All language subtitles for Oldboy (2003) RM (1080p BluRay x265 Silence)_track4_[eng]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
What?
2
00:01:23,625 --> 00:01:28,630
I said I want to tell you my story.
3
00:01:29,172 --> 00:01:30,382
What the hell?
4
00:01:30,382 --> 00:01:32,968
What's with the way
you fucking talk?
5
00:01:34,303 --> 00:01:37,806
Who the fuck are you?
6
00:01:45,981 --> 00:01:49,985
My name is...
7
00:01:52,946 --> 00:01:57,576
Oh Dae-su.
8
00:01:57,576 --> 00:02:00,203
Why did you hit on
someone else's girlfriend?
9
00:02:00,203 --> 00:02:02,748
Hold on.
Did I hit on her?
10
00:02:02,748 --> 00:02:05,459
- Mr. Oh Dae-su!
- Did I hit on her?
11
00:02:05,459 --> 00:02:06,293
Fuck!
12
00:02:06,293 --> 00:02:08,253
Okay! I got it.
13
00:02:08,253 --> 00:02:10,631
Just a minute.
Okay! Okay!
14
00:02:10,631 --> 00:02:11,798
Fuck.
15
00:02:13,050 --> 00:02:16,053
Mr. Oh Dae-su
please sit down.
16
00:02:18,347 --> 00:02:20,599
He is totally drunk.
17
00:02:21,433 --> 00:02:25,020
I hit on her?
Hey, let me piss first.
18
00:02:25,020 --> 00:02:27,105
I didn't hit on anyone!
19
00:02:27,606 --> 00:02:30,734
- You son of a bitch!
- This guy is a real headache.
20
00:02:30,734 --> 00:02:32,486
- Asshole!
- Mr. Oh Dae-su!
21
00:02:33,362 --> 00:02:34,446
Sit down.
22
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
I'm very sorry.
23
00:02:36,907 --> 00:02:40,243
- I gotta piss bad.
- Great.
24
00:02:40,243 --> 00:02:43,580
- Cute, huh?
- Yeah, yeah. Sit down.
25
00:02:43,580 --> 00:02:45,874
Today is
my daughter's birthday.
26
00:02:45,874 --> 00:02:49,169
I got her
a birthday present.
27
00:02:50,504 --> 00:02:53,173
Snatches of clouds
float in the sky.
28
00:02:53,173 --> 00:02:54,216
Ah, great.
29
00:02:54,216 --> 00:02:56,968
A pleasure boat
floats on the river.
30
00:02:56,968 --> 00:03:00,722
My name
Oh Dae-su, means...
31
00:03:01,682 --> 00:03:08,271
....Just get by the day quietly."
That's why I'm Oh Dae-su.
32
00:03:08,271 --> 00:03:09,940
But, shit...
33
00:03:10,899 --> 00:03:18,407
Why can't I get by this day quietly...
Let me go! Huh!
34
00:03:18,407 --> 00:03:21,827
- Shut the hell up!
- Let me go!
35
00:03:40,303 --> 00:03:41,930
Let go of me!
36
00:03:42,347 --> 00:03:44,433
That guy really needs
some prison time.
37
00:03:44,433 --> 00:03:48,562
- Get away from me!
- Hey, get him!
38
00:03:53,400 --> 00:03:57,863
I'll make sure he doesn't get drunk
and cause trouble again.
39
00:03:57,863 --> 00:03:59,781
Have a nice day
Officer.
40
00:04:00,574 --> 00:04:03,869
He's usually a nice guy, but...
Let's go.
41
00:04:03,869 --> 00:04:06,246
I'll come visit you soon.
42
00:04:06,246 --> 00:04:08,957
No need.
Don't come back.
43
00:04:08,957 --> 00:04:11,543
That's up to me
you assholes.
44
00:04:12,252 --> 00:04:13,378
Hey!
45
00:04:15,630 --> 00:04:22,929
My sweet pea, it's daddy.
Daddy got you a present.
46
00:04:22,929 --> 00:04:26,391
I'll be home soon with your gift
so wait a bit longer.
47
00:04:26,391 --> 00:04:27,392
Let me talk to her.
48
00:04:27,392 --> 00:04:30,896
- Good girl, good.
- Give me the phone.
49
00:04:30,896 --> 00:04:33,565
Sweet pea, Joo-hwan
wants to talk to you.
50
00:04:33,565 --> 00:04:36,610
You know Joo-hwan, right?
Hold on.
51
00:04:38,320 --> 00:04:44,242
Hi, sweetie.
It's me, Joo-hwan.
52
00:04:44,242 --> 00:04:49,039
So today's your birthday?
Happy birthday.
53
00:04:49,039 --> 00:04:51,708
I'll treat you
to something nice tomorrow.
54
00:04:51,708 --> 00:04:56,421
Hello?
Oh, Ja-hyun, I'm sorry.
55
00:04:56,421 --> 00:05:00,300
I know it's very late.
Dae-su is on his way now.
56
00:05:00,300 --> 00:05:03,470
I'm sorry.
Yes? Hold on.
57
00:05:03,470 --> 00:05:09,017
Dae-su, it's your wife.
58
00:05:10,560 --> 00:05:11,770
Dae-sul!
59
00:05:13,522 --> 00:05:14,898
Dae-sul!
60
00:05:19,110 --> 00:05:20,654
Oh Dae-sul
61
00:05:23,406 --> 00:05:24,533
Dae-sul!
62
00:05:29,496 --> 00:05:35,627
I really had enough!
Stop fooling around and let's go already.
63
00:05:40,549 --> 00:05:41,883
Dae-sul!
64
00:06:38,690 --> 00:06:40,400
Sir, sir.
65
00:06:40,400 --> 00:06:43,612
Wait, come here.
Come talk to me.
66
00:06:43,612 --> 00:06:47,490
I won't ask you to let me go.
67
00:06:47,490 --> 00:06:54,497
Just tell me why I'm here, okay?
I should know the reason at least.
68
00:06:54,497 --> 00:07:00,003
Shit, I've been locked up here
for two months already.
69
00:07:01,296 --> 00:07:04,507
Sir, wait, come here.
What is this place?
70
00:07:04,507 --> 00:07:09,137
Sir, just tell me how long
I have to stay in here.
71
00:07:09,137 --> 00:07:10,180
Just tell me that, huh?
Sir!
72
00:07:11,598 --> 00:07:12,724
Fuck you!
73
00:07:13,850 --> 00:07:16,645
Come here, you asshole!
74
00:07:17,896 --> 00:07:19,689
Son of a bitch.
75
00:07:19,689 --> 00:07:23,109
I saw your face, asshole.
You're dead when I get out.
76
00:07:23,109 --> 00:07:24,569
Come here, asshole.
77
00:07:24,569 --> 00:07:26,529
I'm sorry. I won't curse.
78
00:07:26,529 --> 00:07:31,660
Just tell me.
One month, two, or three?
79
00:07:31,660 --> 00:07:33,787
Hey, where are you going?
80
00:07:33,787 --> 00:07:38,208
Just tell me how long
you son of a bitch!
81
00:07:38,208 --> 00:07:42,629
I said tell me how long
you asshole!
82
00:07:43,380 --> 00:07:49,344
You son of a bitch!
Fucking assholes!
83
00:07:51,638 --> 00:07:55,600
If they had told me
it was going to be 15 years...
84
00:07:56,434 --> 00:07:59,145
...could it have been
easier to endure?
85
00:08:00,480 --> 00:08:02,273
Or could it have not?
86
00:08:03,316 --> 00:08:08,154
âLaugh, and the world laughs with you.
Weep, and you weep alone.â
87
00:08:14,160 --> 00:08:16,705
When the melody plays
gas comes out.
88
00:08:26,506 --> 00:08:30,301
When the gas comes
I fall asleep.
89
00:08:35,098 --> 00:08:40,228
I found out later
that it's the same Valium gas...
90
00:08:40,228 --> 00:08:43,857
...Russian soldiers
used on the Chechen terrorists.
91
00:08:51,614 --> 00:08:54,534
When I wake up
my hair has been cut.
92
00:08:54,534 --> 00:08:56,953
I don't like the style really.
93
00:08:57,787 --> 00:09:03,543
But they change my clothes
and clean the place up.
94
00:09:04,669 --> 00:09:06,129
Kind bastards.
95
00:09:08,965 --> 00:09:12,761
One, two...
96
00:09:15,013 --> 00:09:16,514
...three.
97
00:09:18,391 --> 00:09:19,893
It's too spicy...
98
00:09:19,893 --> 00:09:22,479
I don't want spinach...
You eat it...
99
00:09:22,479 --> 00:09:24,147
I won't eat spinach...
100
00:09:27,692 --> 00:09:31,362
Kim Ja-hyun's body was found
deeply stabbed in the neck.
101
00:09:31,696 --> 00:09:35,658
The brutality of the murder
with no valuables missing...
102
00:09:35,658 --> 00:09:39,621
...led the police to suspect that
the motive was personal grudge.
103
00:09:39,621 --> 00:09:44,542
Her husband who disappeared a year ago
is now on the wanted list.
104
00:09:44,542 --> 00:09:49,422
According to neighbors
the missing husband, Oh Dae-su...
105
00:09:49,422 --> 00:09:53,593
...drank often, causing trouble
with his wife and the neighbors.
106
00:09:54,511 --> 00:09:59,015
Blood found at the scene
matched Oh Dae-su's...
107
00:09:59,015 --> 00:10:03,812
...and fresh fingerprints were found
from a cup at the crime scene...
108
00:10:03,812 --> 00:10:09,359
...proving that Oh Dae-su recently
visited his wife, according to the police.
109
00:10:10,652 --> 00:10:15,406
A missing family album, the only stolen item
also backs their theories.
110
00:10:47,897 --> 00:10:49,524
After three years...
111
00:10:50,024 --> 00:10:53,653
...many wrinkles
have formed on his face.
112
00:10:56,030 --> 00:11:00,118
- That is around $8,000.
- For a Sushi knife?
