All language subtitles for Miami Vice S05E04 Bad Timing 720p x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,832 --> 00:00:03,096 RICHARDS: Detective Mills, when you were at IAD, 2 00:00:03,168 --> 00:00:05,534 did you ever interview Detective Crockett? 3 00:00:05,603 --> 00:00:07,400 Many times. 4 00:00:07,472 --> 00:00:10,134 Did you form an opinion of him as an officer? 5 00:00:10,208 --> 00:00:11,937 Yes, I did. 6 00:00:12,377 --> 00:00:14,368 May we hear that opinion? 7 00:00:14,813 --> 00:00:16,371 In my view, 8 00:00:16,448 --> 00:00:20,748 Detective Sonny Crockett is a liability to this department. 9 00:00:21,619 --> 00:00:24,520 He's insubordinate, erratic, 10 00:00:24,789 --> 00:00:29,749 and I believe this so-called memory loss is a scam and an outrage. 11 00:00:30,395 --> 00:00:33,523 I think he should be booted from the force. 12 00:00:33,631 --> 00:00:38,034 Isn't it true that you saw Sonny Crockett murder a fellow police officer? 13 00:00:38,970 --> 00:00:40,938 Yagovitch was a bad cop. 14 00:00:41,673 --> 00:00:44,073 Sonny killed him in self-defense. 15 00:00:44,609 --> 00:00:47,407 RICHARDS: Detective Crockett also tried to kill you. 16 00:00:49,347 --> 00:00:50,837 RICO: Yes. 17 00:00:51,649 --> 00:00:53,844 When he thought he was Burnett. 18 00:00:53,918 --> 00:00:56,318 Afterwards he also saved my life. 19 00:00:57,622 --> 00:00:59,988 When he was back to Crockett again. 20 00:01:00,058 --> 00:01:01,992 If it hadn't have been for Sonny, 21 00:01:02,060 --> 00:01:03,857 Cliff King would have killed me. 22 00:01:05,063 --> 00:01:08,965 See, I've worked five years with this man side by side. 23 00:01:10,902 --> 00:01:13,598 And I know that Sonny Crockett is no killer. 24 00:01:13,671 --> 00:01:15,696 And once his memory returned? 25 00:01:15,774 --> 00:01:18,140 He came back to the OCB on his own accord. 26 00:01:18,209 --> 00:01:20,541 And subsequently broke out of jail. 27 00:01:20,612 --> 00:01:22,546 To prove his innocence. 28 00:01:23,348 --> 00:01:25,816 He exonerated himself by bringing down Cliff King 29 00:01:25,884 --> 00:01:28,853 and the remaining members of the Carrera drug family. 30 00:01:28,920 --> 00:01:31,445 All Detective Crockett did was his job. 31 00:01:31,523 --> 00:01:34,924 Detective Crockett has sustained a severe head injury 32 00:01:35,260 --> 00:01:39,458 and I see nothing there to contradict the diagnosis of amnesia. 33 00:01:39,531 --> 00:01:41,431 What about the fact that he's unable to remember 34 00:01:41,499 --> 00:01:44,332 any of his actions in the two months in question? 35 00:01:44,402 --> 00:01:47,599 Couldn't that be a convenient lapse of memory? 36 00:01:47,906 --> 00:01:51,535 The answer to your question is that I'm a neurosurgeon. 37 00:01:52,610 --> 00:01:55,943 You're questioning Detective Crockett's mental capacities. 38 00:01:55,945 --> 00:01:58,971 That determination should be made by a psychiatrist. 39 00:01:59,117 --> 00:02:00,175 Not me. 40 00:02:00,177 --> 00:02:02,304 As you know, this is not a police hearing. 41 00:02:02,337 --> 00:02:05,033 No charges of murder have been filed. 42 00:02:05,390 --> 00:02:08,689 However, given the circumstances, 43 00:02:08,760 --> 00:02:12,491 it is my recommendation pending further investigation 44 00:02:12,564 --> 00:02:15,658 in the aforesaid Manolo, Carrera, and Yagovitch homicides 45 00:02:15,733 --> 00:02:19,430 that you shall be placed on furlough until further notice. 46 00:02:20,572 --> 00:02:24,008 You should submit yourself to a psychiatric examination, 47 00:02:24,075 --> 00:02:27,169 after which your status will be re-evaluated. 48 00:02:28,648 --> 00:02:30,398 _ 49 00:02:33,133 --> 00:02:40,258 _ 50 00:02:43,061 --> 00:02:45,495 Hey, don't look so glum, partner. 51 00:02:45,563 --> 00:02:46,587 It could've been worse. 52 00:02:46,664 --> 00:02:47,653 (CLEARS THROAT) 53 00:02:48,099 --> 00:02:49,361 Right. 54 00:02:50,135 --> 00:02:52,228 Hey, look, you go see the psychiatrist, 55 00:02:52,303 --> 00:02:55,238 he checks you out, and you're back in business. 56 00:02:56,741 --> 00:02:58,106 Yeah, sure. 57 00:02:59,575 --> 00:03:01,890 _ 58 00:03:03,248 --> 00:03:05,301 I just 59 00:03:07,285 --> 00:03:11,381 listened to what everyone said in there. 60 00:03:13,709 --> 00:03:16,808 _ 61 00:03:18,596 --> 00:03:20,461 The things I've done, 62 00:03:22,433 --> 00:03:24,663 the things I can't remember. 