All language subtitles for ROAD HOME episode 24 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,310 --> 00:01:34,970 [Road Home] 3 00:01:35,340 --> 00:01:37,800 [Episode 24] 4 00:01:40,520 --> 00:01:42,509 Telepon kembali saat senggang, Lu Chen. 5 00:01:58,539 --> 00:01:59,250 Tuan, mi Anda. 6 00:02:01,740 --> 00:02:02,300 Lu Chen. 7 00:02:04,480 --> 00:02:04,970 Pilek? 8 00:02:06,500 --> 00:02:07,220 Sedikit. 9 00:02:08,259 --> 00:02:08,860 Kenapa kamu 10 00:02:08,860 --> 00:02:10,370 baru makan siang sekarang? 11 00:02:12,090 --> 00:02:12,750 Ada sedikit urusan pekerjaan, 12 00:02:13,180 --> 00:02:13,620 jadi tertunda. 13 00:02:14,300 --> 00:02:15,140 Kalau begitu kamu makan dulu. 14 00:02:15,840 --> 00:02:16,579 Sehabis makan baru bicara. 15 00:02:17,410 --> 00:02:18,560 Kamu makan mi apa? 16 00:02:20,020 --> 00:02:20,740 Mi Lanzhou. 17 00:02:21,850 --> 00:02:23,230 Makanlah dengan suara keras. 18 00:02:24,100 --> 00:02:24,700 Aku tidak bisa melihatnya, 19 00:02:24,700 --> 00:02:25,730 setidaknya bisa mendengarnya. 20 00:02:53,150 --> 00:02:53,720 Bos. 21 00:02:54,060 --> 00:02:54,790 Sudah lama tidak bertemu. 22 00:02:55,170 --> 00:02:56,220 Kalian berdua baru pulang bulan madu? 23 00:02:56,740 --> 00:02:58,300 Benar, pergi bermain ke Chengdu. 24 00:02:59,370 --> 00:03:00,180 Waktu itu aku menitip setengah kardus 25 00:03:00,180 --> 00:03:00,980 minuman di tempatmu. 26 00:03:00,980 --> 00:03:01,660 Berikan padaku. 27 00:03:01,660 --> 00:03:02,260 Baik. 28 00:03:02,260 --> 00:03:02,630 Tunggu. 29 00:03:02,720 --> 00:03:03,490 Aku ambilkan untukmu. 30 00:03:37,180 --> 00:03:38,600 Jika sakit, harus pergi ke dokter. 31 00:03:39,320 --> 00:03:41,280 Aku tidak boleh minum begitu banyak obat, 32 00:03:41,600 --> 00:03:43,040 juga tidak mau sering-sering ke rumah sakit. 33 00:03:45,060 --> 00:03:46,900 Jika tertular penyakit lain, 34 00:03:46,920 --> 00:03:47,840 itu tidak baik. 35 00:03:49,260 --> 00:03:49,880 Tenang saja. 36 00:03:49,970 --> 00:03:51,250 Aku tinggal minum lebih banyak air panas. 37 00:03:53,860 --> 00:03:54,420 Lu Chen. 38 00:03:57,410 --> 00:03:58,930 Baju apa yang kamu pakai? 39 00:04:01,540 --> 00:04:02,500 Kemeja warna cokelat. 40 00:04:03,020 --> 00:04:04,020 Celana kargo hitam. 41 00:04:04,980 --> 00:04:06,300 Apakah kemejamu ada motifnya? 42 00:04:07,020 --> 00:04:07,540 Tidak. 43 00:04:08,060 --> 00:04:09,290 Sekarang rambutmu sudah seberapa panjang? 44 00:04:10,580 --> 00:04:11,580 Sama panjang dengan saat terakhir kali 45 00:04:11,580 --> 00:04:12,180 bertemu denganmu. 46 00:04:13,660 --> 00:04:14,540 Apa kamu sudah bercukur? 47 00:04:16,420 --> 00:04:16,940 Apakah tampan? 48 00:04:21,500 --> 00:04:22,060 Lumayan. 49 00:04:22,740 --> 00:04:24,080 Apa maksudnya lumayan? 50 00:04:24,730 --> 00:04:26,610 Aku belum pernah melihat yang lebih tampan darimu. 51 00:04:28,060 --> 00:04:29,060 Apakah selain wajah yang 52 00:04:29,060 --> 00:04:30,100 masih enak dipandang mata ini, 53 00:04:30,660 --> 00:04:31,740 aku tidak punya kelebihan lain? 54 00:04:32,380 --> 00:04:33,260 Orang yang tampan, 55 00:04:33,260 --> 00:04:34,320 memang punya keuntungan. 56 00:04:36,300 --> 00:04:37,180 Pertama kali bertemu, 57 00:04:37,180 --> 00:04:38,470 aku memberimu nilai 100. 58 00:04:38,860 --> 00:04:40,500 Kemudian semakin bergaul semakin menambah nilai. 59 00:04:40,950 --> 00:04:41,750 Semuanya bagus. 60 00:04:42,550 --> 00:04:43,650 Jadi, tentu saja 61 00:04:44,020 --> 00:04:45,420 dua kali lipat mencintaimu. 62 00:04:48,460 --> 00:04:49,580 Jika bayi dilahirkan 63 00:04:49,580 --> 00:04:50,570 serupawan kamu, 64 00:04:50,980 --> 00:04:52,610 berarti kontribusimu sangat besar. 65 00:04:53,340 --> 00:04:54,540 Mencintaimu tiga kali lipat 66 00:04:54,540 --> 00:04:55,140 juga tidak berlebihan. 67 00:04:57,450 --> 00:04:57,940 Kuusahakan. 68 00:05:00,490 --> 00:05:02,170 Sudah diputuskan kapan kamu pulang? 69 00:05:06,720 --> 00:05:07,220 Beberapa hari ini. 70 00:05:08,070 --> 00:05:08,630 Minggu ini. 71 00:05:09,360 --> 00:05:10,160 Pasti bisa pulang. 72 00:05:11,380 --> 00:05:12,100 Bersiap-siaplah. 73 00:05:12,960 --> 00:05:13,740 Minggu ini? 74 00:05:14,280 --> 00:05:14,670 Benar. 75 00:05:15,580 --> 00:05:16,380 Semendadak itu? 76 00:05:17,380 --> 00:05:18,180 Kenapa? 77 00:05:19,620 --> 00:05:20,100 Tidak boleh mengatakannya. 78 00:05:22,810 --> 00:05:23,130 Baik. 79 00:05:23,770 --> 00:05:24,090 Baik. 80 00:05:24,300 --> 00:05:25,230 Aku akan bersiap-siap. 81 00:05:25,700 --> 00:05:27,050 Begitu pesawatmu mendarat, 82 00:05:27,080 --> 00:05:28,070 kamu cari aku jika sudah leluasa. 83 00:05:32,900 --> 00:05:33,380 Sudah, ya. 84 00:06:12,180 --> 00:06:13,180 Masalah di lokasi konstruksi, 85 00:06:13,490 --> 00:06:14,220 aku sudah mendengarnya. 86 00:06:15,260 --> 00:06:16,340 Orang dari perusahaan bahan peledak sipil 87 00:06:16,940 --> 00:06:17,600 akan membereskannya. 88 00:06:19,180 --> 00:06:20,340 Tugas kerja sama tim kepolisian kita 89 00:06:20,340 --> 00:06:20,890 sudah berakhir. 90 00:06:22,210 --> 00:06:23,660 Pagi ini pemimpinmu menelepon dan bertanya padaku, 91 00:06:24,770 --> 00:06:25,900 katanya batas waktu sebulan 92 00:06:25,900 --> 00:06:26,500 juga sudah habis. 93 00:06:26,770 --> 00:06:28,130 Kapan aku akan memulangkanmu? 94 00:06:29,740 --> 00:06:30,800 Awalnya aku berpikir, 95 00:06:31,180 --> 00:06:32,510 ingin mengadakan pesta perpisahan untukmu. 96 00:06:33,500 --> 00:06:34,730 Tapi melihat situasi sekarang. 97 00:06:34,980 --> 00:06:36,620 Aku datang juga demi hal ini. 98 00:06:38,220 --> 00:06:39,180 Pak Shen tidak punya anak laki-laki. 99 00:06:40,060 --> 00:06:41,040 Hubungannya denganku juga lumayan baik. 100 00:06:41,980 --> 00:06:42,740 Kali ini, 101 00:06:43,060 --> 00:06:44,080 aku ingin pulang untuk mengantarnya. 102 00:06:44,870 --> 00:06:46,820 Anggap sebagai mengantar kepergian pahlawan. 103 00:06:48,420 --> 00:06:49,820 Pesta perpisahan dibatalkan saja. 104 00:06:50,490 --> 00:06:51,400 Pasti ada kesempatan untuk bertemu lagi. 105 00:06:51,900 --> 00:06:52,260 Benar. 106 00:06:53,060 --> 00:06:53,900 Pasti ada kesempatan. 107 00:07:11,980 --> 00:07:12,620 Kenapa diusap? 108 00:07:13,310 --> 00:07:14,070 Menangis tidak memalukan. 109 00:07:14,820 --> 00:07:15,490 Tidak apa-apa. 110 00:07:16,500 --> 00:07:17,060 Aku hanya... 111 00:07:18,490 --> 00:07:19,570 teringat kapten lama. 112 00:07:23,240 --> 00:07:24,170 Semuanya orang baik. 113 00:07:25,020 --> 00:07:25,820 Kenapa pada akhirnya... 114 00:07:29,230 --> 00:07:30,130 Tidak ada yang kekal di dunia ini. 115 00:07:36,020 --> 00:07:36,860 Aku sudah melapor 116 00:07:38,010 --> 00:07:39,020 untuk mengantar Pak Shen kembali ke Beijing. 117 00:07:40,960 --> 00:07:41,440 Harus diantar. 118 00:07:42,630 --> 00:07:43,110 Harus diantar. 119 00:07:44,620 --> 00:07:45,500 Beliau sudah tua, 120 00:07:45,980 --> 00:07:47,460 tidak ada seorang pun yang bisa mengantarnya. 121 00:07:49,860 --> 00:07:51,100 Seumur hidup demi negara, 122 00:07:53,580 --> 00:07:54,460 patut dihormati. 123 00:07:59,900 --> 00:08:00,910 Bukankah kamu ingin kembali ke tim? 124 00:08:04,180 --> 00:08:04,920 Ayo pulang bersama. 125 00:08:06,650 --> 00:08:07,200 Hari ini? 126 00:08:09,020 --> 00:08:10,380 Aku lihat hari ini kamu juga tidak bisa tidur. 