All language subtitles for Feed.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,000 --> 00:01:15,751 Om nĂ„n hittar det hĂ€r... 2 00:01:17,167 --> 00:01:20,626 berĂ€tta för min mamma att jag Ă€lskar henne. 3 00:01:42,959 --> 00:01:47,334 Nikolina Kostov hittades död. Sökningsarbetet pĂ„gĂ„r... 4 00:01:47,500 --> 00:01:50,000 Kostovs pojkvĂ€n Ă€r huvudmisstĂ€nkt. 5 00:01:50,167 --> 00:01:54,792 Ilja och jag ville bara filma lite content. Vi trodde inte att... 6 00:01:55,792 --> 00:02:00,918 Influencern Nikolina Kostovs sista ögonblick Ă€r pĂ„ alla sociala medier. 7 00:02:01,042 --> 00:02:04,000 Men Ă€ktheten har ifrĂ„gasatts. 8 00:02:04,167 --> 00:02:08,751 - Skulle det vara ett vanligt mord? - I dag har jag nĂ„t alldeles extra. 9 00:02:08,918 --> 00:02:12,000 Barn har försvunnit frĂ„n trakten i Ă„rtionden. 10 00:02:12,167 --> 00:02:17,667 Den mördade kvinnan i norra Serbien Ă€r nu en symbol för desinformation. 11 00:02:18,751 --> 00:02:22,000 En satanisk kult dĂ€r man offrar kvinnor. 12 00:02:22,167 --> 00:02:25,876 Drekavac Ă€r en slavisk myt och en metafor för... 13 00:02:26,000 --> 00:02:30,918 Turismen blomstrar hĂ€r i Surdulica dĂ€r myten har fĂ„tt eget liv. 14 00:02:31,042 --> 00:02:33,792 Vad lockar sĂ„ med spökjakt? 15 00:02:33,959 --> 00:02:37,626 Hur ser du pĂ„ att mordet pĂ„ en ung kvinna lockar besökare? 16 00:02:37,792 --> 00:02:41,125 Det Ă€r inte mordet som lockar, utan myten om det övernaturliga. 17 00:02:41,292 --> 00:02:46,417 Rykten om övernaturliga vĂ€sen tar fokus frĂ„n vĂ„ldsbrottet. 18 00:04:04,500 --> 00:04:08,959 - Är vi framme? Okej, dĂ„ kör vi. - Nej, nej, vĂ€nta lite. 19 00:04:13,626 --> 00:04:18,999 - Är det dĂ€r Kirsten? - Mm. Det Ă€r Jossans BFF. 20 00:04:19,125 --> 00:04:24,083 - Och det dĂ€r Ă€r hennes tjej dĂ„? - Ja, precis. Ava heter hon. 21 00:04:24,250 --> 00:04:27,042 - Ava? - Ja. 22 00:04:28,292 --> 00:04:32,250 Det kommer gĂ„ bra. Nu kör vi. 23 00:04:32,417 --> 00:04:34,500 Men... men vĂ€nta! 24 00:04:35,709 --> 00:04:39,417 Det kĂ€nns bara jĂ€vla mĂ€rkligt att umgĂ„s med ditt ex. 25 00:04:39,584 --> 00:04:41,999 Vi Ă€r hĂ€r. 26 00:04:50,209 --> 00:04:54,876 AlltsĂ„, kolla, hon Ă€r sĂ„ över mig. JĂ€vlar, vad de hĂ„nglar. 27 00:05:00,209 --> 00:05:06,667 - Elin. Jag Ă€lskar dig. - Era följare tror du Ă€lskar henne. 28 00:05:06,834 --> 00:05:10,999 Men inte efter den hĂ€r helgen. Det Ă€r över. Skit i henne. 29 00:05:14,042 --> 00:05:16,042 Okej. 30 00:05:17,751 --> 00:05:20,667 - Ska vi gĂ„ igenom det igen? - Ja. 31 00:05:20,834 --> 00:05:23,584 Bra. Okej. Vi kommer att komma ut dit. 32 00:05:23,751 --> 00:05:27,500 'Åh, vad kul! Vi ska glampa. Fan, vad fett!' 33 00:05:27,667 --> 00:05:33,125 Sen sĂ„ hĂ€nger vi lite. Badar och grillar lite pĂ„ kvĂ€llen. 34 00:05:33,292 --> 00:05:38,042 Sen blir det nĂ„t tjafs mellan Jossan och mig, sĂ„ gör vi slut. 35 00:05:38,209 --> 00:05:42,709 Vi lĂ€gger oss och nĂ€r vi vaknar dan efter snackar vi och blir sams. 36 00:05:42,876 --> 00:05:45,667 Vi grĂ„ter lite och gör nĂ„n vlogg: 37 00:05:45,834 --> 00:05:51,751 'Vi Ă€lskar varandra, fast som vĂ€nner. Men vi fortsĂ€tter göra content ihop.' 38 00:05:51,918 --> 00:05:55,209 Badabing, badabom, badabam. Och sen Ă€r jag fri! 39 00:05:55,375 --> 00:05:58,876 - Och dĂ„ börjar vĂ„rt liv pĂ„ riktigt. - Mm. 40 00:05:59,876 --> 00:06:05,292 Men nu mĂ„ste jag gĂ„ ut. Det börjar bli stelt. Du kommer nĂ€r du Ă€r redo. 41 00:06:06,083 --> 00:06:09,584 Tjena! HallĂ„! 42 00:06:09,751 --> 00:06:15,584 - Tjena. Är det 'Dim Sum'? Vad hĂ€nder? - Tjena, Jens. 43 00:06:18,959 --> 00:06:23,500 Hej, allihopa. Och vĂ€lkomna till en ny vlogg. 44 00:06:23,667 --> 00:06:27,334 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g till Sveriges bĂ€sta glampingstĂ€lle- 45 00:06:27,500 --> 00:06:32,000 -som Ă€r Kittelsjöns ekocamping, som det hĂ€r Ă€r ett samarbete med. 46 00:06:32,167 --> 00:06:36,626 Och tusen tack till Samsung som har sponsrat med telefon- 47 00:06:36,792 --> 00:06:40,584 -sĂ„ jag kan fokusera pĂ„ att partaja, bada, Ă€ventyra- 48 00:06:40,751 --> 00:06:44,876 -och vara lite crazy helt enkelt utan att oroa mig för kameran. 49 00:06:45,000 --> 00:06:51,792 Man mĂ„ste dela Ă€ventyr med nĂ„n, sĂ„ jag tog med mina fantastiska vĂ€nner. 50 00:06:51,959 --> 00:06:55,584 Tjena. In i dimman! 51 00:06:55,751 --> 00:07:00,959 - Dimman Ă€r sĂ„ klart alltid med mig. - Ja, mig blir du inte av med. 52 00:07:01,083 --> 00:07:04,542 Men nu ska vi in i skogen. 53 00:07:05,542 --> 00:07:09,334 HĂ€ng med, sĂ„ fĂ„r ni följa med pĂ„ Ă€ventyret. Puss och kram. 54 00:07:39,584 --> 00:07:43,417 Tja! Kul att du Ă€r med. Dimman har snackat sĂ„ gott om dig. 55 00:07:43,584 --> 00:07:45,167 Oj. 56 00:08:36,334 --> 00:08:39,209 Vilken utsikt. 57 00:08:59,334 --> 00:09:01,125 Vad var det dĂ€r? 58 00:09:10,667 --> 00:09:13,042 JĂ€vla skitmaskin. 59 00:09:13,959 --> 00:09:15,959 - Hej. - En gĂ„ng till. 60 00:09:17,834 --> 00:09:20,125 HallĂ„! 61 00:09:21,751 --> 00:09:24,125 Oj! Ja, hej. 62 00:09:24,292 --> 00:09:30,417 - VĂ€lkomna. Vi har ju lite problem. - Jag mĂ€rker det. Jens. Vi pratade. 63 00:09:30,584 --> 00:09:33,792 - Ja. Hej, hej. - Hej. - Tja. Jens. 64 00:09:33,959 --> 00:09:36,999 - Hej. Ulf. - Hej. Trevligt. 65 00:09:37,125 --> 00:09:42,709 - Du Ă€r stjĂ€rnan dĂ„, förmodar jag. - HĂ€r Ă€r hon. Jossan. 66 00:09:42,876 --> 00:09:45,209 - Hej. - Ja... 67 00:09:45,375 --> 00:09:47,876 - Ja. Hej. - Hej. 68 00:09:48,000 --> 00:09:53,083 - Var det lĂ€tt att hitta hit? - Ni kanske borde skylta lite bĂ€ttre. 69 00:09:53,250 --> 00:09:58,709 Hur gör vi nu dĂ„? Hur fungerar det hĂ€r med viral marknadsföring? 70 00:09:58,876 --> 00:10:03,751 Jag filmar en massa feta grejer och sĂ„ kommer det hit sjukt mycket folk. 71 00:10:03,918 --> 00:10:08,417 - Det kommer bli grymt. - Kan du hjĂ€lpa mig med den hĂ€r? 72 00:10:08,584 --> 00:10:14,125 - Hur mycket betalar de henne? - För mycket. De Ă€r fett desperata. 73 00:10:14,292 --> 00:10:20,751 De hĂ„ller pĂ„ att konka, sĂ„ nu gör de om hela stĂ€llet till glamping. 