Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,270 --> 00:01:34,979
[Road Home]
3
00:01:35,280 --> 00:01:37,880
[Episode 23]
4
00:01:38,660 --> 00:01:39,950
Setiap pergi ke suatu tempat,
5
00:01:39,979 --> 00:01:41,490
aku suka jalan-jalan di stasiun kereta api.
6
00:01:43,000 --> 00:01:45,039
Setiap provinsi dan kabupaten,
7
00:01:45,380 --> 00:01:46,350
stasiun kereta apinya berbeda.
8
00:01:47,140 --> 00:01:47,880
Masing-masing memiliki ciri khas.
9
00:01:49,100 --> 00:01:49,810
Penumpangnya juga berbeda.
10
00:01:51,740 --> 00:01:52,300
Bisa dibilang salah satu
11
00:01:52,300 --> 00:01:53,490
cara untuk memahami budaya lokal.
12
00:01:54,430 --> 00:01:55,140
Rasa penasaran.
13
00:01:55,520 --> 00:01:56,039
Apakah kamu mengerti?
14
00:01:57,550 --> 00:01:58,900
Pada dasarnya, antara manusia memang berbeda.
15
00:01:59,580 --> 00:02:01,550
Penasaran atau tidak, itu tidak penting.
16
00:02:01,930 --> 00:02:02,490
Jika kamu ingin pergi,
17
00:02:02,890 --> 00:02:03,420
aku akan membawamu pergi.
18
00:02:04,600 --> 00:02:05,750
Pantas saja kita bisa cocok mengobrol.
19
00:02:07,380 --> 00:02:07,740
Apa?
20
00:02:11,980 --> 00:02:12,380
Kapten Qin.
21
00:02:13,020 --> 00:02:13,660
Lama tidak bertemu.
22
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
Apanya yang lama tidak bertemu?
23
00:02:15,670 --> 00:02:16,420
Dua hari yang lalu saat aku pulang
24
00:02:16,420 --> 00:02:17,150
kita bertemu di sini.
25
00:02:17,290 --> 00:02:18,760
Itu semua masalah sebelum Imlek.
26
00:02:19,140 --> 00:02:20,340
Tapi bagi kita,
27
00:02:20,370 --> 00:02:21,510
hidup berlalu lebih cepat dari orang biasa.
28
00:02:22,060 --> 00:02:22,990
Terlalu banyak misi.
29
00:02:23,940 --> 00:02:24,470
Benar.
30
00:02:24,820 --> 00:02:25,730
Dalam sekejap setengah tahun berlalu.
31
00:02:25,890 --> 00:02:26,900
Lalu setengah tahun lagi berlalu.
32
00:02:27,820 --> 00:02:28,510
Bawa teman ke sini,
33
00:02:29,079 --> 00:02:29,650
mau bepergian?
34
00:02:30,460 --> 00:02:31,570
Kenapa tidak membawa koper?
35
00:02:32,420 --> 00:02:33,140
Hanya jalan-jalan.
36
00:02:33,900 --> 00:02:34,620
Apa yang bisa dilihat
37
00:02:34,620 --> 00:02:35,620
di stasiun kereta api ini?
38
00:02:35,700 --> 00:02:36,650
Aku sering datang.
39
00:02:36,970 --> 00:02:37,329
Sudahlah.
40
00:02:37,350 --> 00:02:37,950
Kamu sibuk saja.
41
00:02:38,620 --> 00:02:39,500
Baik, hubungi aku jika ada masalah.
42
00:02:39,520 --> 00:02:39,790
Baik.
43
00:02:56,110 --> 00:02:56,750
Mau makan ini?
44
00:02:58,000 --> 00:02:58,520
Aku belikan untukmu.
45
00:02:58,880 --> 00:02:59,540
Aku sendiri saja.
46
00:02:59,870 --> 00:03:00,580
Tidak perlu sungkan.
47
00:03:00,860 --> 00:03:01,460
Hanya satu ini?
48
00:03:01,640 --> 00:03:02,530
Benar, ingin makan.
49
00:03:04,860 --> 00:03:05,260
Halo.
50
00:03:05,580 --> 00:03:05,980
Halo.
51
00:03:14,400 --> 00:03:14,940
Kamu haus?
52
00:03:16,510 --> 00:03:17,150
Mau minum apa?
53
00:03:19,740 --> 00:03:20,530
Terserah.
54
00:03:21,420 --> 00:03:21,860
Ini saja.
55
00:03:22,420 --> 00:03:23,120
Ini lumayan enak.
56
00:03:23,360 --> 00:03:23,760
Baik.
57
00:03:29,290 --> 00:03:29,680
Lima yuan.
58
00:03:33,420 --> 00:03:33,860
Sudah dibayar.
59
00:03:36,870 --> 00:03:37,190
Ini.
60
00:03:50,940 --> 00:03:51,980
Bisakah kita pergi ke platform?
61
00:03:52,590 --> 00:03:53,350
Aku ingin melihat plaftorm.
62
00:03:57,520 --> 00:03:58,010
Bisa lihat.
63
00:03:59,010 --> 00:04:00,850
Bilang kamu mengantar orang ke pemeriksa tiket,
64
00:04:01,420 --> 00:04:02,290
dia akan membiarkanmu masuk.
65
00:04:03,020 --> 00:04:03,540
Mereka tidak terlalu ketat.
66
00:04:16,570 --> 00:04:18,140
Naik kereta dari sini,
67
00:04:18,529 --> 00:04:20,060
berapa lama bisa sampai ke negara lain?
68
00:04:21,220 --> 00:04:22,060
Empat jam.
69
00:04:23,830 --> 00:04:24,180
Di sana?
70
00:04:28,760 --> 00:04:29,800
Di garis perbatasan
71
00:04:29,980 --> 00:04:30,820
apa ada Tim SWAT?
72
00:04:31,340 --> 00:04:31,880
Ada.
73
00:04:32,650 --> 00:04:33,240
Terkadang kami
74
00:04:33,270 --> 00:04:34,210
masih saling berinteraksi.
75
00:04:34,420 --> 00:04:35,270
Aku dan Kapten Lu
76
00:04:35,659 --> 00:04:36,420
pernah ke sana untuk membantu.
77
00:04:43,950 --> 00:04:44,960
Aku juga bukan anak kecil.
78
00:04:47,070 --> 00:04:47,810
Juga tidak seberapa besar.
79
00:04:48,980 --> 00:04:50,620
Usiaku hampir sama dengan mantan istrimu, 'kan?
80
00:04:52,670 --> 00:04:53,180
Kurang lebih.
81
00:04:54,970 --> 00:04:56,850
Perkataanmu tadi tidak bertentangan dengan nuranimu?
82
00:04:57,409 --> 00:04:58,250
Tidak seberapa besar.
83
00:04:59,300 --> 00:05:00,860
Aku sudah bisa menjadi ibu Xiaonan.
84
00:05:03,000 --> 00:05:04,050
Maksudku usia, ya.
85
00:05:05,830 --> 00:05:06,140
Ya.
86
00:05:06,850 --> 00:05:07,250
Benar.
87
00:05:10,220 --> 00:05:11,190
Minumanmu sudah habis?
88
00:05:11,220 --> 00:05:12,220
Mau kubelikan sebotol lagi?
89
00:05:13,510 --> 00:05:14,270
Masih ada setengah botol.
90
00:05:18,490 --> 00:05:18,840
Oh, ya.
91
00:05:19,540 --> 00:05:20,730
Waktu itu aku di sini.
92
00:05:21,400 --> 00:05:23,640
Ada yang lapor polisi bahwa di sini
93
00:05:23,670 --> 00:05:24,630
dicurigai ada barang peledak.
94
00:05:25,670 --> 00:05:27,630
Sebuah tas perjalanan.
95
00:05:30,020 --> 00:05:30,980
Lalu Zhong
96
00:05:30,980 --> 00:05:33,020
membawa anjing polisi untuk menciumnya.
97
00:05:33,530 --> 00:05:34,659
Setelah yakin ada masalah,
98
00:05:35,700 --> 00:05:37,060
evakuasi masyarakat dulu.
99
00:05:39,580 --> 00:05:40,310
Aku pergi memeriksa.
100
00:05:41,360 --> 00:05:42,030
Lalu...
101
00:05:45,790 --> 00:05:46,470
Menyingkirkan bahaya.
102
00:05:51,940 --> 00:05:52,540
Lanjutkan.
103
00:05:53,480 --> 00:05:53,970
Tidak ada lagi.
