Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,310 --> 00:01:34,960
[Road Home]
3
00:01:35,320 --> 00:01:37,729
[Episode 25]
4
00:01:39,250 --> 00:01:40,539
Kemampuanku terbatas.
5
00:01:40,780 --> 00:01:41,580
Aku membeli
6
00:01:41,580 --> 00:01:43,120
sayuran dan daging yang tidak perlu teknik pisau.
7
00:01:43,660 --> 00:01:44,509
Jarang-jarang kamu kembali,
8
00:01:44,970 --> 00:01:46,039
aku sudah melakukan semua yang bisa kulakukan.
9
00:01:46,450 --> 00:01:47,090
Menghemat waktu.
10
00:01:48,900 --> 00:01:49,320
Ketuaan.
11
00:01:52,060 --> 00:01:53,560
Termasuk tidak terlalu tua, bisa dimakan.
12
00:01:55,490 --> 00:01:56,259
Sepertinya menyuruhmu membeli sayur
13
00:01:56,280 --> 00:01:57,080
juga tidak bisa diandalkan.
14
00:01:58,979 --> 00:01:59,900
Kerja gratis,
15
00:01:59,940 --> 00:02:01,470
kamu jangan pilih-pilih lagi.
16
00:02:17,940 --> 00:02:19,010
Makanan hari ini sangat sedikit.
17
00:02:19,640 --> 00:02:20,350
Semuanya setengah piring.
18
00:02:21,340 --> 00:02:22,630
Bibi Gui Xiao tidak terlalu mengerti.
19
00:02:22,840 --> 00:02:25,400
Makanan akan berkurang kalau sudah matang.
20
00:02:26,810 --> 00:02:28,910
Pantas kamu tidak makan banyak.
21
00:02:29,480 --> 00:02:30,590
Kalau aku terus makan,
22
00:02:30,700 --> 00:02:32,020
tidak ada bagian untuk kalian berdua.
23
00:02:35,579 --> 00:02:36,530
Potongan terakhir,
24
00:02:37,460 --> 00:02:38,320
kusisakan untukmu.
25
00:02:44,480 --> 00:02:45,200
Makanlah.
26
00:02:45,910 --> 00:02:47,310
Kalau mau makan, makan saja sendiri.
27
00:02:47,790 --> 00:02:48,310
Aku tidak lapar.
28
00:02:49,020 --> 00:02:49,560
Sungguh?
29
00:03:15,260 --> 00:03:15,870
Beli lebih awal?
30
00:03:17,420 --> 00:03:18,260
Kamu jarang bisa pulang.
31
00:03:18,290 --> 00:03:19,500
Aku tahu kamu pasti akan ke rumah,
32
00:03:19,520 --> 00:03:20,480
jadi aku membelinya lebih awal.
33
00:03:21,550 --> 00:03:22,140
Cukup teliti.
34
00:03:23,180 --> 00:03:23,770
Etika.
35
00:03:24,170 --> 00:03:24,650
Aku mengerti.
36
00:03:26,040 --> 00:03:26,590
Sudah dewasa.
37
00:03:27,420 --> 00:03:28,079
Apa-apaan?
38
00:03:32,280 --> 00:03:33,800
Sebelumnya kunciku jatuh.
39
00:03:33,820 --> 00:03:34,550
Ini yang baru.
40
00:03:34,940 --> 00:03:35,760
Ambil ini.
41
00:03:35,790 --> 00:03:36,430
Buang yang lama.
42
00:03:37,120 --> 00:03:37,960
Baru saja memujimu.
43
00:03:39,500 --> 00:03:40,770
Setiap orang pasti punya kekurangan.
44
00:03:40,800 --> 00:03:41,590
Dalam hal ini,
45
00:03:41,630 --> 00:03:42,790
aku paham diriku sendiri.
46
00:03:43,180 --> 00:03:43,829
Aku tidak akan berdebat denganmu lagi.
47
00:03:50,650 --> 00:03:52,079
Pengacara perceraian ibumu itu,
48
00:03:52,640 --> 00:03:53,200
jika ada kesempatan,
49
00:03:53,660 --> 00:03:54,760
perkenalkan padaku.
50
00:03:55,460 --> 00:03:56,790
Boleh, dia adalah teman lamaku.
51
00:03:56,860 --> 00:03:58,090
Asalkan perlu, bisa mencarinya kapan saja.
52
00:03:59,579 --> 00:04:01,550
Belum tentu perlu, bersiap saja dulu.
53
00:04:02,080 --> 00:04:02,960
Di dalam hati ada sebuah petunjuk.
54
00:04:04,100 --> 00:04:05,060
Kali ini kamu pergi
55
00:04:05,380 --> 00:04:06,790
masih ingin membujuk ibumu untuk bercerai?
56
00:04:08,330 --> 00:04:09,290
Sejak terakhir kali
57
00:04:09,610 --> 00:04:10,680
dia bertengkar dengan ibuku,
58
00:04:11,190 --> 00:04:12,320
si tua itu langsung pindah keluar.
59
00:04:13,050 --> 00:04:13,730
Pulang hanya untuk makan,
60
00:04:14,330 --> 00:04:15,270
biasanya tinggal di luar.
61
00:04:16,260 --> 00:04:17,220
Aku ingin mencari kesempatan
62
00:04:17,899 --> 00:04:18,660
untuk mengobrol dengan mereka.
63
00:04:20,260 --> 00:04:21,420
Sebenarnya waktu itu di rumah sakit,
64
00:04:21,420 --> 00:04:22,300
aku ingin membicarakan masalah ini
65
00:04:22,300 --> 00:04:22,950
dengan Bibi.
66
00:04:23,670 --> 00:04:24,470
Tapi aku berpikir,
67
00:04:24,900 --> 00:04:26,670
belum sampai seakrab itu.
68
00:04:26,940 --> 00:04:27,810
Aku takut jika membicarakannya,
69
00:04:27,830 --> 00:04:28,910
malah akan menimbulkan efek sebaliknya.
70
00:04:29,700 --> 00:04:30,660
Tapi ibuku dan ibumu
71
00:04:30,660 --> 00:04:31,320
mengobrol sangat lama.
72
00:04:32,380 --> 00:04:33,040
Ibumu juga pergi?
73
00:04:34,380 --> 00:04:34,860
Hari itu kebetulan
74
00:04:34,860 --> 00:04:35,860
kami berdua bersama.
75
00:04:35,980 --> 00:04:37,140
Dia mendengar Bibi sakit,
76
00:04:37,140 --> 00:04:38,180
dia berinisiatif untuk pergi.
77
00:04:38,680 --> 00:04:39,690
Menurutku cukup bagus.
78
00:04:40,980 --> 00:04:42,700
Pertemuan pertama kedua orang tua
79
00:04:42,860 --> 00:04:43,740
sangat lancar.
80
00:04:45,860 --> 00:04:46,360
Terima kasih.
81
00:04:47,800 --> 00:04:48,900
Sudah jadi bagian tugasku.
82
00:04:49,860 --> 00:04:50,700
Jika suatu hari
83
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
ayahku sakit,
84
00:04:51,980 --> 00:04:52,870
aku tidak di Beijing,
85
00:04:53,140 --> 00:04:54,240
bukankah kamu juga harus menjaganya?
86
00:04:54,530 --> 00:04:55,010
Tidak bisa kabur.
87
00:04:55,570 --> 00:04:57,430
Tapi ayahku dijaga oleh sekretaris,
88
00:04:57,460 --> 00:04:58,420
mungkin dia akan membencimu
89
00:04:58,420 --> 00:04:59,409
karena tidak merawatnya dengan baik.
90
00:04:59,940 --> 00:05:00,870
Sebaiknya kamu jangan tersinggung.
91
00:05:01,790 --> 00:05:02,610
Perkataanmu ini,
92
00:05:03,340 --> 00:05:04,510
mengharuskan pergi.
93
00:05:06,820 --> 00:05:09,070
Sudahlah, cepat kembali.
94
00:05:10,060 --> 00:05:10,990
Aku usahakan pulang lebih awal.
95
00:05:12,380 --> 00:05:12,950
Hati-hati.
96
00:06:20,500 --> 00:06:20,950
Shen Jin.
97
00:06:21,780 --> 00:06:22,540
Saat memanggil namaku,
98
00:06:22,540 --> 00:06:23,900
tidak perlu membawa banyak perasaan.
99
00:06:25,340 --> 00:06:26,330
Silakan duduk, Direktur Gui.
100
00:06:35,480 --> 00:06:36,490
Terima kasih sudah menemuiku.
101
00:06:38,140 --> 00:06:39,010
Lebih tepatnya,
102
00:06:39,790 --> 00:06:41,130
karena ingin bertemu denganmu secara sukarela.