113
00:11:00,118 --> 00:11:03,204
âRight always prevailsâ
114
00:11:05,832 --> 00:11:11,421
If you stand aimlessly
at a phone booth on a rainy day...
115
00:11:11,421 --> 00:11:15,800
...and meet a man whose face
Is hidden under a purple umbrella...
116
00:11:15,800 --> 00:11:21,055
...1'd suggest that you get close to the TV.
- A listening device?"
117
00:11:21,306 --> 00:11:24,559
The television is both
a clock and a calendar.
118
00:11:24,559 --> 00:11:28,730
It's your school
home, church...
119
00:11:28,730 --> 00:11:30,064
friend...
120
00:11:31,149 --> 00:11:32,400
...and lover.
121
00:11:33,484 --> 00:11:34,777
But..
122
00:11:34,861 --> 00:11:38,448
Countless nights may pass...
123
00:11:39,199 --> 00:11:42,827
...but my heart is turned to you.
124
00:11:43,703 --> 00:11:48,166
Though I may shed my sad tears...
125
00:11:48,166 --> 00:11:52,295
...It's still your face that I miss.
126
00:11:56,716 --> 00:11:57,926
But..
127
00:11:58,801 --> 00:12:00,678
..my lover's song...
128
00:12:02,597 --> 00:12:04,140
...IS too short.
129
00:12:11,814 --> 00:12:15,735
This morning around 7:50
the Sungsoo Bridge...
130
00:12:15,735 --> 00:12:18,821
...In Seoul suddenly
collapsed in the middle...
131
00:12:18,821 --> 00:12:24,744
I wrote about all the people
I fought, tormented, and hurt.
132
00:12:28,206 --> 00:12:31,834
This was both my prison journal...
133
00:12:31,834 --> 00:12:34,629
...and autobiography
of my evil deeds.
134
00:12:36,756 --> 00:12:39,717
I thought I had lived
an average life...
135
00:12:43,137 --> 00:12:44,973
...but I've sinned so much.
136
00:12:52,146 --> 00:12:55,858
All I could think about
at that moment was...
137
00:12:56,651 --> 00:13:01,489
...the poor guy next door is eating
with only one chopstick.
138
00:13:03,408 --> 00:13:04,534
But..
139
00:13:06,744 --> 00:13:07,996
But..
140
00:13:15,920 --> 00:13:17,880
Who locked me up here?
141
00:13:19,215 --> 00:13:20,383
Yoo Heung-sam?
142
00:13:21,175 --> 00:13:24,012
Lee So-young or Kang Chang-suk?
143
00:13:24,762 --> 00:13:27,557
Whoever it was, just wait.
144
00:13:28,099 --> 00:13:30,268
Wait just a bit.
145
00:13:30,268 --> 00:13:33,980
From the top of your head
down to the tips of your toes...
146
00:13:33,980 --> 00:13:37,734
...no one will be able to find
any trace of your body on this earth.
147
00:13:37,734 --> 00:13:41,279
Because I'm going
to chew up every last piece of it.
148
00:14:03,968 --> 00:14:06,012
One line for one year.
149
00:14:07,638 --> 00:14:11,684
For this first time
I have to ink in six lines.
150
00:14:13,269 --> 00:14:15,897
It will be easier from next year.
151
00:14:17,565 --> 00:14:21,611
The more the tattoos
the shorter gets the chopstick.
152
00:14:22,945 --> 00:14:27,867
The shorter gets the chopstick
the bigger gets the hole in the wall.
153
00:14:29,243 --> 00:14:30,578
Anyway...
154
00:14:32,121 --> 00:14:34,123
...time passes well.
155
00:14:39,170 --> 00:14:40,338
9 years.
156
00:14:45,718 --> 00:14:46,886
10 years.
157
00:14:57,605 --> 00:14:58,815
11 years.
158
00:15:02,693 --> 00:15:05,571
âThe Ex-president
Arrestedâ
159
00:15:05,571 --> 00:15:08,282
âHong Kong
Handover Ceremonyâ
160
00:15:10,284 --> 00:15:12,245
âDeath of Princess Dianaâ
161
00:15:12,245 --> 00:15:14,831
âFuneral:
Westminster Abbeyâ
162
00:15:14,831 --> 00:15:17,667
âIMF Financial Support
Officially Approvedâ
163
00:15:18,876 --> 00:15:20,169
12 years.
164
00:15:20,169 --> 00:15:23,172
âOath of Officeâ
165
00:15:23,172 --> 00:15:24,257
âGun Saluteâ
166
00:15:28,803 --> 00:15:33,516
âPresident Kim Dae-jung
Arrives in Pyongyangâ
167
00:15:37,937 --> 00:15:40,815
âKorea Enters
World Cup Quarterfinals!â
168
00:15:40,815 --> 00:15:41,983
13 years.
169
00:15:43,234 --> 00:15:46,028
âElected:
Roh Moo-hyunâ
170
00:15:46,028 --> 00:15:47,155
14 years.
171
00:16:15,641 --> 00:16:18,102
1'll be out in a month.
172
00:16:18,102 --> 00:16:20,646
I'll be out in only one month.
173
00:16:20,646 --> 00:16:21,898
1'll be out.
174
00:16:21,898 --> 00:16:27,653
I'll be out after a month.
I'll be out of here.
175
00:16:27,653 --> 00:16:30,323
One month, in just one month
11 be out.
176
00:16:31,449 --> 00:16:35,286
I'll need money when I get out
what should I do?
177
00:16:35,286 --> 00:16:38,414
Should I steal or rob?
178
00:16:38,414 --> 00:16:42,376
What shall I eat first?
Kimchi stew, grilled eels?
179
00:16:42,376 --> 00:16:45,213
Anything as long as
it's not fried dumplings.
180
00:16:45,213 --> 00:16:47,131
Where is this place anyway?
181
00:16:47,131 --> 00:16:50,176
I hear noisy traffic
so this must be a city.
182
00:16:50,176 --> 00:16:53,763
But the important thing is
Just what floor this is.
183
00:16:53,763 --> 00:16:57,725
What if I break through the wall
and it's the 52nd floor?
184
00:16:57,725 --> 00:17:01,604
Even if] fall to my death
I'm still getting out.
185
00:17:01,604 --> 00:17:02,939
I'm getting out.
186
00:17:02,939 --> 00:17:04,106
I'm getting out.
187
00:17:04,106 --> 00:17:06,400
In one month, I'm getting out.
188
00:17:34,595 --> 00:17:39,392
Right now
you're lying on a field.
189
00:17:41,269 --> 00:17:43,396
When you hear the bell...
190
00:17:44,522 --> 00:17:49,860
...you will turn your head
and look down.
191
00:17:53,114 --> 00:17:57,827
You will see
an endless field of green grass.
192
00:18:00,079 --> 00:18:05,334
The sun is shining bright
and there's a gentle breeze.
193
00:19:02,350 --> 00:19:04,060
It's a human being.
194
00:19:06,896 --> 00:19:09,231
Don't stop me!
195
00:19:51,148 --> 00:19:52,274
Mister...
196
00:19:53,484 --> 00:19:59,699
...even though
I'm no better than a beast...
197
00:20:02,368 --> 00:20:08,290
...don't I have the right to live, no?
198
00:20:11,335 --> 00:20:12,420
Mister...
199
00:20:13,587 --> 00:20:20,261
...even though
I'm no better than a beast...
200
00:20:24,390 --> 00:20:34,233
...don't I have the right to live, no?
201
00:20:57,673 --> 00:21:00,384
That phone booth alley
was right here.
202
00:21:00,384 --> 00:21:02,887
Now there's
an apartment building.
203
00:21:03,596 --> 00:21:07,391
Still, dumping me on the roof...
he's not the most flexible type.
204
00:21:08,768 --> 00:21:11,520
I want to tell you my story.
205
00:21:11,979 --> 00:21:13,856
Die a little later.
206
00:21:13,856 --> 00:21:15,274
What?
207
00:21:23,282 --> 00:21:25,159
I see.
208
00:21:30,664 --> 00:21:36,962
Now, I'll tell you my story.
209
00:21:39,799 --> 00:21:44,637
You see, the reason
why I want to die...
210
00:21:48,265 --> 00:21:49,433
Mister!
211
00:21:54,104 --> 00:21:56,106
It's a woman human being.
212
00:22:13,332 --> 00:22:17,002
That crazy guy took my sunglasses...
213
00:22:25,052 --> 00:22:29,348
Laugh, and the world laughs with you.
214
00:22:29,849 --> 00:22:33,936
Weep, and you weep alone.
215
00:22:38,566 --> 00:22:40,568
My home is gone.
216
00:22:41,068 --> 00:22:43,946
I can't call my friends or relatives...
217
00:22:44,613 --> 00:22:47,825
...because I'm someone
who's murdered his wife.
218
00:22:50,828 --> 00:22:53,497
Because I'm a fugitive.
219
00:22:56,458 --> 00:22:58,043
I swear man.
220
00:22:58,961 --> 00:23:01,130
Nah, he'll kick your ass.
221
00:23:01,672 --> 00:23:04,550
Come on, trust me man.
222
00:23:18,355 --> 00:23:19,899
You fucktard!
223
00:23:31,702 --> 00:23:33,370
Fucktard...
224
00:23:34,455 --> 00:23:40,419
Never heard that one before.
TV doesn't teach you curse words.
225
00:23:48,677 --> 00:23:54,516
10 years of imaginary training.
Is it any use in real life?
226
00:24:05,611 --> 00:24:06,779
Its.
227
00:24:09,490 --> 00:24:14,787
Striped beakfish.
Oplegnathus fasciatus.
228
00:24:14,787 --> 00:24:18,082
Lives in the warm waters
of coastal reefs.
229
00:24:18,374 --> 00:24:20,542
Despite its weak reflexes...
230
00:24:20,542 --> 00:24:24,588
...It's known to resist
tenaciously when caught.
231
00:24:24,588 --> 00:24:27,174
In South Kyoung-sang Province
its offspring...