104
00:05:58,140 --> 00:05:59,310
Setelah keretanya lewat,
105
00:05:59,430 --> 00:06:00,620
apakah kita bisa melewati rel ini?
106
00:06:01,180 --> 00:06:01,780
Tidak bisa.
107
00:06:02,530 --> 00:06:03,310
Ini melanggar peraturan.
108
00:06:03,350 --> 00:06:04,260
Lagi pula juga tidak aman.
109
00:06:05,390 --> 00:06:06,350
Aku tahu.
110
00:06:07,160 --> 00:06:08,000
Aku sengaja.
111
00:06:09,780 --> 00:06:10,760
Kamu cukup humoris.
112
00:06:11,810 --> 00:06:13,400
Kamu yang kurang humoris.
113
00:06:44,330 --> 00:06:45,020
Pelan-pelan.
114
00:06:45,150 --> 00:06:45,750
Hati-hati licin.
115
00:06:51,330 --> 00:06:53,560
Lu Chen!
116
00:06:59,960 --> 00:07:00,640
Kamu juga teriak.
117
00:07:02,180 --> 00:07:02,750
Teriak apa?
118
00:07:04,020 --> 00:07:04,630
Teriakkan Lu Chen?
119
00:07:05,050 --> 00:07:06,360
Tentu saja meneriakkan namaku.
120
00:07:07,210 --> 00:07:07,780
Kekanak-kanakan.
121
00:07:19,070 --> 00:07:20,080
Di sini sangat bagus.
122
00:07:22,070 --> 00:07:23,670
Malam kita berkemah di sini?
123
00:07:24,760 --> 00:07:25,400
Di sini tidak boleh.
124
00:07:25,980 --> 00:07:26,920
Ini bukan area perkemahan.
125
00:07:27,260 --> 00:07:28,460
Malam hari sedikit orang, banyak binatang buas.
126
00:07:28,870 --> 00:07:29,600
Terlalu berbahaya.
127
00:07:31,350 --> 00:07:32,159
Kamu takut ini?
128
00:07:33,120 --> 00:07:33,710
Aku tidak takut.
129
00:07:34,420 --> 00:07:34,990
Kamu yang takut.
130
00:07:35,260 --> 00:07:36,420
Aku tidak takut.
131
00:07:43,030 --> 00:07:43,909
Tidak tahu Duan Rou
132
00:07:43,940 --> 00:07:44,670
dan yang lain sekarang ada di mana?
133
00:07:45,750 --> 00:07:46,300
Arah sana
134
00:07:46,340 --> 00:07:47,300
seharusnya sudah kembali ke kota praja.
135
00:07:49,490 --> 00:07:49,970
Aku tanya dulu.
136
00:08:00,180 --> 00:08:00,950
Kalian di mana?
137
00:08:02,180 --> 00:08:04,060
Di stasiun kereta Qining.
138
00:08:04,550 --> 00:08:05,590
Qin Mingyu yang membawaku kemari.
139
00:08:06,370 --> 00:08:06,970
Ternyata benar.
140
00:08:07,000 --> 00:08:08,040
Dasar penggemar kereta.
141
00:08:08,820 --> 00:08:09,830
Kalian jangan pergi terlalu jauh.
142
00:08:09,900 --> 00:08:10,650
Kami pergi cari kalian.
143
00:08:14,430 --> 00:08:15,040
Menyetir ke sana.
144
00:08:17,550 --> 00:08:19,350
Apakah di sini jauh ke stasiun kereta Qining?
145
00:08:19,860 --> 00:08:20,630
Apakah ada kereta?
146
00:08:21,860 --> 00:08:22,830
Kamu ingin naik kereta ke sana?
147
00:08:25,580 --> 00:08:25,980
Baik.
148
00:08:26,950 --> 00:08:27,850
Nanti cari tempat
149
00:08:27,940 --> 00:08:28,680
untuk memarkir mobilnya.
150
00:08:29,020 --> 00:08:29,930
Kita naik kereta ke sana,
151
00:08:30,540 --> 00:08:31,740
baru pulang naik mobil Qin Mingyu.
152
00:08:44,340 --> 00:08:44,780
KTP.
153
00:08:52,830 --> 00:08:53,620
Mau dua tiket.
154
00:08:53,960 --> 00:08:54,650
Pergi ke stasiun berikutnya.
155
00:08:55,330 --> 00:08:56,480
Naik mobil lebih cepat daripada kereta api.
156
00:08:56,510 --> 00:08:57,440
Kamu yakin mau beli?
157
00:08:57,460 --> 00:08:57,900
Yakin.
158
00:09:01,730 --> 00:09:02,970
Halo, dua tiket harganya 15 yuan.
159
00:09:05,800 --> 00:09:06,150
Terima kasih.
160
00:09:11,210 --> 00:09:11,890
Baik, tiketmu.
161
00:09:49,330 --> 00:09:49,670
Ayo.
162
00:09:51,780 --> 00:09:53,940
Pak Tua, mau makan jeruk?
163
00:09:54,500 --> 00:09:55,980
Tidak makan lagi, nanti baru makan lagi.
164
00:09:57,140 --> 00:09:57,540
Baik.
165
00:09:58,300 --> 00:09:58,740
Di sini saja.
166
00:10:05,000 --> 00:10:05,840
Setelah bersama,
167
00:10:05,870 --> 00:10:07,350
kita tidak pernah naik kereta lagi.
168
00:10:08,800 --> 00:10:09,280
Benar juga.
169
00:10:16,140 --> 00:10:16,550
Tuan,
170
00:10:16,570 --> 00:10:17,650
apakah Anda ingin membeli sesuatu?
171
00:10:19,140 --> 00:10:19,670
Dua ini saja.
172
00:10:20,270 --> 00:10:20,550
Baik.
173
00:10:21,410 --> 00:10:22,180
Dua ini 15 yuan.
174
00:10:26,370 --> 00:10:27,100
Baik, pas.
175
00:10:27,230 --> 00:10:27,760
Selamat menikmati.
176
00:10:30,890 --> 00:10:31,690
Seleramu tidak berubah, 'kan?
177
00:10:32,670 --> 00:10:33,110
Tidak.
178
00:10:36,720 --> 00:10:37,880
Tapi setelah lulus kuliah,
179
00:10:37,900 --> 00:10:38,940
sudah jarang minum.
180
00:11:11,950 --> 00:11:14,850
♫Kamu pasti diam-diam menyimpan♫
181
00:11:14,880 --> 00:11:17,390
♫Banyak kesulitan♫
182
00:11:19,010 --> 00:11:22,160
♫Menunggu bertemu seseorang♫
183
00:11:22,200 --> 00:11:24,610
♫Yang bisa mengerti kesulitan itu♫
184
00:11:26,890 --> 00:11:31,570
♫Di malam yang ada arak dan angin♫
185
00:11:30,300 --> 00:11:31,420
Kuberi tahu sebuah rahasia.
186
00:11:34,020 --> 00:11:36,520
♫Separuh bulan♫
187
00:11:37,220 --> 00:11:38,140
Setelah putus,
188
00:11:37,680 --> 00:11:39,820
♫Bulan♫
189
00:11:39,190 --> 00:11:40,590
aku ingin pergi mencarimu.
190
00:11:41,820 --> 00:11:44,850
♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫
191
00:11:41,920 --> 00:11:43,070
Bahkan tiketnya sudah dibeli.
192
00:11:44,850 --> 00:11:47,050
♫Kenangan yang lama♫
193
00:11:45,480 --> 00:11:46,760
Kemudian tidak pergi.
194
00:11:48,830 --> 00:11:51,560
♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫
195
00:11:50,210 --> 00:11:50,900
Saat itu,
196
00:11:50,930 --> 00:11:52,640
aku membuat strategi yang sangat detail.
197
00:11:51,570 --> 00:11:54,370
♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫
198
00:11:53,780 --> 00:11:55,040
Di sebelah sekolah kepolisianmu,
199
00:11:55,310 --> 00:11:57,520
pondokan pemuda mana yang paling murah?
200
00:11:56,860 --> 00:12:01,610
♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫
201
00:11:57,880 --> 00:12:00,030
Restoran mana yang murah dan enak?
202
00:12:00,670 --> 00:12:01,440
Aku sudah menulisnya.
203
00:12:02,050 --> 00:12:03,430
Dituliskan di buku kecilku.
204
00:12:03,940 --> 00:12:06,550
♫Rasanya sejuk♫
205
00:12:04,550 --> 00:12:07,190
Aku sudah mengunci buku kecil itu di laci.
