00:08:04,567 --> 00:08:06,944 It's like no planning behind it, where I'm, 188 00:08:06,944 --> 00:08:08,404 I'm the opposite. 189 00:08:08,404 --> 00:08:09,906 I'm a bit more adventurous. 190 00:08:09,906 --> 00:08:11,365 I'm diving first, you know? 191 00:08:11,365 --> 00:08:13,993 I'm, then I see what is going on. 192 00:08:13,993 --> 00:08:15,453 How is it with the, the two of you 193 00:08:15,453 --> 00:08:16,370 in the kitchen together? 194 00:08:16,370 --> 00:08:18,748 I follow what he's doing until get too bossy. 195 00:08:18,748 --> 00:08:19,957 You know? 196 00:08:19,957 --> 00:08:21,834 So, technically, she's the boss? 197 00:08:21,834 --> 00:08:22,919 She is the boss. Yeah, yeah. 198 00:08:25,087 --> 00:08:27,757 It's blowing my mind a little bit that they 199 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 just decided to do this. 200 00:08:29,759 --> 00:08:31,928 He's not a trained chef; they haven't really worked 201 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 in restaurants before. 202 00:08:33,513 --> 00:08:36,015 When I think back to my own career I had, I don't know, 203 00:08:36,015 --> 00:08:40,061 15 plus years of experience in restaurants before I decided 204 00:08:40,061 --> 00:08:41,312 to open a restaurant. 205 00:08:41,312 --> 00:08:43,523 And even so, I hesitated. 206 00:08:43,523 --> 00:08:48,402 And so, to be Rolando where he goes with the flow. 207 00:08:48,402 --> 00:08:50,530 That's fascinating to me. 208 00:08:53,282 --> 00:08:54,575 So here at Hacienda Mamecillo... 209 00:08:54,575 --> 00:08:55,618 ...we like to cook... 210 00:08:55,618 --> 00:08:57,745 ...with the stuff that we have at the farm. 211 00:08:58,120 --> 00:09:00,498 Tomorrow, we have, uh, um, a lunch and we're going to 212 00:09:00,498 --> 00:09:04,168 prepare a smoked chicken with some watercress and then a 213 00:09:04,168 --> 00:09:06,754 glaze of naranjilla. 214 00:09:07,838 --> 00:09:10,424 For the next lunch service, Rolando is planning a 215 00:09:10,424 --> 00:09:14,053 menu of smoked chicken on a bed of wild watercress. 216 00:09:14,053 --> 00:09:16,597 The chicken will be glazed with a jam made of a citrus 217 00:09:16,597 --> 00:09:19,433 fruit called naranjilla. 218 00:09:19,433 --> 00:09:22,061 Common in Panamanian cooking, the naranjilla fruit has a 219 00:09:22,061 --> 00:09:24,897 unique flavor profile, described as a cross between 220 00:09:24,897 --> 00:09:26,983 a lime and a rhubarb. 221 00:09:26,983 --> 00:09:28,901 Are you ready for a challenge? 222 00:09:28,901 --> 00:09:30,361 To pick a couple of these ingredients and... 223 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 No, no, I'm ready. 224 00:09:31,571 --> 00:09:32,822 You have killed a chicken? 225 00:09:32,947 --> 00:09:33,948 I'm, I'm going to do... no. 226 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 That's the first challenge. 227 00:09:34,949 --> 00:09:35,950 Oh, my God. 228 00:09:35,950 --> 00:09:37,702 Let's go pick the chicken. 229 00:09:42,915 --> 00:09:45,459 I've been close to my food for a very long time, 230 00:09:45,459 --> 00:09:48,129 but never quite this close. 231 00:09:48,129 --> 00:09:51,090 Down here we have our chickens. 232 00:09:51,090 --> 00:09:55,136 No, we don't give any hormones, any antibiotics. 233 00:09:55,261 --> 00:09:57,263 Isabella. Leonard. 234 00:09:57,638 --> 00:09:58,889 Let's call my assistants. 235 00:09:58,889 --> 00:10:00,141 Hi. Salud. 236 00:10:00,141 --> 00:10:01,684 What's your name? Isabella. 237 00:10:01,684 --> 00:10:02,852 Isabella, nice to meet you. 238 00:10:02,852 --> 00:10:03,978 And you are? 239 00:10:03,978 --> 00:10:05,104 Leonard. 240 00:10:05,104 --> 00:10:06,689 Leonard, nice to meet you. 241 00:10:06,689 --> 00:10:08,065 You have hold a chicken before? 242 00:10:08,065 --> 00:10:09,734 Um, I haven't, but let's do it. 243 00:10:09,734 --> 00:10:11,736 Not alive, or alive? Yeah? 244 00:10:11,736 --> 00:10:13,487 Oh. 245 00:10:13,487 --> 00:10:15,072 Ahhh! 246 00:10:15,072 --> 00:10:16,824 I'm going to let go of that. 247 00:10:18,576 --> 00:10:20,119 Too much flapping? You have to... 248 00:10:20,119 --> 00:10:21,162 Okay, I'm going to try again. 249 00:10:21,162 --> 00:10:22,163 I'm going to go on the wings. 250 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 The wings. Ah ha ha. 251 00:10:23,831 --> 00:10:25,708 This is yours. Champion. 252 00:10:25,708 --> 00:10:27,084 I did it. 253 00:10:27,084 --> 00:10:29,879 Have your moment. Have your moment. 254 00:10:37,053 --> 00:10:40,014 Anyone that's eating meat should experience... 255 00:10:40,014 --> 00:10:41,057 Yeah. 256 00:10:41,057 --> 00:10:42,767 Or get to know where the meat actually is 257 00:10:42,767 --> 00:10:43,809 coming from. 258 00:10:43,809 --> 00:10:45,603 100%. 259 00:10:45,603 --> 00:10:47,521 Hanging a chicken upside down ensures that it's 260 00:10:47,521 --> 00:10:48,898 drowsy beforehand, 261 00:10:48,898 --> 00:10:51,817 while the actual slaughter takes only a few seconds. 262 00:10:55,905 --> 00:10:57,323 That's how I test my knives too, on the fingernail. 263 00:10:57,323 --> 00:10:58,449 Yeah. Yeah. 264 00:10:58,449 --> 00:10:59,742 I do that all the time. 265 00:10:59,742 --> 00:11:01,535 If it drags and kind of takes off a little layer. 266 00:11:01,535 --> 00:11:03,496 It's important to get it sharp, you know, 267 00:11:03,496 --> 00:11:05,998 to get it over and done with fast, you know. 268 00:11:06,415 --> 00:11:07,416 We're ready. 269 00:11:07,416 --> 00:11:09,126 Great. 270 00:11:12,505 --> 00:11:14,590 Oh. 271 00:11:15,174 --> 00:11:17,134 There goes the blood. 272 00:11:17,134 --> 00:11:18,719 That was actually, that was swift. 273 00:11:18,719 --> 00:11:20,012 That was actually quite fast. 274 00:11:20,012 --> 00:11:21,055 Yeah. 275 00:11:21,055 --> 00:11:22,473 Faster than what I thought. 276 00:11:22,473 --> 00:11:24,475 Well done. 277 00:11:27,144 --> 00:11:29,397 So now we need to get the remaining ingredients for 278 00:11:29,397 --> 00:11:31,023 Rolando's dish. 279 00:11:31,023 --> 00:11:33,693 First up is watercress. 280 00:11:34,235 --> 00:11:35,903 You, you want to step in between rocks. 281 00:11:35,903 --> 00:11:37,113 Got it. 282 00:11:37,113 --> 00:11:39,532 Just to get like a good step, you know. 283 00:11:41,283 --> 00:11:42,702 In addition to running this remote 284 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 restaurant, Rolando leads adventure tours. 285 00:11:45,830 --> 00:11:46,914 We're almost there. 286 00:11:46,914 --> 00:11:49,458 Oh, Rolando, you did not warn me about this. 287 00:11:50,209 --> 00:11:52,503 On a recent rappelling trip, he found the last remnants of 288 00:11:52,503 --> 00:11:55,339 this season's wild river watercress. 289 00:11:55,339 --> 00:11:57,717 We're getting close to the fun. 290 00:11:57,717 --> 00:12:00,594 The only problem: 291 00:12:00,594 --> 00:12:03,973 it's growing in clumps, halfway down a waterfall. 