All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,310 --> 00:00:16,970 Thank you for seeing me, Father. 2 00:00:20,900 --> 00:00:22,340 I need help. 3 00:00:22,365 --> 00:00:23,866 And I don't have anyone to talk to, 4 00:00:23,891 --> 00:00:25,281 and I need to talk. 5 00:00:25,306 --> 00:00:27,406 If I just go over things in my mind, I... 6 00:00:28,940 --> 00:00:30,810 I... I get lost and I... 7 00:00:31,963 --> 00:00:33,323 We all get a little lost. 8 00:00:33,630 --> 00:00:36,480 Jesus, I don't mean like that, I mean lost. 9 00:00:36,670 --> 00:00:38,310 Like I literally can't tell the difference 10 00:00:38,335 --> 00:00:40,315 between what's real and what's not. 11 00:00:40,680 --> 00:00:43,430 Somehow, talking out loud helps. 12 00:00:44,950 --> 00:00:46,910 I haven't slept for a few days. 13 00:00:49,517 --> 00:00:51,297 Probably not making any sense, I just... 14 00:00:54,071 --> 00:00:56,840 This time, there may have been too many possibilities, 15 00:00:56,865 --> 00:00:59,275 too many motivations. I... 16 00:01:02,620 --> 00:01:04,190 I had a friend that... 17 00:01:06,187 --> 00:01:08,336 he used to help me get through times like this. 18 00:01:08,360 --> 00:01:10,720 - But he died. - I'm very sorry. 19 00:01:12,110 --> 00:01:14,430 Is there anyone else you're close to? 20 00:01:16,410 --> 00:01:18,340 In my line of work, 21 00:01:18,426 --> 00:01:20,836 it's best not to get close to anyone. 22 00:01:20,962 --> 00:01:22,472 That sounds lonely. 23 00:01:25,702 --> 00:01:26,932 Look, I didn't come here 24 00:01:26,957 --> 00:01:28,457 for some kind of counsel or salvation 25 00:01:28,482 --> 00:01:31,870 or Hail Marys or whatever it is you do here. 26 00:01:33,700 --> 00:01:35,530 I just need someone to listen. 27 00:01:37,129 --> 00:01:38,699 Do you think you can do that, Father? 28 00:01:38,724 --> 00:01:40,184 Do you think you can listen to me 29 00:01:40,215 --> 00:01:42,264 and keep it between us? 30 00:01:42,289 --> 00:01:44,079 Just us and God. 31 00:01:45,712 --> 00:01:47,032 God. 32 00:01:47,259 --> 00:01:48,536 Right. 33 00:01:48,561 --> 00:01:51,153 Well, maybe he can tell me what the fuck is going on. 34 00:02:16,700 --> 00:02:18,535 The only way to make real money 35 00:02:18,560 --> 00:02:20,535 is to take big positions and move fast. 36 00:02:20,560 --> 00:02:23,105 Hey, is that Strapstetter, from the Fed? 37 00:02:23,130 --> 00:02:24,890 Yes, it is. 38 00:02:25,090 --> 00:02:26,656 But that's not Mrs. Strapstetter. 39 00:02:26,700 --> 00:02:28,970 No. 40 00:02:33,705 --> 00:02:35,510 Guy's got a laugh like a warthog. 41 00:02:35,710 --> 00:02:38,290 Terrible taste in wine, too. 42 00:02:38,490 --> 00:02:39,770 No strings. 43 00:02:39,970 --> 00:02:42,770 Have an affair. Gettugether.com 44 00:02:43,770 --> 00:02:45,120 Jacob, right? 45 00:02:46,470 --> 00:02:48,350 Would you mind changing the channel for me? 46 00:02:48,550 --> 00:02:51,350 - Yes, sir, Mr... - Weir. 47 00:02:51,550 --> 00:02:53,390 - Yes, sir, Mr. Weir. - Thank you. 48 00:03:11,190 --> 00:03:13,280 Damn it. 49 00:03:13,480 --> 00:03:14,920 Hey, change the fucking channel. 50 00:03:16,020 --> 00:03:18,500 CNNBC, Fox Business, Bloomberg, something. 51 00:03:19,540 --> 00:03:21,210 Change the fucking channel. 52 00:03:21,400 --> 00:03:22,680 I'm sorry, Mr. Merril. 53 00:03:22,880 --> 00:03:24,160 Mr. Weir's watching the game. 54 00:03:24,360 --> 00:03:25,990 It's fucking soccer, dude. 55 00:03:26,190 --> 00:03:27,350 Spoiler, it's going to be 0-0 56 00:03:27,450 --> 00:03:29,080 for the next four fucking hours. 57 00:03:29,280 --> 00:03:30,610 Change the fucking channel. 58 00:03:30,810 --> 00:03:32,350 Hey, it's my team, pal. 59 00:03:32,550 --> 00:03:35,820 Yeah? I'll, uh, I'll give you five grand, how's that? 60 00:03:40,560 --> 00:03:42,240 You know what? Keep it. Knock yourself out. 61 00:03:42,300 --> 00:03:43,750 Jacob, it's fine, change the channel. 62 00:03:43,950 --> 00:03:45,530 Yes, sir, Mr. Weir. 63 00:03:45,730 --> 00:03:49,020 Nate, it set off a flurry of panic on the floor, 64 00:03:49,210 --> 00:03:52,630 as word got out of studies confirming high cancer rates 65 00:03:52,830 --> 00:03:54,280 associated with the world's 66 00:03:54,480 --> 00:03:56,070 leading erectile dysfunction drug... 67 00:03:56,270 --> 00:03:57,850 Close on Esper and lock it. 68 00:03:58,050 --> 00:03:59,246 Esper-Ethika's stock into freefall. 69 00:03:59,270 --> 00:04:00,510 Our whole position. 70 00:04:00,700 --> 00:04:01,900 I have to tell you... 71 00:04:02,100 --> 00:04:02,550 I'm not asking for strategy. 72 00:04:02,750 --> 00:04:04,020 Do it now! 73 00:04:05,240 --> 00:04:07,210 I will be contacting my doctor. 74 00:04:07,410 --> 00:04:10,250 Wow. He really doesn't like soccer. 75 00:04:10,450 --> 00:04:12,430 Yeah. 76 00:04:12,630 --> 00:04:14,300 But he makes up for it with charm. 77 00:04:20,080 --> 00:04:21,220 Hailey. 78 00:04:21,420 --> 00:04:23,080 John. 79 00:04:27,080 --> 00:04:29,000 Maybe the funniest thing I've seen in five years. 80 00:04:29,170 --> 00:04:31,540 Right, like, all three. 81 00:04:34,700 --> 00:04:36,060 Where you been hiding, Hailey? 82 00:04:36,260 --> 00:04:38,460 I haven't seen you around here before. 83 00:04:38,660 --> 00:04:40,550 That's because I haven't been here before, 84 00:04:40,740 --> 00:04:42,330 - John. - Ah. 85 00:04:42,530 --> 00:04:44,160 How about you? 86 00:04:44,360 --> 00:04:45,990 Oh, I come here all the time. 87 00:04:46,180 --> 00:04:47,600 Can't get enough 88 00:04:47,800 --> 00:04:49,336 of the bloody cow carcass, wall-street-bro vibe. 89 00:04:50,890 --> 00:04:51,970 No, I'm kidding. 90 00:04:52,060 --> 00:04:53,330 It's my first time, too. 91 00:04:55,990 --> 00:04:59,170 So, what brought you into this fine establishment? 92 00:04:59,370 --> 00:05:01,700 I'm in from Pittsburgh for some meetings. 93 00:05:01,900 --> 00:05:03,960 Had some time to kill, 94 00:05:04,160 --> 00:05:06,270 figured I'd have some wine, 95 00:05:06,470 --> 00:05:08,010 you know... 96 00:05:08,210 --> 00:05:10,910 troll the dating apps for a little fun. 97 00:05:12,090 --> 00:05:13,620 You know, make the most of things. 