103
00:06:42,390 --> 00:06:43,890
Terakhir kali menjemputku secara paksa tidak termasuk.
104
00:06:46,870 --> 00:06:48,820
Terakhir kali aku tahu kamu kembali ke Tiongkok,
105
00:06:50,860 --> 00:06:51,450
aku tidak bisa menahannya.
106
00:06:55,380 --> 00:06:56,540
Saat muda,
107
00:06:56,540 --> 00:06:57,860
melihat gadis cantik,
108
00:06:57,860 --> 00:06:58,590
tidak bisa menahan diri.
109
00:06:59,700 --> 00:07:01,140
Sudah tua, bertemu orang lama,
110
00:07:01,140 --> 00:07:02,120
tetap tidak bisa menahan diri.
111
00:07:03,740 --> 00:07:04,850
Kamu juga harus lebih dewasa.
112
00:07:05,770 --> 00:07:06,640
Kamu masih sama.
113
00:07:08,510 --> 00:07:09,510
Aku selamanya tidak bisa mengalahkanmu.
114
00:07:10,130 --> 00:07:11,320
Sebagai diplomat,
115
00:07:12,020 --> 00:07:12,580
seni bahasa
116
00:07:12,610 --> 00:07:13,840
adalah etika profesional dasar.
117
00:07:19,540 --> 00:07:20,540
Pertemuan hari ini
118
00:07:20,540 --> 00:07:21,790
seharusnya adalah yang terakhir kali.
119
00:07:23,380 --> 00:07:24,410
Anggap sebagai perpisahan.
120
00:07:25,730 --> 00:07:26,860
Demi semua masa lalu kita.
121
00:07:29,700 --> 00:07:30,430
Kelak,
122
00:07:32,620 --> 00:07:33,300
tidak berhubungan lagi?
123
00:07:33,820 --> 00:07:34,470
Masih teman.
124
00:07:35,780 --> 00:07:37,120
Kamu bisa mencariku jika ada kesulitan.
125
00:07:37,530 --> 00:07:38,250
Aku bersedia membantu.
126
00:07:39,500 --> 00:07:40,430
Tapi aku sedang berpikir,
127
00:07:42,070 --> 00:07:43,590
berdasarkan statusmu sekarang,
128
00:07:43,620 --> 00:07:45,080
kamu sama sekali tidak membutuhkan bantuanku.
129
00:07:47,510 --> 00:07:49,750
Bagiku, kamu berbeda.
130
00:07:52,850 --> 00:07:54,070
Teman yang berbeda?
131
00:07:57,900 --> 00:07:59,680
Kita sudah tidak muda lagi.
132
00:08:00,220 --> 00:08:00,980
Jangan terus
133
00:08:00,980 --> 00:08:02,100
terjerat dengan
134
00:08:02,100 --> 00:08:03,110
masalah masa lalu.
135
00:08:08,420 --> 00:08:09,760
Aku rasa lebih baik bicarakan
136
00:08:10,480 --> 00:08:11,740
tentang prosedur perceraian.
137
00:08:18,900 --> 00:08:19,840
Kamu tidak menginginkan apa pun,
138
00:08:21,800 --> 00:08:22,580
aku merasa bersalah.
139
00:08:28,300 --> 00:08:29,110
Kamu sudah tanda tangan?
140
00:08:29,890 --> 00:08:30,270
Sudah.
141
00:08:31,580 --> 00:08:32,030
Terima kasih.
142
00:08:32,600 --> 00:08:33,419
Terima kasih sudah memberiku kebebasan.
143
00:08:35,940 --> 00:08:37,200
Kamu selalu bebas.
144
00:08:38,309 --> 00:08:39,000
Itu berbeda.
145
00:08:39,799 --> 00:08:40,970
Dengan dokumen tanda tanganmu,
146
00:08:41,909 --> 00:08:43,030
aku bisa menjadi milikku sendiri.
147
00:08:47,460 --> 00:08:48,900
Apa di sini ada perubahan
148
00:08:48,900 --> 00:08:50,850
atau ada yang perlu diubah?
149
00:08:52,710 --> 00:08:53,160
Tidak ada.
150
00:08:54,900 --> 00:08:55,310
Bagus sekali.
151
00:08:56,620 --> 00:08:57,790
Aku tidak perlu menunjukkannya pada pengacara.
152
00:08:57,940 --> 00:08:58,570
Aku percaya padamu.
153
00:09:04,950 --> 00:09:07,120
Pertemuan selanjutnya di tempat pendaftaran perceraian.
154
00:09:09,540 --> 00:09:10,120
Sebenarnya,
155
00:09:13,340 --> 00:09:14,590
ada banyak hal yang ingin kubicarakan denganmu.
156
00:09:16,120 --> 00:09:16,750
Tapi,
157
00:09:18,750 --> 00:09:19,830
tidak tahu bagaimana memulainya.
158
00:09:20,980 --> 00:09:21,590
Membicarakan apa?
159
00:09:23,490 --> 00:09:24,420
Aku ingin membicarakan denganmu
160
00:09:24,420 --> 00:09:28,050
hari-hari tanpa ada uang itu,
161
00:09:30,050 --> 00:09:31,030
hari-hari yang biasa.
162
00:09:35,120 --> 00:09:36,070
Cukup singkat.
163
00:09:38,040 --> 00:09:38,860
Sejak kariermu
164
00:09:38,860 --> 00:09:39,940
ada kemajuan,
165
00:09:40,690 --> 00:09:42,040
semuanya menjadi berbeda.
166
00:09:45,580 --> 00:09:46,930
Sekarang kalau dipikir-pikir,
167
00:09:47,840 --> 00:09:48,480
terasa kabur.
168
00:09:54,140 --> 00:09:54,980
Orang sudah tua,
169
00:09:56,620 --> 00:09:57,910
suka mengenang masa lalu.
170
00:10:00,200 --> 00:10:01,800
Tapi aku suka melihat ke depan.
171
00:10:09,500 --> 00:10:10,570
Pergi ke mana? Aku antar kamu.
172
00:10:11,360 --> 00:10:11,970
Belum terpikirkan.
173
00:10:13,590 --> 00:10:14,240
Aku pergi dulu.
174
00:10:22,420 --> 00:10:23,990
Kamu yang bayar, ini yang terakhir.
175
00:10:26,360 --> 00:10:27,850
Baik, serahkan padaku.
176
00:10:30,500 --> 00:10:31,610
Ingat perkataanku.
177
00:10:31,870 --> 00:10:32,950
Jika butuh bantuan,
178
00:10:33,360 --> 00:10:33,840
katakan padaku.
179
00:10:36,990 --> 00:10:37,660
Kamu juga sama.
180
00:11:05,350 --> 00:11:05,900
Nyonya Shen.
181
00:11:07,640 --> 00:11:08,090
Halo.
182
00:11:08,820 --> 00:11:09,490
Kita pernah bertemu beberapa kali.
183
00:11:10,110 --> 00:11:10,930
Aku tidak tahu harus memanggilmu apa.
184
00:11:12,420 --> 00:11:14,450
Kurasa kita tidak akan bertemu lagi.
185
00:11:14,850 --> 00:11:16,070
Anda tidak perlu tahu siapa namaku.
186
00:11:17,270 --> 00:11:17,650
Baik.
187
00:11:19,820 --> 00:11:20,810
Bos kami
188
00:11:21,100 --> 00:11:22,540
adalah CEO perusahaan terdaftar.
189
00:11:23,100 --> 00:11:23,940
Jika muncul beberapa
190
00:11:23,940 --> 00:11:25,050
komentar yang buruk...
191
00:11:25,080 --> 00:11:26,270
Jangan khawatir, aku tidak akan.
192
00:11:27,850 --> 00:11:28,660
Masalah kami berdua
193
00:11:28,660 --> 00:11:29,680
adalah masa lalu.
194
00:11:30,580 --> 00:11:31,550
Semua sudah berlalu.
195
00:11:44,780 --> 00:11:45,340
Sudah dijelaskan.
196
00:11:48,070 --> 00:11:48,400
Duduklah.
197
00:11:57,410 --> 00:11:58,160
Aku mengerti dia.
198
00:11:59,610 --> 00:12:01,040
Tidak perlu kamu jelaskan padanya.
199
00:12:03,460 --> 00:12:04,670
Aku sudah mengikuti Anda bertahun-tahun.
200
00:12:08,060 --> 00:12:09,190
Wanita yang pernah kucintai
201
00:12:11,100 --> 00:12:12,240
memiliki sifat yang baik hati.
202
00:12:24,940 --> 00:12:26,390
Sini bantu, pindahkan ini.