292 00:12:03,973 --> 00:12:06,058 Oh, my God. 293 00:12:06,600 --> 00:12:08,269 Absolutely. Are you ready? 294 00:12:08,269 --> 00:12:09,770 You're going to have me go and get it? 295 00:12:09,770 --> 00:12:10,896 Do you dare? 296 00:12:10,896 --> 00:12:12,273 Yeah, it's the fun part. 297 00:12:13,774 --> 00:12:16,277 This is wild. 298 00:12:20,072 --> 00:12:22,616 Whoa! 299 00:12:36,547 --> 00:12:38,883 Okay, so, now it's time to find the watercress. 300 00:12:39,884 --> 00:12:40,968 Look for that green plant. 301 00:12:40,968 --> 00:12:42,011 Keep going. 302 00:12:42,011 --> 00:12:44,096 You're doing perfect. 303 00:12:44,096 --> 00:12:46,766 Find your next step before you move. 304 00:12:47,641 --> 00:12:50,019 Holy (bleep). 305 00:12:50,895 --> 00:12:52,730 When the water start hitting your face, 306 00:12:52,730 --> 00:12:54,273 don't look up, look down. 307 00:12:54,273 --> 00:12:57,234 Keep going. Keep going. 308 00:12:59,612 --> 00:13:01,238 Don't look up. 309 00:13:01,238 --> 00:13:03,908 Yeah, keep going, keep going. 310 00:13:04,158 --> 00:13:05,785 That's the slippery part. 311 00:13:05,785 --> 00:13:09,288 Remember, open the legs and lean back a bit. 312 00:13:11,165 --> 00:13:12,333 Do you see the first plant? 313 00:13:12,333 --> 00:13:14,877 You have it right there. 314 00:13:16,212 --> 00:13:18,422 Oh, my God. 315 00:13:18,422 --> 00:13:20,800 Holy (bleep). 316 00:13:23,803 --> 00:13:26,013 Careful with that left hand. 317 00:13:26,013 --> 00:13:27,890 Oh, 318 00:13:40,361 --> 00:13:41,654 I got it. 319 00:13:41,654 --> 00:13:43,239 Oh, my God. 320 00:13:43,239 --> 00:13:44,740 Holy (bleep). 321 00:13:44,740 --> 00:13:46,116 You ready? Ready! 322 00:13:46,116 --> 00:13:47,868 Okay. 323 00:13:51,664 --> 00:13:54,750 Oh, I can see the ground. 324 00:13:55,876 --> 00:13:58,420 Lean back a bit. 325 00:13:59,421 --> 00:14:01,632 Go in the water, go in the water. 326 00:14:03,551 --> 00:14:04,593 Woo hoo. 327 00:14:04,593 --> 00:14:06,053 Nice. 328 00:14:06,053 --> 00:14:08,055 Nice job, Kristen. 329 00:14:08,055 --> 00:14:10,015 Listen, I don't carry purses, but if I have to carry 330 00:14:10,015 --> 00:14:13,269 a purse of watercress I will, because it is peppery, 331 00:14:13,269 --> 00:14:15,896 it's fresh and, honestly, I think it's probably the, 332 00:14:15,896 --> 00:14:20,734 the closest thing I'll ever get to farm to my mouth. 333 00:14:20,734 --> 00:14:22,903 This is so good. 334 00:14:33,581 --> 00:14:34,874 Good morning. 335 00:14:34,874 --> 00:14:38,878 A lot of stuff kind of comes up and I reflect a lot more 336 00:14:38,878 --> 00:14:40,671 after a good night's sleep and 337 00:14:40,671 --> 00:14:42,715 I have time to digest the day before. 338 00:14:42,715 --> 00:14:45,885 And with Rolando and his restaurant where he's serving 339 00:14:45,885 --> 00:14:49,013 his guests, everything is coming from his property; 340 00:14:49,013 --> 00:14:53,809 so, he really has to be very flexible and creative. 341 00:14:53,809 --> 00:14:57,062 My restaurant, however, is a place where I can dream up 342 00:14:57,062 --> 00:15:00,274 any kind of idea of a dish and I can try it. 343 00:15:00,274 --> 00:15:06,071 For Rolando, it's the products that come before the dish 344 00:15:06,071 --> 00:15:09,533 and if you have an abundance of potatoes, 345 00:15:09,533 --> 00:15:10,743 well then guess what? 346 00:15:10,743 --> 00:15:12,578 Your menu is going to be 80% potatoes and you're going to 347 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 find creative ways to do it. 348 00:15:14,747 --> 00:15:17,541 There is something to be said about stepping back 349 00:15:17,541 --> 00:15:21,003 and allowing yourself permission 350 00:15:21,003 --> 00:15:24,465 to not control the outcome so much. 351 00:15:24,465 --> 00:15:28,510 So, um, yeah, so good morning. 352 00:15:38,437 --> 00:15:40,856 We'll be serving lunch in just a few hours. 353 00:15:40,856 --> 00:15:44,735 But Rolando tells me we need to source one final item first. 354 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 The chicken dish he loves is smoked with a very 355 00:15:46,654 --> 00:15:48,781 specific type of wood. 356 00:15:48,781 --> 00:15:50,491 And while mesquite wood is common to use for cooking 357 00:15:50,491 --> 00:15:53,452 chicken in the States, the Nispero fruit tree fills the 358 00:15:53,452 --> 00:15:56,038 role in this corner of Panama. 359 00:15:56,038 --> 00:15:59,124 The trees grow in abundance and can be found nearby 360 00:15:59,124 --> 00:16:01,502 at a friend's farm. 361 00:16:01,502 --> 00:16:02,378 It's hard to get the wood, 362 00:16:02,378 --> 00:16:03,545 but it will be worth it, believe me. 363 00:16:03,545 --> 00:16:05,297 Believe me, it will. 364 00:16:05,297 --> 00:16:06,882 The watercress, the wood. 365 00:16:07,049 --> 00:16:09,802 You will see, that'll be the best plate. 366 00:16:09,802 --> 00:16:11,762 And Juan, he has been definitely like... 367 00:16:11,762 --> 00:16:14,181 ...my teacher from farming, for sure. 368 00:16:14,515 --> 00:16:17,893 And he have find that Nispero is one of the best woods to cook. 369 00:16:18,310 --> 00:16:19,311 Juan! 370 00:16:22,940 --> 00:16:24,316 How are you, Juan? 371 00:16:26,402 --> 00:16:28,529 It has been amazing having him as a guide 372 00:16:28,529 --> 00:16:31,281 for all this like farming process. 373 00:16:31,573 --> 00:16:34,201 He's an older guy, that he has not been in school, 374 00:16:34,201 --> 00:16:36,787 but he have a lot of life experience. 375 00:16:37,204 --> 00:16:38,330 That's our tree. 376 00:16:38,330 --> 00:16:39,581 Where is it? Oh, this one right here? 377 00:16:39,581 --> 00:16:41,250 That dry one, yes, yes. 378 00:16:41,250 --> 00:16:43,460 So, how would you describe the flavor and the 379 00:16:43,460 --> 00:16:45,045 aroma of this wood? 380 00:16:45,045 --> 00:16:47,006 They have like a soft, smoky flavor. 381 00:16:47,006 --> 00:16:48,048 Okay. 382 00:16:48,048 --> 00:16:50,050 So, it still allows the, the product to shine through 383 00:16:50,050 --> 00:16:51,135 all the flavor? 384 00:16:51,135 --> 00:16:52,636 Yes. Yes, exactly. Exactly. 385 00:16:52,636 --> 00:16:54,263 Unlike some wood smoke that can hide the 386 00:16:54,263 --> 00:16:57,516 delicate flavor of poultry, the beauty of the Nispero wood 387 00:16:57,516 --> 00:17:00,394 is that it will enhance the flavor of Rolando's chicken 388 00:17:00,394 --> 00:17:02,521 without overpowering it. 389 00:17:02,521 --> 00:17:04,064 Alright. 390 00:17:04,064 --> 00:17:05,274 Are we ready? She's a beaut. 391 00:17:05,274 --> 00:17:07,484 Let's do it. 392 00:17:10,070 --> 00:17:12,489 We won't need too much of this Nispero wood because Rolando's 393 00:17:12,489 --> 00:17:15,784 outdoor smoker oven is really, really small, 394 00:17:15,784 --> 00:17:18,954 so just a few branches should do the trick. 