98 00:05:15,560 --> 00:05:17,450 And then I look up and I see... 99 00:05:17,650 --> 00:05:19,410 you. 100 00:05:19,610 --> 00:05:21,410 - And, well... - Here we are. 101 00:05:21,610 --> 00:05:23,840 So it seems. 102 00:05:30,760 --> 00:05:32,950 My hotel's across the street. 103 00:05:33,140 --> 00:05:35,030 Well, that's convenient. 104 00:05:36,030 --> 00:05:37,910 I hope you have a good night's sleep. 105 00:05:38,110 --> 00:05:39,430 Oh, wait a second. 106 00:05:39,630 --> 00:05:40,740 I see what you're saying. 107 00:05:40,940 --> 00:05:42,650 Okay, just this once. Bartender! 108 00:05:42,850 --> 00:05:44,170 Could you please bring me the bill 109 00:05:44,370 --> 00:05:46,050 as fast as humanly possible? 110 00:05:46,910 --> 00:05:48,700 Setting off a flurry of panic 111 00:05:48,900 --> 00:05:50,310 on the floor, as word of studies 112 00:05:50,510 --> 00:05:52,310 confirming high cancer rates 113 00:05:52,510 --> 00:05:55,270 associated with the leading ED drug in the world, 114 00:05:55,470 --> 00:05:58,880 sending Esper-Ethika's stock into a freefall. 115 00:05:59,080 --> 00:06:01,540 The sudden sell-off triggered a brief shutdown 116 00:06:01,740 --> 00:06:03,240 in trading in Tokyo. 117 00:06:03,440 --> 00:06:05,060 No surprises... 118 00:06:05,260 --> 00:06:06,460 Are you leaving so soon? 119 00:06:06,660 --> 00:06:08,330 - Hey. - Hey. 120 00:06:08,530 --> 00:06:10,160 Afraid so. 121 00:06:10,360 --> 00:06:12,320 - Coffee? - No, thanks. 122 00:06:18,280 --> 00:06:19,730 What are you doing? 123 00:06:19,930 --> 00:06:21,210 You're going to have to tell Madi 124 00:06:21,240 --> 00:06:22,910 if she wants to get leverage over me 125 00:06:23,110 --> 00:06:24,606 she's going to have to work a little harder. 126 00:06:24,630 --> 00:06:25,630 Huh? 127 00:06:27,160 --> 00:06:28,910 - What the fuck? - Besides, the job's over. 128 00:06:29,110 --> 00:06:31,040 The money's already been transferred. 129 00:06:32,000 --> 00:06:33,350 Bingo. 130 00:06:33,550 --> 00:06:34,690 Is that a camera? 131 00:06:35,690 --> 00:06:37,180 What the fuck is going on here? 132 00:06:37,380 --> 00:06:39,190 Blackmail will not work. 133 00:06:39,380 --> 00:06:40,976 And if Madi was as smart as she thinks she is, 134 00:06:41,000 --> 00:06:43,150 she'd know that my marriage was over years ago. 135 00:06:43,350 --> 00:06:45,410 Whoa, look, I... I don't have any goddamn idea 136 00:06:45,610 --> 00:06:47,500 - what you are talking about. - Look. 137 00:06:47,700 --> 00:06:50,110 You know, I get it, it's her business. I'm cool. 138 00:06:50,310 --> 00:06:51,760 What... what's our business? 139 00:06:51,960 --> 00:06:53,590 Look, I was just looking to get laid. 140 00:06:53,790 --> 00:06:57,550 I'm... I'm not into any weird fantasy voyeur cosplay shit 141 00:06:57,750 --> 00:06:59,350 or whatever the hell this whole thing is. 142 00:06:59,400 --> 00:07:01,820 Wow, you are terrific. 143 00:07:02,020 --> 00:07:03,210 You need to leave. 144 00:07:03,410 --> 00:07:04,730 I've done the Krav Maga workout. 145 00:07:04,930 --> 00:07:06,600 I could break your neck if I needed to, 146 00:07:06,800 --> 00:07:08,260 - do you understand? - I do. 147 00:07:08,460 --> 00:07:09,910 And I am leaving. 148 00:07:10,110 --> 00:07:12,040 Hailey, it has been a pleasure meeting you. 149 00:07:12,240 --> 00:07:14,390 And I hope you have a wonderful day. 150 00:07:14,590 --> 00:07:15,670 What the hell is happening? 151 00:07:15,860 --> 00:07:17,480 Hey, asshole! 152 00:07:18,520 --> 00:07:20,620 If you really thought I was blackmailing you, 153 00:07:20,820 --> 00:07:22,580 why'd you sleep with me? 154 00:07:22,780 --> 00:07:24,450 You're kidding, right? 155 00:07:52,900 --> 00:07:55,300 How long have you been following me? 156 00:08:16,670 --> 00:08:18,240 Morning, Weir. Got a minute? 157 00:08:18,440 --> 00:08:21,030 Agent Jo Madi. Always a pleasure. 158 00:08:21,230 --> 00:08:23,550 - I need a word. - Sure. 159 00:08:25,580 --> 00:08:26,770 That your new partner? 160 00:08:26,970 --> 00:08:27,990 - She joining us? - Okay. 161 00:08:28,190 --> 00:08:29,510 Don't start with me, Weir. 162 00:08:29,710 --> 00:08:31,430 My daughter got herself kicked out of school 163 00:08:31,500 --> 00:08:33,476 and now I'm stuck with her until my wife can figure out 164 00:08:33,500 --> 00:08:34,740 someplace else to put her. 165 00:08:34,940 --> 00:08:36,820 Hey, thanks for the present. 166 00:08:37,020 --> 00:08:38,960 Uh... 167 00:08:39,160 --> 00:08:41,220 You know, you should have just planted drugs. 168 00:08:41,420 --> 00:08:43,880 A video of me having sex with a beautiful woman 169 00:08:44,070 --> 00:08:46,050 will just get me a date at my age. 170 00:08:46,250 --> 00:08:47,490 - What? - By the way, 171 00:08:47,690 --> 00:08:49,490 the tail that you put on me? 172 00:08:49,690 --> 00:08:52,270 - Mall-cop-level bad. - Mm. Okay. 173 00:08:52,470 --> 00:08:54,710 You're paranoid and it's actually worse than usual. 174 00:08:54,910 --> 00:08:56,840 - So... - Occupational hazard. 175 00:08:57,040 --> 00:08:58,500 So, how are you and the fine folks 176 00:08:58,700 --> 00:09:00,660 down at the FBI Financial Crimes Unit doing today? 177 00:09:00,740 --> 00:09:04,030 Well, we are extremely busy, thanks to you. 178 00:09:04,230 --> 00:09:06,330 What's that supposed to mean? 179 00:09:06,530 --> 00:09:09,640 Barry Merril, the very pissed-off hedge fund manager 180 00:09:09,840 --> 00:09:12,640 over at BlackTerra, called me after the bell this morning. 181 00:09:12,840 --> 00:09:15,430 Seems he got wind of a rumor 182 00:09:15,630 --> 00:09:18,480 of Esper-Ethika's stock tanking in Tokyo, 183 00:09:18,670 --> 00:09:20,740 and he sold off his entire stake. 184 00:09:20,940 --> 00:09:23,220 Our whole position. 185 00:09:23,420 --> 00:09:25,260 Wow. That sounds rough. 186 00:09:25,460 --> 00:09:26,740 He get out okay? 187 00:09:26,940 --> 00:09:29,660 Mm, there was no sell-off in Tokyo. 188 00:09:29,860 --> 00:09:32,230 In fact, he was the first one to sell. 189 00:09:32,430 --> 00:09:34,450 And in the rush, the stock cratered 190 00:09:34,650 --> 00:09:37,670 and KOT Capital was there to scoop it up at a discount. 