All language subtitles for Di4ries - S01E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,680 --> 00:00:09,960 A NETFLIX SERIES 2 00:00:19,280 --> 00:00:20,960 Yep, we're dating now. 3 00:00:21,440 --> 00:00:22,560 And everyone knows. 4 00:00:23,080 --> 00:00:24,200 What will they say? 5 00:00:24,680 --> 00:00:25,960 Oh well, who cares? 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,000 I'm happy. 7 00:00:35,480 --> 00:00:36,480 Come on, Grimo. 8 00:00:37,640 --> 00:00:38,720 It's over now. 9 00:01:29,080 --> 00:01:32,280 - 1 WEEK TILL THE END OF SCHOOL 10 00:01:35,600 --> 00:01:37,360 MONDAY 11 00:01:37,440 --> 00:01:39,560 Make sure you study! 12 00:01:40,200 --> 00:01:41,280 -Sure. -Good. 13 00:01:42,120 --> 00:01:43,720 Have a nice day, kids. 14 00:01:48,600 --> 00:01:51,320 Guys! I need to tell you something. 15 00:01:51,400 --> 00:01:53,680 Quick, close the door. 16 00:01:55,760 --> 00:01:58,240 Does it seem fair that the school is closing? 17 00:01:58,960 --> 00:02:02,280 That they're gonna split us up? Because I don't think it is. 18 00:02:02,360 --> 00:02:05,640 What are we, boxes they can just move from place to place? 19 00:02:06,240 --> 00:02:07,560 Why don't we protest? 20 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 I want to fight for our class. 21 00:02:10,240 --> 00:02:13,520 Let's force the principal to let us stay in Marina Piccola. 22 00:02:15,960 --> 00:02:19,120 He's totally nuts. Does he want to start a revolution? 23 00:02:19,200 --> 00:02:20,680 They'll suspend us all. 24 00:02:20,760 --> 00:02:23,400 But what do we do about the teachers, guys? 25 00:02:23,480 --> 00:02:25,800 -Let's not discuss it here. -True! Arianna's right. 26 00:02:25,880 --> 00:02:29,280 -How will we do that? -Exactly. I don't think it's a good idea. 27 00:02:30,120 --> 00:02:32,560 Okay, we don't wanna go to Marina Grande, 28 00:02:32,640 --> 00:02:34,400 but the teachers are the problem. 29 00:02:34,480 --> 00:02:36,400 Exactly, and our parents. 30 00:02:38,080 --> 00:02:40,040 Pietro's right. 31 00:02:40,120 --> 00:02:42,400 We have to protest. I'm with him. 32 00:02:44,000 --> 00:02:45,120 Who's with us? 33 00:02:45,200 --> 00:02:46,920 -I'm in. -Me too. 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,680 -So am I. -And me. 35 00:02:48,760 --> 00:02:50,080 -Me too. -Me too. 36 00:02:53,200 --> 00:02:55,160 Okay! All right. 37 00:02:55,240 --> 00:02:58,480 Let's all meet this afternoon at the track. 38 00:02:59,000 --> 00:03:01,960 -We can talk about it then. -All right. 39 00:03:03,800 --> 00:03:06,440 Have any of you ever been camping? 40 00:03:06,520 --> 00:03:08,160 -Camping? -Camping? 41 00:03:08,240 --> 00:03:10,000 -What do you mean "camping"? -Why? 42 00:03:16,280 --> 00:03:17,200 SPORTS CENTER 43 00:03:17,800 --> 00:03:21,000 We should occupy the school and not leave the classrooms 44 00:03:21,080 --> 00:03:23,840 until they tell us the school isn't closing. 45 00:03:23,920 --> 00:03:27,080 -But we'll all end up in prison! -On life sentences! 46 00:03:27,160 --> 00:03:30,240 As if! At most we'll get reprimanded or suspended. 47 00:03:30,320 --> 00:03:31,880 Gosh, how scary! 48 00:03:31,960 --> 00:03:34,440 We just need to make a lot of noise, 49 00:03:34,520 --> 00:03:36,920 get the attention of the papers and the local news. 50 00:03:37,600 --> 00:03:40,840 No worries. I'm a real expert at raising hell. 51 00:03:43,920 --> 00:03:46,240 -No, guys, they might fail us all. -No way. 52 00:03:46,320 --> 00:03:49,880 Can you imagine the excitement of helicopters flying over the school? 53 00:03:49,960 --> 00:03:52,080 Being streamed on every station. 54 00:03:52,720 --> 00:03:53,920 Like in American movies! 55 00:03:54,000 --> 00:03:54,920 Sounds awful. 