395 00:17:20,122 --> 00:17:21,415 Do you need my muscles? 396 00:17:21,415 --> 00:17:23,542 I think you do. 397 00:17:35,512 --> 00:17:37,514 Nice, nice! 398 00:17:37,765 --> 00:17:39,892 Can you ask him if I impressed him? 399 00:17:41,351 --> 00:17:43,312 He's saying he don't want that you leave. 400 00:17:43,312 --> 00:17:44,772 He wants to keep you. 401 00:17:54,239 --> 00:17:55,949 How long have you two known each other? 402 00:17:55,949 --> 00:17:58,535 Oh, maybe for like 12, 13 years now. 403 00:17:58,535 --> 00:18:00,245 How did the two of you come to meet? 404 00:18:00,370 --> 00:18:02,706 I start working in a farm close to this house, and... 405 00:18:03,082 --> 00:18:04,458 I come from Panama City... 406 00:18:04,458 --> 00:18:06,418 ...so I had, like, no clue what I was doing. 407 00:18:07,169 --> 00:18:08,337 And he has been teaching me a lot. 408 00:18:10,172 --> 00:18:12,508 Juan see this crazy guy from the city trying to 409 00:18:12,508 --> 00:18:15,928 like start growing a big farm and he really wanted to help us. 410 00:18:16,845 --> 00:18:18,889 He was like, this is kind of like the way you have to 411 00:18:18,889 --> 00:18:20,224 breed the chickens. 412 00:18:20,224 --> 00:18:23,727 And this is the way to get that coffee to produce. 413 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 If Juan would have not been helping us at the beginning, 414 00:18:26,522 --> 00:18:29,650 I may would have go back to Panama City. 415 00:18:30,275 --> 00:18:32,361 When I met Juan, I was saying, you know, my family all live 416 00:18:32,361 --> 00:18:33,403 in Panama City... 417 00:18:33,403 --> 00:18:34,404 Yeah. 418 00:18:34,404 --> 00:18:35,572 And I was here like figuring out what I'm doing. 419 00:18:35,572 --> 00:18:38,784 And he has been like my, I call him, he's like my grandfather. 420 00:18:38,784 --> 00:18:40,119 Yeah. 421 00:18:41,328 --> 00:18:43,455 He will get sentimental. 422 00:18:43,747 --> 00:18:45,082 Yeah. Si. 423 00:18:45,082 --> 00:18:46,917 Pretty hard to describe the, the appreciation 424 00:18:46,917 --> 00:18:48,502 I have for Juan. 425 00:18:48,502 --> 00:18:50,129 See, you're, you're, you're going to make me cry. 426 00:18:50,129 --> 00:18:52,047 Yeah, yeah, of course. Right, well it's like... 427 00:18:56,635 --> 00:18:58,428 He said there's a lot of Juans. 428 00:18:58,428 --> 00:18:59,304 But no one like him. 429 00:19:03,809 --> 00:19:05,811 This is amazing, thank you. 430 00:19:05,936 --> 00:19:08,689 Hacienda Mamecillo wouldn't even exist without Juan, 431 00:19:08,689 --> 00:19:13,443 which I mean, that's, that's a lot. 432 00:19:13,443 --> 00:19:15,404 That's a big thing to think about. 433 00:19:15,404 --> 00:19:18,991 No one is able to succeed, to grow, by themselves. 434 00:19:18,991 --> 00:19:22,369 We all, we all need a lot of people in our lives 435 00:19:22,369 --> 00:19:24,079 to do that. 436 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 Now that we've sourced everything we need, 437 00:19:31,920 --> 00:19:34,339 it's time to start preparing the meal. 438 00:19:34,339 --> 00:19:36,758 I am here to help however I can help you but give me the 439 00:19:36,758 --> 00:19:39,386 lay of the land cause we are still in your home kitchen. 440 00:19:39,595 --> 00:19:40,762 Yes, and we have some... 441 00:19:40,762 --> 00:19:41,972 ...difficulties. 442 00:19:42,556 --> 00:19:44,224 Some little things not working properly. 443 00:19:44,516 --> 00:19:46,185 Yeah, I do notice this gaping hole. 444 00:19:46,185 --> 00:19:48,312 There's nothing there. 445 00:19:48,312 --> 00:19:49,605 {\an8}We lost the oven. 446 00:19:49,730 --> 00:19:50,647 Oven got broken. 447 00:19:50,647 --> 00:19:52,733 It's been gone for two months. 448 00:19:53,650 --> 00:19:55,194 There's no oven? 449 00:19:55,194 --> 00:19:57,070 This ought to be interesting. 450 00:20:02,326 --> 00:20:03,493 That's a new design. 451 00:20:03,619 --> 00:20:04,620 That's where we hide... 452 00:20:04,620 --> 00:20:06,079 ...when something go wrong. 453 00:20:06,330 --> 00:20:07,539 Right. Right. 454 00:20:07,539 --> 00:20:11,919 We send it to repair, and it never make it back. 455 00:20:12,753 --> 00:20:15,172 So, Rolando hand-built his entire house, 456 00:20:15,172 --> 00:20:17,799 not to mention the tables in the dining area, the chairs 457 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 and even the plates. 458 00:20:19,593 --> 00:20:22,304 But one thing he can't build or fix on his own are the 459 00:20:22,304 --> 00:20:24,264 kitchen appliances. 460 00:20:24,264 --> 00:20:26,183 When those break, it can be months until they can get 461 00:20:26,183 --> 00:20:28,018 someone to fix it. 462 00:20:28,018 --> 00:20:30,270 But if Rolando has taught me anything, it's how to find 463 00:20:30,270 --> 00:20:32,397 solutions to any challenge. 464 00:20:32,564 --> 00:20:35,692 We just say, you know, forget about the oven. 465 00:20:35,901 --> 00:20:37,236 We have the little one there. 466 00:20:37,653 --> 00:20:39,154 How old is this thing? 467 00:20:39,154 --> 00:20:40,739 That was like before me, you know, 468 00:20:40,739 --> 00:20:41,782 so that would be... 469 00:20:41,949 --> 00:20:42,866 Maybe 30? 470 00:20:43,033 --> 00:20:44,952 Oh, my God. Okay so this is our oven. 471 00:20:44,952 --> 00:20:48,497 We can use the fire and also, we have these burners. 472 00:20:48,497 --> 00:20:51,375 Okay, I recognize that because my grandmother 473 00:20:51,375 --> 00:20:52,793 had one like that. 474 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 That's one of your relics. 475 00:20:55,128 --> 00:20:57,756 {\an8}Okay, and then this looks also very old. 476 00:20:57,756 --> 00:20:59,049 The bread machine. Yes. 477 00:20:59,049 --> 00:21:00,884 This is the pastry team. 478 00:21:01,009 --> 00:21:03,178 Okay. 479 00:21:03,637 --> 00:21:05,847 Yes, we are in your home kitchen, and we are 480 00:21:05,847 --> 00:21:08,267 missing some things, but this is, sometimes 481 00:21:08,267 --> 00:21:09,893 all you really need to create great food. 482 00:21:09,893 --> 00:21:11,311 That's the nice challenges... 483 00:21:11,311 --> 00:21:13,146 Yeah. Of the home kitchen. 484 00:21:13,146 --> 00:21:14,523 Who needs an oven anyway? 485 00:21:14,523 --> 00:21:15,732 No one needs an oven! 486 00:21:15,732 --> 00:21:16,775 There you go. 487 00:21:16,775 --> 00:21:19,194 The challenges that they have, it's, it's a lot. 488 00:21:19,194 --> 00:21:23,490 I mean his pastry department is a bread maker from 1920. 