127 00:08:10,990 --> 00:08:12,270 Aku naik kereta besok malam 128 00:08:13,370 --> 00:08:14,010 untuk kembali ke tim 129 00:08:14,590 --> 00:08:15,470 melihat saudara sekalian. 130 00:08:23,550 --> 00:08:25,600 [Kepolisian Kota Qining] [Detasemen SWAT] 131 00:08:23,550 --> 00:08:25,600 [Kepolisian Kota Qining] [Markas Pelatihan Polisi] 132 00:08:26,410 --> 00:08:27,490 Cepat. Ikuti. 133 00:08:27,520 --> 00:08:28,160 Ikuti. 134 00:08:29,960 --> 00:08:30,400 Kapten Lu. 135 00:08:31,020 --> 00:08:31,500 Kapten Lu datang. 136 00:08:31,500 --> 00:08:31,900 Kapten Lu datang. 137 00:08:31,900 --> 00:08:32,419 Kapten Lu. 138 00:08:32,500 --> 00:08:33,110 Latihan yang benar. 139 00:08:33,980 --> 00:08:34,860 Perhatikan tata tertib pelatihan. 140 00:08:35,020 --> 00:08:35,730 Tidak boleh bermalas-malasan. 141 00:08:36,080 --> 00:08:36,840 Aku pulang untuk melihat-lihat. 142 00:08:37,380 --> 00:08:38,419 Mampir sampai makan malam. 143 00:08:39,330 --> 00:08:40,289 Jika ingin mengatakan sesuatu, 144 00:08:40,780 --> 00:08:41,419 tidak perlu terburu-buru. 145 00:08:42,020 --> 00:08:42,590 Latihan yang benar! 146 00:08:42,690 --> 00:08:43,419 Mengerti! 147 00:08:47,370 --> 00:08:48,320 Berbaris! 148 00:08:51,700 --> 00:08:52,140 Kapten Lu. 149 00:08:54,550 --> 00:08:56,420 Kamu pulang lebih awal dari yang kuduga. 150 00:08:56,740 --> 00:08:57,500 Kampung halaman kedua, 151 00:08:57,750 --> 00:08:58,560 pasti akan kembali. 152 00:09:00,940 --> 00:09:02,580 Sepertinya makanannya lumayan, 153 00:09:02,650 --> 00:09:03,220 kamu menggemuk. 154 00:09:04,170 --> 00:09:04,880 Tidak hanya menggemuk, 155 00:09:05,200 --> 00:09:06,360 mengikuti Kapten Lu selama sebulan, 156 00:09:06,660 --> 00:09:07,900 bertambah tiga sampai empat tahun pengalaman. 157 00:09:08,900 --> 00:09:09,340 Oke. 158 00:09:09,860 --> 00:09:10,940 Ditunggu di ujian akhir tahun. 159 00:09:14,310 --> 00:09:15,240 Kenapa tiba-tiba kembali? 160 00:09:15,870 --> 00:09:16,730 Tidak ada tanda-tanda sedikit pun. 161 00:09:18,820 --> 00:09:19,700 Baik, aku tidak bertanya lagi. 162 00:09:20,260 --> 00:09:21,680 Malam ini kantin, masakkan yang enak untukmu. 163 00:09:23,900 --> 00:09:28,150 Sinar matahari bak emas yang menyinari sawah. 164 00:09:29,380 --> 00:09:31,460 Gunung tinggi dan sungai kecil. 165 00:09:33,140 --> 00:09:35,660 Biji gandum di sawah, 166 00:09:37,140 --> 00:09:39,060 karena ada sinar matahari... 167 00:09:39,460 --> 00:09:40,820 Sudahlah, jangan diamati lagi. 168 00:09:41,280 --> 00:09:42,650 Aku hanya senang, oke? 169 00:09:43,620 --> 00:09:44,340 Aku tahu. 170 00:09:45,140 --> 00:09:45,930 Aku juga senang. 171 00:09:47,380 --> 00:09:47,980 Dua butir telur? 172 00:09:48,450 --> 00:09:49,060 Satu orang dua butir. 173 00:09:49,660 --> 00:09:50,040 Baik. 174 00:09:59,900 --> 00:10:00,420 Bagaimana kalau 175 00:10:00,420 --> 00:10:02,170 aku buatkan mi tomat kuah kental? 176 00:10:04,580 --> 00:10:06,060 Sebenarnya, 177 00:10:07,140 --> 00:10:09,730 kita makan mi kuah biasa saja sudah cukup. 178 00:10:11,650 --> 00:10:12,530 Kamu tidak suka masakanku? 179 00:10:14,660 --> 00:10:15,740 Paman Lu bilang, 180 00:10:16,460 --> 00:10:17,760 jadi orang harus jujur. 181 00:10:23,030 --> 00:10:23,500 Baiklah. 182 00:10:24,140 --> 00:10:24,670 Aku akui 183 00:10:24,700 --> 00:10:25,620 mi tomat kuah kental yang kumasak 184 00:10:25,620 --> 00:10:26,460 tidak enak, oke? 185 00:10:29,510 --> 00:10:30,220 Nanti aku mengantarmu 186 00:10:30,220 --> 00:10:31,740 ke rumah Bibi Duan Rou naik mobil. 187 00:10:42,840 --> 00:10:43,880 Boleh juga kamu. 188 00:10:45,060 --> 00:10:46,380 Benar-benar sudah mendaftarkan pernikahan? 189 00:10:52,700 --> 00:10:53,820 Apakah Gui Yuanshan tahu? 190 00:10:55,430 --> 00:10:56,150 Aku tidak memberitahunya. 191 00:10:56,720 --> 00:10:58,020 Supaya dia tidak mencari masalah dengan Lu Chen. 192 00:10:58,420 --> 00:10:59,350 Bagaimana dengan orang tua Lu Chen? 193 00:11:00,970 --> 00:11:01,800 Ibunya tahu, 194 00:11:02,030 --> 00:11:03,390 ayahnya masih belum tahu. 195 00:11:05,130 --> 00:11:06,550 Kondisi keluarga mereka lebih rumit. 196 00:11:10,140 --> 00:11:10,820 Tapi berdasarkan 197 00:11:10,820 --> 00:11:12,100 hubungan kalian sekarang, 198 00:11:12,380 --> 00:11:13,790 orang tua kedua belah pihak tidak bertemu, 199 00:11:14,070 --> 00:11:15,420 agak tidak sopan. 200 00:11:16,820 --> 00:11:18,260 Lagi pula, saat ini dia tidak berada di Beijing. 201 00:11:25,180 --> 00:11:25,860 Halo. 202 00:11:26,370 --> 00:11:26,860 Halo. 203 00:11:27,210 --> 00:11:29,660 Halo, aku kakaknya Lu Chen. 204 00:11:35,780 --> 00:11:37,360 Waktu kerjaku lebih bebas. 205 00:11:37,660 --> 00:11:38,340 Lain kali jika ada masalah, 206 00:11:38,340 --> 00:11:39,220 kamu bisa mencariku kapan saja. 207 00:11:39,570 --> 00:11:41,010 Masalahnya di rumahku tidak ada orang. 208 00:11:41,120 --> 00:11:42,020 Suamiku pergi dinas, 209 00:11:42,020 --> 00:11:42,960 aku harus menjaga dua anak. 210 00:11:43,260 --> 00:11:43,800 Ayahku 211 00:11:44,600 --> 00:11:46,080 lagi-lagi mabuk dan tidur di rumah. 212 00:11:46,500 --> 00:11:47,260 Aku ingin mencari Hai Dong, 213 00:11:47,260 --> 00:11:48,340 Hai Dong juga tidak ada. 214 00:11:49,820 --> 00:11:50,780 Kita ini keluarga. 215 00:11:52,300 --> 00:11:53,240 Lu Chen pernah bilang, 216 00:11:53,540 --> 00:11:54,860 biasanya kamu sibuk bekerja. 217 00:11:56,150 --> 00:11:57,310 Tapi sesibuk apa pun, 218 00:11:57,740 --> 00:11:58,500 keluarga lebih penting. 219 00:12:03,230 --> 00:12:03,830 Tenang saja. 220 00:12:04,130 --> 00:12:05,200 Cepat temani anakmu. 221 00:12:06,130 --> 00:12:07,650 Bisakah kamu mengurusnya sendiri? 222 00:12:08,050 --> 00:12:09,440 Bukankah ibuku juga ikut datang? 223 00:12:10,100 --> 00:12:11,480 Jika aku memang tidak bisa mengurusnya, 224 00:12:11,850 --> 00:12:12,920 aku juga tidak akan sungkan padamu. 225 00:12:13,130 --> 00:12:13,570 Baik. 226 00:12:14,130 --> 00:12:15,140 Kalau begitu, aku tinggalkan nomorku untukmu. 227 00:12:15,600 --> 00:12:16,300 Bukankah tadi 228 00:12:16,300 --> 00:12:17,190 kamu yang meneleponku? 229 00:12:17,540 --> 00:12:18,330 Sudah kusimpan. 230 00:12:18,410 --> 00:12:19,180 Lihat, otakku ini 231 00:12:19,240 --> 00:12:20,040 jadi kacau. 232 00:12:20,860 --> 00:12:21,590 Kalau begitu, aku pergi dulu. 233 00:12:21,980 --> 00:12:22,380 Pergilah. 234 00:12:22,580 --> 00:12:23,340 Terima kasih. 235 00:12:23,360 --> 00:12:23,960 Sama-sama. 236 00:12:34,740 --> 00:12:35,180 Mari. 237 00:12:36,000 --> 00:12:37,940 Wanita harus makan lebih banyak buah. 238 00:12:39,700 --> 00:12:40,260 Nanti 239 00:12:40,260 --> 00:12:41,850 aku akan membelikanmu beberapa lagi 240 00:12:41,880 --> 00:12:43,040 dan menyuruh Xiaoxiao cuci bersih. 241 00:12:43,470 --> 00:12:45,280 Jika senggang, makanlah lebih banyak. 242 00:12:45,680 --> 00:12:46,470 Biar awet muda. 243 00:12:46,580 --> 00:12:48,620 Sekarang buah-buahan semakin mahal, 244 00:12:49,620 --> 00:12:50,490 tidak rela membelinya. 245 00:12:51,490 --> 00:12:52,810 Suruh Xiaoxiao belikan untukmu. 246 00:12:53,370 --> 00:12:54,600 Setiap minggu setelah dipesan, 247 00:12:54,630 --> 00:12:55,830 minta kurir antarkan untukmu. 248 00:12:56,110 --> 00:12:56,830 Tidak. 