74 00:10:21,751 --> 00:10:26,626 SĂ„ det kommer massa rika stockholmare och spenderar en massa flos. 75 00:10:29,292 --> 00:10:32,584 - Ja, dĂ„ blir det den hĂ€r vĂ€gen. - Yes. 76 00:10:35,292 --> 00:10:40,042 Titta, solen! Akta skallarna hĂ€r vid grenarna. 77 00:10:41,042 --> 00:10:43,667 - HĂ€r har vi parabolen dĂ„. - Ja. 78 00:10:43,834 --> 00:10:47,959 Vi vill att du berĂ€ttar att vi fĂ„r in 100 megabit via satellit- 79 00:10:48,083 --> 00:10:51,083 -sĂ„ att folk inte tror att de blir utan wifi. 80 00:10:51,250 --> 00:10:55,042 Sen Ă€r det viktigt att du berĂ€ttar att det hĂ€r Ă€r lyx. 81 00:10:55,209 --> 00:10:59,542 Vi har riktiga sĂ€ngar, vedeldad bastu och badtunna sĂ„ smĂ„ningom. 82 00:10:59,709 --> 00:11:02,167 - Oh my God! SĂ„ mysigt. - Ja. 83 00:11:02,334 --> 00:11:07,751 Sen drar vi internet hela vĂ€gen ut till ön dĂ€r. DĂ„ gĂ„r vi vidare. 84 00:11:11,500 --> 00:11:14,292 - Ja, jag kan ta emot. - Bra. 85 00:11:14,542 --> 00:11:16,999 SĂ„. SĂ„. 86 00:11:18,751 --> 00:11:21,125 Sitt ner i bĂ„ten. 87 00:11:25,292 --> 00:11:27,709 Ja, dĂ„ bĂ€r det ivĂ€g. 88 00:11:41,918 --> 00:11:47,083 Det vore fint om du fick med nĂ„nting om att det Ă€r sĂ„ vackert hĂ€r. 89 00:11:47,250 --> 00:11:50,999 PĂ„ somrarna kan man sitta och solbada pĂ„ klipphĂ€llarna. 90 00:11:51,125 --> 00:11:56,709 AlltsĂ„, allt Ă€r fint med rĂ€tt filter. Du behöver en story. 91 00:11:56,876 --> 00:12:02,459 Det fanns ju den dĂ€r MĂ€rit. Eller? Är inte det hĂ€r? 92 00:12:05,292 --> 00:12:09,584 - Har ni hört om henne, eller? - Jag googlade lite innan. 93 00:12:09,751 --> 00:12:12,250 Vem Ă€r det? 94 00:12:12,417 --> 00:12:18,584 'MĂ€rit i sjön', kallas hon. Det Ă€r en gammal myt frĂ„n trakten. 95 00:12:18,751 --> 00:12:23,959 AlltsĂ„, ja. SĂ„nt Ă€r skitfett. Nu har vi nĂ„nting vi kan bygga kring. 96 00:12:26,375 --> 00:12:30,626 - Okej, berĂ€tta om MĂ€rit. - Eh... Ja, ja... 97 00:12:30,792 --> 00:12:36,459 PĂ„ 1600-talet var det en kvinna som blev anklagad för hĂ€xeri. 98 00:12:37,792 --> 00:12:43,709 Hon offrade barn och Ă„t deras kött tillsammans med djĂ€vulen, sa man. 99 00:12:43,876 --> 00:12:46,834 Som straff dĂ„ sĂ„ spikade man fast- 100 00:12:46,999 --> 00:12:51,459 -nĂ„n sorts jĂ€rnmask i ansiktet pĂ„ henne rakt i skallen. 101 00:12:52,834 --> 00:12:59,417 Och uppe pĂ„ huvudet satt en bjĂ€llra sĂ„ folk hörde nĂ€r hon nĂ€rmade sig. 102 00:12:59,584 --> 00:13:02,999 Hon kunde ju inte Ă€ta och hon kunde inte dricka. 103 00:13:03,125 --> 00:13:08,959 Det mĂ„ste ha varit outhĂ€rdligt, för att hon drĂ€nkte sig hĂ€r i sjön. 104 00:13:10,667 --> 00:13:14,334 Det sĂ€gs att hon Ă€r kvar i vattnet. 105 00:13:14,500 --> 00:13:19,792 Hon drar ner mĂ€nniskor och Ă€ter deras kött med djĂ€vulen. 106 00:13:21,500 --> 00:13:25,542 AlltsĂ„, jag fĂ„r klippa lite. Men det hĂ€r kommer bli sĂ„ jĂ€vla fett. 107 00:13:25,709 --> 00:13:29,417 - AlltsĂ„, folk Ă€lskar sĂ„nt hĂ€r. - Det gör de. 108 00:13:29,584 --> 00:13:35,125 Om jag och Kirsten trĂ€ffats dĂ„, hade vi ocksĂ„ haft en bjĂ€llra pĂ„ huvudet. 109 00:13:35,292 --> 00:13:38,876 MĂ€rit! Var fuck Ă€r du, MĂ€rit? 110 00:13:40,209 --> 00:13:44,000 HĂ„ll er borta frĂ„n vattnet bara, sĂ„ ska det nog gĂ„ bra. 111 00:13:46,125 --> 00:13:48,167 MĂ€rit! 112 00:13:58,083 --> 00:14:00,125 - Oj! - SĂ„. 113 00:14:01,500 --> 00:14:02,918 Det gick ju bra. 114 00:14:03,042 --> 00:14:07,542 Bastun har ni pĂ„ andra sidan ön dĂ€r. HĂ€r. 115 00:14:07,709 --> 00:14:12,584 Det finns ingen tĂ€ckning hĂ€r, sĂ„ att om ni vill fĂ„ tag pĂ„ oss... 116 00:14:12,751 --> 00:14:15,042 Ni fĂ„r ha det sĂ„ fett dĂ„. 117 00:14:15,209 --> 00:14:19,209 SĂ„ hĂ€mtar jag er i morgon vid lunchtid, om det inte Ă€r nĂ„t annat. 118 00:14:19,375 --> 00:14:22,417 - Och du har pĂ„ dig den hela tiden? - JajamĂ€n, hela tiden. 119 00:14:22,584 --> 00:14:26,542 Det blir jĂ€ttebra. Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. Vi ses. 120 00:14:32,626 --> 00:14:37,042 Hej igen. Vi har inte valt Marbella som alla andra, för det Ă€r ute. 121 00:14:37,209 --> 00:14:39,375 Nu Ă€r det staycation som gĂ€ller. 122 00:14:39,542 --> 00:14:44,999 Vedeldad bastu, utedusch. Titta hĂ€r, ett tĂ€lt. 123 00:14:45,125 --> 00:14:47,626 HĂ€r borta bor jag. 124 00:14:47,792 --> 00:14:51,042 FrĂ„n balkongen sĂ„ ser man hotellreceptionen. 125 00:14:51,209 --> 00:14:55,125 De har varnat oss för MĂ€rit som bor hĂ€r i sjön. 126 00:14:55,292 --> 00:14:59,000 Men sĂ„ lĂ€nge vi hĂ„ller oss pĂ„ land slipper vi tydligen bli uppĂ€tna. 127 00:14:59,167 --> 00:15:01,209 Vilken usp, va? Ses snart! 128 00:15:10,042 --> 00:15:14,167 Fan, vad najs! Åh, shit! Nu snackar vi. 129 00:15:14,334 --> 00:15:18,584 - Det hĂ€r Ă€r inget jĂ€vla campingtĂ€lt. - Sjukt tacky. 130 00:15:30,876 --> 00:15:36,125 - Vi har ju inte riktigt hĂ€lsat... - Ingen wifi. Du sa jag kunde posta. 131 00:15:36,292 --> 00:15:41,375 Han sa att det inte var klart. Posta nĂ€r vi Ă€r vid stugan igen. 132 00:15:41,542 --> 00:15:45,542 Fuck, du mĂ„ste skĂ€mta. Det kan inte bli fucking sĂ€mre. 133 00:15:45,709 --> 00:15:48,500 Ja, förlĂ„t, du sa nĂ„t. 134 00:15:48,667 --> 00:15:53,292 Ja... Nej, jag tĂ€nkte, vi har ju inte hĂ€lsat ordentligt. 135 00:15:54,542 --> 00:15:56,751 Åh. Hej. 136 00:16:01,500 --> 00:16:06,500 - Hur lĂ€nge har du varit influencer? - Typ fem Ă„r. 137 00:16:06,667 --> 00:16:10,459 - Du dĂ„, vad gör du? - Jag Ă€r lĂ€kare. 138 00:16:10,626 --> 00:16:15,292 Ja, jag gör min AT nu. Psykiatrin. 139 00:16:15,459 --> 00:16:18,709 Fett. Var det sĂ„ du trĂ€ffade Dimman, eller? 140 00:16:22,125 --> 00:16:26,042 Hela grejen med Dimman... Det Ă€r superlugnt att du Ă€r hĂ€r. 141 00:16:26,209 --> 00:16:29,834 Jag Ă€r sĂ„ över honom. Det Ă€r bra att han trĂ€ffat nĂ„n som du. 142 00:16:29,999 --> 00:16:34,459 Dimman? Vad har du för fĂ€rg pĂ„ badbyxorna? 143 00:16:35,834 --> 00:16:37,709 Woo! 144 00:16:37,876 --> 00:16:40,876 Det blir snyggt ihop. 145 00:16:42,292 --> 00:16:44,292 Woo! 146 00:17:06,584 --> 00:17:11,667 - Ska du bada med klĂ€derna pĂ„, eller? - Ehh... Ja, hur djupt Ă€r det? 147 00:17:11,834 --> 00:17:15,500 Kom igen, Elin. Bara slĂ€ng dig i. Det Ă€r asskönt. 