191 00:09:37,870 --> 00:09:39,800 Are you accusing me of something, Jo? 192 00:09:40,000 --> 00:09:42,410 KOT Capital is your client. 193 00:09:42,610 --> 00:09:43,810 I don't talk about my clients. 194 00:09:43,920 --> 00:09:45,880 Are you accusing me of something? 195 00:09:48,760 --> 00:09:51,990 Merril said he saw a woman talking to Strapstetter 196 00:09:52,190 --> 00:09:54,460 from the Fed last night. 197 00:09:55,680 --> 00:09:57,120 I'm sorry to intrude, 198 00:09:57,320 --> 00:09:59,120 but I hate to see such an important man... 199 00:09:59,320 --> 00:10:01,400 A few minutes later, she sits down at the table 200 00:10:01,540 --> 00:10:03,060 next to his and starts telling her date 201 00:10:03,200 --> 00:10:05,300 about the tip she got from her "good friend," 202 00:10:05,500 --> 00:10:07,050 Alan Strapstetter. 203 00:10:07,240 --> 00:10:10,270 Esper-Ethika's boner medication causes cancer. 204 00:10:10,470 --> 00:10:11,960 A report's about to come out. 205 00:10:12,160 --> 00:10:13,660 A few minutes later, he gets 206 00:10:13,860 --> 00:10:15,530 a text from his intel people. 207 00:10:15,730 --> 00:10:16,880 It says, "It's an emergency. 208 00:10:17,080 --> 00:10:18,450 Turn on the news." 209 00:10:18,650 --> 00:10:21,320 - So he does. - Change the fucking channel. 210 00:10:21,520 --> 00:10:23,060 But there was no report. 211 00:10:23,260 --> 00:10:26,110 And there was no broadcast about it, either, 212 00:10:26,310 --> 00:10:27,350 according to the networks. 213 00:10:27,530 --> 00:10:28,930 Jacob, right? 214 00:10:29,710 --> 00:10:31,640 Do you mind changing the channel for me? 215 00:10:31,830 --> 00:10:34,070 - Yes, sir, Mr... - Weir. 216 00:10:34,270 --> 00:10:36,340 Yes, sir, Mr. Weir. 217 00:10:36,530 --> 00:10:38,380 Not a real one, at least. 218 00:10:38,580 --> 00:10:41,250 It's sent Esper-Ethika's stock into freefall. 219 00:10:41,450 --> 00:10:43,780 Close on Esper and lock it. 220 00:10:43,980 --> 00:10:45,430 Our whole position. 221 00:10:45,630 --> 00:10:47,070 But either way, it prompted him 222 00:10:47,200 --> 00:10:49,520 to sell and tank the price, 223 00:10:49,720 --> 00:10:51,570 so your client could make a buck. 224 00:10:51,770 --> 00:10:53,400 Well... 225 00:10:53,600 --> 00:10:54,880 that's a fascinating story. 226 00:10:55,080 --> 00:10:57,310 But I'm sorry, I have no earthly idea 227 00:10:57,510 --> 00:10:59,096 what you are talking about. 228 00:10:59,120 --> 00:11:00,270 Good morning, everyone. 229 00:11:00,470 --> 00:11:01,970 - Morning, boss. - Late night, Cara? 230 00:11:02,170 --> 00:11:03,320 I'm not complaining. 231 00:11:03,520 --> 00:11:04,976 Conference room in five minutes. 232 00:11:05,000 --> 00:11:07,370 Corporate espionage is a dirty way to get rich. 233 00:11:07,570 --> 00:11:09,240 Espionage? What are you talking about? 234 00:11:09,440 --> 00:11:11,460 - I'm not a spy. - Uh, manipulating people 235 00:11:11,660 --> 00:11:14,200 and situations to influence markets for client advantage 236 00:11:14,400 --> 00:11:16,030 is... what, then? 237 00:11:16,230 --> 00:11:18,070 Consulting. Which is not illegal. 238 00:11:18,270 --> 00:11:19,816 And, hey, you and I both know, 239 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 whatever these assholes lose on Wall Street, 240 00:11:21,840 --> 00:11:23,030 they make right back. 241 00:11:23,230 --> 00:11:24,950 So forgive me my lack of shame. 242 00:11:25,150 --> 00:11:26,420 Who's Tom? 243 00:11:27,510 --> 00:11:29,780 - I don't know. Who's tom? - Oh. 244 00:11:29,980 --> 00:11:31,540 You're surprised that I heard about him. 245 00:11:31,680 --> 00:11:32,960 Yeah, it sounds like a big job. 246 00:11:33,160 --> 00:11:35,090 Listen, I got ears all over this town. 247 00:11:35,290 --> 00:11:37,090 Again, no idea what you're talking about. 248 00:11:37,290 --> 00:11:38,660 You'll have to excuse me. 249 00:11:38,860 --> 00:11:41,490 I'm very busy doing anything other than this. 250 00:11:44,480 --> 00:11:47,490 Hello. Can I get you a cup of coffee or something? 251 00:11:47,690 --> 00:11:50,100 - Shut the fuck up. - Okay. 252 00:11:58,670 --> 00:11:59,726 Guess that's my jam. 253 00:11:59,750 --> 00:12:00,810 Hey, boss. 254 00:12:01,010 --> 00:12:02,420 What if Madi talks to the bartender? 255 00:12:02,620 --> 00:12:04,460 I told the bartender I had a video of him 256 00:12:04,540 --> 00:12:05,990 stealing from the till. 257 00:12:06,190 --> 00:12:07,686 As long as he kept his mouth shut and played along, 258 00:12:07,710 --> 00:12:08,866 I wouldn't show anyone. 259 00:12:08,890 --> 00:12:10,260 But how'd you know that? 260 00:12:10,450 --> 00:12:11,906 I didn't. But don't all bartenders do that? 261 00:12:13,330 --> 00:12:14,650 Great job, everybody. 262 00:12:14,850 --> 00:12:16,650 Only here for the food, boss. 263 00:12:16,850 --> 00:12:19,180 - Oh. Then it's on me. - Wait, what? 264 00:12:19,380 --> 00:12:21,310 Did you just offer to pay for something? 265 00:12:21,510 --> 00:12:22,700 I think he did. 266 00:12:22,900 --> 00:12:24,226 The same guy who makes me pay 267 00:12:24,250 --> 00:12:25,530 for booze at business meals. 268 00:12:25,730 --> 00:12:27,016 Hey, that's a standard industry practice. 269 00:12:27,040 --> 00:12:28,840 Says the guy who installed 270 00:12:29,040 --> 00:12:30,620 the coin-operated coffee machine. 271 00:12:30,820 --> 00:12:31,970 Okay, listen up, children. 272 00:12:32,170 --> 00:12:33,456 A little overhead is the key to success, 273 00:12:33,480 --> 00:12:35,150 and besides, the creamer is free. 274 00:12:35,350 --> 00:12:37,470 You give homeless people change and ask for a receipt. 275 00:12:37,530 --> 00:12:39,020 That's not true. 276 00:12:39,220 --> 00:12:41,030 But I probably would if I could. 277 00:12:41,220 --> 00:12:42,336 Eh, we're just busting balls. 278 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 Do whatever you want 279 00:12:43,490 --> 00:12:44,730 with your giant piles of money. 