63 00:03:26,108 --> 00:03:28,108 _ 64 00:03:29,607 --> 00:03:33,043 I can't believe that that was me. 65 00:03:34,700 --> 00:03:36,068 _ 66 00:03:37,582 --> 00:03:38,981 Jesus, Rico. 67 00:03:40,114 --> 00:03:42,114 _ 68 00:03:43,421 --> 00:03:45,753 What kind of a person am I? 69 00:03:45,879 --> 00:03:53,012 Resync By Chuck :D 70 00:04:49,769 --> 00:05:01,217 ( ♪ Don't Talk Dirty to Me - Jermaine Stewart ♪ ) 71 00:05:54,701 --> 00:05:56,293 Man this sucks! 72 00:05:56,369 --> 00:05:58,303 (PRISONERS SHOUTING) 73 00:05:58,871 --> 00:06:01,203 MAN: Hey, hey, give us a break, come on. 74 00:06:07,080 --> 00:06:09,446 No. I want to take a trip. 75 00:06:09,515 --> 00:06:11,745 MAN: Yeah! MAN 2: Take one now! 76 00:06:11,818 --> 00:06:14,685 Take a long swim to Alcatraz! 77 00:06:14,754 --> 00:06:17,279 Oh, man! No. 78 00:06:18,124 --> 00:06:20,092 I think I'm gonna take a boat ride 79 00:06:20,159 --> 00:06:23,720 all the way to Rikers Island. 80 00:06:23,796 --> 00:06:26,128 (MAN SHOUTING) 81 00:06:26,199 --> 00:06:28,997 No. I think I wanna do some time, 82 00:06:29,068 --> 00:06:32,196 some long time in Sing Sing! 83 00:06:32,739 --> 00:06:34,263 Man, this is bad! 84 00:06:34,340 --> 00:06:36,103 (SHOUTING) 85 00:06:39,012 --> 00:06:41,242 Get me the hell out of here! 86 00:07:06,739 --> 00:07:08,673 (MUFFLED SPEECH) 87 00:07:10,143 --> 00:07:12,543 MAN: (MUFFLED) Come on, man, you got 10 seconds to get me out of here. 88 00:07:12,612 --> 00:07:13,874 Hurry up. 89 00:07:13,946 --> 00:07:15,846 Come on, hurry up! I can't breathe in here. 90 00:07:17,650 --> 00:07:19,618 Hey, man, we're here. 91 00:07:27,426 --> 00:07:29,485 It's about time, you putz. 92 00:07:33,599 --> 00:07:35,464 DRIVER: That ride was too much, man. 93 00:07:35,535 --> 00:07:37,560 You should've seen Mr. Motown out there. 94 00:07:37,637 --> 00:07:39,298 Talking freaked out. 95 00:07:39,605 --> 00:07:40,917 It's just made things easier, you know. 96 00:07:40,919 --> 00:07:42,819 Did you bring what we asked? 97 00:07:48,908 --> 00:07:50,136 These things work? 98 00:07:50,138 --> 00:07:51,571 They should. 99 00:07:58,558 --> 00:08:00,219 Yeah, they work. 100 00:08:01,260 --> 00:08:02,887 Rock and roll. 101 00:08:04,697 --> 00:08:06,858 Was that how you got all these diplomas, Doc? 102 00:08:06,933 --> 00:08:09,458 Sitting around and not saying anything? 103 00:08:10,403 --> 00:08:12,268 That's a hell of a job. 104 00:08:12,338 --> 00:08:14,238 I ought to have this job. 105 00:08:14,307 --> 00:08:16,935 What's wrong with your job, Detective? 106 00:08:20,780 --> 00:08:22,475 That's good, Doc. 107 00:08:22,682 --> 00:08:24,377 That's very good. 108 00:08:25,017 --> 00:08:27,042 You gave me an opening. 109 00:08:29,171 --> 00:08:33,068 (♪ Unknown Song ♪ ) 110 00:08:47,640 --> 00:08:50,609 Don't you just love this new age music, Scotty? 111 00:08:50,676 --> 00:08:52,906 I mean, it's so restful. 112 00:08:52,979 --> 00:08:55,413 I never really looked at the lawn before, 113 00:08:55,481 --> 00:08:58,814 and now I hear the music and I hear the grass 114 00:08:58,885 --> 00:09:01,046 and all the little insects, and everything. 115 00:09:01,120 --> 00:09:03,281 I mean, it just gives me goose bumps. 116 00:09:03,356 --> 00:09:04,983 Oh, really. 117 00:09:05,057 --> 00:09:06,388 Scotty? 118 00:09:08,461 --> 00:09:09,860 Scotty! 119 00:09:11,197 --> 00:09:14,689 Scotty, I've been thinking a lot lately about crystals. 120 00:09:14,767 --> 00:09:17,736 What do you think? You think I should get into crystals? 121 00:09:17,803 --> 00:09:19,202 Scotty? 122 00:09:19,272 --> 00:09:21,866 Of course you do. You feel things very deeply. 123 00:09:21,941 --> 00:09:23,408 (TIRES SCREECHING) 124 00:09:23,476 --> 00:09:25,273 (GLASS BREAKING) 125 00:09:25,344 --> 00:09:26,868 Oh, great. 126 00:09:30,316 --> 00:09:32,546 Do I need this? I think not. 127 00:09:36,088 --> 00:09:37,851 Let me be very direct with you. 128 00:09:37,924 --> 00:09:40,893 You, as in both of you, are not wanted here. 129 00:09:41,260 --> 00:09:43,353 I'm sorry, maybe I didn't make myself clear. 130 00:09:43,429 --> 00:09:47,331 Let me put this to you another way. Good bye. And good luck. 131 00:09:48,568 --> 00:09:51,093 Oh, well, that is real polite. 132 00:09:51,604 --> 00:09:52,901 Scotty! 133 00:09:54,373 --> 00:09:55,965 Scotty, this animal almost knocked me down! 134 00:09:56,042 --> 00:09:57,873 Will you do something? 135 00:09:57,944 --> 00:09:59,809 Cruz, Wilson. 136 00:09:59,879 --> 00:10:02,143 WILSON: I hope you've got something to drink. 137 00:10:02,215 --> 00:10:03,614 And the treasure map. 138 00:10:03,683 --> 00:10:05,082 Yeah. 139 00:10:05,151 --> 00:10:08,143 Scotty, this is our tango class night. 