56 00:03:55,000 --> 00:03:55,920 It won't work. 57 00:03:58,560 --> 00:04:00,080 It will work, guys. 58 00:04:00,160 --> 00:04:02,960 We have to set ourselves the right tasks and stick to them. 59 00:04:03,040 --> 00:04:05,440 -Yeah, she's right. -Right. 60 00:04:05,520 --> 00:04:06,880 Yes, let's do it, guys. 61 00:04:07,800 --> 00:04:09,040 Let's start planning. 62 00:04:10,400 --> 00:04:12,000 I'm becoming a revolutionary. 63 00:04:13,640 --> 00:04:15,720 PIETRO: OCCUPY! OCCUPY! 64 00:04:15,800 --> 00:04:17,680 ISABEL: WE WON'T GIVE IN! 65 00:04:18,240 --> 00:04:20,560 MICHELE: NOT SURE… GIULIO: COME ON, MICHELE! BOO! 66 00:04:20,640 --> 00:04:23,560 MONICA: GIULIO! LEAVE MICHELE ALONE… GIULIO: OKAY, SORRY MOLDFACE 67 00:04:24,280 --> 00:04:25,240 MIRKO: SO PSYCHED UP! 68 00:04:25,320 --> 00:04:27,280 LIVIA: STAYING TILL THE PRINCIPAL LISTENS! 69 00:04:27,360 --> 00:04:28,200 DANIELE: YEAH, 2D! 70 00:04:29,800 --> 00:04:31,880 TUESDAY 71 00:04:33,880 --> 00:04:37,280 Slowly! One at a time. 72 00:04:37,360 --> 00:04:38,760 Okay, write, 73 00:04:38,840 --> 00:04:42,160 "Giulio will bring flashlights and some candles." You never know. 74 00:04:42,240 --> 00:04:43,800 -Okay. -"You never know"? 75 00:04:43,880 --> 00:04:45,680 -Know what? -If there's a blackout. 76 00:04:45,760 --> 00:04:49,080 -Or if we wanna do something romantic. -There we go! 77 00:04:49,800 --> 00:04:51,120 I'll bring a sleeping bag. 78 00:04:51,200 --> 00:04:52,880 I have one too, so that's two. 79 00:04:54,040 --> 00:04:55,720 Some speakers to play music. 80 00:04:55,800 --> 00:04:58,640 -Let's dance! -Some canned food? 81 00:04:58,720 --> 00:05:00,000 And some chips. 82 00:05:00,080 --> 00:05:02,320 -Okay. -Write "chips" too. 83 00:05:02,400 --> 00:05:04,360 Some spray paint? To write with. 84 00:05:04,440 --> 00:05:07,120 Good idea. 85 00:05:07,200 --> 00:05:08,720 I'll bring some pizzas. 86 00:05:08,800 --> 00:05:10,200 I mean, a lot of pizza. 87 00:05:10,720 --> 00:05:12,600 I mean, a big pile of pizza. 88 00:05:13,240 --> 00:05:14,400 -Okay. -Thanks. 89 00:05:14,480 --> 00:05:17,240 -"Pile of pizza," you should write. -"Pile." 90 00:05:17,320 --> 00:05:18,920 And some stuffed animals too. 91 00:05:19,000 --> 00:05:20,400 -Why? -Stuffed animals? 92 00:05:20,480 --> 00:05:22,800 -I can't sleep without one. -Cute! 93 00:05:22,880 --> 00:05:23,760 What can I say? 94 00:05:24,680 --> 00:05:25,600 Done. 95 00:05:26,560 --> 00:05:28,680 Where we gonna put all this, sorry? 96 00:05:28,760 --> 00:05:31,320 Somewhere the teachers will never find it. 97 00:05:31,400 --> 00:05:33,160 -Exactly. -Maybe the toilets? 98 00:05:33,240 --> 00:05:35,640 -Toilets? No. -Tons of people go in there. 99 00:05:35,720 --> 00:05:37,680 The storage closet! It's full of boxes. 100 00:05:37,760 --> 00:05:41,040 We put everything inside so they confuse it with the others. 101 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 Guys, Miss is coming! 102 00:05:43,880 --> 00:05:45,400 Quick! 103 00:05:52,240 --> 00:05:54,400 -Good morning. -Morning. 104 00:05:54,480 --> 00:05:56,640 Good morning, kids. 105 00:05:56,720 --> 00:05:59,840 What's going on today? All already in your seats. 106 00:05:59,920 --> 00:06:02,160 This will be my first ever sit-in. 107 00:06:02,240 --> 00:06:05,640 Another new thing for the new Livia. Let's hope it goes well. 108 00:06:08,320 --> 00:06:10,480 Aren't you excited about the sit-in? 109 00:06:10,560 --> 00:06:12,640 -Yeah, super excited. -Too excited. 110 00:06:12,720 --> 00:06:13,560 Gosh. 111 00:06:15,720 --> 00:06:16,600 What's wrong? 112 00:06:17,720 --> 00:06:18,960 Nico messaged me. 113 00:06:20,840 --> 00:06:23,200 -Great, right? -He said he's coming to see me. 114 00:06:23,280 --> 00:06:24,680 -So cool! -Are you happy? 