280 00:12:44,840 --> 00:12:48,250 But, you know, thank you for this. 281 00:12:48,450 --> 00:12:49,730 Until the next one. 282 00:12:49,930 --> 00:12:51,170 Tom's coming up. 283 00:12:51,370 --> 00:12:52,560 To Tom. 284 00:12:52,760 --> 00:12:54,730 - To Tom! - Who's Tom? 285 00:12:54,930 --> 00:12:56,510 You're gonna love him. 286 00:13:50,910 --> 00:13:52,390 โ™ช Wild thing โ™ช 287 00:13:54,700 --> 00:13:56,620 โ™ช You make my heart sing โ™ช 288 00:13:59,090 --> 00:14:01,630 โ™ช You make everything โ™ช 289 00:14:01,830 --> 00:14:03,790 โ™ช Groovy โ™ช 290 00:14:04,930 --> 00:14:06,490 โ™ช Wild thing โ™ช 291 00:14:07,840 --> 00:14:10,540 โ™ช Come on, come on, wild thing โ™ช 292 00:14:20,590 --> 00:14:22,330 Way to go, Sammy! 293 00:14:29,420 --> 00:14:31,136 Well, that was quite the performance. 294 00:14:31,160 --> 00:14:32,960 I thought it was. 295 00:14:33,160 --> 00:14:35,700 It doesn't hurt to look like 296 00:14:35,900 --> 00:14:37,620 successful co-parents every once in a while. 297 00:14:37,780 --> 00:14:39,130 Yep. 298 00:14:40,270 --> 00:14:42,010 It's good you came. 299 00:14:45,490 --> 00:14:47,710 I got a meeting with Valence tomorrow. 300 00:14:49,270 --> 00:14:50,710 About time. 301 00:14:55,280 --> 00:14:57,730 You think I should talk to him? 302 00:14:57,930 --> 00:14:59,210 Just... no. 303 00:14:59,410 --> 00:15:01,240 Not while he's with his friends. 304 00:15:03,550 --> 00:15:05,730 He really hated you that much? 305 00:15:05,930 --> 00:15:08,860 I mean, the kid's 14. He hates everything. 306 00:15:10,080 --> 00:15:13,090 But, you know, he blames me for most of it, so... 307 00:15:13,290 --> 00:15:14,470 don't take it personally. 308 00:15:15,690 --> 00:15:17,300 That's just the job. 309 00:15:18,260 --> 00:15:20,660 Hopefully, not forever. 310 00:15:27,920 --> 00:15:29,630 How about you? You doing okay? 311 00:15:29,830 --> 00:15:31,240 You look... 312 00:15:31,440 --> 00:15:33,760 Hmm. Tired? Stressed? 313 00:15:33,960 --> 00:15:35,810 Like shit? 314 00:15:37,710 --> 00:15:39,850 Well, no, I wouldn't say that. 315 00:15:45,240 --> 00:15:47,520 Want to talk about it? 316 00:15:47,720 --> 00:15:49,260 Nothing to talk about. 317 00:15:49,460 --> 00:15:51,130 I'm good. 318 00:15:51,330 --> 00:15:52,640 Right. 319 00:15:53,640 --> 00:15:56,860 Well, I think I'm gonna get going. 320 00:15:58,210 --> 00:16:00,220 Say hi to everyone at the office? 321 00:16:00,420 --> 00:16:01,960 - I will. - And... 322 00:16:03,040 --> 00:16:04,790 thanks for coming, daddy-o. 323 00:16:04,990 --> 00:16:06,660 - Good to see you. - You, too. 324 00:16:09,270 --> 00:16:10,760 Sam? 325 00:16:10,960 --> 00:16:12,440 Let's go. 326 00:16:32,160 --> 00:16:33,800 multiple protests around the country... 327 00:16:33,980 --> 00:16:35,306 as the Shared Data Act 328 00:16:35,330 --> 00:16:36,870 meets resistance on Capitol Hill. 329 00:16:37,070 --> 00:16:38,700 But the sponsor of the bill, 330 00:16:38,900 --> 00:16:40,350 Senator Nora Everson of New Jersey, 331 00:16:40,550 --> 00:16:42,440 maintains that sharing private user data 332 00:16:42,640 --> 00:16:45,490 with the government would make for a safer America. 333 00:16:45,690 --> 00:16:47,270 Privacy advocates are against the bill, 334 00:16:47,470 --> 00:16:49,320 saying there's too much power... 335 00:16:49,520 --> 00:16:50,800 in the hands of private 336 00:16:51,000 --> 00:16:51,800 government facility contractors 337 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 with little oversight. 338 00:16:53,170 --> 00:16:54,630 Only a handful of senators 339 00:16:54,830 --> 00:16:56,070 are willing to go on the record 340 00:16:56,260 --> 00:16:57,980 with their support at this time, 341 00:16:58,180 --> 00:17:01,420 leaving the bill's status unknown. 342 00:17:14,940 --> 00:17:16,160 Get out. 343 00:17:59,550 --> 00:18:02,520 Arda Analytics core technology 344 00:18:02,720 --> 00:18:04,610 is a proprietary associative 345 00:18:04,810 --> 00:18:06,960 and relational processing engine 346 00:18:07,160 --> 00:18:09,830 able to ingest data and metadata 347 00:18:10,030 --> 00:18:11,960 from any platform and project, 348 00:18:12,160 --> 00:18:14,270 real-time simulations, predictive models 349 00:18:14,470 --> 00:18:17,750 and targeting for use by law enforcement... 350 00:18:17,950 --> 00:18:20,190 Turns out it was a Saudi prince 351 00:18:20,390 --> 00:18:22,540 who got a little too jacked up on blow, 352 00:18:22,740 --> 00:18:25,150 and put a bullet right between the horse's eyes. 353 00:18:25,350 --> 00:18:26,850 And then he texted 354 00:18:27,050 --> 00:18:28,940 a picture of it to his wife. 355 00:18:29,140 --> 00:18:30,850 God knows why. 356 00:18:31,050 --> 00:18:32,466 Ultimately, there was nothing to be done about it. 357 00:18:32,490 --> 00:18:34,070 Untouchable, hmm? 358 00:18:34,270 --> 00:18:35,860 Yeah, but we still got paid. 359 00:18:36,060 --> 00:18:37,080 We always got paid. 360 00:18:37,280 --> 00:18:39,250 Whether we deserved it or not. 361 00:18:41,110 --> 00:18:43,170 I'm sorry, I have to ask: 362 00:18:43,370 --> 00:18:47,260 Is it true that you hit Bob Tanaka at Softbank? 363 00:18:47,460 --> 00:18:49,046 I mean, your name is mentioned sometimes. 364 00:18:49,070 --> 00:18:50,566 You really expect him to answer that, Xander? 365 00:18:50,590 --> 00:18:52,350 "No comment," John. Just say, "No comment." 366 00:18:52,550 --> 00:18:55,790 All I'll say is that I like making rich assholes 367 00:18:55,990 --> 00:18:58,010 pay me to make other rich assholes lose money. 368 00:18:58,210 --> 00:19:01,010 Amen to that. 369 00:19:01,210 --> 00:19:04,840 Though, I will say that Tanaka is just the sort of guy 370 00:19:05,040 --> 00:19:07,110 that John loves to take down. 371 00:19:07,310 --> 00:19:10,450 God, it's so good to see you. It's been too long, huh? 372 00:19:11,970 --> 00:19:13,240 Yeah, it has. 373 00:19:13,440 --> 00:19:15,200 But... 374 00:19:15,400 --> 00:19:16,510 I can see that 375 00:19:16,710 --> 00:19:18,730 you're doing pretty well without me. 376 00:19:18,930 --> 00:19:20,990 It's true, partner. It's true. 377 00:19:21,190 --> 00:19:24,300 I mean, government contracts, ad agencies, they just... 378 00:19:24,500 --> 00:19:26,040 they pay a whole lot better 379 00:19:26,240 --> 00:19:28,126 than grinding out an edge on trades like we used to do. 380 00:19:28,150 --> 00:19:31,350 You got out when the stayin' was good, John. 381 00:19:33,110 --> 00:19:34,790 You know, last year we out-billed Palantir? 