232
00:24:27,967 --> 00:24:30,177
What's this smell?
233
00:24:42,564 --> 00:24:46,527
Don't even think about
asking me any questions.
234
00:24:46,527 --> 00:24:48,570
I don't know a thing.
235
00:25:06,630 --> 00:25:07,506
Pardon?
236
00:25:10,009 --> 00:25:14,096
I said I want to eat something alive.
237
00:25:17,599 --> 00:25:21,186
Oh, right...
238
00:25:21,186 --> 00:25:22,604
Long time no see.
239
00:25:22,604 --> 00:25:24,523
This is my first time.
240
00:25:25,357 --> 00:25:26,734
Maybe not?
241
00:25:26,734 --> 00:25:28,527
But she looks familiar.
242
00:25:30,320 --> 00:25:35,451
You look very familiar.
Where have we met?
243
00:25:35,451 --> 00:25:40,497
âThe Search for the Best Chefs"
Channel 11 Thursdays at 6:30
244
00:25:40,497 --> 00:25:44,251
The youngest female
Japanese cuisine chef in Korea.
245
00:25:44,251 --> 00:25:45,753
Oh that?
246
00:25:46,336 --> 00:25:49,673
They said the ratings are low
but I guess not.
247
00:25:49,673 --> 00:25:53,385
Women's hands are warm
so they can't make sushi.
248
00:25:53,385 --> 00:25:56,305
You sure do know a lot.
249
00:26:09,234 --> 00:26:11,278
Who are you?
250
00:26:14,198 --> 00:26:18,035
Do you like your clothes?
251
00:26:23,791 --> 00:26:25,167
Why...
252
00:26:27,544 --> 00:26:31,173
- Why did you lock me up?
- Who do you think I am?
253
00:26:32,925 --> 00:26:35,636
- Yoo Heung-sam?
- Wrong.
254
00:26:35,636 --> 00:26:39,473
- Did Lee So-young hire you?
- No, wrong again.
255
00:26:39,473 --> 00:26:40,808
Lee Jong-yong?
256
00:26:41,642 --> 00:26:45,020
Kang Chang-suk? Hwang Joo-yeon?
257
00:26:45,020 --> 00:26:48,023
Kim Na-sung? Park Jin-woo?
258
00:26:48,023 --> 00:26:50,109
Im Duk-yoon? Lee Jae-pyung?
Kuk Su-ran? Who is it?
259
00:26:50,109 --> 00:26:51,527
Who the hell are you?
260
00:26:51,819 --> 00:26:53,403
Me?
261
00:26:53,403 --> 00:26:58,075
I'm sort of a scholar
and my major is you.
262
00:26:58,659 --> 00:27:04,164
An Oh Dae-su-ologist.
An expert on Oh Dae-su.
263
00:27:04,164 --> 00:27:07,543
Who I am isn't important.
The important thing is why.
264
00:27:07,543 --> 00:27:11,630
Think it over.
Review your whole life.
265
00:27:12,005 --> 00:27:15,884
School is over, so now
it's time for homework. Right?
266
00:27:17,678 --> 00:27:19,346
Keep this in mind...
267
00:27:19,972 --> 00:27:25,686
Be it a grain of sand or a rock
In water they sink the same.
268
00:27:26,478 --> 00:27:28,647
Let me ask you one thing.
269
00:27:28,981 --> 00:27:33,110
You hypnotized me in there
didn't you?
270
00:27:34,194 --> 00:27:36,697
What was the hypnotic suggestion?
271
00:27:36,822 --> 00:27:40,701
I miss you.
Hurry and come to me.
272
00:27:51,879 --> 00:27:54,381
Here you are.
273
00:27:57,593 --> 00:28:02,973
It's alive, right?
May I slice it now?
274
00:28:38,508 --> 00:28:43,472
I must be different from other women.
My hands are very cold.
275
00:28:44,306 --> 00:28:46,350
What's with her?
276
00:28:49,853 --> 00:28:52,314
Sir.
277
00:28:53,774 --> 00:28:57,819
Hold on.
Hey mister, wake up...
278
00:28:57,819 --> 00:28:59,238
Keep this in mind...
279
00:29:00,697 --> 00:29:08,664
Be it a grain of sand or a rock
In water they sink the same.
280
00:29:14,920 --> 00:29:16,380
You're awake?
281
00:29:26,807 --> 00:29:29,059
Is this true?
282
00:29:49,746 --> 00:29:52,249
That fever medicine
really works.
283
00:29:53,458 --> 00:29:58,088
You fainted so easy for
someone who exercised so much.
284
00:29:59,089 --> 00:30:05,846
Lack of sunlight over a long time
leads to deficiencies in vitamins A and E.
285
00:30:06,888 --> 00:30:10,934
Hence my lack of immunity
against the influenza.
286
00:30:12,185 --> 00:30:14,730
Do you usually talk that way?
287
00:30:26,992 --> 00:30:30,287
The bathroom door is broken
and doesn't lock.
288
00:30:30,287 --> 00:30:34,374
Don't get any ideas.
I could slice you like sashimi.
289
00:30:36,084 --> 00:30:37,294
What's this?
290
00:30:38,253 --> 00:30:39,838
Suppositories.
291
00:30:39,838 --> 00:30:43,633
How else could I feed medicine
to someone who's fainted?
292
00:30:57,647 --> 00:31:02,152
15 years of imaginary training.
Is it any use in real life?
293
00:31:09,993 --> 00:31:11,328
Itisn't
294
00:31:27,427 --> 00:31:29,930
I deserve to die for that.
295
00:31:33,475 --> 00:31:40,482
I bring you here only to deny you.
I get why you're angry.
296
00:31:41,316 --> 00:31:42,859
I admit it.
297
00:31:46,238 --> 00:31:52,244
I brought you here
because I like you too, but...
298
00:31:55,163 --> 00:32:00,085
You don't even know my name.
I'm Mido.
299
00:32:01,128 --> 00:32:08,844
You know...
Later, when I feel I'm ready...
300
00:32:09,761 --> 00:32:12,889
Then we do it.
Scouts honor.
301
00:32:14,015 --> 00:32:18,520
That song, "The Face I Miss"
in your journal. That's the sign.
302
00:32:18,520 --> 00:32:23,150
When I sing it
get yourself ready right away.
303
00:32:25,444 --> 00:32:32,951
When it actually comes to
the critical moment, I may resist.
304
00:32:32,951 --> 00:32:35,537
But show no mercy.
305
00:32:35,537 --> 00:32:38,457
Just give it to me!
306
00:32:40,959 --> 00:32:45,172
Give it to you?
307
00:32:51,344 --> 00:32:53,054
The ants...
308
00:32:54,055 --> 00:32:58,560
Do they still come out?
Do you still feel them?
309
00:32:59,853 --> 00:33:04,566
When it comes to loneliness
it's always the ants.
310
00:33:04,566 --> 00:33:07,569
The real lonely people I met...
311
00:33:07,569 --> 00:33:11,072
...they all hallucinated ants
even if just for a second.
312
00:33:11,364 --> 00:33:13,700
Come to think about it...
313
00:33:13,700 --> 00:33:17,037
You know how ants always
move in groups.
314
00:33:17,579 --> 00:33:22,751
So I suppose the real lonely people
keep imagining ants.
315
00:33:23,084 --> 00:33:26,338
Of course, I never did myself.
316
00:34:28,233 --> 00:34:31,319
She called from overseas
five or six years ago.
317
00:34:31,319 --> 00:34:33,113
Asked if her dad showed up.
318
00:34:34,072 --> 00:34:37,909
She didn't even know that
he killed her mother.
319
00:34:38,577 --> 00:34:42,872
She must have called us since
she only has few relatives.
320
00:34:43,456 --> 00:34:46,251
She had lost a lot of her Korean.
321
00:34:47,752 --> 00:34:51,214
Her foster parents are
both doctors or something.
322
00:34:53,717 --> 00:34:55,719
Anyhow, Miss Reporter...
323
00:34:56,761 --> 00:35:03,268
Dae-su is really
not caught yet?
324
00:35:07,063 --> 00:35:10,317
Your daughter's address is on the front.
325
00:35:10,317 --> 00:35:13,486
On the back is a map to your wife's grave.
326
00:35:16,906 --> 00:35:18,241
Eva...
327
00:35:18,825 --> 00:35:22,287
Stockholm... Eva...
328
00:35:23,288 --> 00:35:25,290
Do you want to call her?
329
00:35:32,130 --> 00:35:33,840
Want me to call her?
330
00:35:39,596 --> 00:35:41,890
Want to go to
the grave together?
331
00:35:48,313 --> 00:35:52,817
No, after I kill that bastard first.
332
00:36:19,219 --> 00:36:21,179
âBlue Dragonâ
333
00:36:23,348 --> 00:36:24,891
Is it the one?
334
00:36:24,891 --> 00:36:27,268
I haven't even started chewing.
335
00:36:28,770 --> 00:36:30,730
âBlue Dragonâ
336
00:36:33,191 --> 00:36:34,192
So?
337
00:36:36,152 --> 00:36:38,113
Was that the same taste?
338
00:36:50,917 --> 00:36:53,878
Be it 10 or 100 restaurants
it doesn't matter.
339
00:36:56,256 --> 00:36:59,676
I can't ever forget the taste
I had for 15 years.
340
00:37:06,433 --> 00:37:08,101
âBlue Dragonâ
341
00:37:27,579 --> 00:37:33,376
Shall I make you a log-in ID?
Your favorite movie or song?
342
00:37:35,086 --> 00:37:40,049
I was talking to him...
343
00:37:40,049 --> 00:37:47,348
âEvergreen: Where did you go? Talking to someone?
Princess Sashimi: I was talking to him."
344
00:37:48,933 --> 00:37:51,352
âThe Count of Monte Cristo?"
345
00:37:52,896 --> 00:37:58,359
There's no one
by that name here.
346
00:38:06,493 --> 00:38:10,371
âHow's life in a bigger prison
Mr. Oh Dae-su?"