203
00:12:26,660 --> 00:12:27,500
Baik, Kak.
204
00:12:27,620 --> 00:12:28,170
Baik, Kakak Chen.
205
00:12:30,420 --> 00:12:30,910
Halo, Kakak Chen.
206
00:12:33,900 --> 00:12:34,480
Lu Chen.
207
00:12:35,090 --> 00:12:36,460
Ibumu sudah tinggal di sini beberapa hari.
208
00:12:36,830 --> 00:12:37,940
Kakakmu juga sudah datang melihatnya.
209
00:12:38,980 --> 00:12:39,810
Bagaimana suasana hatinya?
210
00:12:40,260 --> 00:12:41,940
Suasana hatinya lumayan baik.
211
00:12:42,300 --> 00:12:43,100
Ini bukan pertama kalinya
212
00:12:43,100 --> 00:12:44,270
minta bercerai dengan ayahmu.
213
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
Kami juga sudah terbiasa melihatnya.
214
00:12:46,890 --> 00:12:47,680
Kamu masih belum terbiasa?
215
00:12:48,340 --> 00:12:48,830
Sudah terbiasa.
216
00:12:50,380 --> 00:12:51,810
Aku hanya ingin dia hidup lebih baik.
217
00:12:53,820 --> 00:12:54,780
Ibumu belum makan.
218
00:12:55,340 --> 00:12:56,460
Saat kamu berbicara dengannya,
219
00:12:56,780 --> 00:12:57,720
suruh dia makan sedikit.
220
00:13:01,850 --> 00:13:02,570
Kalau begitu, aku pergi dulu.
221
00:13:06,120 --> 00:13:06,430
Ibu.
222
00:13:07,970 --> 00:13:09,550
Aku kira kamu tidak akan ke sini.
223
00:13:10,140 --> 00:13:11,160
Jarang-jarang pulang ke Beijing,
224
00:13:11,590 --> 00:13:12,240
tentu saja pulang.
225
00:13:13,980 --> 00:13:15,190
Ini bukan rumah.
226
00:13:17,280 --> 00:13:18,180
Jangan mengatakan kata-kata putus asa.
227
00:13:19,060 --> 00:13:19,780
Putramu sudah pulang.
228
00:13:20,450 --> 00:13:21,390
Andalkan saja aku, nanti juga pulang.
229
00:13:24,900 --> 00:13:25,180
Ayo duduk.
230
00:13:25,860 --> 00:13:26,150
Ayo.
231
00:13:42,690 --> 00:13:43,710
Aku membuatnya sendiri.
232
00:13:44,990 --> 00:13:46,120
Awalnya ingin bertanya pada Gui Xiao.
233
00:13:47,100 --> 00:13:47,750
Tapi dipikir-pikir,
234
00:13:48,130 --> 00:13:49,270
bagaimanapun ini urusan kalian berdua.
235
00:13:50,520 --> 00:13:51,350
Detail spesifiknya,
236
00:13:51,980 --> 00:13:53,050
cukup aku sendiri yang tahu.
237
00:13:55,370 --> 00:13:56,470
Kakakku, kakak iparku, adikku,
238
00:13:56,670 --> 00:13:57,350
belum pernah melihatnya.
239
00:13:58,520 --> 00:13:59,160
Selain aku,
240
00:13:59,820 --> 00:14:00,940
hanya Ibu dan ayahku yang tahu.
241
00:14:01,970 --> 00:14:02,600
Sudah ada salinannya.
242
00:14:03,580 --> 00:14:03,910
Ibu,
243
00:14:05,160 --> 00:14:06,380
jika Anda merasa tidak ada masalah,
244
00:14:06,780 --> 00:14:07,700
aku akan mencari ayahku.
245
00:14:09,500 --> 00:14:11,180
Tidak perlu kulihat.
246
00:14:13,880 --> 00:14:15,080
Ini pernikahan Anda sendiri.
247
00:14:16,270 --> 00:14:17,280
Awal dan akhir ini,
248
00:14:17,740 --> 00:14:19,720
Anda harus tahu sendiri sebelum memutuskan.
249
00:14:30,570 --> 00:14:32,930
Kalau begitu, aku mau melihatnya pelan-pelan.
250
00:14:35,220 --> 00:14:35,700
Tidak buru-buru.
251
00:14:37,330 --> 00:14:38,140
Aku akan pergi setelah makan.
252
00:14:40,260 --> 00:14:41,410
Kapan kamu pergi?
253
00:14:42,780 --> 00:14:43,220
Besok.
254
00:14:45,540 --> 00:14:47,060
Kamu selalu pergi terburu-buru.
255
00:14:47,470 --> 00:14:48,130
Pekerjaanku
256
00:14:48,510 --> 00:14:49,530
bukankah selalu seperti ini?
257
00:15:14,470 --> 00:15:16,380
Alangkah baiknya jika kamu sering di rumah.
258
00:15:17,720 --> 00:15:19,360
Setelah lulus SMA,
259
00:15:20,380 --> 00:15:21,790
lalu bekerja di Qining.
260
00:15:22,910 --> 00:15:25,660
Waktu di rumah juga tidak lama.
261
00:15:29,980 --> 00:15:30,420
Ada aku.
262
00:15:31,250 --> 00:15:32,300
Ada aku yang bisa Anda andalkan.
263
00:15:32,910 --> 00:15:34,090
Meskipun aku tidak ada di Beijing,
264
00:15:35,700 --> 00:15:36,560
jika ada masalah di rumah,
265
00:15:37,500 --> 00:15:38,300
aku selalu ada.
266
00:15:47,780 --> 00:15:48,560
Anda sudah makan siang?
267
00:15:52,130 --> 00:15:53,320
Sudah makan berapa potong roti.
268
00:15:54,820 --> 00:15:55,620
Aku akan memasak untuk Anda.
269
00:15:56,700 --> 00:15:57,340
Tidak perlu.
270
00:15:57,740 --> 00:15:58,260
Anda tunggu saja.
271
00:15:59,970 --> 00:16:00,580
Tidak perlu.
272
00:16:15,940 --> 00:16:17,030
Masakanku lumayan, Ibu.
273
00:16:19,140 --> 00:16:19,920
Mirip denganku?
274
00:16:22,640 --> 00:16:23,170
Ya.
275
00:16:23,850 --> 00:16:25,150
Saat kecil melihat Anda memasak,
276
00:16:25,180 --> 00:16:26,510
aku bisa setelah melihat terlalu banyak.
277
00:16:27,140 --> 00:16:28,500
Sebenarnya keterampilan kakakku juga bagus.
278
00:16:29,130 --> 00:16:30,000
Jika Anda ada waktu,
279
00:16:30,140 --> 00:16:31,150
sering-sering datang ke rumahnya,
280
00:16:31,380 --> 00:16:31,970
makan di sana.
281
00:16:33,760 --> 00:16:34,830
Aku tidak akan mengganggunya.
282
00:16:35,700 --> 00:16:37,040
Saat kalian kecil,
283
00:16:37,340 --> 00:16:38,400
bersama Ibu di rumah,
284
00:16:39,290 --> 00:16:42,770
meskipun ada uang,
285
00:16:43,270 --> 00:16:44,900
tidak ada kehangatan keluarga.
286
00:16:46,370 --> 00:16:47,460
Sekarang dia berhasil bertahan.
287
00:16:48,220 --> 00:16:49,890
Punya suami berkarakter sangat baik
288
00:16:51,250 --> 00:16:52,420
dan menjalani hidupnya sendiri.
289
00:16:53,940 --> 00:16:56,460
Kalau aku pergi mencarinya, akan menyusahkan dia.
290
00:16:57,450 --> 00:16:57,960
Tidak akan.
291
00:16:59,010 --> 00:16:59,660
Kamu adalah ibunya.
292
00:17:03,520 --> 00:17:04,349
Gui Xiao suka berpenampilan menarik.
293
00:17:04,940 --> 00:17:06,010
Setelah aku pergi kali ini,
294
00:17:06,460 --> 00:17:07,680
suruh dia bawa Anda jalan-jalan.
295
00:17:09,579 --> 00:17:10,380
Kami sudah membuat surat nikah.
296
00:17:11,940 --> 00:17:13,410
Kelak dia adalah menantu Anda.
297
00:17:14,089 --> 00:17:15,760
Jika tidak menemukan Kakak, cari dia saja.
298
00:17:16,300 --> 00:17:17,530
Waktu kerjanya bebas,
299
00:17:17,900 --> 00:17:18,599
bisa lebih sering menemanimu.
300
00:17:20,540 --> 00:17:21,589
Kamu juga sudah punya keluarga.
301
00:17:26,500 --> 00:17:27,390
Anda tunggu di kamar saja.