489 00:21:23,490 --> 00:21:27,494 So, um, kudos to them for being able to pull it off 490 00:21:27,494 --> 00:21:31,164 night after night but I'm, I'm excited to see kind of 491 00:21:31,164 --> 00:21:34,835 how they operate with the challenges that they do have. 492 00:21:35,752 --> 00:21:38,463 Guests is going to arrive pretty soon, and we, 493 00:21:38,463 --> 00:21:40,757 we really don't have a lot of time. 494 00:21:41,133 --> 00:21:43,218 For this lunch, Rolando and Gabriella will be 495 00:21:43,218 --> 00:21:46,763 serving the smoked chicken and the watercress that we sourced. 496 00:21:46,763 --> 00:21:48,473 But they'll also be complimenting it with 497 00:21:48,473 --> 00:21:51,184 an appetizer and a dessert. 498 00:21:51,727 --> 00:21:53,979 The first dish that we will serve is going to be 499 00:21:53,979 --> 00:21:56,857 bruschetta of coffee bread with goat cheese. 500 00:21:56,857 --> 00:21:59,234 So, I will make a French press, and then we will use 501 00:21:59,234 --> 00:22:01,820 that liquid to prepare the bread. 502 00:22:03,572 --> 00:22:04,698 That's our coffee bread. 503 00:22:04,698 --> 00:22:05,907 Do you use the butt end, or are we going to get... 504 00:22:05,907 --> 00:22:06,950 Yeah, perfect. 505 00:22:06,950 --> 00:22:08,952 Yeah. Like a canapé. 506 00:22:08,952 --> 00:22:11,204 Like a what? Um, like a... 507 00:22:12,414 --> 00:22:13,623 Like a little hors d'oeuvre. 508 00:22:13,623 --> 00:22:14,624 Okay. 509 00:22:14,624 --> 00:22:16,126 I don't understand that one, either, but yeah. 510 00:22:16,126 --> 00:22:17,252 It's okay. Canapé. 511 00:22:17,252 --> 00:22:18,420 If you want to make it really sound fancy and then 512 00:22:18,420 --> 00:22:20,672 you can, uh, charge 20 more dollars on it. 513 00:22:20,672 --> 00:22:21,923 Canapé. Okay. 514 00:22:23,383 --> 00:22:25,927 The main dish is going to be chicken, 515 00:22:25,927 --> 00:22:27,846 that we going to smoke. 516 00:22:27,846 --> 00:22:29,723 We will let it smoke like 20 minutes. 517 00:22:29,723 --> 00:22:31,224 Oh, so you just chuck it all in. 518 00:22:31,224 --> 00:22:32,351 I just put it in there. 519 00:22:32,351 --> 00:22:37,064 I move the fire to one side and then we will use these bricks. 520 00:22:42,069 --> 00:22:43,570 Do you want me to start anything for any of the 521 00:22:43,570 --> 00:22:44,780 other courses? 522 00:22:44,780 --> 00:22:46,823 We should get the watercress and start mixing it. 523 00:22:46,823 --> 00:22:47,866 Yeah. 524 00:22:47,866 --> 00:22:50,619 That'll be just a bit of olive oil and salt, pepper. 525 00:22:52,996 --> 00:22:54,956 The dessert is, uh, ice cream. 526 00:22:54,956 --> 00:22:56,249 It's a homemade ice cream. 527 00:22:56,249 --> 00:22:58,502 It will have a berry jam on the ice cream. 528 00:22:58,502 --> 00:23:00,045 Can I taste it? 529 00:23:00,045 --> 00:23:01,797 Yeah, of course. 530 00:23:03,382 --> 00:23:04,716 Oh yeah. 531 00:23:04,716 --> 00:23:05,717 That's great. 532 00:23:05,717 --> 00:23:07,761 That's delicious. 533 00:23:09,513 --> 00:23:10,764 So, I think we're set. We're good. 534 00:23:10,764 --> 00:23:12,057 I feel good. Nice. 535 00:23:12,057 --> 00:23:13,934 That was, that was great. 536 00:23:14,976 --> 00:23:17,270 Oh, I think guests has arrived. 537 00:23:17,270 --> 00:23:19,439 So, let me, let me get them. 538 00:23:19,439 --> 00:23:20,440 Why am I nervous? 539 00:23:20,440 --> 00:23:22,776 It's like opening a restaurant at day one, where you're like, 540 00:23:22,776 --> 00:23:24,653 there's people. 541 00:23:28,865 --> 00:23:30,283 Hi, everyone. 542 00:23:30,283 --> 00:23:32,369 Hi. How are you? 543 00:23:32,369 --> 00:23:34,538 Let me fill your glass up. 544 00:23:35,580 --> 00:23:37,374 This is the Bruschetta Mamecillo. 545 00:23:40,127 --> 00:23:43,547 {\an8}It is coffee bread with goat cheese on top, a bit of honey, 546 00:23:43,547 --> 00:23:47,050 a mint, and then a tiny bit of spicy paprika, and then the 547 00:23:47,050 --> 00:23:49,219 skin of the lime. 548 00:23:51,012 --> 00:23:52,722 The lime on top. 549 00:23:53,098 --> 00:23:55,225 Coffee bread is amazing. 550 00:23:55,225 --> 00:23:57,561 And the spicy paprika is so good. 551 00:23:57,561 --> 00:24:00,021 It's like the final touch. 552 00:24:01,815 --> 00:24:03,650 We will sit the chicken on top so it could be... 553 00:24:03,650 --> 00:24:04,776 You want to put the chicken on top? 554 00:24:04,776 --> 00:24:06,695 Like a tiny bed. 555 00:24:10,574 --> 00:24:11,950 It got quiet now. 556 00:24:13,452 --> 00:24:15,537 What you have, it's farm chicken. 557 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 So, it's a happy chicken that has been 558 00:24:17,205 --> 00:24:18,457 living a really good life. 559 00:24:18,707 --> 00:24:20,041 He used to be. 560 00:24:21,084 --> 00:24:24,212 I think this is actually, this is the best day 561 00:24:24,212 --> 00:24:27,591 of that chicken, is when we prepare it and serve it. 562 00:24:27,591 --> 00:24:29,301 Oh, my God. So... 563 00:24:30,802 --> 00:24:32,220 {\an8}We smoke it first. 564 00:24:32,220 --> 00:24:33,555 {\an8}You have watercress that 565 00:24:33,555 --> 00:24:35,474 {\an8}Kris help us to get it from the waterfall. 566 00:24:35,474 --> 00:24:37,559 I rappelled down a waterfall picking that 567 00:24:37,559 --> 00:24:39,895 watercress, as you eat it. 568 00:24:39,895 --> 00:24:41,062 To get it on the plate. 569 00:24:41,062 --> 00:24:42,189 So, it's wild. 570 00:24:42,189 --> 00:24:44,107 And then you have a, a, a bit of micro greens on top, a 571 00:24:44,107 --> 00:24:47,944 bougainvillea flower, uh, that is edible, and then a jalella 572 00:24:47,944 --> 00:24:51,156 of naranjilla, so it's a naranjilla jam. 573 00:24:51,156 --> 00:24:53,366 The idea is to mix all that flavors. 574 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 Mm. 575 00:24:56,036 --> 00:24:59,456 It's almost like a sweet soy sauce kind of back. 576 00:24:59,456 --> 00:25:01,875 So, how do you feel it's going? 577 00:25:01,875 --> 00:25:02,876 I'm nervous. 578 00:25:02,876 --> 00:25:05,086 I'm looking at people's faces and see like how they enjoy it. 579 00:25:05,086 --> 00:25:07,297 Ah, okay. 580 00:25:08,006 --> 00:25:09,299 It's a good bite. 581 00:25:09,299 --> 00:25:12,844 I don't know. It's a weird, weird, delicious flavor. 582 00:25:12,844 --> 00:25:16,348 So, now we can dig in on the dessert. 583 00:25:18,058 --> 00:25:21,061 This is ice cream with berries. 584 00:25:21,061 --> 00:25:22,979 You have a jam of berries on top. 585 00:25:22,979 --> 00:25:26,900 You have some fresh mulberries and a strawberry flower. 586 00:25:34,407 --> 00:25:35,575 It's good. 587 00:25:35,575 --> 00:25:37,494 I love eating and this is amazing. 588 00:25:38,537 --> 00:25:39,829 That was delicious. 589 00:25:40,121 --> 00:25:41,248 Absolutely amazing. 590 00:25:41,706 --> 00:25:43,250 Yeah. Yes. 591 00:25:46,378 --> 00:25:48,463 You guys have created something very magical here. 592 00:25:48,463 --> 00:25:51,216 It's, and look how happy they are. It's amazing. 593 00:25:51,341 --> 00:25:52,300 Happy to have you here... 594 00:25:52,300 --> 00:25:53,426 ...to share this experience. 