Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,160
A NETFLIX SERIES
2
00:00:31,760 --> 00:00:33,440
Can you turn that music off?
3
00:00:46,520 --> 00:00:49,760
It's awesome sharing a room
with your bully older brother, huh?
4
00:00:52,640 --> 00:00:54,320
I have something to ask.
5
00:00:54,920 --> 00:00:57,200
- The answer's no.
- But I didn't ask yet.
6
00:00:57,800 --> 00:00:59,040
I can read the future.
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,760
It's about the show with Tancredi.
8
00:01:00,840 --> 00:01:03,240
Look, dude, can you stop being a pain?
9
00:01:04,720 --> 00:01:07,120
If you're cool, then I might get you in.
10
00:01:07,200 --> 00:01:08,960
Oh. Cool.
11
00:01:11,120 --> 00:01:14,200
- But I need an extra pass.
- For who?
12
00:01:14,800 --> 00:01:16,320
Your imaginary friend?
13
00:01:16,400 --> 00:01:18,040
No.
14
00:01:18,120 --> 00:01:20,200
It's my real friend. Daniele.
15
00:01:22,800 --> 00:01:25,040
So, will you, uh, talk to Matteo?
16
00:01:25,640 --> 00:01:26,640
Okay.
17
00:01:27,280 --> 00:01:29,560
- You're the best brother in the world!
- No, my man.
18
00:01:30,560 --> 00:01:32,280
Because this is gonna cost ya.
19
00:01:34,960 --> 00:01:37,280
You'll do the chores Mom and Dad gave me
20
00:01:37,800 --> 00:01:39,000
for two weeks.
21
00:01:39,600 --> 00:01:40,680
Take it or leave it.
22
00:01:46,720 --> 00:01:48,760
So yeah, pretty much, you get it.
23
00:01:49,400 --> 00:01:51,320
I'm basically a slave to my brother.
24
00:01:52,960 --> 00:01:56,320
Think about the concert.
Think about the concert, Mirko!
25
00:02:39,760 --> 00:02:42,680
3 WEEKS
TILL THE END OF SCHOOL
26
00:02:44,400 --> 00:02:46,720
MONDAY
27
00:02:52,880 --> 00:02:55,600
You know what music is for me?
28
00:02:55,680 --> 00:02:57,160
My sanctuary.
29
00:02:57,240 --> 00:03:00,120
The place where no one can bother me.
30
00:03:06,040 --> 00:03:09,200
It's the high volume,
and the rhythm deep inside.
31
00:03:09,280 --> 00:03:10,960
It's the place where I can feel free.
32
00:03:11,920 --> 00:03:14,200
Free not to be the brother
who gets blackmailed,
33
00:03:14,280 --> 00:03:16,920
or the shy guy
who struggles to make friends.
34
00:03:17,400 --> 00:03:19,680
GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
35
00:03:21,920 --> 00:03:25,040
It's where the impossible
becomes possible.
36
00:03:28,920 --> 00:03:29,760
So?
37
00:03:29,840 --> 00:03:31,360
- So, the two of us...
- Just wait.
38
00:03:32,160 --> 00:03:34,280
- I need to tell you something.
- What is it?
39
00:03:35,240 --> 00:03:37,560
I know I didn't respond to your texts.
40
00:03:38,240 --> 00:03:40,120
- But...
- Whatever, you know...
41
00:03:40,200 --> 00:03:41,920
...have you told anyone what happened?
42
00:03:42,000 --> 00:03:44,600
- No, I would never...
- Okay, wait, let me finish.
43
00:03:45,280 --> 00:03:46,680
I'm really confused.
44
00:03:46,760 --> 00:03:48,800
- And I need some time to think.
- Oh.
45
00:03:48,880 --> 00:03:51,416
MIRKO: HEY, DANI, GUESS WHAT?
I HAVE 2 PASSES FOR TANCREDI'S GIG!
46
00:03:51,440 --> 00:03:53,600
For now, I want us to behave
like we always have.
47
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
Oh.
48
00:03:55,280 --> 00:03:56,520
But I'll...
49
00:03:57,200 --> 00:03:58,520
I'll give it some thought.
50
00:03:58,600 --> 00:04:02,240
Okay. You mean,
you'll think about us going out?
51
00:04:03,520 --> 00:04:04,880
Uh, yeah.