148 00:17:15,667 --> 00:17:19,375 Och knĂ€cka nacken mot en sten? Nej, det Ă€r bra, tack. 149 00:17:19,542 --> 00:17:24,751 - Vad sa du? - Jag ska knĂ€cka nacken mot en sten. 150 00:17:24,918 --> 00:17:29,876 - Gör det bara. Det Ă€r najs! - Kul tjej du skaffat. 151 00:17:33,709 --> 00:17:37,626 Jag vet inte vad du gör. Vad gör du? 152 00:17:37,792 --> 00:17:41,876 Jag bottnar inte hĂ€r ute. Fan, chilla. 153 00:17:42,000 --> 00:17:45,584 - Men du Ă€r stark. - Jag Ă€r stark. 154 00:17:48,999 --> 00:17:50,792 Nej... 155 00:18:02,375 --> 00:18:06,417 - Hittar du nĂ„t? - Bara mörker. 156 00:18:14,876 --> 00:18:20,209 Hur kommer det sig att du Ă€r manager? Du kĂ€nns inte riktigt som... 157 00:18:20,375 --> 00:18:22,876 - De andra? - Nej. 158 00:18:23,000 --> 00:18:28,167 Jag Ă€r musiker. Jag trĂ€ffade Jossan pĂ„ en spelning i Stockholm. 159 00:18:28,334 --> 00:18:31,751 - Vad spelar du för instrument? - Bas. 160 00:18:33,042 --> 00:18:36,709 Åh... Du fick ligga Ă€ndĂ„. 161 00:18:41,959 --> 00:18:46,167 Nej, alltsĂ„... FörlĂ„t, jag menar... Det Ă€r vĂ€l nĂ„t man brukar skĂ€mta om. 162 00:18:46,334 --> 00:18:50,709 Jag vet. Det Ă€r lugnt. Det var roligt. 163 00:18:50,876 --> 00:18:56,834 Vill du testa? Det Ă€r skitenkelt. Rör inte den. Det Ă€r uppĂ„t och nedĂ„t. 164 00:18:56,999 --> 00:19:00,999 HĂ€r Ă€r vĂ€nster och höger och framĂ„t och bakĂ„t. Det förklarar sig sjĂ€lvt. 165 00:19:01,125 --> 00:19:04,125 - Men gud...! - Ja, du fixar det hĂ€r. 166 00:19:07,167 --> 00:19:11,584 - Är inte de hĂ€r svindyra? - Jag tror pĂ„ dig. 167 00:19:17,292 --> 00:19:19,667 Vad Ă€r det dĂ€r? 168 00:19:21,542 --> 00:19:23,417 Vad dĂ„? 169 00:19:24,959 --> 00:19:27,375 Jag sĂ„g nĂ„t. 170 00:19:27,542 --> 00:19:32,375 - Jag sĂ„g nĂ„t i vattnet. - Det kan vara drönarskuggan ocksĂ„. 171 00:19:32,542 --> 00:19:37,959 - Jens, kommer du upp? - Det Ă€r det ju inte alls. 172 00:19:38,083 --> 00:19:41,500 Jag flyger iland den hĂ€r. Vi ses sen. 173 00:19:42,999 --> 00:19:48,292 Du, vi tĂ€nkte grilla lite. Det blir vĂ€l kul? 174 00:19:50,000 --> 00:19:51,667 Vad Ă€r det? 175 00:19:51,834 --> 00:19:55,000 Men jag fattar inte vad ni hĂ„ller pĂ„ med. 176 00:19:57,125 --> 00:20:02,584 - Det Ă€r bara pĂ„ lĂ„tsas, Elin. - Kanske för dig, men inte för henne. 177 00:20:07,250 --> 00:20:09,042 Nej. 178 00:20:09,999 --> 00:20:14,167 FörlĂ„t. Men det Ă€r ingenting mellan oss lĂ€ngre. 179 00:20:14,334 --> 00:20:17,542 Det Ă€r inte det. Lita pĂ„ mig. 180 00:20:17,709 --> 00:20:23,417 Jag litar pĂ„ dig, men inte pĂ„... Eller jag kĂ€nner inte ens henne. 181 00:20:23,584 --> 00:20:26,999 Jag ska tĂ€nka pĂ„ det. 182 00:20:27,125 --> 00:20:32,167 Det hĂ€r... Det hĂ€r Ă€r pĂ„ riktigt. Okej? 183 00:20:32,334 --> 00:20:34,209 Okej. 184 00:20:37,125 --> 00:20:39,876 - Tack. - Du blev alldeles blöt. 185 00:20:40,000 --> 00:20:42,626 - Det var lite skönt. - Ja, jĂ€tteskönt. 186 00:20:42,792 --> 00:20:46,626 - Du kommer Ă„ngra att du inte badade. - Nej, det kommer jag inte. 187 00:20:46,792 --> 00:20:49,292 Flamingon badade. 188 00:21:32,083 --> 00:21:35,876 Jag ska kolla till maten och de andra. Kommer du? 189 00:21:36,000 --> 00:21:38,999 Nej, jag stannar hĂ€r ett tag. 190 00:22:07,959 --> 00:22:12,083 Det Ă€r den nya slĂ€nggunga-tekniken. DĂ„ blir det... 191 00:22:14,334 --> 00:22:17,250 - Jag tog en bĂ€rs till dig. - Åh, tack. 192 00:22:17,417 --> 00:22:22,250 - Nu jĂ€vlar. Hungrig? - Oh, ja. 193 00:22:23,999 --> 00:22:28,209 - Vad tog du med dig? - En vegburgare. 194 00:22:28,375 --> 00:22:32,500 - Ska jag lĂ€gga pĂ„? - Ja. Tack. 195 00:22:32,667 --> 00:22:38,542 Varför mĂ„ste veganer hĂ€rma kött? FĂ€rs och korv som Ă€ndĂ„ smakar soja. 196 00:22:38,709 --> 00:22:43,042 NĂ€r det finns vanlig vegansk mat. Som typ lite kaninmat. 197 00:22:43,209 --> 00:22:47,417 DĂ€r, Elin, kan du ta lite sallad. Vad gott. 198 00:22:47,584 --> 00:22:52,125 - Varför slutade du Ă€ta kött? - Jag tycker om kött och ost och allt. 199 00:22:52,292 --> 00:22:55,209 Men jag ville göra nĂ„t för planeten. 200 00:22:55,375 --> 00:22:59,542 Men du har mobil och billiga klĂ€der- 201 00:22:59,709 --> 00:23:02,584 -frĂ„n andra sidan jorden. Men det Ă€r en fin tanke. 202 00:23:02,751 --> 00:23:06,042 Ingen kan göra allt, men alla kan göra nĂ„t. 203 00:23:06,209 --> 00:23:11,250 Ingen kan göra allt. Det rĂ€cker inte med nĂ„t. Vi mĂ„ste göra nĂ„t drastiskt. 204 00:23:11,417 --> 00:23:16,375 Ja, vill vi verkligen rĂ€dda planeten sĂ„ kan vi ju alla ta livet av oss. 205 00:23:16,542 --> 00:23:21,334 Jamen, lek med den tanken. Det skulle göra skillnad pĂ„ riktigt. 206 00:23:22,959 --> 00:23:27,999 - Vi börjar med vegoburgare. - Mums! Det tycker jag ocksĂ„. 207 00:23:28,125 --> 00:23:33,125 - Jag vill inte ta livet av mig. - Du slipper det, mannen. 208 00:23:50,500 --> 00:23:55,167 - Vad tyckte ni om burgarna? - SĂ„ gott. 209 00:23:55,334 --> 00:23:58,626 Ser ni hur fint vi har det hĂ€r? 210 00:23:58,792 --> 00:24:04,292 SĂ„ hĂ€r fint skulle ni kunna ha det om ni besöker Kittelsjöns ekocamping. 211 00:24:04,459 --> 00:24:07,167 LĂ€nk finns sĂ„ klart i beskrivningen. 212 00:24:07,334 --> 00:24:11,709 Nu tĂ€nkte vi bada, men... vi fĂ„r se om vi vĂ„gar. 213 00:24:11,876 --> 00:24:15,375 Lajka och subskrajba, sĂ„ fĂ„r ni se. 214 00:24:15,542 --> 00:24:20,459 Om vi fĂ„r 50 000 likes slĂ€nger jag Josse till MĂ€rit i sjön. 215 00:24:20,626 --> 00:24:23,626 Det vill ni inte missa. 216 00:24:25,500 --> 00:24:28,751 Ät upp, sĂ„ kan jag filma sen. Jag vill filma nĂ€r vi badar. 217 00:24:28,918 --> 00:24:32,334 Ska vi inte chilla lite, eller? Man kan ju fĂ„ kramp och dö. 218 00:24:32,500 --> 00:24:36,375 Det Ă€r en myt förĂ€ldrar skapat för att de inte orkar bada med sina barn. 219 00:24:36,542 --> 00:24:41,626 SĂ„ nĂ€r man slutade tro pĂ„ hĂ€xor sĂ„ blev det kramp i stĂ€llet. 220 00:24:41,792 --> 00:24:44,751 - Ja, det suger ju. - Den Ă€r inte kul. 221 00:24:44,918 --> 00:24:50,417 - Det har hĂ€nt mig nĂ„gra gĂ„nger. - I know. 222 00:24:51,959 --> 00:24:54,459 Wooh! 223 00:24:54,626 --> 00:24:57,709 Sho, Dim Nation! 