140 00:10:08,487 --> 00:10:10,819 You tell them to go back under whatever rock they came out of. 141 00:10:10,890 --> 00:10:12,323 WILSON: What a bimbo! 142 00:10:12,391 --> 00:10:13,790 Scotty! 143 00:10:16,762 --> 00:10:19,287 Scotty McKenna, I'm talking to you! 144 00:10:26,239 --> 00:10:29,470 I'm in these scenes all the time, where I, you know... 145 00:10:29,667 --> 00:10:32,795 My job, I go undercover, 146 00:10:33,246 --> 00:10:36,613 and I've had to live these lives 147 00:10:39,252 --> 00:10:41,311 where I forget who I am, 148 00:10:42,989 --> 00:10:45,750 bury my identity, 149 00:10:47,460 --> 00:10:49,257 take on another. 150 00:10:54,000 --> 00:10:55,402 Maybe that's the reason, huh? 151 00:10:55,404 --> 00:10:58,805 Maybe because I never had one. 152 00:11:02,608 --> 00:11:04,337 Since I came back, 153 00:11:07,179 --> 00:11:11,639 (SIGHS) I felt so distant, 154 00:11:12,785 --> 00:11:17,154 like I'm on the other end of this tunnel, this long tunnel, 155 00:11:17,223 --> 00:11:19,487 and everybody else is way over there 156 00:11:19,992 --> 00:11:24,554 and I'm sitting here in this black room, all by myself. 157 00:11:25,743 --> 00:11:28,143 You know, when I... When I'm under, 158 00:11:28,701 --> 00:11:33,297 I have to deal with all these low-lifes, sleezeoids, 159 00:11:35,975 --> 00:11:37,499 but I'm not afraid. 160 00:11:37,576 --> 00:11:40,204 In fact, I feel most comfortable there. 161 00:11:40,713 --> 00:11:42,340 But these days, 162 00:11:43,816 --> 00:11:45,044 now, 163 00:11:47,386 --> 00:11:48,876 I'm scared. 164 00:11:56,894 --> 00:11:59,300 ( ♪ "New Age" Music ♪ ) 165 00:12:05,295 --> 00:12:11,076 ( ♪ Power and Freedom - Iggy Pop ♪ ) 166 00:12:12,578 --> 00:12:13,943 (EXCLAIMING IN PAIN) 167 00:12:14,013 --> 00:12:15,105 WILSON: He don't like rock and roll. 168 00:12:15,181 --> 00:12:16,307 Hey, no problem. 169 00:12:16,382 --> 00:12:17,371 (MUSIC STOPS) 170 00:12:17,483 --> 00:12:20,213 I thought you guys would never get here. 171 00:12:20,353 --> 00:12:22,821 Hope the knots weren't too tight. 172 00:12:22,888 --> 00:12:25,516 Hey, Scotty, I always knew you weren't no rocket scientist, 173 00:12:25,591 --> 00:12:27,058 but Miriam? 174 00:12:27,860 --> 00:12:30,055 That's a whole new bad thing. 175 00:12:30,129 --> 00:12:32,495 Hey, the broad has a job, okay? 176 00:12:33,032 --> 00:12:35,227 We got a pool, cable. 177 00:12:36,192 --> 00:12:38,217 She's a real shanker, man. 178 00:12:39,672 --> 00:12:41,139 $15? 179 00:12:41,207 --> 00:12:44,885 $15? Fifteen frigging lousy dollars? 180 00:12:45,044 --> 00:12:46,136 Aw, hell, Cruz. 181 00:12:46,212 --> 00:12:48,646 That's all the cash Miriam has on hand. 182 00:12:48,714 --> 00:12:51,342 Ain't you got no credit cards, Scotto? 183 00:12:51,684 --> 00:12:55,041 No, Miriam has the cards. 184 00:12:55,121 --> 00:12:57,006 I knew we should have blown you off. 185 00:12:57,008 --> 00:12:58,498 Shut up, Cruz. 186 00:12:59,325 --> 00:13:00,883 Scotty's a real stand-up guy. 187 00:13:00,960 --> 00:13:02,154 Oh, yeah. 188 00:13:02,228 --> 00:13:06,362 Besides, tomorrow we'll have everything. 189 00:13:12,638 --> 00:13:14,128 Hey, buck, 190 00:13:15,541 --> 00:13:17,907 you heard from Doc Jerry lately? 191 00:13:21,580 --> 00:13:25,311 When anything went down my friends were always there for me. 192 00:13:25,985 --> 00:13:27,350 Rico, 193 00:13:30,089 --> 00:13:32,057 God, I love that guy. 194 00:13:32,591 --> 00:13:34,388 But now he's afraid of me. 195 00:13:34,460 --> 00:13:37,520 Rico thinks, they all think 196 00:13:40,199 --> 00:13:41,530 that I 197 00:13:43,402 --> 00:13:45,597 could become Burnett again. 198 00:13:51,110 --> 00:13:53,101 And that scares me, too. 199 00:13:59,018 --> 00:14:00,747 Would you trust me? 200 00:14:06,325 --> 00:14:09,590 God, I'm not even sure if I trust myself anymore. 201 00:14:12,998 --> 00:14:14,932 What do you think, Doc? 202 00:14:15,334 --> 00:14:17,529 Am I ready for Bonkersville? 203 00:14:18,003 --> 00:14:19,265 No. 204 00:14:21,707 --> 00:14:25,643 You've been through a terrible trauma, your fears are very real. 205 00:14:25,711 --> 00:14:29,238 It's just gonna take some time for your friends to come around. 206 00:14:29,315 --> 00:14:30,805 You think they will? 207 00:14:30,883 --> 00:14:32,077 Yeah. 208 00:14:33,285 --> 00:14:35,810 But first, you have to take care of yourself. 209 00:14:35,888 --> 00:14:37,788 You need a vacation. 210 00:15:20,539 --> 00:15:22,166 Cash or credit? 