All language subtitles for My Life as a Rolling Stone S1E2 - Keith Richards.WEBRip.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,439 --> 00:00:03,359 Keith , take um. 2 00:00:12,240 --> 00:00:16,879 Todos os tipos que conheço querem ser o Keith Richards. 3 00:00:16,960 --> 00:00:20,600 É o epítome do guitarrista de rock. 4 00:00:20,679 --> 00:00:25,280 O original, o incomparável Keith Richards. 5 00:00:28,160 --> 00:00:31,719 Keith Richards tem vivido uma vida envolta em mitos. 6 00:00:32,799 --> 00:00:37,679 A sua atitude e o seu legado são a base do herói da guitarra. 7 00:00:39,039 --> 00:00:40,840 Eu não ando por aí 8 00:00:40,920 --> 00:00:43,759 a pensar na perceção que têm as outras pessoas. 9 00:00:43,840 --> 00:00:45,759 A minha já me dá que fazer. 10 00:00:47,079 --> 00:00:51,079 Não sei que delírios os outros terão. 11 00:00:53,200 --> 00:00:55,320 Mais do que um músico, 12 00:00:55,399 --> 00:01:00,280 é um hedonista desafiante e um exemplo de sobrevivência. 13 00:01:01,439 --> 00:01:06,359 O rock and roll implica perigo e imprevisibilidade. 14 00:01:06,439 --> 00:01:08,680 Keith Richards incorpora 15 00:01:08,760 --> 00:01:12,519 todos os aspetos que idealizamos numa estrela de rock. 16 00:01:14,239 --> 00:01:18,159 Keith gosta de viver a vida à sua maneira, 17 00:01:20,120 --> 00:01:24,599 de ser quem é, sem qualquer receio. 18 00:01:24,680 --> 00:01:29,040 Acontecem-nos coisas complicadas 19 00:01:29,120 --> 00:01:30,879 e temos de sobreviver, 20 00:01:30,959 --> 00:01:33,640 porque quando começamos não sabemos o que isto é. 21 00:01:33,719 --> 00:01:36,959 Eu ainda não sei. São só surpresas. 22 00:01:48,040 --> 00:01:52,359 Posso iludir-me e dizer que nasci para tocar rock and roll 23 00:01:52,439 --> 00:01:55,040 e ser uma grande estrela. 24 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 Não. Eu sonhava com isso, 25 00:01:57,079 --> 00:02:00,400 mas não é o mesmo que saber que ia acontecer, pois não? 26 00:02:00,480 --> 00:02:05,640 Chamamos a isso destino? O que lhe chamamos? Eu chamo-lhe amor. 27 00:02:10,360 --> 00:02:12,520 Keith Richards é um guitarrista único. 28 00:02:12,599 --> 00:02:15,719 Ninguém lhe chega aos calcanhares. 29 00:02:16,919 --> 00:02:19,599 Era aquele som da guitarra. 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,719 E o som daquela guitarra 31 00:02:21,800 --> 00:02:27,560 foi a criação, diria eu, dos Rolling Stones. 32 00:02:27,639 --> 00:02:33,560 É, sem dúvida, o arquétipo do rebelde guitarrista de rock 33 00:02:33,639 --> 00:02:39,800 e o modelo seguido por todos nós, rebeldes guitarristas de rock . 34 00:02:40,879 --> 00:02:46,360 Foi Keith Richards que definiu o que era o rock and roll. 35 00:02:46,439 --> 00:02:50,919 É compositor, guitarrista, um trovador andante. 36 00:02:51,000 --> 00:02:55,319 É uma verdadeira enciclopédia. Quem precisar de conselhos, é com ele. 37 00:02:55,400 --> 00:02:59,159 Esteja em que estado estiver, vai direto ao cerne da questão. 38 00:02:59,240 --> 00:03:02,039 "Então é isso!" O Keith sabe. 39 00:03:04,000 --> 00:03:08,280 O Keith é qualquer coisa! Está emocionalmente muito presente, 40 00:03:08,360 --> 00:03:14,000 tanto quanto é possível no ramo da fantasia. 41 00:03:14,080 --> 00:03:17,360 Alguém que tivesse sido fã de rock and roll na adolescência, 42 00:03:17,439 --> 00:03:20,159 agora com cinco filhos e a ter de trabalhar 43 00:03:20,240 --> 00:03:22,879 na linha de montagem da Ford, 44 00:03:22,960 --> 00:03:27,520 se fosse a um concerto dos Stones e visse o Keith com aquele estilo 45 00:03:27,599 --> 00:03:32,000 era como visitar a parte de si que lhe faltava. 46 00:03:34,319 --> 00:03:38,080 Passados 60 anos, os Stones ainda dão cartas, 47 00:03:38,159 --> 00:03:41,879 com concertos esgotados, nos quatro cantos do mundo. 48 00:03:41,960 --> 00:03:47,479 Mas há uma peça-chave no centro musical de cada concerto. 49 00:03:53,039 --> 00:03:56,639 Todos acabamos por criar o nosso próprio personagem. 50 00:03:56,719 --> 00:03:59,439 Não sei se o personagem que o Keith criou 51 00:03:59,520 --> 00:04:02,639 é real ou não. 52 00:04:02,719 --> 00:04:04,840 Keith é conhecido como desordeiro 53 00:04:04,919 --> 00:04:08,039 e a dada altura acho que estava preocupado 54 00:04:08,120 --> 00:04:11,080 por vir a deixar de ser assim. 55 00:04:11,159 --> 00:04:15,039 Não sendo esse personagem, quem era ele? 56 00:04:15,120 --> 00:04:17,959 Acho que já não liga a isso. Não o censuro. 57 00:04:19,319 --> 00:04:21,279 Gosta de dar entrevistas como esta? 58 00:04:21,360 --> 00:04:24,000 Faz isso há muito tempo. Dá-lhe prazer? 59 00:04:24,079 --> 00:04:28,360 Depende do entrevistador. Não me importo. 60 00:04:28,439 --> 00:04:32,600 De vez em quando é maçador 61 00:04:32,680 --> 00:04:35,079 responder às mesmas perguntas. 62 00:04:35,160 --> 00:04:39,079 Ao mesmo tempo, é um desafio, tentar arranjar 63 00:04:39,160 --> 00:04:43,800 outra resposta que diga o mesmo com palavras diferentes. 64 00:04:43,879 --> 00:04:46,639 Vamos manobrando. 65 00:04:48,000 --> 00:04:52,399 Ter uma persona é como fazer ventriloquismo, 66 00:04:52,480 --> 00:04:55,519 sentados no nosso colo, mas sem sermos nós. 67 00:04:56,600 --> 00:04:59,480 Às vezes pode ser conveniente, 68 00:04:59,560 --> 00:05:03,519 mas noutras alturas é muito inconveniente. 69 00:05:05,399 --> 00:05:11,560 Todos entramos neste esquema malicioso para vender o que temos. 70 00:05:11,639 --> 00:05:15,720 Mas faz parte do espetáculo. 71 00:05:15,800 --> 00:05:20,040 E a história é esta, até ver. 72 00:05:20,120 --> 00:05:21,959 Porque vieste? Quem queres ver? 73 00:05:22,040 --> 00:05:25,399 - Keith Richards. - Gosto do cabelo dele. 74 00:05:25,480 --> 00:05:27,959 - Só o cabelo? - Gosto dele. 75 00:05:31,480 --> 00:05:35,360 A vida na ribalta nem sempre foi fácil para Keith. 76 00:05:40,519 --> 00:05:42,800 Ele é muito tímido. 77 00:05:42,879 --> 00:05:44,639 Conheço-o desde criança 78 00:05:44,720 --> 00:05:48,399 e adolescente e sei como ele é, verdadeiramente. 79 00:05:48,480 --> 00:05:52,079 Só eu o conheço desde essa altura, creio. 80 00:05:56,199 --> 00:06:01,480 Vemos pelas entrevistas que é genuinamente introvertido. 81 00:06:08,199 --> 00:06:12,079 É difícil definir timidez. 82 00:06:12,160 --> 00:06:16,360 Não sei bem como posicionar a timidez. 83 00:06:16,439 --> 00:06:21,920 Às vezes acho que a uso como arma e digo que sou tímido. 