206
00:12:07,540 --> 00:12:09,630
♫Sejuk♫
207
00:12:08,070 --> 00:12:09,950
Laci di ruang baca bibiku.
208
00:12:11,950 --> 00:12:15,160
♫Kamu pasti diam-diam pergi♫
209
00:12:13,730 --> 00:12:14,530
Kenapa tidak pergi?
210
00:12:15,180 --> 00:12:17,810
♫Ke tempat terjauh♫
211
00:12:17,060 --> 00:12:17,450
Tidak tahu.
212
00:12:18,510 --> 00:12:19,180
Karena masih muda.
213
00:12:18,930 --> 00:12:21,910
♫Membawa kembali oksigen hijau musim panas♫
214
00:12:22,240 --> 00:12:26,230
♫Dan juga daun kuning musim gugur♫
215
00:12:26,890 --> 00:12:32,320
♫Di malam yang bermimpi mengejutkan di taman♫
216
00:12:28,640 --> 00:12:29,670
Kamu kembali mencariku,
217
00:12:29,690 --> 00:12:31,020
seharusnya memberitahuku.
218
00:12:32,900 --> 00:12:33,890
Kenapa kamu tidak bilang?
219
00:12:33,880 --> 00:12:39,450
♫Sebuah lagu sedih tentang masa muda yang indah♫
220
00:12:37,620 --> 00:12:38,120
Tidak tahu.
221
00:12:40,280 --> 00:12:41,000
Karena masih muda.
222
00:12:42,990 --> 00:12:44,270
Kenapa kamu meniruku?
223
00:12:53,510 --> 00:12:54,260
Pak Tua.
224
00:12:55,050 --> 00:12:56,090
Makan roti, ayo.
225
00:12:56,570 --> 00:12:57,050
Baik.
226
00:12:56,880 --> 00:12:59,780
♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫
227
00:12:59,800 --> 00:13:02,390
♫Kenangan yang lama♫
228
00:13:03,790 --> 00:13:06,470
♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫
229
00:13:06,500 --> 00:13:09,550
♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫
230
00:13:08,230 --> 00:13:09,600
Kamu juga makan sedikit, ayo.
231
00:13:10,750 --> 00:13:11,270
Baik.
232
00:13:11,820 --> 00:13:16,960
♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫
233
00:13:11,870 --> 00:13:12,780
Para penumpang,
234
00:13:13,190 --> 00:13:15,040
silakan bersiap untuk turun di stasiun Qining.
235
00:13:15,340 --> 00:13:16,810
- Silakan bersiap untuk turun.
- Sudah sampai.
236
00:13:18,910 --> 00:13:21,720
♫Rasanya sejuk♫
237
00:13:21,130 --> 00:13:22,010
Aku sudah melihat mereka.
238
00:13:22,590 --> 00:13:24,490
♫Sejuk♫
239
00:13:27,340 --> 00:13:27,660
Ayo.
240
00:13:37,800 --> 00:13:38,120
Di sana.
241
00:13:38,870 --> 00:13:39,220
Pelan-pelan.
242
00:13:40,590 --> 00:13:41,670
Hanya berjalan saja.
243
00:13:49,910 --> 00:13:51,630
Kamu lebih pandai dariku.
244
00:13:51,820 --> 00:13:52,510
Naik kereta,
245
00:13:52,540 --> 00:13:53,580
kenapa aku tidak kepikiran?
246
00:13:55,030 --> 00:13:56,040
Jika kamu ingin naik kereta,
247
00:13:56,060 --> 00:13:56,550
lain hari saja.
248
00:13:57,680 --> 00:13:58,890
Siang hari kalian pulang ke tim,
249
00:13:58,910 --> 00:14:00,070
saat malam tidak ada kereta lagi.
250
00:14:00,540 --> 00:14:01,340
Naik apanya?
251
00:14:02,700 --> 00:14:03,410
Kalau begitu lain kali saja.
252
00:14:03,450 --> 00:14:04,290
Tunggu lain kali kamu datang.
253
00:14:05,130 --> 00:14:05,640
Benar.
254
00:14:05,950 --> 00:14:06,630
Lain kali bersama.
255
00:14:17,300 --> 00:14:17,940
Bagus, 'kan?
256
00:14:18,080 --> 00:14:19,360
Bagus sekali.
257
00:14:23,080 --> 00:14:23,650
Awan ini.
258
00:14:25,680 --> 00:14:27,170
Kamu sudah pergi ke banyak tempat.
259
00:14:32,180 --> 00:14:33,420
Saat matahari terbit berpisah,
260
00:14:33,710 --> 00:14:34,960
jam 10 baru pulang.
261
00:14:36,100 --> 00:14:38,010
Pertama kalinya bertindak sendiri,
262
00:14:38,030 --> 00:14:38,840
apakah lancar?
263
00:14:42,440 --> 00:14:43,010
Lumayan.
264
00:14:45,830 --> 00:14:46,800
Ini adalah hari libur
265
00:14:46,830 --> 00:14:48,460
yang tidak banyak dimiliki Kapten Qin.
266
00:14:48,560 --> 00:14:49,650
Semuanya diberikan untukmu.
267
00:14:50,050 --> 00:14:51,290
Hanya lumayan saja?
268
00:14:53,140 --> 00:14:54,770
Sangat senang.
269
00:14:54,970 --> 00:14:55,680
Puas?
270
00:15:14,970 --> 00:15:15,810
Sedang sakit rindu?
271
00:15:21,580 --> 00:15:22,500
Ingin mendengar yang sebenarnya?
272
00:15:23,610 --> 00:15:24,010
Katakanlah.
273
00:15:27,980 --> 00:15:29,240
Sebelum bertemu,
274
00:15:29,790 --> 00:15:30,630
cukup tertarik padanya.
275
00:15:31,780 --> 00:15:32,750
Setelah bertemu,
276
00:15:34,470 --> 00:15:35,450
aku merasa gadis ini
277
00:15:36,090 --> 00:15:36,680
sangat baik.
278
00:15:37,320 --> 00:15:38,450
Aku merasa tidak pantas untuknya.
279
00:15:39,750 --> 00:15:41,350
Kamu sudah mengatakan ini berkali-kali.
280
00:15:43,660 --> 00:15:44,780
Menurutmu, terhadap seorang
281
00:15:44,780 --> 00:15:45,900
gadis yang begitu baik,
282
00:15:47,290 --> 00:15:48,380
pasti mudah merasa tidak percaya diri.
283
00:15:51,430 --> 00:15:52,980
Ada gadis baik yang menyukaimu,
284
00:15:53,140 --> 00:15:54,050
kamu seharusnya senang.
285
00:15:54,830 --> 00:15:55,740
Disukai oleh orang baik
286
00:15:55,940 --> 00:15:56,810
ini membuktikan apa?
287
00:15:57,980 --> 00:15:58,420
Apa?
288
00:15:58,980 --> 00:15:59,820
Itu berarti kamu layak.
289
00:16:02,150 --> 00:16:02,630
Memang.
290
00:16:03,730 --> 00:16:04,970
Aku memang layak dimiliki.
291
00:16:11,060 --> 00:16:11,710
Hati tidak kacau,
292
00:16:12,050 --> 00:16:12,650
tanganmu sangat stabil.
293
00:16:14,480 --> 00:16:16,250
Hati kacau, tangan tetap stabil.
294
00:16:16,620 --> 00:16:17,210
Etika profesional.
295
00:16:18,780 --> 00:16:19,220
Oh, ya.
296
00:16:19,730 --> 00:16:21,410
Mereka berdua datang dari jauh,
297
00:16:22,210 --> 00:16:23,290
hanya bisa menemani sebentar saja,
298
00:16:23,290 --> 00:16:24,500
aku merasa sedikit bersalah.
299
00:16:25,500 --> 00:16:26,210
Mau bagaimana lagi?
300
00:16:26,780 --> 00:16:28,020
Kamu seorang kapten Tim SWAT,
301
00:16:28,370 --> 00:16:29,170
bisa cuti berapa lama?
302
00:16:31,580 --> 00:16:32,660
Besok mereka pergi ke mana,
303
00:16:32,730 --> 00:16:33,260
apakah kamu tahu?
304
00:16:33,860 --> 00:16:35,050
Gui Xiao tidak suka aku mengurusnya,
305
00:16:35,820 --> 00:16:36,460
dia atur sendiri.
306
00:16:37,280 --> 00:16:38,780
Bukan, mereka datang adalah tamu.