347
00:38:10,371 --> 00:38:11,831
Who are you?
348
00:38:14,626 --> 00:38:17,962
"Who are you..."
349
00:38:18,588 --> 00:38:21,216
"A lonely prince locked up
in a high tower."
350
00:38:21,216 --> 00:38:22,342
Who is he?
351
00:38:28,264 --> 00:38:31,684
I don't know.
Just someone I chat with sometimes.
352
00:38:31,684 --> 00:38:33,353
And talk about sushi.
353
00:38:43,655 --> 00:38:45,073
Where are you going?
354
00:38:53,039 --> 00:38:54,499
Where are you going?
355
00:38:54,499 --> 00:38:56,459
I can't trust you.
356
00:39:12,267 --> 00:39:13,810
Purple...â
357
00:39:13,810 --> 00:39:16,688
Purple Blue Dragon
358
00:39:16,813 --> 00:39:20,733
A dragon that's purple and blue.
What does that mean?
359
00:39:32,370 --> 00:39:35,540
Why order from so far away?
360
00:39:36,499 --> 00:39:39,878
We passed five Chinese places
Just on the way here.
361
00:39:41,796 --> 00:39:44,424
Feels like my lungs will explode.
362
00:39:51,389 --> 00:39:56,561
Tell your chef to go easy on the scallions
in the fried dumplings.
363
00:39:57,437 --> 00:39:58,438
Sure.
364
00:40:09,616 --> 00:40:11,659
- Set it down and go.
- Okay.
365
00:40:49,030 --> 00:40:53,242
We can't do it by ourselves if it's
someone protected by bodyguards.
366
00:40:53,242 --> 00:40:56,204
There are people
who specialize in that.
367
00:40:56,204 --> 00:40:58,039
You'll have to hire them too.
368
00:40:58,539 --> 00:41:01,668
We do it by ourselves
only if they are small fries.
369
00:41:02,585 --> 00:41:06,965
But if it's over six months
we'll bring them in for free.
370
00:41:06,965 --> 00:41:09,384
Yes, that's right.
371
00:41:15,640 --> 00:41:18,851
Why did you imprison me, you...
372
00:41:20,186 --> 00:41:22,021
...fucktard.
373
00:41:23,523 --> 00:41:31,030
In our 7.5 floor business
we guard client info with our lives.
374
00:41:48,589 --> 00:41:52,176
I'm going to pay you back
for all 15 years of my life.
375
00:41:52,510 --> 00:41:56,597
With each one pulled out
you age by one year.
376
00:42:11,654 --> 00:42:12,989
Stay still.
377
00:42:20,997 --> 00:42:22,457
Ready to talk?
378
00:42:44,270 --> 00:42:46,397
I don't know...
379
00:42:46,397 --> 00:42:49,275
I didn't see his face...
380
00:42:49,275 --> 00:42:52,111
I recorded the call...
381
00:43:05,750 --> 00:43:07,085
"0h Dae-suâ
382
00:43:13,299 --> 00:43:16,135
All AB blood types raise your hands.
383
00:43:29,273 --> 00:43:32,610
Hurry, he lost a lot of blood.
384
00:44:31,252 --> 00:44:34,046
Damn, look at him.
Is he dead?
385
00:44:45,141 --> 00:44:47,685
You little piece of shit...
386
00:44:56,777 --> 00:44:58,946
You piece of shit!
387
00:45:00,156 --> 00:45:03,284
- Go, motherfucker!
- Get the fuck out!
388
00:45:17,798 --> 00:45:18,841
Fuckface!
389
00:45:20,176 --> 00:45:21,802
You fucked up son of a bitch!
390
00:45:36,984 --> 00:45:39,570
Just kill him
damn asshole.
391
00:45:48,496 --> 00:45:49,956
Fucking asshole!
392
00:47:02,153 --> 00:47:06,824
Yet another day
I couldn't get by quietly.
393
00:47:08,701 --> 00:47:13,039
I've now become a monster.
394
00:47:14,040 --> 00:47:20,046
When my vengeance is over
could I return to being the old Dae-su?
395
00:47:24,800 --> 00:47:30,097
Mister, are you alright?
Look at all this blood.
396
00:47:30,097 --> 00:47:34,018
Mister, what happened to you?
397
00:47:39,440 --> 00:47:41,650
Saewoon Apartments
in Eung-am, building 8.
398
00:47:41,650 --> 00:47:43,194
Please take care of him.
399
00:47:44,445 --> 00:47:47,490
- Thank you.
- Not at all.
400
00:47:48,199 --> 00:47:50,284
Well, then...
401
00:47:51,702 --> 00:47:53,287
Farewell, Oh Dae-su.
402
00:47:57,083 --> 00:48:00,669
Farewell, Oh Dae-su.
403
00:48:02,463 --> 00:48:06,926
Farewell...
404
00:49:03,315 --> 00:49:05,901
A bastard you hate
but wouldn't want to kill.
405
00:49:05,901 --> 00:49:08,904
A bitch you detest
but want more than to kill.
406
00:49:08,904 --> 00:49:10,823
We ll take care of them.
407
00:49:12,032 --> 00:49:15,536
Don't they go mad
being locked up for so long?
408
00:49:15,536 --> 00:49:20,666
If you prefer that he doesn't
we can administer some medication.
409
00:49:20,666 --> 00:49:23,252
There's this one called
âRisperdal Solutionâ
410
00:49:23,252 --> 00:49:28,132
It's known to be a reliable
treatment for schizophrenia.
411
00:49:28,132 --> 00:49:31,051
The duration is always the issue.
412
00:49:31,677 --> 00:49:35,681
- How long are you thinking of...?
-15 years.
413
00:49:37,475 --> 00:49:41,145
- Too long?
-What did he do wrong...?
414
00:49:41,729 --> 00:49:43,772
Oh Dae-su, you see...
415
00:49:44,648 --> 00:49:46,817
...talks too much.
416
00:49:49,028 --> 00:49:50,529
Go to sleep.
417
00:49:51,197 --> 00:49:55,493
It's about time you visited Joo-hwan's
Internet café tomorrow.
418
00:50:04,877 --> 00:50:07,213
Sit wherever you'd like.
419
00:50:09,215 --> 00:50:10,341
Joo-hwan.
420
00:50:22,061 --> 00:50:23,896
Oh Dae-su, you see...
421
00:50:24,438 --> 00:50:26,440
...talks too much.
422
00:50:30,611 --> 00:50:33,405
Have you heard
this voice before?
423
00:50:33,864 --> 00:50:37,201
Do you know anyone who would
hate me this much?
424
00:50:43,290 --> 00:50:49,880
I don't know all the 260 names
of your women's husbands.
425
00:50:59,390 --> 00:51:01,225
âMido (Princess Sashimi)â
426
00:51:03,686 --> 00:51:07,398
- Who's Mido?
-This girl who cries over nothing.
427
00:51:11,819 --> 00:51:12,861
Joo-hwan.
428
00:51:15,823 --> 00:51:20,160
Did I really talk that much?
429
00:51:23,289 --> 00:51:29,878
Dae-su, the way I see it
you should look for the perpetrator...
430
00:51:29,878 --> 00:51:33,382
...among those who used to be
in your close proximity.
431
00:51:35,134 --> 00:51:37,970
âSearch for friends: Evergreenâ
432
00:51:38,596 --> 00:51:43,559
"Over 50 search results.â
433
00:51:43,559 --> 00:51:46,729
âEvergreen invites you to be online friends."
434
00:51:49,023 --> 00:51:53,193
âCongratulations. As of yesterday
statute of limitations has expired for the murder suspect Oh Dae-su.â
435
00:51:53,193 --> 00:51:57,489
But please remember.
Open quote.
436
00:51:58,949 --> 00:52:02,286
Like a gazelle from
the hand of the hunter
437
00:52:02,286 --> 00:52:05,998
Like a bird from
the snare of the fowler
438
00:52:06,498 --> 00:52:08,667
Free yourself.
439
00:52:11,879 --> 00:52:14,465
- Close quote.
- Who are you?
440
00:52:14,465 --> 00:52:17,259
Who are you, you rotten bastard?
441
00:52:18,302 --> 00:52:20,763
I had decided
while I was locked up.
442
00:52:20,763 --> 00:52:23,474
That I wouldn't
trust anyone if I get out.
443
00:52:23,474 --> 00:52:26,185
That if I find anyone
to be suspicious...
444
00:52:26,185 --> 00:52:29,730
...I would create a secret which
only that person and I will know.
445
00:52:30,356 --> 00:52:34,526
The messenger ID, âMonster
is a trap that I made to catch you.
446
00:52:34,526 --> 00:52:38,197
You bring a complete stranger home.
Who are you?
447
00:52:47,706 --> 00:52:49,500
Who is Evergreen?
448
00:52:57,132 --> 00:53:01,220
I tracked down that ID, Evergreen
and found out the personal details.
449
00:53:01,220 --> 00:53:03,347
-Ready to jot it down?
- Go ahead
450
00:53:03,764 --> 00:53:07,559
The name is Su Dae-oh.
Ever heard that surname, âSu'?
451
00:53:07,559 --> 00:53:10,521
- Address?
- It's in Eung-am.
452
00:53:10,521 --> 00:53:12,398
Saewoon Apartments
Building 7, unit 407.
453
00:53:17,528 --> 00:53:22,116
I'm not doing fine
in this life in a bigger prison.
454
00:53:40,634 --> 00:53:42,136
"Evergreen."
455
00:53:43,929 --> 00:53:45,389
"Who are you?"
456
00:53:49,810 --> 00:53:51,979
You were going to
say that, right?
457
00:53:53,147 --> 00:53:58,485
No, you must find out on your own.
Come on, it's a game.
458
00:53:58,485 --> 00:54:02,573
First, who?
Then, why?
459
00:54:02,573 --> 00:54:05,033
Once you solve the questions
come see me anytime.
460
00:54:05,033 --> 00:54:09,830
I'll mark the answers for you.