249 00:12:57,100 --> 00:12:57,660 Itu tidak baik. 250 00:12:58,100 --> 00:12:58,980 Tidak apa-apa. 251 00:12:59,300 --> 00:13:00,500 Kelak kita adalah sekeluarga. 252 00:13:00,900 --> 00:13:01,820 Dia membelikanmu barang, 253 00:13:01,820 --> 00:13:02,860 itu juga sudah seharusnya. 254 00:13:04,600 --> 00:13:05,800 Anak-anak punya kemampuan, 255 00:13:05,930 --> 00:13:07,300 sia-sia jika kita tidak makan. 256 00:13:09,890 --> 00:13:10,530 Bibi. 257 00:13:11,380 --> 00:13:12,100 Itu... 258 00:13:12,120 --> 00:13:13,200 Anda ingin makan apa? 259 00:13:13,490 --> 00:13:14,090 Aku pesankan untuk Anda. 260 00:13:14,540 --> 00:13:15,290 Rumah sakit sedia makanan. 261 00:13:15,490 --> 00:13:16,410 Rumah sakit punya murah. 262 00:13:17,420 --> 00:13:18,510 Jangan, jangan asal-asalan. 263 00:13:18,700 --> 00:13:19,860 Pesan, pesan makanan kesukaanmu. 264 00:13:19,910 --> 00:13:20,650 Sini, bawa kemari. 265 00:13:21,980 --> 00:13:22,540 Coba kamu lihat. 266 00:13:24,620 --> 00:13:25,380 Di rumah, 267 00:13:25,380 --> 00:13:26,650 anak-anak sering memesan. 268 00:13:26,960 --> 00:13:28,530 Aku, aku tidak pernah pesan. 269 00:13:28,860 --> 00:13:29,770 Makan apa, ya? 270 00:13:29,860 --> 00:13:30,500 Anda suka 271 00:13:30,530 --> 00:13:31,930 masakan seperti apa? 272 00:13:32,420 --> 00:13:32,990 Yang pedas. 273 00:13:33,420 --> 00:13:34,580 Aku suka makanan pedas. 274 00:13:36,820 --> 00:13:38,350 Ayahnya tidak suka makanan pedas. 275 00:13:38,970 --> 00:13:40,080 Jadi di rumah, 276 00:13:40,570 --> 00:13:41,680 tidak bisa makan yang pedas. 277 00:13:44,910 --> 00:13:46,670 Dia tidak suka, 278 00:13:47,080 --> 00:13:48,000 lalu kamu tidak makan? 279 00:13:50,690 --> 00:13:51,700 Kenapa kamu menyusahkan diri sendiri 280 00:13:51,700 --> 00:13:52,640 sampai seperti ini? 281 00:13:53,100 --> 00:13:54,490 Pernikahan ini tidak layak. 282 00:13:56,660 --> 00:13:57,860 Dia tidak bisa menoleransi kamu, 283 00:13:58,180 --> 00:13:59,460 hanya kamu yang harus menoleransi dia? 284 00:13:59,460 --> 00:14:00,700 Kamu ini mencari suami 285 00:14:00,700 --> 00:14:01,620 atau mencari anak? 286 00:14:02,020 --> 00:14:02,740 Itu... 287 00:14:03,160 --> 00:14:04,200 Sudah, ini saja. 288 00:14:04,230 --> 00:14:04,870 Aku... 289 00:14:06,140 --> 00:14:07,420 Satu lauk, satu nasi. 290 00:14:09,320 --> 00:14:10,010 Empat lauk satu sup. 291 00:14:10,210 --> 00:14:10,610 Tidak. 292 00:14:11,090 --> 00:14:12,020 Kita bertiga, 293 00:14:12,620 --> 00:14:13,180 lima lauk. 294 00:14:13,610 --> 00:14:14,060 Baik. 295 00:14:16,820 --> 00:14:17,500 Dalam perjalanan, 296 00:14:18,030 --> 00:14:18,930 aku sudah bertanya pada Gui Xiao. 297 00:14:19,540 --> 00:14:20,100 Sebenarnya kita berdua 298 00:14:20,100 --> 00:14:21,140 sebaya. 299 00:14:22,930 --> 00:14:23,950 Kamu kelihatannya 300 00:14:24,140 --> 00:14:25,340 jauh lebih muda. 301 00:14:26,210 --> 00:14:27,180 Aku hidup dengan santai. 302 00:14:32,190 --> 00:14:33,340 Maksudku, 303 00:14:34,290 --> 00:14:35,680 pikiranku lebih santai. 304 00:14:44,100 --> 00:14:44,820 Sebenarnya, 305 00:14:45,420 --> 00:14:46,900 kamu bisa menganggapku sebagai teman. 306 00:14:47,560 --> 00:14:48,380 Jika ada waktu, 307 00:14:48,380 --> 00:14:49,740 telepon dan mengobrol. 308 00:14:50,490 --> 00:14:51,130 Perlahan-lahan, 309 00:14:51,570 --> 00:14:52,590 kita akan menjadi akrab. 310 00:14:55,340 --> 00:14:57,100 Aku lihat sikap Xiaoxiao dan Lu Chen, 311 00:14:57,910 --> 00:14:59,150 mereka pasti tidak akan berubah. 312 00:15:00,050 --> 00:15:00,650 Benar. 313 00:15:01,490 --> 00:15:03,740 Lu Chen kami memang keras kepala sejak kecil. 314 00:15:04,380 --> 00:15:06,540 Menyukai sesuatu tidak pernah berubah. 315 00:15:08,620 --> 00:15:10,770 Masalah pertunangan waktu itu, 316 00:15:11,100 --> 00:15:11,500 kamu... 317 00:15:11,680 --> 00:15:12,720 Itu sudah berlalu. 318 00:15:13,480 --> 00:15:14,390 Bibi, aku sudah pesan. 319 00:15:14,480 --> 00:15:15,440 Sebentar lagi dia akan mengantarkannya kemari. 320 00:15:16,560 --> 00:15:17,160 Tenang saja. 321 00:15:17,180 --> 00:15:17,600 Baik. 322 00:15:24,560 --> 00:15:25,600 Cari perawat jika ada urusan. 323 00:15:25,630 --> 00:15:26,630 Besok kamu masih harus bekerja. 324 00:15:27,000 --> 00:15:28,040 Malam luangkan waktu untuk tidur. 325 00:15:28,500 --> 00:15:28,980 Aku tahu. 326 00:15:29,580 --> 00:15:30,660 Nanti malam kakaknya datang. 327 00:15:30,680 --> 00:15:31,440 Aku tidak perlu bermalam menjaganya. 328 00:15:33,450 --> 00:15:34,890 Menjadi ibu mertua memang lebih enak. 329 00:15:35,060 --> 00:15:36,340 Aku juga belum pernah menikmati 330 00:15:36,370 --> 00:15:37,370 penjagaanmu. 331 00:15:39,260 --> 00:15:40,300 Hus, kamu ingin sakit? 332 00:15:41,560 --> 00:15:42,230 Aku hanya iri. 333 00:15:43,740 --> 00:15:45,110 Kalau kamu iri, 334 00:15:45,370 --> 00:15:46,210 pindah kembali ke sini. 335 00:15:46,550 --> 00:15:47,070 Kembali ke Beijing. 336 00:15:47,590 --> 00:15:48,740 Aku punya kamar untukmu. 337 00:15:49,420 --> 00:15:49,870 Tidak mau. 338 00:15:50,410 --> 00:15:51,020 Kamu sudah terbiasa mandiri. 339 00:15:51,020 --> 00:15:51,910 Aku juga sudah terbiasa mandiri. 340 00:15:52,660 --> 00:15:54,180 Aku malah takut kamu mencampuri 341 00:15:55,100 --> 00:15:55,680 kehidupan pribadiku. 342 00:15:57,080 --> 00:15:57,860 Baiklah. 343 00:15:58,170 --> 00:15:59,570 Mobilnya sudah tiba, kamu pulang dulu. 344 00:16:00,430 --> 00:16:01,300 Sungguh tidak perlu kutemani? 345 00:16:01,740 --> 00:16:03,100 Tidak perlu, aku bisa sendiri. 346 00:16:04,620 --> 00:16:05,000 Baik. 347 00:16:05,700 --> 00:16:06,090 Sampai jumpa. 348 00:16:32,580 --> 00:16:33,100 Nak. 349 00:16:34,620 --> 00:16:35,980 Mari kita mengobrol. 350 00:16:37,730 --> 00:16:38,170 Mari. 351 00:16:39,190 --> 00:16:39,940 Duduk di sini. 352 00:16:43,010 --> 00:16:43,660 Bibi. 353 00:16:43,800 --> 00:16:45,300 Dokter menyuruhmu banyak istirahat. 354 00:16:45,340 --> 00:16:46,500 Bagaimana kalau Anda tidur sebentar? 355 00:16:46,500 --> 00:16:47,300 Istirahatkan pikiran. 356 00:16:47,780 --> 00:16:49,860 Aku sudah berbaring seharian, tidak mengantuk. 357 00:16:52,020 --> 00:16:53,870 Saat Lu Chen lulus SMA, 358 00:16:54,170 --> 00:16:55,290 selalu ada seorang gadis 359 00:16:55,310 --> 00:16:56,510 yang datang ke bengkel untuk mencarinya. 360 00:16:57,210 --> 00:16:58,010 Apakah itu kamu? 361 00:16:59,530 --> 00:17:00,140 Iya. 362 00:17:01,820 --> 00:17:02,460 Benar-benar, 363 00:17:03,500 --> 00:17:04,740 sudah bertahun-tahun berlalu. 364 00:17:06,380 --> 00:17:06,740 Melihat 365 00:17:06,740 --> 00:17:08,780 cara berpakaianmu dan ibumu, 366 00:17:09,800 --> 00:17:11,520 keluarga kalian cukup berada, 'kan? 367 00:17:12,260 --> 00:17:13,380 Lumayan. 368 00:17:15,260 --> 00:17:17,210 Apakah hubungan orang tuamu baik-baik saja? 369 00:17:18,000 --> 00:17:19,460 Mereka sudah bercerai 370 00:17:19,460 --> 00:17:20,180 saat aku kuliah. 371 00:17:23,500 --> 00:17:24,460 Apa tidak rujuk? 372 00:17:25,060 --> 00:17:25,540 Tidak. 373 00:17:26,619 --> 00:17:28,140 Ibuku sangat keras kepala. 374 00:17:29,050 --> 00:17:30,930 Sejak dia memutuskan untuk bercerai, 375 00:17:31,600 --> 00:17:33,210 setelah itu dia tidak pernah berubah pikiran. 