224 00:24:57,876 --> 00:25:02,167 Dimman hĂ€r! Som ni ser sĂ„ Ă€r jag mitt ute i... 225 00:25:02,334 --> 00:25:06,500 SĂ„ hĂ€r kan vi inte ha det. Vi fixar en lite skönare vinkel till dig. Kör! 226 00:25:06,667 --> 00:25:12,000 Sho! Dimman hĂ€r! Dim Nation! Om ni inte sett sĂ„ Ă€r jag mitt ute pĂ„ en ö. 227 00:25:12,167 --> 00:25:15,250 I dag tĂ€nkte jag visa er nĂ„gra fett najs övningar- 228 00:25:15,417 --> 00:25:18,834 -man kan göra nĂ€r man Ă€r on the go och inte vill losa sina gains. 229 00:25:18,999 --> 00:25:23,542 Glöm inte att lajka, kommentera, subskrajba. In i dimman. 230 00:25:23,709 --> 00:25:26,500 - Galen. Det blev skitbra. - Var det det? 231 00:25:26,667 --> 00:25:29,999 Ja, svinbra. Kolla. 232 00:25:30,125 --> 00:25:35,876 - Jag kĂ€nner mig lite off i dag. - Är det sĂ„? Det mĂ€rktes inte alls. 233 00:25:36,000 --> 00:25:39,042 Helt lugnt. Kolla. Det dĂ€r blev svinbra. 234 00:25:39,209 --> 00:25:42,751 - Ja, kolla. Exakt. - Det blev mycket bĂ€ttre, alltsĂ„. 235 00:25:44,834 --> 00:25:48,334 SĂ„ nĂ€r ska du och Josse bli official dĂ„? 236 00:25:48,500 --> 00:25:52,375 Jag vet inte. Jag Ă€r ganska anonym online. Jag gillar det sĂ„. 237 00:25:52,542 --> 00:25:57,334 Det skulle boosta din karriĂ€r som fan om folk visste att ni var ett par. 238 00:25:57,500 --> 00:26:01,250 Jag Ă€r manager. Jag trivs bĂ€ttre bakom kameran. 239 00:26:01,417 --> 00:26:06,999 - Hur mĂ„nga klienter har du? - Okej. Point taken. 240 00:26:07,125 --> 00:26:12,292 Men jag tycker mer om att tĂ€nka ut content. Producera det. Skapa det. 241 00:26:12,459 --> 00:26:14,959 Vad ska du göra nu? 242 00:26:15,083 --> 00:26:17,459 - Pull-ups? - Pull-ups. 243 00:26:17,626 --> 00:26:21,834 Jag sĂ„g ett galet stĂ€lle hĂ€r borta. Kom. Jag filmar. Vi kör! 244 00:26:24,375 --> 00:26:27,626 Jag har ocksĂ„ svĂ„rt för Jossan ibland, faktiskt. 245 00:26:27,792 --> 00:26:30,876 Men... ibland fĂ„r man bara lĂ„tsas. 246 00:26:31,000 --> 00:26:34,167 Det Ă€r vĂ€l snĂ€llt att hon bjöd med oss hit i alla fall. 247 00:26:34,334 --> 00:26:38,500 - Ja, fast vi Ă€r hennes utfyllnad. - Jo. 248 00:26:38,667 --> 00:26:43,751 Även om man inte litar pĂ„ mĂ€nniskor fĂ„r man bara acceptera situationen. 249 00:26:43,918 --> 00:26:47,999 Man kan ju inte Ă€ndra pĂ„ nĂ„n. Trust me. 250 00:26:53,999 --> 00:26:55,959 Wooh! Tolv sĂ„na hĂ€r. 251 00:26:56,083 --> 00:27:01,709 NĂ€r du gjort tolv gör vi tolv till. För vi Ă€r inga jĂ€vla pussies! 252 00:27:07,042 --> 00:27:10,334 - Vad fan Ă€r det...? Dimman. - Tyst, Jens! 253 00:27:10,500 --> 00:27:14,334 Dimman, du blöder som fan. What the fuck... Kom ner! 254 00:27:14,500 --> 00:27:19,250 Shit, vad fan Ă€r det hĂ€r? Holy fuck. Vad fan...? 255 00:27:21,459 --> 00:27:25,042 - Hörni, kom hit! Dimman blöder! - Men det Ă€r inte mitt. 256 00:27:25,209 --> 00:27:29,334 - Shit! Vad har du gjort? - Ingenting, Elin. Det Ă€r inte mitt. 257 00:27:29,500 --> 00:27:32,250 Vad fan filmar du för? 258 00:27:32,417 --> 00:27:36,999 - Du har ju inget sĂ„r. - Var kom det ifrĂ„n? 259 00:27:39,459 --> 00:27:41,792 Var det du, eller? 260 00:27:41,959 --> 00:27:46,959 - Jag har ju varit hĂ€r hela tiden. - Det kanske var MĂ€rit. 261 00:27:47,083 --> 00:27:53,042 JĂ€vligt dĂ„ligt prank. Jag fĂ„r panik av sĂ„n hĂ€r övernaturlig skit! 262 00:27:53,209 --> 00:27:56,167 - Åh! - Josse! 263 00:28:05,792 --> 00:28:11,083 - ErkĂ€nn! - Om det var jag skulle jag erkĂ€nna. 264 00:28:11,250 --> 00:28:14,876 - Det Ă€r ju den roliga biten. - ErkĂ€nn att du prankade dĂ„. 265 00:28:15,000 --> 00:28:19,125 - Det var inte jag... - Men sĂ€g bara att det var du. 266 00:28:20,209 --> 00:28:24,000 Okej, det var jag. Det var jag. Visst var det kul? 267 00:28:24,167 --> 00:28:28,751 - Jens! Vad bra! - Eller hur? Du gick pĂ„ det som fan. 268 00:28:29,834 --> 00:28:32,626 Inte kul! 269 00:28:33,584 --> 00:28:36,083 Kirsten! 270 00:28:36,250 --> 00:28:38,667 - Kirsten? - Kirsten! 271 00:28:38,834 --> 00:28:41,959 - Ser ni henne? - Nej. 272 00:28:44,292 --> 00:28:47,083 - Kirsten! - Ser ni henne? 273 00:28:47,250 --> 00:28:50,250 - Ser du nĂ„t dĂ€r uppifrĂ„n? - Nej! 274 00:28:50,417 --> 00:28:53,626 - Jag ser ingenting. - Kirsten? 275 00:28:55,500 --> 00:28:57,918 Where the fuck...? 276 00:29:02,959 --> 00:29:06,292 - Vad skriker ni om? Det Ă€r lugnt. - Amen, du skĂ€mtar. 277 00:29:06,459 --> 00:29:10,792 - Fuck you, Kirsten. - Jag badade lite bara. 278 00:29:10,959 --> 00:29:16,292 Jag skulle ha lĂ„tit dig drunkna. Vet du hur dyr den hĂ€r tröjan Ă€r? 279 00:29:16,459 --> 00:29:19,250 Den Ă€r fett jĂ€vla dyr, alltsĂ„. 280 00:29:21,751 --> 00:29:26,334 - Lite skönt att bada med klĂ€der pĂ„. - Det gör man inte sĂ„ ofta. 281 00:29:31,292 --> 00:29:35,250 - Vad gör du? - LĂ€gg av nu. 282 00:29:36,667 --> 00:29:40,918 - Vad dĂ„? - Du fĂ„r inte dra ner mig sĂ„ dĂ€r. 283 00:29:42,542 --> 00:29:45,584 - Sluta. - Dimman. 284 00:29:45,792 --> 00:29:50,751 - Vad fan, nu fĂ„r du lĂ€gga av! - Fucking sluta! Det Ă€r inte okej! 285 00:29:50,918 --> 00:29:53,083 SĂ„! Jag Ă€r hĂ€r borta. 286 00:29:55,209 --> 00:29:57,125 SĂ„... 287 00:29:59,167 --> 00:30:02,918 - NĂ„t rörde vid mig ocksĂ„! - Fucking lĂ€gg av! 288 00:30:03,042 --> 00:30:06,792 - Upp ur vattnet! - Vad fan, lĂ€gg av, Dimman! 289 00:30:06,959 --> 00:30:08,959 Jens, kom! 290 00:30:20,083 --> 00:30:22,500 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 291 00:30:24,042 --> 00:30:28,834 - Åh fy fan. - Det Ă€r inte kul lĂ€ngre. Bara sluta. 292 00:30:28,999 --> 00:30:33,459 NĂ„nting drog ner mig i vattnet. PĂ„ riktigt. NĂ„nting drog ner mig. 293 00:30:33,626 --> 00:30:36,959 För fan, sluta. 294 00:30:37,083 --> 00:30:41,500 Den rörde mig ocksĂ„. Var fan Ă€r Ava? 295 00:30:44,042 --> 00:30:46,042 Ava! 296 00:30:47,959 --> 00:30:50,709 - HjĂ€lp! NĂ„nting drar mig! - Ava? 297 00:30:52,959 --> 00:30:56,834 - Ava, Ava, Ava! - Kom hit! HĂ€r! 298 00:30:57,918 --> 00:31:00,334 Ta min hand! 299 00:31:00,500 --> 00:31:03,375 Fuck, fuck, fuck... Ava! 300 00:31:03,542 --> 00:31:06,000 Simma, simma! 