You have until July 5th.
461
00:54:11,206 --> 00:54:13,709
Only five days left.
462
00:54:16,336 --> 00:54:17,755
Too short?
463
00:54:18,505 --> 00:54:23,427
Do your best. If you pass
I'll kill myself instead of Mido.
464
00:54:25,596 --> 00:54:27,973
That's right, Mido.
465
00:54:28,849 --> 00:54:33,854
I'm going to kill every woman
you love until you die.
466
00:54:35,481 --> 00:54:39,735
You're notorious for not being
able to protect your women.
467
00:54:46,116 --> 00:54:49,870
Wow, you're strong
Mr. Monster.
468
00:54:50,454 --> 00:54:53,499
You truly are the monster
of my creation.
469
00:54:55,375 --> 00:54:59,671
But this way, you won't
ever find out the "why?"
470
00:55:00,339 --> 00:55:03,050
The question that bugged you
for the last 15 years.
471
00:55:03,050 --> 00:55:06,470
You don't care anymore?
472
00:55:14,645 --> 00:55:16,021
Take that seat.
473
00:55:23,278 --> 00:55:25,864
Ah, the dental torture.
474
00:55:27,282 --> 00:55:30,202
You won't get enough time
to torture me.
475
00:55:30,202 --> 00:55:34,122
I have a weak heart
so I have this motor inside.
476
00:55:34,122 --> 00:55:40,045
When it was putin
do you know what I said to the doctor?
477
00:55:42,881 --> 00:55:45,008
Doctor Hopkins...
478
00:55:45,008 --> 00:55:50,347
...give me a remote control
that can switch the motor off.
479
00:55:50,347 --> 00:55:53,433
Pardon? Why?
480
00:55:55,435 --> 00:56:00,691
So I can kill myself easily
any time I want.
481
00:56:00,691 --> 00:56:03,485
I'll give you a 100 grand more.
482
00:56:16,999 --> 00:56:20,460
Oh, what a conundrum.
483
00:56:20,460 --> 00:56:23,297
You want to kill me right away...
484
00:56:23,297 --> 00:56:26,341
...but you won't find out
why you were locked up.
485
00:56:27,009 --> 00:56:31,305
You want to torture me but
I say I'll kill myself first.
486
00:56:31,305 --> 00:56:36,977
To get your revenge
or to find out the reason.
487
00:56:38,604 --> 00:56:42,107
Oh, that is the big question.
488
00:56:42,107 --> 00:56:45,360
I've been watching you
for 15 years.
489
00:56:47,404 --> 00:56:53,368
I fared well thanks to you.
I wasn't bored or lonely.
490
00:56:55,954 --> 00:56:59,625
Seeking revenge is the best cure
for the ones who were hurt.
491
00:57:00,042 --> 00:57:01,501
Try it.
492
00:57:03,128 --> 00:57:06,006
The loss of 15 years.
493
00:57:06,006 --> 00:57:10,969
The pain of losing your wife and child.
All these would go away.
494
00:57:11,803 --> 00:57:16,224
In other words
vengeance is healthy.
495
00:57:16,224 --> 00:57:21,855
But what happens after
you've fulfilled your vengeance?
496
00:57:22,606 --> 00:57:26,610
I bet that hidden pain
will probably come back again.
497
00:57:29,488 --> 00:57:31,406
"Are you there
Mr. Oh Dae-su?"
498
00:57:33,325 --> 00:57:36,995
âMr. Oh Dae-su
long time no see."
499
00:57:45,837 --> 00:57:50,133
Hasn't she been tied up for too long?
I think you also left the door open.
500
00:58:03,522 --> 00:58:05,023
Please save me.
501
00:58:07,359 --> 00:58:09,444
I need saving myself.
502
00:58:09,444 --> 00:58:12,614
Rudolph the red nosed reindeer
had a very shiny nose.
503
00:58:18,954 --> 00:58:21,081
This dentist is really good.
504
00:58:29,715 --> 00:58:32,342
Don't move.
505
00:58:32,342 --> 00:58:33,468
Don't move.
506
00:58:34,511 --> 00:58:35,804
What's with you?
507
00:58:44,646 --> 00:58:45,689
Now...
508
00:58:46,898 --> 00:58:48,316
...here we go.
509
00:59:04,499 --> 00:59:13,341
You know, they say that
cowardice comes from imagination.
510
00:59:14,134 --> 00:59:18,263
So try not to imagine.
511
00:59:18,263 --> 00:59:20,766
It'll make you fucking brave.
512
00:59:21,475 --> 00:59:23,977
Now, here comes the real thing.
513
00:59:52,923 --> 00:59:54,007
Yes?
514
00:59:55,509 --> 01:00:00,138
Well, sir, I do thank you for
telling me about this place...
515
01:00:01,348 --> 01:00:03,683
...but I haven't even started.
516
01:00:04,643 --> 01:00:05,519
What?
517
01:00:19,783 --> 01:00:20,784
Let's go.
518
01:00:37,634 --> 01:00:39,261
Let's really go.
519
01:00:39,845 --> 01:00:41,179
Let's fight.
520
01:00:44,641 --> 01:00:45,642
Let's fight.
521
01:00:51,606 --> 01:00:52,691
Tenacious.
522
01:00:52,691 --> 01:00:54,109
Your hand.
523
01:00:55,110 --> 01:01:00,824
I'm going to cut off your hand.
You touched Mido's breasts.
524
01:01:06,955 --> 01:01:09,291
Then what about my tongue?
525
01:01:24,890 --> 01:01:27,851
You still don't trust me
you rotten bastard?
526
01:01:31,188 --> 01:01:33,773
I don't think we'll
reach an agreement.
527
01:01:33,773 --> 01:01:35,233
I looked into it...
528
01:01:35,233 --> 01:01:38,570
...and their reason for not paying
more than 270 million...
529
01:01:38,570 --> 01:01:41,489
..wasn't to do with
the evaluation of this building.
530
01:01:41,489 --> 01:01:43,950
It's likely that their
convertible bonds holders are...
531
01:01:47,037 --> 01:01:49,789
So I think there won't be a big issue.
532
01:01:49,789 --> 01:01:56,338
Of course, there's the 25 percent stake
held by their chairman and his relatives...
533
01:02:03,678 --> 01:02:04,888
Dae-su.
534
01:02:06,431 --> 01:02:07,432
Yeah.
535
01:02:10,769 --> 01:02:13,939
Did he really say
that he'll kill me?
536
01:02:15,815 --> 01:02:16,900
Yeah.
537
01:02:17,734 --> 01:02:20,445
Because I am
a woman you love?
538
01:02:26,326 --> 01:02:27,744
Dae-su.
539
01:02:29,537 --> 01:02:30,664
What?
540
01:02:31,873 --> 01:02:35,085
I wonder where my love is.
541
01:02:36,461 --> 01:02:39,881
The night is getting lonelier.
542
01:02:42,926 --> 01:02:47,305
The words we spoke with our eyes...
543
01:02:47,889 --> 01:02:51,184
...can be felt with these hands.
544
01:02:52,477 --> 01:02:56,064
Countless nights may pass...
545
01:02:57,440 --> 01:03:01,069
...but my heart is turned to you.
546
01:03:01,903 --> 01:03:05,949
Though I may shed my sad tears...
547
01:03:06,616 --> 01:03:10,996
...It's still your face that I miss.
548
01:03:15,834 --> 01:03:20,005
They packed up and left in a rental car.
549
01:03:21,756 --> 01:03:26,303
Mido called the restaurant and quit.
550
01:03:29,889 --> 01:03:32,142
Let's go after this is done.
551
01:03:34,269 --> 01:03:36,730
You should get some rest today.
552
01:03:38,606 --> 01:03:43,320
I have insomnia anyway.
"The night is getting lonelier."
553
01:03:44,195 --> 01:03:48,825
Mr. Han, do you really think...
554
01:03:49,701 --> 01:03:53,413
...Mido has fallen in love
with Oh Dae-su?
555
01:03:54,748 --> 01:03:56,166
Already?
556
01:04:16,770 --> 01:04:20,732
Dae-su, it really hurts.
557
01:04:21,983 --> 01:04:23,860
But I'm enduring it.
558
01:04:25,236 --> 01:04:26,863
I want you to know that.
559
01:04:41,711 --> 01:04:44,756
How did you hold out?
For 15 years?
560
01:04:45,256 --> 01:04:46,925
There's always a way.
561
01:04:48,218 --> 01:04:49,761
Do you like it?
562
01:04:51,763 --> 01:04:56,851
You really like it, right?
I want to be good to you.
563
01:05:25,046 --> 01:05:27,382
Do not worry about the future.
564
01:05:28,967 --> 01:05:31,010
Don't imagine anything.
565
01:05:41,813 --> 01:05:45,900
I feel thankful for
all those years in that prison.
566
01:05:47,735 --> 01:05:52,490
If I was still my old self
would Mido have liked me like this?
567
01:07:28,461 --> 01:07:33,341
The fact that he knew I wanted to
cut off Park's hand means...
568
01:07:33,341 --> 01:07:36,594
...he's planted a bug on us.
569
01:07:36,594 --> 01:07:39,514
He knew where we were by tailing us.
570
01:07:39,514 --> 01:07:42,600
âI've been bugged.
Please find it."
571
01:07:43,309 --> 01:07:46,312
Maybe, he let you go...
572
01:07:46,312 --> 01:07:50,817
...because he has fun watching you
run wild seeking revenge.
573
01:07:51,943 --> 01:07:56,281
Never telling you why
toying with you forever.
574
01:07:58,199 --> 01:07:59,742
Could that be it?
575
01:08:01,244 --> 01:08:04,038
Evergreen Press
Online Printing System.
576
01:08:04,038 --> 01:08:05,707
Evergreen Pasta and Pizza.
577
01:08:05,707 --> 01:08:09,085
Evergreen Services, specializing in
security, parking, cleaning.
578
01:08:09,085 --> 01:08:10,670
Evergreen Tree Garden.