376 00:17:36,180 --> 00:17:37,500 Meskipun ayahku yang bersalah, 377 00:17:38,580 --> 00:17:41,380 tapi saat pindah, dia sangat tenang. 378 00:17:42,500 --> 00:17:44,410 Dia bercerita dari awal sampai akhir, 379 00:17:44,820 --> 00:17:46,240 dilema yang muncul saat memutuskan 380 00:17:46,310 --> 00:17:47,460 untuk bercerai. 381 00:17:48,180 --> 00:17:49,660 Pada akhirnya dia putus asa, 382 00:17:50,380 --> 00:17:51,150 lalu bercerai. 383 00:17:53,220 --> 00:17:54,020 Termasuk 384 00:17:54,050 --> 00:17:55,170 sebuah penyelesaian 385 00:17:55,200 --> 00:17:56,000 terhadap hubungan ini. 386 00:17:57,220 --> 00:17:58,140 Kemudian dia memberitahuku, 387 00:17:58,140 --> 00:17:59,470 aku merasa dia melakukannya dengan baik. 388 00:18:00,700 --> 00:18:01,820 Lalu dia hidup sendiri, 389 00:18:03,220 --> 00:18:04,220 apakah tidak kesepian? 390 00:18:05,780 --> 00:18:07,410 Banyak orang yang seumur hidup tidak menikah, 391 00:18:07,620 --> 00:18:08,460 juga tidak kesepian. 392 00:18:40,670 --> 00:18:41,180 Ada apa? 393 00:18:42,430 --> 00:18:43,380 Ada hal yang menyedihkan? 394 00:18:47,300 --> 00:18:47,810 Ceritakan. 395 00:18:56,940 --> 00:18:57,540 Sedang apa? 396 00:18:57,650 --> 00:18:58,250 Sedang apa? 397 00:19:23,660 --> 00:19:24,060 Halo. 398 00:19:25,250 --> 00:19:26,460 Waktu pulang sudah ditetapkan. 399 00:19:27,590 --> 00:19:28,570 Lusa pagi sudah tiba. 400 00:19:29,310 --> 00:19:30,150 Kamu bersiap-siaplah. 401 00:19:30,620 --> 00:19:31,090 Baik. 402 00:19:31,560 --> 00:19:32,840 Kamu ingin makan apa? Aku pergi beli sayur. 403 00:19:33,670 --> 00:19:34,550 Beli saja apa yang 404 00:19:35,030 --> 00:19:35,840 ingin kamu makan. 405 00:19:37,860 --> 00:19:39,160 Kebetulan kamu kembali 406 00:19:39,190 --> 00:19:40,060 saat mobilku rusak. 407 00:19:40,420 --> 00:19:41,660 Ketiban Lu Yanchen. 408 00:19:42,940 --> 00:19:43,260 Aku seorang 409 00:19:43,260 --> 00:19:44,670 kapten Tim SWAT, 410 00:19:45,060 --> 00:19:46,500 selalu diperlakukan seperti seorang 411 00:19:46,500 --> 00:19:47,780 bocah berusia belasan tahun olehmu. 412 00:19:49,060 --> 00:19:50,170 Hanya bisa memperbaiki mobil? 413 00:19:55,500 --> 00:19:56,340 Kalau begitu... 414 00:19:56,970 --> 00:19:58,060 akhir-akhir ini aku ada sebuah proyek 415 00:19:58,060 --> 00:19:59,140 yang perlu penerjemah bahasa Rusia. 416 00:19:59,610 --> 00:20:00,650 Sepulang nanti bantu aku lihat? 417 00:20:02,800 --> 00:20:04,010 Kamu kirim sekarang juga boleh. 418 00:20:04,440 --> 00:20:06,040 Nanti malam aku bisa melihatnya di kereta, 419 00:20:06,340 --> 00:20:06,810 lebih cepat. 420 00:20:07,290 --> 00:20:08,480 Kamu tidak tidur? 421 00:20:09,700 --> 00:20:10,740 Waktu untuk tidur 422 00:20:11,100 --> 00:20:12,420 masih cukup. 423 00:20:13,220 --> 00:20:13,730 Tidak bisa. 424 00:20:14,460 --> 00:20:15,610 Aku cari penerjemah saja. 425 00:20:16,610 --> 00:20:17,290 Perlihatkan padaku. 426 00:20:18,000 --> 00:20:19,140 Aku juga ingin belajar. 427 00:20:20,050 --> 00:20:21,650 Melihat hal-hal yang belum pernah kutemui. 428 00:20:23,380 --> 00:20:25,830 Siswa Lu Chen ada niat untuk maju. 429 00:20:27,390 --> 00:20:28,160 Siswi Gui Xiao. 430 00:20:29,290 --> 00:20:30,480 Jaga sikapmu saat berbicara dengan senior. 431 00:20:35,940 --> 00:20:36,980 Aku sudahi dulu, ya. 432 00:20:36,980 --> 00:20:37,780 Aku ada urusan. 433 00:20:38,160 --> 00:20:38,660 Itu... 434 00:20:39,310 --> 00:20:40,290 Jangan mengkhawatirkan rumah. 435 00:20:40,380 --> 00:20:41,740 Kakakmu sudah meneleponku, 436 00:20:42,020 --> 00:20:43,220 katanya semuanya baik-baik saja. 437 00:20:44,500 --> 00:20:45,620 Tutup dulu, sampai jumpa. 438 00:20:54,740 --> 00:20:56,220 Setiap kali mendengarmu bertelepon dengan kakak ipar, 439 00:20:57,340 --> 00:20:58,460 aku selalu teringat cinta pertamaku. 440 00:21:00,210 --> 00:21:01,670 Masih tidak bisa melupakan cinta pertama? 441 00:21:01,860 --> 00:21:02,390 Bukan. 442 00:21:02,420 --> 00:21:03,640 Hanya saja rasanya itu, 443 00:21:03,820 --> 00:21:04,890 sederhana dan polos. 444 00:21:06,980 --> 00:21:07,940 Dia memang seperti itu. 445 00:21:08,220 --> 00:21:08,920 Seperti anak kecil. 446 00:21:09,540 --> 00:21:10,820 Selalu merasa diri sendiri sangat dewasa. 447 00:21:12,130 --> 00:21:13,020 Tapi di beberapa sisi, 448 00:21:13,100 --> 00:21:13,780 sangat polos. 449 00:21:15,910 --> 00:21:17,110 Kamu mampir sampai malam, 450 00:21:18,330 --> 00:21:19,250 apa yang akan kamu lakukan sore ini? 451 00:21:22,450 --> 00:21:22,940 Lapangan tembak? 452 00:21:23,820 --> 00:21:24,260 Boleh. 453 00:21:25,730 --> 00:21:27,400 Sekalian saja atur latihan menembak. 454 00:21:27,870 --> 00:21:29,080 Panggil mereka semua, latihan bersama. 455 00:21:32,500 --> 00:21:33,620 Semua orang berkumpul di lapangan tembak. 456 00:21:34,940 --> 00:21:35,350 Ganti! 457 00:21:37,650 --> 00:21:38,050 Maju! 458 00:21:39,890 --> 00:21:40,190 Ganti! 459 00:21:43,830 --> 00:21:45,350 Untuk apa membawa anjing ke lapangan tembak? 460 00:21:47,620 --> 00:21:49,210 Mereka tidak pernah melihat Kapten Lu berlatih menembak. 461 00:21:49,580 --> 00:21:50,340 Menambah pengalaman. 462 00:21:51,600 --> 00:21:52,000 Baiklah. 463 00:21:52,020 --> 00:21:52,420 Ganti! 464 00:21:56,940 --> 00:21:57,330 Ganti! 465 00:21:59,050 --> 00:21:59,730 Kalian 466 00:22:00,020 --> 00:22:01,420 tidak pernah melihat mantan kapten ini. 467 00:22:01,740 --> 00:22:02,750 Hari ini lihat baik-baik. 468 00:22:03,140 --> 00:22:03,820 Dulu dia 469 00:22:04,540 --> 00:22:06,000 adalah legenda lapangan tembak kita. 470 00:22:06,260 --> 00:22:07,700 Rasa kagumnya terhadapmu 471 00:22:08,100 --> 00:22:08,660 sudah mencapai 472 00:22:08,660 --> 00:22:10,130 tingkat tertinggi. 473 00:22:10,410 --> 00:22:11,300 Sungguh membuat orang iri. 474 00:22:13,180 --> 00:22:14,180 Tetap saja dia orangmu. 475 00:22:14,710 --> 00:22:15,180 Tentu saja. 476 00:22:16,010 --> 00:22:17,320 Betapa kuatnya mentalku. 477 00:22:17,460 --> 00:22:17,890 Benar. 478 00:22:19,100 --> 00:22:20,380 Kamu sudah menjadi kapten tim. 479 00:22:21,540 --> 00:22:21,980 Bagaimana? 480 00:22:23,100 --> 00:22:23,540 Tanding satu babak. 481 00:22:29,620 --> 00:22:30,180 Menembak apa? 482 00:22:31,260 --> 00:22:32,310 Mulai dari yang sederhana dulu. 483 00:22:32,760 --> 00:22:33,210 Katakan. 484 00:22:33,600 --> 00:22:34,030 Koin. 485 00:22:38,280 --> 00:22:38,630 Baik. 486 00:23:05,320 --> 00:23:05,740 Kena! 487 00:23:06,970 --> 00:23:07,570 Bagus. 488 00:23:23,100 --> 00:23:24,090 Masih belum menemukan akurasi? 489 00:23:25,350 --> 00:23:25,950 Aku pemanasan dulu. 490 00:23:27,320 --> 00:23:27,920 Kalau begitu pelan-pelan saja. 491 00:23:28,720 --> 00:23:29,560 Ganti tembakan kedua. 492 00:23:29,740 --> 00:23:30,090 Baik. 493 00:23:52,520 --> 00:23:53,000 Kena! 494 00:23:53,400 --> 00:23:54,180 Bagus. 495 00:23:54,320 --> 00:23:54,690 Bagus. 496 00:23:54,710 --> 00:23:55,180 Bagus. 497 00:23:56,370 --> 00:23:56,970 Kapten, 498 00:23:57,340 --> 00:23:58,220 mesin Anda 499 00:23:58,240 --> 00:23:59,410 belum dipanaskan. 500 00:23:59,740 --> 00:24:00,250 Mantan kapten 501 00:24:00,250 --> 00:24:01,700 sudah menempuh 5 km. 502 00:24:02,450 --> 00:24:03,360 Omong kosong apa yang kamu katakan? 503 00:24:04,380 --> 00:24:04,780 Tahu tidak, 504 00:24:04,800 --> 00:24:06,160 orang yang menyusul kemudian justru menang? 