115 00:06:24,760 --> 00:06:27,320 -Yeah, that's great. -I know I should be happy. 116 00:06:28,040 --> 00:06:29,320 I'm paranoid. 117 00:06:29,400 --> 00:06:30,600 What's the problem? 118 00:06:32,400 --> 00:06:37,160 Dating long-distance is one thing, but being together in person is another. 119 00:06:37,760 --> 00:06:40,240 Dunno. I've never dated anyone before. 120 00:06:41,160 --> 00:06:44,160 I'm scared he'll realize he doesn't wanna be with me anymore. 121 00:06:44,840 --> 00:06:47,800 And that I might realize I don't like him anymore. 122 00:06:49,200 --> 00:06:50,960 Well, I'm sure 123 00:06:51,040 --> 00:06:53,720 that when you see him in front of you, 124 00:06:53,800 --> 00:06:56,440 all those doubts will disappear. 125 00:06:56,520 --> 00:06:58,680 Yeah, don't worry. 126 00:06:58,760 --> 00:06:59,600 Yeah? 127 00:07:02,080 --> 00:07:02,920 Come on. 128 00:07:05,520 --> 00:07:07,800 WEDNESDAY 129 00:07:08,320 --> 00:07:11,600 GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL 130 00:07:14,120 --> 00:07:16,760 -No, wait. -Are you sure it works? 131 00:07:16,840 --> 00:07:19,160 Yeah, it always works in movies. 132 00:07:19,240 --> 00:07:20,600 Get a move on, guys. 133 00:07:23,760 --> 00:07:24,760 Hang on, let me try. 134 00:07:26,400 --> 00:07:28,080 -No. -What are you looking for? 135 00:07:30,080 --> 00:07:32,840 We were just doing 136 00:07:32,920 --> 00:07:33,920 an investigation. 137 00:07:34,000 --> 00:07:38,320 -Yeah, an investigation on… -The… 138 00:07:38,400 --> 00:07:41,800 We were trying to figure out if they'd fixed the lock. 139 00:07:41,880 --> 00:07:43,000 Yeah, and… 140 00:07:44,520 --> 00:07:46,760 It works. Well. 141 00:07:46,840 --> 00:07:48,760 -They fixed it. -Yes, they did. 142 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 I fixed it, so they fixed it. 143 00:07:51,480 --> 00:07:54,560 Well! Are you three telling me the truth? 144 00:07:55,560 --> 00:07:56,840 Okay, let's do this. 145 00:07:56,920 --> 00:08:00,840 I didn't see or hear anything. You continue your investigation. 146 00:08:24,360 --> 00:08:25,960 Go on, open it. Come on! 147 00:08:28,680 --> 00:08:29,600 Go on. 148 00:08:31,440 --> 00:08:32,360 Let's go. 149 00:08:37,400 --> 00:08:38,720 Let's empty our backpacks! 150 00:08:38,800 --> 00:08:40,960 There's a box. Let's put everything in here. 151 00:08:41,040 --> 00:08:42,880 Let's get a move on! 152 00:08:42,960 --> 00:08:46,240 When are you gonna claim your prize? Huh, champ? 153 00:08:46,320 --> 00:08:48,040 Will you give it a rest? 154 00:08:49,040 --> 00:08:50,800 Look, you're only dating Livia 155 00:08:50,880 --> 00:08:53,120 thanks to the bet you made with me. 156 00:08:53,760 --> 00:08:55,000 Keep your voice down! 157 00:08:57,120 --> 00:08:58,360 Why are you shouting? 158 00:09:06,600 --> 00:09:07,520 Gonna admit it? 159 00:09:07,600 --> 00:09:09,960 Yeah, all right, I admit it. Okay? 160 00:09:10,040 --> 00:09:13,200 I kissed Livia for a bet I made with you. Happy now? 161 00:09:13,760 --> 00:09:16,280 Should I thank you? "Thanks, Giulio!" 162 00:09:16,360 --> 00:09:18,400 I kissed her for the bet. So what? 163 00:09:18,960 --> 00:09:22,760 I never would've guessed you'd manage to kiss both Livia and Arianna. 164 00:09:22,840 --> 00:09:24,920 I learned something very important. 165 00:09:25,520 --> 00:09:27,120 Never make bets with you! 166 00:09:28,200 --> 00:09:31,560 Okay, but I'm dating her now because I really do like her. 167 00:09:33,120 --> 00:09:34,840 The bet doesn't mean anything now. 168 00:09:34,920 --> 00:09:36,680 You've become such a romantic! 