Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,418 --> 00:00:03,421
[Miles Lanson, Duffy Sylvander,
Mia Mayer "Christmas Spark"]
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,642
♪ I’ve wrapped my presents
And got my letters all sent ♪
4
00:00:16,726 --> 00:00:19,937
♪ I like to think that I am
super damn well prepared ♪
5
00:00:20,020 --> 00:00:23,649
♪ The seasons ready to go ♪
6
00:00:25,651 --> 00:00:28,529
♪ Tell me your wishes
and send me kisses ♪
7
00:00:28,612 --> 00:00:32,031
♪ And then listen to carol singers
Knocking on the doors till ten ♪
8
00:00:32,700 --> 00:00:36,412
♪ We can go to bed
before it snows ♪
9
00:00:38,164 --> 00:00:40,875
♪ So I follow the
brightest star ♪
10
00:00:40,958 --> 00:00:43,919
♪ Except my own two feet
don’t walk that far ♪
11
00:00:44,003 --> 00:00:46,088
♪ Right into your heart ♪
12
00:00:46,172 --> 00:00:50,718
♪ I need a Christmas Spark ♪
13
00:00:50,801 --> 00:00:52,178
[indistinct chatter]
14
00:00:52,762 --> 00:00:54,096
All right, Mr. Barstow.
15
00:00:54,180 --> 00:00:59,185
I have the reservation here for
you and Mr. Dickens in room 357...
16
00:00:59,268 --> 00:01:00,394
Ooh, Dickens!
17
00:01:01,103 --> 00:01:01,979
Thank you.
18
00:01:02,062 --> 00:01:03,189
Dickens!
19
00:01:04,940 --> 00:01:06,317
[telephone rings]
20
00:01:07,109 --> 00:01:07,943
Merry Christmas.
21
00:01:08,027 --> 00:01:10,255
You've reached the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
22
00:01:10,279 --> 00:01:11,715
This is Georgia speaking.
How may I help you?
23
00:01:11,739 --> 00:01:13,783
You can help me
by coming outside
24
00:01:13,866 --> 00:01:15,910
and giving me a hand
with all of this stuff.
25
00:01:15,993 --> 00:01:17,036
Kiki, great. You're here.
26
00:01:17,119 --> 00:01:18,287
I will be right out.
27
00:01:23,876 --> 00:01:25,044
- Ooh, Georgia!
- [gasps]
28
00:01:25,127 --> 00:01:26,605
Florence! Did the
champagne arrive yet?
29
00:01:26,629 --> 00:01:29,173
Oh, yes. All 20 cases.
30
00:01:29,256 --> 00:01:31,091
- Great.
- You really got the good stuff, huh?
31
00:01:31,175 --> 00:01:32,718
Christmas only
comes once a year.
32
00:01:32,801 --> 00:01:33,945
- Yep.
- There you go. Thank you.
33
00:01:33,969 --> 00:01:36,782
[gasps] Oh, uh, that goes outside by
the front door to the right, please.
34
00:01:36,806 --> 00:01:38,140
Thank you so much.
35
00:01:38,223 --> 00:01:39,517
- [screams]
- Oops.
36
00:01:39,600 --> 00:01:41,244
- Oh, my God. Thank you, Milton.
- [laughs]
37
00:01:41,268 --> 00:01:43,288
Who knew the Christmas rush
would be so hazardous this year?
38
00:01:43,312 --> 00:01:46,774
[gasps] Oh! Oh, uh, the bedside
table lamp in 209 needs a fresh bulb,
39
00:01:46,857 --> 00:01:49,735
414 needs fresh batteries in the
remote, and 327 has a leaky tub.
40
00:01:49,819 --> 00:01:51,277
Leaky tub. Yeah,
I'm all over it.
41
00:01:51,362 --> 00:01:53,572
- You're the best. Thank you, Milton.
- [phone chimes]
42
00:01:57,785 --> 00:01:59,245
Uh-hmm. Thank you.
43
00:02:01,705 --> 00:02:04,333
Ho, ho, ho, how
about a donation?
44
00:02:04,416 --> 00:02:06,627
Ho, ho, yourself.
How about some help?
45
00:02:06,710 --> 00:02:08,939
Well, if you give me a donation,
I'll give you some help.
46
00:02:08,963 --> 00:02:10,482
Where is your Christmas
spirit, Santa?
47
00:02:10,506 --> 00:02:12,675
Left it up north with
the other reindeer.
48
00:02:12,758 --> 00:02:14,385
I'm so sorry it took so long.
49
00:02:14,468 --> 00:02:17,513
I had no idea how hard it would be
to find a partridge in a pear tree.
50
00:02:17,596 --> 00:02:18,931
So, I had to go with the macaw.
51
00:02:19,014 --> 00:02:21,701
As my head concierge, you shouldn't
have to be schlepping all of this,
52
00:02:21,725 --> 00:02:24,645
but with my extra holiday time
staff comes in tomorrow, hopefully.
53
00:02:24,728 --> 00:02:26,105
Don't worry about it.
54
00:02:26,188 --> 00:02:29,400
What are best friends for, if not
to schlep a little yuletide cheer?
55
00:02:29,483 --> 00:02:31,083
Besides, I should
really be thanking you
56
00:02:31,110 --> 00:02:34,113
for letting me organize this whole
Jingle Mingle party myself this year.
57
00:02:34,196 --> 00:02:35,781
Jingle Mingle, what is that?
58
00:02:35,865 --> 00:02:37,843
It's our annual Christmas Eve
party for singles who wanna mingle.
59
00:02:37,867 --> 00:02:39,761
[Kiki] And also, for singles
who are not ready to mingle.
60
00:02:39,785 --> 00:02:41,704
Basically, it's a
Christmas party for anyone
61
00:02:41,787 --> 00:02:43,515
who doesn't have something
to do on Christmas Eve.
62
00:02:43,539 --> 00:02:44,832
Where's my invitation?
63
00:02:44,915 --> 00:02:46,250
Every party needs a Santa Claus.
64
00:02:46,333 --> 00:02:47,453
Not one on the naughty list.
65
00:02:47,501 --> 00:02:49,187
Hey, I see you when
you're sleeping, you know?
66
00:02:49,211 --> 00:02:50,713
Creepy!
67
00:02:50,796 --> 00:02:52,756
I'm Santa... I'm Santa Claus!
68
00:02:53,257 --> 00:02:54,466
It was a Santa joke!
69
00:02:55,009 --> 00:02:56,510
Just a whiff of
white truffle, chef?
70
00:02:56,594 --> 00:02:57,595
Just a whiff.
71
00:03:04,518 --> 00:03:05,644
Et voila!
72
00:03:05,728 --> 00:03:08,928
[Victor] You know you go through a lot of
trouble making Georgia lunch every day?
73
00:03:09,023 --> 00:03:11,442
It's not trouble. Besides,
it's not the point.
74
00:03:11,525 --> 00:03:12,985
That is the point.
75
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
You've been working here
for over a year now.
76
00:03:15,279 --> 00:03:17,656
And she still doesn't know
how you really feel, does she?
77
00:03:17,740 --> 00:03:20,784
Victor, Georgia and
I are just friends.
78
00:03:20,868 --> 00:03:21,911
Good friends.
79
00:03:23,454 --> 00:03:24,288
All right, chef.
80
00:03:24,371 --> 00:03:26,498
Just because you and
Anna are sneaking around
81
00:03:26,582 --> 00:03:28,000
doesn't mean that we all are.
82
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
Uh, we ain't sneaking around. I
mean, you won't tell anybody, right?
83
00:03:31,587 --> 00:03:34,757
Look, Anna just wants to keep
it on the down low, all right?
84
00:03:34,840 --> 00:03:36,675
Your secret's safe with me.
85
00:03:40,638 --> 00:03:42,640
Oh, hey, Anna. How you doing?
86
00:03:42,723 --> 00:03:43,849
Luke, hi!
87
00:03:43,933 --> 00:03:45,684
Little last-minute
Christmas shopping?
88
00:03:46,185 --> 00:03:47,603
Oh. [chuckles] Yeah, sort of.
89
00:03:47,686 --> 00:03:50,147
If it's for Victor, you better
hide it. He's right in there.
90
00:03:50,856 --> 00:03:53,734
How did you... Victor
doesn't want anyone to know.
91
00:03:53,817 --> 00:03:55,027
Know what?
92
00:03:59,865 --> 00:04:01,367
[sighs]
93
00:04:08,123 --> 00:04:10,250
Oh, my God.
94
00:04:10,334 --> 00:04:11,377
Okay.
95
00:04:13,963 --> 00:04:15,047
Wow.
96
00:04:15,130 --> 00:04:16,757
Let me guess. Kiki
made the sign.
97
00:04:16,839 --> 00:04:18,716
Her marketing
instincts are great.
98
00:04:18,801 --> 00:04:20,681
She's just a little
heavy-handed on the glitter.
99
00:04:20,761 --> 00:04:23,305
At least it is covering the
giant crack in the wall.
100
00:04:23,389 --> 00:04:25,224
They say cracks
let the magic in.
101
00:04:25,307 --> 00:04:27,559
[sighs] I'm afraid I
don't believe in magic.
102
00:04:27,643 --> 00:04:29,663
- [Luke] Well, do you believe in lunch?
- [Georgia] Oh, my God.
103
00:04:29,687 --> 00:04:31,456
You don't have to keep doing
this for me. You know that.
104
00:04:31,480 --> 00:04:33,607
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
105
00:04:33,691 --> 00:04:37,569
Well, you making lunch for me
is the highlight of my day.
106
00:04:37,653 --> 00:04:41,365
So take some time and eat.
107
00:04:42,658 --> 00:04:44,576
[sighs] Oh, God.
108
00:04:44,659 --> 00:04:47,079
There's just so much I have to
get done before Christmas Eve.
109
00:04:47,162 --> 00:04:48,848
The lights. The lights on the
fifth floor aren't working.
110
00:04:48,872 --> 00:04:50,624
I forgot to tell
Milton. Oh, my God!
111
00:04:50,707 --> 00:04:53,460
So they can use candles.
It adds mystery.
112
00:04:54,795 --> 00:04:57,965
This rug is ancient.
113
00:04:58,048 --> 00:04:59,088
I have to change this rug!
114
00:04:59,133 --> 00:05:01,135
Not ancient. Vintage.
115
00:05:04,471 --> 00:05:05,824
Does that tree look
crooked to you?
116
00:05:05,848 --> 00:05:08,201
[Luke] A little. I think it's
the weight of all the ornaments.
117
00:05:08,225 --> 00:05:10,203
I wanted to get matching ones
this year, I just ran out of time.
118
00:05:10,227 --> 00:05:13,063
No, I thought that was the
whole point of our tree.
119
00:05:13,147 --> 00:05:14,690
People bring their
own ornaments.
120
00:05:14,773 --> 00:05:16,483
Makes it feel like home.
121
00:05:17,526 --> 00:05:19,778
[chuckles] Hey, not bad.
122
00:05:20,446 --> 00:05:22,406
Not bad for a seven-year-old.
123
00:05:22,489 --> 00:05:24,992
I remember it took me a
whole week to make that.
124
00:05:25,451 --> 00:05:28,078
I guess I always knew I was
gonna grow up to work with food.
125
00:05:32,082 --> 00:05:33,292
What's the matter? Is it cold?
126
00:05:33,375 --> 00:05:36,045
No, no. It's perfect.
127
00:05:36,128 --> 00:05:38,130
It's just...
128
00:05:38,213 --> 00:05:40,299
I'm so lucky to have you.
129
00:05:40,883 --> 00:05:42,426
You're such a good chef.
130
00:05:43,510 --> 00:05:46,096
You know you could do a lot better
than this old hotel of ours.
131
00:05:46,180 --> 00:05:48,515
I love this old hotel of ours.
132
00:05:48,599 --> 00:05:50,308
And the way I look at it,
133
00:05:50,392 --> 00:05:52,227
it's not always the
place that's important.
134
00:05:52,936 --> 00:05:54,688
Sometimes it's the people.
135
00:05:57,483 --> 00:05:58,650
[crowd chattering]
136
00:05:58,734 --> 00:06:00,027
Oh, my God! Now what?
137
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
Thank you.
138
00:06:02,696 --> 00:06:04,406
Ugh, glitter.
139
00:06:04,490 --> 00:06:06,217
[Jimothy] Hey, enough photos.
Enough photos. Stop with the flash.
140
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
No. No, you do not
have a release.
141
00:06:08,619 --> 00:06:10,579
Thank you. Move, move, move.
142
00:06:10,662 --> 00:06:13,207
Not the cameras. Not the cameras,
please. No flash. No flash.
143
00:06:13,290 --> 00:06:16,293
[upbeat music playing]
144
00:06:17,795 --> 00:06:19,814
Welcome to the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
145
00:06:19,838 --> 00:06:21,173
[Jimothy] We have a reservation.
146
00:06:21,256 --> 00:06:23,008
Of course. And the name is...
147
00:06:23,092 --> 00:06:24,092
Seriously?
148
00:06:25,052 --> 00:06:26,178
This is Pandora.
149
00:06:26,261 --> 00:06:27,701
You probably heard
her last release.
150
00:06:27,763 --> 00:06:29,473
Love, Love, Love is
All Couture to Me.
151
00:06:29,973 --> 00:06:31,058
[Pandora chuckles softly]
152
00:06:31,141 --> 00:06:33,435
Never mind, Jimothy. Nobody did.
153
00:06:33,519 --> 00:06:34,603
That's why we're here.
154
00:06:34,686 --> 00:06:37,523
Guru Peterson. That's my
life coach, Guru Peterson.
155
00:06:37,606 --> 00:06:42,236
He says I need a simple zen space
to ground myself for the holidays.
156
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
Okay.
157
00:06:44,488 --> 00:06:46,615
Of course. Here you are. We
have you in a queen room.
158
00:06:46,698 --> 00:06:50,034
Avenue view, it's very
simple, very cozy, very zen.
159
00:06:50,119 --> 00:06:53,872
Cozy sounds... small.
160
00:06:55,957 --> 00:06:57,042
How about a king?
161
00:06:58,252 --> 00:06:59,294
Hmm.
162
00:06:59,378 --> 00:07:00,879
Okay.
163
00:07:00,963 --> 00:07:02,464
Uh, junior suite?
164
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
Hmm, hmm, hmm.
165
00:07:04,633 --> 00:07:07,427
Okay. How about the
presidential suite?
166
00:07:07,511 --> 00:07:09,304
- [breathes deeply]
- We'll make it work.
167
00:07:09,805 --> 00:07:13,809
Great. We will have your
bag... s brought right up.
168
00:07:13,892 --> 00:07:14,892
[Pandora] Uh-hmm.
169
00:07:15,310 --> 00:07:16,395
Loving life.
170
00:07:20,399 --> 00:07:22,609
♪ We wish you a
merry Christmas ♪
171
00:07:22,693 --> 00:07:24,736
♪ We wish you a
merry Christmas ♪
172
00:07:24,820 --> 00:07:27,573
They don't sing
all night, do they?
173
00:07:27,656 --> 00:07:29,199
[Carolers] ♪ ...and
a happy new year ♪
174
00:07:29,283 --> 00:07:31,285
♪ Good tidings we bring ♪
175
00:07:31,368 --> 00:07:33,495
♪ To you and your kin ♪
176
00:07:33,579 --> 00:07:38,167
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪
177
00:07:38,250 --> 00:07:40,002
Ah, there. That should do it.
178
00:07:40,085 --> 00:07:41,503
Well, thank you so much, Milton.
179
00:07:41,587 --> 00:07:42,880
Oh, you're welcome. [sighs]
180
00:07:42,963 --> 00:07:44,232
Funny thing about this
sink, you know what,
181
00:07:44,256 --> 00:07:47,050
that's the third time that faucet
has come loose in the past week.
182
00:07:47,134 --> 00:07:49,469
You'd almost swear somebody
is doing it on purpose.
183
00:07:49,553 --> 00:07:52,848
Well, that's crazy. Why would
anybody wanna sabotage my sink?
184
00:07:52,931 --> 00:07:55,058
- Yeah. Weird.
- Weird.
185
00:08:03,150 --> 00:08:04,776
I thought I told
you to stop that.
186
00:08:05,485 --> 00:08:06,695
Checking in.
187
00:08:06,778 --> 00:08:09,281
[Georgia] Of course.
And your name is...
188
00:08:10,782 --> 00:08:12,868
Prince Raymond. Hello.
189
00:08:12,951 --> 00:08:16,038
Welcome to the Hotel Fontaine.
It is an honor to have you here.
190
00:08:16,121 --> 00:08:18,916
Thank you. It's just
Raymond though, no Prince.
191
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
Right. I knew that.
192
00:08:20,417 --> 00:08:22,211
I just read about you
giving up your title.
193
00:08:22,294 --> 00:08:25,047
Yes. And I'm trying to keep a
low profile, you understand?
194
00:08:25,130 --> 00:08:27,966
The Hotel Fontaine is famous
for its discretion with guests.
195
00:08:28,050 --> 00:08:31,261
Instead of two turtle doves, what
if I went with a couple of rabbits?
196
00:08:31,345 --> 00:08:33,096
- Prince Raymond.
- [Georgia] Kiki.
197
00:08:33,679 --> 00:08:36,475
What? This is Prince
Raymond of Caspernia.
198
00:08:36,558 --> 00:08:38,518
Not anymore. He quit.
199
00:08:38,602 --> 00:08:42,313
Oh. Well, so then you're not
in town looking for a princess?
200
00:08:42,397 --> 00:08:43,541
Please, forgive my associate.
201
00:08:43,565 --> 00:08:46,026
She has inhaled too
much Christmas glitter.
202
00:08:46,109 --> 00:08:47,319
[sighs]
203
00:08:47,402 --> 00:08:48,487
Stop.
204
00:08:49,488 --> 00:08:50,656
I'm sorry about him.
205
00:08:50,739 --> 00:08:53,492
He's taken my
abdication rather badly.