595 00:25:53,969 --> 00:25:55,804 Thank you. Thank you. 596 00:26:01,142 --> 00:26:02,352 Well done. 597 00:26:02,352 --> 00:26:04,646 Thank you. 598 00:26:13,947 --> 00:26:15,865 We have a special event coming. 599 00:26:15,865 --> 00:26:16,241 Okay. 600 00:26:16,241 --> 00:26:18,451 The most famous chef in Panama... 601 00:26:18,451 --> 00:26:19,828 ...he's coming with the family. 602 00:26:20,579 --> 00:26:22,789 A few years ago, he was here, and he referred a lot of 603 00:26:22,789 --> 00:26:24,165 people to the farm. 604 00:26:24,165 --> 00:26:26,835 It's a like high-end clientele and we really would like to 605 00:26:26,835 --> 00:26:28,378 impress him. 606 00:26:28,378 --> 00:26:29,629 When we open Hacienda Mamecillo, 607 00:26:30,255 --> 00:26:31,715 ...we was not getting any clientele. 608 00:26:32,090 --> 00:26:33,091 That was the hard part... 609 00:26:33,091 --> 00:26:36,303 ...that Gabriella told me we should stop offering the meals. 610 00:26:36,970 --> 00:26:38,471 But then after we met him... 611 00:26:38,972 --> 00:26:42,058 We got an, an amazing help from Charlie Collins 612 00:26:42,058 --> 00:26:43,727 because then he start talking about us. 613 00:26:43,727 --> 00:26:44,853 And that help us a lot. 614 00:26:44,853 --> 00:26:46,563 And it's been a lot of word of mouth. 615 00:26:46,563 --> 00:26:47,731 So, he's coming again. 616 00:26:47,856 --> 00:26:49,357 It would be great to present him... 617 00:26:50,191 --> 00:26:52,068 ...what Hacienda Mamecillo has become now. 618 00:26:53,111 --> 00:26:55,572 Charlie Collins truly has been instrumental in 619 00:26:55,572 --> 00:26:58,408 this restaurant, making it a restaurant, even. 620 00:26:58,408 --> 00:27:01,578 Cooking for someone that means so much to you and has given 621 00:27:01,578 --> 00:27:03,371 so much to you is a challenge 622 00:27:03,371 --> 00:27:05,165 because you want everything to be perfect. 623 00:27:05,165 --> 00:27:06,875 And that's a lot of expectation and that's 624 00:27:06,875 --> 00:27:08,752 a lot of pressure to have to deliver. 625 00:27:08,752 --> 00:27:10,295 How many people is it? 626 00:27:10,295 --> 00:27:11,671 It will be, maybe, 30 people. 627 00:27:11,671 --> 00:27:13,923 30? 30 people. 628 00:27:13,923 --> 00:27:15,759 So, still with just the three of us? 629 00:27:15,759 --> 00:27:16,926 Yeah. 630 00:27:16,926 --> 00:27:19,095 But it will be one of the big parties in Mamecillo. 631 00:27:19,095 --> 00:27:20,847 Okay. 632 00:27:20,847 --> 00:27:24,768 We are going to serve 30 people with no additional help 633 00:27:24,768 --> 00:27:27,354 from a home kitchen with ingredients we can find 634 00:27:27,354 --> 00:27:28,980 around the farm. 635 00:27:28,980 --> 00:27:30,940 This is truly the Hacienda Mamacilla way, 636 00:27:30,940 --> 00:27:33,276 and I just hope I've learned enough at this point 637 00:27:33,276 --> 00:27:35,070 to help him pull it off. 638 00:27:43,995 --> 00:27:45,872 As soon as the group is more than ten persons 639 00:27:45,872 --> 00:27:47,916 the wakeup call is, like, at four... 640 00:27:47,916 --> 00:27:50,001 ...just to be able to have the lunch set. 641 00:27:50,835 --> 00:27:53,713 So, can you help us make it faster and easygoing? 642 00:27:54,255 --> 00:27:56,174 Rolando and Gabriella have asked me to help them 643 00:27:56,174 --> 00:27:59,386 impress Chef Charlie Collins who's coming with the largest 644 00:27:59,386 --> 00:28:01,846 party they've ever served. 645 00:28:01,846 --> 00:28:03,890 But this won't be easy because we're working in a 646 00:28:03,890 --> 00:28:06,476 home kitchen and not just a home kitchen. 647 00:28:06,476 --> 00:28:08,687 A home kitchen without an oven. 648 00:28:08,687 --> 00:28:11,606 So, the challenge really becomes how you actually and 649 00:28:11,606 --> 00:28:15,193 technically can cook the food, what you can cook and then 650 00:28:15,193 --> 00:28:17,946 that has to lead dreaming up this great menu. 651 00:28:17,946 --> 00:28:20,949 I think we can make like a goat cheese flatbread that 652 00:28:20,949 --> 00:28:22,367 we grill over the flames. 653 00:28:22,367 --> 00:28:23,493 Cool. Sounds good. 654 00:28:23,493 --> 00:28:24,786 Okay. So, we can do... 655 00:28:24,786 --> 00:28:25,787 Sounds tasty and good. 656 00:28:25,787 --> 00:28:26,871 And... 657 00:28:26,871 --> 00:28:27,956 And that would be in the fire? 658 00:28:27,956 --> 00:28:28,957 That'll be on the fire. 659 00:28:28,957 --> 00:28:30,458 Yup, so it'll have those nice grill marks and 660 00:28:30,458 --> 00:28:31,334 it's nice and charred. 661 00:28:31,334 --> 00:28:32,377 Uh-Huh. 662 00:28:32,377 --> 00:28:33,795 One of the greatest tools that they have and 663 00:28:33,795 --> 00:28:37,006 probably one of the most unique and fun resources is 664 00:28:37,006 --> 00:28:40,927 what was built for family fire ambiance time and keeping the 665 00:28:40,927 --> 00:28:44,097 house warm can be used to cook food. 666 00:28:44,097 --> 00:28:46,099 And make more bread for more people 667 00:28:46,099 --> 00:28:48,560 in a more efficient manner. 668 00:28:48,560 --> 00:28:51,271 Thinking about the main portion, I loved your chicken dish. 669 00:28:51,271 --> 00:28:54,065 I thought it was really well-balanced, and it was like 670 00:28:54,065 --> 00:28:56,776 quite tasty, but I can show you a way, perhaps, 671 00:28:56,776 --> 00:28:58,236 to do it on a larger scale, 672 00:28:58,236 --> 00:28:59,863 so you don't have to spend so much time 673 00:28:59,863 --> 00:29:01,072 plating little individual pieces. 674 00:29:01,072 --> 00:29:02,115 So, we can do a larger... 675 00:29:02,240 --> 00:29:03,867 I'm sure Gabriella will appreciate it. 676 00:29:04,325 --> 00:29:06,494 Yeah, one larger version of that chicken. 677 00:29:06,494 --> 00:29:08,163 Yes, yes. That's good. That's good. 678 00:29:08,163 --> 00:29:09,456 So, we should fill in something like 679 00:29:09,456 --> 00:29:11,124 light and refreshing in this gap. 680 00:29:11,249 --> 00:29:11,958 And cold? 681 00:29:11,958 --> 00:29:12,333 Yeah. 682 00:29:12,333 --> 00:29:13,626 Like a ceviche? 683 00:29:13,877 --> 00:29:14,836 That will be cold. 684 00:29:15,295 --> 00:29:17,130 And it's, it's actually really light flavor, 685 00:29:17,130 --> 00:29:18,131 bit of like... 686 00:29:18,131 --> 00:29:19,132 Yeah, definitely refreshing. 687 00:29:19,132 --> 00:29:20,258 Like a habanero spicy? 688 00:29:20,258 --> 00:29:21,301 That's refreshing. Yeah. 689 00:29:21,301 --> 00:29:23,386 Oh, yeah. Okay. 690 00:29:23,386 --> 00:29:25,638 I love Rolando's idea to make a ceviche. 691 00:29:25,638 --> 00:29:28,475 It's a dish of raw fish that's marinated in citrus and 692 00:29:28,475 --> 00:29:30,685 it will make a perfect second course. 