301 00:31:07,751 --> 00:31:09,834 Ta min hand! 302 00:31:13,000 --> 00:31:15,417 Ta min hand! 303 00:31:21,999 --> 00:31:26,042 Aj. Aj! 304 00:31:29,000 --> 00:31:31,250 Aj! 305 00:31:32,584 --> 00:31:36,626 Har ni... ett bĂ€lte? NĂ„nting? 306 00:31:36,792 --> 00:31:41,834 Jag mĂ„ste stoppa blödningen. Kan ni fixa ett fucking bĂ€lte?! 307 00:31:41,999 --> 00:31:44,500 Okej, Ava? DĂ€r. 308 00:31:44,667 --> 00:31:48,375 Jag rĂ€knar till tre, sĂ„ vill jag att du tar ett djupt andetag. 309 00:31:48,542 --> 00:31:50,584 Ett, tvĂ„... 310 00:31:52,292 --> 00:31:54,083 Aj! 311 00:31:54,250 --> 00:31:58,125 Kirsten, kan du hitta walkie-talkien? Kirsten! 312 00:31:58,292 --> 00:32:02,792 - Vad fan! Kan nĂ„n hĂ€mta walkien? - Walkie... Josse, hade inte... 313 00:32:03,667 --> 00:32:08,000 - HallĂ„? Hör ni mig? HallĂ„? - Du mĂ„ste trycka pĂ„ knappen. 314 00:32:08,167 --> 00:32:10,417 HallĂ„? Hör ni mig? HallĂ„? 315 00:32:10,584 --> 00:32:14,125 Jag behöver sprit och vatten, sĂ„ jag kan tvĂ€tta sĂ„ret. 316 00:32:14,292 --> 00:32:16,876 HallĂ„, Ă€r det nĂ„n dĂ€r? 317 00:32:18,751 --> 00:32:22,999 - Vad har det du har tagit? - Inget. 318 00:32:23,125 --> 00:32:26,292 - Vad Ă€r det du har tagit? - Jag har inte tagit nĂ„nting. 319 00:32:26,459 --> 00:32:32,042 Är det smĂ€rtstillande? För hennes skull mĂ„ste du sĂ€ga vad det Ă€r. 320 00:32:34,167 --> 00:32:37,292 Oxy. Det ligger i ytterfacket i vĂ€skan. 321 00:32:37,459 --> 00:32:39,459 Tack. 322 00:32:42,667 --> 00:32:47,834 - HallĂ„? Svara, för i helvete! - Ja, hallĂ„? 323 00:32:47,999 --> 00:32:52,459 - HallĂ„? - Ja, jag hör. Behöver ni nĂ„t? 324 00:32:52,626 --> 00:32:58,500 Det Ă€r nĂ„t i vattnet. Min kompis Ă€r skadad. Du mĂ„ste hĂ€mta oss. 325 00:32:58,667 --> 00:33:00,876 Har nĂ„n hamnat i vattnet? 326 00:33:01,000 --> 00:33:05,125 Men det Ă€r nĂ„nting i vattnet, sĂ„ du mĂ„ste komma! 327 00:33:09,334 --> 00:33:11,751 Jamen, jag kommer nu. 328 00:33:14,042 --> 00:33:16,999 Tugga, inte svĂ€lja. 329 00:33:17,125 --> 00:33:20,000 SĂ„. Det kommer gĂ„ jĂ€ttebra. 330 00:33:21,250 --> 00:33:24,125 Det Ă€r okej. 331 00:33:27,334 --> 00:33:32,667 - SnĂ€lla, sĂ€g inget. Jag har lovat... - Jag skiter i ditt fucking rykte nu. 332 00:33:35,000 --> 00:33:39,042 Kom. Det kommer att bli okej. 333 00:33:40,626 --> 00:33:42,417 HĂ€r. 334 00:33:46,375 --> 00:33:51,042 Jag vill verkligen inte göra det hĂ€r, men jag har inget val. 335 00:33:51,209 --> 00:33:54,834 Kirsten, hĂ„ll i henne. FörlĂ„t. 336 00:33:54,999 --> 00:33:56,250 Okej. 337 00:34:27,542 --> 00:34:31,000 Kan han köra lite fucking snabbare? 338 00:34:50,542 --> 00:34:54,250 - Vad hĂ€nder? - Det Ă€r nĂ„t som strular. 339 00:34:54,417 --> 00:34:57,083 - Amen, vad fan... - VĂ€nta lite. 340 00:35:01,959 --> 00:35:05,751 Jag vet inte. Jag fĂ„r paddla in. 341 00:35:11,999 --> 00:35:15,709 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Det Ă€r hon. 342 00:35:20,626 --> 00:35:23,083 - Nej! - Nej! 343 00:35:23,250 --> 00:35:25,709 Nej, nej, nej, nej, nej. 344 00:35:29,334 --> 00:35:33,459 Ja! Upp! Upp, upp, upp, upp! Upp i bĂ„ten! 345 00:35:33,626 --> 00:35:36,167 - SlĂ€pp! - Upp! Upp! 346 00:35:39,167 --> 00:35:41,918 - BĂ„ten! - Upp i bĂ„ten! 347 00:35:45,292 --> 00:35:48,709 - Nej...! - Nej, nej, nej, nej! 348 00:35:51,375 --> 00:35:53,792 Faan! 349 00:36:05,417 --> 00:36:10,417 Jag fĂ„r ta in henne i tĂ€ltet igen. Kom. 350 00:36:52,000 --> 00:36:54,999 Okej, vad fan gör vi? 351 00:36:56,584 --> 00:36:58,999 Men hon kommer vĂ€l inte upp pĂ„ land? 352 00:36:59,125 --> 00:37:03,626 Men ni förstĂ„r ju att hon mĂ„ste till ett sjukhus. Det fattar ni vĂ€l? 353 00:37:04,542 --> 00:37:08,500 Eller hur, Jens? Du sa att hon bara finns i sjön. 354 00:37:08,667 --> 00:37:13,500 Du hade lĂ€st om henne. Du sa att hon bara fanns i sjön. 355 00:37:13,667 --> 00:37:17,751 - Jens! - Jag vet i... Jag vet inte. 356 00:37:17,918 --> 00:37:20,542 Men vĂ€nta... 357 00:37:22,667 --> 00:37:28,167 Tror vi pĂ„ allvar att det Ă€r en hĂ€xa dĂ€r ute? 358 00:37:28,334 --> 00:37:31,542 Vad fan annars skulle det vara? 359 00:37:43,042 --> 00:37:45,459 Nej. 360 00:37:45,626 --> 00:37:48,250 Nej, nej, nej, nej. 361 00:38:04,334 --> 00:38:07,792 - Hörde ni det? - Nej, nej, nej, nej. 362 00:39:06,876 --> 00:39:08,459 - HallĂ„? - Sch! 363 00:39:09,959 --> 00:39:12,083 - Elin. - Elin! 364 00:39:41,417 --> 00:39:44,167 Elin! Vad gör du, Elin? 365 00:40:49,375 --> 00:40:52,751 Varför gör du det hĂ€r?! 366 00:41:09,000 --> 00:41:10,918 Elin. 367 00:41:11,042 --> 00:41:14,709 - Elin, vad hĂ€nde? - SĂ„g du henne? 368 00:41:14,876 --> 00:41:18,375 - Hur vet du att det Ă€r en hon? - Vad spelar det för roll? 369 00:41:18,542 --> 00:41:23,250 Det spelar ingen roll. Hon har lĂ€mnat sjön och kliver omkring pĂ„ land. 370 00:41:23,417 --> 00:41:26,375 Gubben hade fel. 371 00:41:28,167 --> 00:41:31,292 Det Ă€r regnet. 372 00:41:34,083 --> 00:41:36,751 Hon behöver vattnet. 373 00:41:37,751 --> 00:41:40,751 SĂ„ dĂ„ Ă€r vi sĂ€kra hĂ€r? 374 00:41:41,876 --> 00:41:43,959 Eller? 375 00:42:05,667 --> 00:42:09,209 - Filma lite. - Vad ska jag filma? 376 00:42:09,375 --> 00:42:12,999 Vad som helst. Ingen kommer att tro oss. 377 00:42:21,083 --> 00:42:26,125 Jag vet inte... Vi sĂ„g honom bli nerdragen i sjön. 378 00:42:26,292 --> 00:42:29,083 Vi Ă€r sĂ€kra inne i tĂ€ltet, tror jag. 379 00:42:29,250 --> 00:42:32,542 Men vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ att det slutar regna. 380 00:42:32,709 --> 00:42:35,125 - Elin? - Mm? 381 00:42:36,584 --> 00:42:42,209 Du ska veta att jag bryr mig inte om vad andra tycker om mig. 382 00:42:42,375 --> 00:42:46,542 Jag bryr mig bara om vad hon tycker. 383 00:42:49,167 --> 00:42:54,334 - FĂ„r hon veta att jag fortfarande... - Hon vet ju redan det. 384 00:42:54,500 --> 00:42:58,999 Hon vill nog bara att du ska sluta ljuga. 385 00:43:00,417 --> 00:43:02,250 Tack. 386 00:43:43,334 --> 00:43:47,584 Okej. Ehh... Bastun! Bastun! Vi mĂ„ste till bastun! 