505 00:24:07,420 --> 00:24:10,500 Aku lebih suka yang maju duluan. 506 00:24:13,500 --> 00:24:15,110 Sekarang kamu memang puas meledekku, 507 00:24:15,500 --> 00:24:15,780 tidak tahu 508 00:24:15,780 --> 00:24:17,110 siapa atasan langsung kalian? 509 00:24:17,570 --> 00:24:18,170 Kapten Qin. 510 00:24:18,470 --> 00:24:19,500 Kebebasan berbicara 511 00:24:19,620 --> 00:24:20,780 adalah aturan lama tim kita. 512 00:24:21,980 --> 00:24:23,340 Kenapa saat menyuruhmu bicara, 513 00:24:23,340 --> 00:24:23,940 kamu tidak bicara. 514 00:24:23,940 --> 00:24:24,940 Saat tidak menyuruhmu bicara, 515 00:24:24,960 --> 00:24:25,830 kamu berbicara begitu banyak? 516 00:24:26,060 --> 00:24:26,430 Pergi sana. 517 00:24:45,680 --> 00:24:46,110 Kena! 518 00:24:46,180 --> 00:24:47,820 Bagus! 519 00:24:49,260 --> 00:24:50,900 Setiap orang pasti pernah melakukan kesalahan. 520 00:24:52,530 --> 00:24:53,170 Tembakan tadi 521 00:24:53,340 --> 00:24:54,540 karena terganggu oleh mereka. 522 00:24:57,470 --> 00:24:57,910 Diterima. 523 00:25:18,850 --> 00:25:19,750 Tiga tembakan tepat sasaran! 524 00:25:19,910 --> 00:25:21,060 Bagus! 525 00:25:23,320 --> 00:25:24,520 Bertindak saat orang sedang kacau, ya? 526 00:25:26,220 --> 00:25:27,140 Salahkan hatimu yang kurang tenang. 527 00:25:33,330 --> 00:25:34,060 Masih mau bertanding atau tidak? 528 00:25:34,630 --> 00:25:35,310 Tentu saja. 529 00:25:35,340 --> 00:25:36,180 Ada awal ada akhir. 530 00:25:38,740 --> 00:25:40,150 Kali ini, siapa pun jangan menggangguku. 531 00:25:40,740 --> 00:25:41,730 Setidaknya 3:2. 532 00:25:51,250 --> 00:25:51,640 Kapten Lu. 533 00:25:53,650 --> 00:25:54,610 Apakah kamu dan Kapten Qin 534 00:25:54,940 --> 00:25:55,980 ada masalah? 535 00:25:57,910 --> 00:25:58,810 Dari mana kamu melihatnya? 536 00:26:00,010 --> 00:26:00,920 Tidak ada pemberitahuan, 537 00:26:00,980 --> 00:26:01,810 langsung kembali ke tim. 538 00:26:02,170 --> 00:26:03,130 Ini bukan sifatmu. 539 00:26:03,580 --> 00:26:04,550 Selain itu, aku dengar 540 00:26:04,580 --> 00:26:05,810 tugas Kapten Lu kali ini sangat berat. 541 00:26:06,140 --> 00:26:07,220 Bahkan sengaja datang meminjam Gao Hai. 542 00:26:07,320 --> 00:26:08,440 Waktu pasti sangat terbatas, 543 00:26:08,930 --> 00:26:10,330 tidak ada waktu untuk menembak di sini. 544 00:26:10,730 --> 00:26:12,020 Ini juga bukan sifat kalian. 545 00:26:13,480 --> 00:26:14,410 Kemampuan analisismu bagus. 546 00:26:15,250 --> 00:26:15,720 Lanjutkan. 547 00:26:16,220 --> 00:26:17,010 Selain itu, 548 00:26:17,360 --> 00:26:18,200 kamu dan Kapten Qin 549 00:26:18,230 --> 00:26:19,310 jarang sekali tiba-tiba menambah latihan. 550 00:26:19,840 --> 00:26:20,870 Karena dulu kamu bilang, 551 00:26:21,140 --> 00:26:22,890 kombinasi kerja dan istirahat sangat penting. 552 00:26:23,510 --> 00:26:24,350 Menjadi polisi yang baik, 553 00:26:24,760 --> 00:26:26,040 juga harus menjalani hidup dengan baik. 554 00:26:26,210 --> 00:26:27,080 Kesimpulannya, 555 00:26:27,690 --> 00:26:28,890 aku merasa suasana hatimu sedang buruk. 556 00:26:30,940 --> 00:26:31,820 Kalau Kapten Qin, 557 00:26:32,370 --> 00:26:33,780 dia lebih tidak bisa menyembunyikan sesuatu dibandingmu. 558 00:26:34,180 --> 00:26:34,700 Dia tidak pernah 559 00:26:34,700 --> 00:26:36,060 begitu gelisah saat menembak. 560 00:26:37,440 --> 00:26:37,880 Benar. 561 00:26:39,340 --> 00:26:40,260 Tapi aku tidak bisa memberitahumu 562 00:26:40,290 --> 00:26:40,850 apa alasannya. 563 00:26:41,190 --> 00:26:41,840 Aku mengerti. 564 00:26:43,390 --> 00:26:44,070 Aku akan menyiapkan pemanggang barbeku 565 00:26:44,100 --> 00:26:44,750 untuk kalian. 566 00:26:44,840 --> 00:26:45,460 Malam ini, 567 00:26:45,580 --> 00:26:46,910 kita tetap makan di tempat biasa. 568 00:26:51,780 --> 00:26:52,460 Bocah tengik. 569 00:26:54,090 --> 00:26:54,770 Semuanya santai saja. 570 00:26:55,500 --> 00:26:56,470 Lakukan apa yang harus dilakukan. 571 00:27:06,560 --> 00:27:07,400 Aku sudah tahu semuanya. 572 00:27:09,410 --> 00:27:10,010 Kedatangan kali ini, 573 00:27:11,160 --> 00:27:12,320 anggap saja untuk mengunjungi keluarga. 574 00:27:13,390 --> 00:27:14,450 Semua orang di sini 575 00:27:14,530 --> 00:27:15,550 adalah keluargamu. 576 00:27:18,150 --> 00:27:19,290 Lupakan dulu ganjalan hati. 577 00:27:21,710 --> 00:27:23,560 Sebenarnya saat kembali sudah sangat santai. 578 00:27:25,180 --> 00:27:26,820 Hanya saja setiap kali terjadi hal seperti ini, 579 00:27:28,630 --> 00:27:29,670 aku selalu teringat kapten lama. 580 00:27:40,620 --> 00:27:41,220 Kapten Qin. 581 00:27:41,780 --> 00:27:43,370 Tembakan kali ini harus kena, ya. 582 00:27:44,060 --> 00:27:44,690 Jangan berisik. 583 00:27:44,780 --> 00:27:45,540 Biarkan aku tenang sebentar. 584 00:27:54,160 --> 00:27:55,240 Kapten Qin, kena! 585 00:27:57,900 --> 00:27:58,860 Bagus. 586 00:28:01,330 --> 00:28:01,970 Memuaskan. 587 00:28:08,970 --> 00:28:09,370 Zhong. 588 00:28:09,850 --> 00:28:10,450 Lebih cepat. 589 00:28:10,480 --> 00:28:11,540 Mewah sekali. 590 00:28:17,350 --> 00:28:18,820 Makan sekali, kesempatan juga berkurang sekali. 591 00:28:19,480 --> 00:28:20,810 Kelak kamu membiarkanku 592 00:28:21,040 --> 00:28:22,720 merindukan masakanmu setiap hari. 593 00:28:23,620 --> 00:28:24,730 Kelak setiap liburan, 594 00:28:25,220 --> 00:28:25,780 aku pulang sekali. 595 00:28:26,660 --> 00:28:27,340 Sudahlah. 596 00:28:28,270 --> 00:28:29,230 Meskipun kamu setuju, 597 00:28:29,760 --> 00:28:31,320 pacarmu juga tidak akan setuju. 598 00:28:31,860 --> 00:28:33,180 Liburan hanya beberapa hari. 599 00:28:33,480 --> 00:28:34,320 Lebih baik kamu di rumah 600 00:28:34,350 --> 00:28:35,750 menemani keluargamu saja. 601 00:28:37,750 --> 00:28:38,860 Sekarang sudah menjadi istriku. 602 00:28:40,170 --> 00:28:40,680 Secepat itu? 603 00:28:43,450 --> 00:28:43,940 Sudah urus akta nikah, 604 00:28:44,430 --> 00:28:45,430 tidak ada waktu mengadakan perjamuan. 605 00:28:46,610 --> 00:28:48,020 Mungkin harus menunggu sampai tahun depan. 606 00:28:49,270 --> 00:28:50,280 Aku ada beberapa misi, 607 00:28:50,540 --> 00:28:51,940 mungkin baru selesai sebelum Tahun Baru Imlek. 608 00:28:52,460 --> 00:28:53,070 Merayakan tahun baru dulu. 609 00:28:53,820 --> 00:28:54,920 Setelah dia melahirkan, 610 00:28:55,380 --> 00:28:55,910 menjalani masa nifas, 611 00:28:57,190 --> 00:28:58,500 mungkin sudah dua tahun lagi. 612 00:28:58,610 --> 00:28:59,730 Menikah di musim dingin terlalu dingin. 613 00:29:00,630 --> 00:29:01,300 Dia suka tampil cantik, 614 00:29:01,970 --> 00:29:02,770 tidak tega membiarkannya 615 00:29:02,810 --> 00:29:04,200 memakai gaun pengantin 616 00:29:04,230 --> 00:29:04,840 di cuaca yang begitu dingin. 617 00:29:05,900 --> 00:29:06,580 Tung... tunggu dulu. 618 00:29:07,500 --> 00:29:08,210 Apa katamu barusan? 619 00:29:08,830 --> 00:29:09,850 Kalian sudah punya anak? 620 00:29:10,970 --> 00:29:12,580 Ini adalah kebahagiaan ganda. 621 00:29:14,530 --> 00:29:15,450 Memang kebahagiaan ganda. 622 00:29:17,520 --> 00:29:18,690 Tapi pada hari seperti ini, 623 00:29:19,560 --> 00:29:20,710 Anda jangan beri tahu semua orang. 624 00:29:21,430 --> 00:29:22,470 Aku tidak ingin merayakannya hari ini. 625 00:29:23,020 --> 00:29:23,460 Mengerti. 