169 00:09:42,640 --> 00:09:44,920 THURSDAY 170 00:09:45,000 --> 00:09:47,680 NICO: I'M HERE. ARE WE MEETING UP? 171 00:09:48,400 --> 00:09:50,840 DANIELE: SORRY! HOMEWORK. TALK TOMORROW. 172 00:09:52,920 --> 00:09:54,720 -Hey, Dani. -Hey. 173 00:09:54,800 --> 00:09:56,520 Weren't you meeting Nico? 174 00:09:56,600 --> 00:09:59,560 Actually, I just told him I have to study instead. 175 00:09:59,640 --> 00:10:01,640 -Are you mad? -I know. 176 00:10:01,720 --> 00:10:03,520 Thinking about it made me nervous. 177 00:10:03,600 --> 00:10:06,440 Come on, stop it. Call him and meet him. 178 00:10:06,520 --> 00:10:07,720 No way. 179 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 Mirko! 180 00:10:15,760 --> 00:10:18,560 -Hey, Nico! -Hey. 181 00:10:18,640 --> 00:10:20,920 How's it going? We finally meet, huh? 182 00:10:21,560 --> 00:10:24,120 -What you doing? -Recording the sound of the waves. 183 00:10:24,200 --> 00:10:25,440 I bet that's for a song. 184 00:10:26,720 --> 00:10:29,560 -Daniele told you? -He often talks about you. 185 00:10:29,640 --> 00:10:31,440 When we were talking, I mean. 186 00:10:31,520 --> 00:10:33,360 Why? You don't talk anymore? 187 00:10:33,440 --> 00:10:35,200 He always says he's busy now. 188 00:10:35,960 --> 00:10:38,240 I just texted him and he said he has to study. 189 00:10:40,800 --> 00:10:43,000 I'm scared I'll get hurt like last time. 190 00:10:43,080 --> 00:10:46,120 Listen, he isn't like Mirko. It's completely different. 191 00:10:46,880 --> 00:10:48,760 You had a great relationship. 192 00:10:48,840 --> 00:10:52,600 You've spoken pretty much every day since you met. 193 00:10:54,040 --> 00:10:57,680 You need to let yourself go, trust me. Like I did with Pietro. 194 00:11:02,960 --> 00:11:04,600 You ever occupied a school? 195 00:11:05,200 --> 00:11:07,680 Don't sit-ins usually take place in high schools? 196 00:11:08,200 --> 00:11:09,040 Yeah, maybe. 197 00:11:10,280 --> 00:11:12,000 But keep tomorrow free, okay? 198 00:11:12,960 --> 00:11:14,280 -Okay. -Okay. 199 00:11:14,360 --> 00:11:15,280 -Bye. -Bye. 200 00:11:28,440 --> 00:11:30,680 FRIDAY 201 00:11:34,480 --> 00:11:38,880 So, today is the end of a very long, difficult year, 202 00:11:39,480 --> 00:11:41,680 but let's face it, an important one. 203 00:11:43,360 --> 00:11:47,000 There's nothing better than saying goodbye to everyone in class. 204 00:11:47,080 --> 00:11:48,880 Who said we're saying goodbye? 205 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 But remember that what you do here today 206 00:11:53,080 --> 00:11:55,280 builds your future. 207 00:11:57,320 --> 00:11:59,600 Okay then, kids, goodbye. 208 00:11:59,680 --> 00:12:01,880 See you next year at Marina Grande. 209 00:12:01,960 --> 00:12:05,200 We'll give you a few minutes alone to say your goodbyes. 210 00:12:05,280 --> 00:12:07,240 Come on, why do you look so glum? 211 00:12:07,320 --> 00:12:09,360 They didn't understand anything. 212 00:12:11,160 --> 00:12:12,720 -Hey, come on! -Come on! 213 00:12:12,800 --> 00:12:13,760 Well done! 214 00:12:17,560 --> 00:12:19,640 -Goodbye. -Goodbye. 215 00:12:30,520 --> 00:12:33,440 -Give me a hand, Silverio. -The coast is clear. Come on! 216 00:12:34,440 --> 00:12:36,360 Excuse me. Put this thing here. 217 00:12:36,440 --> 00:12:39,400 Ale, help me with the desk. This one, here. 218 00:12:40,400 --> 00:12:41,240 Then… 219 00:12:42,240 --> 00:12:44,760 Watch out, guys. Come in. 220 00:12:46,080 --> 00:12:47,640 -Hang on. -Close the door. 221 00:12:48,880 --> 00:12:50,840 Hey, Pietro! I need a hand. 222 00:12:50,920 --> 00:12:52,920 Let's block the door. Take this. 223 00:13:06,480 --> 00:13:07,920 What are we doing with this? 224 00:13:12,160 --> 00:13:13,520 Light this. 225 00:13:16,440 --> 00:13:17,920 Come on. Look at the line. 226 00:13:25,280 --> 00:13:27,720 -Pizza! -Haven't we got any glasses? 