382 00:19:34,940 --> 00:19:36,050 Wow. 383 00:19:36,250 --> 00:19:38,310 - That's incredible. - Right? 384 00:19:38,510 --> 00:19:41,580 If you had any idea how much the NYPD 385 00:19:41,780 --> 00:19:45,410 is paying us to process all of their data? I mean, it's... 386 00:19:45,610 --> 00:19:47,150 I mean, I know, I know. 387 00:19:47,350 --> 00:19:48,586 It's not about the money with you. I know that. 388 00:19:48,610 --> 00:19:49,790 Never mind. 389 00:19:50,840 --> 00:19:53,540 Let me show you what we're up to. 390 00:19:54,540 --> 00:19:56,190 Great. 391 00:19:57,280 --> 00:19:59,160 Data drives everything. 392 00:19:59,360 --> 00:20:01,030 It's the biggest commodity there is 393 00:20:01,230 --> 00:20:02,940 in private intelligence. 394 00:20:03,140 --> 00:20:04,730 I mean, big players in every industry, 395 00:20:04,930 --> 00:20:09,420 not just the financial guys, they are drowning in data. 396 00:20:10,860 --> 00:20:12,420 And that's where we come in. 397 00:20:13,470 --> 00:20:16,250 We just sort of make sense of it all. 398 00:20:17,430 --> 00:20:20,790 Of course, you saw this coming long before anyone else did. 399 00:20:20,990 --> 00:20:23,400 You should be here working with me right now. 400 00:20:23,600 --> 00:20:24,880 Thanks, but no thanks. 401 00:20:25,080 --> 00:20:26,620 I like my little pond. 402 00:20:26,820 --> 00:20:28,620 All right. With the right data, 403 00:20:28,820 --> 00:20:31,760 we can predict things that even you would not believe. 404 00:20:31,960 --> 00:20:33,410 Like Amazon? 405 00:20:33,610 --> 00:20:35,456 Hmm? They can correlate someone's shopping history 406 00:20:35,480 --> 00:20:36,800 and they will know exactly 407 00:20:37,000 --> 00:20:39,200 what that person's going to buy next and when. 408 00:20:39,400 --> 00:20:41,240 Cool. 409 00:20:41,440 --> 00:20:43,200 You think you're shopping for socks, 410 00:20:43,360 --> 00:20:45,470 but they know who you're voting for and why. 411 00:20:45,670 --> 00:20:47,630 Have a seat. 412 00:20:48,890 --> 00:20:50,290 Is this real? 413 00:20:51,330 --> 00:20:52,730 Seventh century. 414 00:20:52,930 --> 00:20:54,740 BCE, of course. 415 00:20:54,940 --> 00:20:57,130 Wow. 416 00:20:57,330 --> 00:20:58,610 So where do you go these days 417 00:20:58,810 --> 00:21:00,830 to get a 2,800-year-old Gilgamesh tablet? 418 00:21:01,030 --> 00:21:03,700 That's a secret. 419 00:21:03,900 --> 00:21:05,880 But it doesn't come cheap. 420 00:21:06,080 --> 00:21:07,270 Why? You want one? 421 00:21:07,470 --> 00:21:08,710 'Cause I got a guy. 422 00:21:10,300 --> 00:21:11,610 Why am I here, Miles? 423 00:21:12,570 --> 00:21:14,360 I need you. 424 00:21:14,560 --> 00:21:15,710 It's a simple job. 425 00:21:15,910 --> 00:21:17,190 Old-school, flesh-and-blood gig, 426 00:21:17,390 --> 00:21:18,670 the way you like it. 427 00:21:18,870 --> 00:21:20,540 You got a full team here in-house. 428 00:21:20,740 --> 00:21:22,370 - Why me? - Listen. 429 00:21:22,570 --> 00:21:24,680 My guys are good with ones and zeroes, 430 00:21:24,880 --> 00:21:27,990 but they're not what you'd call "hands-on." 431 00:21:28,190 --> 00:21:29,336 And I haven't got my hands dirty in years. 432 00:21:29,360 --> 00:21:30,820 I'm just a suit now. 433 00:21:31,010 --> 00:21:33,070 I'm sticking to my pond, too. 434 00:21:34,200 --> 00:21:36,290 I'd rather farm it out, have it done right. 435 00:21:37,680 --> 00:21:40,120 - I also know I can trust you. - Hmm, careful now. 436 00:21:41,340 --> 00:21:43,600 You're the one who taught me not to trust anybody. 437 00:21:44,910 --> 00:21:46,260 Fair enough. 438 00:21:49,350 --> 00:21:50,920 The simple fact is that 439 00:21:51,120 --> 00:21:53,230 the client, who will remain nameless, 440 00:21:53,430 --> 00:21:56,060 would like an added layer of distance from this one. 441 00:21:56,260 --> 00:21:57,710 And he's willing to pay extra. 442 00:21:57,910 --> 00:21:59,150 How dirty? 443 00:21:59,350 --> 00:22:01,280 Nothing you haven't done before. 444 00:22:01,480 --> 00:22:03,580 Hear the pitch? 445 00:22:05,620 --> 00:22:07,150 Yeah, let's do it. 446 00:22:08,230 --> 00:22:09,330 Good. 447 00:22:09,530 --> 00:22:10,890 Here's all the intel. 448 00:22:34,650 --> 00:22:35,910 Come on. 449 00:22:36,960 --> 00:22:38,320 Uh, shift change. 450 00:22:38,520 --> 00:22:40,540 Maybe get an Uber instead. 451 00:22:40,740 --> 00:22:43,060 Oh, right, you can't. 452 00:22:43,260 --> 00:22:44,670 Because you only have burner phones, 453 00:22:44,870 --> 00:22:46,060 no credit cards. 454 00:22:46,260 --> 00:22:47,720 Yeah, that's not suspicious at all. 455 00:22:47,920 --> 00:22:50,020 Well, slap me silly and call me old-fashioned. 456 00:22:50,220 --> 00:22:52,070 I guess I just prefer cash. 457 00:22:52,270 --> 00:22:53,900 Hey, where's Agent Eilish? 458 00:22:54,100 --> 00:22:56,340 Uh, therapy. Thank God. 459 00:22:56,540 --> 00:22:57,770 Look, I know you think 460 00:22:57,970 --> 00:23:00,030 that you're Robin Hood, but you're not. 461 00:23:00,230 --> 00:23:02,030 And messing with Valence isn't worth the risk. 462 00:23:02,990 --> 00:23:05,170 Wow. Jo. 463 00:23:05,370 --> 00:23:06,640 Way to look out. 464 00:23:08,380 --> 00:23:10,310 Those guys that you got following me? 465 00:23:10,510 --> 00:23:12,070 Tell them I'm heading back to the office 466 00:23:12,160 --> 00:23:13,706 if they want to get a good parking space 467 00:23:13,730 --> 00:23:15,080 before I get there. 468 00:23:16,430 --> 00:23:17,790 Hey, that paranoia, 469 00:23:17,990 --> 00:23:19,970 it's gonna trip you up one day, Weir. 470 00:23:20,170 --> 00:23:22,920 Have a good afternoon, Special Agent Madi. 471 00:23:31,410 --> 00:23:32,200 This'll be a simple op. 472 00:23:32,400 --> 00:23:33,680 I want to do a variation 473 00:23:33,880 --> 00:23:34,680 on the Odd Couple job that we did on Benchmark 474 00:23:34,880 --> 00:23:35,900 a few years ago. 475 00:23:36,100 --> 00:23:37,460 Do we have time for another job? 476 00:23:37,660 --> 00:23:39,160 We've got Tom coming up. 477 00:23:39,360 --> 00:23:41,256 Tom can wait. We're gonna do this one first. 