206
00:08:53,575 --> 00:08:55,160
He refuses to quit.
207
00:08:55,244 --> 00:08:56,846
I don't even think the earpiece
is attached to anything anymore.
208
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
[both chuckles]
209
00:08:59,039 --> 00:09:03,460
So your, um, not Royal Highness?
210
00:09:03,543 --> 00:09:05,337
Just Raymond is fine.
211
00:09:05,420 --> 00:09:07,649
Just Raymond. Is this your
first time visiting in New York?
212
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
Yes, actually.
213
00:09:09,174 --> 00:09:12,028
I want to get as far away from my family
this year for the holidays as possible.
214
00:09:12,052 --> 00:09:14,596
Well, my name is Georgia.
I am the hotel manager.
215
00:09:14,680 --> 00:09:16,848
And if there's anything at
all that I can do for you,
216
00:09:16,932 --> 00:09:18,183
please, don't hesitate to ask.
217
00:09:18,267 --> 00:09:20,435
Yes, we are all yours.
218
00:09:21,937 --> 00:09:23,897
Thank you for your help.
219
00:09:23,981 --> 00:09:24,981
No.
220
00:09:28,986 --> 00:09:30,946
Kiki, what was that?
221
00:09:31,029 --> 00:09:32,739
You are not going
to believe this.
222
00:09:32,823 --> 00:09:34,616
But I dreamt about
him last night.
223
00:09:34,700 --> 00:09:36,326
This has to be
some kind of sign.
224
00:09:36,410 --> 00:09:37,577
- I mean, look.
- Yes.
225
00:09:37,661 --> 00:09:39,681
It's a sign that you should
stop reading that stuff.
226
00:09:39,705 --> 00:09:42,665
There is some kind of
Christmas magic happening here.
227
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
The prince and I are
obviously meant to be.
228
00:09:44,543 --> 00:09:47,379
Kiki, I hate to break this to you
but there's no such thing as magic.
229
00:09:47,462 --> 00:09:50,441
So how do you explain the prince walking
through the front door of our hotel?
230
00:09:50,465 --> 00:09:51,675
[phone chimes]
231
00:09:53,468 --> 00:09:56,013
Kiki, will you keep an eye on
the front desk for me, please?
232
00:09:56,096 --> 00:09:58,473
Yes. Wow! Thank you!
233
00:09:58,557 --> 00:10:01,101
Kiki, just watch the front desk.
234
00:10:01,184 --> 00:10:02,394
All right? Don't move.
235
00:10:02,477 --> 00:10:05,022
Okay. But don't be
surprised if you come back
236
00:10:05,105 --> 00:10:07,983
and I am suddenly Princess Kiki.
237
00:10:08,066 --> 00:10:09,276
[whispers] Okay.
238
00:10:09,359 --> 00:10:10,610
[exhales deeply]
239
00:10:15,949 --> 00:10:18,952
[strident music playing]
240
00:10:24,875 --> 00:10:26,168
[Milton grunts]
241
00:10:26,251 --> 00:10:28,420
I should have this fixed
for you in no time, Georgia.
242
00:10:28,503 --> 00:10:30,339
Get that water
working on 310, too.
243
00:10:30,422 --> 00:10:32,758
Great. Thank you, Milton.
244
00:10:32,841 --> 00:10:35,469
Um, is it possible for you to
maybe come back a little later?
245
00:10:36,011 --> 00:10:37,971
Sure. Yeah, I mean,
you're the boss.
246
00:10:39,848 --> 00:10:41,600
[grunts] Yeah. Everything okay?
247
00:10:41,683 --> 00:10:42,768
Yes. Yes.
248
00:10:42,851 --> 00:10:43,769
- Totally. Everything's fine.
- Yeah.
249
00:10:43,852 --> 00:10:45,612
Yeah, I have to make a
phone call. That's it.
250
00:10:45,687 --> 00:10:47,247
- [Milton] All right.
- Yeah. Thank you.
251
00:10:47,314 --> 00:10:49,208
Well, yeah, if you need me, you
know where to find me, yeah?
252
00:10:49,232 --> 00:10:50,525
- Sure do!
- [both chuckle]
253
00:10:50,609 --> 00:10:52,069
- You okay?
- I'm okay.
254
00:10:52,152 --> 00:10:53,152
Yeah, thank you.
255
00:10:53,195 --> 00:10:54,821
All right. Great. Thanks.
256
00:10:57,282 --> 00:10:58,367
[exhales heavily]
257
00:11:00,535 --> 00:11:01,828
[Fontaine] I must say, Georgia.
258
00:11:01,912 --> 00:11:04,289
You present a very
persuasive argument
259
00:11:04,373 --> 00:11:08,293
and, uh, the design you sent for
the proposal, they look magnific.
260
00:11:08,377 --> 00:11:10,837
So innovative, so modern.
261
00:11:10,921 --> 00:11:12,506
Thank you, Madame Fontaine.
262
00:11:12,589 --> 00:11:14,007
The problem is...
263
00:11:15,008 --> 00:11:16,718
I hate modern.
264
00:11:17,928 --> 00:11:21,723
That's why we keep Hotel
Fontaine to preserve the past,
265
00:11:21,807 --> 00:11:23,600
the elegance, the way of life.
266
00:11:23,683 --> 00:11:26,520
Right. But you wouldn't
have to give any of that up.
267
00:11:26,603 --> 00:11:29,648
The Auberge Moderne would
be the Hotel Fontaine's
268
00:11:29,731 --> 00:11:32,776
cool modern counterpart
right here in New York City.
269
00:11:32,859 --> 00:11:34,444
I understand all
of that, Georgia.
270
00:11:34,528 --> 00:11:35,904
But, uh...
271
00:11:35,987 --> 00:11:38,073
Oh, merci, Jean Luc.
272
00:11:38,865 --> 00:11:41,159
This sounds like a great
big deal of extra work
273
00:11:41,243 --> 00:11:43,912
and I hardly have time to
spend on my yacht as it is.
274
00:11:43,995 --> 00:11:45,622
That's the beauty
of my proposal.
275
00:11:45,705 --> 00:11:47,415
You wouldn't have
to do anything.
276
00:11:47,499 --> 00:11:50,585
I would take on full responsibility
as the executive director
277
00:11:50,669 --> 00:11:53,588
while you continue to
travel as much as you like.
278
00:11:53,672 --> 00:11:55,298
And all I'm asking
for in return is...
279
00:11:55,382 --> 00:11:57,175
Forty-nine percent
of the ownership.
280
00:11:57,259 --> 00:11:58,802
I think that's fair.
281
00:11:58,885 --> 00:12:00,470
[laughs]
282
00:12:00,554 --> 00:12:04,433
Oh, your ambition reminds me so
much of myself when I was your age.
283
00:12:04,516 --> 00:12:07,894
And I must say, you've
done a wonderful job
284
00:12:07,978 --> 00:12:10,730
over the past two years
for me with the hotel.
285
00:12:11,690 --> 00:12:15,986
And I often say you are
the daughter I never had.
286
00:12:16,069 --> 00:12:18,447
Really? Does this
mean you'll do it?
287
00:12:19,156 --> 00:12:20,240
No.
288
00:12:21,741 --> 00:12:24,119
Oh. Uh, okay.
289
00:12:24,202 --> 00:12:26,913
Well, thank you anyway.
290
00:12:27,414 --> 00:12:30,041
And Madame, would you
please not mention this
291
00:12:30,125 --> 00:12:31,960
to any of the staff
here at the hotel?
292
00:12:32,043 --> 00:12:34,379
I wouldn't want them to know
I was thinking about leaving
293
00:12:34,463 --> 00:12:36,965
and it might rub
them the wrong way.
294
00:12:37,048 --> 00:12:39,759
Wait, what if...
295
00:12:41,720 --> 00:12:43,013
I invest half?
296
00:12:43,847 --> 00:12:44,723
Half?
297
00:12:44,806 --> 00:12:48,143
You come up with the rest
and we'll see if we do.
298
00:12:48,226 --> 00:12:51,062
Madam Fontaine, you know I don't
have access to that kind of money.
299
00:12:51,146 --> 00:12:54,399
Oh, but I know you to be
a very clever young girl.
300
00:12:54,483 --> 00:12:57,819
And I suspect that when you
put your mind to something,
301
00:12:57,903 --> 00:12:59,821
there is nothing you can't do.
302
00:13:05,243 --> 00:13:07,245
Merry Christmas, Georgia.
303
00:13:14,127 --> 00:13:17,756
[cheerful music playing]
304
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
[Luke] You're too
early, you know...
305
00:13:33,605 --> 00:13:35,148
for Santa.
306
00:13:35,232 --> 00:13:37,359
He's not due for
another four days.
307
00:13:38,276 --> 00:13:40,362
How do you always
know where to find me?
308
00:13:40,445 --> 00:13:41,655
Lucky guess.
309
00:13:42,239 --> 00:13:44,319
Plus, Kiki told me you were
going somewhere to think.
310
00:13:44,366 --> 00:13:46,576
And this is where you
always go to think.
311
00:13:50,247 --> 00:13:51,790
Christmas toast?
312
00:13:52,874 --> 00:13:53,874
[glasses clink]
313
00:14:00,757 --> 00:14:02,217
You know me really well.
314
00:14:03,510 --> 00:14:06,638
I know when something's
bothering you. What's up?
315
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
Nothing. [sighs]
316
00:14:07,806 --> 00:14:10,976
Nothing. Just a plan
that didn't work out.
317
00:14:11,059 --> 00:14:12,185
What kind of plan?
318
00:14:13,645 --> 00:14:16,648
Actually, Luke, do you mind
if we don't talk about it?
319
00:14:16,731 --> 00:14:19,776
Yeah. Yeah. We don't have to talk
about it if you don't want to.
320
00:14:20,735 --> 00:14:22,070
Thank you.
321
00:14:27,284 --> 00:14:29,720
I just don't wanna end up like
my parents. You know what I mean?
322
00:14:29,744 --> 00:14:31,705
Like, they worked so
hard their whole lives.
323
00:14:31,788 --> 00:14:32,932
They came to this
country with nothing,
324
00:14:32,956 --> 00:14:34,559
and they didn't even get
to own their own home.
325
00:14:34,583 --> 00:14:36,084
I just... [inhales deeply]
326
00:14:36,167 --> 00:14:38,712
I want to have something
to call my own.
327
00:14:39,212 --> 00:14:40,839
We're not talking
about it, though.
328
00:14:42,340 --> 00:14:44,050
- Sorry.
- [both chuckle]
329
00:14:44,134 --> 00:14:45,385
No problem.
330
00:14:48,263 --> 00:14:49,931
Is there anything
I can do to help?
331
00:14:50,974 --> 00:14:54,102
Not unless you got a big pile of
cash somewhere you wanna loan me.
332
00:14:54,185 --> 00:14:56,438
You know I would if I did.
333
00:14:56,521 --> 00:14:57,606
[glasses clink]
334
00:14:59,608 --> 00:15:02,110
How do rich people
get so rich anyway?
335
00:15:02,569 --> 00:15:03,903
Oh, that's easy.
336
00:15:03,987 --> 00:15:06,406
- They never spend their own money.
- What do you mean?
337
00:15:06,489 --> 00:15:09,993
Well, if they wanna buy something,
they find someone else to pay for it.
338
00:15:12,162 --> 00:15:17,083
[thoughtful music playing]
339
00:15:17,167 --> 00:15:20,003
[jaunty Christmas pop playing]
340
00:15:23,965 --> 00:15:26,134
[indistinct chatter]
341
00:15:26,217 --> 00:15:27,302
Dickens?
342
00:15:28,637 --> 00:15:29,763
Dickens.
343
00:15:32,474 --> 00:15:33,683
Dickens!
344
00:15:34,643 --> 00:15:37,103
[carolers] ♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
345
00:15:37,187 --> 00:15:39,314
- Dickens?!
- ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
346
00:15:39,397 --> 00:15:40,899
Oh, excuse me.
347
00:15:40,982 --> 00:15:42,359
Have you seen my dog?
348
00:15:42,442 --> 00:15:45,320
It's a little black
Chihuahua, about this big.
349
00:15:45,403 --> 00:15:46,863
His name is Dickens.
350
00:15:46,946 --> 00:15:50,325
He got out of his harness and ran
off. Have you seen him at all?
351
00:15:50,408 --> 00:15:52,243
That depends.
352
00:15:52,327 --> 00:15:54,204
Care to make a donation
to the candy cane fund?
353
00:15:58,415 --> 00:16:00,043
Okay.
354
00:16:01,670 --> 00:16:03,546
Fine. Here.
355
00:16:04,756 --> 00:16:08,551
Little dog, black and tan
with happy waggin' tail?
356
00:16:08,635 --> 00:16:09,803
[chuckles] Yeah, that's it!
357
00:16:09,886 --> 00:16:11,179
Nah, I haven't seen him.
358
00:16:13,723 --> 00:16:16,518
Dickens! Dickens!
359
00:16:17,185 --> 00:16:19,354
Well, if it isn't my
favorite little elf.
360
00:16:19,437 --> 00:16:20,980
Are we feeling more
charitable today?
361
00:16:21,064 --> 00:16:23,900
Why don't you go back to the North
Pole and stop bothering people?
362
00:16:23,983 --> 00:16:25,694
Ooh. You know, if
you're not careful,
363
00:16:25,777 --> 00:16:29,072
you'll end up with a lump
of coal in your stocking.
364
00:16:30,782 --> 00:16:32,176
Look, I realize that I
don't have the funds.
365
00:16:32,200 --> 00:16:33,827
I just...
366
00:16:33,910 --> 00:16:36,079
No, no, I don't own
any of my own property.
367
00:16:36,162 --> 00:16:37,539
I just...
368
00:16:37,622 --> 00:16:39,891
Is there anybody else in the
loan department I could talk to?
369
00:16:39,915 --> 00:16:44,212
Maybe like a supervisor
or... You are the supervisor.
370
00:16:45,213 --> 00:16:46,756
Merry Christmas to you, too.
371
00:16:49,551 --> 00:16:51,761
[Kiki] I had to hit five
different pet shops today,
372
00:16:51,845 --> 00:16:54,806
and most of them had never
even heard of French hens.
373
00:16:54,889 --> 00:16:56,367
- [chicken clucking]
- Still sticking with the whole
374
00:16:56,391 --> 00:16:57,684
12 Days of Christmas theme, huh?
375
00:16:57,767 --> 00:17:00,246
[Kiki] Yeah. You know what happens
when I set my mind to something.
376
00:17:00,270 --> 00:17:01,855
Speaking of...
377
00:17:01,938 --> 00:17:04,566
I dreamt of Prince
Raymond again last night.
378
00:17:04,648 --> 00:17:06,627
Kiki, you know you're not
supposed to bother the guests.
379
00:17:06,651 --> 00:17:07,736
I'm not gonna bother him.
380
00:17:07,819 --> 00:17:11,489
I'm just gonna let him know that
we are destined to be together.
381
00:17:11,573 --> 00:17:13,801
I hope he doesn't think I'm
just after him for his money.
382
00:17:13,825 --> 00:17:15,452
I mean, he is a prince, right?
383
00:17:15,535 --> 00:17:17,287
He's probably got billions.
384
00:17:26,921 --> 00:17:28,673
Cream and sugar? Right.
385
00:17:29,674 --> 00:17:30,508
There you go.
386
00:17:30,592 --> 00:17:34,679
[singing] ♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪♪
387
00:17:45,064 --> 00:17:46,524
From your secret love...?
388
00:17:49,944 --> 00:17:53,782
[whimsical music playing]
389
00:18:16,763 --> 00:18:18,640
Ooh...
390
00:18:19,724 --> 00:18:22,018
Wowee
391
00:18:23,853 --> 00:18:24,854
[clears throat]
392
00:18:31,903 --> 00:18:33,238
[chuckles]
393
00:18:39,327 --> 00:18:42,997
[singing] ♪ Jingle bells, jingle
bells jingle all the way ♪♪
394
00:18:44,582 --> 00:18:45,893
- [man] Here they are!
- [man] Prince Raymond!
395
00:18:45,917 --> 00:18:47,001
Great! Over here!
396
00:18:47,085 --> 00:18:48,525
[Reporter] Your
highness, right here!
397
00:18:48,920 --> 00:18:50,338
Why are you here?
398
00:18:50,421 --> 00:18:54,133
[Paparazzi clamoring]
399
00:18:54,259 --> 00:18:55,718
[crowd murmuring]
400
00:18:55,802 --> 00:19:00,265
I am so, so sorry,
Mr., uh, Raymond.
401
00:19:00,348 --> 00:19:03,101
I will personally make sure
that that never happens again.
402
00:19:03,184 --> 00:19:05,311
You know, I'd rather hope
that being an ex-royal
403
00:19:05,395 --> 00:19:07,081
would mean I'd have some
privacy now and then.
404
00:19:07,105 --> 00:19:08,785
Now it seems I can't
even leave the hotel.
405
00:19:10,316 --> 00:19:11,316
Come with me.
406
00:19:13,444 --> 00:19:16,030
I cannot believe I didn't
think about this sooner.
407
00:19:16,114 --> 00:19:17,740
Not many people know
about these stairs.
408
00:19:17,824 --> 00:19:22,662
The hotel uses them for deliveries,
but it's not that pretty.
409
00:19:23,162 --> 00:19:24,522
[Raymond] Oh, it's
absolutely fine.
410
00:19:24,581 --> 00:19:25,957
Do you have any
idea how bored I am
411
00:19:26,040 --> 00:19:29,200
withe people bowing and bloody trumpets
going off every time i walk into a room?
412
00:19:29,252 --> 00:19:31,254
This is a very nice
change of pace.
413
00:19:35,550 --> 00:19:39,304
It isn't quite the New York that
tourists see, but it's private.
414
00:19:39,387 --> 00:19:42,223
And here, you can use this
during your stay with us.
415
00:19:42,724 --> 00:19:44,604
I very much appreciate
this, Georgia. Thank you.