227 00:13:28,720 --> 00:13:30,000 So what now, guys? 228 00:13:31,040 --> 00:13:32,040 Now what happens? 229 00:13:32,720 --> 00:13:33,640 Now we wait. 230 00:13:34,240 --> 00:13:35,840 We wait for lightning to strike. 231 00:13:39,080 --> 00:13:41,640 Help me move this. Open the closet. 232 00:13:41,720 --> 00:13:43,000 Right, yeah. 233 00:13:43,960 --> 00:13:44,800 Quiet! 234 00:13:46,640 --> 00:13:49,040 -What's going on, kids? -What do you want, Paolo? 235 00:13:49,560 --> 00:13:52,280 We're sick of being treated like boxes, okay? 236 00:13:52,360 --> 00:13:54,720 It's not happening anymore. We're not leaving. 237 00:13:54,800 --> 00:13:56,080 This is our school. 238 00:13:56,160 --> 00:13:57,880 How many of you are in there? 239 00:13:58,800 --> 00:14:01,200 -We're never going to Marina Grande! -Never! 240 00:14:01,280 --> 00:14:03,520 Well, not bad for a prank. 241 00:14:03,600 --> 00:14:04,600 It's not a prank! 242 00:14:05,400 --> 00:14:06,240 Let's do this. 243 00:14:06,320 --> 00:14:08,920 You open the door now, I leave, 244 00:14:09,000 --> 00:14:11,120 and we pretend this never happened. 245 00:14:11,200 --> 00:14:14,640 Even Paolo isn't taking us seriously. We have to make ourselves heard. 246 00:14:14,720 --> 00:14:17,040 We have to raise our voices, as Pietro says. 247 00:14:18,400 --> 00:14:21,040 We're 2D, this is where we wanna be! 248 00:14:21,120 --> 00:14:25,960 We're 2D, this is where we wanna be! 249 00:14:26,040 --> 00:14:31,000 We're 2D, this is where we wanna be! 250 00:14:31,080 --> 00:14:33,280 We're 2D, this is where we wanna be! 251 00:14:33,360 --> 00:14:35,600 I guess we're gonna have some fun today. 252 00:14:42,400 --> 00:14:44,960 Maggi! What is this? 253 00:14:45,040 --> 00:14:47,880 Leave that classroom right now or this won't end well. 254 00:14:47,960 --> 00:14:50,720 We aren't leaving. We're occupying. 255 00:14:52,360 --> 00:14:53,600 Occupying what? 256 00:14:53,680 --> 00:14:55,000 We're staying here. 257 00:14:55,080 --> 00:14:57,600 We don't want to be split up into other classes. 258 00:14:58,200 --> 00:15:02,720 I already told you I would do all I can to make sure you stay together. 259 00:15:03,240 --> 00:15:05,760 All right? You can't do this. 260 00:15:05,840 --> 00:15:08,080 You really haven't understood anything. 261 00:15:08,160 --> 00:15:10,760 We want our school here, in Marina Piccola. 262 00:15:13,240 --> 00:15:15,520 We'll never go to Marina Grande! 263 00:15:15,600 --> 00:15:17,800 We're 2D, this is where we wanna be! 264 00:15:17,880 --> 00:15:22,840 We're 2D, this is where we wanna be! 265 00:15:22,920 --> 00:15:25,520 We're 2D, this is where we wanna be! 266 00:15:31,960 --> 00:15:33,160 What do we do? 267 00:15:33,240 --> 00:15:34,640 What do we do? 268 00:15:34,720 --> 00:15:37,040 What do we do? Negotiate with the kids? 269 00:15:37,120 --> 00:15:38,560 Negotiate with the kids?! 270 00:15:38,640 --> 00:15:40,960 I am going to personally call all of their parents 271 00:15:41,040 --> 00:15:45,440 and tell them their kids' behavior puts them at risk of failing the year. 272 00:15:45,520 --> 00:15:47,840 How about we take the spray paint I brought, 273 00:15:47,920 --> 00:15:51,200 we make some banners, and we paint them all blue? 274 00:15:51,280 --> 00:15:54,160 Not blue, red! Red can be seen better. 275 00:15:54,240 --> 00:15:56,280 Giulio's right. Red shows up better. 276 00:15:56,360 --> 00:15:58,640 I think so too. Let's do them red. 277 00:15:58,720 --> 00:16:01,320 All right, red's fine. What do we write? 278 00:16:01,920 --> 00:16:04,840 Our slogan, "We're 2D, this is where we wanna be!" 279 00:16:04,920 --> 00:16:07,240 -No, Isa. -What do you suggest? 