478 00:23:41,280 --> 00:23:44,250 Can we send the, uh, task monkey for some Thai? 479 00:23:44,450 --> 00:23:45,730 Please don't call me that. 480 00:23:45,930 --> 00:23:47,950 Okay, Kyle. Sorry, Kyle. I'm just hungry, Kyle. 481 00:23:48,150 --> 00:23:49,870 Okay, stop picking on the intern. 482 00:23:50,070 --> 00:23:52,170 Pay attention. You're gonna be graded. 483 00:23:52,370 --> 00:23:55,830 Okay. Luxbrant is a huge player 484 00:23:56,030 --> 00:23:57,480 in the luxury brand market. 485 00:23:57,680 --> 00:23:59,310 They own a ton of high-end labels, 486 00:23:59,510 --> 00:24:01,230 everything from clothing to furniture. 487 00:24:01,430 --> 00:24:02,920 Recently, there have been rumors, 488 00:24:03,120 --> 00:24:05,670 loud rumors, that they have been using child labor, 489 00:24:05,870 --> 00:24:07,360 which triggered an investigation 490 00:24:07,560 --> 00:24:09,400 into their finances by the Treasury Department. 491 00:24:09,430 --> 00:24:11,540 Now, Luxbrant claims that the allegations 492 00:24:11,740 --> 00:24:13,540 and the investigation have been engineered 493 00:24:13,740 --> 00:24:16,110 by one of their competitors, the Banomar Group, 494 00:24:16,310 --> 00:24:17,590 in an effort to tank their stocks 495 00:24:17,750 --> 00:24:19,160 so the Banomar Group can swoop in 496 00:24:19,360 --> 00:24:20,940 and pick them up on the cheap. 497 00:24:21,140 --> 00:24:23,290 That just simply is not true. 498 00:24:23,490 --> 00:24:25,340 But Luxbrant needs it to be true 499 00:24:25,540 --> 00:24:27,340 in order to make this investigation go away. 500 00:24:27,540 --> 00:24:30,430 So... pretty simple, right? All we need to do is 501 00:24:30,630 --> 00:24:31,870 suggest that the Banomar Group 502 00:24:32,070 --> 00:24:33,386 and the Treasury Department investigator 503 00:24:33,410 --> 00:24:34,830 are somehow in bed together. 504 00:24:35,020 --> 00:24:36,390 Nothing tawdry, 505 00:24:36,590 --> 00:24:38,660 just a few photographs to feed the narrative 506 00:24:38,850 --> 00:24:40,180 and squash the investigation. 507 00:24:40,380 --> 00:24:42,350 For that, we get three percent of the buy price 508 00:24:42,550 --> 00:24:44,400 to split with Arda. 509 00:24:44,600 --> 00:24:46,050 And what's the ballpark on that? 510 00:24:46,250 --> 00:24:47,580 I'll give you some perspective. 511 00:24:47,780 --> 00:24:49,750 A few years ago, Michael Kors bought Versace 512 00:24:49,950 --> 00:24:51,320 for $2 billion. 513 00:24:51,520 --> 00:24:53,710 This will be like buying ten Versaces. 514 00:24:53,910 --> 00:24:55,720 Do the math. 515 00:24:55,920 --> 00:24:57,800 Who needs to be seen with who? 516 00:24:58,000 --> 00:24:59,810 This is Dana Heinrich. 517 00:25:00,010 --> 00:25:01,500 She is the CEO of the Banomar Group, 518 00:25:01,700 --> 00:25:02,940 and this is Edward Homm, 519 00:25:03,140 --> 00:25:04,466 the Treasury Department investigator. 520 00:25:04,490 --> 00:25:06,030 They do not know each other. 521 00:25:06,230 --> 00:25:08,470 They have never met before and most likely never would. 522 00:25:08,670 --> 00:25:11,300 It's our job to make sure that they do and get it on camera. 523 00:25:11,500 --> 00:25:14,390 Mr. Homm has been visiting from Washington D.C. 524 00:25:14,590 --> 00:25:16,780 He spends most of his time shuttling back and forth 525 00:25:16,980 --> 00:25:18,700 between the Treasury Department offices 526 00:25:18,890 --> 00:25:20,740 and the Kettering Hotel in Midtown. 527 00:25:20,940 --> 00:25:22,740 Ms. Heinrich, meanwhile, on the West Side, 528 00:25:22,940 --> 00:25:24,700 leaves Westchester at 7:00 a.m., 529 00:25:24,900 --> 00:25:26,486 takes the West Side Highway to her office 530 00:25:26,510 --> 00:25:28,230 at 2 Broadway near Bowling Green. 531 00:25:28,430 --> 00:25:30,790 He's on the East Side, she's on the West Side, 532 00:25:30,990 --> 00:25:33,140 they don't know each other, and somehow, 533 00:25:33,340 --> 00:25:35,060 we have to make it look 534 00:25:35,260 --> 00:25:36,500 like they are colluding. 535 00:25:36,700 --> 00:25:37,980 Any ideas? 536 00:25:38,170 --> 00:25:39,890 Easy. Photoshop. 537 00:25:40,090 --> 00:25:43,200 Hmm, nah. They'll use cell phone pings to deny that. 538 00:25:43,400 --> 00:25:45,500 It's a trick question. He already knows. 539 00:25:45,700 --> 00:25:47,540 You already know, don't you? 540 00:25:49,590 --> 00:25:52,160 Well, given the background information package 541 00:25:52,360 --> 00:25:54,250 provided to me by Arda Analytics, 542 00:25:54,450 --> 00:25:55,450 I think I have some 543 00:25:55,630 --> 00:25:57,170 exploitable facts on these two. 544 00:25:57,370 --> 00:26:01,260 She prides herself on her punctuality and hates dogs. 545 00:26:01,460 --> 00:26:02,700 He is a consummate gentleman, 546 00:26:02,900 --> 00:26:04,046 and has his driver pick him up at exactly 547 00:26:04,070 --> 00:26:06,310 8:15 on the dot, 548 00:26:06,510 --> 00:26:07,830 every morning without fail. 549 00:26:08,030 --> 00:26:09,530 And? 550 00:26:09,730 --> 00:26:12,360 That's it, that's all we need. Pretty cut and dry. 551 00:26:12,560 --> 00:26:13,790 It is? 552 00:26:13,990 --> 00:26:15,100 Yup. 553 00:26:15,300 --> 00:26:16,490 So... 554 00:26:16,690 --> 00:26:18,800 who's got a valid class A driver's license? 555 00:26:39,110 --> 00:26:41,080 On my mark. 556 00:26:41,280 --> 00:26:42,610 Three... two... 557 00:26:42,800 --> 00:26:44,120 One. 558 00:26:55,260 --> 00:26:56,710 what's going on? 559 00:26:56,910 --> 00:26:58,146 Looks like an engine fire or something. 560 00:26:58,170 --> 00:26:59,530 Goddamn it. 561 00:27:15,720 --> 00:27:17,160 How'd Hafiz do with the hack? 562 00:27:17,360 --> 00:27:18,470 I love it. 563 00:27:18,670 --> 00:27:19,990 Elon should hire him. 564 00:27:20,190 --> 00:27:21,370 Check it out. 565 00:27:24,250 --> 00:27:26,130 Stop it. It freaks me out. 566 00:27:26,330 --> 00:27:27,780 Oh, you're no fun. 567 00:27:27,980 --> 00:27:30,390 Screw this. I'm getting a cab. 568 00:27:33,080 --> 00:27:35,870 - Hey, you on the clock? - No, pal, sorry. 569 00:27:37,000 --> 00:27:38,400 Hey, you on the clock? 570 00:27:38,600 --> 00:27:40,056 Yes, yes, I take you. 571 00:27:40,080 --> 00:27:42,320 - Where you want to go? - Downtown. 