211 00:15:22,697 --> 00:15:23,925 Neither. 212 00:15:25,104 --> 00:15:26,196 What? 213 00:15:26,639 --> 00:15:28,869 I'm supposed to get a discount. 214 00:15:29,066 --> 00:15:30,328 Discount. 215 00:15:31,310 --> 00:15:32,868 What kind? 216 00:15:33,779 --> 00:15:35,804 One hundred percent. 217 00:15:38,651 --> 00:15:40,084 Afraid you're out of luck, mister. 218 00:15:40,152 --> 00:15:41,983 That won't do you any good. 219 00:15:42,054 --> 00:15:44,818 This here, bulletproof glass. 220 00:15:45,257 --> 00:15:48,021 And I'm locked up in here snug as a bug. 221 00:15:50,029 --> 00:15:51,257 Go. 222 00:15:53,566 --> 00:15:56,160 So you can just take your little friend there 223 00:15:56,235 --> 00:15:57,532 and stuff it back in your pocket 224 00:15:57,603 --> 00:16:00,697 and go back into the hole you crawled out of. 225 00:16:00,773 --> 00:16:01,797 I need that. 226 00:16:01,874 --> 00:16:04,308 And just take it on out of here. 227 00:16:09,148 --> 00:16:12,345 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, what're you doing? 228 00:16:12,418 --> 00:16:15,353 Pretty hot out here. Must be what, 90? 229 00:16:16,522 --> 00:16:18,456 It's gonna get real toasty in there. 230 00:16:18,524 --> 00:16:21,220 Hey, now, now, let's not get salty here. 231 00:16:22,161 --> 00:16:23,560 I'll tell you what. 232 00:16:23,629 --> 00:16:25,324 You give everything you got in the register, 233 00:16:25,397 --> 00:16:28,992 forget about pumping gas and we'll be on our merry way. 234 00:16:32,732 --> 00:16:34,563 The purse, too. 235 00:16:34,565 --> 00:16:37,033 Please, go away now. 236 00:16:37,476 --> 00:16:40,309 No! No, don't! 237 00:16:40,446 --> 00:16:43,813 No! No, don't! 238 00:16:44,183 --> 00:16:45,878 (SHOUTING) 239 00:17:36,533 --> 00:17:38,967 Whoa, whoa! Hold it there. 240 00:18:07,063 --> 00:18:08,724 MAN: Got a rod? 241 00:18:11,535 --> 00:18:14,834 The bass supposed to be biting this time of year. 242 00:18:23,446 --> 00:18:25,311 You ever do any fishing? 243 00:18:27,317 --> 00:18:28,944 Yeah. Yeah. 244 00:18:30,220 --> 00:18:31,710 Where at? 245 00:18:47,103 --> 00:18:48,832 Where'd you fish at? 246 00:18:51,341 --> 00:18:53,241 I'm sorry, old man. 247 00:18:53,844 --> 00:18:55,175 Good luck. 248 00:19:11,161 --> 00:19:13,925 I want to show you something. Come here, right over here. 249 00:19:13,997 --> 00:19:17,763 You can get an absolutely fantastic view of Cassiopeia. 250 00:19:17,834 --> 00:19:20,029 That really sounds wonderful. 251 00:19:20,103 --> 00:19:21,695 We can use our binoculars. 252 00:19:21,697 --> 00:19:23,221 I think we need to buy a telescope. 253 00:19:23,247 --> 00:19:25,306 Listen, with all the money you're gonna save on this property, 254 00:19:25,331 --> 00:19:27,476 you could set up your own observatory. 255 00:19:27,544 --> 00:19:28,602 (DOORBELL RINGS) Oops. 256 00:19:28,678 --> 00:19:30,771 Must be someone else wanting to look at the place. 257 00:19:30,847 --> 00:19:32,781 You guys think about it. Let me know what you think. 258 00:19:32,849 --> 00:19:34,976 We're talking steal, here. Real steal. 259 00:19:35,051 --> 00:19:36,541 Be right back. 260 00:19:40,523 --> 00:19:41,888 Hi, there. 261 00:19:46,096 --> 00:19:47,961 I don't think you people are on my list. 262 00:19:48,031 --> 00:19:49,498 What a shame. 263 00:19:49,633 --> 00:19:52,466 Doc Jerry's on our list. Where is he? 264 00:19:53,203 --> 00:19:54,534 Doc Jerry? 265 00:19:54,804 --> 00:19:56,431 There's no one here by that name. 266 00:19:56,506 --> 00:19:58,474 This is 435 Mayberry, right? 267 00:19:58,541 --> 00:20:00,566 Yes, but there's... Then, he's here. 268 00:20:00,644 --> 00:20:03,909 Wait a second, you can't just march in here like you own the place. 269 00:20:03,980 --> 00:20:06,141 I'm calling my supervisor. 270 00:20:06,549 --> 00:20:08,278 Meet my supervisor. 271 00:20:21,898 --> 00:20:23,331 Doc Jerry? 272 00:20:23,566 --> 00:20:25,966 Yeah, that name does ring a bell. 273 00:20:28,505 --> 00:20:30,336 (MUFFLED SPEECH) 274 00:20:50,448 --> 00:20:53,456 ( ♪ I'm So Lonesome I Could Cry - Hank Williams ♪ ) 275 00:20:53,468 --> 00:20:55,060 What'll it be? 276 00:20:55,632 --> 00:20:57,259 Give me a beer. 277 00:20:59,956 --> 00:21:01,480 Throw in a shooter. 278 00:21:01,482 --> 00:21:02,847 You got it. 279 00:21:06,137 --> 00:21:08,105 That's my favorite song. 280 00:21:08,611 --> 00:21:10,135 Tune's been punched so many times, 281 00:21:10,213 --> 00:21:13,876 it sounds all scratchy like an old Louisiana hayride. 282 00:21:16,219 --> 00:21:18,847 Yeah, it sure brings back some memories. 