84 00:06:22,000 --> 00:06:26,120 De certa forma, tornamo-nos tímidos com multidões e isso, 85 00:06:26,199 --> 00:06:31,240 porque, por exemplo, já não posso ir ao cinema. 86 00:06:31,319 --> 00:06:33,639 Às vezes, quando... 87 00:06:35,160 --> 00:06:37,720 Fico muito envergonhado 88 00:06:37,800 --> 00:06:40,240 se alguém diz: "É o Keith Richards!" 89 00:06:40,319 --> 00:06:43,319 Estrago o filme a toda a gente. 90 00:06:43,399 --> 00:06:48,839 Peço desculpa e saio, a tropeçar nas pessoas. 91 00:06:48,920 --> 00:06:54,399 Numa situação dessas, sou tímido e isso tem a ver com a fama 92 00:06:54,480 --> 00:06:58,360 e toda aquela treta que nos atira com um monte de coisas para cima. 93 00:07:00,160 --> 00:07:05,079 Se somos extrovertidos no mundo do espetáculo, estamos bem. 94 00:07:05,160 --> 00:07:06,800 Se somos introvertidos, 95 00:07:06,879 --> 00:07:13,800 é provável que nos cause angústia, desconforto ou ansiedade. 96 00:07:18,959 --> 00:07:22,199 A maioria dos membros de bandas, guitarristas, 97 00:07:22,279 --> 00:07:27,800 são introvertidos, desajeitados, não conseguem falar com as raparigas. 98 00:07:27,879 --> 00:07:31,639 Até o Jimi Hendrix ficava no fundo da sala de aula a murmurar, 99 00:07:31,720 --> 00:07:35,959 mas se lhe dessem uma guitarra o mundo iluminava-se. 100 00:07:37,680 --> 00:07:43,759 No início, Keith não queria saber da roupa, nem da imagem dele. 101 00:07:43,839 --> 00:07:47,600 Só estava preocupado com o som. 102 00:07:48,959 --> 00:07:55,839 Era assim que ele atuava. Estava lá atrás, a tocar o seu som. 103 00:07:58,800 --> 00:08:01,399 Keith nasceu em 1943, 104 00:08:01,480 --> 00:08:06,360 em Dartford, Kent, 18 km a leste de Londres. 105 00:08:06,439 --> 00:08:08,519 Dos cinco, são vocês os dois 106 00:08:08,600 --> 00:08:11,879 que são amigos há mais tempo e estudaram juntos. 107 00:08:11,959 --> 00:08:14,839 - Sim, éramos miúdos. - Éramos uns rapazinhos. 108 00:08:14,920 --> 00:08:17,680 E foram criados em Londres, certo? 109 00:08:17,759 --> 00:08:19,160 - Sim. - Sim. 110 00:08:19,240 --> 00:08:22,040 - Mesmo em Londres? - Não, na periferia. 111 00:08:22,120 --> 00:08:25,639 - Nos subúrbios de Londres. - Como se chama o sítio? 112 00:08:25,720 --> 00:08:27,480 - Dartford! - Dartford! 113 00:08:27,560 --> 00:08:31,240 Estamos no extremo do país e temos gente a circular, 114 00:08:31,319 --> 00:08:37,480 indústria pesada e zonas rurais muito bonitas, ainda muito bonitas. 115 00:08:37,559 --> 00:08:43,559 Os pântanos de Dickens que vão até ao estuário do Tamisa, 116 00:08:43,639 --> 00:08:48,320 tão bem descritos em Grandes Esperanças. 117 00:08:48,399 --> 00:08:51,919 Dartford fica no planeta Krypton? 118 00:08:55,320 --> 00:08:59,320 Crescemos nos resíduos de uma enorme guerra mundial, 119 00:08:59,399 --> 00:09:04,320 mas não sabíamos nada daquilo. As coisas eram mesmo assim. 120 00:09:04,399 --> 00:09:06,399 Um bombardeamento... 121 00:09:06,480 --> 00:09:10,799 "Não se pode comer isso, já não temos senhas de racionamento." 122 00:09:10,879 --> 00:09:15,960 Não era invulgar, mas não nos incomodava. Era o que era. 123 00:09:17,399 --> 00:09:21,639 Chega o exame chamado 11+, 124 00:09:21,720 --> 00:09:25,559 que encaminha as crianças britânicas para as diferentes vias educativas 125 00:09:25,639 --> 00:09:28,480 que determinarão o seu futuro. 126 00:09:30,200 --> 00:09:32,480 Lembro-me do 11+. Não o fiz. 127 00:09:32,559 --> 00:09:37,279 Na altura, fiquei com gripe, ou lá o que era, 128 00:09:37,360 --> 00:09:39,279 e não consegui fazê-lo. 129 00:09:39,360 --> 00:09:43,200 Era uma coisa séria e acho que tive uma questão psicossomática, 130 00:09:43,279 --> 00:09:45,919 porque os exames dão cabo de mim. 131 00:09:46,000 --> 00:09:47,960 Meu Deus! 132 00:09:48,039 --> 00:09:53,639 Ou nos tornávamos profissionais, 133 00:09:53,720 --> 00:09:59,240 ou escavávamos valas e o que trabalhadores fazem. 134 00:09:59,320 --> 00:10:01,559 Enquanto crianças, não nos apercebemos 135 00:10:01,639 --> 00:10:07,279 que estamos a ser conduzidos para uma franja da sociedade 136 00:10:07,360 --> 00:10:11,360 e a sermos descartados ou erguidos. 137 00:10:11,440 --> 00:10:12,919 Não sabemos mesmo. 138 00:10:13,000 --> 00:10:15,440 Optei pelo meio termo e fui expulso. 139 00:10:15,519 --> 00:10:21,639 É o que recomendo a qualquer estudante inglês de garra. 140 00:10:21,720 --> 00:10:25,159 Do meu ponto de vista, teria sido uma humilhação 141 00:10:25,240 --> 00:10:28,039 e não estava para aguentar aquilo. 142 00:10:28,120 --> 00:10:31,519 Depois de confrontar uma autoridade, 143 00:10:31,600 --> 00:10:38,279 começamos a questionar outras. 144 00:10:38,360 --> 00:10:42,759 Sempre me incomodou que me dessem ordens, 145 00:10:42,840 --> 00:10:45,200 sobretudo sem justificação. 146 00:10:47,600 --> 00:10:51,960 O Keith rebelde nasce de um desrespeito saudável pela autoridade, 147 00:10:52,039 --> 00:10:56,799 mas é o seu avô, Gus Dupree, um músico amador de jazz, 148 00:10:56,879 --> 00:11:00,919 que promove o seu entusiasmo precoce pela música. 149 00:11:03,399 --> 00:11:08,600 Era pai de sete filhas e, na minha opinião, 150 00:11:08,679 --> 00:11:13,519 fui o rapaz que ele não teve. 151 00:11:13,600 --> 00:11:19,159 Na verdade, para mim, era mais um pai ou um amigo do que um avô. 152 00:11:20,480 --> 00:11:22,600 Levava-me a lojas de música, 153 00:11:22,679 --> 00:11:26,360 mas entrávamos pelas traseiras, nunca pela porta da frente. 154 00:11:26,440 --> 00:11:28,960 Havia sempre algum tipo de negócio, 155 00:11:29,039 --> 00:11:33,080 com umas cordas de guitarra ou violino, ou isso. 156 00:11:33,159 --> 00:11:37,159 Eu ficava nas traseiras das lojas de música durante horas 157 00:11:37,240 --> 00:11:42,759 a ver pessoas a fazer guitarras e violinos, a reparar coisas. 158 00:11:42,840 --> 00:11:46,399 Era um ambiente mágico. 159 00:11:52,759 --> 00:11:57,360 Tinha sempre o violino e os instrumentos prontos. 160 00:11:57,440 --> 00:12:03,120 Nunca me pressionou ou tentou entusiasmar-me. 161 00:12:03,200 --> 00:12:07,440 Simplesmente tocava música de todo o tipo, jazz, clássica. 162 00:12:07,519 --> 00:12:09,960 Vivíamos rodeados por música 163 00:12:10,039 --> 00:12:14,919 até que, um dia, ele me viu a a olhar para a guitarra em cima do piano. 164 00:12:15,000 --> 00:12:18,879 Disse-me: "Estás sempre a olhar para aquilo. Queres experimentar?" 165 00:12:18,960 --> 00:12:21,200 E foi assim. Deu-ma. 166 00:12:21,279 --> 00:12:26,320 Disse que me ensinava uns acordes e que me desenrascasse. E foi assim. 