52
00:04:04,960 --> 00:04:06,200
That's perfect!
53
00:04:06,280 --> 00:04:07,920
Uh, well, anyway...
54
00:04:08,000 --> 00:04:10,920
I haven't told anyone yet
about what happened.
55
00:04:11,000 --> 00:04:13,160
Thanks for that.
56
00:04:13,640 --> 00:04:14,560
Oh, one second.
57
00:04:14,640 --> 00:04:16,200
I have something for you.
58
00:04:18,800 --> 00:04:21,040
- Here.
- Thanks!
59
00:04:21,120 --> 00:04:22,200
It's a phone case.
60
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
COME ON!! COOOOL! THANKS.
61
00:04:23,360 --> 00:04:24,880
Yeah, it's perfect.
62
00:04:24,960 --> 00:04:27,400
That way, you can replace
that thing that covers your phone.
63
00:04:27,480 --> 00:04:29,120
Oh, well yeah, sure. Mine stinks!
64
00:04:29,200 --> 00:04:30,280
- Later!
- Later!
65
00:04:37,200 --> 00:04:38,320
Yo! What happened?
66
00:04:39,480 --> 00:04:42,440
Arianna's crazy about me!
I can't believe it.
67
00:04:42,520 --> 00:04:44,760
Yeah, well,
she couldn't resist your charm forever.
68
00:04:45,880 --> 00:04:47,440
Let's go, come on.
69
00:04:47,960 --> 00:04:49,840
Look how cool!
70
00:04:55,320 --> 00:04:58,440
Can you believe it? Such a gorgeous day
and so much homework.
71
00:04:58,520 --> 00:05:00,560
- I don't wanna study.
- Me neither.
72
00:05:00,640 --> 00:05:02,760
Well, then, there's only one solution.
73
00:05:03,520 --> 00:05:05,200
We study together? My place?
74
00:05:05,280 --> 00:05:07,240
I don't think so.
75
00:05:07,320 --> 00:05:08,720
Excuse me, why not?
76
00:05:08,800 --> 00:05:11,280
Didn't he tell you? You didn't, did you?
77
00:05:12,320 --> 00:05:15,640
To get the passes for Tancredi,
he has to do my chores for two weeks.
78
00:05:15,720 --> 00:05:17,360
Maybe another day.
79
00:05:20,280 --> 00:05:21,600
I hate him when he's like that.
80
00:05:22,240 --> 00:05:24,720
He just wants to embarrass me
in front of Daniele.
81
00:05:26,760 --> 00:05:29,400
Mirko, I don't like it
when he treats you like that.
82
00:05:29,960 --> 00:05:31,560
And just for my pass.
83
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
Hey, but it's worth it!
84
00:05:33,480 --> 00:05:35,200
Come on.
85
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
TUESDAY
86
00:05:41,840 --> 00:05:45,040
TANCREDI LIVE
EXCLUSIVE EVENT
87
00:05:45,880 --> 00:05:47,360
How many passes are there?
88
00:05:47,440 --> 00:05:48,440
How should I know?
89
00:05:50,080 --> 00:05:51,600
What if he doesn't give us any?
90
00:05:51,680 --> 00:05:53,960
Of course he will. Don't worry, Mirko.
91
00:05:54,560 --> 00:05:55,960
- Hey, guys.
- Hey.
92
00:06:00,760 --> 00:06:01,800
What's this?
93
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Livia...
94
00:06:04,240 --> 00:06:06,120
I think it's a gift from Matteo.
95
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
What're you gonna do?
96
00:06:09,560 --> 00:06:11,080
Well. I'd love to go,
97
00:06:11,160 --> 00:06:12,680
but, um,
98
00:06:13,480 --> 00:06:15,600
he might think I wanna
get back together.
99
00:06:16,640 --> 00:06:18,080
So, it's really over this time?
100
00:06:18,760 --> 00:06:20,280
Yes, I think so.
101
00:06:32,880 --> 00:06:34,000
Aren't you done yet?
102
00:06:34,080 --> 00:06:37,040
You know Mom doesn't like
seeing all those leaves around.
103
00:06:38,200 --> 00:06:40,960
You know the worst part
about being the younger brother?
104
00:06:41,480 --> 00:06:43,200
That it'll stay like that forever.
105
00:06:46,000 --> 00:06:47,840
Good brother, sweep on.