283 00:21:24,194 --> 00:21:25,593 My daddy 284 00:21:26,963 --> 00:21:31,559 used to bring me to an old snooker hall when I was a kid. 285 00:21:37,273 --> 00:21:38,262 (CHUCKLES) 286 00:21:39,309 --> 00:21:43,336 I can still see the yellow cone of light shining down on the green felt, 287 00:21:45,448 --> 00:21:47,507 balls clicking together. 288 00:21:50,320 --> 00:21:52,413 And old Hank on the box. 289 00:21:57,794 --> 00:22:00,558 My daddy'd lean down, lean over me, 290 00:22:01,598 --> 00:22:04,123 and show me how to line up the shots. 291 00:22:10,206 --> 00:22:14,074 There wasn't a man in the country who could beat him at snooker. 292 00:22:14,144 --> 00:22:16,635 How long has it been since he died? 293 00:22:17,981 --> 00:22:21,075 Long time. I'll buy you a drink? 294 00:22:21,951 --> 00:22:25,853 Rules of the management say never drink while you're pouring. 295 00:22:27,557 --> 00:22:29,821 To hell with the management. 296 00:22:32,862 --> 00:22:34,989 To dark bars and fair women. 297 00:22:44,727 --> 00:22:46,456 Kathleen Gilfords. 298 00:22:47,077 --> 00:22:48,704 Sonny Crockett. 299 00:22:50,759 --> 00:22:53,455 You waiting for someone in particular? 300 00:23:00,123 --> 00:23:01,420 Maybe. 301 00:23:03,359 --> 00:23:06,021 Tell you what, you sit a while, Sonny. 302 00:23:06,529 --> 00:23:08,497 I get off at 6:00 a.m. 303 00:23:08,665 --> 00:23:11,657 Maybe you'll get lucky and I'll show you my country music collection. 304 00:23:12,569 --> 00:23:13,558 (BOTH CHUCKLE) 305 00:23:37,727 --> 00:23:38,955 (TUNING RADIO) 306 00:23:39,028 --> 00:23:41,121 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 307 00:23:43,133 --> 00:23:44,828 Good ole Miriam. 308 00:23:59,115 --> 00:24:03,905 ( ♪ Cold Metal - Iggy Pop ♪ ) 309 00:24:03,987 --> 00:24:05,454 (SCATTING) 310 00:24:06,689 --> 00:24:08,020 What do you think? 311 00:24:08,022 --> 00:24:10,320 Guy's polluting the atmosphere. 312 00:24:10,727 --> 00:24:12,490 Let's check it out. 313 00:24:14,130 --> 00:24:17,171 (PLAYING AIR GUITAR) 314 00:24:17,867 --> 00:24:20,392 Only when he came home from the sea. 315 00:24:20,470 --> 00:24:22,597 And then he spent most of his time in some bar 316 00:24:22,672 --> 00:24:25,038 with his buddies getting wasted. 317 00:24:26,576 --> 00:24:31,639 It's been 20 years since... You don't want to hear this stuff. 318 00:24:31,714 --> 00:24:33,739 When I want you to stop talking, I'll let you know. 319 00:24:33,816 --> 00:24:34,805 (CHUCKLES) 320 00:24:35,561 --> 00:24:39,687 Hey, I'll pick up some toast and coffee and I'll scramble your eggs. 321 00:24:39,756 --> 00:24:41,815 My place is just a couple blocks away. 322 00:24:41,817 --> 00:24:44,308 What's the matter? Jesus! What's the matter? Get up against the car. 323 00:24:44,733 --> 00:24:47,762 Spread your legs. Come on, spread 'em. 324 00:24:50,033 --> 00:24:53,264 Keep your hands on the car, don't move, don't turn around. 325 00:24:53,336 --> 00:24:54,860 Sonny! 326 00:24:55,305 --> 00:24:57,000 (KATHLEEN SCREAMING) 327 00:25:13,056 --> 00:25:14,683 (SHOUTING) 328 00:25:28,838 --> 00:25:30,237 Listen. I'm a cop. I'm okay. 329 00:25:30,306 --> 00:25:31,295 I'll get you an ambulance. 330 00:25:31,407 --> 00:25:33,102 No, you go after them, I'll get the ambulance. 331 00:25:33,176 --> 00:25:34,200 Are you all right? Yeah. 332 00:25:34,310 --> 00:25:35,800 All right. 333 00:25:39,749 --> 00:25:41,376 Police. Come on, get out. 334 00:25:41,451 --> 00:25:43,009 Hey! Hey! Sorry. 335 00:25:43,086 --> 00:25:45,850 Where's your badge? I'll send it to you. 336 00:25:50,059 --> 00:25:51,424 Hey! 337 00:25:55,865 --> 00:25:57,093 Hey!! 338 00:26:11,162 --> 00:26:14,097 Oh, man, you're nuts, certifiable. 339 00:26:14,198 --> 00:26:15,961 Shooting cops. 340 00:26:16,134 --> 00:26:17,795 They were in the way. 341 00:26:17,869 --> 00:26:18,961 Yeah? 342 00:26:19,037 --> 00:26:21,335 Then why'd you go and grab her? 343 00:26:23,659 --> 00:26:25,286 Nice lips. 344 00:26:28,546 --> 00:26:31,010 ( ♪ Iggy Pop ♪) 345 00:26:31,049 --> 00:26:32,414 (Hammer Cocks) 346 00:26:34,385 --> 00:26:35,374 (MUSIC STOPS) 347 00:26:39,827 --> 00:26:42,421 Hey, you sure we're on the right road? 348 00:26:42,710 --> 00:26:45,702 The lady said Doc Jerry's place was out in the sticks. 349 00:26:45,780 --> 00:26:49,011 It's out past Pine Key. I got the map right here. 350 00:26:50,251 --> 00:26:51,843 We're home free. 351 00:26:51,953 --> 00:26:53,079 Oh, yeah? 352 00:26:53,154 --> 00:26:54,746 Then who's that? 353 00:27:00,261 --> 00:27:01,558 Blondie. 