579
01:08:10,670 --> 01:08:12,714
Evergreen Old Boys...
580
01:08:12,714 --> 01:08:15,133
...Sangnok High School
alumni homepage.
581
01:08:15,133 --> 01:08:19,137
Evergreen Secret Diary
Jung Sang-rok's personal site.
582
01:08:19,137 --> 01:08:21,347
Norwegian Wood, Evergreen...
583
01:08:27,937 --> 01:08:30,189
âWelcome to Evergreen Old Boys...
584
01:08:30,189 --> 01:08:32,650
...the Sangnok High School
Alumni Homepage.â
585
01:08:49,167 --> 01:08:51,169
But it's time to close up.
586
01:08:51,169 --> 01:08:55,131
Can't look at the
records of Class '79?
587
01:09:00,011 --> 01:09:02,138
It's dark so turn on the lights.
588
01:09:05,558 --> 01:09:07,769
Take your time.
589
01:09:11,356 --> 01:09:14,484
Joo-hwan?
Let me ask you something.
590
01:09:15,693 --> 01:09:18,696
Do you know
Lee Woo-jin of Class '79?
591
01:09:18,696 --> 01:09:20,406
I think he went to
America to study.
592
01:09:21,532 --> 01:09:23,034
Lee Woo-jin?
593
01:09:24,202 --> 01:09:29,791
Don't know him. Is that his name?
How did you find out?
594
01:09:29,791 --> 01:09:33,127
Looked through all the yearbooks
and found his face.
595
01:09:33,127 --> 01:09:35,421
! wouldn't know him
Just by his name.
596
01:09:35,421 --> 01:09:37,965
âScissorhands
Hair Salon..."
597
01:09:37,965 --> 01:09:40,718
Got anything else?
Like the school records?
598
01:09:40,718 --> 01:09:43,888
Do you know Lee Soo-ah?
She was in our year.
599
01:09:43,888 --> 01:09:48,976
- Lee Soo-ah? She died.
- What class was she in?
600
01:09:48,976 --> 01:09:52,563
Homeroom two.
She was in my class...
601
01:09:52,563 --> 01:09:55,817
...next to yours.
What about her?
602
01:09:57,193 --> 01:09:59,320
But why is there...
603
01:10:01,364 --> 01:10:06,661
...no photo, because she was dead.
How did Soo-ah die?
604
01:10:06,661 --> 01:10:11,958
That's right, you wouldn't know.
She died after you transferred.
605
01:10:12,375 --> 01:10:20,633
She went alone to the Habchun Dam
fell into the river, and drowned.
606
01:10:22,677 --> 01:10:28,141
A week later they found
her bloated body in the water.
607
01:10:28,141 --> 01:10:30,601
- What was she like?
- Her?
608
01:10:30,601 --> 01:10:33,730
She was a total slut.
609
01:10:33,730 --> 01:10:40,194
Acting like a prude on the outside
but a filthy whore on the inside.
610
01:10:40,194 --> 01:10:46,451
There was a huge rumor at the school
that she fucked anyone and everyone.
611
01:10:46,451 --> 01:10:49,162
I should've gotten in there.
612
01:10:50,747 --> 01:10:58,337
Anyway, her family was super rich.
Her grades were really good, too.
613
01:10:58,337 --> 01:11:02,759
But the crucial thing was
that she was such a slut.
614
01:11:02,759 --> 01:11:05,762
This is such an old story.
615
01:11:05,762 --> 01:11:09,515
Dae-su, I don't remember too well
since it was so long ago...
616
01:11:09,515 --> 01:11:13,478
...but that Soo-ah...
Wait, didn't you also...?
617
01:11:27,074 --> 01:11:30,870
Hey, what's going on?
Joo-hwan!
618
01:11:31,954 --> 01:11:34,373
Joo-hwan
what's happening?
619
01:11:35,291 --> 01:11:38,419
Joo-hwan!
620
01:11:39,378 --> 01:11:42,965
Mr. Oh Dae-su?
621
01:11:44,091 --> 01:11:50,306
My sister wasn't a slut.
622
01:11:50,306 --> 01:11:53,226
I really want you to know that.
623
01:11:55,311 --> 01:12:00,358
Because you got rid of all the bugs
I had to come all the way here.
624
01:12:00,358 --> 01:12:02,026
To listen in.
625
01:12:02,985 --> 01:12:04,862
So, Mr. Roh Joo-hwan...
626
01:12:06,781 --> 01:12:10,910
...died because of you.
Okay?
627
01:12:22,964 --> 01:12:28,010
You son of a bitch!
1'm going to kill you!
628
01:12:28,761 --> 01:12:30,805
I am going to rip you
into little pieces!
629
01:12:50,783 --> 01:12:52,285
Motherfucker!
630
01:13:13,139 --> 01:13:16,893
We're not open yet.
Please come back in an hour.
631
01:13:17,393 --> 01:13:21,689
A man who got six gold teeth here
recommended this place.
632
01:13:29,655 --> 01:13:31,073
Mr. Park?
633
01:13:32,116 --> 01:13:35,161
I had to move because of you.
634
01:13:35,161 --> 01:13:36,412
To celebrate...
635
01:13:38,247 --> 01:13:42,418
...I bought some new TVs.
Do you like it?
636
01:13:43,419 --> 01:13:47,131
There are so many channels.
Exciting, huh?
637
01:13:47,131 --> 01:13:49,592
Some of them even
refuse to leave.
638
01:13:49,592 --> 01:13:53,638
You lived in a place like this
for 15 years?
639
01:13:53,638 --> 01:13:56,223
Got used to it after 11 years.
640
01:13:57,016 --> 01:14:01,646
Come on, I don't need money.
641
01:14:01,646 --> 01:14:04,065
An enemy's enemy is a friend.
642
01:14:09,445 --> 01:14:12,323
We threw away the hand
because it rotted.
643
01:14:12,323 --> 01:14:14,450
My wife will be happy...
644
01:14:14,784 --> 01:14:19,121
Damn sons of bitches
I want to kick their asses.
645
01:14:21,374 --> 01:14:27,213
So why did you bring me here?
646
01:14:27,630 --> 01:14:29,757
Let me go!
647
01:14:30,466 --> 01:14:34,428
If I don't return after July 5th
then let her go.
648
01:14:38,349 --> 01:14:43,521
While I was locked up
I remember someone visiting me.
649
01:14:43,521 --> 01:14:47,358
- What did that person do?
- Was it three times?
650
01:14:47,358 --> 01:14:52,029
I put hypnosis-inducing
drug in your water.
651
01:14:52,029 --> 01:14:53,614
Sodium Barbiturate?
652
01:14:54,782 --> 01:14:56,367
TV Man knows it all.
653
01:14:58,494 --> 01:15:00,121
Dae-sul!
654
01:15:08,713 --> 01:15:11,674
âScissorhands
Hair Salon..."
655
01:15:17,972 --> 01:15:20,016
That's nonsense.
656
01:15:20,016 --> 01:15:22,393
Even though it was a
Catholic school...
657
01:15:22,393 --> 01:15:25,771
...doubt she killed herself
because of those rumors.
658
01:15:25,771 --> 01:15:28,274
There probably was
another reason.
659
01:15:28,983 --> 01:15:33,571
Like she got pregnant
or something.
660
01:15:34,238 --> 01:15:38,534
But I don't think Soo-ah
really was a slut.
661
01:15:38,534 --> 01:15:40,953
She was such a
neat and tidy girl.
662
01:15:40,953 --> 01:15:44,498
She wouldn't put out
for just anyone.
663
01:15:44,874 --> 01:15:49,962
There must have been a guy
she was going out with.
664
01:15:52,131 --> 01:15:53,924
So who was that guy?
665
01:15:55,301 --> 01:15:57,762
Well, I wouldn't know.
666
01:16:10,733 --> 01:16:14,945
Choon-shim.
You knew Lee Soo-ah, right?
667
01:16:14,945 --> 01:16:16,947
Who was her boyfriend?
668
01:16:17,990 --> 01:16:19,909
Don't know?
669
01:16:19,909 --> 01:16:21,911
Shut the hell up.
670
01:16:21,911 --> 01:16:26,040
What would you know
about friendship?
671
01:16:26,040 --> 01:16:29,460
Shut your trap.
Then who'd know?
672
01:16:30,461 --> 01:16:33,005
Who?
Joo-hwan?
673
01:16:36,675 --> 01:16:37,927
What?
674
01:16:39,970 --> 01:16:45,726
Yeah, I know him.
But how would he know?
675
01:16:46,519 --> 01:16:50,314
Yeah?
Really?
676
01:16:50,314 --> 01:16:53,317
Okay, hang up.
I'll call you in a bit.
677
01:16:59,115 --> 01:17:05,371
Choon-shim says Joo-hwan
had told her about it.
678
01:17:05,371 --> 01:17:08,791
And says that
you would know the best.
679
01:17:22,721 --> 01:17:27,017
Ring, ring, move aside.
680
01:17:30,229 --> 01:17:36,777
You'll get hurt if you hesitate.
681
01:17:47,955 --> 01:17:50,166
"0h Dae-suâ
682
01:18:06,390 --> 01:18:10,686
Look at you.
Put it out!
683
01:18:10,686 --> 01:18:14,773
I'm transferring today
to Seoul.
684
01:18:16,317 --> 01:18:19,486
So butt out, Miss Kim.
685
01:18:19,486 --> 01:18:21,280
You good-for-nothing...!
686
01:19:17,753 --> 01:19:23,968
- You're Oh Dae-su, right?
- And you're Miss...?
687
01:19:23,968 --> 01:19:26,220
I heard you're popular
among the girls.
688
01:19:27,471 --> 01:19:30,599
You know how rumors are.
689
01:19:30,599 --> 01:19:34,270
I heard you're really funny.
Say something funny.
690
01:19:35,479 --> 01:19:40,442
Being stuck with one image
isn't healthy, but...
691
01:19:50,411 --> 01:19:55,582
There's this father and son.
They went to the public bath...