280 00:16:07,320 --> 00:16:10,080 How about we write, "Hands off our school"? 281 00:16:11,640 --> 00:16:14,040 They've all gone mad. Including me. 282 00:16:16,280 --> 00:16:17,400 Michele? 283 00:16:18,080 --> 00:16:20,120 -Know what? -What? 284 00:16:20,200 --> 00:16:23,400 Since you aren't making a move to ask me out, 285 00:16:23,480 --> 00:16:24,360 I'll ask you. 286 00:16:26,520 --> 00:16:27,400 I can't. 287 00:16:28,200 --> 00:16:30,320 Why? You don't wanna go out with me? 288 00:16:31,080 --> 00:16:32,560 No, I mean yes. 289 00:16:33,520 --> 00:16:38,160 It's just that when our sit-in is over, my parents are gonna ground me for sure. 290 00:16:38,240 --> 00:16:39,120 So what? 291 00:16:39,720 --> 00:16:42,640 Punishments always end. My invitation will always stand. 292 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Really? 293 00:16:44,760 --> 00:16:46,440 Yes! 294 00:16:46,520 --> 00:16:48,040 -Has he lost his mind? -All okay? 295 00:16:48,120 --> 00:16:49,320 -Yeah! -By chance! 296 00:16:49,400 --> 00:16:50,840 When my punishment ends, 297 00:16:50,920 --> 00:16:53,680 the prettiest girl around will be waiting for me. 298 00:16:53,760 --> 00:16:54,880 Everything okay? 299 00:16:55,640 --> 00:16:56,600 -Yes. -He's nuts. 300 00:16:57,640 --> 00:17:00,280 My mom's gonna ground me for the next 20 years. 301 00:17:00,360 --> 00:17:02,280 That's too much! 302 00:17:02,360 --> 00:17:04,360 Aren't you scared of being punished? 303 00:17:05,000 --> 00:17:07,600 No. We're doing the right thing. 304 00:17:08,200 --> 00:17:09,960 Right for us, not the adults. 305 00:17:15,240 --> 00:17:18,360 I am telling you all that this is unacceptable. 306 00:17:18,440 --> 00:17:22,120 I won't hesitate to fail all those locked in there. Is that clear? 307 00:17:24,440 --> 00:17:27,200 -If we all stay together… -We'll see each other again. 308 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 Right, we have to stick together. 309 00:17:30,880 --> 00:17:32,040 Long live 2D! 310 00:17:32,680 --> 00:17:34,400 MATTEO: LISTEN TO WHO YOUR PIETRO REALLY IS. 311 00:17:34,480 --> 00:17:35,520 We didn't like you much. 312 00:17:35,600 --> 00:17:39,000 All right, I admit it. I kissed Livia for a bet I made with you. 313 00:17:39,520 --> 00:17:42,080 Should I thank you? "Thanks, Giulio!" 314 00:17:42,160 --> 00:17:44,240 I kissed her for the bet. So what? 315 00:17:44,320 --> 00:17:46,520 I learned something very important. 316 00:17:46,600 --> 00:17:48,120 Never make bets with you! 317 00:17:48,200 --> 00:17:50,560 So what do we write on this banner? 318 00:17:50,640 --> 00:17:52,640 We can do something like, I dunno… 319 00:17:55,360 --> 00:17:56,200 Hey, Livia. 320 00:17:58,000 --> 00:17:59,520 Long live 2D! 321 00:18:00,160 --> 00:18:01,480 Hey. What are you doing? 322 00:18:02,800 --> 00:18:05,160 Was that kiss really just a bet to you? 323 00:18:05,960 --> 00:18:08,320 -That's too much! -Right. 324 00:18:08,400 --> 00:18:09,240 So what? 325 00:18:09,320 --> 00:18:10,680 Look, I… 326 00:18:10,760 --> 00:18:11,880 Listen, it's not… 327 00:18:13,000 --> 00:18:14,360 It's not that… 328 00:18:15,120 --> 00:18:18,040 Giulio made me do it, okay? It's not my fault. 329 00:18:18,600 --> 00:18:19,840 I can explain. 330 00:18:19,920 --> 00:18:23,320 All right, forget it. I don't wanna hear any more. 331 00:18:26,000 --> 00:18:27,200 Know what? 332 00:18:28,800 --> 00:18:30,320 You're even worse than Matteo. 333 00:18:34,560 --> 00:18:37,480 -So that's what you think? -What's going on, guys? 334 00:18:40,360 --> 00:18:41,640 I'm leaving. 