354 00:27:01,662 --> 00:27:02,686 (COCKS GUN) 355 00:27:02,763 --> 00:27:04,458 Who is this guy? 356 00:27:04,732 --> 00:27:06,165 A friend. 357 00:27:06,801 --> 00:27:08,598 Yeah? Say bye-bye. 358 00:27:30,858 --> 00:27:33,725 (GROANING) 359 00:27:43,404 --> 00:27:45,269 RICO: It's an ugly scene, Lieutenant. 360 00:27:45,339 --> 00:27:49,708 One dead, the other one's gonna make it but he's shot up pretty bad. 361 00:27:50,044 --> 00:27:53,741 They grabbed the girl. Sonny took after them with this guy's car. 362 00:27:53,814 --> 00:27:57,580 Hatch said they've already got an APB out on these three crazies. 363 00:27:57,652 --> 00:28:00,416 Cruz and Wilson. Broke out of the state pen two days ago. 364 00:28:00,488 --> 00:28:03,013 They were doing 15 years for an armored car rip-off. 365 00:28:03,090 --> 00:28:05,558 A million dollars never recovered. 366 00:28:05,660 --> 00:28:07,753 They refused to roll over on accomplices. 367 00:28:07,828 --> 00:28:09,955 Bet you ten bucks, they're gonna beeline for the money. 368 00:28:10,031 --> 00:28:12,864 Wilson's beat three assault charges and a murder rap 369 00:28:12,934 --> 00:28:15,368 till he got nailed for the armed robbery. 370 00:28:15,436 --> 00:28:17,131 Cruz is worse. 371 00:28:17,205 --> 00:28:18,763 Total sociopath. 372 00:28:18,839 --> 00:28:21,603 He wants something, nothing stands in his way. 373 00:28:21,676 --> 00:28:23,803 The man who engineered the break's already dead. 374 00:28:23,878 --> 00:28:25,470 Third man's the driver. 375 00:28:25,546 --> 00:28:28,709 Until we got something more, Sonny's on his own. 376 00:28:31,552 --> 00:28:33,383 Hell of a vacation. 377 00:28:41,095 --> 00:28:42,460 Get out. 378 00:28:45,316 --> 00:28:46,374 Get out of there. 379 00:28:46,450 --> 00:28:49,419 Wait a second... Go on, move! Get out. Get out. 380 00:28:49,487 --> 00:28:51,318 Go stand over there. 381 00:28:53,391 --> 00:28:56,224 Did you see a white Mercedes blow through here? 382 00:28:56,293 --> 00:28:59,194 Yeah, headed toward Pine Key. A couple of hours from here. 383 00:28:59,263 --> 00:29:00,787 All right, now listen, I'm a cop. 384 00:29:00,865 --> 00:29:02,958 You get to a phone, you tell the police to meet me there. 385 00:29:03,033 --> 00:29:04,694 Anyone can get one of those. 386 00:29:04,769 --> 00:29:06,703 Get to a phone. Move! 387 00:29:09,940 --> 00:29:13,808 Hey, wait a sec! You can't just leave a guy here! Hey! 388 00:29:55,019 --> 00:29:56,577 Hey, Doc! 389 00:29:56,654 --> 00:29:58,451 You got company! 390 00:29:59,123 --> 00:30:01,353 Man, this place is empty! 391 00:30:01,492 --> 00:30:04,154 Go in there and check the other rooms. 392 00:30:10,701 --> 00:30:12,464 Bitch clawed me trying to get away. 393 00:30:12,536 --> 00:30:15,061 Doc Jerry fly the coop? Good. 394 00:30:15,473 --> 00:30:16,940 Don't talk. 395 00:30:19,210 --> 00:30:20,643 (RIFLE COCKING) 396 00:30:20,711 --> 00:30:23,111 He must have been expecting company. 397 00:30:23,180 --> 00:30:25,648 There's more stuff in the bedroom. 398 00:30:28,953 --> 00:30:31,251 Great! So what do we do now? 399 00:30:33,257 --> 00:30:34,690 We wait. 400 00:30:35,292 --> 00:30:37,055 You stay away from me. 401 00:30:37,127 --> 00:30:39,595 (MIMICKING) You stay away from me. 402 00:30:39,663 --> 00:30:41,153 Come on, Cruz. 403 00:30:41,232 --> 00:30:43,291 There's no need for that. 404 00:30:46,136 --> 00:30:47,660 I just mean... 405 00:30:50,307 --> 00:30:52,036 Oh, God. 406 00:30:55,112 --> 00:30:56,841 Broke my nose. 407 00:31:30,648 --> 00:31:32,411 Stay away from me, you... 408 00:31:32,483 --> 00:31:35,077 (MIMICKING) Stay away from me, you pig! 409 00:31:40,324 --> 00:31:43,157 KATHLEEN: Stay away from me! Let go of me! 410 00:31:45,462 --> 00:31:47,123 Let go of me! 411 00:31:49,066 --> 00:31:50,897 (KATHLEEN SCREAMING) 412 00:31:54,572 --> 00:31:56,733 All dressed up 413 00:31:56,941 --> 00:31:58,966 and no place to go. 414 00:31:59,610 --> 00:32:01,077 (CRUZ MOCKING) 415 00:32:03,380 --> 00:32:06,872 If you ever want to wear a hat again, drop the gun. 416 00:32:13,524 --> 00:32:16,721 You got 10 seconds to tell me who you are and what you're doing here. 417 00:32:16,794 --> 00:32:17,954 (COCKS) 418 00:32:18,028 --> 00:32:19,359 Time's up. 419 00:32:20,831 --> 00:32:22,924 Long time no see, Doc. 420 00:32:23,267 --> 00:32:24,928 You never called. 421 00:32:25,069 --> 00:32:26,764 You never wrote. 422 00:32:27,371 --> 00:32:28,861 I can explain. 