302
00:17:27,660 --> 00:17:28,490
Sebentar lagi makanan siap.
303
00:17:28,980 --> 00:17:29,460
Baiklah.
304
00:17:50,760 --> 00:17:51,060
Ini.
305
00:17:52,040 --> 00:17:52,350
Baiklah.
306
00:17:52,770 --> 00:17:53,380
Makan pelan-pelan.
307
00:17:54,160 --> 00:17:54,870
Kamu juga makanlah.
308
00:18:10,540 --> 00:18:11,000
Lumayan.
309
00:18:11,200 --> 00:18:11,890
- Tidak asin.
- Enak.
310
00:18:13,140 --> 00:18:13,760
Aku coba.
311
00:18:17,200 --> 00:18:17,710
Enak.
312
00:18:18,100 --> 00:18:18,700
Makanlah udang.
313
00:18:19,370 --> 00:18:19,660
Baik.
314
00:18:39,380 --> 00:18:40,170
Mau pergi mencari ayahmu?
315
00:18:41,030 --> 00:18:41,330
Ya.
316
00:18:43,780 --> 00:18:44,730
Ayahmu...
317
00:18:45,330 --> 00:18:45,750
Serahkan padaku.
318
00:18:49,460 --> 00:18:49,970
Aku pergi dulu, Ibu.
319
00:18:59,070 --> 00:19:01,790
[Fuyuan]
320
00:19:08,370 --> 00:19:09,650
Qin Feng menemani ayahmu minum.
321
00:19:09,900 --> 00:19:11,120
Sengaja diganti yang tingkat rendah.
322
00:19:11,270 --> 00:19:12,590
Katakan pelan-pelan, temani mengobrol.
323
00:19:13,590 --> 00:19:14,760
Aku tidak ikut kamu masuk.
324
00:19:14,890 --> 00:19:15,850
Nanti Qin Feng juga keluar.
325
00:19:16,420 --> 00:19:17,740
Biarkan kalian bicara berdua.
326
00:19:18,710 --> 00:19:19,640
Bicaralah baik-baik.
327
00:19:20,070 --> 00:19:22,050
Aku lihat ayahmu cukup tenang hari ini.
328
00:19:23,450 --> 00:19:23,880
Terima kasih.
329
00:19:24,710 --> 00:19:25,530
Terima kasih apa?
330
00:19:26,260 --> 00:19:27,220
Bukankah kamu ingin membicarakan
331
00:19:27,220 --> 00:19:28,130
tentang pernikahan dengan ayahmu?
332
00:19:28,570 --> 00:19:29,610
Kamu juga menyuruhku dan Qin Feng
333
00:19:29,640 --> 00:19:30,320
untuk menenangkannya lebih dulu.
334
00:19:31,930 --> 00:19:33,130
Gui Xiao tidak buruk.
335
00:19:33,460 --> 00:19:35,020
Biarkan dia bertemu dengan ayahmu beberapa kali,
336
00:19:35,020 --> 00:19:36,060
makan bersama atau lainnya.
337
00:19:36,530 --> 00:19:37,730
Ayahmu pasti bisa menyukainya.
338
00:19:45,820 --> 00:19:47,100
Paman Ketiga, kalian berbincanglah.
339
00:19:47,740 --> 00:19:48,310
Aku kerjakan urusanku.
340
00:19:50,340 --> 00:19:50,890
Sudah menikah?
341
00:19:51,950 --> 00:19:52,260
Benar.
342
00:19:53,880 --> 00:19:54,590
Menjanjikan.
343
00:19:56,820 --> 00:19:57,830
Menantumu cukup baik.
344
00:19:58,570 --> 00:19:59,170
Kalau ada kesempatan,
345
00:19:59,380 --> 00:20:00,470
aku bawa dia untuk bertemu dengan Anda.
346
00:20:01,190 --> 00:20:01,470
Baik.
347
00:20:04,300 --> 00:20:04,660
Ayah.
348
00:20:07,140 --> 00:20:08,070
Hari ini aku mencari Anda
349
00:20:09,100 --> 00:20:09,830
ada satu hal lagi.
350
00:20:11,500 --> 00:20:11,930
Katakan.
351
00:20:13,180 --> 00:20:15,460
Masalah ini hanya kamu dan aku,
352
00:20:15,950 --> 00:20:17,900
ibuku dan menantumu yang tahu.
353
00:20:25,320 --> 00:20:27,210
[Surat Perceraian]
354
00:20:34,290 --> 00:20:35,090
Apa maksudnya?
355
00:20:35,750 --> 00:20:37,220
Ini adalah rencana terakhir ibuku.
356
00:20:40,220 --> 00:20:41,060
Kedatanganku hari ini
357
00:20:42,240 --> 00:20:43,500
juga ingin melihat pemikiran Anda.
358
00:20:54,040 --> 00:20:55,240
Ibumu benar-benar setuju?
359
00:20:58,040 --> 00:21:01,430
[Pihak wanita, Gong Lin]
360
00:21:17,020 --> 00:21:17,660
Ingin bicara?
361
00:21:20,810 --> 00:21:22,050
Aku tidak bisa bicara denganmu, 'kan?
362
00:21:34,880 --> 00:21:35,800
Anda tanda tangani perjanjiannya.
363
00:21:36,820 --> 00:21:39,000
Aku akan membantu kalian mengurus sisanya.
364
00:21:41,260 --> 00:21:41,900
Aku dan ibumu
365
00:21:41,930 --> 00:21:43,220
juga bukan tidak pernah bercerai.
366
00:21:44,220 --> 00:21:45,510
Apa perlu kamu mengurusnya?
367
00:21:49,550 --> 00:21:51,390
Ibumu tidak menyebutkan
368
00:21:51,410 --> 00:21:52,540
permintaan lain lagi?
369
00:21:53,900 --> 00:21:54,250
Tidak ada.
370
00:21:58,950 --> 00:22:00,280
Seharusnya dia meminta lebih banyak.
371
00:22:02,670 --> 00:22:03,300
Dia sendirian,
372
00:22:03,300 --> 00:22:04,430
bagaimana setelah tua nanti?
373
00:22:05,020 --> 00:22:05,700
Siapa yang merawat dia?
374
00:22:06,580 --> 00:22:07,500
Kalian semua
375
00:22:07,500 --> 00:22:08,370
sudah berkeluarga dan berkarier.
376
00:22:08,810 --> 00:22:09,410
Semua sudah pergi.
377
00:22:14,940 --> 00:22:15,310
Ayah.
378
00:22:18,010 --> 00:22:18,770
Dulu,
379
00:22:20,160 --> 00:22:21,640
Anda selalu merasa ibuku tidak bisa melepaskan Anda.
380
00:22:24,360 --> 00:22:25,350
Mengenai masalah hari ini,
381
00:22:26,580 --> 00:22:27,730
ibuku telah membuat pilihan lebih dulu.
382
00:22:28,740 --> 00:22:30,010
Entah hari ini Anda mau tinggal atau pergi,
383
00:22:30,540 --> 00:22:31,700
tidak ada yang menghalangi Anda.
384
00:22:32,290 --> 00:22:33,200
Semuanya tergantung pada Anda sendiri.
385
00:22:35,310 --> 00:22:36,080
Aku hanya berharap
386
00:22:36,700 --> 00:22:37,620
Anda membuat keputusan.
387
00:22:38,780 --> 00:22:39,710
Kalau tidak, hubunganmu dan ibuku
388
00:22:39,740 --> 00:22:40,690
selama beberapa tahun ini
389
00:22:41,440 --> 00:22:42,630
hampir dihilangkan oleh Anda.
390
00:22:43,950 --> 00:22:44,400
Kita bisa
391
00:22:45,580 --> 00:22:46,700
berpisah dengan bahagia,
392
00:22:47,900 --> 00:22:51,000
atau hidup dengan baik.
393
00:22:57,260 --> 00:22:58,460
Aku bukan tidak pernah ingin
394
00:22:58,460 --> 00:22:59,590
hidup dengan baik.
395
00:23:13,270 --> 00:23:14,610
Masalahku dan ibumu
396
00:23:15,420 --> 00:23:16,630
akan kubicarakan sendiri dengan dia.
397
00:23:17,180 --> 00:23:17,550
Oke?
398
00:23:20,980 --> 00:23:21,380
Ayo.
399
00:23:37,380 --> 00:23:39,420
Kapan aku bisa
400
00:23:39,450 --> 00:23:40,650
bertemu dengan menantuku?
401
00:23:43,300 --> 00:23:44,150
Hari ini mengurus masalah ini,
402
00:23:44,700 --> 00:23:45,550
jadi aku tidak menyuruhnya datang.