416
00:19:44,976 --> 00:19:47,663
Of course. If there's anything else that
I can do for you, please just let me know.
417
00:19:47,687 --> 00:19:50,648
Actually, I do need some
help navigating your city.
418
00:19:52,150 --> 00:19:54,360
I don't suppose you know
anyone who's up for the task.
419
00:19:58,531 --> 00:20:02,368
[singer] ♪ I was hanging with
my gals when you came up to me ♪
420
00:20:02,452 --> 00:20:04,179
- [whistle blows]
- ♪ It's not like I was... ♪♪
421
00:20:04,203 --> 00:20:08,166
[radio DJ] And Pandora's latest single,
Love, Love, Love is All Couture to Me
422
00:20:08,249 --> 00:20:12,045
continues to plummet and
the once hot singer's career
423
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
flies into oblivion.
424
00:20:14,505 --> 00:20:17,342
Let's just turn
this off, shall we?
425
00:20:17,842 --> 00:20:19,719
I need Guru Peterson, Jimothy!
426
00:20:19,802 --> 00:20:21,638
I called him six times.
427
00:20:21,721 --> 00:20:23,932
It just keeps
going to voicemail.
428
00:20:24,015 --> 00:20:27,268
Christmas must be the
busy season for gurus.
429
00:20:27,352 --> 00:20:30,605
[sighs deeply] Besides, you
know, he'd probably just tell you
430
00:20:30,688 --> 00:20:32,273
that the reason
your album flopped
431
00:20:32,357 --> 00:20:35,610
is because you've lost
touch with your fan base.
432
00:20:35,693 --> 00:20:39,948
You're just not relatable
to normal people anymore.
433
00:20:40,865 --> 00:20:45,078
What do you mean
by normal exactly?
434
00:20:45,745 --> 00:20:49,040
You know, people who
carry their own luggage.
435
00:20:49,123 --> 00:20:51,542
- Oh.
- [Jimothy] People who wear khakis.
436
00:20:51,626 --> 00:20:53,962
People who eat soft
serve ice cream.
437
00:20:54,045 --> 00:20:56,205
[gasps] Please, never say
"soft serve ice cream" again.
438
00:21:00,843 --> 00:21:02,053
You know what I need, Jimothy?
439
00:21:02,136 --> 00:21:03,888
[Jimothy] Another makeover?
440
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
[Pandora] No.
441
00:21:05,598 --> 00:21:07,642
A make-under.
442
00:21:09,352 --> 00:21:10,728
[gasps]
443
00:21:12,188 --> 00:21:15,733
Kiki? I'm heading out for lunch.
Can you watch the front desk for me?
444
00:21:15,817 --> 00:21:17,417
I should be back in
about an hour or so.
445
00:21:19,070 --> 00:21:22,824
Actually... make that two.
446
00:21:22,907 --> 00:21:25,535
[hopeful music playing]
447
00:21:33,292 --> 00:21:35,253
- Oh, there you are.
- [Georgia gasps] Luke.
448
00:21:35,336 --> 00:21:37,130
Hi. I...
449
00:21:37,213 --> 00:21:38,798
I am heading out
for my lunch break.
450
00:21:38,881 --> 00:21:40,174
Wait, wait.
451
00:21:40,258 --> 00:21:42,218
You are going on a lunch break?
452
00:21:42,301 --> 00:21:44,053
Well, it's Christmas. [chuckles]
453
00:21:44,137 --> 00:21:46,556
Wait. Before you go, I want
you to try this new eggnog
454
00:21:46,639 --> 00:21:48,766
I was thinking of serving
at the Jingle Mingle.
455
00:21:48,850 --> 00:21:49,892
I'd love to.
456
00:21:49,976 --> 00:21:51,436
[Luke] It's my own recipe.
457
00:21:51,519 --> 00:21:54,647
I have an in with the dairy
farmer at the Christmas market.
458
00:21:55,606 --> 00:21:58,901
Oh, my God. This is incredible.
459
00:21:58,985 --> 00:22:00,361
Thank you.
460
00:22:00,445 --> 00:22:01,362
I have to go. I'm sorry.
461
00:22:01,446 --> 00:22:03,197
Oh. Where are you headed?
462
00:22:04,657 --> 00:22:05,491
Out.
463
00:22:05,575 --> 00:22:07,243
Perfect. I'll come with you.
464
00:22:07,326 --> 00:22:09,054
I wanted to grab some stuff
from the market anyway.
465
00:22:09,078 --> 00:22:10,329
No.
466
00:22:10,413 --> 00:22:11,664
No. I...
467
00:22:11,748 --> 00:22:14,083
I don't wanna get in your way.
468
00:22:14,167 --> 00:22:15,835
You're not gonna get in my way.
469
00:22:15,918 --> 00:22:19,297
You're just saying that to
be nice. I'll see you later.
470
00:22:19,380 --> 00:22:20,715
Bye.
471
00:22:29,891 --> 00:22:32,435
[Georgia] So you've been
a prince your whole life?
472
00:22:32,518 --> 00:22:34,437
That is generally how
monarchies work, yes.
473
00:22:34,520 --> 00:22:35,646
Yeah. I knew that.
474
00:22:35,730 --> 00:22:36,898
[chuckles]
475
00:22:36,981 --> 00:22:37,981
Oh.
476
00:22:39,734 --> 00:22:40,735
[chuckles]
477
00:22:40,818 --> 00:22:41,819
Force of habit.
478
00:22:41,903 --> 00:22:43,464
He's also my food taster
back at the palace.
479
00:22:43,488 --> 00:22:44,405
- [chuckles softly]
- Oh.
480
00:22:44,489 --> 00:22:46,532
Oh, I got it. Thanks.
481
00:22:46,616 --> 00:22:48,451
So, um, why did you leave?
482
00:22:49,160 --> 00:22:50,536
Well, that's a good question.
483
00:22:51,370 --> 00:22:53,414
I suppose I just
got tired of it all.
484
00:22:53,915 --> 00:22:56,793
I just wanted a
change, something new.
485
00:22:56,876 --> 00:22:59,316
Then of course there's my father,
he was in charge of my life.
486
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
[scoffs] It's like he's
the king or something.
487
00:23:02,965 --> 00:23:06,177
I guess the real truth of it is
that I just got sick and tired
488
00:23:06,260 --> 00:23:08,197
of sharing everything with
11 brothers and sisters.
489
00:23:08,221 --> 00:23:10,765
I wanted something
that was just my own.
490
00:23:13,226 --> 00:23:15,812
Raymond, I have an idea.
491
00:23:21,150 --> 00:23:22,401
[elevator bell dings]
492
00:23:22,485 --> 00:23:23,945
[exhales deeply]
493
00:23:25,488 --> 00:23:30,034
[Kiki] You have hoops? Five
of them? And they're golden?
494
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
Thank you. I will
be right there.
495
00:23:35,873 --> 00:23:37,041
Can I help you?
496
00:23:38,042 --> 00:23:39,085
You don't know who I am?
497
00:23:39,168 --> 00:23:40,545
Should I? Are you a guest here?
498
00:23:40,628 --> 00:23:43,047
I'm Pando... um...
499
00:23:43,131 --> 00:23:44,340
Pam?
500
00:23:44,841 --> 00:23:48,553
Oh, wait. Are you one of the temps that
Georgia hired for the Jingle Mingle?
501
00:23:48,636 --> 00:23:50,805
- Uh...
- The Christmas Eve party?
502
00:23:50,888 --> 00:23:52,431
[Pandora] Uh, yes. Yes.
503
00:23:52,515 --> 00:23:55,393
Uh, yes. Yes, that's it.
504
00:23:55,476 --> 00:23:58,437
I'm a temp. An absolute
normal, everyday temp.
505
00:23:58,521 --> 00:23:59,856
Great. That's perfect.
506
00:23:59,939 --> 00:24:02,960
We got to go because we've got to pick
up something from the Christmas market.
507
00:24:02,984 --> 00:24:05,236
Uh, don't you have
people for that?
508
00:24:05,319 --> 00:24:07,363
Yeah, us. Come on.
509
00:24:09,615 --> 00:24:10,908
[sighs]
510
00:24:13,870 --> 00:24:15,663
Oh, what, uh, what's this for?
511
00:24:15,746 --> 00:24:18,541
[clicks tongue] Milton,
by the power vested in me
512
00:24:18,624 --> 00:24:20,835
by the Innkeepers
Association of America,
513
00:24:20,918 --> 00:24:25,381
I am officially putting you
in charge until I get back.
514
00:24:26,174 --> 00:24:27,675
[Milton] Wow.
515
00:24:27,758 --> 00:24:29,093
Come on.
516
00:24:34,015 --> 00:24:34,849
[chuckles]
517
00:24:34,932 --> 00:24:36,350
[telephone ringing]
518
00:24:36,434 --> 00:24:37,852
[Milton] Oh. [sighs]
519
00:24:39,520 --> 00:24:41,606
Bonjour. Joyeux Noel.
520
00:24:41,689 --> 00:24:44,525
This is the Hotel Fontaine,
your home for the holidays.
521
00:24:44,609 --> 00:24:46,110
How may I help you?
522
00:24:46,194 --> 00:24:49,071
[crowd murmuring]
523
00:24:55,494 --> 00:24:56,494
- Let's go.
- Oh.
524
00:24:56,537 --> 00:24:58,998
Where's Santa's little helper
going off to this time?
525
00:24:59,081 --> 00:25:01,083
-It's a Christmas secret, Santa!
[bell ringing]
526
00:25:01,834 --> 00:25:03,954
[Pandora] I wonder what he
looks like under the beard?
527
00:25:04,629 --> 00:25:07,506
Dickens... Dickens!
528
00:25:08,424 --> 00:25:09,424
Dickens!
529
00:25:09,467 --> 00:25:12,595
[flowing waltz playing]
530
00:25:12,678 --> 00:25:15,348
You don't even have to lift a
finger if you don't want to.
531
00:25:15,431 --> 00:25:16,349
You bring the capital.
532
00:25:16,432 --> 00:25:19,852
I'll be the executive director, and
we will split the 49% ownership stake.
533
00:25:19,936 --> 00:25:23,314
To be honest, I'm not exactly looking
to get into the hotel business.
534
00:25:23,397 --> 00:25:24,690
Why not?
535
00:25:24,774 --> 00:25:26,025
Okay. Look down there.
536
00:25:26,108 --> 00:25:27,860
Did you know that during
the holiday season,
537
00:25:27,944 --> 00:25:32,073
an average of 800,000 people pass
through Rockefeller Center every day?
538
00:25:32,156 --> 00:25:35,493
[inhales sharply] You know, my father
built an indoor rink at the palace once.
539
00:25:35,576 --> 00:25:37,776
First time I tried skating,
I broke my ankle. [chuckles]
540
00:25:38,454 --> 00:25:42,124
The point is, all of those
people need somewhere to stay.
541
00:25:42,208 --> 00:25:45,461
And modern hotels are the fastest growing
segment of the hospitality industry.
542
00:25:45,544 --> 00:25:47,546
I very much appreciate that,
543
00:25:47,630 --> 00:25:49,799
but I don't know why I would
put any roots down here.
544
00:25:49,882 --> 00:25:51,175
I don't know the city at all.
545
00:25:51,259 --> 00:25:52,778
And I'm planning to leave
the day after Christmas.
546
00:25:52,802 --> 00:25:55,096
Which gives me just enough
time to show you around.
547
00:25:55,179 --> 00:25:58,516
- But I...
- Will you at least give it a chance?
548
00:25:58,599 --> 00:26:00,319
Look, if I don't convince
you that this city
549
00:26:00,393 --> 00:26:02,311
is a good investment
by Christmas,
550
00:26:02,728 --> 00:26:05,731
you can hop on your jet and fly
off to anywhere else in the world.
551
00:26:06,232 --> 00:26:07,400
But...
552
00:26:07,900 --> 00:26:09,819
if you fall in love
with New York...
553
00:26:09,902 --> 00:26:11,237
I must warn you.
554
00:26:11,320 --> 00:26:14,824
I was a prince, so I'm
pretty difficult to impress.
555
00:26:15,408 --> 00:26:17,159
Clearly, you've
never met New York.
556
00:26:17,576 --> 00:26:18,577
Deal?
557
00:26:20,746 --> 00:26:21,746
[chuckles softly]
558
00:26:23,833 --> 00:26:25,001
So you've seen my jet?
559
00:26:30,214 --> 00:26:33,634
[joyful marketplace chatter]
560
00:26:38,681 --> 00:26:41,559
[Kiki] Do you think these like
geese need to actually lay the eggs
561
00:26:41,642 --> 00:26:43,704
or do you think they can kind
of just sit on top of them?
562
00:26:43,728 --> 00:26:45,938
I feel like it's gonna
be kind of hard to...
563
00:26:46,022 --> 00:26:48,691
[sighs] ...do you remember
how excited you used to get
564
00:26:48,774 --> 00:26:50,318
about Christmas
when you were a kid?
565
00:26:51,402 --> 00:26:54,238
Actually, I don't.
566
00:26:54,697 --> 00:26:57,742
Wow. Christmas buzzkill.
567
00:26:57,825 --> 00:26:59,285
Come on.
568
00:26:59,368 --> 00:27:02,288
[Pandora] Honestly,
there wasn't much time
569
00:27:02,371 --> 00:27:04,373
between the dance rehearsals,
570
00:27:04,457 --> 00:27:06,751
and singing classes,
and piano lessons.
571
00:27:07,335 --> 00:27:09,670
You know, like,
like any normal kid.
572
00:27:10,212 --> 00:27:13,049
Well, in that case, we need
to make up for lost time.
573
00:27:13,132 --> 00:27:15,009
We start with the head first.
574
00:27:17,636 --> 00:27:19,555
Oh, no, I can't.
575
00:27:19,638 --> 00:27:22,099
That is nothing but
sugar and baked lard.
576
00:27:22,183 --> 00:27:24,769
Yeah, that's basically
what Christmas is.
577
00:27:25,478 --> 00:27:28,689
Come on. I know the best hot
chocolate stand in the city.
578
00:27:29,190 --> 00:27:31,192
[chuckles softly]
579
00:27:31,275 --> 00:27:32,902
[flustered hubbub]
580
00:27:32,985 --> 00:27:33,985
[barking]
581
00:27:39,033 --> 00:27:41,619
Hey, buddy. You lost?
582
00:27:43,954 --> 00:27:45,039
Dickens...
583
00:27:45,122 --> 00:27:46,624
Well, it is Christmas.
584
00:27:47,333 --> 00:27:49,210
Okay, Dickens, let's
find out where you live.
585
00:27:49,293 --> 00:27:52,421
[Georgia] They say that a million
kids visit this market at Christmas.
586
00:27:52,505 --> 00:27:55,925
In fact, over 60 million
tourists visit New York City
587
00:27:56,008 --> 00:27:57,760
- every year, all year round.
- [chuckles]
588
00:27:57,843 --> 00:28:00,888
And you just have this
information at your fingertips?
589
00:28:00,971 --> 00:28:06,435
I have been working on this proposal
for a really, really long time.
590
00:28:06,977 --> 00:28:09,814
- I have done my research.
- Yes, I can see that.
591
00:28:10,606 --> 00:28:14,610
This new hotel isn't just a real
estate investment for you, is it?
592
00:28:14,693 --> 00:28:16,570
No...[exhales deeply] no.
593
00:28:16,654 --> 00:28:17,905
It...
594
00:28:17,988 --> 00:28:19,448
it means the world to me.
595
00:28:20,241 --> 00:28:23,035
Look, Georgia, I
appreciate your enthusiasm.
596
00:28:23,536 --> 00:28:26,956
And New York is obviously a
massive tourist destination.
597
00:28:27,039 --> 00:28:28,207
But... [sighs]
598
00:28:28,290 --> 00:28:30,793
the truth is, I'm just not sure
599
00:28:30,876 --> 00:28:32,676
I'm looking to invest
in a business right now.
600
00:28:33,838 --> 00:28:34,880
I see.
601
00:28:35,965 --> 00:28:39,718
Do you mean right now, right now or
do you mean right now as in never?
602
00:28:40,886 --> 00:28:43,514
You know what? Why don't we
discuss this over dinner?
603
00:28:43,597 --> 00:28:45,307
I would like that.
604
00:28:46,100 --> 00:28:47,702
I've never had dinner
with a real prince before.
605
00:28:47,726 --> 00:28:49,162
Well, then we're even,
I've never had dinner
606
00:28:49,186 --> 00:28:50,205
with a real hotel
manager before.
607
00:28:50,229 --> 00:28:51,355
[Georgia chuckles softly]
608
00:28:51,439 --> 00:28:53,065
How about 8:00?
609
00:28:53,149 --> 00:28:55,568
And seeing as you're the
authority on all things New York,
610
00:28:55,651 --> 00:28:56,878
I'll leave the where
of it up to you.
611
00:28:56,902 --> 00:28:58,529
That is easy.
612
00:28:58,612 --> 00:29:00,614
I just happen to know
the best chef in town.
613
00:29:01,949 --> 00:29:03,242
[Luke] A prince?
614
00:29:03,325 --> 00:29:04,577
He used to be.
615
00:29:04,660 --> 00:29:05,953
He used to be?
616
00:29:06,036 --> 00:29:07,764
I didn't know you could
"use to be" a prince.
617
00:29:07,788 --> 00:29:10,541
The thing is, he doesn't want
anybody to know about it.
618
00:29:10,624 --> 00:29:12,460
So we need to eat
somewhere private.
619
00:29:12,543 --> 00:29:15,171
There will only be two of us.
Well, three of us, technically,
620
00:29:15,254 --> 00:29:17,047
but I don't think his
bodyguard eats anything
621
00:29:17,131 --> 00:29:18,775
but protein shakes and
the occasional cow.
622
00:29:18,799 --> 00:29:20,801
How did you end up having
dinner with this guy?
623
00:29:22,595 --> 00:29:24,680
You know, it's kind
of complicated.