626 00:29:26,520 --> 00:29:28,250 Setiap orang ada saatnya lemah. 627 00:29:30,270 --> 00:29:30,910 Zhong. 628 00:29:31,420 --> 00:29:32,380 Kamu bisa atau tidak? 629 00:29:32,400 --> 00:29:33,990 Lihatlah kamu begitu penakut. 630 00:29:34,090 --> 00:29:34,810 - Biar aku saja. - Bisa. 631 00:29:35,660 --> 00:29:36,460 Tidak perlu. 632 00:29:36,460 --> 00:29:37,420 Anda duduk saja. 633 00:29:37,440 --> 00:29:38,010 Aku saja. 634 00:29:38,060 --> 00:29:38,940 Bagaimana bisa membiarkan Anda melakukannya? 635 00:29:38,940 --> 00:29:39,740 Kami yang sekelompok junior. 636 00:29:39,740 --> 00:29:40,300 Benar. 637 00:29:40,320 --> 00:29:40,790 Benar. 638 00:29:40,820 --> 00:29:42,070 Menganggap kami sebagai orang yang cuma tahu makan. 639 00:29:42,090 --> 00:29:43,050 Aku beri tahu kalian, 640 00:29:43,310 --> 00:29:44,860 hari ini kalian makan dengan tenang saja. 641 00:29:44,940 --> 00:29:45,820 Keahlian memasakku 642 00:29:46,050 --> 00:29:47,050 tidak lebih buruk dari Lu. 643 00:29:47,380 --> 00:29:48,810 Ayo, minggir. 644 00:29:48,840 --> 00:29:49,520 Anda jangan... 645 00:29:49,610 --> 00:29:50,370 Pergi. 646 00:30:00,010 --> 00:30:02,220 Begitu melihat Kapten Lu, teringat banyak hal. 647 00:30:03,610 --> 00:30:04,410 Hal apa? 648 00:30:05,260 --> 00:30:06,820 Malam ini hanya boleh mengatakan yang baik. 649 00:30:07,550 --> 00:30:08,590 Tidak boleh mengatakan yang tidak baik. 650 00:30:11,710 --> 00:30:12,820 Kecilkan suara kalian. 651 00:30:13,110 --> 00:30:13,950 Zhong sudah tidur. 652 00:30:15,270 --> 00:30:15,960 Kapten Lu. 653 00:30:16,300 --> 00:30:16,820 Kelihatan sekali 654 00:30:16,840 --> 00:30:18,070 kamu tidak pernah tidur sekamar dengannya. 655 00:30:18,580 --> 00:30:19,220 Saat itu kami 656 00:30:19,220 --> 00:30:20,130 main kartu di kamar, 657 00:30:20,130 --> 00:30:20,820 menonton film, 658 00:30:21,060 --> 00:30:22,000 dia tetap tidur nyenyak. 659 00:30:22,100 --> 00:30:23,540 Suara sekecil ini sama sekali tidak bisa membangunkannya. 660 00:30:24,690 --> 00:30:25,760 Ini bukanlah sensitivas yang seharusnya 661 00:30:25,780 --> 00:30:26,750 dimiliki seorang Polisi SWAT. 662 00:30:28,320 --> 00:30:29,160 Akan tetapi, 663 00:30:29,630 --> 00:30:30,880 begitu nada dering ponsel berbunyi, 664 00:30:31,330 --> 00:30:32,040 dia langsung bangun. 665 00:30:33,040 --> 00:30:33,890 Tidak menunda hal penting. 666 00:30:36,680 --> 00:30:37,520 Aku bisa menjadi saksi. 667 00:30:37,990 --> 00:30:38,590 Pernah melihatnya. 668 00:30:39,960 --> 00:30:40,710 Dia lebih lambat bergabung, 669 00:30:41,220 --> 00:30:42,330 bukan aku sendiri yang membimbingnya. 670 00:30:42,980 --> 00:30:44,010 Dalam hal ini, 671 00:30:44,160 --> 00:30:45,200 aku benar-benar tidak memahaminya. 672 00:30:46,900 --> 00:30:47,610 Tapi soal ini, 673 00:30:48,450 --> 00:30:49,850 cara kerjaku sebelumnya memang tidak memenuhi syarat. 674 00:30:51,860 --> 00:30:52,460 Kapten Lu, 675 00:30:52,670 --> 00:30:53,670 kamu baik dalam segala hal, 676 00:30:53,960 --> 00:30:55,000 hanya satu yang tidak bagus. 677 00:30:56,220 --> 00:30:57,260 Suka introspeksi diri. 678 00:30:57,630 --> 00:30:58,950 Menanggung semuanya sendiri. 679 00:31:01,660 --> 00:31:02,770 Aku setuju dengan hal ini. 680 00:31:03,450 --> 00:31:05,280 Orang zaman dulu mengintrospeksi diri tiga kali sehari. 681 00:31:06,340 --> 00:31:09,140 Kamu bisa mengintrospeksi diri 17 sampai 18 kali sehari. 682 00:31:11,610 --> 00:31:12,060 Baiklah. 683 00:31:13,060 --> 00:31:13,590 Aku ubah. 684 00:31:17,480 --> 00:31:18,250 Aku katakan padamu, 685 00:31:18,530 --> 00:31:19,260 benar-benar harus diubah. 686 00:31:20,010 --> 00:31:21,470 Bebaskan diri sendiri. 687 00:31:21,660 --> 00:31:22,740 Rileks saja, Kapten Lu. 688 00:31:24,490 --> 00:31:25,340 Akan tetapi, 689 00:31:25,390 --> 00:31:26,780 mentalitasnya memang 690 00:31:26,780 --> 00:31:27,700 merupakan kelemahannya. 691 00:31:28,690 --> 00:31:30,570 Harus menghadapi kenyataan. 692 00:31:34,250 --> 00:31:35,120 Bicara soal masa lalu, 693 00:31:36,100 --> 00:31:37,060 aku akan menceritakan 694 00:31:37,580 --> 00:31:38,890 kisah cinta Kapten Qin padamu. 695 00:31:42,420 --> 00:31:43,540 Bukankah hanya mengatakan yang baik? 696 00:31:43,580 --> 00:31:44,500 Tidak mengatakan yang tidak baik. 697 00:31:46,470 --> 00:31:47,240 Iya, yang baik. 698 00:31:47,670 --> 00:31:48,380 Cinta pertamamu. 699 00:31:49,140 --> 00:31:49,980 Cinta pertamaku? 700 00:31:51,270 --> 00:31:51,780 Siapa? 701 00:31:53,530 --> 00:31:54,380 Waktu itu kamu belum datang. 702 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Dia baru tiba di sini. 703 00:31:56,830 --> 00:31:58,690 Beberapa rekan wanita dikirim ke tim. 704 00:31:59,330 --> 00:32:00,320 Dia diam-diam menyukai 705 00:32:01,420 --> 00:32:02,220 salah satu di antaranya. 706 00:32:03,740 --> 00:32:04,500 Omong kosong! 707 00:32:04,940 --> 00:32:05,540 Tidak mengakuinya? 708 00:32:05,910 --> 00:32:06,580 Tidak ada hal seperti itu, 709 00:32:06,580 --> 00:32:07,550 untuk apa aku mengakuinya? 710 00:32:08,050 --> 00:32:08,530 Bukan. 711 00:32:08,900 --> 00:32:09,380 Kapten Qin. 712 00:32:09,850 --> 00:32:10,540 Kapten Lu 713 00:32:10,540 --> 00:32:12,300 dari tadi berbicara denganku. 714 00:32:12,320 --> 00:32:13,170 Kamu jangan selalu menyela. 715 00:32:13,500 --> 00:32:14,140 Di tim kita, 716 00:32:14,140 --> 00:32:15,570 hanya kamu yang paling banyak sejarah cinta. 717 00:32:15,600 --> 00:32:16,800 Jangan berpura-pura polos. 718 00:32:16,860 --> 00:32:17,940 Aku tidak berpura-pura. 719 00:32:18,270 --> 00:32:19,190 Dia bicara omong kosong. 720 00:32:19,220 --> 00:32:19,980 Tidak ada hal seperti itu. 721 00:32:20,280 --> 00:32:21,250 Rekan kerja wanita itu 722 00:32:21,770 --> 00:32:22,780 memiliki kemampuan yang bagus, 723 00:32:22,810 --> 00:32:23,570 cantik, 724 00:32:23,590 --> 00:32:24,390 dan ambisius. 725 00:32:24,850 --> 00:32:26,090 Beberapa orang di tim 726 00:32:26,130 --> 00:32:26,720 mengejar dia. 727 00:32:27,440 --> 00:32:28,680 Awalnya aku tidak menyadari 728 00:32:28,700 --> 00:32:29,980 Kapten Qin memiliki perasaan seperti itu. 729 00:32:30,590 --> 00:32:31,480 Sampai suatu kali, 730 00:32:32,110 --> 00:32:33,300 kami berdua ada di kantor. 731 00:32:33,670 --> 00:32:34,430 Rekan wanita itu datang 732 00:32:34,450 --> 00:32:35,890 membicarakan masalah pekerjaan denganku. 733 00:32:36,800 --> 00:32:37,110 Bukan. 734 00:32:37,150 --> 00:32:38,310 Kapan itu terjadi? 735 00:32:38,330 --> 00:32:39,290 Kenapa aku tidak ingat? 736 00:32:39,470 --> 00:32:40,240 La... lalu? 737 00:32:40,780 --> 00:32:41,530 Tidak ada lagi. 738 00:32:41,900 --> 00:32:43,180 Sesudah berbicara, dia langsung pergi. 739 00:32:44,390 --> 00:32:45,530 Lalu bagaimana menilai 740 00:32:45,530 --> 00:32:46,980 Kapten Qin diam-diam menyukainya? 741 00:32:47,350 --> 00:32:48,550 Lu Yanchen, kamu jangan bicara sembarangan. 742 00:32:48,740 --> 00:32:49,620 Setelah dia pergi, 743 00:32:49,920 --> 00:32:51,250 aku pergi ke belakang Kapten Qin, 744 00:32:51,300 --> 00:32:51,700 ingin melihat 745 00:32:51,720 --> 00:32:52,930 data di dalam komputernya. 746 00:32:53,590 --> 00:32:54,470 Aku pun menyadari, 747 00:32:55,570 --> 00:32:56,700 dia memakai mantau, 748 00:32:57,340 --> 00:32:58,540 dengan sangat tenang 749 00:32:58,620 --> 00:32:59,460 dan wajah tanpa ekspresi 750 00:33:00,250 --> 00:33:01,210 sebagai mouse komputer. 