403
00:23:46,450 --> 00:23:47,370
Dia sudah membelikan makanan satu mobil.
404
00:23:48,080 --> 00:23:48,640
Setengahnya
405
00:23:49,300 --> 00:23:50,310
aku tinggal di bengkel.
406
00:23:50,840 --> 00:23:51,480
Setengahnya aku antarkan
407
00:23:51,500 --> 00:23:52,370
ke tempat tinggal Anda sekarang.
408
00:23:57,500 --> 00:23:59,190
Restoran milik Xiaoshan ini lumayan bagus.
409
00:24:01,300 --> 00:24:02,580
Pernikahan kalian
410
00:24:02,600 --> 00:24:03,530
diadakan di sini saja.
411
00:24:05,130 --> 00:24:06,460
Gui Xiao sudah membicarakan dengannya.
412
00:24:06,930 --> 00:24:07,410
Setelah mengurus surat nikah,
413
00:24:07,970 --> 00:24:09,650
bawa pulang menunya untuk mereka pilih.
414
00:24:12,220 --> 00:24:13,300
Kudengar dari kakakmu,
415
00:24:13,450 --> 00:24:14,560
Gui Xiao ini anak yang lumayan baik.
416
00:24:15,420 --> 00:24:16,890
Selama kamu pergi beberapa waktu ini,
417
00:24:17,050 --> 00:24:18,500
dia tidak mengeluh sedikit pun.
418
00:24:19,090 --> 00:24:20,210
Dia selalu menjaga ibumu.
419
00:24:23,190 --> 00:24:24,040
Aku akan menghargainya dengan baik.
420
00:24:41,600 --> 00:24:42,090
Sudah.
421
00:24:48,820 --> 00:24:50,700
Sudah kubilang, menikah adalah hal yang membahagiakan.
422
00:24:50,730 --> 00:24:51,940
Ayahmu tidak akan membuat masalah.
423
00:24:52,020 --> 00:24:52,940
Kamu gugup
424
00:24:52,940 --> 00:24:54,010
sampai menyuruh Qin Feng
425
00:24:54,190 --> 00:24:55,090
menemaninya minum arak dulu.
426
00:24:55,600 --> 00:24:56,810
Dia bukan gugup,
427
00:24:57,090 --> 00:24:58,290
melainkan peduli.
428
00:24:58,780 --> 00:24:59,540
Jika dia peduli,
429
00:24:59,540 --> 00:25:00,900
saat itu tidak seharusnya minta putus.
430
00:25:01,440 --> 00:25:02,390
Jangan banyak bicara.
431
00:25:02,700 --> 00:25:03,720
Dia sudah menikah.
432
00:25:04,270 --> 00:25:04,930
Katakan sesuatu yang enak didengar.
433
00:25:05,340 --> 00:25:06,640
Baik, kukatakan yang enak didengar.
434
00:25:07,330 --> 00:25:09,030
Aku yang traktir pesta kalian.
435
00:25:10,030 --> 00:25:10,550
Tidak bisa.
436
00:25:11,450 --> 00:25:12,250
Kenapa tidak bisa?
437
00:25:12,660 --> 00:25:13,520
Istriku sudah mengatakannya,
438
00:25:13,630 --> 00:25:14,300
jadi diputuskan seperti itu saja.
439
00:25:14,380 --> 00:25:15,270
Selain itu, aku juga sudah mengangguk.
440
00:25:15,770 --> 00:25:16,510
Aku menikah,
441
00:25:16,780 --> 00:25:17,740
apa pentingnya keputusanmu?
442
00:25:18,910 --> 00:25:20,680
Aku senang untukmu.
443
00:25:21,570 --> 00:25:23,020
Kamu adalah adik terbaikku.
444
00:25:24,890 --> 00:25:25,570
Istrimu
445
00:25:26,020 --> 00:25:27,860
adalah teman terbaik istriku.
446
00:25:31,840 --> 00:25:32,360
Paman Ketiga.
447
00:25:32,860 --> 00:25:33,460
Terima kasih.
448
00:25:33,460 --> 00:25:34,960
Makanannya makin enak.
449
00:25:35,100 --> 00:25:35,970
Terima kasih.
450
00:25:36,620 --> 00:25:38,560
A... aku akan... menemui ibumu.
451
00:25:38,800 --> 00:25:39,220
Aku antar.
452
00:25:39,730 --> 00:25:40,310
Tidak perlu.
453
00:25:40,570 --> 00:25:41,270
Kamu minum arak.
454
00:25:41,730 --> 00:25:42,570
Kamu juga minum arak.
455
00:25:43,590 --> 00:25:44,110
Aku lupa.
456
00:25:45,450 --> 00:25:46,970
Baiklah, aku pergi dulu.
457
00:25:47,380 --> 00:25:47,940
Baik.
458
00:25:48,420 --> 00:25:48,970
Paman Ketiga,
459
00:25:49,020 --> 00:25:50,110
aku akan menyuruh mobil mengantarmu pulang.
460
00:25:50,650 --> 00:25:52,220
Tidak perlu, aku jalan kaki saja.
461
00:25:52,380 --> 00:25:53,370
Aku akan berjalan pelan-pelan.
462
00:25:54,050 --> 00:25:55,600
Kalian antar teman bicaralah baik-baik.
463
00:25:55,960 --> 00:25:56,810
Aku tidak mengganggu lagi.
464
00:25:59,150 --> 00:26:00,470
Aku juga sudah lama tidak pulang.
465
00:26:01,390 --> 00:26:02,060
Anda hati-hati.
466
00:26:04,340 --> 00:26:05,110
Sudah lihat, 'kan?
467
00:26:05,820 --> 00:26:08,290
Kesan ayahmu terhadap Gui Xiao
468
00:26:08,330 --> 00:26:09,640
di luar imajinasi.
469
00:26:10,500 --> 00:26:11,630
Di luar imajinasi.
470
00:26:12,760 --> 00:26:15,650
[Bengkel Lu Zheng]
471
00:26:18,560 --> 00:26:19,330
Hari ini santai.
472
00:26:20,740 --> 00:26:21,660
Apa maksudmu?
473
00:26:22,190 --> 00:26:23,260
Apanya yang santai atau tidak?
474
00:26:23,500 --> 00:26:24,500
Bengkel milik sendiri,
475
00:26:24,890 --> 00:26:25,630
aku bisa datang sesuka hati.
476
00:26:33,630 --> 00:26:34,920
Kenapa? Takut padaku?
477
00:26:38,400 --> 00:26:39,290
Kamu sudah bertemu Lu Chen?
478
00:26:40,170 --> 00:26:40,840
Sudah.
479
00:26:43,020 --> 00:26:44,130
Kamu yang memasak hidangan ini?
480
00:26:45,380 --> 00:26:46,290
Lu Chen yang memasaknya.
481
00:26:48,620 --> 00:26:50,060
Hebat juga bocah ini.
482
00:26:50,570 --> 00:26:51,650
Menemanimu makan,
483
00:26:51,670 --> 00:26:52,790
juga menemaniku makan.
484
00:26:54,180 --> 00:26:55,930
Pantas saja tadi di sana
485
00:26:56,100 --> 00:26:56,860
dia tidak makan banyak,
486
00:26:56,860 --> 00:26:57,970
hanya menemaniku minum.
487
00:27:00,050 --> 00:27:00,570
Duduklah.
488
00:27:03,180 --> 00:27:03,720
Duduk.
489
00:27:10,660 --> 00:27:11,260
Tadi saat
490
00:27:11,260 --> 00:27:13,100
Lu Chen memintaku tanda tangan,
491
00:27:13,100 --> 00:27:13,830
aku berpikir.
492
00:27:16,060 --> 00:27:17,300
Setelah kita menikah,
493
00:27:17,300 --> 00:27:18,660
kamu sering disalahkan,
494
00:27:19,190 --> 00:27:20,090
juga mengalami banyak penderitaan.
495
00:27:22,780 --> 00:27:24,830
Aku terhadapmu juga...
496
00:27:26,500 --> 00:27:28,740
pokoknya aku sangat bersalah padamu.
497
00:27:30,620 --> 00:27:31,740
Tidak bisa dikatakan seperti itu.
498
00:27:32,680 --> 00:27:34,800
Sebenarnya dalam kehidupan sehari-hari,
499
00:27:34,920 --> 00:27:36,470
kamu tidak pernah memperlakukan kami dengan buruk.
500
00:27:38,240 --> 00:27:39,990
Setidaknya, itu...
501
00:27:40,460 --> 00:27:40,890
Benar.
502
00:27:40,910 --> 00:27:42,480
Setidaknya saat suami keduamu
503
00:27:42,510 --> 00:27:43,850
meninggal,
504
00:27:44,060 --> 00:27:45,010
aku menikah lagi denganmu.