692
01:19:55,582 --> 01:19:56,834
See you later.
693
01:20:20,566 --> 01:20:24,611
âTake Care
Homeroom Three Fuckheads!"
694
01:21:22,878 --> 01:21:25,047
- Come on.
- Wait.
695
01:21:27,633 --> 01:21:29,885
- Come here.
- No...
696
01:21:32,513 --> 01:21:35,474
- Hurry and come here.
- Okay, okay.
697
01:21:44,108 --> 01:21:45,776
Satisfied?
698
01:21:46,193 --> 01:21:48,404
- Raise this up.
- No way.
699
01:21:48,404 --> 01:21:50,781
- Raise it.
- No.
700
01:22:05,129 --> 01:22:06,338
What?
701
01:22:15,013 --> 01:22:16,807
It tickles.
702
01:22:45,794 --> 01:22:47,379
Give it here.
703
01:22:52,426 --> 01:22:54,094
What are you doing?
704
01:22:54,094 --> 01:22:56,805
- Let me see.
- See what?
705
01:22:57,681 --> 01:23:00,142
- Let me see.
- Stop.
706
01:23:10,360 --> 01:23:12,029
Go away.
707
01:24:53,922 --> 01:24:57,175
Was it really Soo-ah?
You sure?
708
01:24:57,175 --> 01:24:59,303
I don't know her name.
709
01:24:59,303 --> 01:25:04,558
All I know is that she's in your class
and she rides a red bike.
710
01:25:11,189 --> 01:25:14,318
Have a good trip.
See you in Seoul if I go.
711
01:25:14,318 --> 01:25:17,863
- Where are you going?
- Going on a date with Choon-shim.
712
01:25:18,905 --> 01:25:21,742
You're dead meat
if you tell anyone!
713
01:25:26,163 --> 01:25:27,456
No way.
714
01:25:29,124 --> 01:25:33,003
You get locked up for 15 years
Just for saying that?
715
01:25:35,172 --> 01:25:37,132
Was that such a big sin?
716
01:25:39,926 --> 01:25:45,182
Be it a grain of sand or a rock
In water they sink the same.
717
01:25:48,226 --> 01:25:50,604
That's what Lee Woo-jin believes.
718
01:25:52,189 --> 01:25:56,485
Then what's special about
July 5th?
719
01:25:57,944 --> 01:25:59,154
That's the day...
720
01:26:02,324 --> 01:26:04,159
...Lee Soo-ah died.
721
01:26:09,498 --> 01:26:11,208
It's over then.
722
01:26:11,708 --> 01:26:17,631
You said it's not about vengeance
but finding out why he locked you up.
723
01:26:18,799 --> 01:26:23,303
Now we'll run away where
he can never find us, right?
724
01:26:26,556 --> 01:26:29,017
I can't end it like this.
725
01:26:29,017 --> 01:26:32,270
Vengeance has now
become a part of me.
726
01:26:37,192 --> 01:26:40,153
But you don't even know
where he lives.
727
01:26:41,238 --> 01:26:44,658
Like a gazelle from
the hand of the hunter
728
01:26:44,658 --> 01:26:48,245
Like a bird from
the snare of the fowler
729
01:26:48,245 --> 01:26:49,871
Free yourself.
730
01:26:50,414 --> 01:26:55,877
It's from The Proverbs chapter 6 verse 4.
Proverbsâ is another word for "Maxim".
731
01:26:55,877 --> 01:27:00,757
And Evergreen said
he lives in a high tower.
732
01:27:00,757 --> 01:27:05,762
So chapter 6 verse 4
must mean the floor numbers.
733
01:27:07,055 --> 01:27:10,726
Fourth floor? Sixth floor?
734
01:27:11,643 --> 01:27:13,353
Or the sixty-fourth floor?
735
01:27:16,231 --> 01:27:17,357
P?
736
01:27:17,899 --> 01:27:19,234
Penthouse!
737
01:27:22,487 --> 01:27:24,781
Please press the passcode.
738
01:27:31,329 --> 01:27:34,082
What would you like me to pray for?
739
01:27:36,668 --> 01:27:40,547
Wrong entry.
Please press again.
740
01:27:45,677 --> 01:27:49,806
Wrong entry.
Please press again.
741
01:27:49,806 --> 01:27:51,349
"Dear Lord...
742
01:27:53,185 --> 01:27:58,482
...please let me meet
a younger man next time."
743
01:28:48,657 --> 01:28:53,995
Please make Lee Woo-jin
kneel down to Dae-su...
744
01:28:54,913 --> 01:28:58,333
...and beg him for mercy.
745
01:29:11,555 --> 01:29:14,266
You slept with your sister.
746
01:29:24,568 --> 01:29:26,570
Let's go up and talk.
747
01:29:49,593 --> 01:29:50,677
Sic him!
748
01:30:13,700 --> 01:30:16,036
Let's talk it out.
749
01:30:46,691 --> 01:30:48,276
Feels great.
750
01:30:50,528 --> 01:30:52,280
You slept with your sister.
751
01:30:52,280 --> 01:30:53,615
So refreshing.
752
01:31:00,330 --> 01:31:05,669
And I started the rumors.
That's why your sister died.
753
01:31:12,926 --> 01:31:17,764
Looking through the mirror
reminds me of that day. Same for you?
754
01:31:17,764 --> 01:31:22,852
How unfair of you to erase my memory
and then to tell me to find it.
755
01:31:23,645 --> 01:31:25,230
I won, so...
756
01:31:27,482 --> 01:31:29,526
...die like you promised.
757
01:31:29,526 --> 01:31:35,657
You think you couldn't remember that day
because you were hypnotized? Really?
758
01:31:37,242 --> 01:31:40,412
Do you know the real reason
why you couldn't remember?
759
01:31:43,581 --> 01:31:44,958
Let me tell you.
760
01:31:49,045 --> 01:31:50,714
You just forgot.
761
01:31:51,548 --> 01:31:54,134
Is that a let down?
762
01:31:54,134 --> 01:31:57,721
But it's true
you simply forgot.
763
01:31:57,721 --> 01:32:00,390
Why?
Because it wasn't your business.
764
01:32:01,474 --> 01:32:06,563
Your rumor grew to the point where
they were saying Soo-ah got pregnant.
765
01:32:06,938 --> 01:32:11,860
My sister got sucked into that rumor
and in the end, began to believe it.
766
01:32:11,860 --> 01:32:16,823
Then, her period actually stopped
and her belly began to swell.
767
01:32:16,823 --> 01:32:18,491
Amazing, isn't it?
768
01:32:18,491 --> 01:32:22,454
Ever thought about the girl, pregnant
with a child who's also her nephew?
769
01:32:22,454 --> 01:32:24,080
Understand now?
770
01:32:25,498 --> 01:32:29,711
Your tongue
got my sister pregnant.
771
01:32:31,504 --> 01:32:33,882
It wasn't Lee Woo-jin's dick.
772
01:32:35,341 --> 01:32:37,343
It was Oh Dae-su's tongue.
773
01:32:42,474 --> 01:32:44,392
Is that why you killed your sister?
774
01:32:44,893 --> 01:32:50,482
I thought about the boy, about to
father a child who's also his nephew.
775
01:32:53,151 --> 01:32:55,236
You were probably afraid.
776
01:32:55,236 --> 01:32:59,157
Afraid that everyone will find out
once the baby's born.
777
01:32:59,949 --> 01:33:04,704
When you realized that it was all
just her imagination after you killed her...
778
01:33:04,704 --> 01:33:06,998
...how you must have hated me.
779
01:33:08,583 --> 01:33:09,918
It's understandable.
780
01:33:15,048 --> 01:33:20,095
They say Soo-ah died alone at the dam
but who took this photo?
781
01:33:21,554 --> 01:33:23,556
What about this date, July 5th?
782
01:33:30,980 --> 01:33:34,317
This is no fun.
783
01:33:34,317 --> 01:33:40,198
I'll just finish what I was telling you.
Listen carefully. My story is really fun.
784
01:33:40,198 --> 01:33:43,118
Ever heard of
post-hypnotic suggestion?
785
01:33:43,118 --> 01:33:45,662
You suggest something
during hypnosis...
786
01:33:45,662 --> 01:33:48,414
..and then it's acted out
in your awakened state.
787
01:33:49,499 --> 01:33:51,668
Still haven't figured it out?
788
01:33:57,590 --> 01:34:01,261
You bring a complete stranger home
who are you?
789
01:34:01,678 --> 01:34:04,097
Who are you, you rotten bastard?
790
01:34:09,060 --> 01:34:11,855
We hypnotized you both.
791
01:34:13,148 --> 01:34:16,192
One very fortunate thing
was that you both were...
792
01:34:16,192 --> 01:34:19,904
...highly receptive to hypnosis
compared to average people.
793
01:34:20,989 --> 01:34:22,574
Isn't this fun?
794
01:34:22,574 --> 01:34:27,370
One word gets you pregnant
one word gets you in love.
795
01:34:29,789 --> 01:34:34,043
But no matter how much you two
are receptive to hypnosis...
796
01:34:34,043 --> 01:34:37,505
...or no matter how good
a hypnotist Ms. Yoo is...
797
01:34:37,505 --> 01:34:41,551
...getting people to
fall in love isn't easy.
798
01:34:42,760 --> 01:34:44,721
So do you know what we did?
799
01:34:44,721 --> 01:34:50,351
- Oh that?
- Your first suggestion, of course...
800
01:34:50,351 --> 01:34:56,274
..was to go to that restaurant
as soon as you were released.
801
01:34:56,274 --> 01:35:00,778
Next, to react to the specific
melody from the cell phone.
802
01:35:00,778 --> 01:35:05,450
When you hear the melody
you were to say certain words.
803
01:35:06,117 --> 01:35:07,577
Who are you?
804
01:35:09,120 --> 01:35:12,373
Do you like your clothes?
805
01:35:13,499 --> 01:35:18,922
To the man who says those words
Mido was to perform a certain action.