624
00:29:24,763 --> 00:29:26,307
Can we just do 8:00, please?
625
00:29:27,683 --> 00:29:29,560
Yes, we sure can.
626
00:29:29,643 --> 00:29:31,437
You're the best.
Thank you so much.
627
00:29:32,688 --> 00:29:34,815
- How's the broth, chef?
- Good, chef.
628
00:29:34,899 --> 00:29:37,359
Oh, also, remember
he is royalty,
629
00:29:37,443 --> 00:29:39,754
so I need you to make us something
that's really going to impress him.
630
00:29:39,778 --> 00:29:41,530
He's back to being a prince now?
631
00:29:43,908 --> 00:29:44,950
No problem, G.
632
00:29:45,034 --> 00:29:46,535
Bring him to the roof at 8:00.
633
00:29:47,953 --> 00:29:48,954
The roof?
634
00:29:49,830 --> 00:29:51,165
You said private?
635
00:29:51,999 --> 00:29:53,709
Well, yeah but...
636
00:29:53,792 --> 00:29:57,004
Don't worry about a thing, okay?
637
00:29:57,087 --> 00:29:59,131
I am making the best
dinner he's ever had.
638
00:30:00,049 --> 00:30:01,967
What would I ever do
without you, Luke?
639
00:30:02,635 --> 00:30:03,636
Thank you.
640
00:30:08,390 --> 00:30:09,517
What are you looking at?
641
00:30:10,518 --> 00:30:12,686
Come on. We got
dinner to make, chef.
642
00:30:14,563 --> 00:30:16,232
[sighing]
643
00:30:17,650 --> 00:30:19,902
[bell ringing]
644
00:30:22,321 --> 00:30:25,324
We still need to get the inflatable
pool for the swimming swans
645
00:30:25,407 --> 00:30:26,742
and, of course, the swans,
646
00:30:26,825 --> 00:30:28,494
so we better get an
early start tomorrow.
647
00:30:28,577 --> 00:30:30,621
I will see you in
the morning at 8:00.
648
00:30:30,704 --> 00:30:31,872
[scoffs] Don't be silly.
649
00:30:31,956 --> 00:30:34,041
8:00 doesn't come
in the morning.
650
00:30:35,918 --> 00:30:37,294
Does it?
651
00:30:37,378 --> 00:30:39,255
[Georgia] Kiki,
what are you doing?
652
00:30:39,338 --> 00:30:41,048
- Didn't Milton tell you?
- Tell me what?
653
00:30:41,131 --> 00:30:42,567
I put him in charge
of the front desk.
654
00:30:42,591 --> 00:30:43,944
I gave him the badge
and everything.
655
00:30:43,968 --> 00:30:46,595
[Georgia] Kiki, I love Milton,
but he already has a job.
656
00:30:46,679 --> 00:30:49,098
This hotel will literally
fall apart without him.
657
00:30:49,181 --> 00:30:50,867
He doesn't have time to
be checking in guests.
658
00:30:50,891 --> 00:30:53,143
Okay. But he's doing a
great job at the front desk.
659
00:30:53,227 --> 00:30:54,853
Kiki, that's not the point.
660
00:30:54,937 --> 00:30:57,690
The point is that this isn't how
you're supposed to run a hotel.
661
00:30:57,773 --> 00:31:01,318
Okay, Georgia, you know the
Fontaine isn't like other hotels.
662
00:31:02,570 --> 00:31:03,821
You're right.
663
00:31:03,904 --> 00:31:04,905
It isn't.
664
00:31:04,989 --> 00:31:06,589
[sighs] I can't wait
to get out of here.
665
00:31:07,783 --> 00:31:09,118
Can't wait to what?
666
00:31:09,827 --> 00:31:11,036
Georgia.
667
00:31:11,745 --> 00:31:13,080
Georgia.
668
00:31:13,956 --> 00:31:14,999
Georgia, wait.
669
00:31:15,082 --> 00:31:16,584
- Are you Kiki?
- Yeah.
670
00:31:16,667 --> 00:31:18,294
Sign here for you geese.
671
00:31:18,377 --> 00:31:19,587
Oh.
672
00:31:22,006 --> 00:31:23,090
Thank you.
673
00:31:24,466 --> 00:31:25,634
[squawks]
674
00:31:31,015 --> 00:31:33,601
[swinging Christmas
rock playing]
675
00:31:35,144 --> 00:31:39,189
[Luke] Thanks, Milton. I could
never get these things to work...
676
00:31:39,273 --> 00:31:42,276
[dreamy music playing]
677
00:31:43,402 --> 00:31:44,402
Wow.
678
00:31:45,321 --> 00:31:46,530
Wow.
679
00:31:54,330 --> 00:31:55,390
Do I look okay? You
look more than okay.
680
00:31:55,414 --> 00:31:57,041
You look...
681
00:31:57,124 --> 00:31:59,376
more than okay.
682
00:31:59,460 --> 00:32:03,505
You look... you
look more than okay.
683
00:32:03,589 --> 00:32:04,840
Thanks.
684
00:32:05,132 --> 00:32:06,800
I really wanna make
a good impression.
685
00:32:06,884 --> 00:32:09,219
Yeah, of course. I mean,
he's a prince, right?
686
00:32:09,303 --> 00:32:11,639
It's not like you're having
dinner with some commoner.
687
00:32:11,722 --> 00:32:13,557
[chuckles]
688
00:32:13,641 --> 00:32:15,059
I'll see you upstairs.
689
00:32:15,142 --> 00:32:17,019
Yeah. Yeah, see you upstairs.
690
00:32:20,105 --> 00:32:22,358
I think it's a bit of a pity
you're not dining together.
691
00:32:23,025 --> 00:32:25,736
Yeah. We're just
friends, Milton.
692
00:32:25,819 --> 00:32:27,738
What makes you think
we should be together?
693
00:32:27,821 --> 00:32:30,324
Oh, I don't think you
should be together.
694
00:32:31,325 --> 00:32:33,952
Everybody thinks you
should be together.
695
00:32:36,538 --> 00:32:37,581
[chuckles]
696
00:32:45,422 --> 00:32:46,507
[sighs]
697
00:32:48,467 --> 00:32:50,469
Where have you been all day?
698
00:32:51,178 --> 00:32:53,263
I went to a Christmas market.
699
00:32:54,306 --> 00:32:55,306
Excuse me?
700
00:32:55,766 --> 00:32:56,934
I even ate a gingerbread man
701
00:32:57,017 --> 00:32:59,770
that I'm almost 100%
certain was not gluten-free.
702
00:33:00,729 --> 00:33:03,190
So why can't I come
up with a new song?
703
00:33:03,273 --> 00:33:05,859
Maybe this will inspire you.
704
00:33:05,943 --> 00:33:07,069
Look.
705
00:33:07,152 --> 00:33:10,823
I bought you more nice, normal
clothes for you to wear for Christmas.
706
00:33:11,490 --> 00:33:12,616
Oh.
707
00:33:12,700 --> 00:33:14,201
Ho, ho, ho!
708
00:33:15,411 --> 00:33:17,746
[sighs] This is a disaster.
709
00:33:17,830 --> 00:33:20,958
If I don't have a new hit
song soon, my career is over.
710
00:33:21,875 --> 00:33:23,627
What am I gonna do? [sighs]
711
00:33:25,754 --> 00:33:28,841
[Holiday vibes playing]
712
00:33:31,593 --> 00:33:32,593
Hmm...
713
00:33:33,387 --> 00:33:36,140
Just, um, put that on my bill.
714
00:33:36,223 --> 00:33:39,226
Good evening,
mademoiselle, and monsieur,
715
00:33:39,309 --> 00:33:41,562
and monster.
716
00:33:41,645 --> 00:33:43,063
Welcome to Restaurant de Luke.
717
00:33:43,147 --> 00:33:44,147
Follow me.
718
00:33:47,568 --> 00:33:49,820
Prince, sorry, Raymond,
719
00:33:49,903 --> 00:33:52,948
allow me to introduce
you to Chef Luke.
720
00:33:53,031 --> 00:33:54,111
Pleasure to meet you, Chef.
721
00:33:54,700 --> 00:33:56,326
And you...
722
00:33:56,410 --> 00:33:59,329
you are welcome here.
723
00:33:59,413 --> 00:34:01,665
Welcome. Thank you.
724
00:34:01,749 --> 00:34:03,208
Please.
725
00:34:03,292 --> 00:34:05,794
- [clears throat]
- Raymond is visiting New York City
726
00:34:05,878 --> 00:34:06,879
for the first time, Luke.
727
00:34:06,962 --> 00:34:08,547
- Oh, is he?
- Yeah.
728
00:34:08,630 --> 00:34:12,217
And yet it seems as though he's
made himself right at home.
729
00:34:12,301 --> 00:34:13,302
[clears throat]
730
00:34:13,385 --> 00:34:15,929
- Well, it's an easy city to love.
- [Georgia chuckles]
731
00:34:16,013 --> 00:34:18,074
- Not if it doesn't love you back.
- [Georgia] Chef Luke.
732
00:34:18,098 --> 00:34:21,351
I'm sure you have things
to do in the kitchen.
733
00:34:21,435 --> 00:34:22,518
Don't let us keep you.
734
00:34:22,603 --> 00:34:24,271
Yes. Yes, of course.
735
00:34:24,353 --> 00:34:25,938
Enjoy your wine.
736
00:34:26,023 --> 00:34:27,024
Yeah.
737
00:34:30,735 --> 00:34:32,154
Do you know who that is?
738
00:34:32,237 --> 00:34:34,031
- Georgia said he was a prince.
- Yeah.
739
00:34:34,114 --> 00:34:36,158
He's also the guy that was
with her this afternoon.
740
00:34:37,074 --> 00:34:38,118
What does that matter?
741
00:34:38,202 --> 00:34:39,453
They're just having dinner.
742
00:34:39,536 --> 00:34:41,413
[stammers] This
isn't just dinner.
743
00:34:41,496 --> 00:34:42,623
Look at this.
744
00:34:42,706 --> 00:34:44,081
Okay. Well, whatever it is,
745
00:34:44,166 --> 00:34:46,376
the lobster appetizers
are ready to serve.
746
00:34:46,460 --> 00:34:48,021
You want me to fire
up them fillets now?
747
00:34:48,045 --> 00:34:49,254
The fillet?
748
00:34:49,880 --> 00:34:51,590
No, no, no, no, no.
749
00:34:52,674 --> 00:34:54,034
There's gonna be
a change of menu.
750
00:34:56,719 --> 00:34:58,847
To our partnership.
751
00:34:58,931 --> 00:35:00,700
[Prince Raymond] Let's not
get ahead of ourselves.
752
00:35:00,724 --> 00:35:02,351
I haven't made my decision yet.
753
00:35:03,477 --> 00:35:04,853
Right.
754
00:35:04,937 --> 00:35:07,481
My father always says it's
best to discuss business
755
00:35:07,564 --> 00:35:08,774
on a full stomach.
756
00:35:08,857 --> 00:35:10,502
One of the few things
we actually agree on.
757
00:35:10,526 --> 00:35:13,529
You know, I would
really appreciate it
758
00:35:13,612 --> 00:35:17,616
if we could keep all of
this between the two of us.
759
00:35:17,699 --> 00:35:21,411
I'm not ready to tell the
hotel staff about it yet.
760
00:35:21,495 --> 00:35:22,704
[chuckles]
761
00:35:23,872 --> 00:35:25,207
We'll keep it between us then.
762
00:35:26,041 --> 00:35:27,167
Your secret is safe with me.
763
00:35:27,251 --> 00:35:28,335
Thank you.
764
00:35:33,757 --> 00:35:37,010
It must have been fun
growing up in a palace?
765
00:35:37,094 --> 00:35:38,554
Not always.
766
00:35:39,304 --> 00:35:42,182
There are very strict
rules, curfews,
767
00:35:42,266 --> 00:35:44,643
elocution lessons,
apparel guidelines.
768
00:35:45,185 --> 00:35:47,855
You know, I've never worn
sweatpants in my life.
769
00:35:47,938 --> 00:35:49,773
- [gasps] Criminal.
- [chuckles]
770
00:35:49,857 --> 00:35:51,125
[Georgia] No wonder
you ran away.
771
00:35:51,149 --> 00:35:52,901
I'm aware of how that sounds.
772
00:35:52,985 --> 00:35:54,152
No, actually, I...
773
00:35:54,236 --> 00:35:55,737
I really, really get it.
774
00:35:56,530 --> 00:35:57,614
When I moved to New York,
775
00:35:57,698 --> 00:36:00,826
it was like the first
independent thing I ever did.
776
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
It was like I finally
owned my own life.
777
00:36:05,414 --> 00:36:07,014
And now, you want to
own your own hotel.
778
00:36:09,042 --> 00:36:10,919
[Luke] Dinner is served.
779
00:36:11,003 --> 00:36:12,087
Oh, fantastic.
780
00:36:12,170 --> 00:36:13,505
I'm obviously famished.
781
00:36:14,423 --> 00:36:17,676
[Luke] Tonight's specialty of the
house is an old New York City recipe
782
00:36:17,759 --> 00:36:20,637
that's been passed down in
my family for generations.
783
00:36:20,721 --> 00:36:23,223
We only use farm to
table ingredients
784
00:36:23,307 --> 00:36:27,436
that have been handcrafted with
artisanal attention to detail
785
00:36:27,519 --> 00:36:31,982
and served at a perfect
temperature of 104 degrees.
786
00:36:32,733 --> 00:36:33,942
I present to you...
787
00:36:35,444 --> 00:36:36,904
- Pizza.
- [Prince Raymond] Pizza.
788
00:36:36,987 --> 00:36:39,573
Yes. Well, we also
have a selection
789
00:36:39,656 --> 00:36:42,034
of curated toppings.
790
00:36:44,119 --> 00:36:45,996
I would recommend...
791
00:36:47,039 --> 00:36:49,791
the, uh, cracked
pepper, of course,
792
00:36:49,875 --> 00:36:51,501
simpler is always better.
793
00:36:51,585 --> 00:36:52,920
Don't you agree?
794
00:36:53,003 --> 00:36:57,549
Chef Luke, may I have
a word in private?
795
00:36:57,633 --> 00:36:59,301
- Of course.
- Excuse us.
796
00:37:01,219 --> 00:37:04,097
After everything we spoke
about and you served him pizza?
797
00:37:04,181 --> 00:37:06,308
I thought you said you
always liked my pizza, G?
798
00:37:06,391 --> 00:37:08,393
Are you trying to
ruin this for me?
799
00:37:08,477 --> 00:37:11,438
This? I... I don't even know what
this is because you won't tell me.
800
00:37:12,731 --> 00:37:15,484
I can't, okay? I'm
sorry. Not yet.
801
00:37:15,567 --> 00:37:17,128
It's just... it's
really important to me.
802
00:37:17,152 --> 00:37:19,392
Yeah, well, it must be. You
spent the whole day together.
803
00:37:19,696 --> 00:37:21,323
What? How do you know that?
804
00:37:23,033 --> 00:37:24,368
Because I saw you.
805
00:37:25,077 --> 00:37:27,663
- Are you spying on me?
- [scoffs]
806
00:37:28,330 --> 00:37:31,208
Spy... don't try to change
the subject, all right?
807
00:37:31,291 --> 00:37:32,918
I saw him kiss your hand.
808
00:37:33,001 --> 00:37:34,670
He's a prince.
That's what they do.
809
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
Besides what difference
does it make to you anyway?
810
00:37:39,549 --> 00:37:41,218
Oh, nothing... none, none.
811
00:37:41,301 --> 00:37:42,803
It makes no difference to me.
812
00:37:43,637 --> 00:37:45,430
Raymond. Hi.
813
00:37:45,514 --> 00:37:47,933
Sorry. There was an
emergency in the kitchen,
814
00:37:48,016 --> 00:37:49,202
but I will be right
back at the table.
815
00:37:49,226 --> 00:37:51,079
Well, you better hurry up.
There's not gonna be any left.
816
00:37:51,103 --> 00:37:53,021
I was never allowed to
eat pizza at the palace.
817
00:37:53,105 --> 00:37:54,415
They say it wasn't
fit for a prince.
818
00:37:54,439 --> 00:37:56,358
But this, Chef Luke. Hmm.
819
00:37:56,942 --> 00:37:58,068
This is incredible.
820
00:37:58,151 --> 00:38:00,028
This is one of the
most delicious meals
821
00:38:00,112 --> 00:38:02,781
I think I've ever tasted
in my life, so bravo.
822
00:38:02,864 --> 00:38:05,158
Uh, thank you. Thanks.
823
00:38:05,242 --> 00:38:07,922
[Prince Raymond] If this is any
indication of New York City cuisine,
824
00:38:07,953 --> 00:38:09,246
might've stick around after all.
825
00:38:13,083 --> 00:38:14,584
I have to get back to the table.
826
00:38:15,419 --> 00:38:16,920
My pizza's getting cold.
827
00:38:17,963 --> 00:38:19,548
G. [sighs]
828
00:38:24,553 --> 00:38:25,679
Sorry, brother.
829
00:38:25,762 --> 00:38:26,763
Come on.
830
00:38:26,847 --> 00:38:28,181
- Let's go.
- [Luke sighs]
831
00:38:31,309 --> 00:38:32,936
No, it's okay.
832
00:38:33,020 --> 00:38:34,229
Yeah. I love you.
833
00:38:42,863 --> 00:38:44,156
Everything okay, Flo?
834
00:38:44,239 --> 00:38:46,867
Yeah. Oh, yeah,
everything's fine.
835
00:38:48,160 --> 00:38:50,954
Just my son and my daughter-in-law
aren't gonna be able to make it in
836
00:38:51,038 --> 00:38:53,165
for Christmas dinner
after all, so...
837
00:38:53,248 --> 00:38:54,374
I'm sorry.
838
00:38:54,458 --> 00:38:58,795
Yeah. Which leaves me with a whole
lot of turkey for one person.