167 00:12:27,960 --> 00:12:31,000 Podemos falar da sua primeira guitarra? Temo-la aqui. 168 00:12:31,080 --> 00:12:34,159 - Gostava de o ver pegar nela. - Também eu. 169 00:12:34,240 --> 00:12:36,519 Não tem de fazer mais nada. 170 00:12:44,240 --> 00:12:46,720 É esta. Caramba! 171 00:12:48,159 --> 00:12:52,200 Os ratos já lhe chegaram. 172 00:12:54,159 --> 00:12:55,759 Esta... 173 00:12:59,320 --> 00:13:04,879 acho que é a que o meu avô me deu, 174 00:13:06,039 --> 00:13:10,000 mas não tenho a certeza. 175 00:13:17,360 --> 00:13:19,399 É a do meu avô, sem dúvida. 176 00:13:22,159 --> 00:13:24,559 Uma bela peça em madeira. 177 00:13:34,360 --> 00:13:38,480 Ao começar a sua viagem musical, a atenção de Keith é captada 178 00:13:38,559 --> 00:13:43,120 por um novo som irresistível, o do rock and roll. 179 00:13:50,000 --> 00:13:54,559 Queria tocar música country e blues. 180 00:13:54,639 --> 00:13:56,159 Começava a interessar-me. 181 00:13:56,240 --> 00:13:58,559 Em Inglaterra, na altura, havia pouco. 182 00:13:58,639 --> 00:14:04,120 Quando o rock and roll surgiu, para mim juntou tudo isso. 183 00:14:04,200 --> 00:14:07,000 "Onde estavas tu?" 184 00:14:07,080 --> 00:14:10,080 Com aquela idade foi avassalador. 185 00:14:15,960 --> 00:14:20,200 Era para lá que eu queria ir. "Reservem-me um quarto." 186 00:14:21,879 --> 00:14:25,399 Era uma época entusiasmante para se ser músico com aquela idade. 187 00:14:25,480 --> 00:14:27,480 Sim, foi ótimo. 188 00:14:52,120 --> 00:14:56,120 Era muito diferente de tudo o que já tínhamos ouvido 189 00:14:56,200 --> 00:15:00,759 e transmitia entusiasmo e positividade. 190 00:15:00,840 --> 00:15:03,519 O rock and roll terá começado em 1958. 191 00:15:03,600 --> 00:15:09,279 Chuck Berry, Buddy Holly e todos os outros deram-nos volta à cabeça. 192 00:15:09,360 --> 00:15:12,879 Isso introduziu-nos mais no folk e depois nos blues. 193 00:15:12,960 --> 00:15:15,279 E, na altura, encontrar artistas de blues 194 00:15:15,360 --> 00:15:19,879 era como colecionar selos raros, encontrar bons discos de blues . 195 00:15:25,519 --> 00:15:27,480 Os êxitos eram das grandes editoras 196 00:15:27,559 --> 00:15:30,000 e se fosse um êxito de R&B 197 00:15:30,080 --> 00:15:33,919 ou se estivesse no top 100, era fácil de arranjar, 198 00:15:34,000 --> 00:15:36,240 por ser das grandes editoras. 199 00:15:36,320 --> 00:15:40,159 Era mais difícil comprar o álbum completo de Muddy Waters. 200 00:15:40,240 --> 00:15:44,799 Tinha de ser numa loja de jazz em Charing Cross Road e era caro. 201 00:15:44,879 --> 00:15:47,960 Costumávamos encomendá-los na América, mais baratos. 202 00:15:48,039 --> 00:15:51,039 Havia um grupo de pessoas que tinham coleções de discos 203 00:15:51,120 --> 00:15:53,879 e Íamos ouvi-los nas suas casas 204 00:15:53,960 --> 00:15:56,159 e ouvíamos músicas que desconhecíamos. 205 00:16:00,840 --> 00:16:03,720 Eu frequentava a Escola de Artes de Sidcup 206 00:16:03,799 --> 00:16:08,039 e o Mick, a London School of Economics. 207 00:16:08,120 --> 00:16:09,840 Tinha saído da Sidcup 208 00:16:09,919 --> 00:16:13,519 e estava sentado na carruagem quando, de repente, 209 00:16:13,600 --> 00:16:17,399 entra o Mick, que eu não via há anos. 210 00:16:17,480 --> 00:16:20,440 Perguntei-lhe o que levava debaixo do braço 211 00:16:20,519 --> 00:16:26,960 e era The Best of Muddy Waters e Rocking at the Hops, de Chuck Berry. 212 00:16:27,039 --> 00:16:29,559 Eram discos americanos 213 00:16:29,639 --> 00:16:33,879 que não arranjávamos em Inglaterra, na altura. 214 00:16:33,960 --> 00:16:36,039 Foi essa a base dos Stones, 215 00:16:36,120 --> 00:16:42,679 o facto de eu e o Mick gostarmos da mesma música. 216 00:17:10,400 --> 00:17:14,640 Estes tipos não se importavam de mandar o seu dinheiro 217 00:17:14,720 --> 00:17:18,920 sabe-se lá para onde, esperando por algum retorno, 218 00:17:19,000 --> 00:17:23,200 para depois viverem obcecados com o disco. 219 00:17:23,279 --> 00:17:26,920 Era fenomenal. 220 00:17:27,000 --> 00:17:31,200 Era um estranho grupo de gente que jogava críquete e futebol 221 00:17:31,279 --> 00:17:35,759 e bebia chá às quatro da tarde que adorava esta música. 222 00:17:37,400 --> 00:17:44,279 A música de outras culturas tem um toque romântico e é um pouco exótica. 223 00:17:44,359 --> 00:17:48,839 O facto de os Rolling Stones serem adolescentes em Inglaterra 224 00:17:48,920 --> 00:17:54,279 que tinham acesso a discos de blues verdadeiramente americanos, 225 00:17:54,359 --> 00:17:57,559 discos de folk americanos, discos country, 226 00:17:57,640 --> 00:18:02,720 dotava a situação de algum ambiente romântico. 227 00:18:04,799 --> 00:18:11,119 A questão dos blues era que pareciam vir de outro sítio qualquer. 228 00:18:11,200 --> 00:18:15,000 Eram mais roucos, mais sentidos, 229 00:18:15,079 --> 00:18:21,039 mais vivazes, sem qualquer tipo de filtro. 230 00:18:21,119 --> 00:18:24,839 Isso provocou-nos alguns ciúmes em Inglaterra. 231 00:18:24,920 --> 00:18:28,559 Aqueles tipos estavam uns valentes passos à nossa frente 232 00:18:28,640 --> 00:18:31,000 e havia muito para pôr em dia. 233 00:18:33,079 --> 00:18:35,440 Foi uma viagem fascinante 234 00:18:35,519 --> 00:18:39,759 e como diriam presunçosos miúdos brancos de 18 anos, 235 00:18:39,839 --> 00:18:43,079 seremos a melhor banda de blues de Londres. 236 00:18:44,160 --> 00:18:48,640 Robert Plant disse-o bem: "Sabes Brian, 237 00:18:48,720 --> 00:18:54,480 estes miúdos brancos agarraram bem a música negra americana." 238 00:19:09,759 --> 00:19:14,319 Vi tudo aquilo a arrancar, com os blues brancos. 239 00:19:14,400 --> 00:19:17,599 Os ingleses estavam à frente. Espalharam-nos. 240 00:19:19,359 --> 00:19:22,799 Era realmente diferente. 241 00:19:22,880 --> 00:19:29,119 Era um ritmo ondulante e sentia-se uma carga sexual. 242 00:19:44,279 --> 00:19:48,839 Tínhamos 18 anos e tocávamos blues. Em poucos meses, 243 00:19:48,920 --> 00:19:53,400 as mulheres queriam rasgar-nos a roupa e atiravam-se das galerias. 244 00:19:53,480 --> 00:19:57,920 Não era bem isto que eu tinha imaginado. Era um caos. 245 00:20:11,319 --> 00:20:14,759 Eles eram mesmo bons! Meu Deus! 246 00:20:14,839 --> 00:20:20,039 Como banda, eram mesmo bons. 247 00:20:21,680 --> 00:20:24,160 Tinham carisma. 248 00:20:24,240 --> 00:20:29,599 Eram muito fixes e estavam-se nas tintas. 249 00:20:29,680 --> 00:20:32,440 Era essa a sua atitude em palco. 250 00:20:56,960 --> 00:21:01,480 Os Stones representavam um perigo, 251 00:21:01,559 --> 00:21:06,400 um perigo adolescente que nunca tínhamos sentido. 