505
00:27:47,000 --> 00:27:48,890
Aku melakukannya dengan cukup baik, 'kan?
506
00:27:53,820 --> 00:27:55,050
Mengasuh beberapa anak,
507
00:27:55,930 --> 00:27:57,460
juga tidak ada sumber ekonomi.
508
00:27:58,810 --> 00:28:00,030
Saat itu kamu sangat membantuku.
509
00:28:00,620 --> 00:28:01,820
- Aku sangat berterima kasih.
- Tidak.
510
00:28:03,020 --> 00:28:03,980
Di antara anak-anak itu,
511
00:28:03,980 --> 00:28:04,620
bukankah ada dua
512
00:28:04,620 --> 00:28:05,590
yang milik kita?
513
00:28:15,000 --> 00:28:16,190
Setelah bercerai,
514
00:28:17,920 --> 00:28:18,870
kamu jangan minum arak terlalu banyak.
515
00:28:20,420 --> 00:28:22,770
Begitu tidak ada yang mengomelimu,
516
00:28:23,380 --> 00:28:25,180
kamu jangan langsung tidak peduli.
517
00:28:27,180 --> 00:28:28,420
Aku ingin mendiskusikan sesuatu denganmu.
518
00:28:32,450 --> 00:28:34,700
Aku tidak mau tanda tangan.
519
00:28:37,900 --> 00:28:38,570
Kita tidak bercerai.
520
00:28:42,870 --> 00:28:44,150
Kelak dalam keluarga ini,
521
00:28:44,500 --> 00:28:45,560
kamu yang memutuskan.
522
00:28:45,930 --> 00:28:46,600
Kamu yang urus.
523
00:28:48,620 --> 00:28:50,190
Kamu juga harus mengurus emosiku.
524
00:28:51,640 --> 00:28:53,380
Lihat sikapku saja.
525
00:28:57,580 --> 00:28:58,400
Kita sudah setua ini,
526
00:28:58,480 --> 00:28:59,420
tidak perlu menderita lagi.
527
00:29:05,340 --> 00:29:06,430
Ba... barang ini kamu simpan baik-baik.
528
00:29:07,300 --> 00:29:08,830
Jangan katakan pada siapa pun, ya?
529
00:29:23,890 --> 00:29:24,420
Menurutku,
530
00:29:24,660 --> 00:29:26,020
hari ini hari yang bagus.
531
00:29:26,620 --> 00:29:27,940
Kita selesaikan pekerjaan yang ada,
532
00:29:27,960 --> 00:29:28,710
cepat selesaikan pekerjaan hari ini.
533
00:29:29,300 --> 00:29:30,490
Sudah lama tidak berkumpul.
534
00:29:30,620 --> 00:29:32,220
Nanti aku akan minta Restoran Meng Xiaoshan
535
00:29:32,220 --> 00:29:33,380
mengantar beberapa hidangan.
536
00:29:33,670 --> 00:29:34,940
Kita berkumpul di bengkel.
537
00:29:35,020 --> 00:29:35,610
Kalian juga.
538
00:29:36,670 --> 00:29:38,780
Kalau ada aku, kenapa harus panggil restoran?
539
00:29:39,840 --> 00:29:40,370
Tongtong.
540
00:29:40,760 --> 00:29:41,450
Kamu pergi beli sayuran.
541
00:29:41,820 --> 00:29:42,610
Malam ini,
542
00:29:42,800 --> 00:29:44,240
aku tunjukkan kemampuanku pada kalian.
543
00:29:46,940 --> 00:29:47,370
Ibu.
544
00:29:47,740 --> 00:29:49,030
Ada yang salah denganmu hari ini.
545
00:29:49,940 --> 00:29:50,440
Aku senang.
546
00:29:51,080 --> 00:29:52,360
Tidak terjadi apa-apa, 'kan?
547
00:29:52,760 --> 00:29:54,090
Tidak, tentu saja tidak.
548
00:29:55,090 --> 00:29:56,860
Sudahlah, aku pergi denganmu.
549
00:29:57,250 --> 00:29:58,300
Aku kenal orang di pasar.
550
00:29:58,660 --> 00:29:59,020
Baik.
551
00:29:59,470 --> 00:29:59,940
Ayo.
552
00:30:12,050 --> 00:30:13,140
Senyumanmu ini
553
00:30:13,540 --> 00:30:14,180
seperti saat itu
554
00:30:14,180 --> 00:30:15,350
kamu meninggalkan ayahku.
555
00:30:16,900 --> 00:30:17,760
Apa aku orang seperti itu?
556
00:30:19,540 --> 00:30:20,820
Dia baru saja meneleponku.
557
00:30:21,060 --> 00:30:22,700
Dia sangat sedih sampai tidak bisa berkata-kata.
558
00:30:22,780 --> 00:30:23,960
Berbicara tidak jelas.
559
00:30:24,520 --> 00:30:25,280
Kamu malah bagus.
560
00:30:25,320 --> 00:30:26,480
Datang dengan wajah penuh senyum.
561
00:30:27,630 --> 00:30:28,670
Setidaknya kamu
562
00:30:28,700 --> 00:30:30,040
tunjukkan ekspresi sedih.
563
00:30:31,300 --> 00:30:32,210
Aku tidak sedih.
564
00:30:33,650 --> 00:30:34,620
Saat harus sedih,
565
00:30:35,430 --> 00:30:36,630
sudah selesai bersedih waktu itu.
566
00:30:42,370 --> 00:30:43,450
Kamu memaksaku bilang sedih,
567
00:30:44,480 --> 00:30:45,190
ada niat apa?
568
00:30:46,700 --> 00:30:47,710
Terlalu tenang.
569
00:30:48,150 --> 00:30:49,150
Ini adalah gaya ibumu.
570
00:30:51,570 --> 00:30:52,810
Terlalu...
571
00:30:53,550 --> 00:30:54,320
Sudahlah.
572
00:30:54,860 --> 00:30:55,140
Ayo.
573
00:30:56,140 --> 00:30:58,490
Coba lihat cucu laki-lakiku
574
00:30:58,520 --> 00:30:59,560
dan cucu perempuanku.
575
00:31:00,640 --> 00:31:01,030
Oh, ya.
576
00:31:01,580 --> 00:31:02,580
Kamu suka laki-laki atau perempuan?
577
00:31:03,090 --> 00:31:03,730
Semuanya boleh.
578
00:31:04,060 --> 00:31:05,330
Lagi pula, anak ini adalah milikku.
579
00:31:21,920 --> 00:31:22,550
Tempat lama.
580
00:31:23,800 --> 00:31:24,840
Nostalgiamu boleh juga.
581
00:31:24,860 --> 00:31:25,640
Setiap kali selalu di sini.
582
00:31:27,780 --> 00:31:28,300
Tenang.
583
00:31:30,540 --> 00:31:31,230
Kamu senang sekali.
584
00:31:33,560 --> 00:31:34,610
Senang bertemu dengan istri?
585
00:31:35,240 --> 00:31:35,840
Omong kosong.
586
00:31:37,480 --> 00:31:38,350
Tapi kelihatannya
587
00:31:38,380 --> 00:31:39,640
kamu punya hal yang lebih membahagiakan.
588
00:31:42,040 --> 00:31:43,000
Keluargaku tidak ribut lagi.
589
00:31:43,940 --> 00:31:44,940
Sudah menyelesaikan masalah serius
590
00:31:44,940 --> 00:31:45,520
di hatiku.
591
00:31:46,680 --> 00:31:48,990
Kelak saat bertugas, aku tidak terlalu khawatir.
592
00:31:50,030 --> 00:31:51,100
Hubungan Ayah dan Ibu sudah kembali baik?
593
00:31:54,100 --> 00:31:54,680
Bisa dibilang begitu.
594
00:31:57,110 --> 00:31:58,760
Jadi, kamu memintaku kemari
595
00:31:59,020 --> 00:31:59,980
untuk menemanimu melihat orang memancing?
596
00:32:02,430 --> 00:32:03,570
Aku ingin memintamu pergi ke bengkel
597
00:32:03,980 --> 00:32:04,770
untuk mengawasi ayahku.
598
00:32:08,430 --> 00:32:09,370
Dia sangat senang hari ini.
599
00:32:09,860 --> 00:32:10,540
Tadi siang sudah minum.
600
00:32:11,120 --> 00:32:12,410
Mungkin malam ini akan minum sedikit lagi.
601
00:32:13,390 --> 00:32:14,240
Kamu bantu aku awasi dia.
602
00:32:14,690 --> 00:32:15,630
Aku harus pulang menemani Gui Xiao.
603
00:32:17,540 --> 00:32:17,910
Bukan.