106
00:06:55,200 --> 00:06:57,760
Hurry up, please. This room is a mess.
107
00:07:02,320 --> 00:07:04,160
Explain what you were gonna do
with this toast.
108
00:07:04,240 --> 00:07:07,880
If I wake up at night hungry and I don't
wanna go to the kitchen, it's there.
109
00:07:07,960 --> 00:07:09,280
Reasonable.
110
00:07:09,360 --> 00:07:11,560
You want those passes?
111
00:07:11,640 --> 00:07:13,240
Yes, of course.
112
00:07:15,280 --> 00:07:16,520
It's Dad.
113
00:07:17,120 --> 00:07:18,840
He says they're short on staff,
114
00:07:19,480 --> 00:07:21,160
and they'll get home late again.
115
00:07:21,960 --> 00:07:23,240
Yo, Grimo.
116
00:07:23,320 --> 00:07:24,480
Tell this to Dennis too.
117
00:07:24,560 --> 00:07:27,040
Whole house to myself.
You can come, okay?
118
00:07:27,640 --> 00:07:31,080
- Did you really just invite those guys?
- Of course I invited those guys.
119
00:07:31,160 --> 00:07:32,800
Why? That bother you?
120
00:07:45,280 --> 00:07:46,840
War!
121
00:07:46,920 --> 00:07:48,520
- War!
- War!
122
00:08:03,800 --> 00:08:06,560
I got you!
123
00:08:06,640 --> 00:08:09,200
- Ceasefire! Ceasefire! Come on!
- All right, all right.
124
00:08:10,760 --> 00:08:13,440
- Well, aren't you guys hungry?
- Yeah.
125
00:08:13,520 --> 00:08:14,560
- Yeah.
- Hmm?
126
00:08:14,640 --> 00:08:16,040
- I'll handle it.
- Let's go.
127
00:08:17,240 --> 00:08:19,520
When I ask you to do something,
you do it, period.
128
00:08:19,600 --> 00:08:21,280
You should be at my
disposal at all times.
129
00:08:21,360 --> 00:08:22,560
- Listen...
- What are we eating?
130
00:08:23,040 --> 00:08:25,280
Right now? It's a bit early, right?
131
00:08:25,360 --> 00:08:27,000
Yeah, so? I'm hungry now.
132
00:08:27,600 --> 00:08:30,240
- What are you making?
- Pasta with tuna?
133
00:08:30,320 --> 00:08:31,360
You can have that.
134
00:08:32,320 --> 00:08:33,560
It's all I can cook.
135
00:08:38,560 --> 00:08:40,000
Aren't you from Rome?
136
00:08:40,680 --> 00:08:41,520
- Yeah.
- Yeah.
137
00:08:41,600 --> 00:08:43,280
Then I want Roman-style saltimbocca.
138
00:08:44,600 --> 00:08:46,840
- Yeah.
- But I don't know how to make that, man!
139
00:08:46,920 --> 00:08:49,360
Yes, of course you do, Mirko.
Yeah, he's fine.
140
00:08:53,400 --> 00:08:54,440
Think about the concert,
141
00:08:54,520 --> 00:08:56,960
think about the concert,
think about the concert.
142
00:08:59,080 --> 00:09:01,480
Oh! Uh...
143
00:09:03,320 --> 00:09:05,200
Ah! It's about time!
144
00:09:06,880 --> 00:09:08,360
Is it any good?
145
00:09:08,440 --> 00:09:09,680
Oh!
146
00:09:09,760 --> 00:09:11,560
It's just a vase, dude.
147
00:09:11,640 --> 00:09:13,256
- It's not, it's important!
- Just a vase...
148
00:09:13,280 --> 00:09:14,640
Is there a problem?
149
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
No, there's no problem.
150
00:09:21,240 --> 00:09:23,336
I think it's time to go,
my parents will be back soon.
151
00:09:23,360 --> 00:09:24,680
Yeah, we better.
152
00:09:24,760 --> 00:09:26,440
That doesn't look like saltimbocca.
153
00:09:28,480 --> 00:09:30,600
Let's go get a pizza. Come on, dude.
154
00:09:31,080 --> 00:09:31,920
Bye, guys.
155
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
See ya.
156
00:09:34,000 --> 00:09:35,960
- All right, pizza time!
- Yeah!
157
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
How am I gonna clean all this up
before they get back?