572 00:27:42,520 --> 00:27:43,830 2 Broadway. 573 00:27:51,840 --> 00:27:54,550 - Where are you going? - You said Broadway. 574 00:27:54,750 --> 00:27:56,370 I didn't say to take Broadway. 575 00:27:56,570 --> 00:27:59,190 Sorry, sorry, I'll get you there very fast. Promise. 576 00:28:03,980 --> 00:28:06,650 Okay, Homm's leaving. 577 00:28:06,850 --> 00:28:08,160 Let's lose his driver. 578 00:28:12,730 --> 00:28:13,876 I'm gonna need you to move, my guy. 579 00:28:13,900 --> 00:28:15,310 - I'm picking up. - Yeah, well, 580 00:28:15,510 --> 00:28:16,916 you're going to have to go round the block. 581 00:28:16,940 --> 00:28:19,400 - Why? - No standing traffic. 582 00:28:19,600 --> 00:28:22,090 Around the block or I'll slap a boot on you. 583 00:28:26,440 --> 00:28:28,670 Where are you going? I need to go south. 584 00:28:28,870 --> 00:28:31,010 Ah, good idea! I take 5th. 585 00:28:37,190 --> 00:28:39,460 You are seriously the dumbest cab driver 586 00:28:39,660 --> 00:28:41,200 I have ever met. 587 00:28:43,620 --> 00:28:44,770 Get out of the cab! 588 00:28:44,970 --> 00:28:46,380 Are you insane? 589 00:28:46,580 --> 00:28:47,900 Okay, this is it. 590 00:28:48,100 --> 00:28:49,170 Cara, where are you? 591 00:28:49,370 --> 00:28:50,640 Okay. Almost there. 592 00:28:56,770 --> 00:28:59,250 - I need a cab. - Yes, ma'am. 593 00:29:04,090 --> 00:29:05,970 Cara, she's not close enough. 594 00:29:06,170 --> 00:29:07,616 Do you have any idea what I'm dealing with here? 595 00:29:07,640 --> 00:29:09,970 I hear you, but we're about to lose her. 596 00:29:10,170 --> 00:29:11,410 I'm coming! 597 00:29:11,610 --> 00:29:13,580 Oh, fuck this. Jesus. 598 00:29:13,780 --> 00:29:15,540 - Oh, oh! - Oh! 599 00:29:15,740 --> 00:29:17,280 I'm so sorry. So sorry. 600 00:29:17,480 --> 00:29:18,980 Come on, guys! Come on! 601 00:29:19,180 --> 00:29:20,550 So sorry. 602 00:29:20,740 --> 00:29:22,330 Hey. 603 00:29:22,530 --> 00:29:24,800 - Hmm? - You drop something? 604 00:29:31,200 --> 00:29:33,510 Excuse me, ma'am, is this yours? 605 00:29:35,760 --> 00:29:37,080 Oh, yes. 606 00:29:37,280 --> 00:29:39,000 Thank you so much. 607 00:29:39,200 --> 00:29:40,640 That's it, everybody. Melt away. 608 00:31:54,520 --> 00:31:56,430 Jonathan, it's your turn. 609 00:31:57,870 --> 00:31:59,230 Just take the shovel. 610 00:31:59,380 --> 00:32:01,230 Jonathan, take it. Just take the shovel! 611 00:32:01,430 --> 00:32:03,220 Take it. Take it! 612 00:32:19,150 --> 00:32:20,860 Nice. 613 00:32:21,060 --> 00:32:22,540 Clever cover. 614 00:32:23,590 --> 00:32:26,240 You can skip to the last photo for the coup de grรขce. 615 00:32:29,730 --> 00:32:31,390 Oh, there it is. 616 00:32:31,590 --> 00:32:32,870 Problem solved. 617 00:32:33,070 --> 00:32:34,340 Yeah. 618 00:32:35,600 --> 00:32:37,480 I assume there weren't any hitches? 619 00:32:37,680 --> 00:32:38,700 Buttoned up tight. 620 00:32:38,900 --> 00:32:40,270 Well, I will have Xander 621 00:32:40,470 --> 00:32:42,030 - wire the money right now. - Thank you. 622 00:32:42,160 --> 00:32:43,620 Don't be a stranger, John. 623 00:32:43,820 --> 00:32:45,620 We should talk more often. 624 00:32:45,820 --> 00:32:47,020 You know where I am. 625 00:32:47,080 --> 00:32:48,090 Sure thing. 626 00:32:49,270 --> 00:32:50,700 I'll see you around? 627 00:33:27,170 --> 00:33:29,750 So we got a good pull from her face, lot of hits. 628 00:33:29,950 --> 00:33:32,620 - So, who is she? - No one. 629 00:33:32,820 --> 00:33:34,450 Or a very well-cultivated no one. 630 00:33:34,650 --> 00:33:37,670 Lawyer, lives in Pittsburgh, works for a non-profit there. 631 00:33:37,870 --> 00:33:38,980 The Homeless Aid Network. 632 00:33:39,180 --> 00:33:40,330 They have offices here, too. 633 00:33:40,530 --> 00:33:42,460 - Income? - Still digging. But... 634 00:33:42,660 --> 00:33:44,160 she does have expensive taste, 635 00:33:44,360 --> 00:33:46,460 which doesn't quite line up with her job. 636 00:33:46,660 --> 00:33:48,100 Maybe she divorced a rich guy. 637 00:33:48,190 --> 00:33:49,730 Mm, sexist much? 638 00:33:49,930 --> 00:33:52,340 Could be family money. Trust fund do-gooder maybe. 639 00:33:52,540 --> 00:33:53,770 What name did you get? 640 00:33:53,970 --> 00:33:56,290 Hailey Marie Winton. 641 00:33:57,470 --> 00:33:58,650 Fuck. 642 00:33:58,850 --> 00:34:00,260 Why are we looking at her? 643 00:34:00,460 --> 00:34:01,830 Testing my bullshit meter. 644 00:34:02,030 --> 00:34:03,090 What else you got? 645 00:34:05,160 --> 00:34:07,180 Went to Lehigh, born in Pennsylvania, 646 00:34:07,380 --> 00:34:09,610 has no criminal record. 647 00:34:11,130 --> 00:34:12,450 You got an address on the charity? 648 00:34:12,600 --> 00:34:14,400 Yes. 649 00:34:14,600 --> 00:34:16,010 Up by Times Square. 650 00:34:16,210 --> 00:34:19,530 What was she doing in Valence's neighborhood? 651 00:34:23,190 --> 00:34:24,540 Is something wrong? 652 00:34:24,740 --> 00:34:26,720 I don't know. 653 00:34:26,920 --> 00:34:28,370 I just got a bad feeling. 654 00:34:29,710 --> 00:34:31,930 Wasn't this place built on your bad feelings? 655 00:34:33,110 --> 00:34:34,640 Fair enough. 656 00:34:34,840 --> 00:34:37,040 - I gotta go. - What... Now? 657 00:34:37,240 --> 00:34:38,440 We have Tom at 6:00, remember? 658 00:34:38,580 --> 00:34:40,070 I'll be back before that. 659 00:35:03,610 --> 00:35:04,930 - Hailey. - Oh. 660 00:35:05,130 --> 00:35:06,460 No, no, no. Wait, wait, wait. 661 00:35:06,660 --> 00:35:08,380 How do I always pick the weird stalker guys? 662 00:35:08,530 --> 00:35:09,810 I'm not a st... 663 00:35:10,010 --> 00:35:11,156 - That's not what I'm doing. - It is not? 664 00:35:11,180 --> 00:35:12,180 Then what? What is this? 665 00:35:12,360 --> 00:35:13,460 Look, I just need to know 666 00:35:13,660 --> 00:35:14,460 what you were doing at 35th and 9th. 667 00:35:14,660 --> 00:35:15,900 Are you following me? 668 00:35:16,100 --> 00:35:17,386 - Please, go away. - I'm not following you. 669 00:35:17,410 --> 00:35:18,690 Please, just answer the question. 670 00:35:18,890 --> 00:35:20,490 You know what? There's a cop right there. 