604
00:32:19,220 --> 00:32:20,010
Kalau hal lain,
605
00:32:20,160 --> 00:32:21,050
aku bisa menyetujuimu.
606
00:32:21,250 --> 00:32:23,770
Te... terutama, ayahmu...
607
00:32:26,660 --> 00:32:27,880
Aku benar-benar sedikit takut pada ayahmu.
608
00:32:28,100 --> 00:32:29,930
Aku sudah trauma sejak kecil.
609
00:32:30,100 --> 00:32:30,730
Coba kamu pikirkan.
610
00:32:30,730 --> 00:32:31,940
Dulu aku sangat suka berkunjung,
611
00:32:31,940 --> 00:32:33,230
tapi hanya tidak berani pergi ke rumahmu.
612
00:32:33,870 --> 00:32:35,210
Tidak apa-apa, pergilah dengan tenang.
613
00:32:36,570 --> 00:32:38,080
Besok aku akan kembali ke Kepolisian Tianwen.
614
00:32:38,940 --> 00:32:39,530
Aku sudah harus pulang.
615
00:32:39,730 --> 00:32:40,640
Gui Xiao menungguku di rumah.
616
00:32:42,240 --> 00:32:43,900
Baik, pergilah.
617
00:32:44,230 --> 00:32:44,920
Serahkan rumah padaku.
618
00:32:50,790 --> 00:32:51,760
Kamu sama sekali tidak sungkan padaku.
619
00:32:51,780 --> 00:32:52,520
Langsung pergi setelah selesai bicara?
620
00:32:54,420 --> 00:32:55,730
Saat Meng Xiaoshan menikah,
621
00:32:56,100 --> 00:32:57,030
kamu naik mobil ke tempatku,
622
00:32:57,420 --> 00:32:58,540
juga ikut makan dan minum selama sebulan.
623
00:32:59,020 --> 00:32:59,780
Apa kamu sungkan padaku?
624
00:33:02,090 --> 00:33:02,530
Kalau begitu, aku...
625
00:33:03,780 --> 00:33:04,620
aku akan memberanikan diri dulu,
626
00:33:04,620 --> 00:33:05,480
baru pergi ke bengkel.
627
00:33:06,500 --> 00:33:07,180
Ayahmu, 'kan?
628
00:33:20,250 --> 00:33:21,120
Terima kasih.
629
00:33:22,780 --> 00:33:23,460
Hai Dong sudah datang.
630
00:33:23,650 --> 00:33:24,260
Sudah datang.
631
00:33:25,100 --> 00:33:26,560
Lu Chen menyuruhku datang untuk mengawasi.
632
00:33:26,590 --> 00:33:27,750
Takut kamu dan ibumu menderita.
633
00:33:27,900 --> 00:33:28,420
Tidak perlu.
634
00:33:28,420 --> 00:33:29,620
Hari ini ayahku sangat baik,
635
00:33:29,620 --> 00:33:30,730
seperti orang yang berbeda.
636
00:33:30,870 --> 00:33:32,430
Benarkah? Tidak membohongiku, 'kan?
637
00:33:32,760 --> 00:33:34,030
Kapan aku pernah membohongimu?
638
00:33:34,710 --> 00:33:36,100
Aku juga tidak tahu apa yang telah terjadi.
639
00:33:36,190 --> 00:33:37,500
Tapi, asalkan dia tidak membuat keributan,
640
00:33:37,520 --> 00:33:38,230
aku akan senang.
641
00:33:38,480 --> 00:33:39,370
Aku juga senang.
642
00:33:42,230 --> 00:33:43,240
Pemilik bengkel datang. Pemilik Bengkel.
643
00:33:43,620 --> 00:33:44,380
Hai Dong sudah datang.
644
00:33:44,720 --> 00:33:45,390
Ayo, duduk.
645
00:33:45,700 --> 00:33:46,000
Ayo.
646
00:33:46,030 --> 00:33:46,410
Tidak apa-apa.
647
00:33:46,740 --> 00:33:47,540
Kalian mengobrol saja.
648
00:33:47,540 --> 00:33:48,470
Aku akan membantu Ibu beres-beres.
649
00:33:49,780 --> 00:33:50,180
Hai Dong.
650
00:33:50,820 --> 00:33:52,170
Sini, di sebelahku.
651
00:33:52,360 --> 00:33:52,770
Di sebelahku.
652
00:33:54,590 --> 00:33:55,200
Hai Dong.
653
00:33:55,660 --> 00:33:57,500
Berapa usiamu tahun ini?
654
00:33:58,770 --> 00:33:59,460
Aku...
655
00:34:00,450 --> 00:34:01,520
Hampir sama dengan Lu Chen.
656
00:34:01,740 --> 00:34:02,340
Mereka seangkatan.
657
00:34:02,730 --> 00:34:03,020
Benar.
658
00:34:04,580 --> 00:34:06,200
Saat Lu Chen tidak ada,
659
00:34:06,230 --> 00:34:08,040
kamu banyak membantu kami menyelesaikan masalah.
660
00:34:08,370 --> 00:34:09,210
Paman harus berterima kasih padamu.
661
00:34:10,880 --> 00:34:11,210
Paman.
662
00:34:11,500 --> 00:34:13,400
Kita adalah tetangga. Lagi pula,
663
00:34:13,580 --> 00:34:15,070
aku dan Lu Chen adalah saudara tidak sedarah.
664
00:34:15,199 --> 00:34:15,730
Itu sudah seharusnya.
665
00:34:16,080 --> 00:34:17,050
Itu juga tidak boleh.
666
00:34:17,110 --> 00:34:19,100
Aku tetap harus berterima kasih padamu secara resmi.
667
00:34:19,889 --> 00:34:20,590
Terima kasih.
668
00:34:24,130 --> 00:34:25,100
Kenapa kamu diam saja?
669
00:34:25,250 --> 00:34:26,719
Berdiri dan katakan tidak perlu sungkan.
670
00:34:27,500 --> 00:34:28,210
Tidak perlu sungkan, Paman.
671
00:34:57,139 --> 00:34:58,220
Melihat senyumanmu ini,
672
00:34:59,400 --> 00:35:00,330
berarti terselesaikan dengan sempurna?
673
00:35:01,370 --> 00:35:02,000
Bagaimana dengan orang tuamu?
674
00:35:03,600 --> 00:35:04,780
Ayahku enggan berpisah.
675
00:35:04,850 --> 00:35:05,940
Ibuku sangat puas.
676
00:35:09,320 --> 00:35:10,100
Selanjutnya,
677
00:35:10,470 --> 00:35:11,580
selesaikan masalah kita sendiri.
678
00:35:12,840 --> 00:35:13,550
Masalah apa?
679
00:35:14,210 --> 00:35:14,780
Menjalani hidup.
680
00:35:16,770 --> 00:35:18,880
Masalah keluarga tidak boleh ditelantarkan.
681
00:35:19,900 --> 00:35:20,650
Aku tahu.
682
00:35:22,610 --> 00:35:23,530
Sudah setengah hari tidak menemanimu,
683
00:35:24,480 --> 00:35:24,890
aku merasa bersalah.
684
00:35:26,700 --> 00:35:27,900
Untuk apa merasa bersalah?
685
00:35:31,390 --> 00:35:32,900
Itu juga keluargamu sendiri.
686
00:35:34,680 --> 00:35:35,790
Meskipun kamu tidak mengatakannya,
687
00:35:36,390 --> 00:35:37,860
kamu tetap mencintai orang tuamu.
688
00:35:42,080 --> 00:35:42,720
Semuanya sudah terselesaikan,
689
00:35:42,750 --> 00:35:43,590
aku juga tenang.
690
00:35:44,800 --> 00:35:46,010
Saat Bibi sakit, aku akan menjaganya.
691
00:35:46,030 --> 00:35:46,710
Itu tidak masalah.
692
00:35:47,400 --> 00:35:47,930
Tapi,
693
00:35:49,600 --> 00:35:51,580
aku tidak pernah berhubungan dengan Paman.
694
00:35:52,940 --> 00:35:54,530
Hai Dong juga pernah beberapa kali mengatakan tentang dia.
695
00:35:55,420 --> 00:35:56,610
Sebenarnya aku sangat takut.
696
00:35:58,620 --> 00:35:59,870
Hai Dong sudah bertahun-tahun berhadapan dengannya,
697
00:36:00,340 --> 00:36:00,800
tetap saja takut padanya.
698
00:36:01,620 --> 00:36:02,460
Wajar jika kamu takut.
699
00:36:03,340 --> 00:36:04,360
Aku takut tidak bisa mengurusnya dengan baik.