252 00:21:16,839 --> 00:21:22,119 Eram diferentes dos Beatles, sem dúvida. 253 00:21:22,200 --> 00:21:25,319 Os Beatles eram entretenimento. 254 00:21:25,400 --> 00:21:28,920 Estes cativavam as nossas filhas. 255 00:21:32,920 --> 00:21:39,240 Os Stones ligaram-se a uma geração do pós-guerra, ansiosa por música nova. 256 00:21:39,319 --> 00:21:42,160 Mas a chave do seu sucesso é a irreverência 257 00:21:42,240 --> 00:21:45,440 por um som de blues, que fazia parte da história. 258 00:21:47,119 --> 00:21:51,920 Nós pesquisámos e mergulhámos nos blues . 259 00:21:52,000 --> 00:21:55,680 Queríamos saber de onde vinha 260 00:21:55,759 --> 00:21:59,359 o material mais original e profundo. 261 00:22:01,759 --> 00:22:08,279 A escolha de música de Keith Richards é um excelente curso de musicologia. 262 00:22:09,839 --> 00:22:16,079 Tinha uma espécie de missão evangélica de expor os blues. 263 00:22:28,720 --> 00:22:32,160 Ouvíamos muita música no quarto do Keith, 264 00:22:32,240 --> 00:22:34,759 música negra fantástica, 265 00:22:34,839 --> 00:22:39,839 e acho que os Rolling Stones estavam a aprender a usá-la. 266 00:22:42,359 --> 00:22:45,400 Expressando-a à sua maneira, 267 00:22:45,480 --> 00:22:50,599 a música evoluía, como deve ser. 268 00:22:52,440 --> 00:22:59,119 A onda de música que veio de Inglaterra em meados dos anos 60 269 00:22:59,200 --> 00:23:05,279 era um reflexo do melhor que tinha sido feito aqui 270 00:23:05,359 --> 00:23:08,480 nos últimos 50 anos. 271 00:23:12,960 --> 00:23:18,599 Trataram-na da forma mais bela. Honraram a música. 272 00:23:26,119 --> 00:23:30,759 Na América vimos que o que tínhamos ouvido em Inglaterra era a ponta 273 00:23:30,839 --> 00:23:35,759 de um icebergue e que podíamos ir mais fundo 274 00:23:35,839 --> 00:23:41,359 e que por cada tipo que conhecíamos, havia outros dez igualmente bons. 275 00:23:43,240 --> 00:23:48,960 A música, a batida e os sons vinham da pátria. 276 00:23:49,039 --> 00:23:53,759 Essa experiência negra emotiva, que grita, 277 00:23:53,839 --> 00:23:58,759 que tem um conhecimento profundo, que toca os corações, 278 00:23:58,839 --> 00:24:01,759 que comunica intensamente 279 00:24:04,079 --> 00:24:09,279 foi apropriada pelos Rolling Stones. 280 00:24:22,839 --> 00:24:25,839 Éramos só uns tipos que adoravam a sua música, 281 00:24:25,920 --> 00:24:27,759 éramos obcecados por ela, 282 00:24:27,839 --> 00:24:31,640 que na nossa fantasia inglesa dos EUA nos anos 50, 283 00:24:31,720 --> 00:24:34,960 éramos puxados e atraídos por ela. 284 00:24:39,319 --> 00:24:42,880 Quem queria ser músico tinha de estar ali. 285 00:24:42,960 --> 00:24:46,559 Agora, algo para os jovens. 286 00:24:46,640 --> 00:24:50,319 Cinco vozes inglesas que venderam muitos álbuns, 287 00:24:50,400 --> 00:24:52,559 os Rolling Stones (pedras rolantes). 288 00:24:52,640 --> 00:24:55,640 Também já rolei quando estava pedrado... 289 00:24:56,880 --> 00:24:58,640 Por isso, não sei o que cantam, 290 00:24:58,720 --> 00:25:02,119 mas cá estão eles. 291 00:25:36,640 --> 00:25:39,839 Os Rolling Stones cantaram-nos a nossa música, 292 00:25:39,920 --> 00:25:42,079 mas cantavam connosco. 293 00:25:42,160 --> 00:25:47,400 Nunca senti que cantavam para nós, mas sim que queriam juntar-se a nós. 294 00:25:47,480 --> 00:25:51,119 Eu estava muito recetivo, acho que todos estávamos. 295 00:26:25,279 --> 00:26:31,200 Gostava de ver que alguém estava tão apaixonado pela música como eu 296 00:26:31,279 --> 00:26:36,759 e que dedicava a sua vida a tocá-la para as pessoas ouvirem. 297 00:26:39,279 --> 00:26:43,000 Alguns acharam que eles estavam a apropriar-se, 298 00:26:43,079 --> 00:26:44,480 ou isto, ou aquilo. 299 00:26:44,559 --> 00:26:47,960 Mas eles estavam mesmo ali 300 00:26:48,039 --> 00:26:50,799 e ninguém fazia nada. 301 00:26:54,160 --> 00:26:58,359 Dizem que os Stones devolveram a música negra aos americanos. 302 00:26:58,440 --> 00:27:02,000 O que acham os músicos negros dos Stones? 303 00:27:02,079 --> 00:27:08,240 Sei que pessoas como Muddy Waters, etc., estão gratas, porque... 304 00:27:08,319 --> 00:27:10,440 Na verdade, fizemos muito pouco. 305 00:27:10,519 --> 00:27:12,920 Só dissemos que gostávamos de Muddy Waters, 306 00:27:13,000 --> 00:27:17,799 mas isso foi importante para ele. 307 00:27:17,880 --> 00:27:19,720 Talvez signifique mais dinheiro, 308 00:27:19,799 --> 00:27:22,880 por entrar nas universidades dos brancos e isso, 309 00:27:22,960 --> 00:27:24,960 que não teria acontecido. 310 00:27:25,039 --> 00:27:26,519 Não fomos os únicos. 311 00:27:26,599 --> 00:27:30,680 Todas as bandas inglesas dos anos 60 que foram para a América, 312 00:27:30,759 --> 00:27:34,039 foram com música dos discos negros. 313 00:27:39,400 --> 00:27:45,319 Foi muito além do nosso sonho como maior banda de R&B de Londres. 314 00:27:45,400 --> 00:27:48,079 Muddy Waters voltou a ter um álbum de sucesso. 315 00:27:48,160 --> 00:27:51,160 John Lee Hooker estava nos tops e Slim Harpo. 316 00:27:51,240 --> 00:27:56,960 Todos eles eram desconhecidos, dois anos antes. 317 00:27:57,039 --> 00:28:01,000 Tínhamos muito orgulho neles. Era um legado e tanto. 318 00:28:01,079 --> 00:28:06,920 Ainda me agrada conseguir que as pessoas gostem das suas coisas 319 00:28:07,000 --> 00:28:10,359 e ombrear com Muddy Waters. 320 00:28:11,880 --> 00:28:15,519 Para nós foi uma vitória. Foi bom. 321 00:28:17,920 --> 00:28:21,440 Uma nova versão de uma música que já era americana 322 00:28:21,519 --> 00:28:26,119 ajuda os Stones a invadir os EUA e o mundo. 323 00:28:26,200 --> 00:28:30,119 Em poucos meses, o seu som e a sua imagem 324 00:28:30,200 --> 00:28:34,200 são número um nos dois lados do Atlântico. 325 00:28:40,599 --> 00:28:44,519 Achámos que era uma dádiva vir para a América. 326 00:28:44,599 --> 00:28:50,160 De repente, já não éramos aspirantes. 327 00:28:51,759 --> 00:28:57,480 Para quem vinha de Dartford, a América era incrivelmente fascinante. 328 00:28:59,640 --> 00:29:03,000 Nós crescemos na América e a música cresceu em nós. 329 00:29:03,079 --> 00:29:09,000 Em 1964, 1965, a América mudou rapidamente. 330 00:29:12,039 --> 00:29:16,880 Quando cá chegámos, achámos a América branca muito antiquada. 331 00:29:16,960 --> 00:29:20,720 A nossa ideia da América era modernidade. 332 00:29:20,799 --> 00:29:26,839 Nas zonas rurais, a diferença era brutal. 333 00:29:31,920 --> 00:29:34,599 A América era o Santo Graal, mesmo. 