839
00:38:58,879 --> 00:39:00,130
- [chuckles]
- [Milton chuckles]
840
00:39:01,256 --> 00:39:02,674
So you done for the night?
841
00:39:02,758 --> 00:39:08,638
Yeah. Uh, pretty cold out there, so I sure
am glad I have this beautiful new scarf.
842
00:39:08,722 --> 00:39:11,349
[Florence] Oh, yeah. Well,
it's very becoming on you.
843
00:39:11,433 --> 00:39:12,433
[laughs] Oh, thank you.
844
00:39:13,727 --> 00:39:15,520
[sighs]
845
00:39:18,315 --> 00:39:19,566
Well, good night, Milton.
846
00:39:20,609 --> 00:39:22,527
Well, have a good night, Flo.
847
00:39:27,532 --> 00:39:28,575
Good night, Anna.
848
00:39:28,658 --> 00:39:30,077
Good night.
849
00:39:43,924 --> 00:39:45,383
Oh...
850
00:39:46,301 --> 00:39:48,053
Oh, no.
851
00:39:48,553 --> 00:39:50,555
My gift for Victor...
852
00:39:53,433 --> 00:39:56,436
[solemn guitar playing]
853
00:39:57,354 --> 00:40:01,316
[Prince Raymond] You know, I don't
think your Chef Luke like me very much.
854
00:40:02,234 --> 00:40:04,277
No. I wouldn't
say that. [laughs]
855
00:40:04,361 --> 00:40:06,863
Luke is just passionate.
856
00:40:07,322 --> 00:40:09,032
You know how chefs are.
857
00:40:09,116 --> 00:40:10,909
So you've known him
for a long time then?
858
00:40:11,576 --> 00:40:16,581
I've been friends with
Luke for a very long time.
859
00:40:18,166 --> 00:40:20,418
I can't even imagine
the hotel without him.
860
00:40:21,378 --> 00:40:22,963
Just friends?
861
00:40:28,009 --> 00:40:30,137
Oh, my gosh. I love
that window. [chuckles]
862
00:40:32,430 --> 00:40:34,432
[toy train whistling]
863
00:40:35,934 --> 00:40:37,102
[giggling]
864
00:40:37,185 --> 00:40:40,438
You know, I heard that there are
over eight million mechanical elves
865
00:40:40,522 --> 00:40:41,874
in New York City
on a given moment.
866
00:40:41,898 --> 00:40:42,941
Ha-ha.
867
00:40:43,024 --> 00:40:45,086
[Prince Raymond] You're not the only one
with information at their fingertips.
868
00:40:45,110 --> 00:40:47,505
[Georgia] I am just trying to help
you make a sound business decision
869
00:40:47,529 --> 00:40:48,822
based on facts and logic.
870
00:40:50,282 --> 00:40:52,742
The truth is, I haven't made
many big decisions in my life.
871
00:40:53,577 --> 00:40:58,623
My last one, abdicating the throne,
wasn't based in logic at all.
872
00:40:58,707 --> 00:41:01,877
I guess that's going to be
true of my next decision, too.
873
00:41:03,962 --> 00:41:05,297
Are you serious?
874
00:41:05,380 --> 00:41:07,424
[chuckles] Very.
875
00:41:08,425 --> 00:41:09,843
I looked at your proposal.
876
00:41:09,926 --> 00:41:11,928
I think you'd be a
great business partner.
877
00:41:12,804 --> 00:41:14,804
You're not kidding, right?
He's not kidding, right?
878
00:41:15,056 --> 00:41:16,224
No.
879
00:41:16,808 --> 00:41:17,726
Not kidding.
880
00:41:17,809 --> 00:41:19,811
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you.
881
00:41:19,895 --> 00:41:21,605
- [laughs]
- [Prince Raymond] Careful.
882
00:41:21,688 --> 00:41:23,523
You know, there are
paparazzis hiding.
883
00:41:23,607 --> 00:41:25,901
We don't want anyone
to get the wrong idea.
884
00:41:25,984 --> 00:41:27,235
Sorry.
885
00:41:28,737 --> 00:41:31,948
This is going to be the
best Christmas ever.
886
00:41:32,032 --> 00:41:34,743
[both chuckle]
887
00:41:38,079 --> 00:41:41,249
[Georgia] So the Prince has
agreed to invest half the cost
888
00:41:41,333 --> 00:41:45,337
But I heard that Prince
Raymond has left the throne,
889
00:41:45,420 --> 00:41:48,048
didn't want to be a part of
the royal family anymore.
890
00:41:48,924 --> 00:41:50,091
Silly boy.
891
00:41:50,175 --> 00:41:53,261
Well, yes, but he is looking
to expand his interests.
892
00:41:53,345 --> 00:41:56,014
The thing is, he is leaving New
York right after Christmas, so...
893
00:41:56,097 --> 00:41:57,265
So in that case,
894
00:41:57,349 --> 00:41:58,934
I suggest...
895
00:41:59,643 --> 00:42:02,395
Jean-Luc, I'm thirsty.
896
00:42:03,563 --> 00:42:04,981
Yes. What do you suggest?
897
00:42:05,065 --> 00:42:08,401
[Madame] I suggest you
open a bottle of Champagne.
898
00:42:09,277 --> 00:42:10,779
Thank you. Thank you. Thank you.
899
00:42:10,862 --> 00:42:12,662
Thank you, Madame Fontaine.
Thank you so much.
900
00:42:12,739 --> 00:42:14,282
Oh, don't thank me.
901
00:42:14,366 --> 00:42:15,617
Thank your prince.
902
00:42:20,205 --> 00:42:24,584
Now, go find us a
shiny new hotel.
903
00:42:25,418 --> 00:42:26,503
Okay.
904
00:42:28,797 --> 00:42:31,258
[carolers] ♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
905
00:42:31,341 --> 00:42:33,593
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
906
00:42:33,677 --> 00:42:34,844
Hey. Hi.
907
00:42:34,928 --> 00:42:35,971
I'm in the lobby.
908
00:42:36,346 --> 00:42:37,430
Where are you?
909
00:42:37,514 --> 00:42:38,556
[Dickens barking]
910
00:42:42,686 --> 00:42:43,687
Dickens...
911
00:42:44,312 --> 00:42:45,438
Hey. Thank you.
912
00:42:45,522 --> 00:42:47,315
Hey, I missed you so much.
913
00:42:48,650 --> 00:42:50,290
[Hunter] You must have
been worried sick.
914
00:42:50,902 --> 00:42:52,612
Yeah. Do you have a dog?
915
00:42:52,696 --> 00:42:54,364
No, my apartment is too small.
916
00:42:54,447 --> 00:42:55,782
Even my plants complain.
917
00:42:55,865 --> 00:42:56,865
[laughs]
918
00:42:57,242 --> 00:42:58,493
He never used to run away.
919
00:42:59,160 --> 00:43:03,290
But he's been acting out ever since
his other daddy and I broke up.
920
00:43:04,499 --> 00:43:05,709
[chuckles]
921
00:43:06,418 --> 00:43:08,396
I hope you don't mind. It
was pretty cold out there
922
00:43:08,420 --> 00:43:09,963
so I, uh, got him a coat.
923
00:43:10,046 --> 00:43:12,007
There are matching boots too,
924
00:43:12,090 --> 00:43:13,717
in case you ever
want the full outfit.
925
00:43:15,051 --> 00:43:17,387
Uh, I'll think about it.
926
00:43:17,470 --> 00:43:19,510
- How much do I owe you?
- [Hunter] Forget about it.
927
00:43:20,056 --> 00:43:22,434
Think of it as an
early Christmas gift
928
00:43:22,517 --> 00:43:24,936
from one divorcee to another.
929
00:43:26,688 --> 00:43:28,732
- Well, thank you.
- You're welcome.
930
00:43:30,775 --> 00:43:34,529
Uh, I hear this Jingle Mingle party they
put on every Christmas is pretty fun.
931
00:43:34,904 --> 00:43:37,032
If you're still in town,
maybe we could check it out.
932
00:43:38,408 --> 00:43:41,202
Oh, um, thanks.
933
00:43:41,286 --> 00:43:42,579
But no, I... I can't.
934
00:43:43,246 --> 00:43:44,873
Oh, okay. I understand.
935
00:43:44,956 --> 00:43:46,916
I... I mean, I have work stuff
936
00:43:47,000 --> 00:43:48,335
that I got to get
done, you know.
937
00:43:48,418 --> 00:43:49,711
[chuckles]
938
00:43:49,794 --> 00:43:51,129
No problem.
939
00:43:52,047 --> 00:43:55,592
[sighs] Well, take care
of your dad, Dickens.
940
00:43:57,218 --> 00:43:58,511
It was nice meeting you, AJ.
941
00:43:59,929 --> 00:44:00,972
You too.
942
00:44:01,681 --> 00:44:02,681
Merry Christmas.
943
00:44:03,892 --> 00:44:05,018
Merry Christmas.
944
00:44:10,273 --> 00:44:11,274
What?
945
00:44:11,358 --> 00:44:14,235
[carolers] ♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la... ♪♪
946
00:44:14,319 --> 00:44:16,613
What do you think he
meant by sticking around?
947
00:44:16,696 --> 00:44:19,240
Probably means he's
gonna stick around.
948
00:44:19,324 --> 00:44:21,618
You saw the way he and Georgia
were looking at each other.
949
00:44:22,243 --> 00:44:23,721
You dropped the ball
on this one Luke
950
00:44:23,745 --> 00:44:25,914
and prince charming was
right there to pick it up.
951
00:44:25,997 --> 00:44:27,040
Victor, I told you.
952
00:44:27,123 --> 00:44:30,418
Georgia and I are
just good friends.
953
00:44:32,128 --> 00:44:34,881
Nobody believes that
except for you and Georgia.
954
00:44:34,964 --> 00:44:36,800
And the only reason why she does
955
00:44:36,883 --> 00:44:39,094
is because you haven't told
her how you really feel.
956
00:44:39,177 --> 00:44:40,929
Maybe I don't know
how I really feel.
957
00:44:42,263 --> 00:44:43,264
I do.
958
00:44:43,848 --> 00:44:46,142
You feel like you wanna
make lunch for her
959
00:44:46,226 --> 00:44:49,062
every single day for
the rest of your lives.
960
00:44:50,063 --> 00:44:51,856
And if that ain't love, brother,
961
00:44:51,940 --> 00:44:53,316
I don't know what it is.
962
00:44:54,859 --> 00:44:56,694
So, what am I supposed
to do about it?
963
00:44:56,778 --> 00:45:00,365
I'm no Prince,
retired, or otherwise.
964
00:45:00,448 --> 00:45:01,533
You're gonna go down there,
965
00:45:01,616 --> 00:45:03,076
you're gonna give
her this sandwich,
966
00:45:03,159 --> 00:45:05,328
and you're going to
tell her the truth.
967
00:45:06,246 --> 00:45:07,247
The truth.
968
00:45:10,917 --> 00:45:12,293
You got this.
969
00:45:13,545 --> 00:45:16,172
[Kiki] Hey, I need to hire
eight more temps for the party
970
00:45:16,256 --> 00:45:17,775
and they have to
dress like milk-maids.
971
00:45:17,799 --> 00:45:18,800
Sure. Okay.
972
00:45:18,883 --> 00:45:19,926
Thanks.
973
00:45:20,009 --> 00:45:22,262
And I'm really sorry about
not being here yesterday.
974
00:45:22,846 --> 00:45:24,606
Don't worry about it.
Milton did a great job.
975
00:45:24,681 --> 00:45:26,761
- Oh, so, you're not upset.
- No. Of course, I'm not.
976
00:45:26,808 --> 00:45:29,245
Oh, I thought you were mad, when you said
"I couldn't wait to get out of here."
977
00:45:29,269 --> 00:45:31,354
Oh, that, that's just
a figure of speech.
978
00:45:31,438 --> 00:45:33,690
Um, I have to run and do
some Christmas errands.
979
00:45:33,773 --> 00:45:35,358
- I'll be back later, okay?
- Okay.
980
00:45:35,442 --> 00:45:38,111
Oh, wait. I also
need nine ballerinas.
981
00:45:49,914 --> 00:45:52,208
"Executive Director
Georgia Clark"?
982
00:45:59,883 --> 00:46:01,759
- [Luke] Georgia. Georgia.
- Oh, Luke.
983
00:46:01,843 --> 00:46:03,821
Sorry, I have to run out
to go to lunch. I don't...
984
00:46:03,845 --> 00:46:06,055
Oh, going out to lunch
again, getting to be a habit.
985
00:46:08,141 --> 00:46:09,976
Look, I'm sorry, okay,
986
00:46:10,059 --> 00:46:12,270
about last night with
you and the prince.
987
00:46:12,353 --> 00:46:14,647
I behaved immaturely and
I wanted to apologize.
988
00:46:14,731 --> 00:46:16,774
- It's okay, really. Don't worry...
- No, it isn't.
989
00:46:16,858 --> 00:46:17,942
It isn't, really.
990
00:46:18,902 --> 00:46:21,738
The thing is, I acted
like that because I...
991
00:46:23,448 --> 00:46:26,326
we, you know, you
and me, we... uh, us.
992
00:46:26,409 --> 00:46:28,828
- Yeah.
- Ah, there you are.
993
00:46:28,912 --> 00:46:30,246
- Hi.
- Chef.
994
00:46:30,330 --> 00:46:32,540
- The car's waiting for us.
- Oh, I'll be right there.
995
00:46:34,125 --> 00:46:35,936
Luke, can we pick this
up later? I have to run.
996
00:46:35,960 --> 00:46:37,086
Yeah. Yeah. Of course.
997
00:46:37,170 --> 00:46:39,172
You, you got things
to do, busy-bee...
998
00:46:41,382 --> 00:46:42,425
Hey.
999
00:46:43,134 --> 00:46:44,177
Everything okay?
1000
00:46:44,844 --> 00:46:47,305
Yeah. Everything's fine.
Here, you want a sandwich?
1001
00:46:48,139 --> 00:46:49,933
- Yeah, it's just...
- Oh, okay. Sure. Yeah.
1002
00:46:50,767 --> 00:46:53,061
- And, uh, the spices for it, so.
- Okay.
1003
00:46:53,144 --> 00:46:54,187
Oh, okay.
1004
00:46:58,858 --> 00:47:01,152
That's, uh, Ms. Kelly, room 304.
1005
00:47:01,236 --> 00:47:02,276
- Oh, Anna. Good.
- Uh-hmm.
1006
00:47:02,320 --> 00:47:04,447
Uh, apparently, uh, some
of our guests have spotted
1007
00:47:04,531 --> 00:47:07,367
some goose droppings
in the East Corridor.
1008
00:47:07,450 --> 00:47:09,330
- Well, if you can tidy that up, please?
- Sure.
1009
00:47:09,369 --> 00:47:10,971
But, Milton, I have to talk
to you about something.
1010
00:47:10,995 --> 00:47:13,039
Oh, dear, that sounds important.
1011
00:47:13,122 --> 00:47:15,416
It is. Uh, it's actually
about your scarf.
1012
00:47:15,500 --> 00:47:17,043
Oh, do you like it?
1013
00:47:17,126 --> 00:47:20,463
A secret admirer left it
for me in the supply closet.
1014
00:47:21,381 --> 00:47:23,299
Confidentially, I
think it was Florence.
1015
00:47:23,383 --> 00:47:24,842
- Florence?
- Uh-hmm.
1016
00:47:24,926 --> 00:47:27,053
You know, actually, Anna,
I could use your help.
1017
00:47:27,136 --> 00:47:29,138
I wanna do something
nice for her,
1018
00:47:29,222 --> 00:47:31,683
but, well, my dating
game is a little rusty.
1019
00:47:31,766 --> 00:47:34,143
It's, uh, been 12 years
since my wife passed
1020
00:47:34,227 --> 00:47:37,188
and, uh, well, it's been some time
since I've had to do anything like this.
1021
00:47:37,272 --> 00:47:38,272
Do you have any ideas?
1022
00:47:39,357 --> 00:47:40,692
Actually, Milton.
1023
00:47:41,401 --> 00:47:42,652
The scarf was from me.
1024
00:47:43,444 --> 00:47:44,487
What?
1025
00:47:46,489 --> 00:47:47,740
I bought it for Victor.
1026
00:47:47,824 --> 00:47:51,119
I was hiding it in the supply closet
to give to him on Christmas Eve.
1027
00:47:51,619 --> 00:47:53,663
But I found it first.
1028
00:47:55,873 --> 00:47:57,875
- I am so sorry.
- Oh, no, no, no.
1029
00:47:57,959 --> 00:47:59,502
Anna, this is not
your fault at all.
1030
00:48:00,962 --> 00:48:02,672
Silly of me, anyway.
1031
00:48:03,089 --> 00:48:06,676
Imagine me having a
secret admirer at my age.
1032
00:48:08,803 --> 00:48:10,555
Well, uh, back to work.
1033
00:48:29,699 --> 00:48:31,242
You're one lucky dog, Dickens,
1034
00:48:31,909 --> 00:48:33,661
being found by such a nice guy.
1035
00:48:34,621 --> 00:48:36,623
[Dickens mewling]
1036
00:48:39,375 --> 00:48:40,627
Oh...
1037
00:48:43,463 --> 00:48:45,423
He's even got good
taste in clothes.
1038
00:48:52,847 --> 00:48:55,350
[Kiki] I just can't believe
Georgia wouldn't tell me
1039
00:48:55,433 --> 00:48:57,226
she's planning to
leave the hotel.
1040
00:48:57,310 --> 00:48:59,771
Maybe she wanted to
keep it a secret.
1041
00:48:59,854 --> 00:49:02,649
People keep secrets from each
other all the time, right?
1042
00:49:02,732 --> 00:49:05,109
Even when they're supposed
to be best friends?
1043
00:49:05,193 --> 00:49:06,235
I don't know.
1044
00:49:06,319 --> 00:49:08,821
I never really had
time for a best friend.