700
00:36:06,400 --> 00:36:07,200
Masalah keluarga kami
701
00:36:07,910 --> 00:36:08,630
tidak perlu kamu urus.
702
00:36:09,540 --> 00:36:10,640
Kita adalah satu keluarga.
703
00:36:22,390 --> 00:36:23,500
Aku bawakan sesuatu untukmu.
704
00:36:40,970 --> 00:36:41,780
Kamu beli begitu banyak?
705
00:36:43,270 --> 00:36:44,300
Awalnya aku membeli satu,
706
00:36:45,140 --> 00:36:46,260
tapi rasanya terlalu sepi,
707
00:36:47,000 --> 00:36:47,920
jadi kubeli beberapa lagi.
708
00:36:48,930 --> 00:36:49,900
Tapi setelah dipikir-pikir,
709
00:36:50,410 --> 00:36:51,330
lebih baik kumpulkan satu set.
710
00:36:52,100 --> 00:36:53,040
Jadi, aku beli sepuluh.
711
00:36:57,860 --> 00:36:59,130
Kelak aku akan melengkapkan semua
712
00:36:59,830 --> 00:37:00,730
sebanyak 56 boneka untukmu.
713
00:37:02,120 --> 00:37:03,170
Imut sekali.
714
00:37:09,550 --> 00:37:10,530
Apa yang kamu katakan pada ayahmu?
715
00:37:13,290 --> 00:37:14,380
Kira-kira...
716
00:37:14,700 --> 00:37:16,790
Jangan mengira Lu Chen menginginkan sesuatu dariku.
717
00:37:17,480 --> 00:37:18,850
Meskipun aku yang menyewa rumah ini,
718
00:37:19,220 --> 00:37:19,940
kami berdua
719
00:37:19,940 --> 00:37:20,880
sudah bersama selama setengah tahun
720
00:37:21,420 --> 00:37:22,260
dan dia bahkan tidak pernah tinggal
721
00:37:22,280 --> 00:37:23,140
selama dua minggu.
722
00:37:24,410 --> 00:37:25,450
Mobil ini memang milikku.
723
00:37:25,910 --> 00:37:28,040
Lu Chen sudah memperbaikinya dua kali untukku,
724
00:37:28,890 --> 00:37:30,020
tapi tidak pernah menyetirnya dengan serius.
725
00:37:30,850 --> 00:37:32,650
Lu Chen menginginkan diriku.
726
00:37:33,180 --> 00:37:34,020
Sejak kecil selalu begitu.
727
00:37:36,340 --> 00:37:36,790
Apa lagi?
728
00:37:38,740 --> 00:37:39,100
Aku lupa.
729
00:37:40,300 --> 00:37:41,340
Intinya, aku memujimu.
730
00:37:48,810 --> 00:37:49,780
Kamu tidak bercukur.
731
00:37:50,810 --> 00:37:51,250
Aku lupa.
732
00:38:12,510 --> 00:38:14,880
♫Hai, hari ini hari apa?♫
733
00:38:15,590 --> 00:38:18,120
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
734
00:38:18,630 --> 00:38:21,310
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
735
00:38:21,810 --> 00:38:23,870
♫Terus berdetak kencang♫
736
00:38:24,960 --> 00:38:27,580
♫Oh, kamu belum bangun♫
737
00:38:28,110 --> 00:38:30,910
♫Tak melihat pesan dariku♫
738
00:38:31,110 --> 00:38:33,920
♫Apa ada yang memberitahumu♫
739
00:38:34,460 --> 00:38:36,620
♫Aku sangat merindukanmu♫
740
00:38:37,610 --> 00:38:40,370
♫Pacaran sedang populer♫
741
00:38:40,740 --> 00:38:42,960
♫Kamu masih mau diam saja?♫
742
00:38:43,540 --> 00:38:46,330
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
743
00:38:47,010 --> 00:38:49,290
♫Meteor juga bisa berhenti♫
744
00:38:47,980 --> 00:38:48,480
Mau ke mana?
745
00:38:50,100 --> 00:38:52,970
♫Lagu cinta sedang populer♫
746
00:38:51,210 --> 00:38:51,940
Aku mau mandi.
747
00:38:52,980 --> 00:38:53,750
Aku berkeringat.
748
00:38:53,000 --> 00:38:55,670
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
749
00:38:54,360 --> 00:38:55,730
Takut kamu tidak nyaman kalau tidur sambil memelukmu.
750
00:38:56,100 --> 00:38:59,230
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
751
00:38:57,990 --> 00:38:58,580
Dasar cabul.
752
00:38:59,570 --> 00:39:02,010
♫Aku yakin kamu bisa♫
753
00:39:00,230 --> 00:39:01,450
Memanggil suami sendiri orang cabul?
754
00:39:03,710 --> 00:39:05,460
Baiklah, yang penting kamu senang.
755
00:39:13,090 --> 00:39:13,710
Lu Chen.
756
00:39:15,690 --> 00:39:18,030
♫Hai, hari ini hari apa?♫
757
00:39:17,830 --> 00:39:18,290
Ada apa?
758
00:39:18,660 --> 00:39:21,250
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
759
00:39:20,380 --> 00:39:21,360
Buka pintunya.
760
00:39:21,620 --> 00:39:24,670
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
761
00:39:24,960 --> 00:39:26,970
♫Terus berdetak kencang♫
762
00:39:28,250 --> 00:39:30,730
♫Oh, kamu belum bangun♫
763
00:39:31,300 --> 00:39:33,970
♫Tak melihat pesan dariku♫
764
00:39:34,360 --> 00:39:37,070
♫Apa ada yang memberitahumu♫
765
00:39:35,550 --> 00:39:37,660
Untuk apa kamu menutup pintu kaca?
766
00:39:37,900 --> 00:39:39,770
♫Aku sangat merindukanmu♫
767
00:39:40,720 --> 00:39:43,470
♫Pacaran sedang populer♫
768
00:39:43,260 --> 00:39:44,640
Air akan mengalir keluar jika tidak ditutup.
769
00:39:43,930 --> 00:39:46,240
♫Kamu masih mau diam saja?♫
770
00:39:45,340 --> 00:39:46,340
Nanti lap saja.
771
00:39:46,650 --> 00:39:49,290
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
772
00:39:48,250 --> 00:39:49,440
Kalau tidak ditutup, kamu juga tidak bisa melihat.
773
00:39:49,940 --> 00:39:50,600
Ada kabut.
774
00:39:50,220 --> 00:39:52,510
♫Meteor juga bisa berhenti♫
775
00:39:52,410 --> 00:39:53,760
Siapa yang mau melihatmu?
776
00:39:53,290 --> 00:39:56,020
♫Lagu cinta sedang populer♫
777
00:39:54,120 --> 00:39:56,540
Kalau seperti ini, bicara lebih mudah dan jelas.
778
00:39:56,500 --> 00:39:58,880
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
779
00:39:59,340 --> 00:40:02,390
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
780
00:40:02,870 --> 00:40:05,070
♫Aku yakin kamu bisa♫
781
00:40:06,000 --> 00:40:08,800
♫Pacaran sedang populer♫
782
00:40:06,220 --> 00:40:07,920
Kenapa mandi lama sekali?
783
00:40:09,200 --> 00:40:11,500
♫Kamu masih mau diam saja?♫
784
00:40:09,370 --> 00:40:09,940
Sudah selesai.
785
00:40:11,910 --> 00:40:14,590
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
786
00:40:15,390 --> 00:40:17,800
♫Meteor juga bisa berhenti♫
787
00:40:18,550 --> 00:40:21,300
♫Lagu cinta sedang populer♫
788
00:40:21,810 --> 00:40:24,030
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
789
00:40:24,590 --> 00:40:27,540
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
790
00:40:28,040 --> 00:40:30,700
♫Aku yakin kamu bisa♫
791
00:40:29,520 --> 00:40:30,040
Sudah selesai?
792
00:40:38,770 --> 00:40:39,770
Cepat kembali ke kasur.
793
00:40:40,490 --> 00:40:41,180
Hati-hati masuk angin.
794
00:40:42,000 --> 00:40:43,130
Aku memakai selimut.
795
00:40:54,270 --> 00:40:55,160
Sekarang sudah bisa kembali?
796
00:41:00,670 --> 00:41:01,380
Selimutnya.
797
00:41:02,420 --> 00:41:04,540
Tidak apa-apa, nanti kupungut.
798
00:41:29,700 --> 00:41:30,700
Hari ini saat pulang,
799
00:41:31,170 --> 00:41:32,370
apa kamu bertemu teman lama?
800
00:41:35,290 --> 00:41:35,780
Hai Dong.
801
00:41:37,180 --> 00:41:38,150
Ini tidak termasuk.
48557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.