158
00:09:39,720 --> 00:09:40,720
Look, dude.
159
00:09:41,080 --> 00:09:43,240
They're not coming
back yet. I was lying.
160
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
Why?
161
00:09:45,640 --> 00:09:47,120
I had enough of those guys.
162
00:09:47,720 --> 00:09:49,200
I'm going to our room.
163
00:09:50,480 --> 00:09:53,960
I really didn't expect this.
Why can't I do that kind of thing?
164
00:09:54,920 --> 00:09:57,240
If there's something
I really can't stand,
165
00:09:57,320 --> 00:09:58,880
it's that I never speak up.
166
00:10:02,960 --> 00:10:05,560
WEDNESDAY
167
00:10:08,080 --> 00:10:09,560
Hey, are we chillin' today?
168
00:10:09,640 --> 00:10:11,720
- Let's go to the beach.
- Cool, I'll text the guys.
169
00:10:12,520 --> 00:10:14,640
Oh, right. Do we have a test tomorrow?
170
00:10:15,160 --> 00:10:16,600
Oh, then we'll have to go home!
171
00:10:16,680 --> 00:10:17,880
Yeah!
172
00:10:18,560 --> 00:10:20,200
Matteo! Matteo.
173
00:10:20,880 --> 00:10:23,080
- What?
- Hey. So, listen.
174
00:10:23,760 --> 00:10:27,360
Could I get those two passes? So we
don't have to go to the concert together.
175
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
I don't have any more.
176
00:10:29,200 --> 00:10:31,040
- So, where are we meeting?
- Wait, what, dude?
177
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
What?
178
00:10:33,040 --> 00:10:35,040
Matteo, those passes. You promised.
179
00:10:35,840 --> 00:10:37,400
I ran out of passes.
180
00:10:38,360 --> 00:10:39,640
Yeah? Why?
181
00:10:40,240 --> 00:10:41,480
Because I gave them away.
182
00:10:42,080 --> 00:10:44,520
I got them, and I can do
whatever I want with them.
183
00:10:45,560 --> 00:10:48,040
If you want, I can give away yours too.
Huh?
184
00:10:54,120 --> 00:10:55,200
Damiano...
185
00:10:55,720 --> 00:10:57,040
Just let it go.
186
00:10:58,880 --> 00:11:00,840
What a great friend Matteo is.
187
00:11:02,680 --> 00:11:04,400
Does friendship really exist?
188
00:11:05,520 --> 00:11:07,240
Or are Damiano and I all alone?
189
00:11:09,040 --> 00:11:10,560
They only had these.
190
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
Here.
191
00:11:18,800 --> 00:11:20,560
So, do you forgive me?
192
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
Now I do.
193
00:11:24,400 --> 00:11:26,000
Anyway, it's not on you.
194
00:11:27,000 --> 00:11:29,240
- Matteo's a jerk.
- Yeah.
195
00:11:31,920 --> 00:11:34,760
How come you hang out with those guys
if you don't like 'em?
196
00:11:34,840 --> 00:11:37,040
Because the only other option
was being alone.
197
00:11:37,120 --> 00:11:38,760
Well, I guess, um,
198
00:11:38,840 --> 00:11:41,000
I met them, so I
thought I would go along.
199
00:11:41,840 --> 00:11:44,240
I wasn't as lucky as you were
with your class.
200
00:11:44,320 --> 00:11:46,960
- You think?
- Yeah. You know why?
201
00:11:47,680 --> 00:11:48,880
Because they're losers...
202
00:11:48,960 --> 00:11:51,480
- That's not true!
- But they're really nice losers, ya know?
203
00:11:51,560 --> 00:11:52,840
Yeah, it's true!
204
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
A bit like you.
205
00:12:00,200 --> 00:12:01,200
- You know what?
- Mm?
206
00:12:01,280 --> 00:12:03,800
We're going to that concert.
Tell all your friends too.
207
00:12:05,080 --> 00:12:06,200
What's he up to?
208
00:12:06,880 --> 00:12:09,600
MIRKO: GUYS! I HAVE BIG NEWS!!
DANIELE: WHAT IS IT?
209
00:12:09,680 --> 00:12:11,680
MY BROTHER SAYS
HE'S GETTING US INTO THE GIG!
210
00:12:12,160 --> 00:12:15,080
GIULIO: NO WAY... IS THIS A JOKE?