693 00:29:30,685 --> 00:29:33,146 One of the nice things of like this region, 694 00:29:33,146 --> 00:29:36,274 and Panama especially, is that you can move really fast from 695 00:29:36,274 --> 00:29:38,359 one ecosystem to another ecosystem. 696 00:29:38,359 --> 00:29:40,361 And we have great fish in the Pacific Ocean. 697 00:29:40,361 --> 00:29:42,947 So, if you are into, we can definitely do a trip down 698 00:29:42,947 --> 00:29:44,949 there and try to catch some fresh fish. 699 00:29:44,949 --> 00:29:47,076 Very excited. 700 00:29:51,831 --> 00:29:54,542 The microclimates in this region are truly incredible. 701 00:29:54,542 --> 00:29:57,629 In a short hour-long drive, Rolando takes us from the 702 00:29:57,629 --> 00:30:00,465 cool, foggy cloud forest 703 00:30:00,465 --> 00:30:03,176 to Panama's bright and sunny Pacific coast. 704 00:30:06,304 --> 00:30:07,722 Okay, we're ready. 705 00:30:08,306 --> 00:30:09,724 We're gonna go spearfishing, 706 00:30:09,724 --> 00:30:11,267 trying to get some grouper. 707 00:30:11,392 --> 00:30:12,936 It's really, really tasty white meat. 708 00:30:12,936 --> 00:30:14,229 Beautiful, beautiful fish. 709 00:30:14,646 --> 00:30:16,439 That one lives just on the reef. 710 00:30:16,940 --> 00:30:18,566 Okay. Woo. 711 00:30:22,904 --> 00:30:24,113 Action starts! 712 00:30:30,328 --> 00:30:32,330 Spear fishing sounds great in theory, but I've 713 00:30:32,330 --> 00:30:34,374 never held a spear gun before. 714 00:30:34,374 --> 00:30:37,085 And it seems much harder than just throwing a line into the 715 00:30:37,085 --> 00:30:39,796 water, so this is far from a sure bet. 716 00:30:40,171 --> 00:30:41,297 Three, two, one. 717 00:30:41,297 --> 00:30:42,966 I'm going. 718 00:30:48,721 --> 00:30:51,057 It's loaded with the safe. 719 00:30:51,808 --> 00:30:52,976 So, I will give it to you. 720 00:30:52,976 --> 00:30:54,227 Try to go to the rocks. 721 00:30:54,227 --> 00:30:55,103 Close to the rocks... 722 00:30:55,895 --> 00:30:56,896 ...and then dive down. 723 00:31:02,610 --> 00:31:04,153 I can't see anything. 724 00:31:10,034 --> 00:31:11,578 There's a fish down there. 725 00:31:14,956 --> 00:31:16,207 I'll try to get that one. 726 00:31:28,428 --> 00:31:29,470 I saw a cucumber. 727 00:31:29,721 --> 00:31:30,889 Sea cucumber. 728 00:31:34,809 --> 00:31:36,519 I caught a fish. 729 00:31:36,519 --> 00:31:38,897 I caught a giant tuna. 730 00:31:40,023 --> 00:31:42,609 Just kidding, it's a goldfish. 731 00:31:46,821 --> 00:31:48,531 So, plan B? 732 00:31:48,531 --> 00:31:49,532 All right. 733 00:31:49,532 --> 00:31:51,951 Not catching anything isn't really the end of the world. 734 00:31:51,951 --> 00:31:54,162 It's just really figuring out how to pivot and make 735 00:31:54,162 --> 00:31:56,706 something new since the fish won't be on the menu. 736 00:31:56,706 --> 00:31:59,626 But let's be honest, that's not something you want to 737 00:31:59,626 --> 00:32:02,211 troubleshoot this late in the game. 738 00:32:08,134 --> 00:32:09,344 We didn't get any fish. 739 00:32:09,344 --> 00:32:10,386 No. 740 00:32:10,386 --> 00:32:12,430 So, that means there's no starter. 741 00:32:12,597 --> 00:32:15,558 So, I have an idea to replace the fish. 742 00:32:15,558 --> 00:32:17,018 It's this. 743 00:32:17,018 --> 00:32:18,853 This doesn't look like the sea. 744 00:32:20,063 --> 00:32:21,022 It's chayote. 745 00:32:21,022 --> 00:32:22,607 We actually want that fruit. 746 00:32:22,815 --> 00:32:24,567 You can pick it, yeah. 747 00:32:24,734 --> 00:32:26,069 This isn't the first time Rolando has 748 00:32:26,069 --> 00:32:27,779 thrown me a curve ball. 749 00:32:27,779 --> 00:32:29,530 Can you sense my doubt? 750 00:32:29,781 --> 00:32:31,324 It'll work. Trust me. 751 00:32:31,908 --> 00:32:34,035 But honestly, I can't even begin to imagine what he 752 00:32:34,035 --> 00:32:35,828 has planned for the ceviche. 753 00:32:45,922 --> 00:32:48,383 It's not the traditional ingredient in a 754 00:32:48,383 --> 00:32:50,301 ceviche but it's also white. 755 00:32:51,511 --> 00:32:52,929 So, it looks like the fish. 756 00:32:53,096 --> 00:32:54,472 Exactly. 757 00:32:55,264 --> 00:32:57,100 Ceviche's typically made with raw seafood 758 00:32:57,100 --> 00:32:59,686 marinated in citric acid like lime. 759 00:33:00,478 --> 00:33:02,563 I see where Rolando's trying to go with this. 760 00:33:02,563 --> 00:33:05,483 But I'm a little worried that replacing the fish with this 761 00:33:05,483 --> 00:33:08,486 cucumber-like substitute will leave us with nothing more 762 00:33:08,486 --> 00:33:10,822 than just a fancy vegetable salad. 763 00:33:10,822 --> 00:33:14,575 So, right now it's got like a raw vegetable green flavor. 764 00:33:14,575 --> 00:33:16,285 Like a, like a green zucchini. 765 00:33:16,285 --> 00:33:17,829 You know, like a raw zucchini. 766 00:33:17,829 --> 00:33:20,832 How long does it take for the acid to break down this? 767 00:33:21,124 --> 00:33:22,875 Once it sit on the lime, 768 00:33:22,875 --> 00:33:24,168 maybe for like a day. 769 00:33:24,168 --> 00:33:26,462 Then you get an amazing texture and flavor. 770 00:33:26,629 --> 00:33:28,506 But if it's like fresh fish, normally... 771 00:33:28,673 --> 00:33:30,174 ...you can make a ceviche, like in 30 minutes. 772 00:33:30,341 --> 00:33:31,843 So, let's try. See what happens. 773 00:33:31,968 --> 00:33:33,011 We have five hours. 774 00:33:33,302 --> 00:33:34,887 Okay. 775 00:33:41,269 --> 00:33:43,563 Chayote is quite common in Panamanian cooking, 776 00:33:43,563 --> 00:33:46,315 where it's often added to soups and stews. 777 00:33:46,315 --> 00:33:49,068 But serving it raw isn't really that typical. 778 00:33:49,068 --> 00:33:52,572 Only time will tell whether the acid from the lime will 779 00:33:52,572 --> 00:33:56,200 break down the chayote enough to mimic the texture of fish. 780 00:33:59,287 --> 00:34:02,165 {\an8}So, the flatbread, we're going to roll them out pretty thin 781 00:34:02,165 --> 00:34:03,916 because the thinner you roll them out, 782 00:34:03,916 --> 00:34:06,002 the faster they cook. 783 00:34:10,673 --> 00:34:12,341 When, like when she throw it on the fire, 784 00:34:12,341 --> 00:34:14,510 I was like "Oh this will melt and it will go like 785 00:34:14,510 --> 00:34:15,595 through the grill". 786 00:34:15,762 --> 00:34:16,679 Oh, it's bubbling. 787 00:34:16,888 --> 00:34:18,514 Yeah. Beautiful. 788 00:34:18,514 --> 00:34:20,975 But then actually, the result, really, really great. 789 00:34:20,975 --> 00:34:22,101 See it cooking a little bit? 790 00:34:22,101 --> 00:34:23,269 {\an8}Oh yes... 791 00:34:23,394 --> 00:34:24,270 That's fast. 792 00:34:24,896 --> 00:34:25,646 That will be fast. 793 00:34:26,731 --> 00:34:28,941 This flatbread isn't only just a great work around 794 00:34:28,941 --> 00:34:30,777 for their lack of an oven... 795 00:34:30,777 --> 00:34:31,986 Ready for another one? 796 00:34:31,986 --> 00:34:32,987 Yes. 797 00:34:32,987 --> 00:34:34,697 But it also cooks in less than 2 minutes, which is 798 00:34:34,697 --> 00:34:37,241 a fantastic time saver. 