334 00:29:34,680 --> 00:29:39,200 Não queriam só ser famosos na América, 335 00:29:39,279 --> 00:29:43,519 mas que a sua fama e notoriedade lhes desse uma oportunidade, 336 00:29:43,599 --> 00:29:47,359 como se fosse um passe para a cultura americana. 337 00:29:47,440 --> 00:29:52,559 O Keith via os Stones colados 338 00:29:52,640 --> 00:29:58,880 ao tecido que tinha feito da música americana o que ela era. 339 00:30:01,000 --> 00:30:02,680 Foi um chamamento. 340 00:30:02,759 --> 00:30:05,720 Mas os americanos continuavam a tocar música folk 341 00:30:05,799 --> 00:30:07,920 e folk através de country, 342 00:30:08,000 --> 00:30:10,720 muito sentimental para muita gente, 343 00:30:10,799 --> 00:30:13,200 mas a música country tem muita verdade. 344 00:30:18,640 --> 00:30:22,519 Penso que os Rolling Stones foram os primeiros a apresentar 345 00:30:22,599 --> 00:30:24,559 o que é agora a música "americana". 346 00:30:24,640 --> 00:30:28,759 É irónico, mas quando se ouve algo como "Wild Horses", 347 00:30:28,839 --> 00:30:34,079 há uma mistura eclética de estilos de música genuinamente americana 348 00:30:34,160 --> 00:30:37,200 que ninguém tinha explorado. 349 00:30:38,279 --> 00:30:42,960 Quanto a mim, compuseram algumas das melhores músicas country. 350 00:30:51,319 --> 00:30:54,240 São muito mais do que uma banda de R&B 351 00:30:54,319 --> 00:31:00,920 e são também fantásticos no pop. 352 00:31:01,000 --> 00:31:04,960 Acho que pegaram em Jimmy Reed e Muddy Waters, 353 00:31:05,039 --> 00:31:08,480 George Jones e Merle Haggard 354 00:31:08,559 --> 00:31:12,960 e trouxeram-nos de volta com ganchos pop. 355 00:31:13,039 --> 00:31:14,440 Nenhuma banda 356 00:31:14,519 --> 00:31:18,079 compõe ganchos melhores que os Rolling Stones. 357 00:31:18,160 --> 00:31:20,759 Adoro o facto de os Stones serem capazes 358 00:31:20,839 --> 00:31:27,799 de pegar em algo que os influencia e moldá-lo à sua maneira. 359 00:31:27,880 --> 00:31:32,240 Traduzem e fazem à sua maneira. 360 00:31:32,319 --> 00:31:35,440 Outra das coisas maravilhosas que me ensinaram 361 00:31:35,519 --> 00:31:39,200 foi a articular uma música. 362 00:32:05,160 --> 00:32:08,680 Não é costume ouvirmos falar 363 00:32:08,759 --> 00:32:11,759 de Keith Richards enquanto grande compositor. 364 00:32:11,839 --> 00:32:16,680 Talvez por ser tão famoso como guitarrista 365 00:32:16,759 --> 00:32:19,200 e por ser devasso 366 00:32:19,279 --> 00:32:22,839 ou seja lá a maravilha que ele é, 367 00:32:22,920 --> 00:32:28,799 as pessoas não se aperceberam da contribuição extraordinária 368 00:32:28,880 --> 00:32:31,799 que ele deu com as músicas que compôs. 369 00:32:35,799 --> 00:32:40,279 Lembro-me de uma altura em especial em que era muito pequeno, 370 00:32:40,359 --> 00:32:46,400 de "Beggars Banquet", "Let It Bleed", "Sticky Fingers", "Exile...". 371 00:32:46,480 --> 00:32:51,839 Nessa altura, os Stones eram a música da minha vida. 372 00:32:51,920 --> 00:32:54,720 Simplesmente, acrescenta outro fio 373 00:32:54,799 --> 00:33:00,000 a esta tapeçaria feita de um fantástico conjunto 374 00:33:00,079 --> 00:33:03,119 do material dos Stones. 375 00:33:03,200 --> 00:33:07,240 É um legado extraordinário. 376 00:33:07,319 --> 00:33:13,319 É só escolher uma música à sorte. 377 00:33:20,359 --> 00:33:24,720 Rapidamente se percebe que tanto compor, como tocar sucessos 378 00:33:24,799 --> 00:33:29,960 é o que é preciso para serem as novas estrelas musicais. 379 00:33:31,039 --> 00:33:32,960 Tocávamos em bares, em Londres, 380 00:33:33,039 --> 00:33:37,160 quando os Beatles apareceram com um êxito, "Love Me Do". 381 00:33:37,240 --> 00:33:39,759 Achámos que era um disco fantástico. 382 00:33:39,839 --> 00:33:44,079 Os Beatles explodiram e nós pensávamos: 383 00:33:44,160 --> 00:33:49,039 "Mas nós somos uma banda de blues." Os Beatles mudaram tudo isso. 384 00:33:49,119 --> 00:33:54,960 Queríamos ser a melhor banda de rhythm and blues de Londres 385 00:33:55,039 --> 00:33:57,480 e conseguimos. 386 00:33:57,559 --> 00:34:03,319 Mas não fazíamos ideia de como avançar a partir daí. 387 00:34:03,400 --> 00:34:09,920 O Keith estava sempre a ouvir os Beatles. Eu estava a ficar louco. 388 00:34:10,000 --> 00:34:11,559 Mas ele ouvia os Beatles 389 00:34:11,639 --> 00:34:13,719 não por não querer ouvir outra coisa, 390 00:34:13,800 --> 00:34:17,840 mas porque queria escrever músicas pop. Éramos uma banda de blues, 391 00:34:17,920 --> 00:34:23,360 mas sabíamos que tínhamos de ser uma banda pop. 392 00:34:23,440 --> 00:34:26,320 Estávamos com inveja. 393 00:34:26,400 --> 00:34:30,239 Eles estavam a fazer o que nós queríamos. 394 00:34:30,320 --> 00:34:31,719 Eles gravavam discos. 395 00:34:31,800 --> 00:34:36,559 O Santo Graal era gravar discos, conseguir entrar num estúdio. 396 00:34:36,639 --> 00:34:40,039 Eram diamantes, uma mina de ouro, 397 00:34:40,119 --> 00:34:43,599 que era mesmo, percebem, 398 00:34:43,679 --> 00:34:47,079 mas era como invadir Fort Knox só para gravar um disco. 399 00:34:47,159 --> 00:34:50,519 Sem os Beatles, não teria havido Stones. 400 00:34:50,599 --> 00:34:54,199 Os Stones aconteceram e gravaram discos, 401 00:34:54,280 --> 00:34:57,760 porque a indústria discográfica 402 00:34:57,840 --> 00:35:01,960 não podia dar-se ao luxo de perder uns segundos Beatles. 403 00:35:04,880 --> 00:35:08,440 Sem eles, não tínhamos chegado sequer a um estúdio. 404 00:35:08,519 --> 00:35:12,719 Teríamos vendido... e se calhar até vendi... a alma só para gravar, 405 00:35:12,800 --> 00:35:17,079 para saber como se grava um disco. 406 00:35:18,840 --> 00:35:23,639 Gravar continua a ser, para mim, uma arte misteriosa. 407 00:35:28,320 --> 00:35:31,360 Ele era capaz de viver num estúdio. 408 00:35:33,360 --> 00:35:36,960 Adora música. Faz parte da vida dele em qualquer situação. 409 00:35:37,039 --> 00:35:39,599 Há sempre música. É o cenário da vida dele 410 00:35:39,679 --> 00:35:42,840 e a guitarra está sempre lá, assim como o piano. 411 00:35:42,920 --> 00:35:47,239 Tem-nos sempre à mão. 412 00:35:47,320 --> 00:35:49,239 Mas ele adora o processo. 413 00:35:49,320 --> 00:35:51,239 É o que mais adora. 414 00:35:51,320 --> 00:35:55,320 Adora compor uma canção. Gosta de escrever num estúdio. 415 00:35:57,639 --> 00:36:00,000 É o sonho de criança realizado. 416 00:36:00,079 --> 00:36:06,039 Vivemos constantemente momentos 417 00:36:06,119 --> 00:36:12,119 como ter uma guitarra a tiracolo, estar no estúdio, gravar... 