423 00:32:30,140 --> 00:32:31,232 Good. 424 00:32:32,476 --> 00:32:34,376 We're dying to hear it. 425 00:32:40,250 --> 00:32:43,117 Oh, you shouldn't have come here, Blondie. 426 00:32:45,956 --> 00:32:49,289 Come on, I'll make you a nice cup of tea. 427 00:32:50,027 --> 00:32:51,551 Get in here. 428 00:32:53,564 --> 00:32:55,395 Come on, we'll have a little party. 429 00:32:55,466 --> 00:32:56,865 Get in there. 430 00:33:23,792 --> 00:33:25,623 (KATHLEEN WHIMPERING) 431 00:33:28,998 --> 00:33:30,989 What kind of man are you? 432 00:33:31,066 --> 00:33:33,364 You a hero, huh? 433 00:33:34,069 --> 00:33:35,832 You're a tough guy? 434 00:33:38,040 --> 00:33:40,406 Huh? What are you, Blondie? 435 00:33:41,544 --> 00:33:43,307 You a good man? 436 00:33:45,915 --> 00:33:49,146 Maybe a bad man? Huh? 437 00:33:52,788 --> 00:33:54,756 Now, you're not answering me, Blondie. 438 00:33:54,957 --> 00:33:58,051 Stop it! He's a cop, damn it. 439 00:34:02,298 --> 00:34:03,993 He's a cop? 440 00:34:06,582 --> 00:34:08,607 He's a dead cop. 441 00:34:09,104 --> 00:34:10,867 Cut it out, Cruz. 442 00:34:13,642 --> 00:34:15,940 WILSON: Now, let's get down to business here. 443 00:34:17,012 --> 00:34:19,173 Yeah, I want to see some green. 444 00:34:19,248 --> 00:34:21,716 I want to see him dig a grave and lie in it. 445 00:34:21,784 --> 00:34:24,981 Later. We need a hostage. 446 00:34:32,094 --> 00:34:34,062 He needs the stash, Doc. 447 00:34:36,065 --> 00:34:37,327 It's not here. 448 00:34:37,566 --> 00:34:40,296 Maybe you'd like to take Blondie's place? 449 00:34:44,240 --> 00:34:46,037 I can take you there. 450 00:34:51,213 --> 00:34:52,612 You watch Blondie. 451 00:34:52,681 --> 00:34:54,649 He moves, kill him. 452 00:34:57,286 --> 00:34:58,275 (DOOR CLOSES) 453 00:35:07,696 --> 00:35:11,383 ( ♪ More Iggy Pop ♪ ) 454 00:35:16,739 --> 00:35:18,730 He held me at gunpoint, he took my new jeep 455 00:35:18,807 --> 00:35:20,604 and if anything happens to that Blaupunkt... 456 00:35:20,676 --> 00:35:21,870 Did he say where he was going? 457 00:35:21,944 --> 00:35:23,377 He's headed toward Pine Key. 458 00:35:23,445 --> 00:35:26,312 Which way is that? About 20 miles from here, at 67. 459 00:35:26,382 --> 00:35:28,612 Yeah, all right, all right. 460 00:35:46,235 --> 00:35:47,600 Scotty, 461 00:35:48,737 --> 00:35:51,604 think they're gonna come back for you? 462 00:35:53,342 --> 00:35:54,832 Sure they are. 463 00:35:55,344 --> 00:35:57,039 They're my buds. 464 00:36:00,249 --> 00:36:01,876 Your buds, huh? 465 00:36:04,153 --> 00:36:09,090 And you think your buds, Cruz and Wilson, will come all the way back here for you? 466 00:36:09,758 --> 00:36:12,852 To split up, how much is it, a million dollars? 467 00:36:13,662 --> 00:36:15,289 They're gonna come all the way back here 468 00:36:15,364 --> 00:36:17,764 to split up a million dollars three ways 469 00:36:17,833 --> 00:36:20,233 when they can walk away and split it up two? 470 00:36:20,302 --> 00:36:21,997 Wilson would. 471 00:36:23,105 --> 00:36:26,836 Maybe, but Cruz is calling the shots. 472 00:36:32,948 --> 00:36:34,916 He broke your face, man. 473 00:36:36,652 --> 00:36:38,347 And you lick his feet. 474 00:36:38,420 --> 00:36:41,583 Cut it out! Shut up. I don't... 475 00:36:43,726 --> 00:36:46,092 All right, I'm sorry, man. 476 00:36:48,764 --> 00:36:52,029 I just hate to see you mixed up in all this mess. 477 00:36:56,850 --> 00:37:00,377 You know, you could still walk away from all this, Scotty. 478 00:37:02,468 --> 00:37:05,198 I can tell the judge that you cooperated. 479 00:37:09,201 --> 00:37:10,429 No. 480 00:37:12,938 --> 00:37:14,405 No way. 481 00:37:15,841 --> 00:37:19,470 Or you could take the fall right along with those other two. 482 00:37:19,812 --> 00:37:21,609 A cop-killing rap. 483 00:37:22,581 --> 00:37:27,348 Do you know what they do in the State of Florida to cop killers? 484 00:37:27,853 --> 00:37:29,377 Shut up! 485 00:37:30,456 --> 00:37:32,048 I mean it, now. 486 00:37:38,297 --> 00:37:41,892 You ever seen somebody take the juice, Scotty? 487 00:37:44,837 --> 00:37:46,429 First they jerk. 488 00:37:48,641 --> 00:37:52,805 Then all the hair on their body starts to burn. 489 00:37:56,949 --> 00:38:00,043 You ever smell hair burning? 490 00:38:08,927 --> 00:38:10,656 God, I miss Miriam. 491 00:38:16,135 --> 00:38:17,602 I don't know. 492 00:38:21,206 --> 00:38:23,106 I just want Miriam. 