799 00:34:38,534 --> 00:34:40,119 {\an8}Oh, nice. Ah, that's gorgeous. 800 00:34:40,286 --> 00:34:41,579 I almost lost the whole thing. 801 00:34:51,172 --> 00:34:53,382 Eh, the blender's a little tired. 802 00:34:57,595 --> 00:34:58,346 That's big. 803 00:35:10,775 --> 00:35:11,818 Oh, that is so beautiful. 804 00:35:11,818 --> 00:35:12,944 And then have that already set at the table when 805 00:35:12,944 --> 00:35:14,779 guests arrive, then it buys you so much time. 806 00:35:14,779 --> 00:35:15,905 Yes, yes. 807 00:35:15,905 --> 00:35:17,740 And then we can lay out the ceviche. 808 00:35:38,344 --> 00:35:40,096 You know, it start raining, it's... 809 00:35:40,221 --> 00:35:41,514 It's a dirt road. 810 00:35:41,806 --> 00:35:44,433 And it can get really tricky, for sure. 811 00:35:44,433 --> 00:35:46,769 Like it can get really, really tricky. 812 00:35:47,270 --> 00:35:49,397 And sometimes, I need to go rescue people because 813 00:35:49,397 --> 00:35:50,523 they get stuck. 814 00:35:50,523 --> 00:35:52,024 Then they start kind of backing up and then they go 815 00:35:52,024 --> 00:35:54,443 out of the edge. 816 00:35:56,279 --> 00:35:58,531 I don't see anyone yet. 817 00:36:00,658 --> 00:36:04,370 It's just dumping rain, which is now going to impact the 818 00:36:04,370 --> 00:36:06,789 road and how the guests get here. 819 00:36:08,040 --> 00:36:10,835 At my restaurant, the biggest challenge for the guests 820 00:36:10,835 --> 00:36:14,755 coming is really traffic, not actually if a road is going to 821 00:36:14,755 --> 00:36:17,675 be stable enough to get a car to my restaurant. 822 00:36:18,926 --> 00:36:20,720 But then Rolando tells me they're not 823 00:36:20,720 --> 00:36:22,805 actually coming in a car. 824 00:36:27,018 --> 00:36:29,520 I order some military bus that they use 825 00:36:29,520 --> 00:36:31,397 to go to the top of the volcano... 826 00:36:31,522 --> 00:36:32,773 ...to bring the people. 827 00:36:32,773 --> 00:36:34,650 ...because if not, they will be stuck. 828 00:36:35,693 --> 00:36:36,694 But I think they will enjoy it. 829 00:36:36,694 --> 00:36:37,737 It's part of the adventure. 830 00:36:42,325 --> 00:36:44,035 Rolando seems to be just fine. 831 00:36:44,035 --> 00:36:47,205 He's laughing about it saying, "Oh, it'll be fine." 832 00:36:47,205 --> 00:36:48,873 We'll just put 30 people in a party bus. 833 00:36:48,873 --> 00:36:50,333 We'll chuck them up this hill. 834 00:36:50,333 --> 00:36:52,627 He seems to be going with the flow 835 00:36:52,627 --> 00:36:54,837 in more ways than one here. 836 00:36:54,837 --> 00:36:56,881 If he's not worried, I'm going to try not to be worried. 837 00:37:07,892 --> 00:37:09,101 Oh, people coming... 838 00:37:09,310 --> 00:37:10,311 {\an8}Oh, now they're coming? 839 00:37:10,311 --> 00:37:11,437 {\an8}Down the hill. Uh-oh. 840 00:37:11,437 --> 00:37:12,772 There was some gentlemen... 841 00:37:12,772 --> 00:37:14,357 ...helping the girls that was like... 842 00:37:14,357 --> 00:37:15,524 ...really high heels. 843 00:37:15,650 --> 00:37:17,193 We may get some grumpy faces. 844 00:37:17,526 --> 00:37:19,153 But I don't see no one falling. 845 00:37:19,403 --> 00:37:21,030 So, I think that's good. 846 00:37:21,030 --> 00:37:22,823 Are they walking? Are walking. 847 00:37:22,823 --> 00:37:24,533 Ay-yay. 848 00:37:24,533 --> 00:37:27,662 Oh (bleep) and they're like in like nice clothes. 849 00:37:28,162 --> 00:37:30,539 Yes, this restaurant is remote and getting there 850 00:37:30,539 --> 00:37:32,333 is half the adventure. 851 00:37:32,333 --> 00:37:34,835 But Charlie Collins is a very important chef. 852 00:37:34,835 --> 00:37:37,964 And trekking through the mud for this meal isn't the best 853 00:37:37,964 --> 00:37:41,509 way to create a first impression. 854 00:37:51,018 --> 00:37:54,730 Hola, hola. Como estan? 855 00:37:55,106 --> 00:37:55,982 After an arduous journey 856 00:37:55,982 --> 00:37:56,983 through the rain and mud, 857 00:37:56,983 --> 00:37:58,651 Chef Charlie Collins and his guests 858 00:37:58,651 --> 00:38:00,528 have finally arrived. 859 00:38:00,528 --> 00:38:03,281 But I worry the trip may have left a bad taste in his mouth 860 00:38:03,281 --> 00:38:05,408 before the meal has even begun, 861 00:38:05,408 --> 00:38:08,327 which would be a devastating blow for Rolando. 862 00:38:11,372 --> 00:38:12,415 {\an8}Hi, how are ya? Kristen. 863 00:38:12,415 --> 00:38:13,457 {\an8}Hi, Kristen, how are you? 864 00:38:13,457 --> 00:38:14,500 {\an8}Pleasure to meet you. 865 00:38:14,500 --> 00:38:15,501 {\an8}Very nice meeting you. 866 00:38:15,501 --> 00:38:17,670 He cares about what Charlie thinks, cause Charlie 867 00:38:17,670 --> 00:38:20,256 is a very important person in his life and 868 00:38:20,256 --> 00:38:22,049 is a mentor of sorts to him. 869 00:38:22,049 --> 00:38:24,302 And so, I definitely understand the weight of this 870 00:38:24,302 --> 00:38:26,304 dinner and what it means to him. 871 00:38:26,304 --> 00:38:29,223 I'm optimistic, but I'm also very nervous. 872 00:38:29,223 --> 00:38:30,474 How do you feel? 873 00:38:30,683 --> 00:38:32,184 I feel good. You're here! 874 00:38:32,310 --> 00:38:33,686 Okay! 875 00:38:36,022 --> 00:38:37,982 Today we wanted to provide you guys an experience 876 00:38:37,982 --> 00:38:40,484 that be like a family experience. 877 00:38:40,484 --> 00:38:43,946 {\an8}We can start with the bread that we prepared with goat cheese. 878 00:38:43,946 --> 00:38:48,075 {\an8}And you have pickles, eggplants that we cook on the fire. 879 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 I think it's ready to dig in. 880 00:38:59,378 --> 00:39:00,755 This is great. 881 00:39:00,963 --> 00:39:01,964 It's delicious. 882 00:39:02,840 --> 00:39:04,258 Okay, this one's spicy. 883 00:39:04,258 --> 00:39:05,634 Oh, yeah, super. 884 00:39:05,968 --> 00:39:07,511 I like the one that's spicy best. 885 00:39:08,471 --> 00:39:10,348 This is really good. 886 00:39:11,390 --> 00:39:12,475 Feel good? Yeah. 887 00:39:12,475 --> 00:39:14,268 Great. 888 00:39:14,810 --> 00:39:16,270 I think it's going good, people are happy. 889 00:39:16,270 --> 00:39:18,522 That's great. Yeah. 890 00:39:19,065 --> 00:39:20,816 Uh, the second course. 891 00:39:20,816 --> 00:39:23,569 {\an8}This is a vegan ceviche. 892 00:39:23,569 --> 00:39:26,697 {\an8}No fish, no nothing, but it have the same ingredients, okay. 893 00:39:26,697 --> 00:39:28,407 You have some plantain chips. 894 00:39:28,407 --> 00:39:29,909 You have cilantro. 895 00:39:29,909 --> 00:39:31,535 So, enjoy it. 896 00:39:33,287 --> 00:39:34,288 That's cucumber, no? 897 00:39:34,997 --> 00:39:36,707 The ceviche was this thing that I was a little bit 898 00:39:36,707 --> 00:39:41,003 weary of simply because the idea of ceviche is completely 899 00:39:41,003 --> 00:39:45,257 manipulating the texture and the flavor of traditionally 900 00:39:45,257 --> 00:39:46,801 fish or seafood. 