387 00:43:50,292 --> 00:43:52,542 Akta! 388 00:43:58,292 --> 00:44:00,709 Nej, nej, nej, nej! 389 00:44:03,042 --> 00:44:05,417 Men vad fan, vi mĂ„ste ju ha med Ava! 390 00:45:13,751 --> 00:45:18,334 - Kirsten, Kirsten, Kirsten! - In med henne! Jag kommer! 391 00:45:19,334 --> 00:45:22,250 Aoo! Aj! 392 00:45:23,250 --> 00:45:25,334 Aj. Aj, aj, aj. 393 00:45:27,918 --> 00:45:30,626 Jag kommer snart. 394 00:45:46,125 --> 00:45:47,959 Var Ă€r Kirsten? 395 00:45:49,500 --> 00:45:52,209 - NĂ€men, gud! - Nej, nej, nej, nej! 396 00:45:52,375 --> 00:45:57,751 Du vet inte vad det Ă€r dĂ€r ute. Nej, nej! TĂ€nk efter nu, för fan! 397 00:46:03,918 --> 00:46:06,500 HjĂ€lp mig! 398 00:46:08,500 --> 00:46:11,959 Elin! Jag sĂ„g henne! 399 00:46:13,375 --> 00:46:16,375 Kirsten! 400 00:46:19,042 --> 00:46:24,125 - Nej, nej, nej! Du fĂ„r inte! - Elin, det Ă€r för sent. 401 00:46:24,292 --> 00:46:27,250 - Hon tar dig ocksĂ„. - Elin, lugn. Lugn. 402 00:46:27,417 --> 00:46:30,999 - SlĂ€pp mig! SlĂ€pp mig! - Jag slĂ€pper dig. 403 00:46:32,876 --> 00:46:35,626 Kan jag fĂ„ kniven? 404 00:46:35,792 --> 00:46:38,876 FörlĂ„t. Kan jag snĂ€lla fĂ„ kniven? 405 00:46:39,000 --> 00:46:41,500 SnĂ€lla. Tack. 406 00:46:52,375 --> 00:46:55,584 JĂ€vla svin! 407 00:48:15,459 --> 00:48:18,459 HallĂ„? HallĂ„? 408 00:48:24,584 --> 00:48:27,083 HallĂ„? 409 00:48:27,959 --> 00:48:30,876 - Nej! - Vad hĂ€nder? Vad hĂ€nder? 410 00:48:31,876 --> 00:48:33,834 Elin? 411 00:48:33,999 --> 00:48:35,792 Vad... 412 00:48:38,042 --> 00:48:41,792 Hon Ă€r i chock. Om vi stannar hĂ€r sĂ„ kommer hon att dö. 413 00:48:52,999 --> 00:48:57,959 - Okej, sĂ„ hur fĂ„r vi in bĂ„ten? - Ja, vi fĂ„r vĂ€l simma. 414 00:48:58,083 --> 00:49:03,834 - Är du sjuk i huvudet? Gör du det dĂ„? - Det Ă€r vĂ€l inte sĂ„ jĂ€vla lĂ„ngt ut. 415 00:49:03,999 --> 00:49:07,417 DĂ„ mĂ„ste vi locka bort henne pĂ„ nĂ„t sĂ€tt. 416 00:49:07,584 --> 00:49:10,250 Vi ger henne Ava. 417 00:49:12,918 --> 00:49:16,709 - Är du seriös? - OmĂ€nskligt, men vad Ă€r alternativet? 418 00:49:16,876 --> 00:49:20,292 Jag Ă€r sĂ„ fucking trött pĂ„ dig. Det Ă€r nĂ„nting med dig som gör- 419 00:49:20,459 --> 00:49:24,334 -att du konstant beter dig som en jĂ€vla fitta. 420 00:49:24,500 --> 00:49:27,334 Jag fĂ„r vĂ€l lösa nĂ„nting, men hĂ„ll koll pĂ„ henne- 421 00:49:27,500 --> 00:49:31,042 -för hon verkar ju helt jĂ€vla fucking tappad. 422 00:50:17,292 --> 00:50:21,918 - Vad fan hĂ„ller vi pĂ„ med? - Hon kommer dö i alla fall. 423 00:50:24,167 --> 00:50:27,042 - Du ropar nĂ€r jag ska hoppa i, eller? - Ja. 424 00:50:40,876 --> 00:50:43,292 Okej, spring. 425 00:51:00,709 --> 00:51:02,709 Okej. 426 00:51:08,250 --> 00:51:13,209 Är ni helt sjuka i huvudet?! Din jĂ€vla idiot! 427 00:51:15,667 --> 00:51:19,834 - Vad fan gör du?! - Hur vi Ă€n gör sĂ„ dör hon! 428 00:51:19,999 --> 00:51:22,459 Vad Ă€r det du inte fattar? 429 00:51:22,626 --> 00:51:26,542 Sluta! Hon dör ju Ă€ndĂ„, det sa du ju sjĂ€lv! 430 00:51:26,709 --> 00:51:31,834 - SlĂ€pp mig dĂ„, din jĂ€vla fitta! - Det Ă€r enda sĂ€ttet. Vi har en chans. 431 00:51:31,999 --> 00:51:37,999 - Ni dödar ju henne! - Jag tĂ€nker inte dö pĂ„ den jĂ€vla ön! 432 00:51:38,125 --> 00:51:42,250 - SnĂ€lla! Det finns ett annat sĂ€tt! - Dimman! Är du redo? 433 00:51:42,417 --> 00:51:47,542 - SnĂ€lla, slĂ€pp mig! - Hur vi Ă€n gör sĂ„ dör hon. 434 00:51:47,709 --> 00:51:50,500 Dimman! HallĂ„! 435 00:51:53,292 --> 00:51:56,083 Jag simmar! Jag simmar! 436 00:51:58,417 --> 00:52:00,500 Ava, ta emot. 437 00:52:06,459 --> 00:52:08,751 Kom in. Jag har dig. 438 00:52:08,918 --> 00:52:12,500 De Ă€r helt jĂ€vla sjuka i huvudet. 439 00:52:13,500 --> 00:52:15,500 SĂ„. 440 00:52:18,167 --> 00:52:21,792 - Okej. - Din jĂ€vla bitch...! 441 00:52:54,042 --> 00:52:59,417 - Vi mĂ„ste ju fĂ„ in bĂ„ten pĂ„ nĂ„t sĂ€tt. - Vet du vad? 442 00:53:00,292 --> 00:53:05,334 NĂ€r vi kommer frĂ„n den hĂ€r jĂ€vla ön, dĂ„ vill jag aldrig se dig igen. 443 00:53:08,709 --> 00:53:12,000 Jag vill bara hem, Elin. 444 00:53:12,167 --> 00:53:13,999 FörlĂ„t. 445 00:53:18,751 --> 00:53:21,876 Men vad ska vi göra dĂ„? Vad ska vi göra? 446 00:53:24,542 --> 00:53:28,334 Vi mĂ„ste ju fĂ„ ut betet lĂ€ngre, fattar du vĂ€l. 447 00:53:44,751 --> 00:53:46,999 Är du sĂ€ker? 448 00:53:50,042 --> 00:53:52,334 Ja. 449 00:53:53,542 --> 00:53:58,667 Du ska veta att allting jag gör nu Ă€r för att du ska överleva, okej? 450 00:53:58,834 --> 00:54:01,125 Okej. 451 00:54:30,959 --> 00:54:33,334 Det kommer gĂ„ bra. 452 00:54:44,459 --> 00:54:48,999 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sjukt. Vi försökte liksom döda henne. 453 00:54:50,918 --> 00:54:54,500 Vi var bĂ„da med pĂ„ det. 454 00:54:58,751 --> 00:55:01,209 Nej! VĂ€nta, vĂ€nta! 455 00:55:01,375 --> 00:55:04,876 Det mĂ„ste finnas ett annat sĂ€tt! 456 00:55:06,042 --> 00:55:10,584 Det kommer gĂ„ bra. Du mĂ„ste lita pĂ„ mig. Jag kan inte rĂ€dda ditt ben. 457 00:55:10,751 --> 00:55:15,751 Jag mĂ„ste göra det hĂ€r om du ska ha en chans. 458 00:55:30,125 --> 00:55:32,250 Hon mĂ„ste ligga ner! 459 00:55:32,417 --> 00:55:34,584 SĂ„, sĂ„, sĂ„, sĂ„. 460 00:55:51,334 --> 00:55:53,167 Fuck! Eh... 461 00:56:04,667 --> 00:56:06,667 Okej. 462 00:56:08,417 --> 00:56:11,000 Okej, nu! Nu! HĂ€mta den dĂ„! 463 00:56:23,959 --> 00:56:26,000 Kör. 464 00:56:54,250 --> 00:56:57,042 Tror du att den Ă€r för tung? 465 00:57:19,751 --> 00:57:21,751 Okej. 466 00:57:31,626 --> 00:57:33,918 Okej... 467 00:57:39,500 --> 00:57:42,999 Det Ă€r okej att vara rĂ€dd, Elin. 468 00:57:43,125 --> 00:57:45,626 Ja, jag Ă€r rĂ€dd. 469 00:57:50,292 --> 00:57:53,083 Och det finns ingen hĂ€xa. 470 00:58:38,459 --> 00:58:41,709 Det kommer inte att funka. 471 00:58:53,042 --> 00:58:55,667 Nu, Elin! Elin, nu! 472 00:58:57,792 --> 00:59:00,167 Dimman! Nej! 473 00:59:15,083 --> 00:59:19,709 Hon kommer! Dimman, skynda! Dimman! 474 00:59:26,792 --> 00:59:30,167 Snabbare! Hon kommer! Snabba... 475 01:00:02,334 --> 01:00:05,918 Snyggt! Fan, vad bra du Ă€r. 476 01:00:50,959 --> 01:00:53,792 Vi lĂ€gger henne hĂ€r sĂ„ lĂ€nge. 477 01:01:00,876 --> 01:01:03,876 Jag Ă€r ju snabbare Ă€n dig. 478 01:01:06,500 --> 01:01:09,834 Jag vet att ni inte kommer tro mig, men... 479 01:01:09,999 --> 01:01:14,667 Det fanns en kvinna som torterades med en mask och drĂ€nkte sig i sjön. 480 01:01:14,834 --> 01:01:17,709 Det Ă€r ingen spökhistoria, det Ă€r pĂ„ riktigt. 