MIRKO: FOR REAL. ARE YOU READY?
211
00:12:15,160 --> 00:12:16,280
ISA: YES! SO COOL!!
212
00:12:16,360 --> 00:12:18,920
LIVIA: MY MOM WILL NEVER LET ME COME!
213
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
MONICA: NO. I'LL TALK TO MY MOM.
WE'LL CONVINCE HER.
214
00:12:22,080 --> 00:12:23,280
PIETRO: YOU'RE GREAT!
215
00:12:23,360 --> 00:12:24,520
MIRKO: SEE YOU THERE!!
216
00:12:24,600 --> 00:12:26,080
DANIELE: LET'S GO TO LAS VEGAS!!
217
00:12:31,560 --> 00:12:33,160
- It's Tancredi!
- Excuse me.
218
00:12:33,240 --> 00:12:34,680
- I know. Sorry.
- Excuse us.
219
00:12:34,760 --> 00:12:36,976
- No way, I can't believe this.
- Gotta get to the front!
220
00:12:37,000 --> 00:12:38,400
Excuse me. Sorry.
221
00:12:38,480 --> 00:12:39,320
- Oh gosh!
- Excuse me...
222
00:12:39,400 --> 00:12:40,920
I can't believe we're here.
223
00:12:41,000 --> 00:12:42,040
Come on, guys!
224
00:12:43,240 --> 00:12:45,760
Move. Get out of the way.
225
00:12:49,600 --> 00:12:50,760
Oh, hi, Mirko!
226
00:12:50,840 --> 00:12:51,880
What's up?
227
00:12:51,960 --> 00:12:53,160
How did you guys get in?
228
00:12:53,240 --> 00:12:54,280
Damiano.
229
00:12:55,040 --> 00:12:57,920
He's gonna work here a few days
for no pay, so...
230
00:12:58,000 --> 00:13:00,120
- Man, it's all worth it.
- Seriously? That's amazing!
231
00:13:00,160 --> 00:13:01,160
Yeah, I know!
232
00:13:31,240 --> 00:13:33,920
Sometimes,
it doesn't take much to be happy.
233
00:13:34,520 --> 00:13:37,640
Just music,
a pain-in-the ass brother who loves you,
234
00:13:38,200 --> 00:13:40,200
and some true friends to share it with.
235
00:15:23,200 --> 00:15:24,960
Mon, he was looking at you.
236
00:15:25,040 --> 00:15:27,600
- Huh?
- That guy was looking at you.
237
00:15:37,480 --> 00:15:39,000
Hey, you made an impression!
238
00:15:54,720 --> 00:15:56,480
Tancredi! Tancredi!
239
00:15:56,560 --> 00:15:59,400
Tancredi! Tancredi! Tancredii!
240
00:16:08,480 --> 00:16:10,680
THURSDAY
241
00:16:11,280 --> 00:16:12,840
PRINCIPAL
242
00:16:19,480 --> 00:16:21,960
Hey, Dani! What are you doing?
243
00:16:24,320 --> 00:16:25,320
Nothing, why?
244
00:16:25,360 --> 00:16:27,520
- You gotta see the principal?
- Oh, no.
245
00:16:27,600 --> 00:16:29,960
Pietro, after the event,
I spoke to Tancredi.
246
00:16:31,280 --> 00:16:33,320
No, you didn't! What'd you say, dude?
247
00:16:33,400 --> 00:16:36,880
Not much, just, "You should come
talk about your music at our school."
248
00:16:36,960 --> 00:16:38,720
He said yes.
249
00:16:38,800 --> 00:16:40,920
But I need the okay from the principal.
250
00:16:41,000 --> 00:16:42,840
Hey, man, that's so lit!
251
00:16:43,360 --> 00:16:47,080
- Awesome! What are you waiting for, then?
- I don't know what to tell him.
252
00:16:47,160 --> 00:16:50,280
If he says no, I'm gonna look
like an idiot in front of Tancredi.
253
00:16:50,360 --> 00:16:51,480
Are you kidding, dude?
254
00:16:52,320 --> 00:16:54,640
Why would he say no?
It's a good opportunity!
255
00:16:55,600 --> 00:16:59,640
- Well, if that's the issue, I'll ask him.
- No, what? Pietro...