901 00:39:46,801 --> 00:39:48,594 Not a vegetable. 902 00:39:51,680 --> 00:39:52,681 Chayote, no? 903 00:39:53,349 --> 00:39:54,433 Raw chayote. 904 00:39:54,433 --> 00:39:55,601 Yeah. 905 00:39:55,601 --> 00:39:59,563 To serve a vegan ceviche, um, I think is 906 00:39:59,563 --> 00:40:01,232 something very unusual. 907 00:40:05,277 --> 00:40:06,278 Very delicious. 908 00:40:07,905 --> 00:40:10,074 But I think they've been very, very creative. 909 00:40:10,074 --> 00:40:12,159 And I, I, I thoroughly enjoyed it. 910 00:40:12,618 --> 00:40:14,620 The combination, it's really good. 911 00:40:15,746 --> 00:40:16,414 It's perfect. 912 00:40:16,414 --> 00:40:17,373 Yes, yes the best. 913 00:40:17,581 --> 00:40:18,582 Now I love it. 914 00:40:18,582 --> 00:40:19,625 It's very good. 915 00:40:20,543 --> 00:40:22,670 I'm good. 916 00:40:22,962 --> 00:40:25,172 Good? Aw okay, thank you. 917 00:40:25,756 --> 00:40:28,259 Rolando would have never come up with this vegan ceviche if 918 00:40:28,259 --> 00:40:30,052 we had caught the fish. 919 00:40:30,052 --> 00:40:32,513 It's a good reminder that with a little ingenuity, 920 00:40:32,513 --> 00:40:34,890 even the most common ingredients can be used 921 00:40:34,890 --> 00:40:37,435 in new and interesting ways. 922 00:40:38,394 --> 00:40:40,563 I think we should start doing the chickens, family style. 923 00:40:40,563 --> 00:40:41,772 Right? 924 00:40:41,772 --> 00:40:44,900 And then we'll find some big trays and then put them here. 925 00:40:45,943 --> 00:40:47,820 Gorgeous. 926 00:40:47,820 --> 00:40:50,239 Give that to Charlie. 927 00:40:51,699 --> 00:40:53,826 While it's hot and crispy, huh? 928 00:40:55,911 --> 00:40:57,872 All right. 929 00:40:59,081 --> 00:41:00,666 This is our happy chicken. 930 00:41:01,417 --> 00:41:04,920 {\an8}We smoke it, then you have watercress. 931 00:41:05,713 --> 00:41:07,465 Enjoy it, guys. 932 00:41:08,090 --> 00:41:09,967 Oh, my God, it's so good. 933 00:41:12,845 --> 00:41:14,180 It is delicious. 934 00:41:15,181 --> 00:41:17,516 It's good huh? You're eating. 935 00:41:17,516 --> 00:41:19,101 Oh, it's so good. 936 00:41:20,269 --> 00:41:21,812 Strawberry mountain... 937 00:41:21,812 --> 00:41:23,689 Sabayon. Sabayon. 938 00:41:23,939 --> 00:41:27,109 This is a strawberry mountain sabayon. 939 00:41:27,109 --> 00:41:28,944 Enjoy, guys. 940 00:41:35,117 --> 00:41:36,243 It is delicious! 941 00:41:37,328 --> 00:41:38,245 It's tasty. 942 00:41:38,746 --> 00:41:40,789 I wasn't expecting it to be this good. 943 00:41:41,749 --> 00:41:42,833 You good? You feel good? 944 00:41:42,833 --> 00:41:44,418 Okay, you did great. 945 00:41:45,294 --> 00:41:47,004 You had some years not being here. 946 00:41:47,004 --> 00:41:50,132 What do you think about the evolution of Mamecillo? 947 00:41:50,341 --> 00:41:51,759 It's, it's a whole different thing. 948 00:41:51,759 --> 00:41:52,801 A lot of surprises. 949 00:41:52,801 --> 00:41:54,178 Yeah. Good surprises. 950 00:41:54,178 --> 00:41:57,014 And I thoroughly enjoyed it, but it's the same quality 951 00:41:57,014 --> 00:42:00,142 and the same love that you cook with, 952 00:42:00,142 --> 00:42:01,810 with a heart and passion. 953 00:42:01,810 --> 00:42:03,729 Yes. Yes. 954 00:42:03,729 --> 00:42:05,064 And that's the important part. 955 00:42:05,064 --> 00:42:06,106 Here's to that, huh? 956 00:42:06,106 --> 00:42:08,567 Cheers for that. Thank you. 957 00:42:08,567 --> 00:42:10,361 It blows my mind to see how much Rolando and 958 00:42:10,361 --> 00:42:12,404 Gabriella have accomplished. 959 00:42:12,404 --> 00:42:16,075 What started as a dream has become a fully realized vision 960 00:42:16,075 --> 00:42:18,786 that has Charlie taking notice. 961 00:42:25,209 --> 00:42:27,461 First of all, I would like to thank all you guys 962 00:42:27,461 --> 00:42:29,588 for to join us tonight. 963 00:42:29,588 --> 00:42:31,632 Charlie, definitely thank you. 964 00:42:31,632 --> 00:42:34,677 We had a special guest that help us to put together this 965 00:42:34,677 --> 00:42:38,013 amazing menu tonight and it's Kristen Kish. 966 00:42:38,305 --> 00:42:39,515 Definitely you have helped us a lot and 967 00:42:39,515 --> 00:42:40,558 I really appreciate it. 968 00:42:41,141 --> 00:42:42,643 It's been an incredible experience to be 969 00:42:42,643 --> 00:42:44,687 with both of them and 970 00:42:44,687 --> 00:42:46,564 understanding the sense of community. 971 00:42:46,564 --> 00:42:48,732 And, and see, I'm going to get teary eyed. 972 00:42:50,276 --> 00:42:51,402 I'm here to support you, 973 00:42:51,402 --> 00:42:53,404 I do feel like family and... 974 00:42:53,404 --> 00:42:55,781 Even though he made me go down a waterfall, 975 00:42:55,781 --> 00:42:57,992 use a chainsaw. 976 00:42:57,992 --> 00:43:01,412 I've done a lot of really cool things that I haven't ever 977 00:43:01,412 --> 00:43:03,414 done in my entire life because of them. 978 00:43:03,414 --> 00:43:04,665 So, yep. 979 00:43:04,665 --> 00:43:06,333 More than welcome. 980 00:43:17,052 --> 00:43:19,013 You know, Rolando and Gabriella have taken the 981 00:43:19,013 --> 00:43:21,640 challenges of living in a remote location and 982 00:43:21,640 --> 00:43:23,517 turned them into advantages. 983 00:43:24,143 --> 00:43:25,644 Rolo, thank you. 984 00:43:25,811 --> 00:43:27,396 No, a todos, a todos. 985 00:43:27,646 --> 00:43:29,815 It's not about having every ingredient available. 986 00:43:29,815 --> 00:43:33,235 {\an8}It's having the freshest of what is available. 987 00:43:33,235 --> 00:43:34,737 {\an8}Great, great meal. 988 00:43:34,737 --> 00:43:37,072 {\an8}Nice. Glad you like it. 989 00:43:37,072 --> 00:43:39,158 {\an8}It's not about having the most modern kitchen. 990 00:43:39,158 --> 00:43:41,243 {\an8}It's about embracing the basics. 991 00:43:41,243 --> 00:43:42,578 {\an8}Really good job. 992 00:43:42,578 --> 00:43:45,581 {\an8}And it's not about making things 100% perfect every time. 993 00:43:45,581 --> 00:43:48,000 {\an8}It's about making things human. 994 00:43:48,000 --> 00:43:50,002 {\an8}Salud. Salud! 995 00:43:50,002 --> 00:43:52,254 {\an8}Ultimately, that's what the guests keep 996 00:43:52,254 --> 00:43:53,589 {\an8}coming back for. 997 00:43:53,589 --> 00:43:56,342 {\an8}And it's a lesson I'll remember long after I leave 998 00:43:56,342 --> 00:43:57,926 {\an8}this one-of-a-kind restaurant, 999 00:43:57,926 --> 00:43:59,845 {\an8}tucked away in the shadow of a volcano, 1000 00:43:59,845 --> 00:44:01,388 {\an8}at the very end of the world. 1001 00:44:01,388 --> 00:44:02,473 {\an8}Captioned by Cotter Media Group. 72503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.