481 01:01:17,876 --> 01:01:22,459 Hon heter MĂ€rit och hon försöker döda oss. Kom inte hit... 482 01:01:22,626 --> 01:01:25,417 SĂ€tt dig i bĂ„ten. SĂ€tt dig! 483 01:01:26,334 --> 01:01:29,000 Ge mig min mobil. 484 01:01:34,959 --> 01:01:39,459 Jag trodde fan du var vĂ€rst online, men du Ă€r vĂ€rre i verkligheten. 485 01:01:39,626 --> 01:01:44,459 HĂ€r, ta din jĂ€vla mobil. Det Ă€r det enda du har. 486 01:01:48,125 --> 01:01:50,125 Nu drar vi. 487 01:02:50,626 --> 01:02:52,584 Vad hĂ€nder? 488 01:02:52,751 --> 01:02:55,209 Nej, den Ă€r visst... 489 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Fuck... 490 01:04:19,584 --> 01:04:23,999 Börjar det regna sĂ„ Ă€r vi döda Ă€ndĂ„. 491 01:05:21,918 --> 01:05:24,918 Nej, hon hĂ„ller i mig! 492 01:05:25,626 --> 01:05:29,626 - Jag har dig! - Jag behöver hjĂ€lp! HjĂ€lp mig! 493 01:05:30,792 --> 01:05:33,167 Ta handen! 494 01:05:51,083 --> 01:05:53,500 Sluta! 495 01:06:02,209 --> 01:06:04,000 Okej. 496 01:06:07,292 --> 01:06:09,792 - Ava? - Nej...! 497 01:06:15,751 --> 01:06:19,042 - Ava! - Ava? 498 01:06:21,500 --> 01:06:23,500 Ava? 499 01:06:24,709 --> 01:06:26,709 Ava! 500 01:06:29,542 --> 01:06:32,334 Ava? Ava! 501 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Ava! 502 01:06:38,000 --> 01:06:41,500 - Ava! - Ava? 503 01:06:41,667 --> 01:06:44,999 - Ava? - Vi mĂ„ste upp. 504 01:06:48,792 --> 01:06:52,042 - Ava! - Ava! Ava! 505 01:06:52,209 --> 01:06:55,209 - Ava? - Ava! 506 01:07:11,417 --> 01:07:14,083 Elin! Jag har henne! 507 01:07:14,250 --> 01:07:19,250 Jag har henne, Elin! Jag har hittat henne! - Ava? 508 01:07:22,209 --> 01:07:24,626 Skynda er! 509 01:07:26,417 --> 01:07:29,375 Jens! Skynda dig! 510 01:07:34,334 --> 01:07:37,709 Skynda er! Jens! 511 01:07:46,667 --> 01:07:48,792 Jens. 512 01:07:50,000 --> 01:07:52,500 - Jens. - Jens! 513 01:08:06,918 --> 01:08:09,083 Spring. 514 01:08:09,250 --> 01:08:11,292 Jens! 515 01:08:15,125 --> 01:08:17,042 Spring! 516 01:08:52,876 --> 01:08:57,792 - Vad gör du?! - Vi mĂ„ste vĂ€nta ut regnet. 517 01:08:57,959 --> 01:09:00,667 Hon mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n för att överleva. 518 01:09:00,834 --> 01:09:04,292 Du sĂ„g vad som hĂ€nde med Jens. Vi mĂ„ste in. 519 01:09:04,459 --> 01:09:08,584 - Jag sĂ€ger ju nej! - SlĂ€pp henne! 520 01:09:08,751 --> 01:09:11,209 Josse, hjĂ€lp mig. 521 01:09:48,834 --> 01:09:51,667 Var Ă€r routern? 522 01:09:51,834 --> 01:09:56,751 I skjulet. Gubben sa ju det nĂ€r vi kom hit. 523 01:09:56,918 --> 01:10:02,792 Det finns ingen hĂ€xa. Regnet spelar ingen roll, sĂ„ vi Ă€r inte sĂ€kra hĂ€r. 524 01:10:02,959 --> 01:10:06,459 - Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n nu. - Vi gĂ„r inte förrĂ€n det slutar regna. 525 01:10:06,626 --> 01:10:10,959 Hör du inte vad jag sĂ€ger? Regnet spelar ju ingen roll! 526 01:10:11,083 --> 01:10:14,626 Om du inte tror pĂ„ det, varför högg du av Avas ben? 527 01:10:14,792 --> 01:10:20,125 För hade jag inte gjort det, dĂ„ hade ju du för fan dödat henne. 528 01:10:20,999 --> 01:10:24,834 Vi resettar routern och sĂ„ ringer vi pĂ„ hjĂ€lp. 529 01:10:24,999 --> 01:10:26,876 Nej, nej... 530 01:10:40,542 --> 01:10:43,334 Jag fixar routern. 531 01:11:28,542 --> 01:11:30,918 Ser du nĂ„t? 532 01:11:31,042 --> 01:11:33,000 Det Ă€r för mörkt. 533 01:11:40,667 --> 01:11:43,083 Vad gör du? Ja. 534 01:11:43,250 --> 01:11:47,834 Ja, ja, ja. Geni, Jossan. 535 01:13:06,959 --> 01:13:08,667 Fuck. 536 01:13:26,459 --> 01:13:28,250 Fuck. 537 01:13:32,459 --> 01:13:36,334 Kom igen nu, Elin. Kom igen nu, för fan. 538 01:13:37,626 --> 01:13:40,167 - Är det dĂ€r nĂ„t? - Var? 539 01:13:40,334 --> 01:13:43,709 - DĂ€r. - Jag vet inte. Zooma. 540 01:13:45,209 --> 01:13:48,918 - Jag ser inget. - Jo. DĂ€r, till höger. 541 01:13:49,042 --> 01:13:52,042 Det ser bara ut som grenar. 542 01:13:54,751 --> 01:13:57,542 Det dĂ€r Ă€r inga grenar. DĂ€r Ă€r hon. 543 01:13:57,709 --> 01:14:00,417 Fuck. Elin. 544 01:14:00,584 --> 01:14:03,209 Nej! Helvete! 545 01:14:05,000 --> 01:14:08,417 Elin! Elin! 546 01:14:10,792 --> 01:14:15,500 Elin, hon kommer! Hon kommer, Elin! 547 01:14:15,667 --> 01:14:18,709 Elin! Hon kommer, Elin! 548 01:15:53,083 --> 01:15:57,626 Jag sĂ„g Kirsten. Kirsten ligger dĂ€r inne. 549 01:15:57,792 --> 01:16:00,167 - Var dĂ„, dĂ€r inne? - DĂ€r inne. 550 01:16:13,709 --> 01:16:18,375 - Vad hĂ€nde? - Jag tror att jag dödade henne. 551 01:16:18,542 --> 01:16:21,042 - Vad dĂ„, MĂ€rit? - Det finns ingen! 552 01:16:21,209 --> 01:16:27,042 Kan ni slĂ€ppa den dĂ€r jĂ€vla hĂ€xan? Jag vet inte... Jag har dödat nĂ„n. 553 01:16:27,209 --> 01:16:32,000 Jag har ingen jĂ€vla aning om vad det Ă€r, men det Ă€r ingen hĂ€xa! 554 01:16:32,167 --> 01:16:35,792 Okej. Elin. DĂ„ drar vi. DĂ„ drar vi. 555 01:16:35,959 --> 01:16:39,000 Vi sticker nu. Vi sticker nu. Kom! 556 01:16:39,167 --> 01:16:41,542 HjĂ€lp mig. 557 01:16:42,918 --> 01:16:47,667 Kom. Ava. Kom nu. Kom nu. 558 01:16:53,709 --> 01:16:56,751 VĂ€nta. Jag har wifi. 559 01:17:06,083 --> 01:17:09,167 112. Vad har intrĂ€ff... 560 01:17:10,167 --> 01:17:12,292 Det bröts. 561 01:21:24,167 --> 01:21:26,542 SĂ€tt er. 562 01:21:26,709 --> 01:21:29,250 SĂ€tt er! 563 01:21:38,167 --> 01:21:42,209 Som vanligt mĂ„ste jag stĂ€da upp efter dig. 564 01:21:45,375 --> 01:21:49,417 Hur hade du tĂ€nkt att lösa det hĂ€r? 565 01:21:50,792 --> 01:21:53,167 Jag vet inte. 566 01:21:54,167 --> 01:21:57,999 Ta ner dem i kĂ€llaren, sĂ„ löser jag det hĂ€r. 567 01:22:18,000 --> 01:22:20,834 Det hĂ€r Ă€r helt Ă„t helvete. 568 01:22:21,834 --> 01:22:24,999 Varför skulle du ha ihjĂ€l henne pĂ„ ön? 569 01:22:25,125 --> 01:22:27,459 Hon drog ju av mig masken. 570 01:22:27,626 --> 01:22:31,042 Hon sĂ„g mig. Men det var inte meningen. 