335 00:18:43,760 --> 00:18:46,360 -Meaning? -I'm not staying. Do what you like. 336 00:18:46,440 --> 00:18:48,080 -What? -Pietro, what's going on? 337 00:18:49,080 --> 00:18:51,400 -Livia, where are you going? -Forget it. 338 00:19:24,040 --> 00:19:27,040 -Livia, what's going on? -What the principal told you. 339 00:19:27,120 --> 00:19:29,000 A sit-in so we don't get transferred. 340 00:19:29,800 --> 00:19:31,480 They are. I'm not with them now. 341 00:19:31,560 --> 00:19:33,240 Good girl, honey! 342 00:19:38,880 --> 00:19:41,520 Sorry you're in trouble with Livia. 343 00:19:42,160 --> 00:19:43,000 Don't worry. 344 00:19:45,280 --> 00:19:46,120 Thanks. 345 00:19:51,160 --> 00:19:54,880 They're just kids. They'll come out soon, but we're making it a big deal. 346 00:19:54,960 --> 00:19:57,440 This is what happens when you neglect your family. 347 00:19:58,280 --> 00:19:59,960 Your kids get in trouble. 348 00:20:00,040 --> 00:20:02,840 Oh, yeah? What about you? Where were you? 349 00:20:03,400 --> 00:20:05,840 -Okay, they called our parents. So? -Calm down. 350 00:20:05,920 --> 00:20:09,080 -Enough, guys! Let's go! -Go where? It's better if-- 351 00:20:09,160 --> 00:20:11,600 But we've made it this far. 352 00:20:12,160 --> 00:20:13,200 We can't give up. 353 00:20:13,720 --> 00:20:14,880 We have a team, 354 00:20:15,440 --> 00:20:16,800 but we need a captain. 355 00:20:16,880 --> 00:20:18,200 If they fail us now-- 356 00:20:18,280 --> 00:20:20,000 Daniele? It's for you. 357 00:20:20,600 --> 00:20:22,600 Open up. I'll be in for it if he's seen. 358 00:20:22,680 --> 00:20:24,680 Mirko, don't open it! We know who it is! 359 00:20:24,760 --> 00:20:26,120 Come on, Daniele, help me! 360 00:20:26,200 --> 00:20:27,840 -It's Paolo! -Help me. 361 00:20:28,360 --> 00:20:30,720 It's Paolo! Look, it's Paolo! 362 00:20:30,800 --> 00:20:32,880 You know you can't open it if it's Paolo. 363 00:20:33,920 --> 00:20:35,480 -See? There's Paolo. -Come in. 364 00:20:36,800 --> 00:20:38,200 Guys, he's on our side. 365 00:20:39,240 --> 00:20:41,640 -What are you doing here? -I spoke to Mirko. 366 00:20:41,720 --> 00:20:43,160 He told me everything. 367 00:20:44,080 --> 00:20:46,840 -I couldn't leave you alone. -I'm glad you're here. 368 00:20:51,320 --> 00:20:55,120 Giulio, why did you let him in? Go away, Paolo! No! 369 00:20:55,200 --> 00:20:56,840 -He's a friend! -No! 370 00:20:59,120 --> 00:21:00,800 He's our friend! 371 00:21:00,880 --> 00:21:02,480 Hey, guys! 372 00:21:03,720 --> 00:21:05,840 He cares as much as we do about the school. 373 00:21:05,920 --> 00:21:08,160 -He could be a spy! -A spy? Really? 374 00:21:09,400 --> 00:21:12,280 -The principal already knows. -I need to thank you. 375 00:21:13,080 --> 00:21:13,920 For what? 376 00:21:14,000 --> 00:21:16,080 -I called my son. -He's a spy! 377 00:21:16,160 --> 00:21:18,200 It went well. Just like you said. 378 00:21:20,000 --> 00:21:22,240 All right, kids, don't worry. I'm leaving, okay? 379 00:21:22,320 --> 00:21:24,240 No! He's staying. 380 00:21:25,600 --> 00:21:28,560 We're 2D, this is where we wanna be! 381 00:21:28,640 --> 00:21:33,760 We're 2D, this is where we wanna be! 382 00:21:33,840 --> 00:21:36,720 We're 2D, this is where we wanna be! 383 00:21:37,720 --> 00:21:39,320 No need to worry, Livia. 384 00:21:39,400 --> 00:21:42,600 You've always been the most mature, responsible student in the class. 385 00:21:42,680 --> 00:21:45,920 That means you'll be the only one going on to the third year. 386 00:21:46,680 --> 00:21:50,520 You did well not to get involved, to not let anyone influence you. 387 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 Well done, sweetie. 