806
01:35:18,922 --> 01:35:22,926
When she grabs your hand
your reaction was to be, of course...
807
01:35:26,429 --> 01:35:29,641
Your true mistake was not
failing to find the answer.
808
01:35:30,600 --> 01:35:36,314
You kept asking the wrong question
so how could you find the right answer?
809
01:35:36,314 --> 01:35:41,361
It's not "Why did Lee Woo-jin lock me up?"
810
01:35:41,361 --> 01:35:44,948
It's "Why did he let me go?"
811
01:35:44,948 --> 01:35:46,658
Once again...
812
01:35:47,033 --> 01:35:51,663
..why did Lee Woo-jin release
Oh Dae-su after just...
813
01:35:52,956 --> 01:35:54,374
..15 years?
814
01:37:56,537 --> 01:37:59,791
âLaugh, and the world laughs with you.
Weep, and you will weep alone.â
815
01:39:41,017 --> 01:39:42,018
Mr. Han.
816
01:39:51,152 --> 01:39:52,820
Mister Han!
817
01:40:33,194 --> 01:40:34,403
Mido...
818
01:40:41,369 --> 01:40:43,162
Mido doesn't know, right?
819
01:40:48,042 --> 01:40:50,253
Why did you hide her there?
820
01:40:52,171 --> 01:40:55,758
You thought he'd hate me
because I cut off his hand?
821
01:40:55,758 --> 01:40:59,554
Didn't you stop to think
maybe it was a trap?
822
01:41:00,263 --> 01:41:04,308
How can you protect your woman
with that brain of yours?
823
01:41:05,101 --> 01:41:10,189
I've been secretly protecting Mido
since she was three.
824
01:41:10,189 --> 01:41:12,775
But what about you?
825
01:41:13,401 --> 01:41:15,403
Mr. Park's hand?
826
01:41:16,529 --> 01:41:18,447
You imbecile.
827
01:41:19,156 --> 01:41:22,493
Know that new prison of his?
He said he had to move.
828
01:41:22,493 --> 01:41:26,122
So I gave him that building
in payment for his hand!
829
01:41:49,812 --> 01:41:51,147
Dae-sul!
830
01:41:53,107 --> 01:41:57,194
There's a box here.
831
01:41:57,194 --> 01:42:01,741
It's that same violet box.
He's telling me to open it.
832
01:42:01,741 --> 01:42:02,825
No!
833
01:42:03,492 --> 01:42:06,370
No, Mido, don't.
834
01:42:06,370 --> 01:42:08,706
Don't open it no matter what.
835
01:42:08,706 --> 01:42:11,083
If you open it
something terrible will happen.
836
01:42:11,083 --> 01:42:14,837
What's in it?
You know, don't you?
837
01:42:14,837 --> 01:42:17,840
Mido. My sweet pea
wait a bit longer.
838
01:42:17,840 --> 01:42:23,137
I'll be there very soon.
839
01:42:24,847 --> 01:42:31,103
Can't you come right now?
I'm scared.
840
01:42:31,103 --> 01:42:33,147
My sweet pea
you can wait for me?
841
01:42:33,147 --> 01:42:34,148
Yes.
842
01:42:35,107 --> 01:42:38,611
Good.
Good girl.
843
01:42:38,611 --> 01:42:43,032
I'll call you very soon, okay?
844
01:42:57,505 --> 01:42:58,964
I beg you.
845
01:43:02,093 --> 01:43:04,387
Please don't tell Mido.
846
01:43:06,013 --> 01:43:10,518
What has she done wrong?
847
01:43:12,603 --> 01:43:16,023
You know it was all my fault.
848
01:43:18,192 --> 01:43:19,652
I have...
849
01:43:21,404 --> 01:43:26,659
I have committed a terrible sin
to your sister.
850
01:43:28,244 --> 01:43:33,624
And I was very wrong to you.
851
01:43:34,834 --> 01:43:40,673
So please leave Mido alone, okay?
852
01:43:45,511 --> 01:43:51,392
If Mido finds out the truth...
853
01:43:51,392 --> 01:43:53,728
...you asshole...
854
01:43:53,728 --> 01:43:58,274
...from the top of your head
down to the tips of your toes...
855
01:43:58,274 --> 01:44:04,363
...no one will be able to find any trace of
your body on this earth. Why?
856
01:44:04,363 --> 01:44:07,825
Because I'm going to
chew up every last piece of it.
857
01:44:09,660 --> 01:44:10,828
Woo-jin!
858
01:44:11,787 --> 01:44:14,331
Mr. Lee Woo-jin
I made a mistake.
859
01:44:14,331 --> 01:44:17,418
Please forget what I said.
860
01:44:17,418 --> 01:44:19,378
Sir! Boss!
861
01:44:19,837 --> 01:44:21,338
Woo-jin!
862
01:44:21,338 --> 01:44:25,551
We're Evergreen Old Boys
remember?
863
01:44:26,302 --> 01:44:32,975
With the energy
from the green pine tree...
864
01:44:35,269 --> 01:44:39,982
...the Great Sangnok High...
865
01:44:42,610 --> 01:44:46,071
I'll do whatever you want.
866
01:44:46,071 --> 01:44:48,991
I'll do anything.
I beg you.
867
01:44:48,991 --> 01:44:54,413
Woo-jin, if you want me
to be a dog, I will!
868
01:44:54,413 --> 01:44:58,083
I'm Woo-jin's dog from now on!
869
01:44:58,083 --> 01:44:59,919
I'm your puppy!
870
01:45:05,090 --> 01:45:08,803
Look, I'm wagging my tail.
871
01:45:08,803 --> 01:45:10,346
I'm a dog.
872
01:45:10,346 --> 01:45:14,391
I'll guard your house.
I'll be your slave dog.
873
01:47:22,311 --> 01:47:23,646
The box...
874
01:47:29,526 --> 01:47:31,153
Just leave it closed.
875
01:47:41,789 --> 01:47:43,290
Now...
876
01:47:45,834 --> 01:47:48,462
..what joy will I live for?
877
01:48:52,735 --> 01:48:54,028
Dae-su.
878
01:48:54,945 --> 01:48:56,530
It really hurts.
879
01:48:58,073 --> 01:48:59,867
But I'm enduring it.
880
01:49:01,368 --> 01:49:02,911
I want you to know that.
881
01:49:18,177 --> 01:49:21,180
How did you hold out?
For 15 years?
882
01:49:23,724 --> 01:49:28,228
My sister and I knew everything
but still loved each other.
883
01:49:31,315 --> 01:49:34,026
Can you two do the same?
884
01:49:36,320 --> 01:49:39,031
Dae-su.
Do you like it?
885
01:49:39,031 --> 01:49:41,658
I want to be good to you.
886
01:50:16,693 --> 01:50:17,903
Soo-ah.
887
01:50:33,377 --> 01:50:34,628
Woo-jin.
888
01:50:36,630 --> 01:50:38,715
I know you've been scared.
889
01:50:41,301 --> 01:50:46,473
So let go of me, okay?
890
01:51:01,029 --> 01:51:04,825
Remember me, alright?
891
01:51:12,499 --> 01:51:15,544
I have no regrets.
Do you?
892
01:52:00,839 --> 01:52:04,760
Up until this point is
the whole story of my adventure.
893
01:52:04,760 --> 01:52:08,388
Thank you for listening to
this terrible story to the end.
894
01:52:08,972 --> 01:52:13,018
I hope you now understand
my sending a letter...
895
01:52:13,018 --> 01:52:19,441
...Instead of talking to you in person.
This is because I have no tongue.
896
01:52:19,441 --> 01:52:23,153
To be honest
I have no reason to help you.
897
01:52:27,866 --> 01:52:29,826
But you see...
898
01:52:30,744 --> 01:52:33,830
I was touched
by this last sentence.
899
01:52:34,957 --> 01:52:39,544
âEven though I'm no better than a beast...
900
01:52:39,544 --> 01:52:44,466
..don't I have the right to live?"
901
01:52:47,135 --> 01:52:50,722
But the hypnosis may go wrong
and mess up your memories.
902
01:52:52,057 --> 01:52:53,725
Will that be okay?
903
01:53:14,705 --> 01:53:16,248
Once you're ready...
904
01:53:18,333 --> 01:53:20,836
...stare at that tree.
905
01:53:37,269 --> 01:53:42,941
The tree is slowly changing
into a concrete pillar.
906
01:53:51,241 --> 01:53:55,370
You're now inside Lee Woo-jin's penthouse.
907
01:53:56,330 --> 01:53:58,165
It's a dreary night.
908
01:54:01,251 --> 01:54:06,089
The sound of your footsteps to the window
echo through the room.
909
01:54:20,103 --> 01:54:24,149
When I ring my bell...
910
01:54:25,150 --> 01:54:28,362
...you ll be split
into two persons.
911
01:54:32,199 --> 01:54:36,328
The one who doesn't know the secret
is named, "0h Dae-su.â
912
01:54:36,828 --> 01:54:40,582
The one who keeps the secret
is named, "The Monster.â
913
01:54:41,083 --> 01:54:43,126
When [I ring my bell again...
914
01:54:43,126 --> 01:54:46,546
...the Monster will turn around
and begin walking.
915
01:54:51,218 --> 01:54:56,098
With each step
he will age by one year.
916
01:54:56,098 --> 01:55:00,602
When the Monster reaches seventy
he will die.
917
01:55:00,977 --> 01:55:06,483
There's no need to worry.
It will be a very peaceful death.
918
01:55:13,990 --> 01:55:15,242
Good luck.
919
01:55:58,034 --> 01:56:00,120
What's wrong?
920
01:56:00,954 --> 01:56:03,039
Look at you.
921
01:56:32,152 --> 01:56:34,070
Who were you with?
922
01:57:30,001 --> 01:57:32,504
I love you...
923
01:57:32,504 --> 01:57:34,297
...Dae-su.
924
02:00:07,909 --> 02:00:16,668
2016 © PLAIN ARCHIVE. ALL RIGHT RESERVED.
68183