571 01:22:34,709 --> 01:22:37,334 Men nu Ă€r det som det Ă€r. Det... 572 01:22:37,500 --> 01:22:41,000 SnĂ€lla. Jag lovar att inte berĂ€tta för nĂ„n. 573 01:22:55,751 --> 01:22:58,375 Du fattar inte. 574 01:22:58,542 --> 01:23:01,334 Det var dĂ€rför vi tog hit dig. 575 01:23:01,500 --> 01:23:04,876 Tanken var att du skulle berĂ€tta. 576 01:23:08,918 --> 01:23:11,999 Men nu Ă€r det för sent. 577 01:23:26,792 --> 01:23:29,042 Ehh... 578 01:23:29,209 --> 01:23:31,209 HĂ€xan... 579 01:23:32,459 --> 01:23:34,918 HĂ€xan tar alla. 580 01:23:36,167 --> 01:23:37,999 Ja. 581 01:23:40,292 --> 01:23:43,000 Jag fattar. 582 01:23:45,584 --> 01:23:47,584 Jaha? 583 01:23:49,876 --> 01:23:52,334 Och vad Ă€r det du fattar? 584 01:23:52,500 --> 01:23:57,667 Ni behövde nĂ„n... ni behövde nĂ„n historia som bara var eran. 585 01:23:57,834 --> 01:24:02,209 'MĂ€rit i sjön', sĂ„ att eran camping inte ska gĂ„ i konkurs. 586 01:24:02,375 --> 01:24:07,042 SĂ„ du tror att det handlar om en jĂ€vla camping? Va? 587 01:24:08,500 --> 01:24:12,042 Allt det hĂ€r fina, vackra som ni har sett... 588 01:24:12,209 --> 01:24:18,000 Sjön och skogen. Allt det kommer att försvinna. 589 01:24:18,167 --> 01:24:21,334 Det jĂ€vla gruvbolaget bara vĂ€ntar pĂ„ att vi ska gĂ„ i konkurs- 590 01:24:21,500 --> 01:24:26,292 -sĂ„ att de kan köpa upp allting och göra ett stort jĂ€vla hĂ„l av det. 591 01:24:26,459 --> 01:24:31,167 SĂ„ det handlar inte om pengar. Det handlar om vĂ„rt liv. 592 01:24:34,709 --> 01:24:38,375 Jossan. Jossan. 593 01:24:38,542 --> 01:24:40,334 Det Ă€r lugnt. 594 01:24:40,500 --> 01:24:42,500 Det kommer bli bra. 595 01:24:43,876 --> 01:24:47,042 Det löser sig, jag lovar. 596 01:24:51,500 --> 01:24:53,792 Nej! Nej! 597 01:24:59,999 --> 01:25:02,626 Nej, nej, nej, nej! 598 01:25:07,834 --> 01:25:10,626 Nej, nej, nej, nej, nej... 599 01:25:21,834 --> 01:25:26,500 - Vad tror du grabben sĂ€ger om detta? - Jomen, det kommer att funka. 600 01:25:26,667 --> 01:25:30,334 Du vet, hĂ€xan tog dem alla. 601 01:25:39,000 --> 01:25:44,417 Det vore ju bra om du pratade med honom först. Han Ă€r ganska upprörd. 602 01:25:44,584 --> 01:25:47,584 Men han kommer att förstĂ„. 603 01:25:47,751 --> 01:25:49,999 Ingen kommer tro er. 604 01:25:52,125 --> 01:25:56,876 Det Ă€r ingen som ifrĂ„gasĂ€tter en bra historia. Och precis det blir ni. 605 01:25:57,000 --> 01:26:00,292 Ni försvinner, men era filmer hittas. 606 01:26:00,459 --> 01:26:04,250 Och det blir content, det som blir kvar av er. 607 01:26:09,834 --> 01:26:12,375 Gör det dĂ„, din jĂ€vla... 608 01:26:21,667 --> 01:26:23,709 Nej. Ava! 609 01:26:25,626 --> 01:26:27,999 Ava! 610 01:26:40,834 --> 01:26:42,834 Ja... 611 01:27:25,334 --> 01:27:29,542 Vi ska hem, Ava. Bara lite till. 612 01:27:36,375 --> 01:27:40,542 Ava. Ava. Titta pĂ„ mig. 613 01:27:43,000 --> 01:27:44,709 Ava. 614 01:27:46,042 --> 01:27:50,000 Åh nej. Jag orkar inte. 615 01:27:58,959 --> 01:28:00,834 Nej. 616 01:28:00,999 --> 01:28:04,626 Ava? Ava. Ava! 617 01:28:04,792 --> 01:28:09,000 Du mĂ„ste vakna! Ava, snĂ€lla, snĂ€lla, snĂ€lla! 618 01:28:12,292 --> 01:28:15,792 Du mĂ„ste vakna! Ava, snĂ€lla, snĂ€lla, snĂ€lla! 619 01:28:15,959 --> 01:28:18,209 SnĂ€lla Ava, snĂ€lla, vakna! 620 01:28:18,375 --> 01:28:21,751 Nej. Nej. Nej. Ava! 621 01:28:25,167 --> 01:28:28,999 Åh nej, nej. Ava, snĂ€lla! 622 01:28:36,083 --> 01:28:38,000 Ava! 623 01:29:04,417 --> 01:29:06,417 Fuck. 624 01:31:01,000 --> 01:31:03,751 Det Ă€r uppför. Det Ă€r uppför. 625 01:31:06,083 --> 01:31:08,584 - Åh, Elin... - Nej. 626 01:31:08,751 --> 01:31:12,375 - Jag orkar inte mer. - Jo, det gör du visst det. 627 01:31:12,542 --> 01:31:17,375 Upp. Det gör du visst det. HĂ€ng dig pĂ„ mig. HĂ€ng! 628 01:31:18,834 --> 01:31:21,918 SĂ„ ja. Det gĂ„r bra. 629 01:31:35,667 --> 01:31:37,667 Kom. 630 01:32:15,876 --> 01:32:18,876 Det skulle inte bli sĂ„ hĂ€r. 631 01:32:21,792 --> 01:32:24,542 Jag sĂ„g dig pĂ„ bilden. 632 01:32:26,334 --> 01:32:28,626 Jag fattade att... 633 01:32:28,792 --> 01:32:32,584 nĂ„n skulle kunna bli skadad, men inte det hĂ€r. 634 01:32:33,709 --> 01:32:37,792 - Ingen skulle dö. - SnĂ€lla Jens, varför gjorde du...? 635 01:32:37,959 --> 01:32:42,876 Det skulle rĂ€dda oss. Som med kvinnan i Serbien. 636 01:32:43,000 --> 01:32:47,999 Turisterna skulle komma om det kĂ€ndes pĂ„ riktigt. Vi skulle vara helt safe. 637 01:32:48,125 --> 01:32:52,250 Det Ă€r över nu. Kan vi inte bara snĂ€lla Ă„ka hem? 638 01:32:52,417 --> 01:32:55,876 Vad Ă€r det du inte fattar?! 639 01:32:56,042 --> 01:32:59,167 Nu Ă€r allting förstört! 640 01:33:01,292 --> 01:33:04,542 Det behöver inte vara det. 641 01:33:04,709 --> 01:33:08,876 Jag fattar. Du Ă€r ocksĂ„ ett offer. 642 01:33:18,834 --> 01:33:24,209 - Vad ska jag göra nu? - Allt kommer bli jĂ€ttebra. Jag lovar. 643 01:33:27,375 --> 01:33:30,334 Det Ă€r inte ditt fel. De var galna. 644 01:33:30,500 --> 01:33:35,125 De var inte galna! Det fanns en poĂ€ng med allting, det fanns en tanke! 645 01:33:35,292 --> 01:33:40,292 - Det gick bara snett! - Det var inte sĂ„ jag menade. 646 01:33:40,459 --> 01:33:45,292 Jag vet. Jag vet det, men det Ă€r det vi mĂ„ste fĂ„ alla andra att tro. 647 01:33:51,542 --> 01:33:54,751 Det kommer att ordna sig, jag lovar. 648 01:33:59,667 --> 01:34:05,000 Jag kommer inte lĂ„ta nĂ„t hĂ€nda dig. Jag lovar. Du mĂ„ste bara lita pĂ„ mig. 649 01:34:18,792 --> 01:34:21,918 Nej. Det gĂ„r inte. 650 01:34:23,626 --> 01:34:26,667 Det gĂ„r inte. Ingen kommer tro mig. 651 01:34:26,834 --> 01:34:29,542 Jag mĂ„ste fortsĂ€tta. 652 01:34:30,542 --> 01:34:32,375 Elin. 653 01:34:35,459 --> 01:34:37,876 FörlĂ„t mig, Elin. 654 01:39:48,959 --> 01:39:52,334 - SĂ€g hej till mina följare! - In i dimman! 655 01:39:52,500 --> 01:39:55,417 Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g till det sjukaste stĂ€llet. Det kommer bli sĂ„ najs. 656 01:39:55,584 --> 01:39:57,834 Ni ska sĂ„ klart fĂ„ hĂ€nga med pĂ„ alla Ă€ventyr. 657 01:39:58,375 --> 01:40:00,417 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 658 01:40:00,584 --> 01:40:02,292 Ansvarig utgivare: Kristina Nises 51623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.