751 00:33:01,830 --> 00:33:02,580 Lu Yanchen. 752 00:33:03,960 --> 00:33:04,920 Omong kosong apa yang kamu katakan? 753 00:33:06,140 --> 00:33:07,580 Ini kentara sekali. 754 00:33:10,420 --> 00:33:11,460 Bukan, hari itu 755 00:33:13,020 --> 00:33:13,750 kondisiku tidak baik. 756 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 Sepertinya salah ambil. 757 00:33:17,940 --> 00:33:18,510 Kapten Qin. 758 00:33:19,020 --> 00:33:20,460 Diam-diam menyukai orang tidak memalukan. 759 00:33:20,760 --> 00:33:21,710 Kamu ini Polisi SWAT. 760 00:33:21,840 --> 00:33:23,960 Tidak bisa membedakan mouse dan mantau? 761 00:33:24,020 --> 00:33:24,500 Bukan. 762 00:33:24,500 --> 00:33:26,780 Malam sebelumnya aku shift malam, 763 00:33:27,130 --> 00:33:28,770 lalu kondisiku tidak baik. 764 00:33:29,260 --> 00:33:30,250 Sepertinya Kapten Qin 765 00:33:30,930 --> 00:33:32,490 menginginkan lebih banyak bukti dan kasus. 766 00:33:32,510 --> 00:33:32,980 Ya, 'kan? 767 00:33:37,720 --> 00:33:38,360 Baiklah. 768 00:33:39,460 --> 00:33:41,350 Me... memang pernah suka sesaat. 769 00:33:41,660 --> 00:33:42,210 Sesaat? 770 00:33:45,270 --> 00:33:47,110 Cukup lama, puas? 771 00:33:48,970 --> 00:33:49,990 Ceritakan beberapa lagi. 772 00:33:52,940 --> 00:33:53,830 Kamu pura-pura tidur? 773 00:33:54,130 --> 00:33:54,690 Bukan, Kapten Qin. 774 00:33:54,710 --> 00:33:55,640 Aku tidak sengaja. 775 00:33:56,150 --> 00:33:57,780 Kapten Lu jarang-jarang pulang. 776 00:33:57,820 --> 00:33:59,300 Aku pikir kalian pasti akan mengobrol. 777 00:33:59,510 --> 00:34:00,590 Aku tidak rela tidur. 778 00:34:01,850 --> 00:34:03,240 Bukan, Wang, semua salahmu. 779 00:34:03,740 --> 00:34:04,930 Malah bilang aku tidur sangat nyenyak. 780 00:34:05,670 --> 00:34:06,580 Bagaimana aku bisa membuka mata? 781 00:34:06,610 --> 00:34:07,250 Sudahlah. 782 00:34:07,570 --> 00:34:08,570 Aku ceritakan satu lagi kepada kalian. 783 00:34:08,590 --> 00:34:09,360 Baik. 784 00:34:09,400 --> 00:34:10,040 Lu Yanchen. 785 00:34:10,360 --> 00:34:10,920 Kamu... 786 00:34:22,280 --> 00:34:22,810 Teringat saat kita 787 00:34:22,810 --> 00:34:23,880 baru pindah ke sini, 788 00:34:24,219 --> 00:34:25,230 membereskan lantai ini 789 00:34:25,679 --> 00:34:26,780 selama beberapa hari. 790 00:34:29,239 --> 00:34:29,900 Benar. 791 00:34:30,570 --> 00:34:32,010 Kita yang mengecat dinding ini. 792 00:34:38,440 --> 00:34:39,010 Zhang. 793 00:34:39,889 --> 00:34:41,110 Benar-benar harus berterima kasih padamu. 794 00:34:41,580 --> 00:34:42,219 Membantu menyelesaikan 795 00:34:42,219 --> 00:34:43,500 masalah besar di tim kami. 796 00:34:44,780 --> 00:34:46,310 Gedung milik sendiri kosong, 797 00:34:46,469 --> 00:34:47,469 daripada disewakan kepada orang luar, 798 00:34:47,540 --> 00:34:49,110 lebih baik disewakan kepada teman sendiri. 799 00:34:49,350 --> 00:34:49,870 Lihatlah. 800 00:34:50,350 --> 00:34:51,540 Begitu dikerjakan oleh mereka, 801 00:34:52,540 --> 00:34:53,659 benar-benar jadi bagus. 802 00:34:58,620 --> 00:35:00,170 Tinggal bersama memang ramai. 803 00:35:00,730 --> 00:35:01,490 Hanya saja, 804 00:35:01,820 --> 00:35:02,620 di sini semuanya bagus, 805 00:35:02,960 --> 00:35:03,540 tapi tidak ada 806 00:35:03,540 --> 00:35:04,820 kamar mandi yang terpisah. 807 00:35:07,020 --> 00:35:08,420 Asrama pabrik pada zaman dulu 808 00:35:08,630 --> 00:35:10,020 semuanya menggunakan kamar mandi umum. 809 00:35:11,130 --> 00:35:12,060 Biaya sewa murah, 810 00:35:12,340 --> 00:35:13,060 dekat dengan kepolisian. 811 00:35:13,600 --> 00:35:14,600 Dua hal ini sudah memuaskan. 812 00:35:14,830 --> 00:35:16,430 Tidak apa-apa jika berbagi kamar mandi. 813 00:35:16,590 --> 00:35:17,080 Benar. 814 00:35:18,000 --> 00:35:19,360 Di dalam cukup besar. 815 00:35:19,400 --> 00:35:19,940 Selain itu, 816 00:35:19,940 --> 00:35:20,940 yang menyewa rumah kita ini 817 00:35:20,940 --> 00:35:21,660 semuanya pria. 818 00:35:21,950 --> 00:35:22,420 Jadi, 819 00:35:22,420 --> 00:35:23,990 langsung saja ubah menjadi toilet pria. 820 00:35:24,010 --> 00:35:24,960 Ruang lebih besar, cukup dipakai. 821 00:35:25,150 --> 00:35:25,840 Juga menghemat uang. 822 00:35:26,670 --> 00:35:27,630 Markas kita 823 00:35:27,660 --> 00:35:28,340 jauh dari kota. 824 00:35:28,960 --> 00:35:29,760 Kalau tinggal di sini, 825 00:35:29,780 --> 00:35:31,190 semuanya bisa saling menjaga. 826 00:35:31,220 --> 00:35:31,770 Bagus juga. 827 00:35:32,620 --> 00:35:33,370 Yang menikah, 828 00:35:33,730 --> 00:35:35,550 tentu akan pergi membeli rumah di kota. 829 00:35:35,950 --> 00:35:36,540 Di sini, 830 00:35:36,900 --> 00:35:38,300 lebih mirip apartemen para lajang kita. 831 00:35:39,140 --> 00:35:40,020 Saat senggang, masih bisa 832 00:35:40,020 --> 00:35:41,100 makan hotpot bersama. 833 00:35:41,330 --> 00:35:42,500 Di sekitar sini juga ada taman, 834 00:35:42,520 --> 00:35:43,720 tidak masalah untuk bangun pagi berolahraga 835 00:35:43,750 --> 00:35:44,410 dan membawa anjing jalan-jalan. 836 00:35:45,070 --> 00:35:46,510 Kamu bahkan sudah memikirkan masa pensiun? 837 00:35:48,290 --> 00:35:49,500 Yang jelas aku sudah memikirkannya. 838 00:35:50,630 --> 00:35:52,020 Intensitas kerja kita ini 839 00:35:52,140 --> 00:35:53,570 sama sekali tidak bisa menemukan pacar. 840 00:35:54,100 --> 00:35:55,140 Lagi pula, tinggal 841 00:35:55,170 --> 00:35:56,270 di apartemen para lajang yang 842 00:35:56,300 --> 00:35:57,390 seperti asrama pria ini, 843 00:35:58,400 --> 00:35:59,690 ditakdirkan untuk saling menemani hingga tua. 844 00:36:00,450 --> 00:36:01,420 Aku punya anak yang menemaniku. 845 00:36:02,340 --> 00:36:03,380 Siapa yang mau menemanimu? 846 00:36:05,340 --> 00:36:05,920 Kapten Lu. 847 00:36:07,540 --> 00:36:08,700 Aku juga tidak akan menemanimu. 848 00:36:12,230 --> 00:36:13,400 Kapten Lu, jangan menyentuh dinding. 849 00:36:14,990 --> 00:36:15,830 Baru selesai dicat. 850 00:36:16,210 --> 00:36:17,020 Tidak perlu kamu ingatkan. 851 00:36:17,560 --> 00:36:18,790 Memangnya aku tidak tahu habis dicat? 852 00:36:24,150 --> 00:36:25,020 Saat itu yang tinggal di sini 853 00:36:25,020 --> 00:36:25,820 semuanya lajang. 854 00:36:26,660 --> 00:36:27,170 Sekarang, 855 00:36:27,710 --> 00:36:29,000 hanya kamu sendiri yang masih bujangan. 856 00:36:31,460 --> 00:36:32,730 Tolong fokus pada mengenang masa lalu, 857 00:36:32,820 --> 00:36:34,020 mantan kapten yang sudah dipindahkan. 858 00:36:36,990 --> 00:36:38,060 Apakah kamu merasa bangga? 859 00:36:38,260 --> 00:36:39,420 Tentu saja. 860 00:36:39,440 --> 00:36:40,040 Kenapa? 861 00:36:49,830 --> 00:36:50,730 Aku belum latihan pagi 862 00:36:50,830 --> 00:36:51,830 dan mendengar kamu sudah datang. 863 00:36:52,020 --> 00:36:52,660 Aku buru-buru kemari. 864 00:36:54,500 --> 00:36:54,860 Aku pergi dulu. 865 00:36:55,750 --> 00:36:56,230 Sampai jumpa. 866 00:36:58,470 --> 00:36:58,970 Sepagi ini? 867 00:37:03,620 --> 00:37:04,300 Tidak bercanda denganmu. 868 00:37:05,010 --> 00:37:06,130 Dia tidak boleh tinggal semenit pun. 869 00:37:07,230 --> 00:37:07,720 Kapten Lu. 870 00:37:08,030 --> 00:37:08,510 Sampai jumpa. 871 00:37:17,880 --> 00:37:18,430 Lapor, Komisaris. 