1045
00:49:08,905 --> 00:49:11,783
Well, I am in the market for a
new one, if you're interested.
1046
00:49:11,866 --> 00:49:12,867
Thanks.
1047
00:49:12,950 --> 00:49:14,827
Come on. You're gonna
help me with these.
1048
00:49:16,913 --> 00:49:19,457
Um, what am I supposed to do?
1049
00:49:20,124 --> 00:49:21,518
Oh, we're gonna
decorate the cookies
1050
00:49:21,542 --> 00:49:23,270
and then put them on the
tree for the Jingle Mingle.
1051
00:49:23,294 --> 00:49:25,505
Oh, no, no, no. I better not.
1052
00:49:25,588 --> 00:49:27,924
Why not? It's
Christmas tradition.
1053
00:49:28,925 --> 00:49:31,469
But what if I don't do it right?
1054
00:49:31,552 --> 00:49:33,262
What if my cookies
are a huge flop
1055
00:49:33,346 --> 00:49:36,391
and nobody likes them and I never
have another hit cookie again?
1056
00:49:36,474 --> 00:49:38,768
Who cares if no one
likes your cookies?
1057
00:49:40,103 --> 00:49:43,147
Listen, some people
don't like gingerbread.
1058
00:49:43,231 --> 00:49:44,816
Some people don't
like shortbread.
1059
00:49:44,899 --> 00:49:47,318
Some people don't even
like cookies at all.
1060
00:49:47,402 --> 00:49:49,904
So you really can't worry what
other people are gonna think.
1061
00:49:49,987 --> 00:49:53,783
Sometimes, you just gotta
make the cookies for yourself.
1062
00:49:54,534 --> 00:49:56,327
Get to work.
1063
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
Oh.
1064
00:50:04,335 --> 00:50:06,105
[Prince Raymond] You know, when
I said I wanted to see New York,
1065
00:50:06,129 --> 00:50:07,880
I didn't mean to see
it all in one day.
1066
00:50:07,964 --> 00:50:10,758
So far, we've seen a property
that look like a prison.
1067
00:50:10,842 --> 00:50:12,885
One, like a subterranean bunker,
1068
00:50:12,969 --> 00:50:14,449
and there was that
hole in the ground
1069
00:50:14,512 --> 00:50:16,115
that I was actually
beginning to consider
1070
00:50:16,139 --> 00:50:18,182
until we were attacked
by feral pigeons.
1071
00:50:18,516 --> 00:50:21,769
I have to admit so far, Georgia,
this isn't very encouraging.
1072
00:50:21,853 --> 00:50:22,895
No, I know. Okay.
1073
00:50:22,979 --> 00:50:25,231
Just... just wait
until you see this one.
1074
00:50:31,028 --> 00:50:32,321
Do you have a key?
1075
00:50:32,405 --> 00:50:33,406
Better.
1076
00:50:33,489 --> 00:50:34,866
I have an app.
1077
00:50:40,872 --> 00:50:42,206
[Georgia] Look at this place.
1078
00:50:42,457 --> 00:50:44,459
The realtor is starting
to stage it for Christmas.
1079
00:50:46,002 --> 00:50:48,588
- Oh, this is...
- Beautiful.
1080
00:50:50,757 --> 00:50:52,550
You took the words
right out of my mouth.
1081
00:50:55,219 --> 00:50:56,220
Look at that.
1082
00:50:56,304 --> 00:50:59,474
That, now, that is
a Christmas tree.
1083
00:51:00,016 --> 00:51:01,017
Now, this...
1084
00:51:01,350 --> 00:51:03,936
This is a proper
restaurant for our hotel.
1085
00:51:06,189 --> 00:51:11,110
The Viridian is the hotel's five-star
award-winning dining experience.
1086
00:51:11,194 --> 00:51:13,821
I know just the chef
to do it justice.
1087
00:51:14,530 --> 00:51:15,573
Chef Luke.
1088
00:51:16,616 --> 00:51:17,658
Chef Luke?
1089
00:51:19,076 --> 00:51:20,328
Erm... [chuckles]
1090
00:51:21,287 --> 00:51:22,997
He's great at making pizza.
1091
00:51:24,081 --> 00:51:27,001
I was thinking more along the
lines of Otto Hans Becker.
1092
00:51:27,835 --> 00:51:29,212
Has a Michelin star
1093
00:51:29,295 --> 00:51:31,295
and he's the spoke chef to
World Hunger Foundation.
1094
00:51:31,339 --> 00:51:33,216
[Georgia] Chef Luke
likes to help people too.
1095
00:51:34,425 --> 00:51:36,886
Look, Georgia. I know that
he's your friend, but...
1096
00:51:36,969 --> 00:51:40,973
Our new hotel will need someone
with reputation. Gravitas.
1097
00:51:41,891 --> 00:51:45,686
Luke just isn't that.
1098
00:51:49,565 --> 00:51:52,568
[discouraged music playing]
1099
00:51:59,992 --> 00:52:03,246
So partner, what do you think?
1100
00:52:03,746 --> 00:52:06,499
I think we found our hotel.
1101
00:52:18,636 --> 00:52:19,636
Hey.
1102
00:52:26,978 --> 00:52:28,271
Hi. Excuse me.
1103
00:52:28,354 --> 00:52:30,231
I was wondering if
you had matching boots
1104
00:52:30,314 --> 00:52:32,024
to go with this jack... et.
1105
00:52:34,026 --> 00:52:35,026
Hi.
1106
00:52:36,237 --> 00:52:37,237
Hey.
1107
00:52:37,697 --> 00:52:38,739
You work here?
1108
00:52:38,823 --> 00:52:40,241
Actually, I own the place,
1109
00:52:40,992 --> 00:52:43,911
and another uptown and
one at the airport.
1110
00:52:44,871 --> 00:52:46,706
Got 'em in the
divorce. [chuckles]
1111
00:52:47,498 --> 00:52:50,126
How do you own pet
stores but not a dog?
1112
00:52:50,251 --> 00:52:51,419
I do.
1113
00:52:51,502 --> 00:52:52,795
About 30 of them,
1114
00:52:52,879 --> 00:52:54,547
every day, right
through that door.
1115
00:52:55,131 --> 00:52:56,132
Hi, Dickens.
1116
00:52:56,215 --> 00:52:57,215
[Dickens barks]
1117
00:52:59,802 --> 00:53:01,804
- About yesterday.
- If it's about the money,
1118
00:53:01,888 --> 00:53:03,389
- don't worry about it.
- No.
1119
00:53:04,432 --> 00:53:06,684
I actually have something
I wanna ask you.
1120
00:53:09,020 --> 00:53:10,021
I would...
1121
00:53:12,064 --> 00:53:15,943
I would really like to go to the
Jingle Mingle at the hotel with you.
1122
00:53:16,027 --> 00:53:18,863
And that is if you
still wanted to go.
1123
00:53:20,239 --> 00:53:23,868
Hmm, do I wanna go to the
Jingle Mingle with you?
1124
00:53:23,951 --> 00:53:25,828
Let me think about
it. Yes, I do.
1125
00:53:25,912 --> 00:53:26,954
[chuckles]
1126
00:53:27,914 --> 00:53:29,165
What changed your mind?
1127
00:53:31,208 --> 00:53:32,752
Nothing. It's just, um,
1128
00:53:33,544 --> 00:53:37,632
I've only been single for
about six months, you know?
1129
00:53:37,715 --> 00:53:43,179
And I still get a little...
skittish with, you know, this.
1130
00:53:44,305 --> 00:53:46,515
Well, if it makes
you feel any better,
1131
00:53:47,099 --> 00:53:49,977
I've had about two
years, and I still squirm
1132
00:53:50,061 --> 00:53:51,938
every time someone asks
for my phone number.
1133
00:53:53,564 --> 00:53:54,649
What do you think?
1134
00:53:55,149 --> 00:53:56,567
Should we try them on for size?
1135
00:53:56,651 --> 00:53:57,693
[Dickens barks]
1136
00:54:00,696 --> 00:54:03,699
[bell tolling]
1137
00:54:03,908 --> 00:54:05,910
[SATV Music "Almost Christmas"]
1138
00:54:15,753 --> 00:54:17,964
♪ Now, it's that time of year ♪
1139
00:54:18,047 --> 00:54:21,550
♪ When magic's in the air ♪
1140
00:54:21,634 --> 00:54:26,389
♪ That's when you know
It's almost Christmas ♪
1141
00:54:26,472 --> 00:54:32,395
♪ Chestnuts roastin', champagne
toastin' Frisky in the snow ♪
1142
00:54:33,312 --> 00:54:38,192
♪ Children wishin', lovers
kissin' Under mistletoe ♪
1143
00:54:38,275 --> 00:54:40,069
♪ It's almost Christmas ♪
1144
00:54:43,864 --> 00:54:45,700
♪ It's almost Christmas ♪
1145
00:54:47,743 --> 00:54:49,370
Look what just got here?
1146
00:54:49,453 --> 00:54:52,790
Green, if you're single and red
if you're not ready to mingle.
1147
00:54:53,833 --> 00:54:56,073
[Luke] I guess you won't be
needing either of those, huh?
1148
00:54:56,669 --> 00:54:57,962
What does that supposed to mean?
1149
00:54:58,045 --> 00:54:59,755
Well, just means
why settle for pizza
1150
00:54:59,839 --> 00:55:01,090
when you can have filet mignon?
1151
00:55:01,173 --> 00:55:02,174
- Yeah.
- What?
1152
00:55:02,258 --> 00:55:04,385
- Or a brand new hotel.
- What?
1153
00:55:06,887 --> 00:55:09,348
"Welcome to Auberge Moderne,
1154
00:55:09,432 --> 00:55:11,642
Executive Director
Georgia Clark."
1155
00:55:11,726 --> 00:55:13,894
Okay. Can you just
let me explain it.
1156
00:55:13,978 --> 00:55:16,522
Wait... you're leaving
the Hotel Fontaine?
1157
00:55:16,605 --> 00:55:18,691
I wouldn't say leaving exactly.
1158
00:55:18,774 --> 00:55:20,252
But you're going to
work at another hotel?
1159
00:55:20,276 --> 00:55:22,028
Well, sort of, but...
1160
00:55:22,111 --> 00:55:26,365
Actually, she's gonna be
working for her own hotel.
1161
00:55:27,116 --> 00:55:29,535
Can we please just
do this later?
1162
00:55:29,618 --> 00:55:31,704
Georgia is going
to be a part owner
1163
00:55:31,787 --> 00:55:33,873
of our new Auberge Moderne.
1164
00:55:34,457 --> 00:55:36,459
Oh, let me guess.
This was your idea?
1165
00:55:36,542 --> 00:55:38,002
No. Luke.
1166
00:55:38,586 --> 00:55:39,628
It was mine.
1167
00:55:40,796 --> 00:55:43,132
Look, I'm sorry to surprise
everybody like this.
1168
00:55:43,215 --> 00:55:47,011
It's just... I've always
really wanted to own something,
1169
00:55:47,094 --> 00:55:49,430
you know, and the... And
the chance came up and...
1170
00:55:51,265 --> 00:55:52,308
anyway,
1171
00:55:54,560 --> 00:55:56,437
I hope you guys all
really understand.
1172
00:55:57,271 --> 00:56:01,275
Yes, I am leaving the hotel.
1173
00:56:02,109 --> 00:56:04,153
But not tonight.
1174
00:56:04,236 --> 00:56:06,113
And we'll always have
the Jingle Mingle.
1175
00:56:06,197 --> 00:56:09,283
Yeah. We can just make it
into a going away party.
1176
00:56:11,202 --> 00:56:13,496
Congratulations,
Georgia. Really.
1177
00:56:13,579 --> 00:56:15,956
It's a great opportunity.
1178
00:56:16,040 --> 00:56:18,918
Yeah. Besides, you, you, you shouldn't
stay in one place all your life.
1179
00:56:19,001 --> 00:56:20,544
I mean, look at me.
1180
00:56:20,628 --> 00:56:22,254
Oh, just stop it, Milton.
1181
00:56:23,130 --> 00:56:24,840
I think it's wonderful, Georgia.
1182
00:56:24,924 --> 00:56:26,300
Congratulations.
1183
00:56:26,383 --> 00:56:27,551
Thank you.
1184
00:56:29,178 --> 00:56:30,179
Luke.
1185
00:56:31,806 --> 00:56:33,808
I'm really sorry
I didn't tell you.
1186
00:56:33,891 --> 00:56:35,327
I just didn't think
it was gonna happen.
1187
00:56:35,351 --> 00:56:36,769
No. Don't worry about it.
1188
00:56:37,686 --> 00:56:39,646
Maybe you'll need a chef
for the new place, right?
1189
00:56:40,689 --> 00:56:43,234
Yeah. Yeah. Who knows.
1190
00:56:44,401 --> 00:56:46,821
Got it. Right hotel, wrong chef.
1191
00:56:48,489 --> 00:56:51,033
Well, I, uh, should head
back up to the kitchen.
1192
00:56:51,117 --> 00:56:53,536
Got a lot to prep for tonight.
You're gonna be there, right?
1193
00:56:53,619 --> 00:56:55,246
Yeah.
1194
00:56:55,329 --> 00:56:58,249
Um, singles only.
1195
00:57:00,417 --> 00:57:01,752
Congrats, G.
1196
00:57:12,263 --> 00:57:13,347
Kiki.
1197
00:57:14,765 --> 00:57:17,893
Kiki. I'm sorry. I
wanted to tell you.
1198
00:57:17,977 --> 00:57:19,579
- I just didn't know how I...
- [Kiki] Don't worry about it.
1199
00:57:19,603 --> 00:57:22,356
It's not like we're best
friends or anything.
1200
00:57:22,439 --> 00:57:24,275
Don't say that.
1201
00:57:24,942 --> 00:57:25,943
I've got to go.
1202
00:57:26,026 --> 00:57:28,612
I still have to find eleven
pipers and twelve drummers
1203
00:57:28,696 --> 00:57:31,115
and the party is less
than six hours away.
1204
00:57:33,284 --> 00:57:36,495
I have to admit, though,
you finally convinced me.
1205
00:57:36,579 --> 00:57:37,580
About what?
1206
00:57:37,663 --> 00:57:40,249
Doesn't matter how much
glitter you throw around.
1207
00:57:42,293 --> 00:57:44,378
There really is no
such thing as magic.
1208
00:57:52,761 --> 00:57:53,846
[exhales sharply]
1209
00:57:53,929 --> 00:57:55,931
[indistinct chatter]
1210
00:57:56,056 --> 00:57:57,516
[clears throat]
1211
00:58:01,187 --> 00:58:03,165
Well, the guests should be
arriving in a couple of hours.
1212
00:58:03,189 --> 00:58:04,565
Flo, anything I
can help you with?
1213
00:58:04,648 --> 00:58:06,609
Oh. Actually, there is.
1214
00:58:06,692 --> 00:58:07,902
Have a seat, Milton.
1215
00:58:08,569 --> 00:58:10,029
Oh, all righty...
1216
00:58:10,112 --> 00:58:12,656
So, with it being
Christmas Eve and all,
1217
00:58:12,740 --> 00:58:15,868
and you and I being
friends all these years.
1218
00:58:15,951 --> 00:58:18,621
I thought, well... I... uh-hmm.
1219
00:58:19,830 --> 00:58:21,665
- For me?
- Yeah. Well, read the tag.
1220
00:58:21,749 --> 00:58:23,167
Oh.
1221
00:58:23,250 --> 00:58:25,669
- Yeah, that's me. [laughs]
- [chuckles]
1222
00:58:25,753 --> 00:58:27,254
Okay. Go ahead.
Open it already.
1223
00:58:27,338 --> 00:58:28,589
Okay. Sure. Sure.
1224
00:58:28,672 --> 00:58:31,508
Well, this is... Oh,
it's sweet of you.
1225
00:58:34,637 --> 00:58:37,097
Oh, Flo.
1226
00:58:37,181 --> 00:58:39,117
Well, you know, you looked
really good in the red one,
1227
00:58:39,141 --> 00:58:41,936
but I just thought that this
went with your eyes better.
1228
00:58:42,770 --> 00:58:44,104
Hmm.
1229
00:58:44,188 --> 00:58:46,023
Ah. Great.
1230
00:58:46,106 --> 00:58:47,441
Thank you.
1231
00:58:47,524 --> 00:58:49,235
But I didn't get you anything.
1232
00:58:49,318 --> 00:58:51,403
Oh, well, I've already
thought about that.
1233
00:58:52,404 --> 00:58:54,698
Remember I told you that my
son and my daughter-in-law
1234
00:58:54,782 --> 00:58:56,575
can't make it this Christmas?
1235
00:58:56,659 --> 00:59:00,829
So, I was wondering if you
would like to come to my place
1236
00:59:00,913 --> 00:59:03,916
and help me eat all that
goldarn turkey that I bought.
1237
00:59:05,334 --> 00:59:08,337
Flo, I would like
that very much.
1238
00:59:10,923 --> 00:59:12,925
- [chuckles]
- Great.
1239
00:59:14,051 --> 00:59:15,719
I need to get back
for the mingle, soon.
1240
00:59:15,803 --> 00:59:18,681
But I really want to show you
my idea for the lobby first.
1241
00:59:18,764 --> 00:59:23,185
So I'm thinking we redo this
whole reception area here.
1242
00:59:23,269 --> 00:59:24,311
Oh, shoot.
1243
00:59:24,395 --> 00:59:26,188
Madame Fontaine, I
forgot to charge my phone
1244
00:59:26,272 --> 00:59:29,024
so I might lose you,
but what do you think?
1245
00:59:29,108 --> 00:59:30,901
Whatever you like, Georgia.
1246
00:59:30,985 --> 00:59:33,904
Okay. Great.
1247
00:59:33,988 --> 00:59:35,739
Are you sure you don't
wanna ask Jean-Luc?
1248
00:59:35,823 --> 00:59:36,991
Jean-Luc is not here.