388 00:21:52,680 --> 00:21:56,320 Maybe you can make them see reason. It'd be a shame for them to fail. 389 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 Why don't you try talking to them? 390 00:21:58,480 --> 00:22:00,640 -Maybe you'll convince them to come out. -Good. 391 00:22:00,720 --> 00:22:03,760 Why don't you talk to them? You're such a good girl. 392 00:22:04,440 --> 00:22:05,880 -Me? -Yes. 393 00:22:05,960 --> 00:22:08,040 -I have to go back in? -Yes, try. 394 00:22:11,400 --> 00:22:12,480 Okay, fine. 395 00:22:13,440 --> 00:22:14,320 Good girl. 396 00:22:15,520 --> 00:22:17,200 "Good girl." "Good girl, Livia." 397 00:22:18,120 --> 00:22:19,240 Good girl. 398 00:22:23,600 --> 00:22:26,320 We're 2D, this is where we wanna be! 399 00:22:26,400 --> 00:22:27,280 Wait. 400 00:22:28,640 --> 00:22:30,440 -What do you want? -It's Livia. 401 00:22:30,520 --> 00:22:32,600 -It's Livia! -Open up! 402 00:22:36,360 --> 00:22:37,480 Livia, you're back. 403 00:22:38,200 --> 00:22:39,040 What happened? 404 00:22:39,120 --> 00:22:41,520 -What did they say? -They sent me to talk to you. 405 00:22:46,520 --> 00:22:48,200 Guys, it's the principal. 406 00:22:48,880 --> 00:22:50,800 The principal wants to fail you all. 407 00:22:50,880 --> 00:22:52,880 -Fail us? -What do you mean, fail us? 408 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 -For real? -Yeah, fail you. 409 00:22:55,920 --> 00:22:59,280 Some teachers will negotiate for you, but you have to leave now. 410 00:23:01,760 --> 00:23:03,400 Come on, guys. It's stupid. 411 00:23:03,960 --> 00:23:06,240 You can't stay in here forever anyway. 412 00:23:06,320 --> 00:23:07,600 Is he kidding? 413 00:23:08,720 --> 00:23:09,920 We're sticking together. 414 00:23:10,440 --> 00:23:12,000 -And we're staying here. -Right. 415 00:23:13,360 --> 00:23:16,120 Yeah, and who cares about the teachers, right? 416 00:23:16,200 --> 00:23:18,000 Oh! Listen to Monica! 417 00:23:19,720 --> 00:23:21,040 We aren't going anywhere. 418 00:23:21,880 --> 00:23:23,360 Hear that, Miss Perfect? 419 00:23:23,440 --> 00:23:26,800 You can go back out now and tell them we're staying here. 420 00:23:58,280 --> 00:24:00,200 Pietro, my mom, the principal… 421 00:24:00,840 --> 00:24:03,040 Who cares what they expect from me? 422 00:24:07,480 --> 00:24:08,720 I'm with you. 423 00:24:09,480 --> 00:24:11,680 -Livia's with us. -We have to stick together. 424 00:24:11,760 --> 00:24:13,560 Actually, Giulio, 425 00:24:13,640 --> 00:24:16,440 where'd you put that banner and the spray paint? 426 00:24:16,520 --> 00:24:17,480 Over there. Why? 427 00:24:18,320 --> 00:24:19,240 Should I get them? 428 00:24:23,080 --> 00:24:24,640 No way! 429 00:24:27,520 --> 00:24:29,120 I'll deal with you later. 430 00:24:31,360 --> 00:24:34,120 -Move this stuff away. Space. -Lay it out here. 431 00:24:34,760 --> 00:24:35,640 Here. 432 00:24:37,960 --> 00:24:39,160 Nice one. 433 00:24:42,080 --> 00:24:44,440 Yeah, but what are we gonna write on it, guys? 434 00:24:45,920 --> 00:24:47,360 We all agree, right? 435 00:24:48,640 --> 00:24:50,240 Something about protesting. 436 00:24:50,760 --> 00:24:52,200 -Yes. -Yeah, peaceful. 437 00:24:52,280 --> 00:24:53,600 Exactly. Silverio's right. 438 00:24:53,680 --> 00:24:55,800 Something constructive, like… 439 00:24:55,880 --> 00:24:58,040 -Guys-- -Yeah, exactly. 440 00:24:58,120 --> 00:24:59,360 I know what to write. 441 00:25:24,040 --> 00:25:26,800 We're 2D, this is where we wanna be! 442 00:25:26,880 --> 00:25:31,800 We're 2D, this is where we wanna be! 443 00:25:31,880 --> 00:25:34,400 We're 2D, this is where we wanna be! 444 00:25:38,360 --> 00:25:39,960 I don't know how it'll end. 445 00:25:40,040 --> 00:25:42,640 But this is my class, and nobody can split us up. 446 00:27:47,360 --> 00:27:52,320 Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin 31854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.