307
00:16:38,780 --> 00:16:40,260
Ini berarti kamu tidak betul, 'kan?
308
00:16:41,160 --> 00:16:42,290
Cepat buat strategi liburan untuk mereka,
309
00:16:42,780 --> 00:16:43,620
bantu aku mencetaknya.
310
00:16:44,760 --> 00:16:45,160
Baik.
311
00:16:50,210 --> 00:16:50,730
Jangan main-main, ya.
312
00:16:51,140 --> 00:16:52,050
Sedang kerja.
313
00:16:52,380 --> 00:16:53,460
Nanti masih harus kembali ke Qining.
314
00:16:56,290 --> 00:16:57,260
Tidak berani mengganggu.
315
00:16:59,340 --> 00:17:00,490
Di sekitar sini lumayan bagus.
316
00:17:00,490 --> 00:17:01,660
Nanti jalan-jalan di samping.
317
00:17:01,820 --> 00:17:02,370
Baik.
318
00:17:03,010 --> 00:17:03,450
Halo.
319
00:17:04,420 --> 00:17:05,420
Semua ini ditinggalkan
320
00:17:05,420 --> 00:17:06,130
oleh pria yang tadi pagi.
321
00:17:06,170 --> 00:17:07,099
Melihat kalian belum bangun,
322
00:17:07,099 --> 00:17:08,050
jadi tidak diantar ke kamar.
323
00:17:08,579 --> 00:17:08,980
Terima kasih.
324
00:17:09,619 --> 00:17:10,140
Ini milikmu.
325
00:17:12,849 --> 00:17:13,770
Ini jelas milikku.
326
00:17:19,339 --> 00:17:21,180
Ini buatan Qin Mingyu?
327
00:17:22,859 --> 00:17:23,500
Takut kita di sini
328
00:17:23,500 --> 00:17:24,410
tidak tahu mau pergi ke mana,
329
00:17:24,410 --> 00:17:25,180
jadi membuat sebuah strategi.
330
00:17:30,110 --> 00:17:30,470
Terima kasih.
331
00:17:40,780 --> 00:17:41,980
Tempat berikutnya akan segera tiba.
332
00:17:53,340 --> 00:17:54,480
Jangan terlalu lebar.
333
00:17:59,000 --> 00:18:00,040
Apakah seperti ini lebih baik?
334
00:18:02,540 --> 00:18:03,580
Aku lihat tempat itu bagus.
335
00:18:03,730 --> 00:18:04,200
Di sana.
336
00:18:05,060 --> 00:18:06,050
Kalau begitu cari tempat parkir.
337
00:18:06,090 --> 00:18:07,040
Kita turun jalan-jalan.
338
00:18:07,090 --> 00:18:07,420
Baik.
339
00:18:19,750 --> 00:18:20,420
Pelan-pelan.
340
00:18:23,410 --> 00:18:24,380
Sangat cantik.
341
00:18:55,260 --> 00:18:55,980
Sudah begitu larut,
342
00:18:55,980 --> 00:18:57,020
Kapten Lu belum pulang?
343
00:18:57,020 --> 00:18:57,580
Sudah bekerja keras.
344
00:18:58,090 --> 00:18:58,810
Rumah adalah rumah,
345
00:18:58,930 --> 00:18:59,820
pekerjaan adalah pekerjaan.
346
00:19:00,100 --> 00:19:01,010
Baik, istirahatlah lebih awal.
347
00:19:01,180 --> 00:19:01,470
Baik.
348
00:19:13,210 --> 00:19:13,700
Kapten Lu.
349
00:19:15,020 --> 00:19:16,060
Kamu mau keluar?
350
00:19:17,970 --> 00:19:19,250
Aduh, lihat ingatanku ini.
351
00:19:19,440 --> 00:19:20,100
Minggu ini,
352
00:19:20,100 --> 00:19:21,580
istrimu ada di Gonghai, 'kan?
353
00:19:21,630 --> 00:19:22,360
Kamu pergi temui dia.
354
00:19:23,540 --> 00:19:24,860
Aku juga membawakan makanan enak untukmu.
355
00:19:25,440 --> 00:19:26,450
Tunggu besok malam dia pulang,
356
00:19:26,930 --> 00:19:27,780
aku temani Anda makan malam.
357
00:19:27,970 --> 00:19:29,060
Kita sudah sepakat.
358
00:19:29,060 --> 00:19:29,540
Baik.
359
00:19:29,560 --> 00:19:30,160
Cepat pergi.
360
00:19:40,420 --> 00:19:40,930
Kamu duduk.
361
00:19:42,410 --> 00:19:43,020
Arahkan aku.
362
00:19:43,660 --> 00:19:44,340
Biar aku yang melakukannya.
363
00:19:53,810 --> 00:19:54,450
Suamiku.
364
00:19:56,860 --> 00:19:58,210
Aku akan pergi besok.
365
00:20:03,250 --> 00:20:04,380
Lu Chen.
366
00:20:13,730 --> 00:20:14,340
Ada yang ingin dikatakan?
367
00:20:17,090 --> 00:20:17,860
Ada yang ingin dilakukan?
368
00:20:23,140 --> 00:20:24,030
Jika tidak ada kegiatan,
369
00:20:24,500 --> 00:20:25,090
tidurlah sebentar.
370
00:20:25,930 --> 00:20:26,890
Saat selesai beberes sudah terlalu larut.
371
00:20:27,530 --> 00:20:29,010
Kamu juga tahu terlalu larut?
372
00:20:31,010 --> 00:20:31,700
Lu Chen.
373
00:20:45,090 --> 00:20:46,020
Kopi Anda.
374
00:20:47,650 --> 00:20:48,340
Selamat menikmati.
375
00:20:48,370 --> 00:20:48,700
Terima kasih.
376
00:20:49,730 --> 00:20:50,080
Terima kasih.
377
00:20:59,440 --> 00:21:00,330
Kali ini datang,
378
00:21:02,410 --> 00:21:03,450
sudah menghabiskan cuti tahunanmu, 'kan?
379
00:21:05,300 --> 00:21:06,730
Cuti tahunan tahun ini digunakan di sini.
380
00:21:09,850 --> 00:21:12,020
Berapa hari cuti tahunanmu?
381
00:21:14,050 --> 00:21:14,780
Tidak pasti.
382
00:21:17,730 --> 00:21:18,570
Lain kali,
383
00:21:18,840 --> 00:21:20,160
seharusnya pergi ke tempat lain, 'kan?
384
00:21:20,320 --> 00:21:21,560
Seharusnya tidak akan datang ke Qining lagi.
385
00:21:23,930 --> 00:21:24,420
Belum tentu.
386
00:21:26,180 --> 00:21:27,020
Qining...
387
00:21:28,050 --> 00:21:28,610
Cukup cantik.
388
00:21:33,700 --> 00:21:34,780
Mungkin saja lain kali
389
00:21:35,820 --> 00:21:36,460
akan datang lagi.
390
00:21:45,200 --> 00:21:48,090
♫Kamu pasti diam-diam menyimpan♫
391
00:21:48,130 --> 00:21:50,630
♫Banyak kesulitan♫
392
00:21:52,250 --> 00:21:55,400
♫Menunggu bertemu seseorang♫
393
00:21:55,440 --> 00:21:57,850
♫Yang bisa mengerti kesulitan itu♫
394
00:22:00,140 --> 00:22:04,810
♫Di malam yang ada arak dan angin♫
395
00:22:07,270 --> 00:22:09,770
♫Separuh bulan♫
396
00:22:10,920 --> 00:22:13,060
♫Bulan♫
397
00:22:15,070 --> 00:22:18,090
♫Kamu pasti diam-diam menghapus♫
398
00:22:18,090 --> 00:22:20,300
♫Kenangan yang lama♫
399
00:22:21,090 --> 00:22:21,570
Terima kasih.
400
00:22:22,070 --> 00:22:24,800
♫Mengetahui bahwa hidup dalam diam♫
401
00:22:24,810 --> 00:22:27,610
♫Baru ada cahaya saat tidak dimengerti♫
402
00:22:30,100 --> 00:22:34,850
♫Di malam yang tidak diketahui siapa pun♫
403
00:22:37,180 --> 00:22:39,790
♫Rasanya sejuk♫
404
00:22:40,780 --> 00:22:42,870
♫Sejuk♫
405
00:22:43,570 --> 00:22:44,370
Bicaralah di kamarku.
406
00:22:54,840 --> 00:22:56,810
Pria dan wanita jomblo tidur di satu kamar?