872 00:37:18,790 --> 00:37:19,950 Lu Yanchen dari Tim Tiga 873 00:37:19,980 --> 00:37:21,010 Detasemen SWAT Kota Tianwen, 874 00:37:21,040 --> 00:37:21,680 melapor kepada Anda. 875 00:37:22,610 --> 00:37:23,180 Lu Yanchen. 876 00:37:23,740 --> 00:37:24,620 Kamu sudah bekerja keras sepanjang jalan. 877 00:37:25,460 --> 00:37:25,890 Itu tugasku. 878 00:37:26,480 --> 00:37:27,630 Sebelumnya di stasiun, 879 00:37:27,910 --> 00:37:28,850 Pak Shen sudah dijemput oleh mobil. 880 00:37:29,140 --> 00:37:29,550 Baik. 881 00:37:30,180 --> 00:37:31,050 Kepala Detasemen kalian 882 00:37:31,300 --> 00:37:32,380 sudah pergi mengunjungi keluarga korban. 883 00:37:33,860 --> 00:37:34,730 Kalau begitu, upacara peringatan... 884 00:37:39,510 --> 00:37:40,360 Dijadwalkan kapan? 885 00:37:40,690 --> 00:37:41,180 Sabtu. 886 00:37:44,210 --> 00:37:45,080 Kalau begitu, aku keluar dulu. 887 00:37:45,690 --> 00:37:46,650 Aku pergi bersamamu saja. 888 00:37:57,050 --> 00:37:57,440 Paman. 889 00:38:00,220 --> 00:38:01,760 Semalam dengar teman-teman lama ini bilang, 890 00:38:01,780 --> 00:38:02,620 hari ini ada seorang pahlawan 891 00:38:02,650 --> 00:38:03,490 yang akan dikirim kembali. 892 00:38:04,820 --> 00:38:06,010 Yang mengantar pahlawan kembali 893 00:38:06,520 --> 00:38:07,160 adalah Kapten Lu. 894 00:38:11,060 --> 00:38:12,100 Dengar-dengar Kapten Lu 895 00:38:12,520 --> 00:38:13,400 baru saja menikah. 896 00:38:18,530 --> 00:38:19,530 Tidak perlu memikirkan alasan lagi. 897 00:38:21,410 --> 00:38:22,170 Aku sudah tahu. 898 00:38:25,950 --> 00:38:27,140 Sejak kapan Paman tahu? 899 00:38:29,090 --> 00:38:29,880 Sudah tahu. 900 00:38:31,910 --> 00:38:32,740 Gui Xiao yang memberi tahu Anda? 901 00:38:38,200 --> 00:38:39,310 Sebelumnya dipindahkan ke Gonghai. 902 00:38:40,130 --> 00:38:40,770 Awalnya berpikir 903 00:38:41,330 --> 00:38:42,000 setelah misi selesai, 904 00:38:42,580 --> 00:38:43,820 akan pergi ke rumah bersama Gui Xiao 905 00:38:44,130 --> 00:38:44,860 untuk mengunjungi Anda. 906 00:38:49,850 --> 00:38:50,880 Karena sudah menikah, 907 00:38:52,140 --> 00:38:52,780 sudah punya keluarga, 908 00:38:55,070 --> 00:38:56,520 kelak saat melaksanakan tugas, 909 00:38:56,930 --> 00:38:57,690 harus hati-hati. 910 00:39:00,960 --> 00:39:01,360 Baik. 911 00:39:04,040 --> 00:39:04,740 Kamu mau ke mana? 912 00:39:04,740 --> 00:39:05,460 Aku suruh sopir antarkan kamu. 913 00:39:06,140 --> 00:39:06,510 Pulang ke rumah. 914 00:39:08,140 --> 00:39:08,630 Pergilah. 915 00:39:23,100 --> 00:39:23,780 Sudah pulang? 916 00:39:26,990 --> 00:39:27,860 Naik kereta sepanjang jalan, 917 00:39:28,140 --> 00:39:28,780 tubuhku kotor. 918 00:39:29,420 --> 00:39:30,270 Aku pergi mandi dulu. 919 00:39:30,400 --> 00:39:31,500 Tidak apa-apa, aku tidak keberatan. 920 00:39:32,660 --> 00:39:33,330 Aku merasa jijik. 921 00:39:34,220 --> 00:39:34,990 Kamu merasa jijik padaku? 922 00:39:36,620 --> 00:39:37,690 Aku merasa jijik pada diriku sendiri. 923 00:39:39,340 --> 00:39:39,860 Sudahlah. 924 00:39:40,240 --> 00:39:41,250 Aku pergi mandi dulu. 925 00:39:42,320 --> 00:39:43,070 Apakah sayurnya sudah dibeli? 926 00:39:43,420 --> 00:39:43,830 Sudah. 927 00:39:43,970 --> 00:39:44,970 Aku beli semua yang kusuka. 928 00:39:50,460 --> 00:39:51,320 Untuk apa mengikutiku? 929 00:39:51,980 --> 00:39:53,610 Memanfaatkan seluruh waktu untuk bersamamu. 930 00:39:57,600 --> 00:39:58,300 Sekarang kamu melihatku 931 00:39:58,300 --> 00:39:59,360 sudah tidak menyapa lagi? 932 00:40:00,500 --> 00:40:01,290 Salah paham. 933 00:40:02,060 --> 00:40:02,900 Aku hanya memberikan waktumu 934 00:40:02,920 --> 00:40:03,980 untuk Bibi Gui Xiao. 935 00:40:17,540 --> 00:40:18,340 Kukatakan sesuatu padamu. 936 00:40:19,070 --> 00:40:19,560 Apa? 937 00:40:21,300 --> 00:40:23,210 Dua hari yang lalu, ibumu sakit. 938 00:40:24,850 --> 00:40:25,780 Tapi sudah keluar dari rumah sakit. 939 00:40:26,250 --> 00:40:27,110 Aku menjaganya sepanjang waktu. 940 00:40:27,400 --> 00:40:27,890 Tenang saja. 941 00:40:31,630 --> 00:40:32,540 Siapa yang mencarimu? 942 00:40:33,320 --> 00:40:34,590 Kakakmu yang meneleponku. 943 00:40:35,290 --> 00:40:35,820 Kakakku? 944 00:40:38,260 --> 00:40:39,390 Aku pernah memberinya nomor teleponmu. 945 00:40:40,420 --> 00:40:41,260 Sebenarnya aku ingin 946 00:40:41,580 --> 00:40:42,820 memintanya mengobrol denganmu saat luang 947 00:40:43,320 --> 00:40:44,100 dan menjagamu. 948 00:40:46,180 --> 00:40:47,050 Kalau begitu, kamu berpikir terlalu banyak. 949 00:40:47,380 --> 00:40:48,100 Selama bertahun-tahun, 950 00:40:48,100 --> 00:40:49,220 aku selalu menjaga diriku sendiri. 951 00:40:49,340 --> 00:40:50,000 Sangat terampil. 952 00:40:52,000 --> 00:40:52,870 Kalau begitu, nanti kamu yang masak. 953 00:40:54,020 --> 00:40:54,660 Tidak bisa. 954 00:40:54,700 --> 00:40:56,220 Soal ini aku benar-benar tidak bisa. 955 00:40:57,050 --> 00:40:57,890 Hari-hari tanpamu, 956 00:40:57,910 --> 00:40:59,340 aku selalu pesan makanan di luar. 957 00:41:02,700 --> 00:41:03,490 Kamu pulang berapa hari? 958 00:41:04,720 --> 00:41:05,230 Tiga hari. 959 00:41:06,010 --> 00:41:06,800 Hari ini libur satu hari. 960 00:41:07,470 --> 00:41:08,640 Besok upacara peringatan Pak Shen. 961 00:41:09,420 --> 00:41:10,060 Lusa pulang. 962 00:41:11,940 --> 00:41:13,470 Apakah kamu ingin pulang sekali 963 00:41:14,280 --> 00:41:15,000 untuk melihat ibumu? 964 00:41:16,380 --> 00:41:17,110 Memang seharusnya pulang. 965 00:41:17,820 --> 00:41:18,380 Bersama? 966 00:41:19,420 --> 00:41:19,860 Tidak perlu. 967 00:41:20,810 --> 00:41:22,470 Waktu itu kami mengobrol dengan baik. 968 00:41:24,530 --> 00:41:25,730 Aku tidak ingin kamu bertemu dengan ayahku. 969 00:41:28,660 --> 00:41:29,870 Sama seperti alasanmu sebelumnya. 970 00:41:30,850 --> 00:41:31,340 Kenapa kamu 971 00:41:31,360 --> 00:41:32,260 tidak ingin aku menemanimu pulang? 972 00:41:34,890 --> 00:41:36,570 Bagaimanapun juga tetap harus menyapa. 973 00:41:38,930 --> 00:41:39,630 Kelak baru bicarakan. 974 00:41:41,370 --> 00:41:42,720 Kita sudah menikah. 975 00:41:44,990 --> 00:41:45,760 Masalah kita berdua 976 00:41:46,130 --> 00:41:47,170 tidak ada hubungannya dengan mereka. 977 00:41:47,970 --> 00:41:48,850 Masalah keluarga kami, 978 00:41:49,670 --> 00:41:50,440 aku urus sendiri. 979 00:41:54,030 --> 00:41:54,740 Jangan melirikku lagi. 980 00:41:56,100 --> 00:41:56,940 Aku akan memasak untukmu. 981 00:42:05,840 --> 00:42:07,250 Kemampuanku terbatas. 982 00:42:07,420 --> 00:42:08,210 Yang aku beli adalah 983 00:42:08,210 --> 00:42:09,920 sayuran dan daging yang tidak perlu teknik memotong. 984 00:42:10,260 --> 00:42:11,140 Kamu jarang-jarang kembali, 985 00:42:11,560 --> 00:42:12,730 aku sudah melakukan semua yang bisa kulakukan. 986 00:42:13,010 --> 00:42:13,820 Menghemat waktu. 987 00:42:15,450 --> 00:42:15,970 Sudah tidak segar. 988 00:42:18,640 --> 00:42:20,170 Tidak terlalu, setidaknya bisa dimakan. 989 00:42:22,070 --> 00:42:22,870 Sepertinya menyuruhmu membeli sayur 990 00:42:22,900 --> 00:42:23,770 juga tidak bisa diandalkan. 991 00:42:25,600 --> 00:42:26,610 Kerja gratis. 992 00:42:26,630 --> 00:42:28,150 Kamu jangan pilih-pilih lagi. 58602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.