256
00:16:59,720 --> 00:17:02,760
- He owes me one after that suspension.
- No, come on, Pietro...
257
00:17:03,240 --> 00:17:04,800
- No, I don't want...
- Come in.
258
00:17:04,880 --> 00:17:06,480
Dude. Pietro, no...
259
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
Go in.
260
00:17:08,080 --> 00:17:10,240
- Sir, good morning!
- Good morning.
261
00:17:11,640 --> 00:17:12,520
CLASS
2D
262
00:17:12,600 --> 00:17:15,440
"Baroque" is the term used
by art historians
263
00:17:15,520 --> 00:17:18,760
to refer to the artistic
and architectural style
264
00:17:18,840 --> 00:17:21,280
that was predominant
in the 17th century.
265
00:17:23,280 --> 00:17:25,360
- Good morning.
- Yes, good morning.
266
00:17:26,280 --> 00:17:28,040
May I? You can sit down. Sit.
267
00:17:30,080 --> 00:17:31,360
I have an announcement.
268
00:17:31,880 --> 00:17:35,560
This morning, I was asked to invite
a singer to school,
269
00:17:36,120 --> 00:17:39,200
tomorrow, for a very special lecture.
270
00:17:39,720 --> 00:17:42,840
Never heard of Tancredi,
but then I listened to his songs,
271
00:17:42,920 --> 00:17:47,200
and I must say that they talk about
some issues that are very important,
272
00:17:47,280 --> 00:17:49,920
such as family, the fear of growing up,
273
00:17:50,000 --> 00:17:53,560
or not being accepted
by your classmates, by your friends...
274
00:17:53,640 --> 00:17:55,960
And he deals with those topics in a...
275
00:17:56,800 --> 00:17:59,160
much less boring way than I would do it.
276
00:18:00,680 --> 00:18:02,760
So, thanks to Daniele...
277
00:18:04,360 --> 00:18:05,840
as well as Pietro...
278
00:18:05,920 --> 00:18:08,160
...let's say I was convinced.
279
00:18:08,240 --> 00:18:11,760
Consider it a gift to you
before you have to leave this school.
280
00:18:12,640 --> 00:18:13,960
Okay?
281
00:18:14,040 --> 00:18:15,440
- Thank you.
- Good.
282
00:18:16,320 --> 00:18:18,440
- Oh my God! Awesome.
- Thank you.
283
00:18:18,520 --> 00:18:21,840
- Enjoy the rest of your lesson.
- Goodbye, sir. Thank you very much.
284
00:18:22,400 --> 00:18:23,880
All right. Let's continue.
285
00:18:24,560 --> 00:18:27,480
So, the term "Baroque"
286
00:18:27,560 --> 00:18:31,560
comes from the Portuguese "barroco,"
or from the Spanish "barrueco."
287
00:18:31,640 --> 00:18:33,520
MIRKO: YOU'RE CRAZY!
THANK YOUUUUUUU!!!
288
00:18:33,600 --> 00:18:36,480
It describes an uneven pearl.
289
00:18:37,200 --> 00:18:39,000
Initially, it was brought about
as a movement...
290
00:18:39,080 --> 00:18:41,640
Can you believe that?
Who could sleep tonight?
291
00:18:49,000 --> 00:18:51,920
Yeah, I know what you're thinking.
What am I doing?
292
00:18:53,240 --> 00:18:54,520
I'm smiling,
293
00:18:54,600 --> 00:18:56,440
because I don't miss Rome anymore.
294
00:18:57,120 --> 00:18:59,240
And the impossible became possible.
295
00:19:00,560 --> 00:19:04,040
When they split up the class,
I just hope this doesn't end.
296
00:19:08,160 --> 00:19:10,400
FRIDAY
297
00:19:11,600 --> 00:19:16,400
Yeah, so, usually, uh,
during the day, I'm very relaxed.
298
00:19:16,480 --> 00:19:17,960
I don't feel much pressure.
299
00:19:18,040 --> 00:19:21,840
And then, one minute before the concert,
I get panicky and anxious, uh...
300
00:19:21,920 --> 00:19:24,600
but then, once I get back on stage,
301
00:19:24,680 --> 00:19:27,240
all the adrenaline kicks in
and I feel great.
302
00:19:27,320 --> 00:19:28,560
Very relaxed.
303
00:19:28,640 --> 00:19:30,560
- Uh, Miss?