407
00:22:58,140 --> 00:22:58,780
Ada sofa.
408
00:23:00,730 --> 00:23:01,770
Kamarnya untuk satu orang.
409
00:23:03,580 --> 00:23:04,820
Qin Mingyu adalah pria sejati.
410
00:23:05,480 --> 00:23:06,010
Meskipun kamu
411
00:23:06,010 --> 00:23:07,180
membiarkannya berdiri semalaman,
412
00:23:07,520 --> 00:23:08,560
dia juga tidak akan melakukan apa pun.
413
00:23:09,460 --> 00:23:09,890
Tenang saja.
414
00:23:10,730 --> 00:23:11,850
Aku tidak mencurigainya.
415
00:23:12,260 --> 00:23:13,430
Aku hanya takut Kapten Qin
416
00:23:13,450 --> 00:23:14,490
benar-benar berdiri semalaman.
417
00:23:15,210 --> 00:23:15,690
Lelah.
418
00:23:19,620 --> 00:23:21,570
Jika pulang sekarang sudah terlalu malam.
419
00:23:23,140 --> 00:23:24,880
Di sini hanya ada sofa untuk satu orang.
420
00:23:26,340 --> 00:23:27,010
Sofa...
421
00:23:27,670 --> 00:23:28,190
Tidak apa-apa.
422
00:23:28,420 --> 00:23:29,820
Duduk di sofa nyaman.
423
00:23:32,070 --> 00:23:32,820
Duduk semalaman?
424
00:23:33,260 --> 00:23:33,990
Apakah bisa tahan?
425
00:23:35,150 --> 00:23:36,370
Jika aku duduk semalaman,
426
00:23:36,690 --> 00:23:37,860
pinggangku tidak bisa ditekuk lagi.
427
00:23:39,300 --> 00:23:40,250
Pinggangmu tidak sehat?
428
00:23:41,770 --> 00:23:43,010
Selalu duduk di kantor.
429
00:23:43,740 --> 00:23:44,210
Tidak terlalu sehat.
430
00:23:45,970 --> 00:23:46,900
Aku punya teman satu tim
431
00:23:46,900 --> 00:23:48,170
yang keluarganya bisa memijat.
432
00:23:48,300 --> 00:23:48,890
Dia pernah mengajariku.
433
00:23:51,770 --> 00:23:53,020
Kamu mau memijatku?
434
00:23:54,060 --> 00:23:54,430
Bukan.
435
00:23:54,490 --> 00:23:56,430
Aku hanya ingin membantu memijatmu saja.
436
00:23:57,890 --> 00:23:59,540
Tidak bilang kamu berpikir yang lain, ya.
437
00:24:00,250 --> 00:24:00,810
Cobalah.
438
00:24:13,610 --> 00:24:14,890
Tubuh anggota tim kami
439
00:24:14,920 --> 00:24:16,200
pasti ada sedikit terluka.
440
00:24:28,370 --> 00:24:29,270
Setelah mempelajari ini,
441
00:24:30,070 --> 00:24:31,070
aku sudah membantu memijat banyak orang.
442
00:24:31,800 --> 00:24:32,350
Sungguh berguna.
443
00:24:35,660 --> 00:24:36,060
Bagaimana?
444
00:24:36,570 --> 00:24:37,100
Nyaman tidak?
445
00:24:39,380 --> 00:24:40,770
Memang lumayan nyaman.
446
00:24:48,040 --> 00:24:48,840
Apa yang kamu tertawakan?
447
00:24:53,540 --> 00:24:54,610
Aku hanya merasa,
448
00:24:54,900 --> 00:24:56,060
kamu membantuku menjaga Xiaonan,
449
00:24:57,130 --> 00:24:58,010
aku juga tidak tahu
450
00:24:58,340 --> 00:24:59,340
bisa melakukan apa untukmu.
451
00:24:59,890 --> 00:25:00,890
Tapi sekarang seperti ini,
452
00:25:01,770 --> 00:25:03,210
aku merasa sudah melunasi sedikit padamu.
453
00:25:06,770 --> 00:25:07,820
Masalah ini lagi.
454
00:25:09,500 --> 00:25:10,860
Qin Mingyu, kuberi tahu kamu.
455
00:25:11,540 --> 00:25:12,650
Di antara teman
456
00:25:13,180 --> 00:25:14,220
tidak perlu berterima kasih.
457
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
Xiaonan menyukaiku,
458
00:25:19,340 --> 00:25:20,430
aku juga menyukainya.
459
00:25:21,530 --> 00:25:22,300
Ini adalah jodoh
460
00:25:22,300 --> 00:25:23,370
antara aku dan anak itu.
461
00:25:24,490 --> 00:25:26,080
Kamu tidak perlu terus memikirkannya.
462
00:25:27,260 --> 00:25:28,540
Masalah ini tidak ada hubungannya denganmu.
463
00:25:30,860 --> 00:25:31,900
Jika benar-benar ingin berterima kasih,
464
00:25:32,610 --> 00:25:33,860
ketika Xiaonan sudah dewasa,
465
00:25:33,860 --> 00:25:35,100
dia akan mengingat kebaikanku.
466
00:25:35,700 --> 00:25:36,650
Dia bisa berterima kasih sendiri padaku.
467
00:25:51,230 --> 00:25:52,510
Sudah tidur?
468
00:26:05,520 --> 00:26:07,290
Tidak bercanda denganmu lagi, tidur.
469
00:26:10,960 --> 00:26:12,020
Besok kamu sudah akan pergi,
470
00:26:13,290 --> 00:26:13,970
tidak bisa tidur.
471
00:26:44,140 --> 00:26:45,090
Qin Mingyu.
472
00:26:49,460 --> 00:26:50,810
Ranjang ini cukup besar.
473
00:26:50,810 --> 00:26:51,870
Kamu tidur di sebelah sana saja.
474
00:26:56,980 --> 00:26:58,030
Kamu selimuti pakai bajumu sendiri,
475
00:26:58,100 --> 00:26:59,060
aku akan memakai selimut.
476
00:27:06,300 --> 00:27:07,140
Aku sangat mengantuk,
477
00:27:07,140 --> 00:27:08,100
tidak memedulikanmu lagi.
478
00:27:15,170 --> 00:27:15,810
Duan Rou.
479
00:27:25,650 --> 00:27:26,050
Duan Rou.
480
00:27:59,140 --> 00:28:00,420
Anda mau pergi membeli barang?
481
00:28:01,740 --> 00:28:02,180
Di sana.
482
00:28:02,580 --> 00:28:03,730
Di persimpangan jalan sana
483
00:28:03,730 --> 00:28:04,660
masih ada toserba yang buka.
484
00:28:05,320 --> 00:28:06,230
Tidak, aku bukan.
485
00:28:06,980 --> 00:28:07,380
Tidak perlu.
486
00:28:08,020 --> 00:28:08,720
Kamu istirahat saja.
487
00:28:08,860 --> 00:28:09,300
Terima kasih.
488
00:28:57,180 --> 00:28:57,780
Tidak ingin pergi.
489
00:29:01,850 --> 00:29:02,550
Siapa itu?
490
00:29:02,620 --> 00:29:03,090
Pagi sekali.
491
00:29:04,140 --> 00:29:04,580
Tidak tahu.
492
00:29:05,380 --> 00:29:05,980
Aku pergi lihat.
493
00:29:11,030 --> 00:29:11,980
Saudara, apakah bisa?
494
00:29:13,450 --> 00:29:14,090
Bisa apa?
495
00:29:14,890 --> 00:29:15,860
Apa bisa membiarkanku masuk sebentar?
496
00:29:15,860 --> 00:29:16,810
Apa Kakak Ipar sudah bangun?
497
00:29:16,960 --> 00:29:17,840
Sudah bangun.
498
00:29:20,740 --> 00:29:22,100
Kamu pagi-pagi begini mau masuk,
499
00:29:22,140 --> 00:29:23,330
setidaknya bisa bilang alasannya, 'kan?
500
00:29:24,500 --> 00:29:25,300
Sikat gigi dan cuci muka.
501
00:29:25,500 --> 00:29:26,380
Biarkan aku masuk untuk sikat gigi dan cuci muka sebentar.
502
00:29:26,380 --> 00:29:27,380
Aku akan menjelaskannya padamu setelah selesai.
503
00:29:28,300 --> 00:29:29,580
Biarkan dia masuk dulu.
504
00:29:29,780 --> 00:29:30,580
Lihat Kakak Ipar,
505
00:29:31,180 --> 00:29:31,930
sangat murah hati.