671 00:35:20,630 --> 00:35:22,036 - Do I need to go talk to him? - Hailey, I need to know 672 00:35:22,060 --> 00:35:23,386 - who you were looking for. - Oh, my God! 673 00:35:23,410 --> 00:35:24,910 I hate dating apps. I swear to God, 674 00:35:25,110 --> 00:35:26,606 I'm going to smash my phone for my own good. Look. 675 00:35:26,630 --> 00:35:28,086 I'm going to walk that way, and you're not. 676 00:35:28,110 --> 00:35:29,266 - You understand? - What are you talking about, 677 00:35:29,290 --> 00:35:30,530 - dating apps? - I swiped on you 678 00:35:30,640 --> 00:35:31,966 at the bar, that's how I found you. 679 00:35:31,990 --> 00:35:34,080 - No, it isn't. - oh, yeah? 680 00:35:35,170 --> 00:35:37,100 What's this? 681 00:35:37,300 --> 00:35:38,520 What? 682 00:35:39,570 --> 00:35:41,870 That showed up when I was at the bar? 683 00:35:44,310 --> 00:35:46,270 Hailey? 684 00:35:47,400 --> 00:35:49,140 What? 685 00:35:58,020 --> 00:35:59,550 Oh, fuck. 686 00:35:59,750 --> 00:36:02,770 Help! 687 00:36:02,970 --> 00:36:05,730 - That guy! Help! - Hey! 688 00:36:05,930 --> 00:36:07,640 Hey! 689 00:36:35,280 --> 00:36:37,160 The body of U.S. Treasury investigator 690 00:36:37,360 --> 00:36:39,850 Edward Homm was found in Queens today... 691 00:36:40,050 --> 00:36:41,206 Police already have the name 692 00:36:41,230 --> 00:36:42,810 of a suspect, John Weir... 693 00:36:43,010 --> 00:36:44,776 Homm was murdered execution-style... 694 00:36:44,800 --> 00:36:46,606 Homm, a hero of consumer watchdog groups, 695 00:36:46,630 --> 00:36:48,340 is well known as an 696 00:36:48,540 --> 00:36:50,256 advocate for consumers... 697 00:36:50,280 --> 00:36:51,736 What the hell is going on? 698 00:36:51,760 --> 00:36:52,520 I don't know. I'm trying to figure it out. 699 00:36:52,720 --> 00:36:53,820 Well, we got burned! 700 00:36:54,020 --> 00:36:55,260 There's a video of you, listen. 701 00:36:55,420 --> 00:36:56,476 Kettering Hotel, 702 00:36:56,500 --> 00:36:57,740 getting into a black car. 703 00:36:57,940 --> 00:36:58,700 Police received an anonymous video 704 00:36:58,900 --> 00:37:00,400 showing Weir behind 705 00:37:00,600 --> 00:37:01,310 - the wheel of the car. - They cut Weir in! 706 00:37:01,510 --> 00:37:03,310 Valence fucked us. 707 00:37:03,510 --> 00:37:04,836 - You hear me? - It doesn't change a thing, understand? 708 00:37:04,860 --> 00:37:06,450 It doesn't change a thing. 709 00:37:06,650 --> 00:37:08,140 I'm coming back to the office. 710 00:37:08,340 --> 00:37:09,536 We just passed Chambers. 711 00:37:09,560 --> 00:37:11,230 He's ten away. 712 00:37:15,840 --> 00:37:17,190 Anywhere up here is good. 713 00:37:38,590 --> 00:37:39,770 No. 714 00:37:53,350 --> 00:37:56,060 Video from the scene recovered by police 715 00:37:56,260 --> 00:37:58,850 shows someone who appears strikingly similar 716 00:37:59,050 --> 00:38:01,670 to a man wanted in connection to the murder of 717 00:38:01,870 --> 00:38:04,370 United States Treasury Officer Edward Homm. 718 00:38:04,570 --> 00:38:05,726 The FBI and NYPD... 719 00:38:05,750 --> 00:38:07,070 Arda Analytics. 720 00:38:07,270 --> 00:38:09,240 - Miles Valence, please. - Please hold. 721 00:38:48,620 --> 00:38:50,596 30th floor... So go up, elevator to the right, 722 00:38:50,620 --> 00:38:52,020 go straight up. 723 00:38:54,240 --> 00:38:57,380 - Delivery for Arda on 30. - Yeah, sign in. 724 00:38:57,580 --> 00:38:59,520 Sure. You mind holding on to that for me? Thanks. 725 00:38:59,710 --> 00:39:01,520 That is a bomb. 726 00:39:01,720 --> 00:39:03,740 I have just armed it. Don't move. 727 00:39:03,940 --> 00:39:05,260 It's rigged with motion sensors... 728 00:39:05,290 --> 00:39:06,520 You move, the bomb detonates. 729 00:39:06,720 --> 00:39:08,650 If I hear any alarms or sirens, 730 00:39:08,850 --> 00:39:10,470 I detonate the bomb, understand? 731 00:39:11,470 --> 00:39:14,090 Good. I'll be right back. 732 00:39:27,320 --> 00:39:28,970 - What the hell's going on? - Jesus! 733 00:39:30,540 --> 00:39:32,590 John, you shouldn't be here. 734 00:39:32,790 --> 00:39:34,590 Everything is completely fucked up. 735 00:39:34,790 --> 00:39:36,506 Were you in that explosion? What the hell happened? 736 00:39:36,530 --> 00:39:37,550 Cut the crap! 737 00:39:37,750 --> 00:39:39,340 We had nothing to do with it. 738 00:39:39,540 --> 00:39:40,686 Like you had nothing to do with that car following me, 739 00:39:40,710 --> 00:39:42,340 or the video being shot, 740 00:39:42,540 --> 00:39:43,780 or the fucking girl! 741 00:39:43,980 --> 00:39:45,460 What girl? What are you talking about? 742 00:39:45,500 --> 00:39:47,160 Stop lying! 743 00:39:49,640 --> 00:39:51,000 This was not the plan. 744 00:39:51,200 --> 00:39:52,860 Shut up! 745 00:39:54,340 --> 00:39:56,350 The plan is the plan. 746 00:39:56,550 --> 00:39:57,790 Nothing has changed. 747 00:39:57,990 --> 00:40:00,010 So what's next? Me showing up dead? 748 00:40:02,520 --> 00:40:04,960 Miles, what is it? 749 00:40:08,010 --> 00:40:10,720 Just give me a second. Okay? 750 00:40:10,920 --> 00:40:11,920 Yeah? 751 00:40:12,090 --> 00:40:13,590 A second. 752 00:40:13,790 --> 00:40:14,850 I heard you. 753 00:40:15,050 --> 00:40:16,580 I understand. 754 00:40:30,120 --> 00:40:32,730 Tell him I had no choice. 755 00:40:37,300 --> 00:40:38,520 Miles, no! 756 00:40:57,540 --> 00:40:58,856 Anyone have eyes on him? 757 00:41:26,780 --> 00:41:28,100 Shit. 758 00:41:30,210 --> 00:41:32,190 Move! Move! 759 00:41:44,060 --> 00:41:46,166 We're in pursuit of a white male suspect. 760 00:41:46,190 --> 00:41:49,330 Just detonated a bomb in Arda's main lobby. 761 00:41:57,160 --> 00:41:58,526 The suspect was last seen in the midtown area, 762 00:41:58,550 --> 00:42:00,040 and should not be approached. 763 00:42:00,240 --> 00:42:02,610 Authorities are using all available measures 764 00:42:02,810 --> 00:42:04,870 to locate the suspect, John Weir. 765 00:42:05,070 --> 00:42:06,880 Once again, authorities have identified 766 00:42:07,080 --> 00:42:08,840 a person of interest in the mysterious deaths 767 00:42:09,030 --> 00:42:11,490 of both tech entrepreneur Miles Valence, 768 00:42:11,690 --> 00:42:13,190 and Treasury official Edward Homm. 54287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.