- Yes, Giulio?
304
00:19:30,640 --> 00:19:33,040
When you were our age,
305
00:19:33,120 --> 00:19:35,720
did you already know
how talented you were, or not?
306
00:19:35,800 --> 00:19:38,800
No. In middle school,
I wasn't even a good student,
307
00:19:38,880 --> 00:19:42,240
Barely got by. I
really just liked soccer,
308
00:19:42,320 --> 00:19:45,200
and it took a while
to find my passion for music.
309
00:19:45,280 --> 00:19:48,720
Amazing!
This is almost better than the concert.
310
00:19:48,800 --> 00:19:50,560
At what age did you
write your first song?
311
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
Actually, I wrote it when I was just 14.
312
00:19:53,800 --> 00:19:54,880
I was in my bedroom,
313
00:19:55,280 --> 00:19:57,360
I was using my phone's notes app,
314
00:19:57,440 --> 00:19:59,840
and started writing my first song there.
315
00:19:59,920 --> 00:20:02,280
Uh, it was a rap,
and I did it just for fun.
316
00:20:02,880 --> 00:20:05,560
Did your friends ever listen to it?
Or did you keep it a secret?
317
00:20:05,640 --> 00:20:09,280
I played it for my friends,
and they all thought it was pretty cool.
318
00:20:10,240 --> 00:20:13,200
From then on,
I kept practicing and writing songs,
319
00:20:13,280 --> 00:20:17,680
until I got to a point where I said,
"Okay, I wanna do this with my life."
320
00:20:18,840 --> 00:20:21,560
Maybe I'll write a song too,
and let everyone listen.
321
00:20:21,640 --> 00:20:23,120
Please do not.
322
00:20:24,720 --> 00:20:28,120
To be honest, my early songs
were not that great, either.
323
00:20:29,200 --> 00:20:32,560
And well, when you do something new,
it won't be perfect right away.
324
00:20:32,640 --> 00:20:35,000
You know, you gotta experiment a lot,
325
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
and explore,
and you have to make mistakes.
326
00:20:37,800 --> 00:20:39,400
And then you get better.
327
00:20:39,480 --> 00:20:41,120
Oh, by the way, the other day,
328
00:20:41,920 --> 00:20:44,440
I listened to a song
by one of your classmates...
329
00:20:46,920 --> 00:20:49,680
I think he's very talented,
but a little shy.
330
00:20:50,240 --> 00:20:52,560
- Really? Who is it?
- Yeah, come on, tell us.
331
00:20:52,640 --> 00:20:54,880
Uh, he might wanna tell you guys.
332
00:20:55,560 --> 00:20:56,960
- Just tell us!
- Come on!
333
00:20:57,040 --> 00:20:58,720
- Tell us who!
- Come on!
334
00:20:58,800 --> 00:21:00,800
Guys,
he's gotta tell you himself.
335
00:21:01,800 --> 00:21:03,480
Am I who he's talking about?
336
00:21:04,320 --> 00:21:06,280
All right.
Can we all take a photo?
337
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
- Sure, let's do it.
- Yeah, yeah, yeah. Please.
338
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
- Want me to take it?
- Yes.
339
00:21:10,160 --> 00:21:11,800
Yes, come on, guys.
Gather round.
340
00:21:11,880 --> 00:21:14,240
- Squeeze in, everybody!
- Get close, everybody!
341
00:21:15,680 --> 00:21:17,640
Tancredi! Thank you so much!
342
00:21:17,720 --> 00:21:19,280
Thanks, you guys.
343
00:21:20,800 --> 00:21:22,040
Can I get your autograph?
344
00:21:22,120 --> 00:21:23,480
Yes, of course.
345
00:21:23,560 --> 00:21:24,880
- Thank you.
- What's your name?
346
00:21:24,960 --> 00:21:26,960
- Arianna.
- Arianna...
347
00:21:27,720 --> 00:21:29,080
I'm a big fan.
348
00:21:29,160 --> 00:21:30,640
Thanks, Arianna.
349
00:21:30,720 --> 00:21:32,640
- Thanks. Bye.
- Hey, Mirko. How's it goin'?
350
00:21:32,720 --> 00:21:33,920
- You good?
- You know my name?
351
00:21:34,440 --> 00:21:35,480
Yeah, we met in Rome.