506
00:29:36,740 --> 00:29:37,620
Aku pakai ini.
507
00:29:37,790 --> 00:29:38,270
Pakailah.
508
00:29:38,610 --> 00:29:39,700
Gui Xiao membawa miliknya sendiri.
509
00:29:42,950 --> 00:29:43,730
Aku tadi mengira
510
00:29:43,730 --> 00:29:44,660
kamu sedang bercanda.
511
00:29:44,970 --> 00:29:45,300
Tidak disangka
512
00:29:45,300 --> 00:29:46,410
kamu benar-benar datang ke tempatku untuk sikat gigi dan cuci muka.
513
00:29:47,620 --> 00:29:48,090
Qin Mingyu.
514
00:29:48,860 --> 00:29:49,500
Apa kamu merasa
515
00:29:49,500 --> 00:29:50,740
tempatku ini adalah asrama bersama?
516
00:29:50,940 --> 00:29:51,820
Kamu bisa datang sesukamu.
517
00:29:52,460 --> 00:29:53,300
Bukankah ini aku terpaksa
518
00:29:53,300 --> 00:29:54,060
harus meminjam toilet?
519
00:29:54,060 --> 00:29:54,930
Maaf sekali.
520
00:29:57,970 --> 00:29:58,810
Semalam tidur di mana?
521
00:30:00,880 --> 00:30:01,370
Di mobil.
522
00:30:02,100 --> 00:30:02,810
Di dalam mobil?
523
00:30:03,600 --> 00:30:04,680
Duan Rou mengusirmu?
524
00:30:05,220 --> 00:30:05,730
Tidak mungkin.
525
00:30:05,730 --> 00:30:06,660
Dia bukan orang seperti itu.
526
00:30:06,660 --> 00:30:07,340
Bagaimana mungkin mengusirmu
527
00:30:07,360 --> 00:30:08,110
tidur di mobil?
528
00:30:09,730 --> 00:30:10,260
Tidak.
529
00:30:10,770 --> 00:30:11,810
Aku sendiri.
530
00:30:12,140 --> 00:30:12,650
Aku
531
00:30:12,650 --> 00:30:14,430
awalnya ingin menginap dan duduk di sofa semalaman.
532
00:30:15,010 --> 00:30:15,410
Tapi,
533
00:30:15,410 --> 00:30:16,960
aku tidak bisa diam saat tidur.
534
00:30:17,170 --> 00:30:18,360
Jadi,
535
00:30:19,100 --> 00:30:20,050
takut mengganggu orang istirahat.
536
00:30:20,050 --> 00:30:20,850
Itu sangat tidak baik.
537
00:30:20,850 --> 00:30:21,180
Benar, 'kan?
538
00:30:28,100 --> 00:30:29,030
Qin Mingyu menghilang.
539
00:30:29,250 --> 00:30:30,500
Pagi saat aku bangun...
540
00:30:31,130 --> 00:30:31,910
Aku di sini.
541
00:30:32,650 --> 00:30:33,980
Apa yang kamu lakukan di sini?
542
00:30:34,500 --> 00:30:35,300
Aku sikat gigi dan cuci muka.
543
00:30:35,860 --> 00:30:36,850
Kamu tidak bisa sikat gigi dan cuci muka
544
00:30:36,850 --> 00:30:37,500
di kamarku?
545
00:30:37,540 --> 00:30:38,660
Semua perlengkapan ada.
546
00:30:40,940 --> 00:30:41,650
Tidak leluasa.
547
00:30:43,530 --> 00:30:44,540
Kamu sudah tidur semalaman,
548
00:30:45,250 --> 00:30:46,420
sikat gigi dan cuci muka masih tidak leluasa?
549
00:30:52,990 --> 00:30:53,600
Kenapa...
550
00:30:55,010 --> 00:30:57,290
Apa aku salah bicara?
551
00:31:03,270 --> 00:31:04,920
Kami tidak tidur satu ranjang.
552
00:31:07,530 --> 00:31:08,570
Jika tidak percaya, tanyakan saja padanya.
553
00:31:08,810 --> 00:31:10,580
Bukan, memang tidak tidur satu ranjang.
554
00:31:11,090 --> 00:31:11,780
Dia kemarin malam
555
00:31:11,780 --> 00:31:13,370
duduk semalaman di sofa.
556
00:31:14,410 --> 00:31:15,730
Kami tidak melakukan apa-apa.
557
00:31:17,110 --> 00:31:18,120
Tidak melakukan apa-apa.
558
00:31:20,960 --> 00:31:23,230
Qin Mingyu tidur di mobil semalaman.
559
00:31:23,600 --> 00:31:24,270
Kamu tidak tahu?
560
00:31:46,320 --> 00:31:47,390
Telepon aku jika ada waktu.
561
00:31:50,770 --> 00:31:51,650
Aku jarang menyalakan ponsel.
562
00:31:52,420 --> 00:31:53,290
Jika ada yang ingin dikatakan,
563
00:31:54,100 --> 00:31:54,730
kirimkan padaku.
564
00:31:54,860 --> 00:31:55,540
Berapa banyak pun boleh.
565
00:31:57,090 --> 00:31:57,620
Kalau begitu, bukankah saat menyalakannya
566
00:31:57,620 --> 00:31:58,740
kamu akan melihat banyak pesan?
567
00:31:59,650 --> 00:32:00,210
Anggap saja membaca buku.
568
00:32:00,810 --> 00:32:01,440
Senang melihatnya.
569
00:32:15,810 --> 00:32:16,700
Sampai jumpa, suamiku.
570
00:32:19,970 --> 00:32:20,500
Sering-sering berkomunikasi.
571
00:32:24,410 --> 00:32:25,050
Hubungi aku kapan saja.
572
00:32:38,980 --> 00:32:43,700
♫Ingin melihat momen matahari terbit bersamamu♫
573
00:32:45,880 --> 00:32:50,600
♫Menutup mata dan diam-diam membuat keinginan♫
574
00:32:52,580 --> 00:32:57,670
♫Bayangan punggungmu memenuhi jalan yang panjang♫
575
00:32:58,540 --> 00:33:02,800
♫Jadilah kenyataan dari mimpiku yang gersang♫
576
00:33:02,900 --> 00:33:03,300
Naik.
577
00:33:04,450 --> 00:33:05,460
Kita bicarakan lagi setelah mereka pergi.
578
00:33:05,460 --> 00:33:06,050
Menunggu setengah jam tidak ada bedanya.
579
00:33:05,970 --> 00:33:11,180
♫Jatuh cinta remaja terjadi dalam satu tatapan♫
580
00:33:06,080 --> 00:33:06,470
Cepat.
581
00:33:12,830 --> 00:33:17,880
♫Lebih dekat lagi tanpa memedulikan apa-apa♫
582
00:33:19,600 --> 00:33:24,750
♫Kamu adalah pesan penutupan masa remajaku♫
583
00:33:25,570 --> 00:33:30,180
♫Kamu adalah segalanya di planet kecilku♫
584
00:33:32,350 --> 00:33:34,870
♫Terkadang aku berpikir♫
585
00:33:34,870 --> 00:33:37,400
♫Angin akan bertiup ke padang salju♫
586
00:33:36,420 --> 00:33:37,220
Apa yang kamu lakukan?
587
00:33:37,850 --> 00:33:38,560
Aku antar kamu.
588
00:33:39,010 --> 00:33:40,420
Tidak perlu, cepatlah pulang.
589
00:33:39,050 --> 00:33:44,640
♫Cahayamu akan mengusir semua malam yang dingin♫
590
00:33:41,910 --> 00:33:42,810
Biar aku antarkan 10 menit lagi.
591
00:33:45,800 --> 00:33:46,760
Saat suamimu
592
00:33:46,610 --> 00:33:48,210
♫Aku bersedia demi dirimu♫
593
00:33:47,300 --> 00:33:48,410
romantis,
594
00:33:48,350 --> 00:33:51,610
♫Menggerakkan semua kerinduanku untukmu♫
595
00:33:48,580 --> 00:33:49,700
dia cukup punya banyak ide.
596
00:33:51,300 --> 00:33:52,210
Dia tidak romantis.
597
00:33:52,090 --> 00:33:58,010
♫Menepati janji untukmu dengan semua impianku♫
598
00:33:52,870 --> 00:33:54,400
Dia hanya ingin melihatku lebih lama.
599
00:33:57,930 --> 00:33:58,930
Lihatlah pelan-pelan.