418 00:36:12,199 --> 00:36:17,199 e é uma sensação algo surreal. 419 00:36:18,599 --> 00:36:22,000 O Keith vinha ao estúdio e tinha aí meia ideia 420 00:36:22,079 --> 00:36:24,920 e sentava-se e tocava sem parar, sozinho, 421 00:36:25,000 --> 00:36:27,639 e quando estava quase pronta 422 00:36:27,719 --> 00:36:30,440 Bill e Charlie sentavam-se e tocavam com ele 423 00:36:30,519 --> 00:36:32,920 para fazer daquele riff uma música. 424 00:36:34,079 --> 00:36:40,360 Os Stones são ótimos compositores 425 00:36:40,440 --> 00:36:43,719 e sabem apresentar as músicas 426 00:36:43,800 --> 00:36:48,840 e gravá-las de uma forma que nos surpreende. 427 00:36:50,199 --> 00:36:52,760 Fizeram algo épico. 428 00:36:52,840 --> 00:36:57,480 A forma como conjugaram estes elementos díspares 429 00:36:57,559 --> 00:36:59,480 é um truque de magia. 430 00:36:59,559 --> 00:37:05,639 Fazemos o que faz um menestrel. Tanto as canções como a música evoluem. 431 00:37:05,719 --> 00:37:10,440 Keith não era o purista da banda, purista dos blues. 432 00:37:10,519 --> 00:37:12,519 Ele gostava de compor canções pop. 433 00:37:12,599 --> 00:37:18,519 Escreveu montes de canções pop: "Ruby Tuesday", "As Tears Go By". 434 00:37:18,599 --> 00:37:20,840 Também escreveu "Angie". 435 00:37:20,920 --> 00:37:23,599 Não são os blues que conhecemos. 436 00:37:23,679 --> 00:37:29,280 São canções pop vindas do Keith. 437 00:37:29,360 --> 00:37:32,519 O talento de Keith impulsiona o sucesso da banda. 438 00:37:32,599 --> 00:37:35,639 Mas ele é uma estrela relutante, 439 00:37:35,719 --> 00:37:40,599 a tentar gerir a adoração que inunda a banda. 440 00:37:41,760 --> 00:37:46,199 Gostava de ter podido gravar aqueles discos anonimamente. 441 00:37:46,280 --> 00:37:50,400 Mas claro que não era possível. 442 00:37:50,480 --> 00:37:52,800 Tínhamos de nos expor, 443 00:37:52,880 --> 00:37:55,440 mas não sabíamos como e eu até gostava. 444 00:37:56,840 --> 00:38:00,519 O meu refúgio acabou por ser a heroína, 445 00:38:00,599 --> 00:38:05,039 as drogas e aguentei enquanto pude. 446 00:38:20,119 --> 00:38:24,400 Com a subida ao estrelato, acompanhar Keith nos anos 70 447 00:38:24,480 --> 00:38:27,320 tornou-se um jogo mortal 448 00:38:27,400 --> 00:38:32,960 e o seu vício em heroína ameaça o futuro da banda. 449 00:38:35,639 --> 00:38:38,440 A maioria das pessoas são tímidas 450 00:38:38,519 --> 00:38:41,920 e não conseguem subir ao palco sem estar pedradas. 451 00:38:42,000 --> 00:38:45,960 Nos primeiros anos até pode ajudar, 452 00:38:46,039 --> 00:38:49,440 mas quando começa a prejudicar-nos e ficamos viciados, 453 00:38:49,519 --> 00:38:52,239 porque é viciante, temos um problema. 454 00:39:36,920 --> 00:39:39,480 Todos temos um metabolismo diferente, 455 00:39:39,559 --> 00:39:44,679 uma forma diferente de lidar com toda aquela adoração. 456 00:39:44,760 --> 00:39:48,800 Senti que se mantivesse a minha privacidade, 457 00:39:48,880 --> 00:39:54,039 não havia razão para grande alarido. 458 00:39:54,119 --> 00:39:59,000 A transformação de Keith faz dele um ícone internacional de rebelião 459 00:39:59,079 --> 00:40:02,599 e um alvo para as autoridades. 460 00:40:02,679 --> 00:40:06,840 No final do inverno de 1977, Richards estava em Toronto 461 00:40:09,039 --> 00:40:12,519 onde os Rolling Stones iam atuar. 462 00:40:19,800 --> 00:40:23,920 Fomos a Toronto dar um concerto. 463 00:40:24,000 --> 00:40:31,079 Lembro-me de ver os polícias a subir as escadas 464 00:40:31,159 --> 00:40:34,119 sem perceber do que se tratava. 465 00:40:35,760 --> 00:40:40,800 No dia anterior, no aeroporto de Toronto, a namorada de Keith, Anita, 466 00:40:40,880 --> 00:40:43,719 tinha sido revistada pela Polícia Canadiana 467 00:40:43,800 --> 00:40:46,679 e tinham encontrado haxixe. 468 00:40:46,760 --> 00:40:52,320 A Polícia é levada a revistar o quarto de Keith. 469 00:40:54,239 --> 00:40:58,519 Claro que foi encontrado com drogas, heroína e essas coisas, 470 00:40:58,599 --> 00:41:00,840 porque, nessa altura, ele usava-as 471 00:41:00,920 --> 00:41:05,320 e a história dos Rolling Stones mudou instantaneamente. 472 00:41:05,400 --> 00:41:09,119 Os Rolling Stones são uma das bandas rock mais famosas do mundo. 473 00:41:09,199 --> 00:41:13,280 Há uma semana, Keith Richards foi acusado de posse e tráfico 474 00:41:13,360 --> 00:41:15,440 de heroína. 475 00:41:16,519 --> 00:41:20,360 Foi assustador, porque ele percebeu que se arriscava 476 00:41:20,440 --> 00:41:23,039 a apanhar 20 anos de prisão. 477 00:41:24,119 --> 00:41:28,719 As drogas ajudavam-me a lidar com a fama e a pressão 478 00:41:28,800 --> 00:41:31,079 e eram uma fuga. 479 00:41:31,159 --> 00:41:33,480 Não recomendo a ninguém. 480 00:41:33,559 --> 00:41:35,800 Mas cada um sabe de si. 481 00:41:35,880 --> 00:41:40,039 O mundo é duro e, às vezes, precisamos de algo para o encobrir. 482 00:41:41,440 --> 00:41:44,000 Mas não compensa. 483 00:41:50,199 --> 00:41:53,679 No Canadá tomei consciência 484 00:41:53,760 --> 00:41:57,199 de que estava a expor toda a banda 485 00:41:58,599 --> 00:42:02,440 e se quisessem mandar-me embora acabava tudo. 486 00:42:02,519 --> 00:42:06,119 Se conseguisse safar-me sem apodrecer na cadeia, 487 00:42:06,199 --> 00:42:08,679 estava decidido a curar-me. 488 00:42:08,760 --> 00:42:12,760 Ele comprometeu-se a deixar tudo. 489 00:42:12,840 --> 00:42:16,960 Era a música ou as drogas 490 00:42:17,039 --> 00:42:20,719 e a música era muito mais importante do que as drogas. 491 00:42:20,800 --> 00:42:23,000 Qual o efeito desta condenação em si, 492 00:42:23,079 --> 00:42:25,199 na sua música e nos Rolling Stones? 493 00:42:25,280 --> 00:42:27,760 Não sei. Só quero continuar. Agora que acabou 494 00:42:27,840 --> 00:42:32,119 quero fazer o que é suposto em vez de me preocupar com isto. 495 00:42:32,199 --> 00:42:36,679 - Acha que terá algum efeito? - Não sei. Talvez dê uma canção. 496 00:42:38,320 --> 00:42:42,679 Senhoras e senhores, os Rolling Stones! 497 00:42:52,199 --> 00:42:57,960 Não são a droga, a moda ou estilo de vida que definem a história de Keith. 498 00:42:58,039 --> 00:43:01,840 É o seu talento que o distingue 499 00:43:01,920 --> 00:43:06,039 como um dos artistas mais importantes e influentes do nosso tempo. 500 00:43:11,039 --> 00:43:15,400 Keith é uma pessoa de sentimento e instinto. 501 00:43:15,480 --> 00:43:18,920 Ao compor uma canção, se tiver dois acordes 502 00:43:19,000 --> 00:43:24,880 não se importa de tocar esses dois acordes durante duas horas 503 00:43:24,960 --> 00:43:28,239 à espera que surja a próxima parte da canção. 