1249
00:59:37,074 --> 00:59:41,620
He's found a more
amusing way to vacation.
1250
00:59:47,876 --> 00:59:50,296
There's got to be charger
in here somewhere.
1251
00:59:52,506 --> 00:59:53,841
Of course.
1252
00:59:53,924 --> 00:59:55,384
[exhales sharply] Oh, the party.
1253
01:00:00,597 --> 01:00:01,598
[groans]
1254
01:00:04,184 --> 01:00:07,354
What? Oh, the app.
1255
01:00:09,481 --> 01:00:12,318
Oh, my God. No,
no, no, no, no.
1256
01:00:15,487 --> 01:00:16,488
Hello?
1257
01:00:16,572 --> 01:00:19,033
[mouthed] Can anybody
hear me? Hello?
1258
01:00:20,701 --> 01:00:21,910
Help!
1259
01:00:21,994 --> 01:00:22,995
Hello?
1260
01:00:24,246 --> 01:00:27,875
[indifferent city bustle]
1261
01:00:36,091 --> 01:00:38,844
[Christmas party music playing]
1262
01:00:40,679 --> 01:00:42,306
[Kiki] Has anyone seen Georgia?
1263
01:00:42,389 --> 01:00:44,350
I've been calling her
for like the last hour
1264
01:00:44,433 --> 01:00:46,268
and it just keeps
going to voicemail.
1265
01:00:47,436 --> 01:00:48,937
What about the milkmaids?
1266
01:00:50,147 --> 01:00:52,191
Them too?
1267
01:00:52,274 --> 01:00:54,735
Great. That is just great.
1268
01:00:54,818 --> 01:00:58,364
[laughs] If it isn't
Little Miss Edwina Scrooge.
1269
01:00:58,447 --> 01:01:00,991
You know what? Not
tonight, Santa, okay?
1270
01:01:01,075 --> 01:01:04,119
I've got no pipers,
my drummers cancelled,
1271
01:01:04,203 --> 01:01:07,039
and my lords 'a' leaping are
stuck on the train from Brooklyn,
1272
01:01:07,122 --> 01:01:08,892
along with the rest of
the 12 Days of Christmas.
1273
01:01:08,916 --> 01:01:09,917
I don't even have a...
1274
01:01:11,919 --> 01:01:13,545
Hey, Santa.
1275
01:01:17,299 --> 01:01:19,093
How'd you like to go to a party?
1276
01:01:19,593 --> 01:01:21,220
Thought you'd never ask.
1277
01:01:21,303 --> 01:01:24,765
[upbeat music playing]
1278
01:01:32,481 --> 01:01:34,108
Well, Merry Christmas.
1279
01:01:34,191 --> 01:01:37,861
Are we, uh, single or
not yet ready to mingle?
1280
01:01:38,654 --> 01:01:40,948
Um, single I guess.
1281
01:01:41,031 --> 01:01:43,200
[chuckles] Single,
it is. Enjoy.
1282
01:01:43,283 --> 01:01:45,369
Thank you.
1283
01:01:45,452 --> 01:01:48,705
Stop fidgeting.
You look just fine.
1284
01:01:48,789 --> 01:01:52,584
Now, this is a nice, normal party
full of nice, normal people.
1285
01:01:52,668 --> 01:01:55,504
[gasps] Thank you.
1286
01:01:55,587 --> 01:02:00,426
This is going to be just
the inspiration you need.
1287
01:02:00,509 --> 01:02:01,509
[glasses clink]
1288
01:02:05,013 --> 01:02:06,515
Something's wrong. I know it.
1289
01:02:06,598 --> 01:02:08,016
This isn't like her.
1290
01:02:08,100 --> 01:02:10,018
Perhaps, she changed
her mind about coming.
1291
01:02:10,102 --> 01:02:11,228
Georgia wouldn't do that.
1292
01:02:11,311 --> 01:02:12,872
This party was her idea
in the first place.
1293
01:02:12,896 --> 01:02:14,273
She loves the Jingle Mingle.
1294
01:02:14,356 --> 01:02:17,317
Well, maybe she doesn't
love it anymore.
1295
01:02:22,448 --> 01:02:24,551
[Prince Raymond] Listen, I
think I know where Georgia is.
1296
01:02:24,575 --> 01:02:26,994
- [knocking]
- [Georgia] Help.
1297
01:02:27,077 --> 01:02:28,370
Please, help me.
1298
01:02:28,454 --> 01:02:30,205
Hello? Hi. Hi.
1299
01:02:30,289 --> 01:02:32,666
[silence]
1300
01:02:32,791 --> 01:02:34,877
Help, please. Help
me get out, please.
1301
01:02:34,960 --> 01:02:37,671
[silence]
1302
01:02:37,754 --> 01:02:39,631
[groans]
1303
01:02:42,301 --> 01:02:43,385
[sighs]
1304
01:02:46,555 --> 01:02:49,183
[party swing playing]
1305
01:02:53,103 --> 01:02:54,414
[man] I own a
frozen yogurt store
1306
01:02:54,438 --> 01:02:56,273
and our signature
flavor is vanilla.
1307
01:02:56,356 --> 01:02:59,377
In my free time, I collect vintage khakis,
you know, from different eras in history.
1308
01:02:59,401 --> 01:03:02,279
Some people believe that
khaki originated in 1930s,
1309
01:03:02,362 --> 01:03:05,824
but you can actually trace the
origin of the pants to the 1840s.
1310
01:03:05,908 --> 01:03:07,784
[chuckles]
1311
01:03:07,868 --> 01:03:09,453
Excuse me.
1312
01:03:14,875 --> 01:03:17,669
[sniffs] [sighs]
1313
01:03:18,462 --> 01:03:21,548
If this is normal, I quit.
1314
01:03:40,234 --> 01:03:41,234
[sighs]
1315
01:03:44,613 --> 01:03:46,031
Look, I'm sorry.
1316
01:03:46,114 --> 01:03:48,617
I'm just not ready
to do this yet.
1317
01:03:49,368 --> 01:03:50,368
Sorry, sir?
1318
01:03:51,078 --> 01:03:53,413
Oh, just talking to the dog.
1319
01:03:53,497 --> 01:03:55,207
Oh.
1320
01:03:55,290 --> 01:03:57,167
Well, that's everything then.
1321
01:03:57,251 --> 01:04:00,003
You're not joining everyone
for the Jingle Mingle tonight?
1322
01:04:00,087 --> 01:04:01,171
No, I'm not.
1323
01:04:01,255 --> 01:04:04,049
Besides, what's so great
about mingling, anyway?
1324
01:04:04,132 --> 01:04:05,884
[barking]
1325
01:04:05,968 --> 01:04:08,595
Dickens! Dickens!
1326
01:04:08,679 --> 01:04:11,723
[excited barking]
1327
01:04:14,101 --> 01:04:15,644
Dickens!
1328
01:04:15,727 --> 01:04:17,479
No, no, no, no, no, no, no!
1329
01:04:17,563 --> 01:04:20,315
[panting]
1330
01:04:26,113 --> 01:04:27,281
[elevator dings]
1331
01:04:32,286 --> 01:04:33,787
"Good girll pose," Amazing.
1332
01:04:33,870 --> 01:04:35,550
Perfect. Those are some
real Santa selfies.
1333
01:04:35,581 --> 01:04:37,517
You know where to find me
afterwards if it gets too cold.
1334
01:04:37,541 --> 01:04:40,294
Oh, speaking of...
Thank you. Thank you.
1335
01:04:40,961 --> 01:04:42,963
Santas are supposed to be
having milk and cookies.
1336
01:04:43,046 --> 01:04:44,881
Yeah, but this Santa
wants champagne
1337
01:04:44,965 --> 01:04:46,734
because I've been working
incredibly hard for this.
1338
01:04:46,758 --> 01:04:48,678
- I'm not dropping it.
- [Kiki] Drop it! Drop it!
1339
01:04:49,511 --> 01:04:52,139
- [thuds]
- [sparks]
1340
01:04:52,222 --> 01:04:54,266
[startled hubbub]
1341
01:04:54,349 --> 01:04:55,350
[barking]
1342
01:04:55,434 --> 01:04:57,144
Dickens.
1343
01:04:57,227 --> 01:04:58,437
[barking]
1344
01:05:01,231 --> 01:05:03,317
Just look at what
you did, Santa.
1345
01:05:05,277 --> 01:05:06,778
Santa!
1346
01:05:09,239 --> 01:05:10,490
Dickens!
1347
01:05:13,827 --> 01:05:14,828
Hi.
1348
01:05:16,288 --> 01:05:17,581
Going somewhere?
1349
01:05:19,249 --> 01:05:20,250
Um...
1350
01:05:23,337 --> 01:05:25,797
I'll, uh, I'll go check the
fuses, you keep them calm.
1351
01:05:25,881 --> 01:05:27,591
- [clears throat]
- What? What?!
1352
01:05:28,967 --> 01:05:31,386
Hey, everyone.
1353
01:05:31,470 --> 01:05:33,388
Wow. [laughs]
1354
01:05:33,472 --> 01:05:38,018
What a Christmas surprise! I
should ask Santa for new wiring!
1355
01:05:38,101 --> 01:05:41,104
[dramatic music playing]
1356
01:05:51,031 --> 01:05:53,533
[Luke] No, I thought that was
the whole point of our tree?
1357
01:05:53,617 --> 01:05:55,410
People bring their
own ornaments.
1358
01:05:55,494 --> 01:05:58,705
Makes it feel more like
home. Look at that.
1359
01:05:58,789 --> 01:06:00,457
Not bad for a seven-year-old.
1360
01:06:00,540 --> 01:06:04,211
Hey, making lunch for you
is the highlight of my day.
1361
01:06:04,294 --> 01:06:06,880
[Kiki] It doesn't matter how
much glitter you throw around.
1362
01:06:06,963 --> 01:06:09,132
There really is no
such thing as magic.
1363
01:06:09,216 --> 01:06:12,678
[dramatic music playing]
1364
01:06:16,515 --> 01:06:18,100
[groaning]
1365
01:06:29,569 --> 01:06:32,197
[knocking]
1366
01:06:38,453 --> 01:06:40,622
Oh, my God. [chuckling] Yes.
1367
01:06:40,706 --> 01:06:42,916
Hi. Hi. Yes. Thank
you. Thank you.
1368
01:06:42,999 --> 01:06:46,002
Hi. Oh, my God. Um, uh,
can you get the app?
1369
01:06:46,086 --> 01:06:48,088
[silence]
1370
01:06:48,171 --> 01:06:51,299
You need to get an app for
the building to open the door.
1371
01:06:56,847 --> 01:06:57,848
There's that.
1372
01:07:01,309 --> 01:07:04,771
[Kiki] All right, everyone. Lights
will be back on in just a minute.
1373
01:07:05,772 --> 01:07:08,066
Have some more champagne, right?
1374
01:07:08,150 --> 01:07:10,485
Luke. Everybody's leaving.
1375
01:07:10,569 --> 01:07:12,489
Can you get them to play
some music or something?
1376
01:07:12,571 --> 01:07:14,698
With what? The
power is still out.
1377
01:07:14,781 --> 01:07:16,867
My party-giving reputation
is going to be over
1378
01:07:16,950 --> 01:07:18,243
before it even started.
1379
01:07:26,960 --> 01:07:28,420
I'm sorry.
1380
01:07:28,503 --> 01:07:31,173
I really thought I
could do this, but...
1381
01:07:31,256 --> 01:07:33,884
Hey. Breakups are hard.
1382
01:07:33,967 --> 01:07:35,719
You know?
1383
01:07:35,802 --> 01:07:37,522
But you can't let it
define your whole life.
1384
01:07:38,513 --> 01:07:40,515
So how do you get past it?
1385
01:07:41,099 --> 01:07:42,350
Maybe you don't.
1386
01:07:43,477 --> 01:07:46,563
Maybe you just go through it.
1387
01:07:47,105 --> 01:07:49,191
Sounds easier than it feels.
1388
01:07:50,025 --> 01:07:54,112
Well, there's no rule that
says you have to do it alone.
1389
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
[indistinct chatter]
1390
01:08:10,462 --> 01:08:13,757
How long do you think it's gonna
take to get the power back on?
1391
01:08:13,840 --> 01:08:16,718
Beats me. Some things
just take time, you know?
1392
01:08:21,680 --> 01:08:24,100
Victor, I thought you
didn't want anyone to know?
1393
01:08:25,310 --> 01:08:27,145
I thought you didn't
want anyone to know.
1394
01:08:30,524 --> 01:08:31,566
Come here.
1395
01:08:32,399 --> 01:08:33,609
Victor, people are looking.
1396
01:08:33,693 --> 01:08:36,613
Good, because I want
them to see this.
1397
01:08:36,696 --> 01:08:38,490
Anna...
1398
01:08:38,573 --> 01:08:41,408
I know this is only our
first Christmas together,
1399
01:08:41,952 --> 01:08:44,703
but I know I wanna spend all
the rest of mine with you.
1400
01:08:51,044 --> 01:08:52,337
Oh, he's doing it.
1401
01:08:52,420 --> 01:08:54,005
Will you marry me?
1402
01:08:55,590 --> 01:08:57,884
Yes. Yes.
1403
01:08:58,969 --> 01:09:03,932
[applause]
1404
01:09:04,808 --> 01:09:05,934
Woo!
1405
01:09:07,477 --> 01:09:09,395
[playing piano]
1406
01:09:09,479 --> 01:09:11,022
♪ Hmm ♪
1407
01:09:11,814 --> 01:09:13,441
♪ Mm-hmm ♪
1408
01:09:16,111 --> 01:09:21,032
♪ I've seen glittering
lights on cold wind tonight ♪
1409
01:09:21,116 --> 01:09:24,743
♪ And snow that falls
soft as a kiss ♪
1410
01:09:25,370 --> 01:09:28,331
♪ All those
last-minute shoppers ♪
1411
01:09:28,415 --> 01:09:31,084
♪ With brightly
wrapped packages ♪
1412
01:09:31,167 --> 01:09:35,421
♪ Checking off their
Christmas lists ♪
1413
01:09:35,505 --> 01:09:37,841
♪ Crackling fireplace ♪
1414
01:09:37,924 --> 01:09:40,093
♪ Family gathered ♪
1415
01:09:40,176 --> 01:09:44,848
♪ Stockings all hung in a row ♪
1416
01:09:44,930 --> 01:09:47,142
♪ Cookies are baking ♪
1417
01:09:47,225 --> 01:09:49,560
♪ Memories making ♪
1418
01:09:49,644 --> 01:09:53,439
♪ Oh, how I love it so ♪
1419
01:09:53,523 --> 01:09:58,028
♪ Because I want my
very own Christmas ♪
1420
01:09:58,111 --> 01:10:02,991
♪ I want carols and
toys on the tree ♪
1421
01:10:03,533 --> 01:10:08,163
♪ I know that somewhere
you're out there ♪
1422
01:10:08,246 --> 01:10:13,919
♪ Please won't you share
Christmas with me? ♪
1423
01:10:16,880 --> 01:10:19,674
♪ No mistletoe kisses ♪
1424
01:10:19,758 --> 01:10:22,177
♪ No presents from Grandma ♪
1425
01:10:22,260 --> 01:10:26,514
♪ I've never trimmed
my own tree ♪
1426
01:10:26,598 --> 01:10:30,435
♪ I love to read
stories to little kids ♪
1427
01:10:30,518 --> 01:10:34,648
♪ Dreaming of the Santa
They're hoping to see ♪♪
1428
01:10:34,731 --> 01:10:36,191
I thought you
weren't gonna come.
1429
01:10:37,859 --> 01:10:39,486
I almost didn't make it.
1430
01:10:39,569 --> 01:10:42,572
It's a long story,
but I don't know.
1431
01:10:42,656 --> 01:10:45,492
Maybe modern isn't all
it's cracked up to be.
1432
01:10:46,326 --> 01:10:48,244
All I wanted was
to get back here.
1433
01:10:49,412 --> 01:10:52,207
Seriously? Look at this
place, the lights don't work.
1434
01:10:52,290 --> 01:10:53,124
[clicks tongue]
1435
01:10:53,208 --> 01:10:54,709
The candles have mystery.
1436
01:10:54,793 --> 01:10:56,503
Then we need to change
that ancient rug.
1437
01:10:56,586 --> 01:10:59,297
Ancient? I think
you mean vintage.
1438
01:10:59,381 --> 01:11:01,466
There are cracks in the wall.
1439
01:11:01,549 --> 01:11:02,968
Cracks add the magic in.
1440
01:11:03,051 --> 01:11:05,178
I thought you didn't
believe in magic.
1441
01:11:05,261 --> 01:11:06,554
Maybe it's time to start.
1442
01:11:06,638 --> 01:11:10,517
[Pandora] ♪ Please won't you
share Christmas with me? ♪
1443
01:11:10,600 --> 01:11:15,146
♪ Yes, I want my
very own Christmas ♪
1444
01:11:15,230 --> 01:11:20,318
♪ I want carols and
toys on the tree ♪
1445
01:11:20,402 --> 01:11:24,531
♪ I know that somewhere
you're out there ♪
1446
01:11:25,407 --> 01:11:28,743
♪ Please, please ♪
1447
01:11:29,411 --> 01:11:34,874
♪ Please won't you
share this Christmas ♪
1448
01:11:34,958 --> 01:11:37,961
♪ With me? ♪♪
1449
01:11:39,170 --> 01:11:43,008
[applause]
1450
01:11:44,801 --> 01:11:47,846
That was a beautiful song.
1451
01:11:47,929 --> 01:11:49,222
Thank you.
1452
01:11:49,305 --> 01:11:53,018
I wrote it a long time ago and I
never thought anybody wanna hear it.
1453
01:11:53,101 --> 01:11:56,146
Oh, I love everything
you do, Pandora.
1454
01:11:57,147 --> 01:11:58,148
How'd you know?