600
00:33:58,540 --> 00:34:00,640
♫Karena itu kamu♫
601
00:33:59,530 --> 00:34:01,180
Lampu merah ini masih lama.
602
00:34:01,220 --> 00:34:04,030
♫Kamu yang serba bisa♫
603
00:34:05,310 --> 00:34:08,080
♫Kamu merupakan sumber keberanianku♫
604
00:34:07,730 --> 00:34:08,409
Tunggu aku pulang.
605
00:34:08,110 --> 00:34:11,750
♫Melintasi jarak mengejar cinta♫
606
00:34:10,690 --> 00:34:11,429
Aku mengerti,
607
00:34:11,460 --> 00:34:12,300
Kapten Lu.
608
00:34:12,050 --> 00:34:13,920
♫Karena itu kamu♫
609
00:34:14,580 --> 00:34:17,949
♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫
610
00:34:18,850 --> 00:34:21,120
♫Kamu cinta paling lembut♫
611
00:34:21,400 --> 00:34:25,489
♫Tapi juga paling tegas yang kumiliki♫
612
00:34:25,770 --> 00:34:28,110
♫Karena itu kamu♫
613
00:34:28,380 --> 00:34:31,909
♫Kamu yang serba bisa♫
614
00:34:32,409 --> 00:34:35,420
♫Kamu adalah satu-satunya alasanku♫
615
00:34:35,449 --> 00:34:38,949
♫Melintasi waktu untuk kembali bertemu denganmu♫
616
00:34:39,290 --> 00:34:41,360
♫Karena itu kamu♫
617
00:34:41,830 --> 00:34:46,260
♫Akhir dari mimpi adalah kamu♫
618
00:34:46,750 --> 00:34:49,610
♫Mungkin sepanjang hidupku ini♫
619
00:34:50,250 --> 00:34:55,780
♫Menunggu fajar untuk bertemu denganmu♫
620
00:34:53,170 --> 00:34:54,159
How are you?
621
00:34:55,159 --> 00:34:56,110
Fine, thank you.
622
00:34:57,980 --> 00:34:58,700
Young guy.
623
00:34:58,810 --> 00:34:59,210
Young guy.
624
00:34:59,210 --> 00:35:00,620
Artinya anak muda, 'kan?
625
00:35:00,890 --> 00:35:01,260
Silakan masuk.
626
00:35:02,340 --> 00:35:02,900
Pak Shen.
627
00:35:03,940 --> 00:35:04,380
Kapten Lu.
628
00:35:04,380 --> 00:35:04,820
Ayo, silakan.
629
00:35:04,820 --> 00:35:05,500
Cepat duduk.
630
00:35:05,660 --> 00:35:06,740
Panggil aku Lu saja.
631
00:35:07,170 --> 00:35:07,770
Anda mencariku?
632
00:35:08,290 --> 00:35:08,780
Iya.
633
00:35:09,770 --> 00:35:10,380
Lu.
634
00:35:10,540 --> 00:35:11,300
Baik, baik.
635
00:35:11,580 --> 00:35:12,040
Lu,
636
00:35:12,490 --> 00:35:13,820
apa menurutmu kita berdua
637
00:35:13,820 --> 00:35:15,340
termasuk teman lama?
638
00:35:15,450 --> 00:35:15,850
Tentu saja.
639
00:35:17,490 --> 00:35:18,460
Lihat apa yang kusiapkan untukmu.
640
00:35:23,100 --> 00:35:25,600
Daging kambing rebus yang baru direbus di kantin.
641
00:35:25,620 --> 00:35:25,980
Cobalah.
642
00:35:26,660 --> 00:35:27,260
Anda sudah makan?
643
00:35:28,180 --> 00:35:29,380
Aku tidak bisa memakan ini.
644
00:35:29,690 --> 00:35:31,040
Dokter bilang aku darah tinggi, kolestrol dan diabetes.
645
00:35:31,130 --> 00:35:31,860
Memintaku mengurangi makan daging.
646
00:35:38,930 --> 00:35:40,540
Hobi Anda cukup luas.
647
00:35:41,810 --> 00:35:42,930
Kamu jangan salah paham.
648
00:35:43,170 --> 00:35:44,850
Aku ini demi belajar bahasa lisan.
649
00:35:44,850 --> 00:35:46,710
Belakangan ini aku sering berhubungan melalui telepon
650
00:35:46,730 --> 00:35:47,880
dengan ahli luar negeri.
651
00:35:48,690 --> 00:35:49,320
Apa kamu tahu?
652
00:35:49,380 --> 00:35:50,430
Saat masih muda,
653
00:35:50,980 --> 00:35:52,770
aku menggunakan bahasa Rusia
654
00:35:53,380 --> 00:35:53,980
untuk berdiskusi
655
00:35:53,980 --> 00:35:54,850
dengan ahli dari Uni Soviet.
656
00:35:55,020 --> 00:35:55,970
Siapa sangka,
657
00:35:55,970 --> 00:35:56,900
sekarang bahasa Rusia sudah tidak terpakai.
658
00:35:57,050 --> 00:35:58,070
Sekarang semuanya menggunakan bahasa Inggris.
659
00:35:58,290 --> 00:35:59,260
Walaupun sudah tua,
660
00:35:59,260 --> 00:36:00,370
masih harus mengikuti perkembangan zaman.
661
00:36:02,020 --> 00:36:02,860
Aku dengar,
662
00:36:03,660 --> 00:36:04,970
kemampuan bahasa asingmu lumayan bagus.
663
00:36:06,290 --> 00:36:07,580
Beberapa bahasa yang aku pelajari,
664
00:36:07,900 --> 00:36:09,410
semuanya dipelajari saat bersekolah di akademi kepolisian.
665
00:36:10,020 --> 00:36:11,800
Alasan utamanya karena takut mendapatkan misi tamu luar negeri.
666
00:36:11,930 --> 00:36:12,660
Jika tidak bisa bicara dengan lancar,
667
00:36:13,170 --> 00:36:14,780
yang malu adalah orang kita sendiri.
668
00:36:15,380 --> 00:36:16,500
Bagus sekali.
669
00:36:21,060 --> 00:36:21,410
Oh, ya.
670
00:36:22,340 --> 00:36:22,810
Lu,
671
00:36:23,050 --> 00:36:24,260
kamu masih muda.
672
00:36:24,420 --> 00:36:25,210
Ada satu masalah
673
00:36:25,210 --> 00:36:26,540
yang ingin aku diskusikan denganmu.
674
00:36:26,740 --> 00:36:28,570
Kamu lihat semua anak muda di drama ini.
675
00:36:29,460 --> 00:36:30,780
Dalam beberapa episode sudah gonta-ganti
676
00:36:30,780 --> 00:36:31,560
pacar.
677
00:36:31,620 --> 00:36:33,260
Pemikiran cinta macam apa ini?
678
00:36:34,400 --> 00:36:34,870
Menurutmu,
679
00:36:35,660 --> 00:36:37,750
apa karena umurku sudah besar
680
00:36:38,090 --> 00:36:38,700
dan sudah tua,
681
00:36:39,280 --> 00:36:40,630
jadi aku tidak mengerti?
682
00:36:42,060 --> 00:36:42,540
Aku juga merasa
683
00:36:42,540 --> 00:36:43,940
hubungan satu lawan satu lebih baik.
684
00:36:44,340 --> 00:36:45,530
Lihatlah, bukankah begitu?
685
00:36:46,900 --> 00:36:47,700
Aku suka
686
00:36:47,700 --> 00:36:48,860
dengan anak muda seperti kalian
687
00:36:49,020 --> 00:36:50,410
yang bertanggung jawab atas cinta.
688
00:36:51,550 --> 00:36:53,140
Video ini dikirimkan
689
00:36:53,180 --> 00:36:53,770
oleh cucuku.
690
00:36:53,930 --> 00:36:55,210
Aku merasa dia sedikit bermasalah.
691
00:36:55,450 --> 00:36:56,600
Tapi, sekarang aku tidak bisa mengurusnya.
692
00:36:56,650 --> 00:36:57,770
Setelah kembali ke Beijing,
693
00:36:57,770 --> 00:36:59,290
aku harus mengkritiknya.
694
00:36:59,680 --> 00:37:01,040
Dia harus belajar darimu.
695
00:37:01,580 --> 00:37:02,100
Benar tidak?
696
00:37:02,100 --> 00:37:03,260
Lihat betapa baiknya istri yang kamu nikahi.
697
00:37:06,330 --> 00:37:07,260
Aku selalu mengira
698
00:37:07,980 --> 00:37:09,150
Anda tidak tertarik dengan hubungan cinta.