504 00:43:28,320 --> 00:43:30,039 Não força nada. 505 00:43:30,119 --> 00:43:35,000 Continua, simplesmente, a tocar o mantra até que algo surja. 506 00:43:35,079 --> 00:43:37,119 E surge sempre. 507 00:43:38,800 --> 00:43:42,719 Gosto de uma introdução marcante nos discos, 508 00:43:42,800 --> 00:43:46,880 sobretudo num disco de rock, esse formato em particular. 509 00:43:46,960 --> 00:43:51,679 Se a introdução nos cativar, ouvimos mais uns minutos 510 00:43:51,760 --> 00:43:56,800 e se o riff por trás dessa introdução nos prender, ficamos rendidos. 511 00:44:01,719 --> 00:44:07,079 Keith compôs introduções fabulosas nos discos dos Rolling Stones. 512 00:44:15,239 --> 00:44:19,400 Qualquer guitarrista do mundo fica rendido! 513 00:44:19,480 --> 00:44:23,000 Como é que ele faz aquilo? Tira uma corda. 514 00:44:23,079 --> 00:44:26,559 Há cinco cordas. Eu tiro a corda de baixo 515 00:44:26,639 --> 00:44:32,000 e afino as outras cordas em sol. 516 00:44:32,079 --> 00:44:36,239 Essa afinação que ele faz tem algo de ameaçador, 517 00:44:36,320 --> 00:44:39,880 difícil de tocar. 518 00:44:39,960 --> 00:44:43,679 É um som de guitarra brilhante. 519 00:44:43,760 --> 00:44:49,239 Diz muito com muito pouco. 520 00:44:50,320 --> 00:44:54,719 Há algo na entoação das notas, na separação do ponto, 521 00:44:54,800 --> 00:44:58,960 algo místico até, que, quando tocado no momento certo, 522 00:44:59,039 --> 00:45:01,679 é uma ida ao céu. 523 00:45:14,039 --> 00:45:16,679 O silêncio é a tela do músico 524 00:45:16,760 --> 00:45:23,000 e o que importa é o que pomos na tela e a luz que deixamos passar, 525 00:45:23,079 --> 00:45:25,440 que ainda não sabemos como vai ser. 526 00:45:25,519 --> 00:45:31,079 É quase intuitivo, algo que sentimos, que fazemos por instinto. 527 00:45:39,800 --> 00:45:44,320 Keith Richards tem um som e uma abordagem à guitarra próprios, 528 00:45:44,400 --> 00:45:49,079 diferente de todos os outros que já ouvi. 529 00:45:49,159 --> 00:45:51,920 É a forma como ele toca no meio do braço 530 00:45:52,000 --> 00:45:55,199 e um certo martelar, golpear. 531 00:45:58,239 --> 00:46:03,480 Adoro riffs, adoro uma boa ligação entre notas 532 00:46:03,559 --> 00:46:05,760 que possam repetir-se 533 00:46:05,840 --> 00:46:08,880 sem serem monótonas, sem serem aborrecidas. 534 00:46:08,960 --> 00:46:11,079 É isso que é um bom riff. 535 00:46:11,159 --> 00:46:14,760 É sempre a mesma coisa, mas está sempre a mudar. 536 00:46:18,119 --> 00:46:23,639 Daqui a 50 anos, as pessoas ainda vão estar a tentar tocar o que ele toca. 537 00:46:23,719 --> 00:46:25,880 Não haverá outro igual. 538 00:46:34,360 --> 00:46:38,400 É difícil descrever a forma de tocar de Keith Richards. 539 00:46:38,480 --> 00:46:42,920 Acho que é uma extensão orgânica 540 00:46:43,000 --> 00:46:45,800 dele próprio, da sua alma. 541 00:46:45,880 --> 00:46:49,880 É como falar ou andar. 542 00:46:49,960 --> 00:46:54,039 É uma manifestação musical de quem ele é. 543 00:46:54,119 --> 00:46:58,000 Nem todos os músicos são assim. 544 00:46:58,079 --> 00:47:03,320 Keith sempre soube o que queria na guitarra. 545 00:47:03,400 --> 00:47:09,920 A forma como toca... Primeiro define o som com Pierre, o seu técnico, 546 00:47:10,000 --> 00:47:14,880 e as várias formas de atingir o efeito desejado. 547 00:47:18,360 --> 00:47:20,280 É aqui que ele dedilha. 548 00:47:20,360 --> 00:47:25,320 Está tão gasta que já não tem alguns pontos. 549 00:47:25,400 --> 00:47:29,360 Isto parece que foi escavado, mas não. Está gasto. 550 00:47:29,440 --> 00:47:31,480 Está a desgastar esta parte, 551 00:47:31,559 --> 00:47:36,400 é típico do sítio onde ele toca ao dedilhar. 552 00:47:36,480 --> 00:47:40,320 É ótimo quando vemos a pessoa que ouvimos há tantos anos 553 00:47:40,400 --> 00:47:42,800 manter uma relação com o seu instrumento. 554 00:47:43,960 --> 00:47:48,880 Tem cinco cordas. Só tem três notas porque duas são duplas, 555 00:47:48,960 --> 00:47:52,119 duas são ré, duas são sol e uma é si. 556 00:47:52,199 --> 00:47:58,840 O som dela não se consegue ouvir numa guitarra normal. 557 00:47:58,920 --> 00:48:01,480 Não tem a ver com acrescentar. 558 00:48:02,559 --> 00:48:08,039 Quem ainda pensa no que pode acrescentar e não no que pode tirar, 559 00:48:08,119 --> 00:48:10,679 está numa fase inicial. 560 00:48:10,760 --> 00:48:15,800 Eu não queria ser guitarrista, queria fazer barulho 561 00:48:15,880 --> 00:48:19,880 e se, para isso, era preciso usar uma guitarra, eu usava. 562 00:48:19,960 --> 00:48:24,599 Tornei-me muito bom em certos aspetos. 563 00:48:24,679 --> 00:48:29,719 Isto significa que uso a guitarra como instrumento de percussão. 564 00:48:29,800 --> 00:48:32,239 Para mim é uma questão de ritmo. 565 00:48:32,320 --> 00:48:34,280 Adoro tocar solos, 566 00:48:34,360 --> 00:48:38,960 mas sempre pensei que os solos vão e vêm, 567 00:48:39,039 --> 00:48:41,679 enquanto um riff é para sempre. 568 00:48:42,960 --> 00:48:47,480 Sabes, é uma série de... Se não rimar, não soa bem. 569 00:48:47,559 --> 00:48:50,880 - Essa é boa. - A sério? 570 00:49:03,119 --> 00:49:06,079 Eu e o Mick costumávamos pegar nas guitarras 571 00:49:06,159 --> 00:49:09,119 e compor. Era o que fazíamos. 572 00:49:28,960 --> 00:49:33,119 Compor canções e fazer discos é como um puzzle, 573 00:49:33,199 --> 00:49:38,480 nunca sabemos o que vem a seguir. 574 00:49:40,239 --> 00:49:45,920 Quando tudo encaixa é uma sensação incrível 575 00:49:46,000 --> 00:49:51,079 e todos os que estão envolvidos nesse processo, quando acontece 576 00:49:51,159 --> 00:49:54,320 sabem que é um momento especial, 577 00:49:54,400 --> 00:49:59,039 uma altura especial e sentem-se, de certa forma, 578 00:49:59,119 --> 00:50:01,599 privilegiados por fazerem parte disso. 579 00:50:04,719 --> 00:50:09,280 Todas as grandes canções nascem de uma conversa. 580 00:50:09,360 --> 00:50:15,639 São precisas duas partes para criar essa sinergia e essa energia. 581 00:50:15,719 --> 00:50:18,199 São os perfeitos Yin e Yang. 582 00:50:18,280 --> 00:50:22,760 O Mick começa e o Keith acaba. 583 00:50:23,840 --> 00:50:27,719 O ritmo é inegável. 584 00:50:29,320 --> 00:50:34,840 Foi ele que pegou no material de Chuck Berry e de Johnnie Johnson 585 00:50:34,920 --> 00:50:38,480 e o transformou em guitarra de rock em afinação aberta. 