1455
01:11:58,231 --> 01:12:00,442
I'd recognize your
voice anywhere.
1456
01:12:01,276 --> 01:12:02,861
You're very big in my country.
1457
01:12:03,236 --> 01:12:05,030
In fact, it was your song,
1458
01:12:05,113 --> 01:12:07,282
"Hey, You Get Off My Throne"
1459
01:12:07,365 --> 01:12:10,410
that gave me the courage to drop
my title and to go my own way.
1460
01:12:11,202 --> 01:12:12,203
Wow.
1461
01:12:13,621 --> 01:12:15,415
Single version or the dance mix?
1462
01:12:16,624 --> 01:12:17,917
Dance mix.
1463
01:12:20,211 --> 01:12:23,631
Um, excuse me, everyone.
1464
01:12:23,715 --> 01:12:25,800
Merry Christmas.
1465
01:12:25,884 --> 01:12:27,635
I'm sorry that I'm late.
1466
01:12:27,719 --> 01:12:29,471
And I'm sorry about
the electricity.
1467
01:12:29,554 --> 01:12:31,848
This is a really,
really old building.
1468
01:12:31,931 --> 01:12:33,075
- But, we love it.
- We love it.
1469
01:12:33,099 --> 01:12:35,602
Yes. Yes, I do, too. I just...
1470
01:12:35,685 --> 01:12:40,273
I didn't realize exactly
how much until tonight.
1471
01:12:42,192 --> 01:12:44,944
I guess I'd forgotten that
there's magic in this place.
1472
01:12:45,737 --> 01:12:47,405
You just have to believe in it.
1473
01:12:48,907 --> 01:12:50,575
Raymond,
1474
01:12:50,658 --> 01:12:54,245
I don't wanna own the
Auberge Moderne, I'm sorry.
1475
01:12:54,329 --> 01:12:56,915
I truly thought that I did,
1476
01:12:56,998 --> 01:13:02,962
but it turns out owning isn't
as important as belonging.
1477
01:13:05,799 --> 01:13:07,550
I think I belong here.
1478
01:13:12,138 --> 01:13:15,934
My Christmas wish to all of you is that
you find the place where you belong,
1479
01:13:16,017 --> 01:13:19,395
whether it's family,
or friends...
1480
01:13:19,479 --> 01:13:21,022
[chuckles]
1481
01:13:21,106 --> 01:13:22,440
or an old building.
1482
01:13:23,233 --> 01:13:24,484
Merry Christmas.
1483
01:13:24,567 --> 01:13:27,946
[all] Merry Christmas.
1484
01:13:28,029 --> 01:13:31,366
And a very Happy
New Year. [sobbing]
1485
01:13:31,449 --> 01:13:34,786
- [applause]
- Thank you. Thank you.
1486
01:13:34,869 --> 01:13:37,080
[hopeful music playing]
1487
01:13:42,043 --> 01:13:43,920
[Georgia] I thought these
would make you laugh.
1488
01:13:44,003 --> 01:13:45,505
[Prince Raymond] Sweatpants...
1489
01:13:48,716 --> 01:13:50,635
They're perfect. Thank you.
1490
01:13:50,718 --> 01:13:53,179
No, thank you for everything.
1491
01:13:53,263 --> 01:13:55,932
I'm truly sorry everything
didn't work out.
1492
01:13:56,015 --> 01:13:58,977
Oh, but it did.
1493
01:13:59,060 --> 01:14:03,148
Turns out my last release was a
huge hit in Caspernia, who knew?
1494
01:14:03,231 --> 01:14:05,817
The Prince, I mean, Ray-Ray,
1495
01:14:05,900 --> 01:14:08,611
is putting together a big
tour for me over there.
1496
01:14:08,695 --> 01:14:12,448
And the plane leaves in two
hours, so, Merry Christmas.
1497
01:14:12,532 --> 01:14:13,616
Merry Christmas.
1498
01:14:13,700 --> 01:14:15,243
Merry Christmas!
1499
01:14:15,326 --> 01:14:16,703
Bye.
1500
01:14:17,996 --> 01:14:20,123
Oh, I'll catch up.
1501
01:14:21,666 --> 01:14:23,835
[Kiki] Job's perfect. And
then I got all of these.
1502
01:14:23,918 --> 01:14:25,253
This ended up being fine.
1503
01:14:25,336 --> 01:14:27,172
- This is...
- Kiki.
1504
01:14:27,255 --> 01:14:28,756
Hi.
1505
01:14:30,216 --> 01:14:31,301
It's me.
1506
01:14:32,468 --> 01:14:33,678
Pam?
1507
01:14:33,761 --> 01:14:36,890
[chuckles] Actually,
I'm Pandora.
1508
01:14:36,973 --> 01:14:38,516
Wow!
1509
01:14:38,600 --> 01:14:40,435
This is amazing.
1510
01:14:40,518 --> 01:14:43,146
I'm sorry that I couldn't
tell you the truth.
1511
01:14:43,229 --> 01:14:47,275
But well, I just
wanted to say thank you
1512
01:14:47,358 --> 01:14:49,694
for showing me Christmas.
1513
01:14:49,777 --> 01:14:53,948
Honestly, you're the closest thing
to a best friend I've ever had.
1514
01:14:54,032 --> 01:14:57,243
Merry Christmas, Pam... Pandora.
1515
01:14:57,327 --> 01:14:59,787
Merry Christmas,
Kiki. [chuckles]
1516
01:15:05,710 --> 01:15:08,338
Wow. So she was
Pandora all along.
1517
01:15:08,421 --> 01:15:10,256
[laughs] How about
that Pandora?
1518
01:15:10,340 --> 01:15:12,008
[Kiki] Gosh.
1519
01:15:12,926 --> 01:15:14,761
Yeah. Who's, uh, Pandora?
1520
01:15:15,970 --> 01:15:18,973
[indistinct chatter]
1521
01:15:25,230 --> 01:15:27,690
Madame Fontaine, what
are you doing here?
1522
01:15:27,774 --> 01:15:30,610
When we were cut off
from talking yesterday,
1523
01:15:30,693 --> 01:15:32,487
I realized something.
1524
01:15:32,570 --> 01:15:36,282
There, I was on a yacht
alone at Christmas and why?
1525
01:15:36,366 --> 01:15:40,495
So, I decided to get on the first
flight and tell you something in person.
1526
01:15:40,578 --> 01:15:42,681
Actually, um, I have something
I have to tell you, too.
1527
01:15:42,705 --> 01:15:45,500
- The deal is off.
- The deal is off. What?
1528
01:15:45,583 --> 01:15:47,669
I don't want another hotel.
1529
01:15:47,752 --> 01:15:50,505
I want this hotel
with you in it.
1530
01:15:50,588 --> 01:15:55,093
I want you to be the Executive
Director of the Hotel Fontaine.
1531
01:15:55,176 --> 01:15:57,345
There will be a salary
increase, of course,
1532
01:15:57,428 --> 01:16:00,390
as well as another
little incentive.
1533
01:16:00,473 --> 01:16:02,141
Would you accept
1534
01:16:02,225 --> 01:16:06,646
49% ownership of
the Hotel Fontaine?
1535
01:16:06,729 --> 01:16:09,065
- What?
- I just think that
1536
01:16:09,148 --> 01:16:12,402
everybody deserves something
extra at Christmas.
1537
01:16:15,571 --> 01:16:17,198
I'll let you decide.
1538
01:16:18,866 --> 01:16:20,576
Are you at the hotel?
1539
01:16:21,703 --> 01:16:23,496
Let me show you to the bar.
1540
01:16:27,041 --> 01:16:28,876
Um, did you just hear that?
1541
01:16:28,960 --> 01:16:32,672
Uh-huh. I guess I'll be coming to
you about a raise after the holidays.
1542
01:16:32,755 --> 01:16:34,590
I have a better idea.
1543
01:16:34,674 --> 01:16:36,217
How would you like the events
1544
01:16:36,301 --> 01:16:38,261
and marketing position
at the Hotel Fontaine?
1545
01:16:38,344 --> 01:16:41,097
There is no events and
marketing position.
1546
01:16:41,180 --> 01:16:42,849
There is now.
1547
01:16:42,932 --> 01:16:44,767
That is, if you'll forgive me.
1548
01:16:44,851 --> 01:16:48,521
Oh, my gosh. Of
course I forgive you.
1549
01:16:48,604 --> 01:16:50,315
What are best friends for?
1550
01:16:50,398 --> 01:16:53,026
But do you think you could
keep an eye on the concierge
1551
01:16:53,109 --> 01:16:54,295
desk for me for just a minute?
1552
01:16:54,319 --> 01:16:56,404
I do have to drop these
swans off before noon.
1553
01:16:56,487 --> 01:16:57,780
Hand it over.
1554
01:16:57,864 --> 01:16:59,532
Thank you.
1555
01:17:03,745 --> 01:17:06,164
Oh, Georgia, I, uh, forgot
to give you this back.
1556
01:17:06,831 --> 01:17:09,709
Actually, Milton, why
don't you keep it?
1557
01:17:09,792 --> 01:17:11,627
No, no, no, I, I couldn't.
I'm not the, uh...
1558
01:17:11,711 --> 01:17:14,339
Sure you can. It goes
with your new job.
1559
01:17:14,422 --> 01:17:17,175
What? Really? [chuckles]
1560
01:17:18,217 --> 01:17:19,510
Merry Christmas, Milton.
1561
01:17:19,594 --> 01:17:21,137
Thank you.
1562
01:17:21,220 --> 01:17:22,972
Merry Christmas.
1563
01:17:23,723 --> 01:17:24,932
Wow.
1564
01:17:27,727 --> 01:17:29,937
- So, Manager, huh?
- Yeah.
1565
01:17:30,021 --> 01:17:31,814
- [laughter]
- Oh.
1566
01:17:31,898 --> 01:17:33,542
- Here. Can I help you with that?
- Oh, please.
1567
01:17:33,566 --> 01:17:35,026
- Yeah.
- Yeah. All right.
1568
01:17:35,109 --> 01:17:38,279
Well, I guess I'll need to get a new
blazer to go with my green scarf.
1569
01:17:38,363 --> 01:17:39,947
Oh.
1570
01:17:40,031 --> 01:17:43,826
So, Milton, I have a
confession to make.
1571
01:17:43,910 --> 01:17:45,411
You do?
1572
01:17:45,495 --> 01:17:48,289
Yeah. You know the bar sink that
you always start with sabotaged.
1573
01:17:48,373 --> 01:17:50,833
Oh, yeah, yeah.
1574
01:17:50,917 --> 01:17:52,585
It was.
1575
01:17:52,668 --> 01:17:53,836
It was?
1576
01:17:53,920 --> 01:17:54,921
It was.
1577
01:17:57,590 --> 01:17:58,758
Merry Christmas, Flo.
1578
01:17:58,841 --> 01:18:00,093
Merry Christmas.
1579
01:18:00,176 --> 01:18:01,094
[chuckles]
1580
01:18:01,177 --> 01:18:02,220
- It was?
- Yeah.
1581
01:18:05,223 --> 01:18:08,559
[Hunter] So, when do you think
you'll be back in New York?
1582
01:18:08,643 --> 01:18:11,020
[AJ] Oh, probably tomorrow.
1583
01:18:11,104 --> 01:18:12,146
What?
1584
01:18:12,230 --> 01:18:13,981
Yeah. This is a staycation.
1585
01:18:14,065 --> 01:18:15,400
I live in New Jersey.
1586
01:18:19,862 --> 01:18:21,823
Geez, Santa. Come on.
1587
01:18:21,906 --> 01:18:23,866
Don't you take
Christmas Day off?
1588
01:18:23,950 --> 01:18:25,660
Well, that depends.
1589
01:18:25,743 --> 01:18:27,745
What are you doing for
the rest of the day?
1590
01:18:27,829 --> 01:18:31,874
["For the Holidays" by Shenna]
1591
01:18:31,958 --> 01:18:35,878
♪ ’Cause in colder weather ♪
1592
01:18:35,962 --> 01:18:39,549
♪ We'll stay warm together ♪
1593
01:18:39,632 --> 01:18:43,845
♪ All I want is you
for the holidays ♪
1594
01:18:46,764 --> 01:18:48,558
I heard the good news.
1595
01:18:49,100 --> 01:18:51,269
- Congratulations.
- [Georgia] Thank you.
1596
01:18:51,352 --> 01:18:54,480
Oh, Luke, I actually don't have time
for lunch right now, but thank you.
1597
01:18:55,022 --> 01:18:56,222
Who said anything about lunch?
1598
01:18:58,067 --> 01:19:00,319
Our first selfie.
1599
01:19:00,403 --> 01:19:03,489
Farfalle dyed with fruit juice.
1600
01:19:03,573 --> 01:19:05,450
I graduated from macaroni.
1601
01:19:11,706 --> 01:19:15,251
[Georgia] Oh, it's perfect.
1602
01:19:17,712 --> 01:19:20,089
I have a lot I wanna say to you.
1603
01:19:20,173 --> 01:19:23,759
But for now, will
Merry Christmas do?
1604
01:19:25,052 --> 01:19:26,929
Merry Christmas
will do just fine.
1605
01:19:27,013 --> 01:19:28,890
♪ We're fa-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1606
01:19:28,973 --> 01:19:32,185
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1607
01:19:32,268 --> 01:19:36,189
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1608
01:19:36,272 --> 01:19:39,650
♪ To the bells, as they play ♪
1609
01:19:42,028 --> 01:19:43,946
Well, tree is still crooked.
1610
01:19:45,156 --> 01:19:47,116
You know what?
1611
01:19:47,200 --> 01:19:49,785
I think I like it
better this way.
1612
01:19:51,996 --> 01:19:56,209
♪ All I want is you
for the holidays ♪
1613
01:19:59,003 --> 01:20:02,507
♪ We're fa-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1614
01:20:02,590 --> 01:20:06,260
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1615
01:20:06,344 --> 01:20:10,431
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1616
01:20:10,515 --> 01:20:13,643
♪ To the bells, as they play ♪
1617
01:20:13,726 --> 01:20:17,438
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1618
01:20:17,522 --> 01:20:21,275
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1619
01:20:21,359 --> 01:20:25,154
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1620
01:20:25,238 --> 01:20:29,534
♪ To the bells, as they play ♪
1621
01:20:29,617 --> 01:20:33,621
♪ All I want is you
for the holidays ♪
1622
01:20:36,624 --> 01:20:41,754
♪ 'Oh, the snow
is falling down ♪
1623
01:20:41,921 --> 01:20:45,883
♪ And the lights
shine all around ♪
1624
01:20:45,967 --> 01:20:49,512
♪ The memories we make ♪
1625
01:20:49,595 --> 01:20:53,891
♪ Are gifts our
hearts will save ♪
1626
01:21:02,900 --> 01:21:06,946
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1627
01:21:07,029 --> 01:21:10,700
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1628
01:21:10,783 --> 01:21:16,372
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪
1629
01:21:16,455 --> 01:21:21,794
♪ Oh, we’re fa-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1630
01:21:22,044 --> 01:21:26,090
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1631
01:21:26,173 --> 01:21:29,552
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la,
Falling in love ♪
1632
01:21:29,635 --> 01:21:33,306
♪ To the bells, as they play ♪
1633
01:21:33,389 --> 01:21:38,686
♪ All I want is you
for the holidays ♪
1634
01:21:40,980 --> 01:21:46,819
♪ All I want is you
for the holidays ♪
1635
01:21:50,072 --> 01:21:53,075
[upbeat music playing]
1636
01:22:03,544 --> 01:22:06,881
[singer] ♪ Jolly
old St. Nicholas ♪
1637
01:22:06,964 --> 01:22:10,176
♪ Lean your ear this way ♪
1638
01:22:10,259 --> 01:22:13,512
♪ Don't you tell a single soul ♪
1639
01:22:13,596 --> 01:22:16,891
♪ What I'm going to say ♪
1640
01:22:16,974 --> 01:22:20,269
♪ Christmas Eve is coming soon ♪
1641
01:22:20,353 --> 01:22:23,522
♪ Now, you dear old man ♪
1642
01:22:23,606 --> 01:22:26,942
♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
1643
01:22:27,026 --> 01:22:29,987
♪ Tell me if you can ♪
1644
01:22:37,078 --> 01:22:40,414
♪ When the clock
is striking 12:00 ♪
1645
01:22:40,498 --> 01:22:43,834
♪ When I'm fast asleep ♪
1646
01:22:43,918 --> 01:22:47,171
♪ Down the chimney
broad and black ♪
1647
01:22:47,254 --> 01:22:50,508
♪ With your pack you'll creep ♪
1648
01:22:50,591 --> 01:22:53,803
♪ All the stockings
you will find ♪
1649
01:22:53,886 --> 01:22:57,264
♪ Hanging in a row ♪
1650
01:22:57,348 --> 01:23:00,559
♪ Mine will be
the shortest one ♪
1651
01:23:00,643 --> 01:23:03,312
♪ You'll be sure to know ♪
1652
01:23:37,596 --> 01:23:40,766
♪ Johnny wants a
pair of skates ♪
1653
01:23:40,850 --> 01:23:44,228
♪ Suzy wants a sled ♪
1654
01:23:44,311 --> 01:23:47,440
♪ Nellie wants a picture book ♪
1655
01:23:47,523 --> 01:23:50,860
♪ Yellow, blue, and red ♪
1656
01:23:50,943 --> 01:23:54,321
♪ Now I think I leave to you ♪
1657
01:23:54,405 --> 01:23:57,616
♪ What to give the rest ♪
1658
01:23:57,700 --> 01:24:00,995
♪ Choose for me
dear Santa Claus ♪
1659
01:24:01,078 --> 01:24:04,373
♪ What you think is best! ♪
1660
01:24:04,457 --> 01:24:07,877
♪ Choose for me
dear Santa Claus ♪
1661
01:24:07,960 --> 01:24:12,757
♪ What you think is best! ♪♪
1662
01:24:13,305 --> 01:25:13,337
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
123366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.