699
00:37:09,770 --> 00:37:11,290
Kudengar Anda penganut prinsip tidak akan menikah.
700
00:37:11,470 --> 00:37:12,070
Sangat teguh.
701
00:37:14,920 --> 00:37:16,530
Ini semua hanya rumor.
702
00:37:17,340 --> 00:37:17,890
Apakah kamu tahu?
703
00:37:18,130 --> 00:37:19,910
Sebenarnya saat aku muda,
704
00:37:20,140 --> 00:37:21,420
atasan juga
705
00:37:21,420 --> 00:37:22,620
memperkenalkan seorang pacar untukku.
706
00:37:22,730 --> 00:37:23,730
Wajahnya lumayan.
707
00:37:24,010 --> 00:37:25,880
Tapi aku tidak pintar bicara.
708
00:37:26,130 --> 00:37:27,140
Ditambah lagi,
709
00:37:27,170 --> 00:37:28,670
dia meremehkan profesiku.
710
00:37:29,140 --> 00:37:30,490
Tidak sepertimu.
711
00:37:30,620 --> 00:37:31,620
Kamu menemukan istri yang begitu baik
712
00:37:31,620 --> 00:37:32,260
dan mendukungmu.
713
00:37:34,580 --> 00:37:35,030
Baiklah.
714
00:37:35,460 --> 00:37:35,950
Aku
715
00:37:35,970 --> 00:37:36,700
tidak mengganggumu lagi.
716
00:37:36,910 --> 00:37:37,590
Aku pergi bekerja dulu.
717
00:37:37,650 --> 00:37:38,240
Kamu makanlah pelan-pelan.
718
00:37:39,190 --> 00:37:39,850
Aku akan segera ke sana.
719
00:37:40,070 --> 00:37:40,670
Sepuluh menit.
720
00:37:41,640 --> 00:37:42,760
Kamu jangan terburu-buru.
721
00:37:43,290 --> 00:37:44,260
Kamu harus makan pelan-pelan.
722
00:37:44,660 --> 00:37:46,340
Anak muda, kamu tidak seperti aku
723
00:37:46,540 --> 00:37:47,530
yang seorang pria jomblo tua.
724
00:37:47,730 --> 00:37:48,810
Kamu sudah punya istri.
725
00:37:49,210 --> 00:37:50,580
Dia juga istri yang sangat menyayangimu.
726
00:37:51,330 --> 00:37:52,020
Jangan lupa,
727
00:37:52,290 --> 00:37:53,300
setengah dari tubuhmu
728
00:37:53,780 --> 00:37:54,970
adalah milikmu,
729
00:37:55,020 --> 00:37:56,330
setengahnya milik negara.
730
00:37:56,420 --> 00:37:57,540
Harus dihargai dengan baik.
731
00:37:58,980 --> 00:37:59,490
Tunggu aku.
732
00:37:59,620 --> 00:38:00,290
Nanti malam saat pulang,
733
00:38:00,820 --> 00:38:03,180
aku traktir kamu makan enak.
734
00:38:03,410 --> 00:38:03,890
Baik.
735
00:38:04,220 --> 00:38:04,610
Aku pergi dulu.
736
00:38:09,060 --> 00:38:09,700
Aku sedang mencari Anda.
737
00:38:10,210 --> 00:38:11,780
Mereka baru saja selesai memuat satu mobil bom
738
00:38:11,780 --> 00:38:12,620
dan sedang bersiap untuk berangkat.
739
00:38:12,860 --> 00:38:14,570
Tapi kelihatannya cuaca akan segera berubah.
740
00:38:14,900 --> 00:38:15,490
Bagaimana kalau
741
00:38:15,540 --> 00:38:17,060
lain hari baru mengantarkan bom ini?
742
00:38:17,580 --> 00:38:18,860
Jangan, hari ini saja.
743
00:38:19,820 --> 00:38:20,530
Belakangan ini,
744
00:38:20,530 --> 00:38:21,970
perubahan cuaca di sini tidak normal.
745
00:38:22,510 --> 00:38:23,660
Jika aku menunda beberapa hari,
746
00:38:23,690 --> 00:38:24,980
sangat berbahaya jika bom menumpuk di sini.
747
00:38:25,700 --> 00:38:26,100
Tenang saja.
748
00:38:26,750 --> 00:38:27,310
Aku akan pergi mengawal.
749
00:38:28,350 --> 00:38:29,130
Cepat masuk,
750
00:38:29,150 --> 00:38:29,930
di dalam ada makanan enak.
751
00:38:30,500 --> 00:38:30,980
- Baik.
-Aku pergi dulu.
752
00:38:31,280 --> 00:38:31,950
Sampai jumpa, Pak Shen.
753
00:38:33,610 --> 00:38:35,330
My name is Shen Lao.
754
00:38:37,490 --> 00:38:38,740
Wangi sekali, Kapten Lu.
755
00:38:40,540 --> 00:38:41,470
Bagi aku sedikit.
756
00:38:52,050 --> 00:38:53,490
Dua hari lagi aku akan kembali ke tim untuk memeriksa sebentar.
757
00:38:55,200 --> 00:38:56,090
Perlu aku menemanimu?
758
00:38:56,450 --> 00:38:56,900
Tidak perlu.
759
00:38:57,490 --> 00:38:58,820
Sekarang Kapten Qin mengaturnya dengan baik.
760
00:38:59,040 --> 00:38:59,450
Bukan urusanmu.
761
00:39:06,590 --> 00:39:07,690
Takutnya akan turun hujan lagi.
762
00:39:10,030 --> 00:39:12,030
Terjadi masalah, cepat tolong.
763
00:39:13,100 --> 00:39:15,300
Cepat!
764
00:39:25,420 --> 00:39:26,500
Mundur!
765
00:39:32,700 --> 00:39:34,590
Pak Shen.
766
00:39:34,620 --> 00:39:36,260
Cepat, beri tahu petugas pemadam kebakaran polisi.
767
00:39:36,280 --> 00:39:37,350
Cepat pergi, cepat!
768
00:39:39,050 --> 00:39:40,530
Pak Shen sudah tiada. Cepat selamatkan Pak Shen.
769
00:39:40,820 --> 00:39:41,660
Pak Shen sudah tiada.
770
00:39:41,660 --> 00:39:43,100
Cepat selamatkan Pak Shen.
771
00:39:43,290 --> 00:39:44,400
Pak Shen sudah tiada.
772
00:40:08,620 --> 00:40:09,540
Aku akan pergi ke kota praja sebentar.
773
00:40:13,390 --> 00:40:14,130
Mau kutemani?
774
00:40:15,250 --> 00:40:15,600
Tidak perlu.
775
00:40:16,530 --> 00:40:17,210
Aku pergi telepon dulu.
776
00:40:25,070 --> 00:40:25,610
Kapten Lu.
777
00:40:26,820 --> 00:40:27,760
Pak Shen...
778
00:40:28,650 --> 00:40:29,290
sudah tiada.
779
00:40:37,980 --> 00:40:38,760
Kamu sudah bekerja keras.
780
00:40:41,090 --> 00:40:42,250
Aku pernah melihat ini.
781
00:41:46,250 --> 00:41:47,190
Aku flu.
782
00:41:47,810 --> 00:41:49,180
Sekarang tidak bisa minum obat.
783
00:41:50,170 --> 00:41:50,910
Apa ada cara
784
00:41:50,930 --> 00:41:52,250
agar bisa cepat sembuh?
785
00:41:53,820 --> 00:41:55,570
Memasak bawang putih, lalu dikukus air gula dan diminum.
786
00:41:56,580 --> 00:41:57,810
Rasanya tidak enak.
787
00:41:58,100 --> 00:41:59,360
Tidak tahu kamu bisa tahan atau tidak.
788
00:41:59,810 --> 00:42:00,640
Asalkan berguna,
789
00:42:00,730 --> 00:42:01,520
semuanya bisa tahan.
790
00:42:03,210 --> 00:42:04,470
Sudahlah, aku tutup dulu, ya.
791
00:42:04,510 --> 00:42:05,150
Aku akan pergi memasaknya.
792
00:42:11,820 --> 00:42:13,900
Telepon aku jika ada waktu, Lu Chen.
793
00:42:29,850 --> 00:42:30,710
Tuan, mi Anda.
794
00:42:33,050 --> 00:42:33,610
Lu Chen.
795
00:42:35,870 --> 00:42:36,340
Kamu flu?
47164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.