586 00:50:40,280 --> 00:50:45,199 Podemos escrever grandes canções com alguém, mas é quando a dinâmica 587 00:50:45,280 --> 00:50:49,880 é maior do que os dois elementos que surge o melhor material. 588 00:50:51,440 --> 00:50:57,559 Foi uma banda construída com base no "nós", não no "eu". 589 00:50:57,639 --> 00:51:01,599 Foi a química de todos 590 00:51:01,679 --> 00:51:05,320 que fez com que resultasse. 591 00:51:05,400 --> 00:51:10,280 Não podemos dizer, se eu tivesse composto "Angie", tipo, ouve isto 592 00:51:10,360 --> 00:51:13,079 e o Keith dizia que preferia compor blues. 593 00:51:13,159 --> 00:51:18,639 Não, foi ao contrário. Foi o Keith que me mostrou uma melodia. 594 00:51:18,719 --> 00:51:23,400 Eu podia dizer que não eram blues, 595 00:51:23,480 --> 00:51:28,360 que era uma balada sentimental, 596 00:51:28,440 --> 00:51:31,159 mas não disse, claro. É uma música muito bonita. 597 00:51:31,239 --> 00:51:34,800 O que quero dizer é que os Rolling Stones são muitas coisas. 598 00:51:34,880 --> 00:51:37,159 Uma das coisas boas dos Rolling Stones 599 00:51:37,239 --> 00:51:40,079 é que abarcam muitos tipos de música. 600 00:51:40,159 --> 00:51:43,159 São uma banda de blues, uma banda de rock. 601 00:51:43,239 --> 00:51:45,159 Criaram "Painted Black", 602 00:51:45,239 --> 00:51:49,400 tocaram rock clássico, tocaram música para dançar. 603 00:51:49,480 --> 00:51:51,559 Temos de insistir na inovação, 604 00:51:51,639 --> 00:51:54,400 porque, ao envelhecer, só queremos uma coisa. 605 00:51:57,360 --> 00:52:00,920 Ao longo dos anos, Mick e Keith 606 00:52:01,000 --> 00:52:04,519 sempre se aceitaram e respeitaram mutuamente 607 00:52:04,599 --> 00:52:07,960 em termos do que ambos trazem para a banda. 608 00:52:08,039 --> 00:52:10,679 E acho que, na verdade, 609 00:52:10,760 --> 00:52:14,880 foi Mick que sempre os impulsionou 610 00:52:14,960 --> 00:52:18,239 e foi Keith que sempre zelou pela credibilidade 611 00:52:18,320 --> 00:52:25,039 da música que faziam para garantir que continua consistente. 612 00:52:25,119 --> 00:52:28,440 Keith disse: "Ouçam, continuamos a ser uma banda de blues 613 00:52:28,519 --> 00:52:33,920 Independentemente da pirotecnia e das 200 mil pessoas a ouvir-nos. 614 00:52:34,000 --> 00:52:39,920 Continuamos a ser a banda que tocou no Marquee em 1962 para 100 pessoas. 615 00:52:40,000 --> 00:52:45,440 Era o Keith a olhar para trás e a reter aquela rara densidade musical 616 00:52:45,519 --> 00:52:50,519 e Mick a impulsionar a banda para o que o futuro lhe reservasse. 617 00:52:55,599 --> 00:52:59,800 Se sai dos Rolling Stones, são os Rolling Stones. 618 00:52:59,880 --> 00:53:03,880 De vez em quando, eu e o Mick criávamos uma música 619 00:53:03,960 --> 00:53:09,280 e olhávamos um para o outro e dizíamos: "Não é dos Stones." 620 00:53:15,280 --> 00:53:19,960 Há poucas parcerias a compor como o fazem Jagger e Richards. 621 00:53:20,039 --> 00:53:22,719 E apesar das suas várias desavenças, 622 00:53:22,800 --> 00:53:26,039 a sua relação sempre prevaleceu. 623 00:53:36,199 --> 00:53:40,280 Tínhamos esta imagem daqueles dois tipos 624 00:53:40,360 --> 00:53:46,760 como o primeiro exemplo de uma relação vocalista/guitarrista. 625 00:54:07,599 --> 00:54:11,519 O Mick queria ser o líder, é o líder da matilha. 626 00:54:12,679 --> 00:54:17,840 O Keith não quer ser o líder, mas acha que é. 627 00:54:17,920 --> 00:54:19,840 São completamente diferentes. 628 00:54:19,920 --> 00:54:25,480 Mick quer experimentar coisas novas, quer viver o que estiver a acontecer. 629 00:54:25,559 --> 00:54:28,639 Keith é um tecnofóbico. 630 00:54:28,719 --> 00:54:33,280 É uma das coisas que ainda os divide. 631 00:54:33,360 --> 00:54:35,840 Todos têm vidas e identidades separadas 632 00:54:35,920 --> 00:54:38,239 e musicalmente são Yin e Yang. 633 00:54:40,440 --> 00:54:42,199 Estão unidos pela anca. 634 00:54:42,280 --> 00:54:46,280 Houve momentos de desavenças? Claro que sim. 635 00:54:46,360 --> 00:54:50,679 Mas respiram fundo, olham um para o outro e dizem: 636 00:54:50,760 --> 00:54:55,320 "Tanto quanto sei, o todo é maior do que a soma das partes." 637 00:54:59,880 --> 00:55:04,880 Mesmo quando Mick e Keith não estavam nos seus melhores momentos juntos, 638 00:55:04,960 --> 00:55:11,119 desafiava-vos a meterem-se entre eles. Têm um laço inquebrável. 639 00:55:11,199 --> 00:55:14,559 Ao fim de todo este tempo, Mick e eu olhamos um para o outro 640 00:55:14,639 --> 00:55:18,559 e dizemos: "Não sei o que é, mas alguma coisa de bom nós fazemos." 641 00:55:20,320 --> 00:55:26,559 É fantástico pensar que entusiasmamos gente há 60 anos! 642 00:55:27,880 --> 00:55:33,400 Mas tudo é implacável. É como ser um peso pesado. 643 00:55:39,880 --> 00:55:43,880 Vemos estes indivíduos já mais velhos a entrar no palco, 644 00:55:43,960 --> 00:55:50,440 a subir as escadas, com uma energia que aumenta a cada degrau. 645 00:55:52,199 --> 00:55:57,239 Quando entram no palco é como se se desse um relâmpago, 646 00:55:59,239 --> 00:56:01,960 é como ir à Terra do Nunca. 647 00:56:13,440 --> 00:56:15,159 A música está primeiro. 648 00:56:15,239 --> 00:56:19,559 Luzes, gravações, concertos. É aí que eles estão. 649 00:56:20,880 --> 00:56:26,199 Quando saírem do palco pela última vez, 650 00:56:26,280 --> 00:56:30,920 todos saberemos que não voltaremos a ver nada assim. 651 00:57:06,800 --> 00:57:09,559 Sabe Deus o que eu teria sido, se não fizesse isto. 652 00:57:09,639 --> 00:57:11,320 É o meu pior pesadelo. 653 00:57:14,320 --> 00:57:16,400 Na verdade, só queria tocar música, 654 00:57:16,480 --> 00:57:19,440 fazê-lo cada vez melhor, ajudar a banda. 655 00:57:27,880 --> 00:57:30,119 Poucos têm a oportunidade de o fazer 656 00:57:30,199 --> 00:57:33,719 com milhares de pessoas, como profissão. 657 00:57:46,199 --> 00:57:51,039 Quando existe esta valorização mútua 658 00:57:51,119 --> 00:57:53,880 é profundamente comovente. 659 00:57:57,079 --> 00:57:59,679 A música é resiliente 660 00:57:59,760 --> 00:58:05,400 e às vezes penso que é a única coisa em que podemos confiar. 661 00:58:14,079 --> 00:58:16,960 Há muitos anos que desisti de analisar 662 00:58:17,039 --> 00:58:21,239 este grupo, a razão pela qual funciona e como funciona. 663 00:58:23,440 --> 00:58:26,679 O melhor é metê-los a todos numa sala 664 00:58:26,760 --> 00:58:30,079 e dizer: "É assim: 1, 2, 3, 4." 665 00:58:30,159 --> 00:58:33,159 E os problemas desaparecem. 666 00:58:39,639 --> 00:58:43,567 Maria José Ferreira Iyuno-SDI Group 57199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.