493 00:38:24,877 --> 00:38:26,276 Scotty, 494 00:38:29,782 --> 00:38:32,250 get over here and cut me down right now. 495 00:38:32,318 --> 00:38:34,081 You don't want this. 496 00:38:34,486 --> 00:38:35,714 Come on. 497 00:38:37,690 --> 00:38:39,214 Come on, now. 498 00:38:39,558 --> 00:38:40,752 Scot. 499 00:38:41,093 --> 00:38:43,721 You get over here and cut me down right now. 500 00:38:43,796 --> 00:38:44,956 Do it! 501 00:39:07,653 --> 00:39:09,587 Oh, thanks, Scotto. 502 00:39:16,161 --> 00:39:18,721 Sorry, Scotty. Sleep well. 503 00:39:56,334 --> 00:39:57,494 It better be soon, Doc. 504 00:39:57,496 --> 00:39:59,396 (SHUSHING) I'll lose count. 505 00:39:59,938 --> 00:40:06,002 21, 22, 23, 24, 25, 26, 506 00:40:06,078 --> 00:40:11,516 27, 28, 29, 30, 31, 32, 507 00:40:11,583 --> 00:40:15,212 33, 34. 508 00:40:29,134 --> 00:40:31,659 (GASPS) Surprise, Cruz. 509 00:40:33,003 --> 00:40:34,800 There is no money. 510 00:40:35,388 --> 00:40:37,288 That's not good for your health, Doc. 511 00:40:37,348 --> 00:40:39,976 You told me to take care of it, right? 512 00:40:41,046 --> 00:40:43,606 I invested it, in the market. 513 00:40:44,483 --> 00:40:46,417 Remember the crash? 514 00:40:47,971 --> 00:40:49,734 It's all gone, Cruz. 515 00:40:50,756 --> 00:40:52,417 You don't want me. 516 00:40:52,730 --> 00:40:54,925 You should talk to my broker. 517 00:40:55,293 --> 00:40:58,888 See, I knew if you got out, you'd come after me. 518 00:40:59,543 --> 00:41:04,173 That's how come I kept my little treasure chest buried right here. 519 00:41:07,873 --> 00:41:10,501 This is all that's left for you, Cruz. 520 00:41:12,878 --> 00:41:14,368 (CLICKING) 521 00:41:21,665 --> 00:41:23,530 That's too bad, Doc. 522 00:41:30,762 --> 00:41:32,161 Bye, Doc. 523 00:41:41,128 --> 00:41:43,062 CRUZ: Damn, Doc Jerry. 524 00:41:44,962 --> 00:41:46,623 I never liked him. 525 00:41:50,065 --> 00:41:51,430 This sucks! 526 00:42:01,143 --> 00:42:04,078 I gotta get some pleasure out of all this. 527 00:42:05,080 --> 00:42:07,378 ( ♪ Iggy Pop! ♪) 528 00:42:07,749 --> 00:42:10,309 That moron! He's supposed to be with Blondie. 529 00:42:10,385 --> 00:42:12,148 I'm gonna wrap that thing around his neck. 530 00:42:12,220 --> 00:42:14,154 I'll take care of it. 531 00:42:23,432 --> 00:42:25,059 Not so fast, Red. 532 00:42:27,369 --> 00:42:29,337 You and me got some unfinished business. 533 00:42:29,404 --> 00:42:30,769 No. 534 00:42:40,482 --> 00:42:42,143 (MUSIC STOPS) 535 00:42:58,400 --> 00:42:59,628 PST! 536 00:43:18,086 --> 00:43:19,075 (GRUNTS) 537 00:43:19,755 --> 00:43:21,154 Come on. 538 00:43:23,558 --> 00:43:24,547 (GROANS) 539 00:43:57,926 --> 00:43:59,621 (SCREAMING) 540 00:43:59,928 --> 00:44:02,692 Go ahead. Scream. I like that. 541 00:44:03,662 --> 00:44:05,061 (GUNSHOT) 542 00:44:08,470 --> 00:44:10,131 Toss you gun away. 543 00:44:21,216 --> 00:44:23,810 You're a real tough guy, aren't you? 544 00:44:28,223 --> 00:44:30,316 You can't kill me, Blondie. 545 00:44:31,393 --> 00:44:33,155 You're a cop. 546 00:44:45,774 --> 00:44:46,763 (BOTH GRUNTING) 547 00:45:19,708 --> 00:45:20,732 Bye, Blondie. 548 00:45:20,809 --> 00:45:21,798 (GUN COCKS) 549 00:45:25,060 --> 00:45:26,584 (GUNSHOT) 550 00:45:32,287 --> 00:45:34,414 Hell of a vacation, huh? 551 00:45:37,893 --> 00:45:40,828 It's just another day at the beach, partner. 552 00:45:46,835 --> 00:45:48,598 ( ♪ Hank Williams ♪ ) Last call. 553 00:45:48,670 --> 00:45:52,367 Well, here's to better days and quiet nights. 554 00:45:52,440 --> 00:45:53,964 Sounds good. 555 00:45:54,042 --> 00:45:57,409 So, I guess you'll be heading back towards Miami? 556 00:45:57,779 --> 00:46:01,442 Well, actually, I had thought of moving on. 557 00:46:02,517 --> 00:46:05,247 I always wanted to see more of the coast. 558 00:46:05,520 --> 00:46:06,578 Had? 559 00:46:08,223 --> 00:46:11,454 Well, the scenery's pretty nice around here, too. 560 00:46:13,228 --> 00:46:15,628 Unless you've got other plans. 561 00:46:16,698 --> 00:46:19,132 I don't ask much of a man, Sonny. 562 00:46:20,702 --> 00:46:22,499 He doesn't have to be rich. 563 00:46:22,570 --> 00:46:25,630 He doesn't even have to stick around that long. 564 00:46:25,907 --> 00:46:27,932 I only ask three things. 565 00:46:29,511 --> 00:46:30,876 Only three? 566 00:46:31,079 --> 00:46:34,640 That he treats me kind, that he's a good dancer. 567 00:46:39,087 --> 00:46:40,486 Yes? 568 00:46:42,123 --> 00:46:43,920 What's the third? 569 00:46:45,280 --> 00:46:47,280 (Whispers Sweet Nothings) 570 00:46:49,331 --> 00:46:51,731 Well, two out of three ain't bad. 571 00:46:55,736 --> 00:47:05,385 Resync By Chuck :) 39866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.