352
00:21:35,560 --> 00:21:37,440
- And you were at the concert, right?
- Yes.
353
00:21:37,960 --> 00:21:39,880
Anyway, I was talking about you before.
354
00:21:39,960 --> 00:21:41,120
Me, really?
355
00:21:41,200 --> 00:21:45,040
Yeah, uh, your friend Daniele
sent me your songs. I like them.
356
00:21:45,120 --> 00:21:47,240
You're already really good at writing.
357
00:21:47,320 --> 00:21:50,160
And your friends support you.
That's very important,
358
00:21:50,240 --> 00:21:51,880
so do your best to hang on to that.
359
00:21:51,960 --> 00:21:55,080
And try to just believe in yourself
more, because you've got something.
360
00:21:55,160 --> 00:21:56,320
All right.
361
00:21:56,400 --> 00:22:01,000
TO MIRKO, ALWAYS BELIEVE
IN YOUR DREAMS.
362
00:22:01,080 --> 00:22:03,000
I want to be like you, you know?
363
00:22:03,680 --> 00:22:06,720
Music is everything. It's my outlet.
364
00:22:06,800 --> 00:22:09,560
Wow.
Well good luck with everything.
365
00:22:09,640 --> 00:22:11,520
And when you have new songs,
send them to me.
366
00:22:11,600 --> 00:22:13,080
- I'm happy to listen to them.
- Okay.
367
00:22:13,160 --> 00:22:14,600
- See ya, Mirko.
- Thanks a lot.
368
00:22:15,440 --> 00:22:18,200
Can you believe that?
Did that just happen?
369
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
Dani!
370
00:22:25,800 --> 00:22:27,920
You meddle more than Isabel, you know?
371
00:22:28,000 --> 00:22:29,240
If you're upset, I feel you.
372
00:22:29,320 --> 00:22:30,640
No, I was kidding.
373
00:22:31,440 --> 00:22:33,240
- So you're not angry?
- What are you saying?
374
00:22:34,760 --> 00:22:37,240
Just... why'd you do it?
375
00:22:37,320 --> 00:22:39,520
What do you mean, Mirko? You deserve it.
376
00:22:40,040 --> 00:22:41,960
And this way,
you'll believe in yourself more.
377
00:22:42,040 --> 00:22:43,080
That's not so easy.
378
00:22:43,720 --> 00:22:44,720
I know.
379
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
But I do know...
380
00:22:47,440 --> 00:22:48,960
that you're my best friend.
381
00:22:53,120 --> 00:22:54,280
Well, I'm off.
382
00:22:56,680 --> 00:22:58,400
I've never been so happy.
383
00:22:59,160 --> 00:23:01,440
All my friends love me,
I love this island.
384
00:23:03,200 --> 00:23:04,960
And now I want to write a new song.
385
00:23:07,160 --> 00:23:10,240
Oh!
386
00:23:10,320 --> 00:23:14,080
Does Damiano really prefer hanging
with those morons over just being alone?
387
00:23:14,160 --> 00:23:16,320
It's not true what they say,
that Livia left me.
388
00:23:16,400 --> 00:23:18,040
- I broke up with her.
- Right!
389
00:23:18,120 --> 00:23:19,520
Seriously, stop laughing.
390
00:23:19,600 --> 00:23:22,320
- You know, I heard something else.
- Well, you heard wrong.
391
00:23:22,400 --> 00:23:23,320
- Oh yeah!
- All wrong.
392
00:23:23,400 --> 00:23:26,616
- Man, you still hung up her? Get over it.
- No way, I don't care about her at all.
393
00:23:26,640 --> 00:23:27,680
- Okay.
- It's just Pietro.
394
00:23:28,200 --> 00:23:30,320
That loser needs to pay for what he did.
395
00:23:30,400 --> 00:23:32,520
I have a nice prank in mind for him.
396
00:23:32,600 --> 00:23:33,976
- Ooh, sounds good!
- Yeah, we're in!
397
00:23:34,000 --> 00:23:35,760
- Let's do it!
- He deserves it, right?
398
00:23:37,080 --> 00:23:40,000
MIRKO: PIETRO, I HEARD GRIMO
WANTS TO MAKE YOU PAY SOMEHOW
399
00:23:40,080 --> 00:23:41,880
PIETRO: COME OOOOOON,
HE'S JUST A MORON!
27305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.